1 00:00:10,488 --> 00:00:12,168 ‎如何?舒服嗎? 2 00:00:12,248 --> 00:00:14,488 ‎還好,妳只是在乾磨我的大腿 3 00:00:14,568 --> 00:00:16,328 ‎好吧,換個姿勢 4 00:00:20,608 --> 00:00:21,448 ‎這樣呢? 5 00:00:22,608 --> 00:00:23,968 ‎我的腿抽筋了 6 00:00:33,088 --> 00:00:34,248 ‎不要這麼激烈 7 00:00:34,328 --> 00:00:35,688 ‎做愛就是要激烈啊 8 00:00:36,608 --> 00:00:38,088 ‎好了,暫停 9 00:00:44,688 --> 00:00:46,408 ‎要不要幫妳口交? 10 00:00:46,688 --> 00:00:47,528 ‎露西 11 00:00:48,688 --> 00:00:50,608 ‎還是看《藍色星球》就好? 12 00:00:52,328 --> 00:00:53,288 ‎好吧 13 00:00:58,968 --> 00:01:01,368 ‎鐮狀真鯊非常漂亮 14 00:01:01,608 --> 00:01:04,648 ‎這裡有上千條鐮狀真鯊 15 00:01:04,728 --> 00:01:06,728 ‎所以又更美妙了 16 00:01:19,728 --> 00:01:20,728 ‎(陰道) 17 00:01:21,168 --> 00:01:22,168 ‎NETFLIX 原創影集 18 00:01:22,248 --> 00:01:23,208 ‎別鬧了 19 00:01:23,808 --> 00:01:24,848 ‎大家安靜 20 00:01:30,848 --> 00:01:31,888 ‎(陰道) 21 00:01:34,648 --> 00:01:36,648 ‎(胸部、精液) 22 00:01:39,088 --> 00:01:41,568 ‎(歐帝斯:我喜歡這藝術家的 ‎早期作品) 23 00:01:49,928 --> 00:01:51,608 ‎(歐帝斯:色情大作) 24 00:01:56,488 --> 00:01:58,568 ‎(梅芙:找到我們的雷諾瓦了) 25 00:02:05,128 --> 00:02:05,968 ‎嗨 26 00:02:06,048 --> 00:02:08,928 ‎-你愛上梅芙了 ‎-什麼?我沒有… 27 00:02:09,008 --> 00:02:10,808 ‎我沒有愛上她,別說笑了 28 00:02:10,888 --> 00:02:12,928 ‎你這三週整天都盯著手機 29 00:02:13,008 --> 00:02:14,728 ‎每次她傳訊息來,你就這樣 30 00:02:14,808 --> 00:02:16,408 ‎-我怎樣? ‎-看路,瘦皮猴 31 00:02:16,488 --> 00:02:18,088 ‎好的,祝你今天愉快 32 00:02:18,168 --> 00:02:21,688 ‎就像這樣,你變成笑咪咪的杯子蛋糕 ‎歐帝斯,真的很詭異 33 00:02:21,768 --> 00:02:23,248 ‎我不知道你在說什麼 34 00:02:23,328 --> 00:02:25,888 ‎梅芙跟我只是同事兼朋友,就這樣 35 00:02:25,968 --> 00:02:28,168 ‎-朋友 ‎-男生和女生可以是朋友 36 00:02:28,248 --> 00:02:30,488 ‎當然了,他們的生殖器官可以做朋友 37 00:02:30,928 --> 00:02:33,088 ‎你不是說梅芙和傑克森在一起了 38 00:02:33,168 --> 00:02:36,008 ‎他們沒有在一起 ‎他們只是…你懂的… 39 00:02:36,088 --> 00:02:38,848 ‎共享激烈又鹹濕的性愛? 40 00:02:38,928 --> 00:02:40,008 ‎炮友 41 00:02:40,928 --> 00:02:43,048 ‎看來你很了解她的感情狀況 42 00:02:43,128 --> 00:02:45,688 ‎對,因為我們是朋友 ‎朋友會互相分享 43 00:02:45,768 --> 00:02:46,808 ‎分享體液? 44 00:02:47,488 --> 00:02:48,528 ‎聽著 45 00:02:49,248 --> 00:02:52,728 ‎-你還在找工作嗎? ‎-不錯喔,但事實擺在眼前 46 00:02:52,808 --> 00:02:55,288 ‎你明顯愛上梅芙了 47 00:02:58,208 --> 00:02:59,968 ‎(想增加收入? ‎何不加入我們友善的團隊?) 