1 00:00:06,048 --> 00:00:08,048 ‎(MFJ心理學院,雷米米爾本 ‎精神醫學碩士) 2 00:00:08,808 --> 00:00:10,608 ‎我沒辦法不去想… 3 00:00:12,048 --> 00:00:12,888 ‎想什麼? 4 00:00:13,248 --> 00:00:14,088 ‎你 5 00:00:15,128 --> 00:00:16,608 ‎都是些色情的想像 6 00:00:18,128 --> 00:00:19,808 ‎這種狀況被稱為 7 00:00:20,848 --> 00:00:22,808 ‎移情作用 8 00:00:25,288 --> 00:00:26,568 ‎這很常見 9 00:00:27,528 --> 00:00:30,128 ‎是可以解決的 10 00:00:31,048 --> 00:00:31,888 ‎我們一起來解決 11 00:00:35,288 --> 00:00:36,688 ‎我想解決它 12 00:00:38,168 --> 00:00:39,368 ‎我也想做愛 13 00:00:41,568 --> 00:00:42,448 ‎現在就要 14 00:01:05,168 --> 00:01:08,288 ‎從前有一匹快樂的馬,名叫修伯特 15 00:01:09,328 --> 00:01:13,208 ‎修伯特非常快樂 ‎他會跑上一整天 16 00:01:13,288 --> 00:01:14,208 ‎媽媽 17 00:01:14,768 --> 00:01:17,208 ‎為什麼爸爸跟那女人脫光光? 18 00:01:19,368 --> 00:01:20,688 ‎什麼意思,親愛的? 19 00:01:21,408 --> 00:01:23,808 ‎爸爸跟那個女人 ‎在他的辦公室裡脫光光 20 00:01:24,728 --> 00:01:26,168 ‎我看到他們的屁股 21 00:01:34,328 --> 00:01:36,168 ‎你知道什麼是性愛嗎,歐帝斯? 22 00:01:39,688 --> 00:01:45,528 ‎性愛就是男人把陰莖放進女人的陰道 23 00:01:46,208 --> 00:01:47,208 ‎會痛嗎? 24 00:01:47,728 --> 00:01:48,568 ‎有可能會痛 25 00:01:49,968 --> 00:01:53,328 ‎性愛可以很美好 26 00:01:54,688 --> 00:01:57,008 ‎但也可能造成巨大傷痛 27 00:01:58,008 --> 00:01:59,528 ‎一個不小心 28 00:02:00,888 --> 00:02:02,888 ‎還能摧毀人生 29 00:02:07,928 --> 00:02:11,208 ‎快樂的修伯特要去參加快樂馬兒節 30 00:02:11,288 --> 00:02:13,568 ‎去見所有快樂的朋友… 31 00:02:32,448 --> 00:02:34,928 ‎NETFLIX 原創影集 32 00:03:07,288 --> 00:03:08,128 ‎艾瑞克! 33 00:03:09,008 --> 00:03:09,848 ‎你看起來… 34 00:03:10,888 --> 00:03:11,888 ‎很正常 35 00:03:11,968 --> 00:03:13,408 ‎我本來想說“很棒”的 36 00:03:14,088 --> 00:03:15,328 ‎你的瘀青好多了 37 00:03:15,848 --> 00:03:18,248 ‎就跟你說腳踏車很危險吧 38 00:03:21,768 --> 00:03:22,928 ‎大家都別看了 39 00:03:23,608 --> 00:03:24,528 ‎來吃飯吧 40 00:03:28,448 --> 00:03:29,728 ‎親愛的天父 41 00:03:29,928 --> 00:03:31,808 ‎感謝祢賜給我們生命 42 00:03:32,288 --> 00:03:35,728 ‎感謝祢賜給我們食物 ‎奉主聖名,阿們 43 00:03:35,808 --> 00:03:36,728 ‎-阿們 ‎-阿們 44 00:03:40,128 --> 00:03:43,168 ‎真是忙翻了,明天又有一場TED演講 45 00:03:43,248 --> 00:03:44,928 ‎接著立刻就是巡迴簽書會 46 00:03:45,528 --> 00:03:49,248 ‎第一站是拉斯維加斯 ‎那是個瘋狂的城市 47 00:03:50,728 --> 00:03:51,968 ‎你最近好嗎? 48 00:03:53,728 --> 00:03:56,688 ‎我很好,非常好 49 00:03:57,128 --> 00:03:58,008 ‎只是… 50 00:03:58,088 --> 00:04:01,848 ‎過度補償只是在 ‎掩飾你潛意識中的弱點,歐帝斯 51 00:04:01,928 --> 00:04:02,768 ‎來吧 52 00:04:02,848 --> 00:04:04,008 ‎跟老爸聊一聊吧 53 00:04:09,088 --> 00:04:09,928 ‎我… 54 00:04:12,808 --> 00:04:14,888 ‎我跟我最好的朋友吵架了 55 00:04:15,608 --> 00:04:16,888 ‎他說了一些話… 56 00:04:16,968 --> 00:04:19,728 ‎我們都說了一些話,然後… 57 00:04:21,368 --> 00:04:23,448 ‎其實…沒什麼 58 00:04:24,008 --> 00:04:25,168 ‎我沒事 59 00:04:25,248 --> 00:04:26,528 ‎別這樣嘛 60 00:04:27,088 --> 00:04:28,488 ‎你想說什麼? 61 00:04:31,848 --> 00:04:33,968 ‎你幾歲脫離處子之身的? 62 00:04:35,488 --> 00:04:38,048 ‎確切來說,是我15歲生日的 63 00:04:38,128 --> 00:04:39,648 ‎2天後 64 00:04:40,608 --> 00:04:42,408 ‎你還是處男,這… 65 00:04:42,488 --> 00:04:44,168 ‎這很好啊 66 00:04:44,248 --> 00:04:46,128 ‎沒有什麼不好的 67 00:04:46,768 --> 00:04:48,048 ‎我只是… 68 00:04:48,808 --> 00:04:49,728 ‎我… 69 00:04:51,088 --> 00:04:52,488 ‎我甚至沒辦法… 70 00:04:53,888 --> 00:04:56,728 ‎我進度遠遠落後其他同學 71 00:04:56,808 --> 00:04:58,528 ‎聽著,第一次做的時候 72 00:04:58,968 --> 00:05:00,288 ‎可能會滿糟的 73 00:05:01,168 --> 00:05:02,408 ‎好事多磨 74 00:05:02,488 --> 00:05:05,008 ‎你要問的是“我還在等什麼?” 75 00:05:05,928 --> 00:05:07,688 ‎其實有點像跳傘 76 00:05:08,528 --> 00:05:10,288 ‎在某個時機點,你就必須… 77 00:05:11,048 --> 00:05:12,288 ‎把自己丟下飛機 78 00:05:13,488 --> 00:05:14,928 ‎所以我應該直接跳下去? 79 00:05:15,008 --> 00:05:16,648 ‎沒錯 80 00:05:16,728 --> 00:05:18,528 ‎狠狠地正面迎擊 81 00:05:26,088 --> 00:05:27,048 ‎你爸怎麼樣? 82 00:05:27,528 --> 00:05:28,368 ‎還好 83 00:05:28,448 --> 00:05:30,448 ‎你有沒有跟他說你跟艾瑞克吵架了? 84 00:05:30,528 --> 00:05:32,248 ‎不要掩飾自己的內疚 85 00:05:32,328 --> 00:05:33,168 ‎媽! 86 00:05:34,728 --> 00:05:36,008 ‎你們聊了什麼? 87 00:05:36,288 --> 00:05:37,688 ‎父子間的對話 88 00:06:04,328 --> 00:06:06,208 ‎很好,傑克森!