1 00:00:09,128 --> 00:00:10,848 Oh, mein Gott. Da ist Ruby. 2 00:00:11,688 --> 00:00:12,968 Ihr Outfit! 3 00:00:24,408 --> 00:00:26,008 Weg mit deiner Fake-Tasche. 4 00:00:36,608 --> 00:00:38,288 Was macht Harriet Anders da? 5 00:00:38,648 --> 00:00:43,248 Ich erzählte ihr, Jordan schwärmt für sie, und sie soll ihn zum Tanz einladen. 6 00:00:43,848 --> 00:00:44,688 Die Arme. 7 00:00:44,768 --> 00:00:46,728 Willst du mit mir zum Ball gehen? 8 00:00:47,288 --> 00:00:48,128 Nein. 9 00:00:50,408 --> 00:00:52,808 Das ist wie ein Autounfall. Scheiße! 10 00:01:00,008 --> 00:01:02,808 Diese Muschi sieht ja ranzig aus. 11 00:01:03,488 --> 00:01:06,408 "Gestehe morgen allen, dass du ein Miststück bist, 12 00:01:06,488 --> 00:01:09,928 sonst veröffentliche ich dein Gesicht. Du weißt, wer du bist." 13 00:01:10,008 --> 00:01:11,128 Ziemlich gemein. 14 00:01:11,208 --> 00:01:12,968 Ich liebe Skandale. Wessen ist das? 15 00:01:13,048 --> 00:01:14,928 Weiß nicht, aber sieht nach Chewbacca aus. 16 00:01:15,008 --> 00:01:17,648 Bei diesen Schamlippen würde ich mich erhängen. 17 00:01:29,568 --> 00:01:30,808 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 18 00:01:30,888 --> 00:01:32,648 Die Unbekannte tut mir leid. 19 00:01:33,008 --> 00:01:34,928 Du hast es doch nicht angesehen? 20 00:01:36,128 --> 00:01:37,168 Ganz kurz. 21 00:01:39,048 --> 00:01:40,288 Ich wusste es nicht. 22 00:01:41,848 --> 00:01:45,208 Es sah aus wie ein Meerschweinchen mit Schinken drauf. 23 00:01:45,328 --> 00:01:46,408 Wie ein kleiner... 24 00:01:49,328 --> 00:01:53,248 Willst du heute meine Eltern kennenlernen? Sie fragen oft nach dir. 25 00:01:54,568 --> 00:01:56,248 Ich bin nicht der Typ dafür. 26 00:01:56,328 --> 00:01:59,368 Dann haben wir eben für immer auf dem Rücksitz Sex. 27 00:02:01,608 --> 00:02:03,088 Lern meine Eltern kennen. 28 00:02:03,568 --> 00:02:04,888 Dann ist das erledigt. 29 00:02:07,008 --> 00:02:07,968 Kein Druck... 30 00:02:11,168 --> 00:02:12,008 Vielleicht. 31 00:02:12,888 --> 00:02:15,088 Toll. Ich sage ihnen Bescheid. 32 00:02:18,408 --> 00:02:19,888 Ich sagte, vielleicht. 33 00:02:20,648 --> 00:02:22,848 -Was? Ich kann dich nicht... -Idiot! 34 00:02:23,688 --> 00:02:25,008 Ich sagte, Idiot. 35 00:02:29,888 --> 00:02:33,328 Es hält schon ein Monat. Ich dachte, sie trennen sich eher. 36 00:02:34,168 --> 00:02:37,928 Wenigstens hat sie dir nicht den Sack zerbissen, wie bei Simon Furthassle. 37 00:02:38,008 --> 00:02:40,928 Können wir aufhören, über Maeve zu reden? 38 00:02:41,048 --> 00:02:42,848 Es war ein komischer Moment... 39 00:02:42,928 --> 00:02:44,488 -Ja. -Ich bin drüber weg. 40 00:02:44,568 --> 00:02:48,928 Gut, dass sie mit Jackson zusammen ist. Die Therapie läuft auch schleppend. 41 00:02:49,008 --> 00:02:51,648 Also habe ich viel Zeit für mein normales Leben. 42 00:02:51,728 --> 00:02:54,848 -Für normale Dinge. -Traurig sein und Smash Bros spielen. 43 00:02:54,928 --> 00:02:58,248 Wollen wir heute Hedwig and the Angry Inch sehen? 44 00:02:58,688 --> 00:02:59,808 Nein! 45 00:02:59,888 --> 00:03:02,368 Doch! Alles Gute zum Geburtstag! 46 00:03:02,448 --> 00:03:05,808 -Ich dachte, du hast es vergessen. -Wie sollte ich? 47 00:03:06,928 --> 00:03:08,488 Werde nicht emotional. 48 00:03:08,568 --> 00:03:11,688 Natürlich werde ich das. Es ist Hedwig, Mann. 49 00:03:11,768 --> 00:03:15,528 Um 19 Uhr fängt's an, aber wir fahren früh los, weil du in Heels stolperst, 50 00:03:15,608 --> 00:03:18,248 -und pünktlich ist zu spät. -Bitte, ich rocke Heels. 51 00:03:18,328 --> 00:03:21,128 Ich rocke sie. Lass das die Welt wissen. 52 00:03:21,208 --> 00:03:23,208 Das ist sicher Tias. 53 00:03:23,328 --> 00:03:26,488 Niemals. Sie ist fett. Und das ist keine fette Muschi. 54 00:03:26,968 --> 00:03:28,408 -Was ist mit Cara? -Nein. 55 00:03:29,048 --> 00:03:30,768 Nein, die Lippen sind hell. 56 00:03:31,768 --> 00:03:34,688 Vielleicht Maeve Wileys? Hat jemand Zähne gesehen? 57 00:03:36,848 --> 00:03:38,128 -Was ist das da? -Alles ok? 58 00:03:38,208 --> 00:03:39,328 Wie ein Mikropenis. 59 00:03:40,928 --> 00:03:41,768 Ich muss los. 60 00:03:41,848 --> 00:03:43,488 Bis später bei Aimee. 61 00:03:44,968 --> 00:03:46,568 Was ist heute bei mir? 62 00:03:46,648 --> 00:03:47,968 Unsere Lerngruppe. 63 00:03:50,688 --> 00:03:54,848 Leute? Meine Eltern sind noch immer wegen der Party sauer. 64 00:03:56,048 --> 00:03:57,048 Leute? 65 00:04:01,168 --> 00:04:03,168 -Es ist meine Vagina. -Was? 66 00:04:03,248 --> 00:04:05,568 Meine. Und ich brauche deine Hilfe. 67 00:04:05,648 --> 00:04:09,528 Deine und die des komischen Sextyps, der einem viktorianischen Geist ähnelt. 68 00:04:10,328 --> 00:04:14,448 Du sagtest allen, es sei meine. Du bist fies. Wieso sollte ich helfen? 69 00:04:15,848 --> 00:04:17,848 Ich weiß nicht, wen sonst fragen. 70 00:04:18,328 --> 00:04:19,408 Ist mir egal. 71 00:04:20,408 --> 00:04:21,528 Bitte. 72 00:04:32,448 --> 00:04:34,968 Ich habe es bloß einem Typen geschickt. 73 00:04:35,408 --> 00:04:38,488 Wie dumm von mir, mein Gesicht nicht rauszuschneiden, 74 00:04:38,568 --> 00:04:42,408 aber ich kam gerade von der Kosmetik und sah toll aus. 75 00:04:42,488 --> 00:04:44,568 Was sollen wir dagegen unternehmen? 