1 00:00:09,128 --> 00:00:10,848 Voi ei, se on Ruby. 2 00:00:11,688 --> 00:00:12,968 Katso tuota. 3 00:00:24,648 --> 00:00:26,008 Siirrä feikkilaukkuasi! 4 00:00:36,608 --> 00:00:38,168 Mitä Harriet Anders tekee? 5 00:00:38,648 --> 00:00:43,368 Sanoin hänelle, että Jordan pitää hänestä, ja kehotin pyytämään häntä tansseihin. 6 00:00:43,848 --> 00:00:44,688 Raukkaparka. 7 00:00:44,768 --> 00:00:46,488 Lähdetkö tansseihin kanssani? 8 00:00:47,288 --> 00:00:48,128 En. 9 00:00:49,888 --> 00:00:52,288 Voi luoja! Kuin autokolari. Voi paska! 10 00:01:00,288 --> 00:01:02,808 Huh! Onpas karmean näköinen vagina. 11 00:01:03,928 --> 00:01:08,448 "Pyydä anteeksi kokouksessa huomenna tai paljastan kasvosikin. 12 00:01:08,528 --> 00:01:09,808 Tiedät, kuka olet." 13 00:01:10,008 --> 00:01:11,128 Aika tylyä. 14 00:01:11,208 --> 00:01:14,928 -Mahtavaa! Kenen se on? -En tiedä. Näyttää Chewbaccan pimpsalta. 15 00:01:15,008 --> 00:01:18,168 Jos häpyhuuleni näyttäisivät tuolta, tappaisin itseni. 16 00:01:29,328 --> 00:01:30,688 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 17 00:01:30,768 --> 00:01:32,648 Säälin häntä, kuka onkaan. 18 00:01:33,248 --> 00:01:34,808 Katsoitko sitä? 19 00:01:36,128 --> 00:01:37,168 Sekunnin verran. 20 00:01:39,048 --> 00:01:40,488 En tiennyt, mikä se oli. 21 00:01:41,848 --> 00:01:45,208 Näytti marsulta, jonka päällä on kinkkua. 22 00:01:45,328 --> 00:01:46,408 Ihan pikkuinen... 23 00:01:49,328 --> 00:01:51,328 Haluatko tavata vanhempani tänään? 24 00:01:51,488 --> 00:01:53,128 He ovat kyselleet... 25 00:01:54,568 --> 00:01:56,248 En ole esittelykelpoinen. 26 00:01:56,328 --> 00:01:58,808 Panemme vain auton takapenkillä ikuisesti. 27 00:02:01,608 --> 00:02:03,088 Tapaa vanhempani. 28 00:02:03,768 --> 00:02:04,848 Sitten se on ohi. 29 00:02:07,008 --> 00:02:07,968 Ei paineita. 30 00:02:11,168 --> 00:02:12,008 Ehkä. 31 00:02:12,888 --> 00:02:14,888 Hyvä. Kerron heille. 32 00:02:18,408 --> 00:02:19,888 Hei, sanoin ehkä! 33 00:02:20,648 --> 00:02:22,848 -Mitä? En... -Kusipää. 34 00:02:23,688 --> 00:02:25,008 Sanoin kusipää. 35 00:02:29,888 --> 00:02:31,168 Mennyt jo kuukausi. 36 00:02:31,248 --> 00:02:33,088 Heidän olisi pitänyt jo erota. 37 00:02:34,168 --> 00:02:38,488 Onneksi hän ei purrut sinun kivestäsi. Ruhjonut, kuten Simon Furthasslen. 38 00:02:38,568 --> 00:02:40,608 Lopetetaan Maevesta puhuminen. 39 00:02:41,128 --> 00:02:42,848 Se oli outo vaihe... 40 00:02:42,928 --> 00:02:44,328 -Kyllä. -Se on ohi. 41 00:02:45,128 --> 00:02:47,048 Hyvä, että he ovat yhdessä. 42 00:02:47,128 --> 00:02:48,848 Klinikka on hiljentynyt, 43 00:02:48,928 --> 00:02:51,168 joten minulla on enemmän aikaa. 44 00:02:51,768 --> 00:02:54,768 -Tehdä omia juttujani. -Pelata Smash Brosia apeana? 45 00:02:54,848 --> 00:02:58,248 Tai mennä katsomaan Hedwig and the Angry Inch tänään? 46 00:02:58,688 --> 00:02:59,808 Ei! 47 00:02:59,888 --> 00:03:00,888 Kyllä! 48 00:03:01,248 --> 00:03:02,368 Paljon onnea! 49 00:03:02,448 --> 00:03:05,808 -Luulin, että unohdit perinteemme. -Kuinka voisin? 50 00:03:06,928 --> 00:03:08,488 Hei, rauhoitu hieman. 51 00:03:08,568 --> 00:03:11,688 En varmasti rauhoitu. Kyseessä on Hedwig. 52 00:03:11,768 --> 00:03:15,328 Seitsemältä. Mennään ajoissa, koska olet hidas korkokengissä. 53 00:03:15,408 --> 00:03:18,488 -Ajoissa on myöhässä. -Olen huono tyttö korkkareissa. 54 00:03:18,568 --> 00:03:21,128 Huono tyttö. Kerro se maailmalle. 55 00:03:21,208 --> 00:03:23,208 Se on varmasti Tian. 56 00:03:23,328 --> 00:03:24,928 Eikä. Hän on läski. 57 00:03:25,088 --> 00:03:26,568 Tämä ei ole läski vagina. 58 00:03:27,088 --> 00:03:28,408 -Entä Cara? -Ei. 59 00:03:29,048 --> 00:03:30,768 Näyttää valkoihoiselta. 60 00:03:31,808 --> 00:03:34,568 Ehkä Maeve Wileyn. Oliko sillä hampaita? 61 00:03:36,848 --> 00:03:38,128 Mikä tuo on? 62 00:03:38,208 --> 00:03:39,288 Kuin mikropenis. 63 00:03:41,168 --> 00:03:42,248 Pitää mennä. 64 00:03:42,328 --> 00:03:43,488 Nähdään Aimeella. 65 00:03:44,968 --> 00:03:46,568 Mitä meillä tapahtuu? 66 00:03:46,648 --> 00:03:47,968 Opiskeluryhmä. 67 00:03:50,688 --> 00:03:54,848 Vanhempani ovat edelleen vihaisia bileistä. 68 00:03:56,048 --> 00:03:57,048 Hei, tyypit? 69 00:04:01,168 --> 00:04:03,168 -Se on minun vaginani. -Mitä? 70 00:04:03,248 --> 00:04:05,568 Se on minun. Tarvitsen apuasi. 71 00:04:05,648 --> 00:04:09,528 Sinun ja sen oudon kummitukselta näyttävän seksipoitsun. 72 00:04:10,408 --> 00:04:14,728 Sanoit juuri kaikille, että se on minun. Olet hirvittävä. Miksi auttaisin? 73 00:04:15,848 --> 00:04:17,848 En tiedä, ketä muuta kysyisin. 74 00:04:18,328 --> 00:04:19,408 Ei kiinnosta. 75 00:04:20,408 --> 00:04:21,528 Pyydän. 76 00:04:32,448 --> 00:04:34,968 Lähetin kuvan vain yhdelle tyypille. 77 00:04:35,488 --> 00:04:38,488 En ymmärrä, miksi jätin kasvoni siihen, 78 00:04:38,568 --> 00:04:42,168 mutta olin laittanut kulmani kuntoon ja näytin hyvältä. 79 00:04:42,488 --> 00:04:44,688 Mitä haluat meidän tekevän? 