再加把勁! 89 00:06:06,808 --> 00:06:08,368 ‎動作快! 90 00:06:08,888 --> 00:06:10,768 ‎痛苦是短暫的 91 00:06:10,848 --> 00:06:12,968 ‎榮耀是永恆的,傑克森! 92 00:06:13,328 --> 00:06:14,408 ‎不! 93 00:06:14,648 --> 00:06:15,728 ‎完全不對! 94 00:06:16,768 --> 00:06:19,928 ‎你的划手都錯了! 95 00:06:20,568 --> 00:06:22,408 ‎技巧都沒了 96 00:06:22,848 --> 00:06:25,408 ‎我們到底還要重來幾遍? 97 00:06:27,008 --> 00:06:30,408 ‎好了,聽著,不要分心了 98 00:06:30,728 --> 00:06:31,728 ‎你要集中精神 99 00:06:32,208 --> 00:06:33,368 ‎我很集中了 100 00:06:40,168 --> 00:06:43,648 ‎聽著,你有一輩子可以交女朋友 101 00:06:43,728 --> 00:06:47,008 ‎郡預賽就要到了,接著是全國大賽 102 00:06:47,408 --> 00:06:49,648 ‎記住,成功者永不放棄 103 00:06:50,088 --> 00:06:51,888 ‎-放棄者永不成功 ‎-再游一趟 104 00:07:22,248 --> 00:07:24,408 ‎長號男,你怎麼了? ‎被掰直了嗎? 105 00:07:26,648 --> 00:07:27,648 ‎你看起來糟透了 106 00:07:30,648 --> 00:07:32,368 ‎我想和歐帝斯聊聊 107 00:07:32,688 --> 00:07:35,288 ‎-跟凱爾出問題了? ‎-不,我現在和史蒂夫在一起 108 00:07:36,248 --> 00:07:37,168 ‎史蒂夫是誰? 109 00:07:37,368 --> 00:07:38,648 ‎倒三角史蒂夫? 110 00:07:38,968 --> 00:07:40,208 ‎絕對是一個猛男 111 00:07:43,048 --> 00:07:44,688 ‎-不錯喔 ‎-是啊 112 00:07:44,888 --> 00:07:45,768 ‎我會幫妳預約的 113 00:07:46,888 --> 00:07:48,448 ‎妳第一堂課在圖書館吧? 114 00:07:49,048 --> 00:07:50,608 ‎太好了!幫我還回去 115 00:07:51,928 --> 00:07:53,408 ‎對了,還有逾期金要繳 116 00:07:58,768 --> 00:08:00,208 ‎我喜歡幫助別人 117 00:08:01,328 --> 00:08:02,208 ‎給我幾本 118 00:08:03,128 --> 00:08:04,248 ‎走吧 119 00:08:15,128 --> 00:08:16,088 ‎嗨,梅芙 120 00:08:16,448 --> 00:08:17,288 ‎嗨 121 00:08:26,008 --> 00:08:27,488 ‎-妳好嗎? ‎-好極了 122 00:08:28,088 --> 00:08:29,408 ‎-我很好 ‎-好的 123 00:08:33,888 --> 00:08:34,768 ‎走路看路! 124 00:08:35,048 --> 00:08:35,888 ‎抱歉 125 00:08:44,808 --> 00:08:45,848 ‎吵架了? 126 00:08:46,888 --> 00:08:47,968 ‎他不跟我講話 127 00:08:49,448 --> 00:08:50,608 ‎大家早安 128 00:08:51,488 --> 00:08:55,328 ‎今天要先宣布一件特別事項 129 00:08:55,688 --> 00:09:00,968 ‎本年度高中作文大賽的得主已出爐 130 00:09:01,528 --> 00:09:03,128 ‎這次的 131 00:09:03,768 --> 00:09:06,008 ‎得獎主是… 132 00:09:11,928 --> 00:09:13,488 ‎亞當葛洛夫 133 00:09:16,808 --> 00:09:18,248 ‎讓我們來… 134 00:09:19,048 --> 00:09:23,168 ‎讓我們掌聲恭喜亞當 ‎歡迎他來到台上 135 00:09:23,248 --> 00:09:24,568 ‎他將為我們朗讀 136 00:09:25,208 --> 00:09:26,448 ‎他的得獎文章 137 00:09:38,168 --> 00:09:39,848 ‎(摩爾戴高中) 138 00:09:46,368 --> 00:09:47,208 ‎朗斯頓… 139 00:09:48,808 --> 00:09:52,728 ‎朗斯頓休斯寫了一首詩《夢》 140 00:09:53,728 --> 00:09:55,288 ‎他說“請擁抱夢想 141 00:09:55,928 --> 00:09:58,248 ‎如果夢想死去 142 00:09:58,328 --> 00:10:00,128 ‎人生就是折翼的鳥 143 00:10:00,208 --> 00:10:01,528 ‎再也不能飛翔” 144 00:10:02,608 --> 00:10:04,248 ‎約瑟夫康門 145 00:10:04,328 --> 00:10:06,288 ‎-康… ‎-康拉德 146 00:10:06,368 --> 00:10:07,328 ‎康拉德 147 00:10:07,408 --> 00:10:09,648 ‎約瑟夫康拉德說對了 148 00:10:09,728 --> 00:10:11,488 ‎我們獨自做著夢 149 00:10:13,008 --> 00:10:13,848 ‎活在這世上 150 00:10:15,328 --> 00:10:16,848 ‎10年中‎… 151 00:10:17,568 --> 00:10:20,488 ‎我希望能擁有雙臂… 152 00:10:21,328 --> 00:10:24,688 ‎你午餐後能不能 ‎去科學實驗室找艾咪? 153 00:10:24,888 --> 00:10:26,608 ‎她跟史蒂夫有些床事問題 154 00:10:27,088 --> 00:10:28,008 ‎史蒂夫是誰? 155 00:10:28,408 --> 00:10:31,208 ‎倒三角史蒂夫,長得像甜筒那位 156 00:10:31,768 --> 00:10:34,008 ‎-我知道了,好,科學實驗室 ‎-對 157 00:10:34,208 --> 00:10:35,528 ‎-我會去的 ‎-很好 158 00:10:38,248 --> 00:10:40,208 ‎盡量別提到你是處男 159 00:10:41,208 --> 00:10:43,688 ‎處男當然很好,不是什麼大問題 160 00:10:44,088 --> 00:10:46,128 ‎但可能會嚴重影響我們的生意 161 00:10:46,408 --> 00:10:49,448 ‎-沒問題,我不會告訴任何人的 ‎-很好 162 00:10:49,728 --> 00:10:50,568 ‎-晚點見 ‎-再見 163 00:10:53,088 --> 00:10:54,408 ‎要跟我做愛嗎? 164 00:10:55,168 --> 00:10:57,088 ‎純炮友關係 165 00:10:57,448 --> 00:10:58,648 ‎我只想要一樣東西 166 00:10:59,408 --> 00:11:01,128 ‎-你的老二 ‎-我有女朋友了,抱歉 167 00:11:06,968 --> 00:11:07,968 ‎-你好啊 ‎-妳好 168 00:11:08,328 --> 00:11:09,448 ‎男生們都怎麼了? 