76 00:04:44,648 --> 00:04:47,688 Herausfinden, wer es war. Vor der Versammlung morgen. 77 00:04:48,288 --> 00:04:52,208 Wird das Foto veröffentlicht, bin ich für immer im Internet. 78 00:04:53,328 --> 00:04:54,768 Wem hast du's geschickt? 79 00:04:56,928 --> 00:04:57,768 Tom Baker. 80 00:04:59,168 --> 00:05:00,088 Warhammer Tom? 81 00:05:02,208 --> 00:05:03,288 Oh, mein Gott. 82 00:05:03,368 --> 00:05:05,928 Wir waren bloß eine Woche ein Paar. 83 00:05:06,328 --> 00:05:09,648 Meine Oma war gerade gestorben. Ich war nicht ich selbst. 84 00:05:10,528 --> 00:05:11,608 Hör mal... 85 00:05:13,168 --> 00:05:14,088 Ich zahle auch. 86 00:05:21,088 --> 00:05:22,008 Lass stecken. 87 00:05:24,048 --> 00:05:26,288 Hau ab, ehe ich's mir anders überlege. 88 00:05:26,688 --> 00:05:27,728 Danke. 89 00:05:34,008 --> 00:05:36,048 -Hey, Muppet. -Hi, Maeve. 90 00:05:36,968 --> 00:05:39,368 Dich habe ich ewig nicht gesehen. 91 00:05:39,448 --> 00:05:41,888 -Es gibt einen Therapienotfall. -Therapie? 92 00:05:41,968 --> 00:05:45,008 Ich habe einen Termin und habe keine Zeit. 93 00:05:45,088 --> 00:05:48,448 Die Muschi gehört Ruby, wir sollen rausfinden, wer es rumschickte. 94 00:05:48,528 --> 00:05:51,728 Sie soll damit zur Polizei. Es ist eine Straftat. 95 00:05:51,808 --> 00:05:54,368 -Was kümmert uns das? -Es ist eine Muschi. 96 00:05:55,248 --> 00:05:58,848 Komm, es dauert nicht lang. Ich habe auch kaum Zeit. 97 00:06:01,328 --> 00:06:04,528 -Wieso bist du so komisch? -Bin ich nicht. 98 00:06:04,608 --> 00:06:05,448 Bist du wohl. 99 00:06:06,088 --> 00:06:07,328 Wieso hilfst du Ruby? 100 00:06:08,048 --> 00:06:09,008 Wegen der Kohle. 101 00:06:10,728 --> 00:06:11,568 Bitte. 102 00:06:16,048 --> 00:06:17,688 Wem hat sie es geschickt? 103 00:06:25,288 --> 00:06:26,848 Tom Baker. 104 00:06:28,248 --> 00:06:31,208 Welche Sterblichen wagen, unser Reich zu betreten? 105 00:06:31,448 --> 00:06:34,928 Wer stört unser Spiel Die Runen Dunbars? 106 00:06:35,008 --> 00:06:36,048 Wir müssen reden. 107 00:06:36,128 --> 00:06:38,088 Werde deutlich, Weib. 108 00:06:38,168 --> 00:06:40,648 -Allein. -Wir sind Gefährten. 109 00:06:40,728 --> 00:06:42,488 Wir haben keine Geheimnisse. 110 00:06:48,808 --> 00:06:51,168 Nicht! Was stimmt mit dir nicht? 111 00:06:51,248 --> 00:06:54,368 Rede mit uns, sonst ereilt euren Kreis dasselbe Schicksal. 112 00:06:57,888 --> 00:06:59,128 Es ist wichtig, Tom. 113 00:07:00,448 --> 00:07:01,288 Bitte. 114 00:07:05,888 --> 00:07:08,808 Ich habe es nicht geschickt. Ich würde ihr nie wehtun. 115 00:07:09,408 --> 00:07:11,208 Beweis es. Gib uns dein Handy. 116 00:07:12,448 --> 00:07:13,688 -Los. -Ich habe keins. 117 00:07:14,408 --> 00:07:19,248 Schon mal von Handystrahlung gehört? Die kann Hodenkrebs auslösen. 118 00:07:19,328 --> 00:07:21,328 Ich will kein Mutantensperma. 119 00:07:23,648 --> 00:07:24,928 Schau selbst nach. 120 00:07:29,568 --> 00:07:30,728 Wer war es dann? 121 00:07:30,808 --> 00:07:33,848 Ruby war eine Woche meine Freundin. Es war traumhaft. 122 00:07:34,808 --> 00:07:37,088 Dann ließ sie mich für Glen Jacobs sitzen. 123 00:07:37,728 --> 00:07:41,008 Dann ließ sie ihn sitzen, weil er falsche Socken trug. 124 00:07:41,088 --> 00:07:42,568 Was willst du andeuten? 125 00:07:42,648 --> 00:07:44,928 Wisst ihr noch, Tia Hobbs Oben-ohne-Foto? 126 00:07:46,728 --> 00:07:48,608 Tia war mal Glens Freundin. 127 00:07:49,048 --> 00:07:50,768 Sie meldete sich heute krank. 128 00:07:51,448 --> 00:07:54,248 Ein Zufall? Wohl kaum. 129 00:07:58,968 --> 00:07:59,928 Danke, Tom. 130 00:08:04,288 --> 00:08:05,888 Du kennst doch Glen Jacobs. 131 00:08:05,968 --> 00:08:08,488 -Wo wohnt er? -In der Garage seiner Eltern. 132 00:08:08,568 --> 00:08:10,008 Er hat viele Sitzsäcke. 133 00:08:10,168 --> 00:08:12,448 -Wo ist das? -Weiß ich nicht. 134 00:08:12,528 --> 00:08:14,528 Ich merke mir Wege nicht. 135 00:08:18,848 --> 00:08:20,848 ABENDESSEN IST UM 19 UHR 136 00:08:22,328 --> 00:08:25,648 Was trägt man beim Kennenlernen der Eltern des Freundes? 137 00:08:25,728 --> 00:08:28,568 Auf jeden Fall zieht man was anderes an als du. 138 00:08:28,688 --> 00:08:31,368 Mein Bruder brachte mal eine mit einem NIN-Shirt mit. 139 00:08:31,448 --> 00:08:33,368 Mum dachte, sie sei Satanistin. 140 00:08:33,448 --> 00:08:36,968 Außerdem schiss sie dermaßen viel, Dad musste es zerstoßen. 141 00:08:37,048 --> 00:08:39,768 Also mach das nicht. Der erste Eindruck zählt. 142 00:08:40,168 --> 00:08:41,168 Viel Glück! 143 00:08:51,208 --> 00:08:54,488 Eric, so kannst du nicht rausgehen. Zieh dich um. 144 00:08:54,568 --> 00:08:56,168 Das ist ok, es ist ein Kostüm. 145 00:08:56,248 --> 00:08:59,168 Otis ist auch verkleidet, wir tun das jedes Jahr. 146 00:08:59,248 --> 00:09:01,528 Zieh einen Mantel an. Es ist nicht sicher. 147 00:09:09,408 --> 00:09:10,328 Bis dann, Dad. 148 00:09:30,128 --> 00:09:31,168 Ich bin dann weg. 149 00:09:33,448 --> 00:09:34,608 Du siehst toll aus. 150 00:09:37,368 --> 00:09:38,208 Danke. 151 00:09:39,728 --> 00:09:40,608 Viel Spaß. 152 00:10:07,208 --> 00:10:08,248 Du wirkst verändert. 