48 00:03:00,048 --> 00:03:01,008 ‎(立刻打給我們!) 49 00:03:01,648 --> 00:03:02,848 ‎077… 50 00:03:28,328 --> 00:03:30,208 ‎-真是太棒了 ‎-是啊 51 00:03:36,888 --> 00:03:38,528 ‎好一陣子沒見到妳 52 00:03:38,608 --> 00:03:40,088 ‎還以為妳不想理我了 53 00:03:40,168 --> 00:03:41,888 ‎-我最近很忙 ‎-好吧 54 00:03:43,848 --> 00:03:45,328 ‎等下要不要一起去哪? 55 00:03:45,448 --> 00:03:47,208 ‎-我們才剛做完愛 ‎-我是說… 56 00:03:47,808 --> 00:03:49,688 ‎妳懂的,出去晃晃 57 00:03:50,288 --> 00:03:52,808 ‎傑克森,我不介意你想保持低調 58 00:03:53,008 --> 00:03:54,248 ‎我可以接受開放關係 59 00:03:54,328 --> 00:03:56,408 ‎你不用試著當好人 60 00:03:56,488 --> 00:03:57,328 ‎懂了嗎? 61 00:03:57,408 --> 00:03:58,368 ‎再見了 62 00:04:09,768 --> 00:04:11,488 ‎傑克森好性感 63 00:04:12,048 --> 00:04:13,808 ‎傑克森在看我們 64 00:04:14,408 --> 00:04:15,248 ‎天啊 65 00:04:17,808 --> 00:04:19,928 ‎-傑克森在接近我們 ‎-可以打擾一下嗎? 66 00:04:20,008 --> 00:04:21,288 ‎傑克森來了 67 00:04:21,368 --> 00:04:22,488 ‎你認識梅芙吧? 68 00:04:22,968 --> 00:04:24,448 ‎你認識,他認識 69 00:04:24,528 --> 00:04:25,648 ‎是啦,我的意思是… 70 00:04:25,728 --> 00:04:27,888 ‎我們是朋友,就只是朋友 71 00:04:27,968 --> 00:04:29,448 ‎-你好,我是… ‎-帥哥 72 00:04:30,448 --> 00:04:32,488 ‎-抱歉,你是… ‎-艾瑞克 73 00:04:33,448 --> 00:04:34,368 ‎艾瑞克 74 00:04:35,728 --> 00:04:37,608 ‎又叫長號男 75 00:04:39,888 --> 00:04:41,488 ‎-我需要你的幫忙 ‎-我? 76 00:04:41,568 --> 00:04:42,728 ‎我是說…我? 77 00:04:42,808 --> 00:04:45,408 ‎-梅芙和我…我們… ‎-在打炮 78 00:04:45,488 --> 00:04:46,648 ‎對,而且很美妙 79 00:04:46,768 --> 00:04:49,648 ‎但我發現自己想跟她多相處 80 00:04:50,408 --> 00:04:52,168 ‎-你懂的,以後… ‎-打炮後 81 00:04:52,248 --> 00:04:54,248 ‎對,我想說你可以幫我 82 00:04:54,808 --> 00:04:57,608 ‎你想要他幫你追梅芙? 83 00:04:57,688 --> 00:04:58,688 ‎對 84 00:04:58,768 --> 00:05:01,088 ‎我不是很確定自己能幫上什麼忙 85 00:05:02,008 --> 00:05:04,088 ‎-你是她朋友 ‎-你是她朋友 86 00:05:04,168 --> 00:05:06,288 ‎我聽說你有在提供性忠告 87 00:05:06,368 --> 00:05:07,208 ‎確實 88 00:05:07,288 --> 00:05:08,168 ‎沒錯 89 00:05:08,328 --> 00:05:11,248 ‎所以我覺得找你最適合了 90 00:05:12,488 --> 00:05:14,888 ‎我可以付錢,如果是這個問題 91 00:05:16,008 --> 00:05:18,448 ‎-我得走了,晚點聊 ‎-等等,不 92 00:05:18,528 --> 00:05:20,528 ‎真的很感謝你,收下吧 93 00:05:20,608 --> 00:05:21,488 ‎這… 94 00:05:27,688 --> 00:05:29,168 ‎傑克森新女友傳來的? 