169 00:11:09,528 --> 00:11:11,328 ‎突然這麼有原則 170 00:11:11,688 --> 00:11:13,888 ‎我考慮了妳的 171 00:11:14,728 --> 00:11:15,568 ‎提議 172 00:11:16,768 --> 00:11:17,888 ‎-如果妳還有興趣… ‎-有 173 00:11:18,688 --> 00:11:19,928 ‎太好了! 174 00:11:20,008 --> 00:11:22,168 ‎先說清楚,我並不是想跟你做愛 175 00:11:22,248 --> 00:11:24,448 ‎-只要有老二的男人就行 ‎-這也… 176 00:11:25,128 --> 00:11:26,408 ‎太給我面子了 177 00:11:26,928 --> 00:11:28,048 ‎我也是這麼想的 178 00:11:28,328 --> 00:11:30,408 ‎純粹…講求實用性 179 00:11:31,728 --> 00:11:33,448 ‎-這禮拜找一天? ‎-今晚 180 00:11:33,568 --> 00:11:34,928 ‎你家見,我帶保險套 181 00:11:35,008 --> 00:11:36,168 ‎-你帶潤滑液 ‎-不… 182 00:11:52,448 --> 00:11:53,408 ‎妳好 183 00:11:53,488 --> 00:11:54,328 ‎你好 184 00:11:55,128 --> 00:11:56,728 ‎我來裝水龍頭 185 00:11:56,808 --> 00:11:57,688 ‎是 186 00:11:58,048 --> 00:11:59,608 ‎-怕妳忘了 ‎-沒有 187 00:12:00,088 --> 00:12:01,768 ‎我沒忘 188 00:12:02,728 --> 00:12:03,568 ‎好的 189 00:12:04,928 --> 00:12:05,808 ‎那麼… 190 00:12:07,848 --> 00:12:09,408 ‎-廁所 ‎-對 191 00:12:29,608 --> 00:12:32,888 ‎你可以先來看另一樣東西嗎? 192 00:12:35,728 --> 00:12:37,088 ‎妳兒子很生氣喔 193 00:12:38,248 --> 00:12:40,488 ‎-是吧? ‎-其實… 194 00:12:40,768 --> 00:12:42,928 ‎-他平常很能控制情緒的 ‎-好的 195 00:12:44,168 --> 00:12:45,968 ‎我有兩個正值青春期的女兒 196 00:12:46,568 --> 00:12:49,088 ‎她們以前是天使 197 00:12:50,688 --> 00:12:52,528 ‎現在都成了惡魔 198 00:12:53,128 --> 00:12:54,888 ‎來自地獄的惡魔 199 00:12:57,008 --> 00:12:58,768 ‎我很愛她們 200 00:12:59,368 --> 00:13:02,368 ‎同時又不怎麼喜歡她們 201 00:13:02,488 --> 00:13:03,328 ‎這個嘛… 202 00:13:03,848 --> 00:13:07,048 ‎青春期是發展過程中一個混亂的階段 203 00:13:07,248 --> 00:13:09,808 ‎妳也不喜歡妳兒子嗎? 204 00:13:10,128 --> 00:13:14,168 ‎你這措辭相當強烈 205 00:13:16,848 --> 00:13:19,248 ‎妳都這樣閃避問題的嗎? 206 00:13:19,328 --> 00:13:21,408 ‎當然不是 207 00:13:23,048 --> 00:13:23,888 ‎好 208 00:13:24,968 --> 00:13:25,848 ‎好的 209 00:13:27,328 --> 00:13:30,168 ‎我偶爾會不喜歡我兒子 210 00:13:30,368 --> 00:13:33,008 ‎他以前是很可愛的 211 00:13:33,088 --> 00:13:34,728 ‎非常有愛心 212 00:13:35,328 --> 00:13:37,248 ‎現在他都不跟我分享心事了 213 00:13:37,888 --> 00:13:42,128 ‎我明白這是青春期的正常現象 214 00:13:42,208 --> 00:13:44,008 ‎渴望取得自主權 215 00:13:44,088 --> 00:13:47,928 ‎我只是沒料到會這麼難受 216 00:13:49,048 --> 00:13:52,328 ‎我們永遠都不能讓他們知道 ‎他們讓我們感到多麼的寂寞 217 00:13:55,128 --> 00:13:57,728 ‎衣櫥沒救了,我來修廁所吧 218 00:14:00,888 --> 00:14:02,008 ‎艾咪 219 00:14:02,408 --> 00:14:03,928 ‎妳怎麼了? 220 00:14:05,048 --> 00:14:06,648 ‎我當時和史蒂夫在做愛 221 00:14:06,808 --> 00:14:09,928 ‎本來一切都很正常的,直到… 222 00:14:15,848 --> 00:14:17,048 ‎要不要射在我臉上? 223 00:14:18,248 --> 00:14:19,088 ‎不太想 224 00:14:19,608 --> 00:14:20,448 ‎為什麼? 225 00:14:20,728 --> 00:14:22,168 ‎我喜歡妳的臉 226 00:14:25,688 --> 00:14:26,728 ‎那要射在我胸部上嗎? 227 00:14:27,808 --> 00:14:28,808 ‎你不想射在胸部上嗎? 228 00:14:28,888 --> 00:14:30,208 ‎抱歉,可以停下來嗎? 229 00:14:30,288 --> 00:14:31,888 ‎-我做錯什麼了嗎? ‎-沒有 230 00:14:31,968 --> 00:14:34,768 ‎只是…妳真的想要我射在妳臉上? 231 00:14:34,848 --> 00:14:35,688 ‎對啊 232 00:14:37,008 --> 00:14:37,848 ‎應該是吧 233 00:14:38,888 --> 00:14:40,248 ‎感覺像是在表演 234 00:14:40,968 --> 00:14:42,288 ‎告訴我妳想要什麼 235 00:14:43,768 --> 00:14:45,048 ‎我不知道自己要什麼 236 00:14:45,168 --> 00:14:46,928 ‎從來沒人問過我要什麼 237 00:14:47,608 --> 00:14:52,128 ‎史蒂夫說他要女生也享受性愛 238 00:14:52,488 --> 00:14:54,248 ‎他說他看得出來我在裝 239 00:14:54,488 --> 00:14:56,208 ‎-妳有裝嗎? ‎-有啊 240 00:14:56,288 --> 00:14:57,648 ‎我都是裝的 241 00:14:59,008 --> 00:15:01,888 ‎也許妳該想想看 242 00:15:02,128 --> 00:15:04,648 ‎自己喜歡做些什麼 243 00:15:05,488 --> 00:15:06,408 ‎當妳一個人的時候 244 00:15:07,608 --> 00:15:08,528 ‎我才不做那種事 245 00:15:10,208 --> 00:15:11,248 ‎妳不會… 246 00:15:12,408 --> 00:15:13,968 ‎-真的嗎? ‎-當然 247 00:15:14,448 --> 00:15:15,568 ‎我一直都有男朋友 248 00:15:16,128 --> 00:15:16,968 ‎這個嘛… 249 00:15:17,648 --> 00:15:21,408 ‎相較於男性 ‎女性傾向對自慰感到羞恥 250 00:15:21,808 --> 00:15:25,728 ‎覺得那是禁忌或是不純潔 251 00:15:27,248 --> 00:15:28,808 ‎事實並非如此 252 00:15:29,808 --> 00:15:30,888 ‎當然 253 00:15:31,248 --> 00:15:32,608 ‎有些男人… 254 00:15:33,608 --> 00:15:35,408 ‎對場所也有同樣的感覺 255 00:15:35,488 --> 00:15:36,728 ‎那跟我有什麼關係? 256 00:15:36,808 --> 00:15:38,008 ‎沒有,只是… 257 00:15:39,888 --> 00:15:40,968 ‎我想表達的是 258 00:15:41,408 --> 00:15:43,888 ‎在妳去找史蒂夫之前 ‎應該先弄清楚… 259 00:15:45,088 --> 00:15:46,728 ‎妳喜歡什麼… 260 00:15:47,848 --> 00:15:48,888 ‎妳的身體喜歡什麼 261 00:15:48,968 --> 00:15:50,688 ‎所以你要我自慰? 262 00:15:52,208 --> 00:15:53,048 ‎對 263 00:16:05,968 --> 00:16:07,248 ‎停! 264 00:16:10,168 --> 00:16:12,448 ‎誰沒跟上拍子? 