153 00:10:08,328 --> 00:10:10,688 -Ich gab mir Mühe. -Du siehst toll aus. 154 00:10:13,448 --> 00:10:15,008 Leute. 155 00:10:15,088 --> 00:10:16,688 Das ist Maeve. 156 00:10:18,088 --> 00:10:18,928 Hallo. 157 00:10:21,088 --> 00:10:21,928 Willkommen. 158 00:10:22,848 --> 00:10:24,448 Wir haben Sushi gemacht. 159 00:10:24,528 --> 00:10:28,208 Oh, das sind Meeresfrüchte. Du bist doch nicht allergisch? 160 00:10:28,568 --> 00:10:29,528 Hochgradig. 161 00:10:31,848 --> 00:10:32,688 Nur ein Witz. 162 00:10:36,728 --> 00:10:37,968 Das ist witzig. 163 00:10:40,648 --> 00:10:41,928 Wir freuen uns sehr. 164 00:10:42,368 --> 00:10:43,208 Ich mich auch. 165 00:10:45,048 --> 00:10:46,048 Ich habe Wein dabei. 166 00:10:46,968 --> 00:10:48,848 -Jackson trinkt nicht. -Mum! 167 00:10:48,928 --> 00:10:51,248 Das ist sehr aufmerksam. 168 00:10:52,728 --> 00:10:55,168 -Wir trinken ihn, oder? -Ja. 169 00:11:11,488 --> 00:11:14,088 WO BIST DU? 170 00:11:23,048 --> 00:11:24,248 Hast du Geburtstag? 171 00:11:24,928 --> 00:11:26,528 Ja. 172 00:11:27,448 --> 00:11:28,888 Ich auch. 173 00:11:33,408 --> 00:11:34,608 Du siehst toll aus. 174 00:11:35,968 --> 00:11:36,808 Danke. 175 00:11:37,888 --> 00:11:39,008 Alles Gute, Kumpel. 176 00:11:45,048 --> 00:11:49,008 Er hat beim Anblick des Meeres immer geweint. 177 00:11:49,088 --> 00:11:52,328 Er hatte Angst vor dem Wasser und konnte nicht baden. 178 00:11:52,408 --> 00:11:55,888 -Ich hatte keine Angst vorm Baden. -Hattest du wohl. 179 00:11:58,048 --> 00:11:59,808 Kaum vorstellbar, was? 180 00:12:00,568 --> 00:12:02,408 Er ist heute ständig im Wasser. 181 00:12:02,488 --> 00:12:03,728 Ok, tut mir leid. 182 00:12:03,808 --> 00:12:05,328 Wir plappern nur. 183 00:12:05,408 --> 00:12:11,088 Wir hätten nicht gedacht, dass wir mal ein Baby haben würden. 184 00:12:12,128 --> 00:12:16,888 Jackson will es wohl nicht wahrhaben, aber er ist unser Wunder. 185 00:12:16,968 --> 00:12:18,248 Mum... 186 00:12:19,928 --> 00:12:21,248 Wir zügeln uns jetzt. 187 00:12:22,288 --> 00:12:26,288 Was ist mit deinen Eltern? Was machen sie? Sind sie so peinlich wie wir? 188 00:12:26,368 --> 00:12:27,368 Nein. 189 00:12:28,928 --> 00:12:31,728 Ja. Sie sind total normal. 190 00:12:33,848 --> 00:12:35,088 Was arbeiten sie? 191 00:12:36,848 --> 00:12:37,688 Steuerberater. 192 00:12:37,768 --> 00:12:39,848 Toll. Wir brauchen neue Steuerberater. 193 00:12:40,408 --> 00:12:41,368 Wo arbeiten sie? 194 00:12:42,808 --> 00:12:44,368 Von zu Hause aus. 195 00:12:44,568 --> 00:12:45,688 Gibt's eine Website? 196 00:12:45,768 --> 00:12:46,848 Nein. 197 00:12:48,408 --> 00:12:51,648 Sie arbeiten gern mit internationalen Kunden. 198 00:12:52,768 --> 00:12:55,128 Aus Japan und so. 199 00:12:59,208 --> 00:13:00,408 Wo ist die Toilette? 200 00:13:01,048 --> 00:13:02,728 Benutz das in meinem Zimmer. 201 00:13:11,168 --> 00:13:12,048 Sie ist... 202 00:13:13,888 --> 00:13:14,768 ...nett. 203 00:13:16,568 --> 00:13:17,528 Cool. 204 00:13:17,968 --> 00:13:20,448 Hast du ihr gesagt, dass du nichts trinkst? 205 00:13:20,568 --> 00:13:21,408 Mum. 206 00:13:22,088 --> 00:13:23,648 Beruhige dich. 207 00:14:08,648 --> 00:14:11,248 -Was gibt's, Wichsfleck? -Tom log. Er hat ein Handy. 208 00:14:11,608 --> 00:14:13,328 Ich wusste es! Dieser Lügner. 209 00:14:16,568 --> 00:14:17,408 Warte. 210 00:14:19,448 --> 00:14:21,248 -Was ist los? -Er warf es weg. 211 00:14:21,328 --> 00:14:23,768 Er wurde das Beweisstück los, der Gauner. 212 00:14:23,848 --> 00:14:24,768 Stell ihn zur Rede. 213 00:14:24,848 --> 00:14:26,648 -Ich verpasse den Bus. -Los. 214 00:14:26,728 --> 00:14:29,128 -Sonst kommt er davon. -Ich muss los. 215 00:14:29,208 --> 00:14:31,008 -Wo bist du? -Clayhill Bridge. 216 00:14:31,088 --> 00:14:34,408 Das ist an der Haltestelle. Los. Morgen ist es zu spät. 217 00:14:38,088 --> 00:14:43,008 Ich war so kurz davor, ich habe verkürzt. Ich zerrte die Schulter, aber das ist ok. 218 00:14:43,448 --> 00:14:45,568 Wir sind so stolz auf dich. 219 00:14:46,168 --> 00:14:49,248 -Maeve hat sich doch nicht verlaufen? -Ich sehe nach. 220 00:14:51,888 --> 00:14:52,768 Maeve? 221 00:15:04,808 --> 00:15:06,008 Nein! 222 00:15:06,088 --> 00:15:07,008 Weg! 223 00:15:07,088 --> 00:15:08,928 -Tom! -Weg! Ich habe Angst. 224 00:15:09,008 --> 00:15:09,848 Ich bin es. 225 00:15:11,328 --> 00:15:12,328 Otis. 226 00:15:13,208 --> 00:15:14,408 Wieso trägst du das? 227 00:15:15,928 --> 00:15:17,368 Hedwig. Ich bin Hedwig. 228 00:15:17,888 --> 00:15:20,488 -Kenne ich nicht. -Das ist ein Kultfilm. 229 00:15:21,208 --> 00:15:24,248 Ein toller Soundtrack. Kult in der LGBTQI-Community. 230 00:15:24,888 --> 00:15:28,608 Darum geht es nicht. Warum warfst du dein Handy ins Gebüsch? 231 00:15:28,688 --> 00:15:30,448 Du sagtest, du hättest keins. 232 00:15:32,608 --> 00:15:33,888 Ich habe gelogen. 233 00:15:35,168 --> 00:15:38,648 Es sah übel aus, da ich dachte mir das mit Glen Jacobs aus. 234 00:15:39,328 --> 00:15:42,288 Ich habe das Foto nicht rumgeschickt. Ganz ehrlich. 235 00:15:42,648 --> 00:15:45,208 -Das kommt nicht gut, Tom. -Ich war's nicht. 236 00:15:46,248 --> 00:15:50,328 Ich schickte es einem anderen, der nicht glaubte, dass wir Sex hatten. 