80 00:04:44,808 --> 00:04:47,688 Selvittäkää, kuka sen teki ennen kokousta. 81 00:04:48,288 --> 00:04:49,648 Jos kuva julkaistaan, 82 00:04:49,728 --> 00:04:52,208 se on netissä loppuelämäni. 83 00:04:53,328 --> 00:04:54,528 Kenelle lähetit sen? 84 00:04:56,928 --> 00:04:57,768 Tom Bakerille. 85 00:04:59,168 --> 00:05:00,648 Warhammer-Tomille? 86 00:05:02,208 --> 00:05:03,288 Voi hyvä Jumala. 87 00:05:03,368 --> 00:05:05,928 Deittailimme vain yhden viikon. 88 00:05:06,488 --> 00:05:09,608 Mummoni kuoli. En ollut oma itseni. 89 00:05:10,528 --> 00:05:11,608 Kuule, 90 00:05:13,168 --> 00:05:14,088 minä maksan. 91 00:05:15,328 --> 00:05:16,208 Okei? 92 00:05:21,088 --> 00:05:22,008 Pidä rahasi. 93 00:05:24,328 --> 00:05:26,288 Häivy, ennen kuin muutan mieleni. 94 00:05:26,688 --> 00:05:27,728 Kiitos. 95 00:05:34,008 --> 00:05:36,048 -Hei, typerys. -Hei, Maeve. 96 00:05:36,968 --> 00:05:39,368 Ei olla nähty hetkeen. 97 00:05:39,448 --> 00:05:41,768 -Hätätapaus klinikalla. -Klinikalla? 98 00:05:41,968 --> 00:05:45,008 Minulla on tekemistä. En ehdi. 99 00:05:45,088 --> 00:05:48,288 Vaginakuva on Rubyn. Meidän on selvitettävä lähettäjä. 100 00:05:48,488 --> 00:05:51,728 Menköön poliisille. Se on rikos. 101 00:05:51,808 --> 00:05:53,968 -Miksi terapia? -Se on vagina. 102 00:05:55,248 --> 00:05:57,568 Älä viitsi. Se ei kestä kauan. 103 00:05:57,648 --> 00:05:58,848 Minullakin on kiire. 104 00:06:01,328 --> 00:06:04,528 -Miksi olet outo? -En ole outo. 105 00:06:04,608 --> 00:06:05,448 Kyllä olet. 106 00:06:06,088 --> 00:06:07,328 Miksi autat Rubyä? 107 00:06:08,048 --> 00:06:08,888 Rahan takia. 108 00:06:10,728 --> 00:06:11,568 Pyydän. 109 00:06:14,088 --> 00:06:16,688 Okei, kenelle hän lähetti sen? 110 00:06:25,288 --> 00:06:26,848 Tom Baker. 111 00:06:28,248 --> 00:06:31,048 Kuka kuolevainen uskaltaa astua valtakuntaamme? 112 00:06:31,448 --> 00:06:34,928 Ken keskeyttää Runes of Dunbar -pelimme? 113 00:06:35,008 --> 00:06:38,088 -Meidän on puhuttava. -Puhu selvästi, nainen. 114 00:06:38,168 --> 00:06:40,648 -Yksityisesti. -Me olemme tovereita. 115 00:06:40,728 --> 00:06:42,488 Emme salaa mitään. 116 00:06:48,808 --> 00:06:51,968 -Mikä sinua vaivaa? -Puhu kanssamme, 117 00:06:52,088 --> 00:06:54,368 tai toverisi kokevat saman kohtalon. 118 00:06:57,968 --> 00:06:59,128 Se on tärkeää, Tom. 119 00:07:00,448 --> 00:07:01,288 Pyydän. 120 00:07:04,008 --> 00:07:04,928 Okei. 121 00:07:05,888 --> 00:07:07,208 En lähettänyt kuvaa. 122 00:07:07,288 --> 00:07:08,808 En vahingoittaisi häntä. 123 00:07:09,408 --> 00:07:11,208 Todista. Anna puhelimesi. 124 00:07:12,088 --> 00:07:13,688 -Anna. -Ei minulla ole. 125 00:07:14,408 --> 00:07:19,248 Tiesitkö, että ne säteilevät? Säteily saattaa aiheuttaa kivessyöpää. 126 00:07:19,328 --> 00:07:20,848 En halua mutanttispermaa. 127 00:07:23,648 --> 00:07:24,928 Tarkasta vaikka. 128 00:07:29,568 --> 00:07:30,728 Kuka se sitten oli? 129 00:07:31,208 --> 00:07:33,848 Olimme yhdessä viikon. Se oli kuin unta. 130 00:07:35,088 --> 00:07:37,088 Sitten hän vaihtoi Glen Jacobsiin. 131 00:07:37,728 --> 00:07:41,008 Sitten hän jätti hänet väärien sukkien takia. 132 00:07:41,088 --> 00:07:42,568 Mitä vihjaat? 133 00:07:42,648 --> 00:07:44,928 Muistatko topless-kuvan Tia Hobbsista? 134 00:07:45,008 --> 00:07:45,848 Kyllä. 135 00:07:46,728 --> 00:07:48,608 Myös Tia oli Glenin kanssa. 136 00:07:49,368 --> 00:07:50,768 Hän on poissa tänään. 137 00:07:51,448 --> 00:07:54,248 Sattumaako? Enpä usko. 138 00:07:58,968 --> 00:07:59,928 Kiitos, Tom. 139 00:08:04,208 --> 00:08:05,888 Etkö tunnekin Glen Jacobsin? 140 00:08:05,968 --> 00:08:08,288 -Missä hän asuu? -Vanhempiensa tallissa. 141 00:08:08,368 --> 00:08:10,088 Siellä on paljon papusäkkejä. 142 00:08:10,168 --> 00:08:12,448 -Okei, missä se on? -En minä tiedä. 143 00:08:12,528 --> 00:08:14,528 Minä vain saavun paikkoihin. 144 00:08:18,248 --> 00:08:20,848 JACKSON ILLALLINEN KLO 7 145 00:08:22,168 --> 00:08:25,768 Miten pukeutuisit illalliselle poikakaverisi vanhempien luona? 146 00:08:25,848 --> 00:08:28,568 Älä ainakaan pukeudu itsesi tavoin. 147 00:08:28,688 --> 00:08:31,368 Veljeni toi kerran tytön, jolla oli NIN-paita. 148 00:08:31,448 --> 00:08:33,368 Äitini luuli saatananpalvojaksi. 149 00:08:33,528 --> 00:08:36,848 Hän myös paskoi vessan. Isän piti avata se kepillä. 150 00:08:36,928 --> 00:08:39,648 Älä tee sitä. Ensivaikutelma on tärkeä. 151 00:08:40,168 --> 00:08:41,168 Onnea matkaan! 152 00:08:51,208 --> 00:08:54,488 Pukeudu kunnolla. Vaihda vaatteet. 153 00:08:54,568 --> 00:08:56,168 Tämä on rooliasu. 154 00:08:56,248 --> 00:08:59,168 Otis pukeutuu myös. Teemme näin joka vuosi. 155 00:08:59,328 --> 00:09:01,528 Takki päälle. Tuo ei ole turvallista. 156 00:09:09,408 --> 00:09:10,328 Heippa, isä. 157 00:09:30,208 --> 00:09:31,168 Minä menen. 158 00:09:31,928 --> 00:09:32,768 Oi, 159 00:09:33,448 --> 00:09:34,608 näytät upealta. 160 00:09:37,368 --> 00:09:38,208 Kiitos. 161 00:09:39,728 --> 00:09:40,608 Pidä hauskaa. 