265 00:16:13,968 --> 00:16:15,648 ‎沒人是吧? 266 00:16:16,008 --> 00:16:18,008 ‎好,這次就饒了你 267 00:16:18,088 --> 00:16:20,728 ‎我會用耳朵緊盯著你 268 00:16:22,368 --> 00:16:23,528 ‎這是不可能的 269 00:16:24,128 --> 00:16:26,608 ‎我們再來一次,一、二、三… 270 00:16:33,168 --> 00:16:35,528 ‎停,到底怎麼了? 271 00:16:35,608 --> 00:16:37,288 ‎-跟我說說 ‎-是長號男 272 00:16:37,528 --> 00:16:38,488 ‎他很爛 273 00:16:39,328 --> 00:16:40,408 ‎這樣很傷人,內維爾 274 00:16:40,488 --> 00:16:43,488 ‎艾瑞克需要我們的支持 275 00:16:44,048 --> 00:16:46,208 ‎你很爵士,艾瑞克很爵士 276 00:16:46,288 --> 00:16:47,368 ‎我也很爵士 277 00:16:47,568 --> 00:16:48,608 ‎好嗎? 278 00:16:49,488 --> 00:16:50,728 ‎小艾,今天怎麼了? 279 00:16:51,688 --> 00:16:53,368 ‎老師,他在浪費大家的時間 280 00:16:56,248 --> 00:16:57,328 ‎好吧 281 00:16:57,728 --> 00:16:58,768 ‎我走 282 00:17:00,288 --> 00:17:01,488 ‎冷靜點,小艾 283 00:17:01,568 --> 00:17:03,088 ‎我叫艾瑞克! 284 00:17:03,288 --> 00:17:04,608 ‎別再假裝自己很酷了 285 00:17:05,008 --> 00:17:08,408 ‎你就是個酗酒的音樂老師 ‎自以為懂爵士 286 00:17:08,488 --> 00:17:09,488 ‎你是一場悲劇 287 00:17:10,968 --> 00:17:12,288 ‎我不喜歡你這口氣 288 00:17:13,808 --> 00:17:16,288 ‎-艾瑞克,回來… ‎-把你的髒手拿開! 289 00:17:37,768 --> 00:17:39,248 ‎長號男怎麼了? 290 00:17:39,368 --> 00:17:41,448 ‎可能想耍帥吧 291 00:17:55,088 --> 00:17:56,008 ‎艾瑞克 292 00:18:12,008 --> 00:18:14,448 ‎艾瑞克埃費安請到校長室 293 00:18:15,008 --> 00:18:17,568 ‎艾瑞克埃費安請到校長室 294 00:18:26,688 --> 00:18:28,168 ‎你覺得亞當的作文怎麼樣? 295 00:18:30,088 --> 00:18:31,448 ‎我當時根本沒在聽 296 00:18:31,528 --> 00:18:33,848 ‎我在想著比賽… 297 00:18:36,888 --> 00:18:38,008 ‎說到這個 298 00:18:38,808 --> 00:18:40,688 ‎我接下來幾週需要集中精神 299 00:18:40,768 --> 00:18:43,608 ‎所以可能沒辦法常陪妳 300 00:18:44,688 --> 00:18:46,168 ‎抱歉讓妳無聊了 301 00:18:47,008 --> 00:18:48,928 ‎我們又沒結婚,沒事的 302 00:19:00,848 --> 00:19:01,928 ‎我馬上回來 303 00:19:07,808 --> 00:19:10,128 ‎青蛙臉,想我嗎? 304 00:19:11,048 --> 00:19:12,408 ‎我看我還是… 305 00:19:12,488 --> 00:19:13,568 ‎你幹嘛惹我女朋友? 306 00:19:13,648 --> 00:19:15,248 ‎-女朋友? ‎-住手! 307 00:19:16,048 --> 00:19:17,368 ‎不好意思,這蠢蛋是誰? 308 00:19:17,568 --> 00:19:18,968 ‎-我哥 ‎-什麼? 309 00:19:20,048 --> 00:19:21,888 ‎老妹,妳沒跟道明寺提過我? 310 00:19:21,968 --> 00:19:23,288 ‎-你死到哪了? ‎-休士頓 311 00:19:23,808 --> 00:19:25,768 ‎德州,我想當太空人 312 00:19:29,208 --> 00:19:30,208 ‎我鑰匙弄丟了 313 00:19:46,488 --> 00:19:47,408 ‎我不知道妳有哥哥 314 00:19:48,288 --> 00:19:49,128 ‎你現在知道了 315 00:19:58,288 --> 00:19:59,448 ‎停學處分 316 00:20:02,368 --> 00:20:04,448 ‎這學期都留校察看 317 00:20:08,208 --> 00:20:09,488 ‎你到底在想什麼? 318 00:20:12,888 --> 00:20:14,328 ‎至少沒被退學 319 00:20:14,568 --> 00:20:15,888 ‎那不是重點 320 00:20:21,288 --> 00:20:23,048 ‎有人要傷害你嗎? 321 00:20:27,048 --> 00:20:28,768 ‎我只是受夠‎… 322 00:20:29,528 --> 00:20:31,528 ‎被大家瞧不起 323 00:20:38,968 --> 00:20:40,568 ‎我們也是啊 324 00:20:42,168 --> 00:20:44,528 ‎但你不能到處亂打人 325 00:20:45,568 --> 00:20:48,448 ‎-是你要我硬起來 ‎-不是像那樣 326 00:20:53,888 --> 00:20:55,848 ‎你想成為怎樣的男人? 327 00:21:02,368 --> 00:21:04,168 ‎你想要我成為怎樣的男人,爸? 328 00:21:19,608 --> 00:21:20,528 ‎我… 329 00:21:20,688 --> 00:21:22,208 ‎我知道亞當的作文是妳寫的 330 00:21:22,968 --> 00:21:25,128 ‎-我不知道妳在說什麼 ‎-是嗎? 331 00:21:28,088 --> 00:21:29,368 ‎這麼肯定就去告訴校長啊 332 00:21:29,448 --> 00:21:32,048 ‎然後害妳被退學? ‎我不覺得那是妳要的 333 00:21:32,288 --> 00:21:33,208 ‎聽著 334 00:21:34,568 --> 00:21:37,128 ‎很多人都擁有知識 335 00:21:37,288 --> 00:21:39,048 ‎有想法的人卻很少 336 00:21:39,128 --> 00:21:40,488 ‎妳有自己獨到的想法 337 00:21:40,848 --> 00:21:42,568 ‎我不需要什麼勵志演說 ‎ 謝謝老師 338 00:21:42,648 --> 00:21:45,088 ‎我要妳考慮一下摩爾戴高中資優計畫 339 00:21:45,528 --> 00:21:47,888 ‎可以幫妳獲得大學獎學金 340 00:21:49,128 --> 00:21:50,808 ‎想一想再來找我 341 00:22:19,808 --> 00:22:21,408 ‎來吧 342 00:22:33,208 --> 00:22:35,008 ‎妳喜歡 343 00:22:35,208 --> 00:22:36,168 ‎漫畫嗎? 344 00:22:36,648 --> 00:22:37,488 ‎抱歉 345 00:22:38,488 --> 00:22:40,368 ‎這真是…我需要安全暗號 346 00:22:41,808 --> 00:22:42,968 ‎紅鶴 347 00:22:45,288 --> 00:22:46,648 ‎我沒什麼經驗 348 00:22:47,088 --> 00:22:47,928 ‎我也是 349 00:22:48,328 --> 00:22:49,488 ‎所以我們才在這裡 350 00:22:49,568 --> 00:22:51,648 ‎我知道,只是… 351 00:22:52,848 --> 00:22:53,768 ‎我需要 352 00:22:54,768 --> 00:22:56,648 ‎慢慢來 353 00:22:58,208 --> 00:22:59,088 ‎對 354 00:23:01,208 --> 00:23:02,408 ‎你有什麼音樂嗎? 