237 00:15:51,368 --> 00:15:54,728 Und ich war sauer, weil sie sagte, ich rieche nach Chips. 238 00:15:54,848 --> 00:15:58,048 Das ist keine Entschuldigung. Wem hast du es geschickt? 239 00:15:58,128 --> 00:16:00,208 Kyle und keinem anderen. 240 00:16:03,208 --> 00:16:05,328 -Hey, Mann. -Alter, wo bist du? 241 00:16:05,408 --> 00:16:08,488 -Der Bus kommt in einer Minute. -Ich bin gleich da. 242 00:16:08,568 --> 00:16:10,288 Ich bin fast da. Versprochen. 243 00:16:11,408 --> 00:16:14,448 Zauber dich besser her, denn der Bus ist jetzt da. 244 00:16:14,528 --> 00:16:16,768 Steig ein. Halt die Tür offen. 245 00:16:22,128 --> 00:16:24,728 Könnten Sie eine Sekunde warten? 246 00:16:24,808 --> 00:16:26,928 -Mein Freund... -Die Sekunde ist um. 247 00:16:34,208 --> 00:16:35,488 Nein! 248 00:16:44,568 --> 00:16:45,768 Ich nehme den nächsten. 249 00:16:46,248 --> 00:16:47,728 Warte an der Haltestelle. 250 00:16:48,488 --> 00:16:49,488 Tut mir leid. 251 00:17:07,328 --> 00:17:08,168 Wo ist Tom? 252 00:17:09,608 --> 00:17:11,688 -Wie siehst du aus? -Was hast du an? 253 00:17:11,768 --> 00:17:13,888 Ich wollte Hedwig and the Angry Inch 254 00:17:13,968 --> 00:17:16,608 mit Eric sehen, aber verpasste den Bus. Danke. 255 00:17:16,688 --> 00:17:18,648 -Was kann ich dafür? -Ich sollte Tom folgen. 256 00:17:18,728 --> 00:17:19,688 Ich zwang dich nicht. 257 00:17:25,768 --> 00:17:27,328 Er schickte das Foto Kyle. 258 00:17:28,048 --> 00:17:30,808 -Dann müssen wir mit Kyle reden. -Nein. 259 00:17:30,888 --> 00:17:32,928 Ich muss Eric treffen, ich warte auf den Bus. 260 00:17:33,888 --> 00:17:36,568 -Der kommt in einer Stunde. Du hast Zeit. -Ich sagte Nein. 261 00:17:38,488 --> 00:17:39,968 Gut, von mir aus. 262 00:17:55,888 --> 00:17:58,368 -Wohin gehen wir? -Aimees Lerngruppe. 263 00:18:08,768 --> 00:18:10,768 Kyle, mir wird schlecht. 264 00:18:10,848 --> 00:18:13,408 Ja, Aimee. Er ist ekelhaft. 265 00:18:14,328 --> 00:18:17,448 -Ich sagte ja, dass ich das kann. -Keinen kümmert das. 266 00:18:19,928 --> 00:18:21,968 Pizza! Gott sei Dank! 267 00:18:23,048 --> 00:18:24,328 Wer hat die bestellt? 268 00:18:24,728 --> 00:18:27,408 -Wir. -Wir fanden die Kreditkarte deiner Mum. 269 00:18:30,248 --> 00:18:32,208 Was ist das denn, bitte? 270 00:18:32,288 --> 00:18:33,568 Wir müssen mit Kyle reden. 271 00:18:33,648 --> 00:18:35,368 -Wozu? -Geht dich nichts an. 272 00:18:36,608 --> 00:18:37,688 Was soll das sein? 273 00:18:38,648 --> 00:18:40,888 -Ich... -Aimee, die Schwanzbeißerin ist da. 274 00:18:43,688 --> 00:18:44,608 Was wollt ihr? 275 00:18:45,928 --> 00:18:47,048 Tolles Outfit! 276 00:18:48,248 --> 00:18:50,608 -Danke. -Wie lief's mit Jacksons Eltern? 277 00:18:51,408 --> 00:18:53,408 Nicht gut. Ich bin geflohen. 278 00:18:54,208 --> 00:18:55,728 -Wo ist Kyle? -Wieso? 279 00:18:55,808 --> 00:18:58,208 Geht's um Sex? Hat er Würmer oder so? 280 00:18:58,288 --> 00:19:00,848 Hab ich sie jetzt? Bin ich wurmverseucht? 281 00:19:00,928 --> 00:19:02,248 Wir müssen bloß reden. 282 00:19:08,168 --> 00:19:09,288 Ruby, wo ist Kyle? 283 00:19:10,328 --> 00:19:13,648 Der schiebt einen Film in der Küche. Er ist so widerlich. 284 00:19:32,448 --> 00:19:33,808 Kyle, wir müssen reden. 285 00:19:33,888 --> 00:19:36,808 Meine Haut fühlt sich wie ein Teppich an. 286 00:19:36,888 --> 00:19:39,488 -Hast du das Foto rumgeschickt? -Lauft auf mir. 287 00:19:39,968 --> 00:19:41,568 Ich will kein Teppich sein. 288 00:19:41,648 --> 00:19:44,968 Wir machen dich kalt. Dann wärst du gern ein Teppich. 289 00:19:45,048 --> 00:19:47,208 -Hast du es geschickt? Ja oder nein? -Maeve! 290 00:19:47,688 --> 00:19:49,248 Er steht neben sich. 291 00:19:50,448 --> 00:19:51,848 Das bringt nichts. 292 00:19:51,928 --> 00:19:54,368 Sie schickte es. Sie soll zur Polizei gehen. 293 00:19:55,128 --> 00:19:56,368 Du kapierst es nicht. 294 00:19:56,808 --> 00:19:59,408 -Typisch Mann. -Wieso hängst du dich so rein? 295 00:19:59,488 --> 00:20:01,448 Wegen Geld? Ich leihe dir was. 296 00:20:01,528 --> 00:20:04,448 Oder als Ausrede, um Jacksons Familie zu entkommen? 297 00:20:04,528 --> 00:20:06,328 -Wie bitte? -Es fällt auf, 298 00:20:06,408 --> 00:20:09,008 dass du mich dann rufst, wenn du was brauchst. 299 00:20:09,088 --> 00:20:10,088 Das stimmt nicht. 300 00:20:10,608 --> 00:20:12,888 -Wir sind Freunde. -Ist das so? 301 00:20:13,808 --> 00:20:19,968 Denn eigentlich hören Freunde einander zu. Ich sagte, ich muss zu Eric, 302 00:20:20,048 --> 00:20:23,168 aber trotzdem bin ich hier bei dir und dem Teppich. 303 00:20:23,248 --> 00:20:24,248 Dann geh. 304 00:20:25,368 --> 00:20:26,208 Los. 305 00:20:27,448 --> 00:20:28,368 Ok, gut. 306 00:20:31,808 --> 00:20:33,488 Ich nahm Rubys Geld nicht. 307 00:20:36,528 --> 00:20:40,608 Und ja, seine Familie machte mir Angst, doch darum bin ich nicht hier. 308 00:20:40,848 --> 00:20:44,848 Weißt du, wie lange man mich Schwanzbeißerin nennt? Vier Jahre. 309 00:20:45,208 --> 00:20:47,928 Völlig Fremde sagen mir das ins Gesicht. 310 00:20:49,408 --> 00:20:51,328 Ich biss Simon in Furthassles Hoden. 311 00:20:51,408 --> 00:20:54,808 Ich vögelte 4 Typen gleichzeitig und fickte meinen Cousin. 