162 00:10:07,248 --> 00:10:08,248 Olet erinäköinen. 163 00:10:08,328 --> 00:10:10,568 -Yritin. -Näytät upealta. 164 00:10:13,448 --> 00:10:15,008 Hei, 165 00:10:15,088 --> 00:10:16,608 tässä on Maeve. 166 00:10:18,088 --> 00:10:18,928 Hei. 167 00:10:19,288 --> 00:10:20,128 Hei. 168 00:10:21,088 --> 00:10:21,928 Tervetuloa. 169 00:10:22,848 --> 00:10:24,448 Teimme sushia. 170 00:10:24,528 --> 00:10:28,208 Tajusin juuri, että siinä on äyriäisiä. Ethän ole allerginen? 171 00:10:28,648 --> 00:10:29,528 Kyllä, kuolen. 172 00:10:31,848 --> 00:10:32,688 Vitsi. 173 00:10:36,728 --> 00:10:37,968 Hauskaa. 174 00:10:40,648 --> 00:10:41,928 Mukava tavata sinut. 175 00:10:42,368 --> 00:10:43,208 Kuin myös. 176 00:10:45,168 --> 00:10:46,048 Toin viiniä. 177 00:10:46,968 --> 00:10:48,848 -Jackson ei juo. -Äiti! 178 00:10:48,928 --> 00:10:51,248 Huomaavaista. 179 00:10:52,728 --> 00:10:55,168 -Otetaan hieman? -Kyllä. 180 00:11:11,488 --> 00:11:14,088 OTIS MISSÄ OLET? 181 00:11:20,288 --> 00:11:21,128 Hei. 182 00:11:23,048 --> 00:11:24,248 Onko syntymäpäiväsi? 183 00:11:24,928 --> 00:11:26,528 Kyllä on. 184 00:11:27,448 --> 00:11:28,888 Niin minunkin. 185 00:11:33,408 --> 00:11:34,488 Näytät upealta. 186 00:11:35,968 --> 00:11:36,808 Kiitos. 187 00:11:38,088 --> 00:11:39,008 Paljon onnea. 188 00:11:45,048 --> 00:11:49,008 Hän ei mennyt lähellekään merta itkemättä. 189 00:11:49,568 --> 00:11:52,328 Hän pelkäsi vettä. Ei pystynyt edes kylpemään. 190 00:11:52,408 --> 00:11:54,888 Äiti, en pelännyt kylpemistä. 191 00:11:58,048 --> 00:11:59,808 Ei uskoisi nyt, eihän? 192 00:12:00,088 --> 00:12:01,768 Häntä ei saa pois vedestä. 193 00:12:02,488 --> 00:12:05,328 Anteeksi höpötyksemme. 194 00:12:05,408 --> 00:12:11,088 Emme vain uskoneet, että saisimme lapsen. 195 00:12:12,128 --> 00:12:16,568 Jacksonin epäonneksi hän on ihmeemme. 196 00:12:16,968 --> 00:12:18,248 Äiti... 197 00:12:18,688 --> 00:12:21,168 Okei! Jarrutetaan hieman. 198 00:12:22,288 --> 00:12:26,288 Entä sinun vanhempasi, Maeve? Ovatko he yhtä noloja kuin me? 199 00:12:26,368 --> 00:12:27,368 Ei. 200 00:12:28,928 --> 00:12:31,728 Kyllä, he ovat erittäin normaaleja. 201 00:12:33,968 --> 00:12:34,928 Mitä he tekevät? 202 00:12:36,848 --> 00:12:37,688 Kirjanpitäjiä. 203 00:12:37,768 --> 00:12:39,848 Me tarvitsemme uuden kirjanpitäjän. 204 00:12:40,368 --> 00:12:41,448 Missä toimisto on? 205 00:12:42,808 --> 00:12:44,408 Työskentelevät kotoa käsin. 206 00:12:44,568 --> 00:12:46,848 -Onko heillä sivustoa? -Ei. 207 00:12:48,408 --> 00:12:51,648 Vain kansainvälisiä asiakkaita. 208 00:12:52,768 --> 00:12:53,608 Kuten - 209 00:12:53,848 --> 00:12:55,128 Japanista ja muualta. 210 00:12:59,528 --> 00:13:00,448 Missä vessa on? 211 00:13:01,208 --> 00:13:02,408 Minun huoneessa on. 212 00:13:11,168 --> 00:13:12,048 Hän on - 213 00:13:13,888 --> 00:13:14,768 mukava. 214 00:13:15,288 --> 00:13:16,128 Niinkö? 215 00:13:16,568 --> 00:13:17,528 Okei, hyvä. 216 00:13:17,608 --> 00:13:19,608 Kerroithan hänelle, että et juo? 217 00:13:20,568 --> 00:13:21,408 Äiti. 218 00:13:22,088 --> 00:13:23,648 -Rauhoitu. -Älä viitsi. 219 00:14:08,728 --> 00:14:11,248 -Mitäs kullijuusto? -Tomilla on puhelin. 220 00:14:11,768 --> 00:14:13,328 Tiesin sen! Paskiainen. 221 00:14:16,568 --> 00:14:17,408 Odota. 222 00:14:19,448 --> 00:14:21,248 -Mitä? -Hän heitti sen. 223 00:14:21,328 --> 00:14:23,768 Hävittää todistusaineiston. Ovelaa. 224 00:14:23,848 --> 00:14:24,768 Mene sinne. 225 00:14:24,848 --> 00:14:26,608 -Missaan bussin. -Olet siellä. 226 00:14:26,688 --> 00:14:29,128 -Hän pääsee pälkähästä. -En voi! On kiire. 227 00:14:29,208 --> 00:14:31,168 -Missä olet? -Clayhillin sillalla. 228 00:14:31,248 --> 00:14:34,448 Lähellä pysäkkiä. Mene puhumaan. Huomenna on myöhäistä. 229 00:14:38,448 --> 00:14:43,008 Olin niin lähellä. Venäytin olkapääni, mutta se kannatti. 230 00:14:43,448 --> 00:14:45,568 Olemme niin ylpeitä sinusta. 231 00:14:46,488 --> 00:14:49,248 -Ei kai Maeve eksynyt? -Käyn katsomassa. 232 00:14:51,888 --> 00:14:52,768 Maeve? 233 00:15:03,568 --> 00:15:04,408 Hei! 234 00:15:04,808 --> 00:15:06,008 Ei, ei! 235 00:15:06,088 --> 00:15:07,928 -Pysy kaukana! -Tom! 236 00:15:08,008 --> 00:15:09,408 -Pelottaa. -Minä tässä. 237 00:15:11,328 --> 00:15:12,328 Otis. 238 00:15:13,208 --> 00:15:14,448 Miksi tuollainen asu? 239 00:15:15,928 --> 00:15:17,368 Hedwig. Olen Hedwig. 240 00:15:17,888 --> 00:15:20,488 -Mikä se on? -Kulttielokuva. 241 00:15:21,208 --> 00:15:24,248 Loistava soundtrack. Ikoninen LGBTQI-yhteisössä. 242 00:15:24,888 --> 00:15:26,288 Kyse ei ole nyt siitä. 243 00:15:27,168 --> 00:15:28,608 Miksi heitit puhelimesi? 244 00:15:28,688 --> 00:15:30,248 Sanoit, ettei sinulla ole. 245 00:15:32,608 --> 00:15:33,888 Okei, valehtelin. 246 00:15:35,168 --> 00:15:38,168 Keksin koko Glen Jacobs -jutun. 247 00:15:39,128 --> 00:15:40,848 En lähettänyt kuvaa kaikille. 248 00:15:41,288 --> 00:15:42,128 Vannon. 