355 00:23:02,488 --> 00:23:04,808 ‎幫助進入狀況 356 00:23:16,968 --> 00:23:19,168 ‎鯨歌可以幫助我入睡 357 00:23:28,208 --> 00:23:31,808 ‎你知不知道鯨魚做愛只有35秒? 358 00:23:32,288 --> 00:23:33,448 ‎還滿奇怪的 359 00:23:34,008 --> 00:23:37,448 ‎因為牠們的陰莖有2公尺長 360 00:23:38,808 --> 00:23:40,608 ‎牠們的精液應該可以淹死人 361 00:23:42,168 --> 00:23:43,088 ‎好極了 362 00:23:44,488 --> 00:23:47,288 ‎我們要放多慢? ‎我已經準備好了 363 00:23:53,088 --> 00:23:54,888 ‎(尋狗啟事) 364 00:24:13,368 --> 00:24:14,728 ‎(恭喜亞當!) 365 00:24:15,488 --> 00:24:16,728 ‎驚喜! 366 00:24:17,608 --> 00:24:19,248 ‎你這小天才 367 00:24:19,328 --> 00:24:20,688 ‎沒事的,親愛的 368 00:24:20,768 --> 00:24:22,288 ‎我們想慶祝一下 369 00:24:23,008 --> 00:24:24,248 ‎我真為你感到驕傲 370 00:24:24,688 --> 00:24:25,568 ‎謝謝,媽 371 00:24:27,728 --> 00:24:28,808 ‎我們都很驕傲吧? 372 00:24:28,888 --> 00:24:30,128 ‎當然! 373 00:24:31,608 --> 00:24:33,768 ‎當然,我有說了 374 00:24:34,048 --> 00:24:35,088 ‎我們都很驕傲 375 00:24:52,408 --> 00:24:53,568 ‎嗨,傑佛瑞 376 00:24:54,488 --> 00:24:56,728 ‎別擔心,我保證週末就會付房租 377 00:24:57,008 --> 00:24:58,648 ‎沒事,梅芙小姐 ‎你哥已經付錢了 378 00:24:59,008 --> 00:24:59,968 ‎有趣的傢伙 379 00:25:11,848 --> 00:25:12,888 ‎我在找我的婚戒 380 00:25:13,928 --> 00:25:15,288 ‎我和辛西亞又吵架了 381 00:25:16,888 --> 00:25:18,728 ‎我去刺青了,我以為她會喜歡 382 00:25:19,688 --> 00:25:20,568 ‎還不錯吧? 383 00:25:20,648 --> 00:25:21,488 ‎(辛西亞) 384 00:25:22,488 --> 00:25:24,808 ‎確實,很特別 385 00:25:27,888 --> 00:25:29,208 ‎-再見,傑佛瑞 ‎-再見 386 00:25:42,408 --> 00:25:43,728 ‎鬆餅,妳的最愛… 387 00:25:43,808 --> 00:25:45,768 ‎你以為這可以彌補不告而別? 388 00:25:46,648 --> 00:25:49,248 ‎-巧克力豆鬆餅 ‎-我醒來你就不見了 389 00:25:49,328 --> 00:25:51,848 ‎我要把巧克力豆排成笑臉 390 00:25:51,928 --> 00:25:54,488 ‎-就像妳5歲時常做的… ‎-你消失了4個月,西恩 391 00:25:54,568 --> 00:25:55,888 ‎我擔心得要死 392 00:25:55,968 --> 00:25:57,328 ‎我知道自己很混帳,好嗎? 393 00:25:57,768 --> 00:25:59,008 ‎我當時遇到麻煩了 394 00:25:59,208 --> 00:26:00,808 ‎我幫一個人賣東西 395 00:26:00,888 --> 00:26:02,408 ‎-我就知道 ‎-不是毒品! 396 00:26:02,688 --> 00:26:04,568 ‎我已經不碰毒品了 397 00:26:05,208 --> 00:26:06,448 ‎總而言之 398 00:26:06,728 --> 00:26:08,648 ‎大約一千英鎊的耐吉贓物 399 00:26:08,728 --> 00:26:11,088 ‎那晚消息不清不楚,我又喝得爛醉 400 00:26:11,168 --> 00:26:13,088 ‎導致大批貨物遺失 401 00:26:13,168 --> 00:26:15,888 ‎供應商又氣又兇狠 402 00:26:18,208 --> 00:26:19,728 ‎所以我不得不消失 403 00:26:19,888 --> 00:26:21,528 ‎真的很抱歉 404 00:26:21,608 --> 00:26:22,688 ‎你總是這麼說 405 00:26:30,408 --> 00:26:31,888 ‎那你幹嘛回來?你要錢嗎? 406 00:26:33,968 --> 00:26:35,648 ‎我還是走吧 407 00:26:35,728 --> 00:26:37,528 ‎-真是太蠢了 ‎-你要去哪裡?德州? 408 00:26:38,968 --> 00:26:41,488 ‎妳知道俄羅斯也有太空人訓練嗎? 409 00:26:42,208 --> 00:26:44,168 ‎雖然那裡的天氣 410 00:26:44,248 --> 00:26:46,768 ‎和人權問題都很糟糕 411 00:26:47,808 --> 00:26:49,208 ‎但他們的火箭很棒 412 00:26:51,968 --> 00:26:53,608 ‎鬆餅上最好有奶油 413 00:26:54,448 --> 00:26:55,688 ‎妳當我是誰? 414 00:26:57,088 --> 00:26:58,048 ‎外行的? 415 00:27:56,648 --> 00:27:57,888 ‎我要吃烤麵餅 416 00:28:06,368 --> 00:28:07,408 ‎這實在太慢了 417 00:28:10,688 --> 00:28:11,528 ‎我只是… 418 00:28:12,048 --> 00:28:14,248 ‎我覺得我們可以近一步親密接觸了 419 00:28:14,528 --> 00:28:16,848 ‎我們已經牽了45分鐘的手 420 00:28:17,408 --> 00:28:20,048 ‎我知道要怎麼牽手,我是來做愛的 421 00:28:21,248 --> 00:28:22,528 ‎我們來試點別的吧? 422 00:28:22,608 --> 00:28:23,968 ‎我可以幫你口交 423 00:28:25,928 --> 00:28:28,648 ‎我們可以輕輕地擁抱 424 00:28:28,728 --> 00:28:29,968 ‎輕輕地擁抱? 425 00:28:30,328 --> 00:28:31,168 ‎就是… 426 00:28:33,568 --> 00:28:34,408 ‎輕輕地 427 00:28:35,048 --> 00:28:35,888 ‎我用手幫你? 428 00:28:36,848 --> 00:28:38,128 ‎-你可以幫我口交 ‎-沒辦法 429 00:28:38,208 --> 00:28:39,368 ‎你到底想不想做? 430 00:28:41,528 --> 00:28:42,448 ‎再見 431 00:28:44,408 --> 00:28:45,248 ‎等等! 432 00:28:54,128 --> 00:28:55,448 ‎你很性感 433 00:29:07,248 --> 00:29:08,488 ‎妳也很性感 434 00:29:08,968 --> 00:29:09,808 ‎我知道 435 00:29:12,768 --> 00:29:13,888 ‎捏我的奶頭 436 00:29:15,768 --> 00:29:16,608 ‎像這樣嗎? 437 00:29:19,328 --> 00:29:21,848 ‎這是我的週五歌單 438 00:30:07,528 --> 00:30:08,368 ‎我的天 439 00:30:19,888 --> 00:30:20,728 ‎妳在寫作 440 00:30:21,368 --> 00:30:22,208 ‎對 441 00:30:22,368 --> 00:30:24,928 ‎-試著寫點東西 ‎-很好啊 442 00:30:25,368 --> 00:30:26,208 ‎沒錯 443 00:30:26,448 --> 00:30:27,608 ‎廁所修好了 444 00:30:28,688 --> 00:30:29,528 ‎太好了 445 00:30:29,608 --> 00:30:32,088 ‎-要不要來看看? ‎-當然 446 00:30:36,568 --> 00:30:39,168 ‎抱歉,你身上有一坨毛 447 00:30:39,448 --> 00:30:40,968 ‎妳又要聞我的頭了嗎? 