95 00:05:31,608 --> 00:05:33,288 ‎你簡直就是皮條客 96 00:05:33,368 --> 00:05:35,448 ‎不是史努比狗狗那種很酷的皮條客 97 00:05:40,608 --> 00:05:41,448 ‎D 98 00:05:43,608 --> 00:05:44,528 ‎D 99 00:05:45,848 --> 00:05:46,688 ‎E 100 00:05:46,768 --> 00:05:47,608 ‎(請來見我) 101 00:05:47,688 --> 00:05:49,928 ‎這一張,你畫了一個… 102 00:05:50,008 --> 00:05:51,168 ‎這是… 103 00:05:51,248 --> 00:05:52,448 ‎這是女人的後面 104 00:05:53,048 --> 00:05:54,168 ‎這是… 105 00:05:55,128 --> 00:05:56,408 ‎肛門和陰道 106 00:05:56,488 --> 00:05:57,488 ‎等你35歲 107 00:05:57,568 --> 00:05:59,368 ‎變成魯蛇,從高架橋跳下去 108 00:05:59,448 --> 00:06:02,328 ‎那時候你就笑不出來了 109 00:06:06,328 --> 00:06:09,008 ‎我又聯絡了山景軍校的教務長 110 00:06:10,368 --> 00:06:11,968 ‎-爸,我… ‎-你在候補名單了 111 00:06:12,048 --> 00:06:15,928 ‎如果你這學期成績沒有起色 ‎我就把你送過去 112 00:06:35,368 --> 00:06:37,048 ‎抱歉遲到了,我剛才… 113 00:06:37,248 --> 00:06:38,288 ‎有點事 114 00:06:39,008 --> 00:06:40,768 ‎打起精神來,我們有病人了 115 00:06:41,088 --> 00:06:43,688 ‎收到,我準備好了 116 00:06:47,368 --> 00:06:48,968 ‎我們好像越試越糟糕 117 00:06:49,608 --> 00:06:51,728 ‎沒辦法同步,或是找到節奏 118 00:06:52,328 --> 00:06:54,848 ‎我們做愛的時候 ‎我都覺得好像是第一次看到陰道 119 00:06:54,928 --> 00:06:57,128 ‎但不是第一次了 ‎因為我也有,我常常看它 120 00:06:57,208 --> 00:06:59,888 ‎每當我想到要碰露西 121 00:06:59,968 --> 00:07:00,888 ‎我就會很驚慌失措 122 00:07:00,968 --> 00:07:02,448 ‎因為我知道會一團糟 123 00:07:02,528 --> 00:07:04,408 ‎彷彿在組裝宜家的書櫃 124 00:07:04,488 --> 00:07:06,328 ‎你漏了一個步驟,又沒有對的螺絲 125 00:07:06,408 --> 00:07:07,928 ‎時間整個都浪費了 126 00:07:08,248 --> 00:07:09,688 ‎最後就厭惡瑞典的一切 127 00:07:09,888 --> 00:07:11,328 ‎露西,告訴他有多糟 128 00:07:11,408 --> 00:07:13,248 ‎我不懂幹嘛來找他 129 00:07:13,328 --> 00:07:16,288 ‎16歲異性戀男的建議 130 00:07:16,368 --> 00:07:17,688 ‎不會神奇地治好我們 131 00:07:17,808 --> 00:07:19,208 ‎太蠢了 132 00:07:19,288 --> 00:07:21,728 ‎沒錯,妳是對的,露西 133 00:07:21,808 --> 00:07:23,368 ‎我對女同性戀的性愛 134 00:07:23,448 --> 00:07:25,928 ‎複雜的細節並不了解 135 00:07:26,008 --> 00:07:27,088 ‎但我認為 136 00:07:27,448 --> 00:07:30,888 ‎如果能近一步了解妳們之間的感情 137 00:07:30,968 --> 00:07:33,448 ‎我應該能更接近問題的核心 138 00:07:33,568 --> 00:07:35,608 ‎我們的感情沒有任何問題 139 00:07:36,408 --> 00:07:38,288 ‎我們相愛,一切都很棒 140 00:07:38,368 --> 00:07:39,328 ‎我們只是… 141 00:07:39,968 --> 00:07:41,088 ‎經驗不足 142 00:07:41,168 --> 00:07:43,448 ‎這是我第一次跟女生在一起 143 00:07:43,528 --> 00:07:44,368 ‎我也是 144 00:07:44,928 --> 00:07:47,568 ‎我是說,第一次幫女同性戀做性治療 145 00:07:47,648 --> 00:07:49,408 ‎有什麼想法了嗎,性愛大師? 146 00:07:49,888 --> 00:07:51,928 ‎我希望能在這世紀體驗高潮 147 00:07:52,608 --> 00:07:54,008 ‎交給我吧 148 00:07:54,088 --> 00:07:56,288 ‎我去研究一下,看看有什麼法子 149 00:07:56,368 --> 00:07:57,328 ‎太棒了 150 00:07:58,088 --> 00:07:59,488 ‎謝謝你 151 00:08:03,168 --> 00:08:04,048 ‎如何? 152 00:08:05,328 --> 00:08:06,608 ‎可能有點棘手 153 00:08:17,008 --> 00:08:18,328 ‎真抱歉 154 00:08:18,888 --> 00:08:21,968 ‎抱歉,我身體不太舒服 ‎不過不礙事 155 00:08:22,048 --> 00:08:23,968 ‎進來吧,然後就可以開始了 156 00:08:24,048 --> 00:08:25,568 ‎-我得去拿我的… ‎-跟我來 157 00:08:40,008 --> 00:08:41,248 ‎請坐 158 00:08:41,968 --> 00:08:43,208 ‎我不會咬人的 159 00:08:47,928 --> 00:08:48,768 ‎(《枕邊私語》) 160 00:08:48,848 --> 00:08:49,728 ‎那麼… 161 00:08:50,168 --> 00:08:51,528 ‎陰囊焦慮 162 00:08:52,608 --> 00:08:55,328 ‎你的信中暗示 ‎你為這件事煩惱了一陣子 163 00:08:56,328 --> 00:08:58,008 ‎不如你先談一談 164 00:08:58,088 --> 00:09:00,768 ‎你對陰囊最早的記憶? 165 00:09:02,568 --> 00:09:04,128 ‎我的天 166 00:09:04,208 --> 00:09:05,928 ‎抱歉,我忘光了 167 00:09:06,008 --> 00:09:06,848 ‎我… 168 00:09:07,888 --> 00:09:10,288 ‎-我在整修廁所 ‎-我知道 169 00:09:10,688 --> 00:09:12,288 ‎我的工具在外面 170 00:09:13,648 --> 00:09:15,888 ‎我最好趕快去拿進來 171 00:09:22,168 --> 00:09:23,368 ‎最早的記憶 172 00:09:24,008 --> 00:09:25,568 ‎那時我才剛五歲 173 00:09:26,768 --> 00:09:28,128 ‎我往下看 174 00:09:28,568 --> 00:09:29,808 ‎然後想 175 00:09:30,568 --> 00:09:33,208 ‎“我的蛋蛋在這裡” 176 00:09:38,768 --> 00:09:41,008 ‎今年高中作文大賽的題目 177 00:09:41,088 --> 00:09:44,688 ‎是“每一個偉大的夢想 ‎都由一個夢想者開始” 178 00:09:44,768 --> 00:09:45,968 ‎每個人都要參加 179 00:09:46,048 --> 00:09:49,048 ‎這是一個很棒的機會 ‎你們明年申請大學的資料 180 00:09:49,128 --> 00:09:51,128 ‎有了這個會變得很好看 181 00:09:51,568 --> 00:09:54,848 ‎有人在聽嗎?