249 00:15:42,928 --> 00:15:45,168 -Ei näytä hyvältä, Tom. -En lähettänyt. 250 00:15:46,248 --> 00:15:50,048 Lähetin sen vain yhdelle. Hän ei uskonut, että panin Rubyä. 251 00:15:51,368 --> 00:15:54,528 Olin vihainen. Ruby väitti minun haisevan sipseille. 252 00:15:54,968 --> 00:15:56,048 Huono tekosyy. 253 00:15:56,808 --> 00:15:58,048 Kenelle lähetit sen? 254 00:15:58,128 --> 00:16:00,208 Kylelle. En muille. 255 00:16:03,208 --> 00:16:05,328 -Hei. -Missä olet? 256 00:16:05,408 --> 00:16:06,648 Bussi tulee pian. 257 00:16:06,728 --> 00:16:08,488 Olen kohta siellä. 258 00:16:08,568 --> 00:16:10,168 Melkein perillä. Lupaan. 259 00:16:11,408 --> 00:16:14,448 Taio itsesi tänne välittömästi. Bussi on jo täällä. 260 00:16:14,528 --> 00:16:16,608 Mene sisään. Pidä ovea auki. 261 00:16:22,128 --> 00:16:24,728 Voisitko odottaa sekunnin? 262 00:16:24,808 --> 00:16:26,528 -Ystäväni... -Sekunti meni. 263 00:16:34,208 --> 00:16:35,488 Ei! Ei! 264 00:16:44,728 --> 00:16:45,808 Tulen seuraavalla. 265 00:16:46,248 --> 00:16:47,248 Nähdään asemalla. 266 00:16:48,488 --> 00:16:49,488 Anteeksi. 267 00:17:07,328 --> 00:17:08,168 Missä Tom on? 268 00:17:09,848 --> 00:17:11,808 -Näytät oudolta. -Mikä asu tuo on? 269 00:17:11,888 --> 00:17:13,968 Hedwig and the Angry Inchiä varten. 270 00:17:14,048 --> 00:17:16,608 Ericin kanssa. En ehtinyt bussiin. Kiitos. 271 00:17:16,688 --> 00:17:18,648 -Minun takianiko? -Jahtasin Tomia. 272 00:17:18,728 --> 00:17:19,688 En pakottanut. 273 00:17:25,848 --> 00:17:27,408 Hän lähetti kuvan Kylelle. 274 00:17:28,048 --> 00:17:30,808 -Kylelle? Puhutaan hänelle sitten. -Ei. 275 00:17:30,888 --> 00:17:32,928 Pitää tavata Eric. Odotan bussia. 276 00:17:33,888 --> 00:17:36,568 -Se tulee vasta tunnin päästä. -Sanoin ei. 277 00:17:38,008 --> 00:17:39,488 Selvä. Miten haluat. 278 00:17:45,328 --> 00:17:47,328 FIELDWAY LANE 279 00:17:55,888 --> 00:17:58,368 -Minne menemme? -Aimeen opintoryhmään. 280 00:18:08,768 --> 00:18:10,768 Kyle, saat minut voimaan pahoin. 281 00:18:10,848 --> 00:18:13,408 Kyllä, Aimee. Hän on kuvottava. 282 00:18:14,328 --> 00:18:17,448 -Sanoin, että pystyn siihen. -Ketään ei kiinnosta. 283 00:18:19,928 --> 00:18:21,968 Pizzaa! Jumalalle kiitos. 284 00:18:23,048 --> 00:18:24,168 Kuka tilasi pizzaa? 285 00:18:24,728 --> 00:18:27,408 Löysimme äitisi luottokortin. 286 00:18:30,248 --> 00:18:32,128 Mitä helvettiä? 287 00:18:32,208 --> 00:18:33,568 Haluamme puhua Kylelle. 288 00:18:33,648 --> 00:18:35,128 -Miksi? -Ei kuulu sinulle. 289 00:18:36,808 --> 00:18:37,728 Mikä sinä olet? 290 00:18:38,648 --> 00:18:40,888 -Olen... -Kullinpurija on täällä. 291 00:18:43,688 --> 00:18:44,608 Mitä haluat? 292 00:18:45,928 --> 00:18:47,048 Mahtava asu. 293 00:18:48,248 --> 00:18:50,488 -Kiitos. -Miten vanhempien kanssa meni? 294 00:18:51,408 --> 00:18:53,408 Ei hyvin, pakenin. 295 00:18:54,128 --> 00:18:55,728 -Missä Kyle on? -Miten niin? 296 00:18:55,808 --> 00:19:00,848 Onko tämä seksijuttu? Matoja tai jotain? Onko niitä minullakin? 297 00:19:00,928 --> 00:19:02,248 Haluamme vain puhua. 298 00:19:08,128 --> 00:19:09,328 Ruby, missä Kyle on? 299 00:19:10,328 --> 00:19:13,648 Pyörtyilee keittiössä. Hän on oikeasti tosi ällö. 300 00:19:32,528 --> 00:19:33,808 Kyle, pitää puhua. 301 00:19:33,888 --> 00:19:36,808 Ihoni tuntuu matolta. 302 00:19:36,888 --> 00:19:39,408 -Lähetitkö sen kuvan? -Tallaa minua. 303 00:19:40,408 --> 00:19:41,568 Haluan olla matto. 304 00:19:42,048 --> 00:19:44,968 Me perkele tuhoamme sinut. Toivot olevasi matto. 305 00:19:45,048 --> 00:19:47,208 -Lähetitkö kuvan? -Maeve! 306 00:19:47,688 --> 00:19:48,968 Hän on sekaisin. 307 00:19:50,448 --> 00:19:51,848 Tämä on typerää. 308 00:19:51,928 --> 00:19:54,408 Ruby lähetti kuvan. Miksei mene poliisille? 309 00:19:55,128 --> 00:19:56,368 Et vaan tajua tätä. 310 00:19:57,008 --> 00:19:59,328 -Mies. -Mikä pakkomielle sinulla on? 311 00:19:59,488 --> 00:20:01,448 Tarvitsetko rahaa? Voin lainata. 312 00:20:01,528 --> 00:20:04,448 Vai onko tämä vain tekosyy vältellä Jacksonia? 313 00:20:04,528 --> 00:20:06,328 -Mitä tarkoitat? -Huvittavaa, 314 00:20:06,408 --> 00:20:09,088 että olet kanssani vain, kun tarvitset jotain. 315 00:20:09,168 --> 00:20:10,168 Tuo ei ole totta. 316 00:20:10,888 --> 00:20:12,728 -Olet ystäväni. -Olenko? 317 00:20:13,808 --> 00:20:15,728 Ystävät kuuntelevat toisiaan. 318 00:20:16,288 --> 00:20:19,968 Yritän sanoa sinulle, että minun pitäisi olla Ericin kanssa, 319 00:20:20,048 --> 00:20:23,168 mutta olen täällä sinun ja maton kanssa. 320 00:20:23,248 --> 00:20:24,248 Mene sitten. 321 00:20:25,368 --> 00:20:26,208 Mene. 322 00:20:27,448 --> 00:20:28,368 Okei, selvä. 323 00:20:31,968 --> 00:20:33,488 En ottanut rahaa Rubyltä. 324 00:20:36,568 --> 00:20:40,248 Ja kyllä, säikähdin perheillallista, mutta en ole täällä siksi. 325 00:20:41,168 --> 00:20:43,168 Minua on sanottu kullinpurijaksi - 326 00:20:43,768 --> 00:20:44,848 neljä vuotta. 327 00:20:45,208 --> 00:20:47,928 Tuntemattomatkin sanovat minua siksi. 