448 00:30:42,008 --> 00:30:44,968 ‎沒有,你身上有毛 449 00:30:45,048 --> 00:30:46,408 ‎我看到了 450 00:30:46,608 --> 00:30:48,528 ‎謝謝妳幫我拿掉這坨 451 00:30:49,448 --> 00:30:50,288 ‎毛 452 00:30:56,488 --> 00:30:57,328 ‎聽著 453 00:30:57,568 --> 00:31:01,128 ‎我們明顯深受彼此吸引 454 00:31:01,208 --> 00:31:02,288 ‎簡單來說 455 00:31:03,328 --> 00:31:05,488 ‎就是費洛蒙在做怪 456 00:31:06,168 --> 00:31:07,608 ‎-是嗎? ‎-是 457 00:31:08,008 --> 00:31:09,528 ‎只有一成的男人 458 00:31:09,608 --> 00:31:12,768 ‎有足夠的雄酮 459 00:31:13,768 --> 00:31:16,808 ‎這種費洛蒙使人變得性感 460 00:31:16,968 --> 00:31:18,048 ‎這些… 461 00:31:20,568 --> 00:31:24,248 ‎這些男人甚至不需要有好看的外表 462 00:31:24,328 --> 00:31:26,208 ‎-費洛蒙… ‎-對 463 00:31:28,248 --> 00:31:31,448 ‎它們發出了強大的 464 00:31:33,208 --> 00:31:34,328 ‎吸引訊號 465 00:31:39,288 --> 00:31:40,128 ‎好的 466 00:31:48,288 --> 00:31:49,368 ‎可以摸你的陰莖嗎? 467 00:31:59,928 --> 00:32:01,088 ‎停,放開我! 468 00:32:01,168 --> 00:32:02,088 ‎紅鶴! 469 00:32:04,808 --> 00:32:05,888 ‎叫我媽來 470 00:32:06,088 --> 00:32:07,888 ‎-叫我媽來! ‎-你媽? 471 00:32:14,248 --> 00:32:15,968 ‎一、二、三 472 00:32:16,048 --> 00:32:18,928 ‎四、五、六、七… 473 00:32:21,768 --> 00:32:23,888 ‎你就是忍不住吧? 474 00:32:23,968 --> 00:32:26,488 ‎妳為什麼老是要小題大作? 475 00:32:27,248 --> 00:32:29,288 ‎你把老二放到她身體裡! 476 00:32:29,488 --> 00:32:31,328 ‎妳簡直是個瘋婆娘! 477 00:32:31,408 --> 00:32:33,688 ‎還不是你害的! 478 00:32:35,128 --> 00:32:37,288 ‎妳這樣我沒辦法跟妳在一起 479 00:32:37,368 --> 00:32:39,128 ‎-別走! ‎-我要走了! 480 00:32:40,408 --> 00:32:41,328 ‎歐帝斯 481 00:32:42,088 --> 00:32:43,048 ‎親愛的 482 00:32:45,208 --> 00:32:46,688 ‎你們幹嘛盯著我看? 483 00:32:47,168 --> 00:32:49,288 ‎你嚇到大家了,親愛的 484 00:32:49,488 --> 00:32:50,728 ‎到底發生什麼事了? 485 00:32:51,368 --> 00:32:53,928 ‎我們本來要做愛 ‎可能對他來說太刺激了 486 00:32:54,088 --> 00:32:56,128 ‎我沒事,只是… 487 00:32:56,768 --> 00:32:59,488 ‎太熱了 488 00:33:07,808 --> 00:33:10,968 ‎妳不會真的在跟道明寺交往吧? 489 00:33:11,088 --> 00:33:12,048 ‎我是啊,怎麼了? 490 00:33:12,888 --> 00:33:16,888 ‎他看起來很嚴肅 491 00:33:18,528 --> 00:33:19,768 ‎好啦 492 00:33:20,248 --> 00:33:22,648 ‎跟我說說妳的白馬王子 493 00:33:23,648 --> 00:33:24,528 ‎他人很好 494 00:33:25,088 --> 00:33:26,248 ‎他人很好? 495 00:33:27,328 --> 00:33:29,088 ‎-就這樣? ‎-不,他… 496 00:33:30,168 --> 00:33:31,088 ‎他是游泳隊的 497 00:33:31,888 --> 00:33:33,288 ‎他有一個很棒的家庭 498 00:33:34,168 --> 00:33:35,288 ‎在學校表現也很好 499 00:33:37,768 --> 00:33:39,088 ‎他真的是個好男生 500 00:33:40,128 --> 00:33:41,608 ‎我為妳感到開心 501 00:33:42,448 --> 00:33:43,328 ‎看來是這樣 502 00:33:47,808 --> 00:33:48,648 ‎喂? 503 00:33:49,968 --> 00:33:51,088 ‎沒錯 504 00:33:51,608 --> 00:33:52,448 ‎好的 505 00:33:53,568 --> 00:33:54,408 ‎好 506 00:33:54,968 --> 00:33:57,288 ‎不,我馬上到 507 00:33:57,608 --> 00:33:59,168 ‎好,再見 508 00:33:59,488 --> 00:34:02,768 ‎一個老朋友打來的,我很快就回來 509 00:34:03,328 --> 00:34:07,128 ‎能不能借我10英鎊? 510 00:34:07,208 --> 00:34:10,448 ‎我發誓一找到新工作就會還妳 511 00:34:11,928 --> 00:34:14,248 ‎-童子軍誓言 ‎-你又沒當過童子軍 512 00:34:15,168 --> 00:34:17,808 ‎-我包包口袋裡 ‎-謝謝妳 513 00:34:26,168 --> 00:34:27,648 ‎很高興能回來,青蛙臉 514 00:34:28,168 --> 00:34:29,888 ‎再搞失蹤我就戳瞎你 515 00:34:41,288 --> 00:34:42,528 ‎跟大家說說你的作文吧 516 00:34:44,768 --> 00:34:47,928 ‎那是一篇很長的作文 ‎沒人想聽的,很無聊 517 00:34:48,248 --> 00:34:50,288 ‎才不會,我們都想聽 518 00:34:52,968 --> 00:34:56,208 ‎跟我們說說朗斯頓休斯那句引言 ‎好有智慧 519 00:34:57,368 --> 00:34:58,928 ‎朗斯頓休斯是誰? 520 00:35:01,208 --> 00:35:02,568 ‎朗斯頓休斯… 521 00:35:04,328 --> 00:35:06,168 ‎朗斯頓休斯是非常有名的… 522 00:35:13,728 --> 00:35:14,848 ‎高爾夫球員 523 00:35:16,448 --> 00:35:18,008 ‎我以為他是詩人 524 00:35:24,808 --> 00:35:25,968 ‎亞當就是這樣 525 00:35:26,368 --> 00:35:28,288 ‎-愛開玩笑 ‎-是啊 526 00:35:35,128 --> 00:35:37,008 ‎葛樂娜西抵達了薩克星球 527 00:35:37,088 --> 00:35:39,568 ‎那裡由變種人統治 ‎他們的舌頭都成了外陰 528 00:35:39,648 --> 00:35:42,368 ‎她在那裡遇見索泰王 ‎她本來很瞧不起他 529 00:35:42,448 --> 00:35:44,808 ‎因為索泰王在天社一戰爭中 530 00:35:45,008 --> 00:35:46,448 ‎殺光了她的家人 531 00:35:46,528 --> 00:35:49,368 ‎但他答應當她的性奴,她就原諒了他 532 00:35:49,608 --> 00:35:51,528 ‎葛樂娜西有點淫蕩 533 00:35:52,848 --> 00:35:53,768 ‎好的 534 00:35:54,368 --> 00:35:55,208 ‎很好 535 00:35:59,488 --> 00:36:01,248 ‎抱歉一切不如預期 536 00:36:02,688 --> 00:36:05,808 ‎其實我的期望低到不能再低 537 00:36:06,928 --> 00:36:08,288 ‎我不覺得你準備好了 538 00:36:12,368 --> 00:36:13,848 ‎希望妳找到準備好的人 539 00:36:14,288 --> 00:36:15,688 ‎我也希望 540 00:36:24,608 --> 00:36:27,088 ‎小偷,你的鎖怎麼樣? 