312 00:20:54,888 --> 00:20:57,368 Ich hol dir für einen Fünfer einen runter. 313 00:20:59,288 --> 00:21:00,808 Weißt du, wie das anfing? 314 00:21:02,208 --> 00:21:05,328 Simon wollte mich an Claire Tylers 14. Geburtstag küssen. 315 00:21:06,128 --> 00:21:07,048 Ich sagte Nein. 316 00:21:08,368 --> 00:21:12,488 Er sagte allen, ich biss ihm beim Blasen in den Schwanz. Und das war's. 317 00:21:12,888 --> 00:21:14,048 Das bleibt haften. 318 00:21:15,288 --> 00:21:18,488 Es tut weh, und keiner verdient das, nicht mal Ruby. 319 00:21:19,128 --> 00:21:20,368 Das wusste ich nicht. 320 00:21:20,968 --> 00:21:21,848 Egal. 321 00:21:24,848 --> 00:21:26,168 Bitte hilf mir dabei. 322 00:21:37,648 --> 00:21:39,488 Wie bringen wir ihn zum Reden? 323 00:21:44,208 --> 00:21:45,208 Organgensaft. 324 00:21:47,088 --> 00:21:49,048 Ich brauche Orangensaft. 325 00:21:56,488 --> 00:21:58,288 -Hey, Mann. -Wo bist du? 326 00:21:58,368 --> 00:22:00,768 -Bist du im Bus? -Nein. 327 00:22:00,848 --> 00:22:03,728 Mir kam ein Notfall dazwischen. 328 00:22:04,288 --> 00:22:05,728 Was ist los? Alles gut? 329 00:22:05,808 --> 00:22:06,928 Mir geht's gut. 330 00:22:07,008 --> 00:22:08,648 Ich muss was erledigen. 331 00:22:08,728 --> 00:22:11,568 Ich nehme den nächsten Bus und treffe dich nach dem Film. 332 00:22:11,648 --> 00:22:15,928 Ich habe keine Lust mehr, ich fahre wohl nach Hause. 333 00:22:17,808 --> 00:22:19,928 Ruf mich von zu Hause an. 334 00:22:20,008 --> 00:22:22,368 Es ist dein Geburtstag, wir müssen was machen. 335 00:22:22,448 --> 00:22:26,048 Tut mir leid. Ich mach's wieder gut, versprochen. 336 00:22:26,128 --> 00:22:27,848 Ok, wir telefonieren später. 337 00:22:28,648 --> 00:22:29,528 Gut, bis dann. 338 00:22:46,808 --> 00:22:49,128 Noch 13 Stunden bis zur Enthüllung. 339 00:22:49,208 --> 00:22:51,248 Die Nummer ist genial. 340 00:22:52,048 --> 00:22:53,248 Ich bin beeindruckt. 341 00:22:55,088 --> 00:22:56,648 Hoffentlich ist das Pizza. 342 00:23:03,288 --> 00:23:05,048 Ich will zur Lerngruppe. 343 00:23:06,008 --> 00:23:07,688 Ruby erzählte mir davon. 344 00:23:08,288 --> 00:23:10,568 Ich bin Steve und neu an der Schule. 345 00:23:10,648 --> 00:23:14,168 Es ist keine echte Lerngruppe. Wir kiffen bloß und lästern. 346 00:23:14,968 --> 00:23:17,568 Ruby lädt gern Typen ein, die sie mag. 347 00:23:21,168 --> 00:23:24,848 Ich muss lernen. Ich habe Massen an Trigonometrie auf. 348 00:23:26,488 --> 00:23:28,088 Aber danke. 349 00:23:30,368 --> 00:23:32,448 Warte. 350 00:23:33,488 --> 00:23:35,408 Ich kann dir beim Lernen helfen. 351 00:23:56,208 --> 00:23:58,888 -Ist das der Bus nach Moordale? -Nein. 352 00:24:09,768 --> 00:24:11,368 Verzeihung. 353 00:24:11,448 --> 00:24:13,808 Nahm jemand meinen Mantel mit Handy und Geld? 354 00:24:14,288 --> 00:24:17,848 Verzeihung, sahen Sie, wie jemand meinen Mantel nahm? 355 00:24:17,968 --> 00:24:19,328 Mit Tigerprintmuster. 356 00:24:22,808 --> 00:24:26,928 Sahen Sie jemanden meinen Mantel nehmen? Es waren Handy und Geld darin. 357 00:24:38,328 --> 00:24:40,928 Wieso verschickt man überhaupt Nacktbilder? 358 00:24:41,928 --> 00:24:43,608 Es geht um den Nervenkitzel. 359 00:24:44,048 --> 00:24:47,728 Man tut was, das man nicht tun sollte, und das macht es besser. 360 00:24:48,208 --> 00:24:52,768 Ich hab's natürlich noch nicht getan. Ich stehe nicht auf einzelne Genitalien. 361 00:24:53,688 --> 00:24:56,088 Aber ich kann die Leute verstehen. 362 00:24:56,608 --> 00:24:59,048 Als würde man schwarzfahren. 363 00:24:59,808 --> 00:25:02,768 Oder eine Brieftasche finden und das Geld behalten. 364 00:25:02,848 --> 00:25:05,328 Es ist falsch, aber fühlt sich gut an. 365 00:25:05,408 --> 00:25:07,608 Ich würde mir das Geld nie nehmen. 366 00:25:08,408 --> 00:25:11,208 Hast du je was getan, das du nicht tun solltest? 367 00:25:12,528 --> 00:25:13,368 Was denn? 368 00:25:13,808 --> 00:25:17,288 Manchmal sichere ich meine Festplatte nicht. 369 00:25:17,808 --> 00:25:18,888 Wenn ich müde bin. 370 00:25:24,808 --> 00:25:25,928 Klau was. 371 00:25:29,208 --> 00:25:30,088 -Nein. -Doch. 372 00:25:30,168 --> 00:25:31,968 -Nein, wieso sollte ich? -Doch. 373 00:25:32,048 --> 00:25:33,528 -Ich fordere dich raus. -Und? 374 00:25:33,608 --> 00:25:37,248 -Ich fordere dich heraus. -Sag es nicht. 375 00:25:37,328 --> 00:25:38,688 -Hab dich nicht so. -Ich... 376 00:25:38,768 --> 00:25:39,768 Es ist alles gut. 377 00:25:51,448 --> 00:25:52,688 DIEBSTAHL WIRD ANGEZEIGT 378 00:26:08,008 --> 00:26:10,728 Erst war hier ein Mann. Jetzt nicht mehr. 379 00:26:11,848 --> 00:26:13,368 Seine Schicht ist vorbei. 380 00:26:13,488 --> 00:26:15,248 -Hi. -Hi, Otis. 381 00:26:16,528 --> 00:26:18,208 Ich soll Hedwig darstellen. 382 00:26:18,968 --> 00:26:20,088 Ich liebe den Film. 383 00:26:28,648 --> 00:26:32,088 -Alles ok? -Ja, alles gut. Wie immer. 384 00:26:34,088 --> 00:26:36,048 -Und bei dir? -Mir geht's gut. 385 00:26:36,128 --> 00:26:37,808 Du wirkst etwas nervös. 386 00:26:38,808 --> 00:26:41,328 Wieso sollte ich? Ich... 387 00:26:43,528 --> 00:26:45,008 Wolltest du dafür zahlen? 