328 00:20:49,408 --> 00:20:51,328 Purin Simon Furthasslen kivestä. 329 00:20:51,408 --> 00:20:54,808 Panin neljää kundia yhtä aikaa. Nain pikkuserkkuni kanssa. 330 00:20:54,888 --> 00:20:56,768 Annan käsihoidon vitosella. 331 00:20:59,288 --> 00:21:01,008 Tiedätkö, mistä kaikki alkoi? 332 00:21:02,208 --> 00:21:05,768 Simon yritti suudella minua Claire Tylerin 14-v synttäreillä. 333 00:21:06,128 --> 00:21:06,968 Kieltäydyin. 334 00:21:08,248 --> 00:21:10,568 Hän kertoi kaikille, että purin kullia. 335 00:21:11,048 --> 00:21:11,888 Siinä se. 336 00:21:12,888 --> 00:21:14,048 Tällainen tarttuu. 337 00:21:15,288 --> 00:21:18,128 Se sattuu. Ketään ei saa häpäistä, ei edes Rubyä. 338 00:21:19,368 --> 00:21:20,368 En tiennyt tuota. 339 00:21:20,968 --> 00:21:21,848 Ihan sama. 340 00:21:24,848 --> 00:21:26,168 Auta minua. 341 00:21:37,648 --> 00:21:39,328 Miten saamme hänet puhumaan? 342 00:21:44,208 --> 00:21:45,208 Appelsiinimehu. 343 00:21:47,088 --> 00:21:48,808 Tarvitsen appelsiinimehua. 344 00:21:56,488 --> 00:21:58,288 -Hei. -Missä olet? 345 00:21:58,368 --> 00:22:00,768 -Oletko bussissa? -En. 346 00:22:00,848 --> 00:22:03,728 Tuli hätätapaus. 347 00:22:04,288 --> 00:22:06,928 -Mitä tapahtui? Oletko kunnossa? -Kyllä olen. 348 00:22:07,008 --> 00:22:08,528 Pitää tehdä yksi juttu. 349 00:22:08,608 --> 00:22:11,568 Tulen seuraavalla bussilla. Nähdään leffan jälkeen. 350 00:22:11,648 --> 00:22:15,928 Ei oikein kiinnosta enää. Taidan lähteä kotiin. 351 00:22:16,528 --> 00:22:17,728 Okei. 352 00:22:17,808 --> 00:22:19,928 No soita kotoa. Nähdään sitten. 353 00:22:20,008 --> 00:22:22,368 On syntymäpäiväsi. Tehdään jotain. 354 00:22:22,808 --> 00:22:25,848 Olen pahoillani. Lupaan, että korvaan tämän. 355 00:22:26,528 --> 00:22:27,768 Okei, jutellaan pian. 356 00:22:28,648 --> 00:22:29,528 Okei, hei. 357 00:22:47,328 --> 00:22:49,128 13 tuntia paljastukseen. 358 00:22:49,208 --> 00:22:50,088 13 TUNTIA 359 00:22:50,168 --> 00:22:53,248 Tämän keksijä on nero. Olen vaikuttunut. 360 00:22:55,088 --> 00:22:56,288 Parasta olla pizzaa. 361 00:23:03,288 --> 00:23:05,048 Hei, tulin opintoryhmään. 362 00:23:06,008 --> 00:23:07,688 Ruby kertoi siitä. 363 00:23:08,288 --> 00:23:10,408 Olen Steve. Olen uusi koulussa. 364 00:23:11,048 --> 00:23:14,168 Tämä ei ole opintoryhmä. Me vain poltamme ruohoa. 365 00:23:14,968 --> 00:23:17,568 Ruby kutsuu kuumina pitämiään kundeja. 366 00:23:21,168 --> 00:23:24,848 Minun pitäisi opiskella. Paljon kotitehtäviä trigonometriasta. 367 00:23:26,488 --> 00:23:28,088 Okei, kiitos kuitenkin. 368 00:23:30,368 --> 00:23:32,448 Odota! 369 00:23:33,488 --> 00:23:35,368 Voin auttaa opiskelussa. 370 00:23:56,208 --> 00:23:58,888 -Anteeksi, meneekö tämä bussi Moordaleen? -Ei. 371 00:24:09,768 --> 00:24:13,808 Anteeksi. Ottiko joku takkini? Puhelin ja lompakko oli siellä. 372 00:24:14,288 --> 00:24:17,848 Näitkö jonkun ottavan takkini? 373 00:24:17,968 --> 00:24:19,088 Tiikerikuvio. 374 00:24:23,008 --> 00:24:24,928 Näitkö jonkun ottavan takkini? 375 00:24:25,008 --> 00:24:26,568 Puhelimeni ja lompakkoni. 376 00:24:38,328 --> 00:24:40,928 Miksi edes pitää lähetellä alastonkuvia? 377 00:24:41,928 --> 00:24:43,088 Se on jännittävää. 378 00:24:44,048 --> 00:24:46,968 Tehdään jotain väärää, koska se tuntuu hyvältä. 379 00:24:48,248 --> 00:24:50,328 En ole tietenkään itse tehnyt niin. 380 00:24:50,448 --> 00:24:53,128 -Genitaalit eivät ole minun juttuni. -Eivätkö? 381 00:24:53,688 --> 00:24:56,088 Ymmärrän kuitenkin, miksi sitä tehdään. 382 00:24:56,608 --> 00:24:59,048 Kuin matkustaisi pummilla. 383 00:24:59,808 --> 00:25:02,128 Tai löytäisi lompakon ja pitäisi rahat. 384 00:25:02,848 --> 00:25:05,328 Se on väärin, mutta se tuntuu hyvältä. 385 00:25:05,408 --> 00:25:07,608 En ottaisi rahaa löytölompakosta. 386 00:25:08,408 --> 00:25:10,608 Oletko koskaan tehnyt mitään väärää? 387 00:25:10,928 --> 00:25:11,768 Kyllä. 388 00:25:12,528 --> 00:25:13,368 Kuten? 389 00:25:13,808 --> 00:25:17,288 En aina varmuuskopioi kovalevyäni. 390 00:25:17,808 --> 00:25:18,648 Väsyneenä. 391 00:25:20,008 --> 00:25:20,928 Vau. 392 00:25:24,808 --> 00:25:25,928 Varasta jotain. 393 00:25:29,208 --> 00:25:30,088 -En. -Kyllä. 394 00:25:30,168 --> 00:25:31,888 -En. Miksi? -Kyllä. 395 00:25:31,968 --> 00:25:33,648 -Haastan sinut. -Entä sitten? 396 00:25:33,728 --> 00:25:34,648 Haastan sinut. 397 00:25:34,728 --> 00:25:37,248 -Se on helppoa. -Älä sano sitä. 398 00:25:37,328 --> 00:25:38,688 -Elä hieman. -En ole... 399 00:25:38,768 --> 00:25:39,768 Tee se. 400 00:25:51,448 --> 00:25:52,688 VARKAITA RANGAISTAAN 401 00:26:08,008 --> 00:26:10,728 Olit mies, nyt et ole. 402 00:26:11,848 --> 00:26:13,208 Hänen vuoronsa päättyi. 403 00:26:13,488 --> 00:26:15,008 -Hei. -Hei, Otis. 404 00:26:16,848 --> 00:26:18,208 Esitän Hedwigiä. 405 00:26:19,168 --> 00:26:20,088 Rakastan sitä. 406 00:26:28,648 --> 00:26:32,088 -Oletko kunnossa? -Kyllä, normimeno. 407 00:26:33,648 --> 00:26:35,728 -Entä sinä? -Kaikki hyvin. 