541 00:36:28,928 --> 00:36:32,248 ‎很好啊,它改變了我的人生 542 00:36:32,608 --> 00:36:33,448 ‎那是你女朋友? 543 00:36:34,408 --> 00:36:37,048 ‎不,當然不是 544 00:36:38,088 --> 00:36:39,728 ‎我注定要單身一輩子了 545 00:36:41,008 --> 00:36:42,768 ‎妳爸在裡面,要叫他嗎? 546 00:36:43,008 --> 00:36:44,088 ‎不用麻煩了 547 00:36:48,968 --> 00:36:50,408 ‎我覺得我爸喜歡你媽 548 00:36:50,648 --> 00:36:52,368 ‎他今天早上換了三次襯衫 549 00:36:52,448 --> 00:36:53,648 ‎而且上了太多鬍後水 550 00:36:54,048 --> 00:36:55,848 ‎我媽不交男朋友的 551 00:36:56,128 --> 00:36:57,088 ‎她是男性殺手 552 00:36:57,648 --> 00:36:59,728 ‎這樣形容你媽滿詭異的 553 00:36:59,808 --> 00:37:02,328 ‎妳載妳爸到處去也滿詭異的 554 00:37:02,728 --> 00:37:04,848 ‎-他沒有駕照嗎? ‎-他是酒鬼 555 00:37:07,768 --> 00:37:11,648 ‎抱歉,我真是太蠢了 ‎我不是… 556 00:37:11,728 --> 00:37:12,928 ‎鬧著你玩的 557 00:37:13,448 --> 00:37:15,528 ‎他超速被抓了太多次 558 00:37:15,608 --> 00:37:17,888 ‎駕照被吊銷半年 559 00:37:18,448 --> 00:37:21,568 ‎早上我妹載他,下午和晚上換我 560 00:37:22,688 --> 00:37:25,928 ‎好像妳才是家長 ‎他是毛茸茸的巨大幼兒 561 00:37:26,008 --> 00:37:27,008 ‎是啊 562 00:37:31,328 --> 00:37:32,808 ‎要不要一起出去玩? 563 00:37:34,408 --> 00:37:37,328 ‎我覺得你很有趣,我想跟你出去玩 564 00:37:38,528 --> 00:37:40,248 ‎-好啊 ‎-手機給我 565 00:37:44,848 --> 00:37:47,368 ‎如果你想出去玩就打給我 566 00:37:51,248 --> 00:37:52,088 ‎太棒了 567 00:37:54,008 --> 00:37:55,488 ‎-好 ‎-很好 568 00:37:56,768 --> 00:37:57,608 ‎再見 569 00:38:01,128 --> 00:38:02,368 ‎不要按喇叭了! 570 00:38:02,888 --> 00:38:03,808 ‎我來了! 571 00:38:04,128 --> 00:38:04,968 ‎抱歉 572 00:38:12,688 --> 00:38:14,928 ‎我們該找個時間聊聊費洛蒙 573 00:38:16,888 --> 00:38:17,728 ‎謝謝你 574 00:38:19,128 --> 00:38:20,248 ‎幫我修東西 575 00:38:25,288 --> 00:38:26,848 ‎很高興遇見妳,珍 576 00:38:28,328 --> 00:38:30,088 ‎我也很高興認識你,雅各布 577 00:38:31,968 --> 00:38:32,808 ‎你好 578 00:38:34,928 --> 00:38:35,768 ‎謝謝了 579 00:38:51,568 --> 00:38:52,568 ‎妳最愛的 580 00:39:04,688 --> 00:39:07,128 ‎我曾讓妳想起爸嗎? 581 00:39:10,088 --> 00:39:10,928 ‎偶爾 582 00:39:13,288 --> 00:39:14,728 ‎但只讓我想起他的好 583 00:39:23,048 --> 00:39:23,888 ‎來吧 584 00:39:33,928 --> 00:39:35,448 ‎親愛的,何不邀艾瑞克來玩? 585 00:39:40,328 --> 00:39:42,288 ‎我不覺得他會原諒我 586 00:39:43,368 --> 00:39:46,048 ‎他當然會了,你要繼續努力 587 00:39:48,088 --> 00:39:49,328 ‎讓他知道你是真心的 588 00:39:52,008 --> 00:39:54,128 ‎你們在渾然不知的情況下 ‎又會是朋友了 589 00:39:56,008 --> 00:39:56,848 ‎等著看吧 590 00:40:05,968 --> 00:40:06,928 ‎好 591 00:40:08,088 --> 00:40:09,208 ‎我馬上回來 592 00:40:12,648 --> 00:40:13,528 ‎我… 593 00:40:15,008 --> 00:40:16,528 ‎我不知道剛才發生什麼了 594 00:40:17,808 --> 00:40:20,248 ‎看起來是很大的進展 595 00:40:21,288 --> 00:40:23,088 ‎沒有要刺探的意思… 596 00:40:24,728 --> 00:40:26,968 ‎我只想確定你沒事 597 00:40:29,808 --> 00:40:30,648 ‎我沒事 598 00:40:50,488 --> 00:40:53,688 ‎我是艾瑞克,抱歉沒接到電話 ‎再打給我吧 599 00:41:07,608 --> 00:41:09,248 ‎(歐帝斯:嗨,歐拉) 600 00:41:23,568 --> 00:41:25,008 ‎快啊,傑克森 601 00:41:25,408 --> 00:41:26,488 ‎向前推進! 602 00:41:26,768 --> 00:41:27,968 ‎保持速度! 603 00:41:29,208 --> 00:41:30,488 ‎來吧,衝啊! 604 00:41:30,768 --> 00:41:34,248 ‎太好了! 605 00:41:34,648 --> 00:41:35,888 ‎讚! 606 00:41:35,968 --> 00:41:37,088 ‎幹得好! 607 00:41:37,568 --> 00:41:38,688 ‎太棒了 608 00:41:40,048 --> 00:41:40,888 ‎翻轉 609 00:41:42,968 --> 00:41:44,368 ‎看看這時間 610 00:42:07,888 --> 00:42:10,128 ‎-嗨,我們可以聊聊嗎? ‎-你要打我嗎? 611 00:42:11,248 --> 00:42:12,608 ‎-不是 ‎-我來猜猜 612 00:42:12,768 --> 00:42:14,328 ‎純粹是我那天太倒楣? 