388 00:26:47,608 --> 00:26:48,728 Nein, oder? 389 00:26:49,208 --> 00:26:52,648 Ich weiß nicht, warum ich das tat. Das ist das erste Mal. 390 00:26:52,728 --> 00:26:54,128 Das merkt man. 391 00:26:54,208 --> 00:26:55,688 Du bist ein mieser Dieb. 392 00:26:55,928 --> 00:26:58,048 Wie viel kostet es? 50p? 393 00:26:58,128 --> 00:26:59,768 Ich muss die Polizei rufen. 394 00:27:02,568 --> 00:27:04,248 -Bitte nicht. -Doch, Otis. 395 00:27:09,568 --> 00:27:10,528 Ich mache Witze. 396 00:27:12,768 --> 00:27:13,968 -Wirklich? -Ja. 397 00:27:14,688 --> 00:27:15,808 Das geht auf mich. 398 00:27:18,968 --> 00:27:21,768 -Ok, danke. -Schon gut. 399 00:27:23,128 --> 00:27:24,528 -Danke. -Gern geschehen. 400 00:27:29,848 --> 00:27:31,008 Ich wurde erwischt. 401 00:27:31,368 --> 00:27:32,608 Klar wurdest du das. 402 00:27:41,328 --> 00:27:42,808 Ich krieg ständig Bilder. 403 00:27:43,728 --> 00:27:46,008 Ihr wisst schon. Titten... 404 00:27:46,728 --> 00:27:47,728 ...Muschis, 405 00:27:47,808 --> 00:27:52,008 -ab und zu ein Arschloch. -Die Vagina von heute früh, warst du das? 406 00:27:52,568 --> 00:27:53,408 Nein. 407 00:27:53,488 --> 00:27:55,968 Die Bilder bleiben in meiner Privatsammlung. 408 00:27:56,968 --> 00:27:59,688 Ich bin ein Connaisseur der Amateurpornografie. 409 00:27:59,768 --> 00:28:01,048 Das ist ekelhaft. 410 00:28:02,368 --> 00:28:03,568 Ich weiß. 411 00:28:05,488 --> 00:28:06,648 Hau jetzt ab. 412 00:28:08,328 --> 00:28:09,248 Komm. 413 00:28:11,688 --> 00:28:12,528 Geh. 414 00:28:16,888 --> 00:28:17,768 War er's? 415 00:28:18,408 --> 00:28:19,408 Ich glaube nicht. 416 00:28:19,488 --> 00:28:22,408 Uns läuft die Zeit davon. Ihr seid echt keine Hilfe. 417 00:28:22,488 --> 00:28:23,688 Sie hilft freiwillig. 418 00:28:26,568 --> 00:28:27,408 Was ist los? 419 00:28:27,488 --> 00:28:30,528 -Mein Leben ist vorbei. -Was ist los? 420 00:28:32,928 --> 00:28:37,248 Die Muschi, über die man den ganzen Tag lachte, gehört mir. 421 00:28:38,008 --> 00:28:40,608 Und ich bin total am Arsch. 422 00:28:50,368 --> 00:28:51,208 Ruby... 423 00:28:53,048 --> 00:28:57,848 Im schlimmsten Fall weiß die Schule bei Veröffentlichung, dass du es bist, 424 00:28:57,928 --> 00:29:00,328 und du könntest gedemütigt werden. 425 00:29:00,408 --> 00:29:03,528 -Das macht es nicht besser. -Nur, wenn du es zulässt. 426 00:29:04,488 --> 00:29:08,008 Jeder hat einen Körper. Dafür muss man sich nicht schämen. 427 00:29:09,568 --> 00:29:12,128 Einer meiner Zehen sieht komisch aus. 428 00:29:12,368 --> 00:29:14,008 -Und... -Otis, nicht. 429 00:29:16,288 --> 00:29:17,648 Er ähnelt einem Daumen. 430 00:29:17,728 --> 00:29:19,288 Ich will sagen, 431 00:29:19,368 --> 00:29:23,048 demütigen geht nur, wenn du es zulässt. 432 00:29:23,168 --> 00:29:26,208 Wenn das das Ziel war, wieso wurde ich noch nicht verraten? 433 00:29:26,288 --> 00:29:28,848 -Das ist Folter. -Oh, mein Gott. 434 00:29:30,328 --> 00:29:33,968 Es ist ein Mädchen. Wir dachten, es sei ein Junge. 435 00:29:34,328 --> 00:29:37,768 Emotionale Erpressung, auf Entschuldigung warten. Typisch Mädchen. 436 00:29:38,168 --> 00:29:39,208 Wer hasst dich? 437 00:29:39,288 --> 00:29:42,448 Alle, ich bin ein Miststück und zu allen gemein. 438 00:29:42,768 --> 00:29:44,368 -Ja. -Ich muss nach Hause. 439 00:29:44,448 --> 00:29:47,168 Olivia, rufst du mir ein Taxi? Nimm mein Handy. 440 00:29:54,728 --> 00:29:57,568 Wer kennt noch deinen Zahlencode? 441 00:29:57,648 --> 00:29:58,968 Nur Liv. 442 00:30:08,928 --> 00:30:09,768 Du? 443 00:30:15,208 --> 00:30:16,488 Bist du Bodybuilder? 444 00:30:22,848 --> 00:30:25,848 Ich verliere mich manchmal in Mathe. Sagtest du was? 445 00:30:26,408 --> 00:30:28,168 Bist du eine Art Bodybuilder? 446 00:30:28,528 --> 00:30:30,528 Deine Arme sind echt stark. 447 00:30:31,088 --> 00:30:33,448 Danke. Ja, ich trainiere gern. 448 00:30:34,168 --> 00:30:37,848 Ich würde gern Wettkämpfe machen, aber die Waden sind zu klein. 449 00:30:39,248 --> 00:30:40,288 Das tut mir leid. 450 00:30:40,368 --> 00:30:44,688 Schon gut. Mathe mag ich auch. Also kann ich wählen. 451 00:30:45,288 --> 00:30:46,128 Und du? 452 00:30:49,688 --> 00:30:52,048 Kein Plan, was ich nach der Schule mache. 453 00:30:52,688 --> 00:30:56,208 Aber ich kann Pickel vorausahnen. Vielleicht Kosmetikerin. 454 00:31:01,648 --> 00:31:03,448 Wie läuft's mit Trigonometrie? 455 00:31:03,568 --> 00:31:05,128 Echt schwierig. 456 00:31:05,728 --> 00:31:07,008 Das ist Algebra auch. 457 00:31:07,328 --> 00:31:11,288 Eins davon muss ich nächstes Jahr wählen. Das wird schwierig. 458 00:31:12,088 --> 00:31:13,648 Kennst du Mind-Maps? 459 00:31:14,768 --> 00:31:16,208 Ich liebe Mind-Maps. 460 00:31:32,288 --> 00:31:33,288 Verzeihung, Miss. 461 00:31:35,208 --> 00:31:37,808 -Darf ich Sie mitnehmen? -Nein, danke. 462 00:31:43,008 --> 00:31:44,688 Haben Sie einen Penis, Miss? 463 00:31:46,208 --> 00:31:47,648 Zeig uns deinen Schwanz. 464 00:31:47,728 --> 00:31:49,768 Lasst mich in Ruhe, bitte. 465 00:31:51,848 --> 00:31:52,968 Du schwuler Penner. 466 00:31:56,048 --> 00:31:59,728 Das ist bloß ein Kostüm. Ich wollte mit einem Freund ins Kino. 467 00:31:59,848 --> 00:32:00,968 Ich bin kein... 468 00:32:06,928 --> 00:32:08,688 Ich wollte es keinem schicken. 