408 00:26:36,128 --> 00:26:37,808 Olet hieman hermostunut. 409 00:26:38,808 --> 00:26:41,328 Miksi olisin hermostunut? En ole... 410 00:26:43,968 --> 00:26:45,008 Aioitko maksaa? 411 00:26:46,648 --> 00:26:47,528 Kyllä. 412 00:26:47,608 --> 00:26:48,728 Etkä aikonut. 413 00:26:49,208 --> 00:26:52,648 En ymmärrä, miksi tein sen. En ole koskaan tehnyt tätä. 414 00:26:52,728 --> 00:26:54,128 Se näkyy. 415 00:26:54,208 --> 00:26:55,448 Olet huono varas. 416 00:26:55,928 --> 00:26:58,048 Paljonko se maksaa? 50 penniä? 417 00:26:58,128 --> 00:26:59,808 Minun on soitettava poliisi. 418 00:27:02,568 --> 00:27:04,248 -Pyydän. -Kyllä, Otis. 419 00:27:09,688 --> 00:27:10,528 Vitsailen. 420 00:27:12,768 --> 00:27:13,968 -Todellako? -Kyllä. 421 00:27:14,848 --> 00:27:15,808 Minun piikkiini. 422 00:27:17,608 --> 00:27:18,448 Okei. 423 00:27:18,968 --> 00:27:21,768 -Kiitos. -Se on okei. 424 00:27:23,128 --> 00:27:24,528 -Kiitos. -Ei kestä. 425 00:27:29,848 --> 00:27:30,888 Jäin kiinni. 426 00:27:31,368 --> 00:27:32,328 Tietysti jäit. 427 00:27:41,328 --> 00:27:43,328 Minulle lähetetään paljon kuvia. 428 00:27:43,728 --> 00:27:44,608 Tiedättekö, 429 00:27:44,968 --> 00:27:46,008 tissejä, 430 00:27:46,728 --> 00:27:47,728 pilluja, 431 00:27:47,808 --> 00:27:52,008 -välillä pyllyreikiä. -Lähetitkö vaginakuvan tänään? 432 00:27:52,568 --> 00:27:55,968 En. Pidän kaikki omissa kokoelmissani. 433 00:27:57,088 --> 00:27:59,688 Olen amatöörierotiikan erikoistuntija. 434 00:27:59,768 --> 00:28:01,048 Kuvottavaa. 435 00:28:02,368 --> 00:28:03,568 Tiedän. 436 00:28:05,488 --> 00:28:06,648 Häivy nyt. 437 00:28:08,328 --> 00:28:09,248 Mene. 438 00:28:11,688 --> 00:28:12,528 Tule. 439 00:28:16,888 --> 00:28:17,768 Oliko se hän? 440 00:28:18,568 --> 00:28:19,448 En usko. 441 00:28:19,528 --> 00:28:23,688 -Aika loppuu. Olet tosi huono auttamaan. -Hän tekee palveluksen. 442 00:28:26,568 --> 00:28:27,408 Mitä tapahtuu? 443 00:28:27,488 --> 00:28:30,528 -Elämäni on loppu. -Miksi? Rubs, mikä on vialla? 444 00:28:32,928 --> 00:28:35,408 Se pillu, jolle kaikki nauravat, 445 00:28:36,088 --> 00:28:37,048 on minun. 446 00:28:38,008 --> 00:28:40,608 Olen pulassa. Pahassa pulassa. 447 00:28:50,368 --> 00:28:51,208 Ruby, 448 00:28:53,048 --> 00:28:57,848 pahin skenaario on se, että kuva julkaistaan - 449 00:28:57,928 --> 00:29:00,328 ja sinua saatetaan nöyryyttää. 450 00:29:00,408 --> 00:29:03,528 -Oloni ei parane. -Vain, jos annat nöyryyttää itseäsi. 451 00:29:04,488 --> 00:29:07,728 Kaikilla on keho. Sitä ei pidä hävetä. 452 00:29:09,568 --> 00:29:12,128 Minulla on epäilyttävän näköinen varvas. 453 00:29:12,368 --> 00:29:14,008 -Ja... -Otis, älä. 454 00:29:16,248 --> 00:29:17,728 -Näyttää peukalolta. -Hyi. 455 00:29:17,808 --> 00:29:19,288 Joka tapauksessa, 456 00:29:19,368 --> 00:29:23,088 tekijä yrittää häpäistä sinut, mutta se ei toimi, ellet anna. 457 00:29:23,168 --> 00:29:26,208 Jos hän haluaa häpäistä, miksei vain paljasta minua? 458 00:29:26,288 --> 00:29:28,848 -Tämä on kidutusta. -Voi luoja. 459 00:29:30,328 --> 00:29:31,288 Se on tyttö. 460 00:29:32,608 --> 00:29:33,728 Luulimme pojaksi. 461 00:29:34,328 --> 00:29:37,408 Kiristys, pahoittelun vaatiminen. Tämä on tyttöjuttu. 462 00:29:38,168 --> 00:29:42,448 -Ketkä vihaavat sinua? -Kaikki. Olen narttu. Kaikille. 463 00:29:42,768 --> 00:29:44,368 -Kyllä. -Pitää mennä kotiin. 464 00:29:44,448 --> 00:29:47,048 Olivia, soitatko taksin minun puhelimellani? 465 00:29:54,728 --> 00:29:58,968 -Kenellä muulla on pääsykoodisi, Ruby? -Vain Livillä. 466 00:30:08,928 --> 00:30:09,768 Sinä? 467 00:30:15,208 --> 00:30:16,488 Oletko bodaaja? 468 00:30:23,128 --> 00:30:25,848 Anteeksi, uppouduin matikkaan. Sanoitko jotain? 469 00:30:26,328 --> 00:30:27,968 Oletko bodaaja? 470 00:30:28,528 --> 00:30:30,528 Käsivartesi ovat todella isot. 471 00:30:31,088 --> 00:30:33,448 Kiitos. Rakastan treenaamista. 472 00:30:34,168 --> 00:30:37,848 Haluaisin kilpailla, mutta pohjelihakseni ovat alikehittyneet. 473 00:30:39,248 --> 00:30:40,288 Ikävää. 474 00:30:40,368 --> 00:30:44,448 Rakastan myös matikkaa, joten minulla on vaihtoehtoja. 475 00:30:45,288 --> 00:30:46,128 Entä sinä? 476 00:30:49,848 --> 00:30:52,048 En tiedä, mitä teen koulun jälkeen. 477 00:30:52,808 --> 00:30:56,208 Osaan ennustaa finnit. Ehkä minusta tulee kasvohoitaja. 478 00:31:01,848 --> 00:31:03,448 Kuinka trigonometria sujuu? 479 00:31:03,568 --> 00:31:05,128 Se on todella vaikeaa. 480 00:31:05,728 --> 00:31:09,448 Algebra myös. Minun on valittava toinen ensi vuonna. 481 00:31:09,928 --> 00:31:11,288 Vaikea valinta. 482 00:31:11,888 --> 00:31:13,728 Oletko kokeillut käsitekarttaa? 483 00:31:14,768 --> 00:31:16,208 Rakastan käsitekarttoja. 484 00:31:32,288 --> 00:31:33,248 Anteeksi, neiti. 485 00:31:35,208 --> 00:31:37,808 -Haluatko kyytin? -Ei kiitos. 486 00:31:43,328 --> 00:31:44,688 Onko neidillä penis? 487 00:31:46,288 --> 00:31:47,648 Näytä kullisi. 