613 00:42:15,288 --> 00:42:18,968 ‎我以為那樣會很爽,結果沒有 614 00:42:19,048 --> 00:42:21,288 ‎打爆另一位同性戀,幹得太好了 615 00:42:21,368 --> 00:42:22,808 ‎我很抱歉 616 00:42:26,928 --> 00:42:30,128 ‎如果能讓你好過點 ‎我趁機跟我媽出櫃了 617 00:42:30,648 --> 00:42:31,648 ‎她不知道? 618 00:42:33,608 --> 00:42:34,608 ‎我以為你早就公開了 619 00:42:34,688 --> 00:42:36,128 ‎你錯了 620 00:42:37,648 --> 00:42:39,608 ‎她現在以為你是恐同人士 621 00:42:40,568 --> 00:42:42,448 ‎如果有印度女人用鄙視的眼神看你 622 00:42:42,848 --> 00:42:44,208 ‎別放在心上,知道嗎? 623 00:42:45,528 --> 00:42:47,568 ‎所以我揍了你的臉 624 00:42:48,168 --> 00:42:50,088 ‎也毀了我們在一起的機會? 625 00:42:50,448 --> 00:42:51,488 ‎拜託 626 00:42:52,368 --> 00:42:54,568 ‎我這種美男子才不是你的菜 627 00:42:56,008 --> 00:42:57,808 ‎好好享受停學吧,喇叭男 628 00:42:58,808 --> 00:42:59,808 ‎我的菜是什麼? 629 00:43:00,368 --> 00:43:01,568 ‎我們不是朋友 630 00:43:11,128 --> 00:43:11,968 ‎艾咪? 631 00:43:12,768 --> 00:43:15,208 ‎-妳還好嗎? ‎-我整晚都在自慰 632 00:43:15,448 --> 00:43:17,208 ‎我吃了四包烤麵餅 633 00:43:17,288 --> 00:43:19,088 ‎我的陰蒂都快掉下來了 634 00:43:19,488 --> 00:43:21,048 ‎不過我也知道自己要什麼了 635 00:43:21,288 --> 00:43:23,248 ‎真是太好了 636 00:43:26,488 --> 00:43:27,968 ‎我得去找史蒂夫 637 00:43:49,648 --> 00:43:50,888 ‎真是不可思議 638 00:43:51,688 --> 00:43:52,568 ‎是啊 639 00:43:53,608 --> 00:43:56,728 ‎說到這,艾咪現在叫你性愛大師 640 00:43:57,128 --> 00:43:59,328 ‎並不是那麼回事 641 00:44:00,288 --> 00:44:01,128 ‎拿去吧 642 00:44:08,848 --> 00:44:10,208 ‎我哥回來了 643 00:44:11,208 --> 00:44:12,048 ‎真的? 644 00:44:12,568 --> 00:44:13,688 ‎這是好事還是壞事? 645 00:44:13,768 --> 00:44:14,688 ‎之後就知道了 646 00:44:18,848 --> 00:44:20,088 ‎我很喜歡妳的作文 647 00:44:20,168 --> 00:44:21,928 ‎-你又沒看過 ‎-對 648 00:44:22,008 --> 00:44:23,408 ‎但我聽過 649 00:44:24,408 --> 00:44:26,448 ‎“我們獨自做著夢,活在這世上” 650 00:44:27,128 --> 00:44:29,728 ‎-好淒涼 ‎-看你用什麼觀點 651 00:44:31,888 --> 00:44:33,448 ‎你怎麼知道是我寫的? 652 00:44:34,008 --> 00:44:36,448 ‎亞當以為《皆大歡喜》是傑斯的歌 653 00:44:36,928 --> 00:44:39,328 ‎而且只有妳能把夢想的主題 654 00:44:39,408 --> 00:44:41,128 ‎寫成存在焦慮 655 00:44:42,568 --> 00:44:44,128 ‎悲觀主義終將獲勝 656 00:44:45,208 --> 00:44:46,808 ‎這是一場長期抗戰 657 00:44:52,408 --> 00:44:53,968 ‎那獎盃應該是妳的 658 00:44:54,608 --> 00:44:56,088 ‎下次別讓給別人了 659 00:44:57,448 --> 00:44:59,008 ‎-晚點見 ‎-再見 660 00:45:00,488 --> 00:45:01,808 ‎-珊茲老師 ‎-嗨 661 00:45:02,168 --> 00:45:04,568 ‎要怎麼申請那個資優計畫? 662 00:45:04,768 --> 00:45:08,128 ‎我會查清楚要準備什麼 ‎很高興妳接受了我的建議 663 00:45:15,568 --> 00:45:16,528 ‎進來 664 00:45:19,928 --> 00:45:20,768 ‎你好 665 00:45:22,848 --> 00:45:24,808 ‎我們必須談談 666 00:45:25,688 --> 00:45:26,728 ‎亞當的作文 667 00:45:27,768 --> 00:45:28,608 ‎怎麼了? 668 00:45:29,088 --> 00:45:30,808 ‎你覺得像是亞當寫的嗎? 669 00:45:32,048 --> 00:45:35,928 ‎妳在暗示 ‎我不知道自己兒子是什麼樣? 670 00:45:36,128 --> 00:45:39,448 ‎我是在暗示有人幫他寫作文 671 00:45:42,568 --> 00:45:45,128 ‎珊茲老師,我們可以之後再討論嗎? 672 00:45:46,088 --> 00:45:48,528 ‎-我開會要遲到了 ‎-沒問題 673 00:45:48,608 --> 00:45:50,048 ‎我們之後再討論 674 00:46:04,328 --> 00:46:05,768 ‎聽好了,我想要這樣 675 00:46:06,088 --> 00:46:07,768 ‎我要你用左手拇指按摩我的陰蒂 676 00:46:07,848 --> 00:46:10,088 ‎由慢轉快,但不要太快 677 00:46:10,168 --> 00:46:11,328 ‎當我開始發抖時 678 00:46:11,408 --> 00:46:13,568 ‎對我耳朵吹氣,然後好戲就上場了 679 00:46:14,088 --> 00:46:14,968 ‎交給我 680 00:46:18,688 --> 00:46:21,408 ‎我跟你說,她以前超大隻 ‎你絕對認不出來 681 00:46:21,488 --> 00:46:22,928 ‎你可以推著她滾來滾去 682 00:46:23,008 --> 00:46:25,688 ‎只有這樣才能移動她 683 00:46:26,048 --> 00:46:27,048 ‎她沒辦法走路 684 00:46:27,408 --> 00:46:29,568 ‎你又不能抱她起來,她太重了 685 00:46:30,368 --> 00:46:32,328 ‎西恩在跟我說妳嬰兒時期有多胖 686 00:46:32,408 --> 00:46:34,208 ‎我媽以前都叫她米其林寶寶 687 00:46:35,328 --> 00:46:36,208 ‎真是太有趣了 688 00:46:36,928 --> 00:46:37,768 ‎你不是要練習? 689 00:46:38,488 --> 00:46:41,128 ‎翹掉了,想來找妳 690 00:46:41,448 --> 00:46:42,328 ‎可以嗎? 691 00:46:43,688 --> 00:46:44,888 ‎當然 692 00:46:45,168 --> 00:46:48,128 ‎妳可不可以幫我們拿幾瓶啤酒? 693 00:46:48,208 --> 00:46:50,008 ‎不行,傑克森訓練的時候不喝酒 694 00:46:51,088 --> 00:46:52,248 ‎道明寺是禁酒主義者? 695 00:46:52,728 --> 00:46:53,768 ‎-對 ‎-來嘛 696 00:46:53,848 --> 00:46:54,808 ‎你有放鬆過嗎? 697 00:46:54,888 --> 00:46:56,728 ‎-西恩… ‎-別這樣,問個問題罷了 698 00:46:59,128 --> 00:47:01,048 ‎沒關係,一瓶啤酒不會怎麼樣 699 00:47:01,288 --> 00:47:03,168 ‎好喝的啤酒馬上來 700 00:47:07,528 --> 00:47:08,368 ‎你來看看 701 00:47:09,928 --> 00:47:11,088 ‎我的肱二頭肌怎麼樣? 702 00:47:12,328 --> 00:47:13,248 ‎讚喔 703 00:47:43,768 --> 00:47:45,968 ‎(歐帝斯) 704 00:48:50,208 --> 00:48:52,208 ‎字幕翻譯:常鈺