469 00:32:08,768 --> 00:32:12,088 -Sie sollte wissen, wie es sich anfühlt. -Was meinst du? 470 00:32:14,008 --> 00:32:16,688 Du bist jeden Tag gemein zu mir. 471 00:32:16,768 --> 00:32:19,568 "Deine Tasche ist fake. Deine Mascara verklumpt. 472 00:32:19,648 --> 00:32:22,728 Du kriegst bei deiner Figur nie ein Thigh Gap." 473 00:32:22,808 --> 00:32:24,128 Das ist eine Tatsache. 474 00:32:24,208 --> 00:32:25,488 Sie ist furchtbar. 475 00:32:25,568 --> 00:32:29,128 Olivia fühlt sich von dir übermäßig kritisiert. 476 00:32:29,248 --> 00:32:32,288 Was keine Entschuldigung für Erpressung ist. 477 00:32:32,368 --> 00:32:34,888 Sie sollte einen Tag lang fühlen, was ich fühle. 478 00:32:34,968 --> 00:32:37,688 Ich sage das nicht, damit du dich schlecht fühlst. 479 00:32:37,768 --> 00:32:39,168 Ich will bloß helfen. 480 00:32:39,248 --> 00:32:42,048 Vielleicht möchte Olivia eine unterstützende Freundin. 481 00:32:42,128 --> 00:32:44,568 -Wir lästern doch über jeden. -Ja. 482 00:32:44,648 --> 00:32:47,968 Man muss aber auch die Makel des anderen akzeptieren. 483 00:32:48,568 --> 00:32:50,688 Wie sollt ihr euch sonst vertrauen? 484 00:32:54,088 --> 00:32:55,848 Es tut mir sehr leid, Ruby. 485 00:32:59,128 --> 00:33:01,408 Ich hasse dich. Ich fahre nach Hause. 486 00:33:04,888 --> 00:33:06,968 Na gut. Sie ist so ein Miststück. 487 00:33:17,048 --> 00:33:18,288 Woher wusstest du es? 488 00:33:20,128 --> 00:33:21,608 Ich lese echte Kriminalfälle. 489 00:33:45,688 --> 00:33:48,048 -Alles ok? Du blutest. -Ja. 490 00:33:48,128 --> 00:33:50,128 -Setz dich. -Es geht mir gut. 491 00:33:51,488 --> 00:33:52,808 Mir geht's gut. 492 00:33:52,888 --> 00:33:54,808 -Hat jemand ein Taschentuch? -Ja. 493 00:33:56,568 --> 00:33:58,688 Mir geht es gut. 494 00:33:59,328 --> 00:34:02,408 Ich muss bloß mal telefonieren. 495 00:34:02,488 --> 00:34:05,248 Man hat mir alles geklaut. Ich muss nach Hause. 496 00:34:07,128 --> 00:34:08,008 Bitte, Kumpel. 497 00:34:08,088 --> 00:34:09,488 Mir geht es gut. 498 00:34:21,848 --> 00:34:22,928 Hi, hier ist Eric. 499 00:34:24,288 --> 00:34:27,408 Mir ist was Schlimmes passiert. Holst du mich ab? 500 00:34:38,488 --> 00:34:39,848 Was sagst du Jackson? 501 00:34:41,448 --> 00:34:43,608 -Durchfall. -Gott. 502 00:34:45,368 --> 00:34:47,368 Er redet nie wieder mit mir, oder? 503 00:34:48,488 --> 00:34:49,928 Wieso gingst du einfach? 504 00:34:51,008 --> 00:34:52,848 Ich hab's ihm einfach gemacht. 505 00:34:53,408 --> 00:34:56,888 Die lassen ihren Wunderknaben sowieso keine wie mich daten. 506 00:34:57,208 --> 00:34:58,728 Wieso sich was vormachen? 507 00:35:00,488 --> 00:35:03,568 Wenn du dich nicht öffnest, findest du es nie heraus. 508 00:35:03,648 --> 00:35:05,648 Nein. Keine Therapie, denk dran. 509 00:35:05,728 --> 00:35:07,568 Oh, tut mir leid. 510 00:35:12,888 --> 00:35:13,848 Geht es dir gut? 511 00:35:14,808 --> 00:35:16,048 Ich habe einen Pulli. 512 00:35:17,168 --> 00:35:18,168 Wie galant. 513 00:35:19,608 --> 00:35:22,128 Es ist Nutella drauf, also nicht wirklich. 514 00:35:22,208 --> 00:35:23,048 Super. 515 00:35:31,728 --> 00:35:33,528 Wieso sind deine Arme so lang? 516 00:35:34,568 --> 00:35:35,488 Sind sie nicht. 517 00:35:36,128 --> 00:35:38,728 Krempel einfach die Ärmel hoch, du Trottel. 518 00:35:41,808 --> 00:35:42,728 Und den hier. 519 00:35:53,728 --> 00:35:55,128 Ich bin Jungfrau. 520 00:35:55,568 --> 00:35:56,808 Was? 521 00:35:57,488 --> 00:36:00,848 Ich bin Jungfrau, du solltest es wissen, denn das bin ich. 522 00:36:01,128 --> 00:36:03,088 -Das ist ok, kein Ding. -Cool. 523 00:36:03,688 --> 00:36:05,568 Zum Glück hab ich's dir gesagt. 524 00:36:07,848 --> 00:36:09,168 Ich geh dann mal. 525 00:36:17,208 --> 00:36:19,048 -Kommst du gut nach Hause? -Ja. 526 00:36:19,128 --> 00:36:20,008 Bis morgen. 527 00:36:28,648 --> 00:36:31,648 2 VERPASSTE ANRUFE 528 00:36:40,688 --> 00:36:41,528 Mum. 529 00:36:43,208 --> 00:36:44,168 Ist alles ok? 530 00:36:48,888 --> 00:36:49,728 Eric. 531 00:36:52,008 --> 00:36:53,888 Ich lasse euch dann mal reden. 532 00:36:59,968 --> 00:37:03,728 Es tut mir leid, mir kam Maeve und die Therapie dazwischen. 533 00:37:03,808 --> 00:37:06,048 Es war was Ernstes, 534 00:37:06,328 --> 00:37:09,968 aber es ist was Verrücktes passiert, da war was zwischen uns. 535 00:37:10,408 --> 00:37:13,728 Es war da, und ich hab's versaut. 536 00:37:15,488 --> 00:37:17,088 Was ist mit deinem Gesicht? 537 00:37:17,168 --> 00:37:18,608 Du warst bei Maeve? 538 00:37:19,128 --> 00:37:22,088 Wegen des kursierenden Fotos. 539 00:37:22,568 --> 00:37:26,168 Du hast mich so gekleidet allein gelassen, um bei ihr zu sein? 540 00:37:26,808 --> 00:37:28,608 Nicht absichtlich. 541 00:37:28,688 --> 00:37:30,808 -Du bist so egoistisch. -Was war los? 542 00:37:30,888 --> 00:37:32,528 Dir sind alle anderen egal. 543 00:37:33,608 --> 00:37:36,408 Was? Das ist unfair. 544 00:37:36,488 --> 00:37:38,808 Warum bist du so wütend? 545 00:37:38,888 --> 00:37:41,408 Wir sind Freunde, seit wir neun waren, 546 00:37:41,488 --> 00:37:45,768 und du verlässt mich für eine, die du 5 Sekunden kennst. Du hast dich verändert. 