488 00:31:47,728 --> 00:31:49,768 Jättäkää minut rauhaan. 489 00:31:51,848 --> 00:31:52,968 Saatanan homo. 490 00:31:56,208 --> 00:31:59,728 Tämä on rooliasu. Olin menossa elokuviin ystäväni kanssa 491 00:31:59,848 --> 00:32:00,848 En ole... 492 00:32:06,928 --> 00:32:08,688 En aikonut lähettää sitä. 493 00:32:08,768 --> 00:32:11,968 -Halusin vain näyttää, miltä se tuntuu. -Mistä puhut? 494 00:32:14,008 --> 00:32:16,688 Haukut minua joka päivä, Ruby. 495 00:32:17,208 --> 00:32:19,808 "Laukkusi on feikki. Maskarasi paakkuina. 496 00:32:19,888 --> 00:32:22,248 Vartalotyypilläsi ei saa reisivakoa." 497 00:32:22,328 --> 00:32:23,648 Ei niin, se on fakta. 498 00:32:24,208 --> 00:32:25,488 Hän on hirveä. 499 00:32:25,568 --> 00:32:29,688 Olivia tuntee, että kritisoit häntä liikaa. 500 00:32:29,848 --> 00:32:32,288 Se ei silti oikeuta kiristämään ketään. 501 00:32:32,368 --> 00:32:34,888 Tein sen, että hän tuntisi saman kuin minä. 502 00:32:34,968 --> 00:32:37,648 En kerro virheitäsi pahoittaakseni mielesi. 503 00:32:37,768 --> 00:32:39,168 Teen sen auttaakseni. 504 00:32:39,248 --> 00:32:42,048 Ehkä Olivia haluaa ystävän, joka tukee häntä. 505 00:32:42,128 --> 00:32:44,568 -Me puhumme pahaa kaikista. -Kyllä. 506 00:32:44,648 --> 00:32:47,968 Sinun on hyväksyttävä myös ihmisten viat. 507 00:32:48,568 --> 00:32:50,848 Miten muuten voitte luottaa toisiinne? 508 00:32:54,088 --> 00:32:55,848 Olen pahoillani, Ruby. 509 00:32:59,128 --> 00:33:01,288 Vihaan sinua. Lähden kotiin. 510 00:33:04,888 --> 00:33:06,968 Selvä. Hän on pelkkä narttu. 511 00:33:17,048 --> 00:33:18,288 Mistä tiesit tytöksi? 512 00:33:20,368 --> 00:33:21,608 Luen rikoskirjoja. 513 00:33:45,688 --> 00:33:48,048 -Oletko kunnossa? Vuodat verta. -Joo. 514 00:33:48,128 --> 00:33:50,128 -Istu alas. -Olen kunnossa. 515 00:33:51,488 --> 00:33:52,808 Olen kunnossa. 516 00:33:52,888 --> 00:33:54,608 -Onko kellään paperia? -Kyllä. 517 00:33:56,568 --> 00:33:58,688 Olen kunnossa. 518 00:33:59,328 --> 00:34:02,408 Tarvitsen puhelinta. 519 00:34:02,488 --> 00:34:05,248 Tavarani varastettiin. Pitää päästä kotiin. 520 00:34:05,848 --> 00:34:06,688 Niin. 521 00:34:07,128 --> 00:34:08,008 Tässä. 522 00:34:08,088 --> 00:34:09,488 Olen kunnossa. 523 00:34:20,208 --> 00:34:21,088 Hei. 524 00:34:21,848 --> 00:34:22,928 Eric tässä. 525 00:34:24,288 --> 00:34:27,208 Tapahtui jotain pahaa. Voitko hakea minut? 526 00:34:38,488 --> 00:34:39,848 Mitä sanot Jacksonille? 527 00:34:41,448 --> 00:34:43,608 Ripulikohtaus. 528 00:34:45,368 --> 00:34:47,288 Hän ei taida enää puhua minulle. 529 00:34:48,488 --> 00:34:49,768 Miksi et hyvästellyt? 530 00:34:51,008 --> 00:34:52,448 Päästin hänet koukusta. 531 00:34:53,488 --> 00:34:56,528 He eivät halua kultapojunsa tapailevan minua. 532 00:34:57,208 --> 00:34:58,488 Miksi feikata? 533 00:35:00,568 --> 00:35:04,408 -Jos et avaudu, et koskaan saa selville. -Ei. 534 00:35:04,768 --> 00:35:05,648 Ei terapiaa. 535 00:35:05,728 --> 00:35:07,568 Anteeksi. 536 00:35:12,888 --> 00:35:13,848 Oletko kunnossa? 537 00:35:14,808 --> 00:35:15,648 Puseroni. 538 00:35:17,168 --> 00:35:18,168 Ritarillista. 539 00:35:19,608 --> 00:35:22,128 Siinä on Nutellaa, joten ei varsinaisesti. 540 00:35:22,208 --> 00:35:23,048 Kiva. 541 00:35:31,968 --> 00:35:33,528 Kätesi ovat hullun pitkät. 542 00:35:34,568 --> 00:35:35,448 Eivät ole. 543 00:35:36,128 --> 00:35:38,728 Kääri hihat, typerys. 544 00:35:41,808 --> 00:35:42,728 Ja tämä. 545 00:35:53,968 --> 00:35:55,128 Olen neitsyt. 546 00:35:55,568 --> 00:35:56,808 Mitä? 547 00:35:57,488 --> 00:36:00,728 Olen neitsyt. Sinun tulisi tietää, että olen. 548 00:36:01,128 --> 00:36:03,088 Se on okei. En tuomitse. 549 00:36:03,688 --> 00:36:05,448 Hyvä, että kerroin. 550 00:36:07,848 --> 00:36:09,168 Lähden nyt. 551 00:36:11,008 --> 00:36:12,208 -Okei. -Niin. 552 00:36:17,208 --> 00:36:19,048 -Pääsetkö kotiin? -Kyllä. 553 00:36:19,128 --> 00:36:20,128 Nähdään huomenna. 554 00:36:28,328 --> 00:36:31,648 ÄITI 2 VASTAAMATONTA PUHELUA 555 00:36:40,688 --> 00:36:41,528 Äiti. 556 00:36:43,208 --> 00:36:44,448 Onko kaikki kunnossa? 557 00:36:48,888 --> 00:36:49,728 Eric. 558 00:36:52,008 --> 00:36:53,528 Jätän teidät juttelemaan. 559 00:36:59,968 --> 00:37:04,288 Anteeksi. Tuli yksi juttu Maeven ja klinikan kanssa. 560 00:37:04,368 --> 00:37:06,048 Se oli vakavaa, 561 00:37:06,328 --> 00:37:09,968 mutta sitten tapahtui hullu asia. Meillä taisi olla hetki. 562 00:37:10,408 --> 00:37:13,728 Kaikki oli vireessä, mutta tumpeloin. 563 00:37:15,808 --> 00:37:16,928 Mitä tapahtui? 564 00:37:17,168 --> 00:37:18,608 Olitko Maeven kanssa? 565 00:37:19,128 --> 00:37:22,088 Sen valokuvan takia. 566 00:37:22,768 --> 00:37:26,168 Jätitkö minut yksin näin, koska olit Maeven kanssa? 567 00:37:26,888 --> 00:37:28,688 En tarkoituksella. 568 00:37:28,768 --> 00:37:30,808 -Olet niin itsekäs. -Mitä tapahtui? 569 00:37:30,888 --> 00:37:32,528 Välität vain itsestäsi. 570 00:37:33,608 --> 00:37:38,808 Mitä? Tuo ei ole reilua. Miksi olet niin vihainen? 