547 00:37:45,848 --> 00:37:47,608 Der alte Otis hätte das nie getan. 548 00:37:47,688 --> 00:37:49,328 -Ich wollte nicht... -Hast du aber. 549 00:37:49,808 --> 00:37:54,048 Denkst du ernsthaft, sie mag dich? Du kannst nicht mal wichsen. Wach auf. 550 00:37:55,288 --> 00:37:56,848 Ich bin selbstsüchtig? 551 00:37:57,328 --> 00:38:00,928 Du kannst es nicht aushalten, nicht im Mittelpunkt zu stehen. 552 00:38:01,008 --> 00:38:02,328 Aber ich bin nicht wahnhaft. 553 00:38:02,408 --> 00:38:04,848 Du bist doch in Wahrheit nur wütend, 554 00:38:04,928 --> 00:38:08,128 weil ich andere Freunde habe, das passt dir nicht. 555 00:38:12,208 --> 00:38:15,408 Ich rief deine Mum an, weil ich mich hier sicher fühle. 556 00:38:17,808 --> 00:38:19,168 Es war wohl ein Fehler. 557 00:38:33,408 --> 00:38:35,848 Geht es dir gut, Schatz? Willst du reden? 558 00:38:48,928 --> 00:38:49,928 Was ist passiert? 559 00:38:50,008 --> 00:38:52,928 -Nichts. -Eric, rede mit mir. 560 00:38:53,488 --> 00:38:56,168 Nichts ist passiert. Ich will nicht reden. 561 00:38:57,248 --> 00:38:59,048 Wenn du so weiterleben willst, 562 00:39:00,488 --> 00:39:01,928 musst du dich abhärten. 563 00:39:53,048 --> 00:39:54,808 Willst du deine Schuhe holen? 564 00:39:55,808 --> 00:39:56,848 Es tut mir leid. 565 00:39:59,648 --> 00:40:02,568 Ich will keine Freundin, über die ich nichts weiß. 566 00:40:03,168 --> 00:40:04,248 Meine Güte. 567 00:40:07,768 --> 00:40:09,328 Dann gehen wir mal zu mir. 568 00:40:35,848 --> 00:40:36,808 Es ist schön. 569 00:40:41,408 --> 00:40:43,008 Die Gerüchte sind wahr. 570 00:40:44,848 --> 00:40:46,008 Einige jedenfalls. 571 00:40:46,288 --> 00:40:49,568 Mum ist suchtkrank, und Dad verpisste sich vor Urzeiten. 572 00:40:50,848 --> 00:40:53,328 Also keine Steuerberater? 573 00:40:56,048 --> 00:40:57,848 Ich bin kein vornehmer Mensch. 574 00:41:11,128 --> 00:41:14,328 Ich nehme seit ich 11 bin Medikamente gegen Angst, 575 00:41:15,968 --> 00:41:19,488 manchmal denke ich bei einer Panikattacke, ich sterbe. 576 00:41:20,448 --> 00:41:22,848 Ich kotze fast jeden Morgen. 577 00:41:23,928 --> 00:41:26,568 Vor der Versammlung und nach jedem Wettkampf. 578 00:41:27,208 --> 00:41:30,768 Ich schlafe schlecht, weil ich immer grüble. 579 00:41:30,848 --> 00:41:33,568 Und meine Mums lassen sich vielleicht scheiden. 580 00:41:34,088 --> 00:41:35,008 Sie streiten... 581 00:41:35,728 --> 00:41:36,608 ...ständig. 582 00:41:38,568 --> 00:41:41,488 Ich bin der Kleber, der sie zusammenhält. 583 00:41:44,328 --> 00:41:45,248 Das ist schwer. 584 00:41:46,368 --> 00:41:47,968 Wenn ich bei dir bin... 585 00:41:49,208 --> 00:41:52,728 Nur dann fühle ich mich nicht, als würde mein Kopf platzen. 586 00:41:54,488 --> 00:41:56,728 Ich dachte, deine Familie sei perfekt. 587 00:42:04,048 --> 00:42:05,648 Auch nicht so vornehm, was? 588 00:42:24,488 --> 00:42:25,408 Also... 589 00:42:27,368 --> 00:42:29,208 Führst du mich mal rum? 590 00:42:31,128 --> 00:42:33,088 -Ja. -Ok, gut. 591 00:43:33,128 --> 00:43:34,128 Zuerst... 592 00:43:34,968 --> 00:43:38,848 Eine ernsthafte Warnung zu pornographischen Bildern, 593 00:43:38,928 --> 00:43:40,928 die übers Handy geteilt werden. 594 00:43:42,208 --> 00:43:45,528 Dieses Verhalten ist nicht nur abscheulich, 595 00:43:46,528 --> 00:43:53,168 es kann auch ernsthafte rechtliche Folgen haben. 596 00:43:54,048 --> 00:43:57,888 Wir wissen nicht, wer besagtes Bild verschickt hat. 597 00:43:59,048 --> 00:44:03,008 Aber wir werden dem weiterhin nachgehen. 598 00:44:03,128 --> 00:44:05,168 Ich hörte, es sei Rubys Vagina. 599 00:44:05,248 --> 00:44:07,448 -Danke. -Ruby hat Fleischgardinen. 600 00:44:14,128 --> 00:44:15,008 Also... 601 00:44:16,928 --> 00:44:17,848 Es ist meine Vagina. 602 00:44:18,688 --> 00:44:20,288 -Setz dich. -Nein. 603 00:44:20,728 --> 00:44:22,728 Das Foto ist meine Vagina. 604 00:44:23,968 --> 00:44:25,608 Setz dich. 605 00:44:27,568 --> 00:44:28,728 Nein, es ist meine. 606 00:44:28,808 --> 00:44:30,848 Danke, Maeve. 607 00:44:30,928 --> 00:44:32,168 Beruhigt euch, bitte. 608 00:44:33,808 --> 00:44:35,128 Ihr irrt euch beide. 609 00:44:35,648 --> 00:44:37,008 Es ist meine Vagina. 610 00:44:37,848 --> 00:44:40,008 Sie kann nicht euch allen gehören. 611 00:44:40,088 --> 00:44:42,248 Ich habe auch eine Vagina. 612 00:44:42,328 --> 00:44:44,608 Gratuliere. Bitte setz dich. 613 00:44:44,688 --> 00:44:46,608 -Es ist meine. -Es ist meine. 614 00:44:47,008 --> 00:44:48,168 -Es reicht. -Es ist meine. 615 00:44:48,248 --> 00:44:50,008 -Es ist meine. -Schon klar, 616 00:44:50,128 --> 00:44:51,928 -was ihr bezwecken wollt. -Es ist meine. 617 00:44:52,008 --> 00:44:53,048 Du hast keine. 618 00:44:53,128 --> 00:44:54,568 Du hast keine Vagina. 619 00:44:54,648 --> 00:44:56,208 Ebenso wenig wie ich. 620 00:44:56,288 --> 00:44:59,008 -Es ist meine. -Setzt euch bitte. 621 00:44:59,088 --> 00:45:00,928 -Es muss... -Es ist meine. 622 00:45:01,008 --> 00:45:03,048 -Es ist meine Vagina. -Setzt euch. 623 00:45:03,128 --> 00:45:05,968 -Es ist meine. -Verdammte Vaginen! 624 00:45:11,808 --> 00:45:13,008 Es ist meine Vagina. 625 00:46:18,808 --> 00:46:20,648 Untertitel von: Karoline Doil