571 00:37:38,888 --> 00:37:41,408 Olemme olleet ystäviä yhdeksänvuotiaista. 572 00:37:41,488 --> 00:37:44,048 Jätit minut uuden tuttavan vuoksi. 573 00:37:44,888 --> 00:37:47,368 Olet muuttunut. Vanha Otis ei tekisi noin. 574 00:37:47,688 --> 00:37:49,328 -Minä en... -Mutta teit. 575 00:37:49,808 --> 00:37:53,888 Luulet, että hän pitää sinusta. Et voi edes koskea itseesi. Herää. 576 00:37:55,288 --> 00:37:56,848 Minäkö itsekäs? 577 00:37:57,328 --> 00:38:00,928 Et voi kestää, että et ole huomion keskipisteenä koko ajan. 578 00:38:01,008 --> 00:38:02,328 Enpä ole harhainen. 579 00:38:02,408 --> 00:38:06,608 Olet vihainen minulle, koska olen hankkimassa elämää. 580 00:38:06,688 --> 00:38:07,968 Sinä et kestä sitä. 581 00:38:12,208 --> 00:38:15,568 Soitin äitisi hakemaan, koska täällä tuntuu turvalliselta. 582 00:38:17,808 --> 00:38:19,168 Taisin tehdä virheen. 583 00:38:33,408 --> 00:38:35,848 Oletko kunnossa, kulta? Haluatko puhua? 584 00:38:49,088 --> 00:38:49,928 Mitä tapahtui? 585 00:38:50,008 --> 00:38:52,928 -Ei mitään. -Kerro minulle. 586 00:38:53,488 --> 00:38:55,688 Ei mitään, isä. En halua puhua siitä. 587 00:38:57,248 --> 00:38:59,048 Jos aiot elää näin, 588 00:39:00,488 --> 00:39:01,848 sinun on kovennuttava. 589 00:39:52,848 --> 00:39:54,328 Tulitko hakemaan kenkäsi? 590 00:39:55,808 --> 00:39:56,848 Olen pahoillani. 591 00:39:59,648 --> 00:40:02,568 En halua tyttöystävää, josta en tiedä mitään. 592 00:40:03,168 --> 00:40:04,168 Voi Kristus. 593 00:40:07,768 --> 00:40:09,248 Mennään meille sitten. 594 00:40:35,848 --> 00:40:36,808 Viihtyisä. 595 00:40:41,328 --> 00:40:43,048 Huhut perheestäni ovat totta. 596 00:40:44,848 --> 00:40:45,888 Ainakin jotkut. 597 00:40:46,448 --> 00:40:49,168 Äiti on riippuvainen, ja isä häipyi heti. 598 00:40:50,848 --> 00:40:53,328 He eivät siis ole kirjanpitäjiä. 599 00:40:56,168 --> 00:40:57,648 En ole loistava persoona. 600 00:41:11,128 --> 00:41:14,048 Olen käyttänyt masennuslääkkeitä 11-vuotiaasta. 601 00:41:15,968 --> 00:41:19,168 Joskus luulen kuolevani paniikkikohtauksiini. 602 00:41:20,448 --> 00:41:22,848 Oksennan useimpina aamuina, 603 00:41:24,008 --> 00:41:26,248 ennen kokouksia ja joka kisan jälkeen. 604 00:41:27,208 --> 00:41:30,288 En nuku kunnolla. En pysty hiljentämään ajatuksiani. 605 00:41:30,368 --> 00:41:32,688 Äitini saattavat erota. 606 00:41:34,088 --> 00:41:34,968 Tappelevat - 607 00:41:35,728 --> 00:41:36,608 kaiken aikaa. 608 00:41:38,568 --> 00:41:41,168 Minä olen liima, joka pitää heidät yhdessä. 609 00:41:44,328 --> 00:41:45,248 Paljon kaikkea. 610 00:41:46,368 --> 00:41:47,968 Vain kun olen kanssasi, 611 00:41:49,208 --> 00:41:52,528 ajatukseni hiljentyvät. 612 00:41:54,568 --> 00:41:56,488 Luulin perhettäsi täydelliseksi. 613 00:42:04,128 --> 00:42:05,688 En taida loistaa minäkään. 614 00:42:24,488 --> 00:42:25,408 Joten - 615 00:42:27,368 --> 00:42:29,208 saanko kotiesittelyn? 616 00:42:31,128 --> 00:42:33,088 -Kyllä. -Hyvä. 617 00:43:33,128 --> 00:43:34,128 Ensinnäkin, 618 00:43:34,968 --> 00:43:40,928 vakava varoitus mobiililaitteilla jaetuista pornografisista kuvista. 619 00:43:42,208 --> 00:43:45,528 Tällainen käytös ei ole pelkästään halveksuttavaa. 620 00:43:46,528 --> 00:43:50,208 Sillä on myös vakavia seurauksia, jotka saattavat johtaa - 621 00:43:50,808 --> 00:43:53,168 oikeustoimiin. 622 00:43:54,048 --> 00:43:57,568 Emme tiedä, kuka lähetti kyseisen kuvan, 623 00:43:59,048 --> 00:44:03,008 mutta jatkamme tutkimista. 624 00:44:03,128 --> 00:44:05,168 Kuulin, että se on Rubyn vagina. 625 00:44:05,248 --> 00:44:07,448 -Kiitos. -Rubylla on isot lihaverhot. 626 00:44:14,128 --> 00:44:15,008 Nyt... 627 00:44:16,928 --> 00:44:17,848 Minun vaginani. 628 00:44:18,808 --> 00:44:20,168 -Istu alas. -En. 629 00:44:20,728 --> 00:44:22,608 Kuvassa on minun vaginani. 630 00:44:23,968 --> 00:44:25,608 Istu alas. 631 00:44:27,848 --> 00:44:30,848 -Minun vaginani. -Kiitos, Maeve. 632 00:44:30,928 --> 00:44:32,088 Rauhoittukaa. 633 00:44:33,808 --> 00:44:35,288 Olette molemmat väärässä. 634 00:44:35,648 --> 00:44:37,008 Minun vaginani. 635 00:44:37,848 --> 00:44:40,008 Se ei voi olla teidän kaikkien. 636 00:44:40,088 --> 00:44:42,248 Minullakin on vagina. 637 00:44:42,328 --> 00:44:44,608 Onneksi olkoon. Istukaa alas. 638 00:44:44,688 --> 00:44:46,608 Minun vaginani. 639 00:44:47,008 --> 00:44:49,048 -Riittää. -Minun vaginani. 640 00:44:49,128 --> 00:44:51,928 -Ymmärrän, mitä yritätte. -Minun vaginani. 641 00:44:52,008 --> 00:44:54,568 Sinulla ei ole vaginaa. 642 00:44:54,648 --> 00:44:56,208 Kuten minullakaan ei ole. 643 00:44:56,288 --> 00:44:59,008 -Minun vaginani. -Istukaa kaikki. 644 00:44:59,088 --> 00:45:00,928 -Vaadin... -Minun vaginani. 645 00:45:01,008 --> 00:45:03,048 -Minun vaginani. -Istukaa. 646 00:45:03,128 --> 00:45:05,968 -Minun vaginani. -Helvetin vaginat! 647 00:45:11,808 --> 00:45:12,968 Minun vaginani. 648 00:46:18,808 --> 00:46:20,648 Tekstitys: Kai Lavila