看來是沒有 ‎總之… 182 00:09:54,928 --> 00:09:57,368 ‎這是補充資料,隨便你們要不要看 183 00:09:57,448 --> 00:10:00,568 ‎我很期待妳這次的表現,梅芙 ‎我認真的 184 00:10:08,728 --> 00:10:10,808 ‎(題目:每一個偉大的夢想 ‎都由一個夢想者開始) 185 00:10:10,888 --> 00:10:12,848 ‎-我要把錢退回去 ‎-等等 186 00:10:12,928 --> 00:10:16,488 ‎你有個千載難逢的機會可以自肥 187 00:10:16,568 --> 00:10:17,648 ‎什麼意思? 188 00:10:17,728 --> 00:10:20,088 ‎你留著錢然後給傑克森錯誤的建議 ‎製造麻煩 189 00:10:20,168 --> 00:10:23,128 ‎這在各個層面都很不道德 190 00:10:23,208 --> 00:10:24,648 ‎是不道德,還是… 191 00:10:25,968 --> 00:10:27,168 ‎很厲害? 192 00:10:27,248 --> 00:10:29,928 ‎完全不道德 ‎艾瑞克,我要把錢還給他 193 00:10:30,248 --> 00:10:31,808 ‎聽到沒?結案 194 00:10:31,888 --> 00:10:34,448 ‎你先請,道德隊長 195 00:10:36,688 --> 00:10:37,928 ‎歐帝斯 196 00:10:38,048 --> 00:10:39,288 ‎你找到我了 197 00:10:39,608 --> 00:10:41,968 ‎聽著,我必須把錢還給你 198 00:10:42,688 --> 00:10:45,008 ‎我不喜歡背著梅芙做這些事 ‎這樣不對 199 00:10:45,088 --> 00:10:47,208 ‎這樣不道德,這是不對的 200 00:10:47,288 --> 00:10:48,208 ‎我懂了 201 00:10:49,048 --> 00:10:50,608 ‎沒問題,你很高尚 202 00:10:50,688 --> 00:10:53,608 ‎-太好了,錢還你 ‎-梅芙真難懂 203 00:10:54,248 --> 00:10:57,208 ‎就像魔術方塊,老是說一套做一套 204 00:10:57,288 --> 00:10:58,248 ‎我完全跟不上 205 00:10:58,328 --> 00:11:00,008 ‎-你懂嗎? ‎-不太懂 206 00:11:00,088 --> 00:11:02,048 ‎-錢還你 ‎-我們的性愛超讚 207 00:11:02,128 --> 00:11:04,448 ‎是超級美妙的那種 208 00:11:04,528 --> 00:11:07,448 ‎-夠了 ‎-然後她又會好幾天不理我 209 00:11:07,528 --> 00:11:11,448 ‎但之後她又想要了,然後就無限循環 210 00:11:11,528 --> 00:11:14,448 ‎她就像性感的旋轉木馬 ‎讓我無法自拔 211 00:11:14,528 --> 00:11:15,648 ‎她不是物品! 212 00:11:16,608 --> 00:11:17,568 ‎什麼? 213 00:11:17,648 --> 00:11:19,768 ‎我說她不是物品 214 00:11:19,848 --> 00:11:22,928 ‎你一直把她描述成無生命物品 ‎但她是一個人 215 00:11:23,648 --> 00:11:25,648 ‎你有沒有想過問她想要什麼 216 00:11:25,728 --> 00:11:26,848 ‎或是問她喜歡什麼? 217 00:11:27,088 --> 00:11:28,048 ‎她喜歡什麼? 218 00:11:28,128 --> 00:11:29,088 ‎很多東西 219 00:11:30,048 --> 00:11:30,968 ‎女性作家 220 00:11:31,088 --> 00:11:31,928 ‎這是一項 221 00:11:32,008 --> 00:11:33,328 ‎你是說《飢餓遊戲》嗎? 222 00:11:33,408 --> 00:11:35,608 ‎比較像是維吉尼亞吳爾芙 ‎或羅斯蓋 223 00:11:35,688 --> 00:11:36,688 ‎或是希薇亞普拉斯 224 00:11:36,768 --> 00:11:40,688 ‎她對音樂也很有品味 ‎歡樂分隊、超脫樂團、比基尼殺戮 225 00:11:40,768 --> 00:11:42,808 ‎她不會自以為高尚,她也會聽流行樂 226 00:11:43,408 --> 00:11:45,928 ‎她還很愛黑色幽默 227 00:11:46,048 --> 00:11:47,648 ‎你在幹嘛? 228 00:11:47,728 --> 00:11:49,808 ‎我在做筆記,這非常有幫助 229 00:11:49,888 --> 00:11:51,608 ‎不,我沒有在幫你 230 00:11:51,688 --> 00:11:53,368 ‎-這毫無幫助 ‎-很有幫助 231 00:11:53,448 --> 00:11:55,568 ‎別耽誤時間了,快滾出來!游40趟! 232 00:11:56,208 --> 00:11:57,488 ‎動作快,傑克森 233 00:11:57,928 --> 00:12:00,048 ‎你是我的救命恩人,太謝謝你了 234 00:12:00,408 --> 00:12:02,048 ‎-保重 ‎-好 235 00:12:02,128 --> 00:12:03,048 ‎再見,傑克森 236 00:12:05,608 --> 00:12:06,448 ‎糟了 237 00:12:09,168 --> 00:12:11,208 ‎做得好 238 00:12:24,488 --> 00:12:26,128 ‎換個地方傳播皰疹吧 239 00:12:30,968 --> 00:12:32,488 ‎(《自己的房間》) 240 00:12:33,048 --> 00:12:33,928 ‎妳好啊,梅芙 241 00:12:35,488 --> 00:12:37,128 ‎你才沒有在讀維吉尼亞吳爾芙 242 00:12:37,208 --> 00:12:39,008 ‎為什麼?她太有才華了 243 00:12:40,688 --> 00:12:42,048 ‎這大鼻女是誰? 244 00:12:42,408 --> 00:12:46,008 ‎20世紀英國女性主義先鋒,很明顯吧 245 00:12:46,088 --> 00:12:48,488 ‎之前沒看過你看書,這是在搞笑嗎? 246 00:12:48,568 --> 00:12:49,728 ‎才不是 247 00:12:49,808 --> 00:12:50,888 ‎我常常看書 248 00:12:54,888 --> 00:12:55,768 ‎嗨 249 00:12:57,688 --> 00:12:59,968 ‎妳知不知道1972年後 250 00:13:00,048 --> 00:13:02,008 ‎就只有妳從圖書館借了這本書? 251 00:13:02,088 --> 00:13:02,968 ‎(梅芙威利) 252 00:13:04,128 --> 00:13:05,248 ‎看來我不是唯一了 253 00:13:11,528 --> 00:13:12,768 ‎現在他是女性主義者了! 254 00:13:13,008 --> 00:13:15,048 ‎你讓全校最性感的男人又更性感了 255 00:13:15,168 --> 00:13:17,288 ‎他簡直就是萊恩葛斯林,幹得好 256 00:13:17,368 --> 00:13:19,528 ‎你不懂,他是絕地武士 257 00:13:19,688 --> 00:13:21,008 ‎懂嗎?他開口說話了 258 00:13:21,128 --> 00:13:23,328 ‎不論我做了什麼,他都得逞了 259 00:13:23,408 --> 00:13:26,368 ‎你最有利的條件,就是腦袋清醒 260 00:13:26,568 --> 00:13:29,328 ‎抵銷了你遜到不行的處男身分 261 00:13:29,408 --> 00:13:31,808 ‎他在確認自己的特權,你輸了 262 00:13:31,968 --> 00:13:33,488 ‎-這又不是比賽 ‎-這就是 263 00:13:33,568 --> 00:13:34,688 ‎因為梅芙和我 264 00:13:34,768 --> 00:13:35,688 ‎我們只是朋友 265 00:13:36,248 --> 00:13:38,648 ‎反正她是不會因為這些把戲上鉤的 266 00:13:38,728 --> 00:13:41,328 ‎天啊,我超愛維吉尼亞吳爾芙 267 00:13:42,048 --> 00:13:43,648 ‎男人不壞,女人不愛 268 00:13:43,968 --> 00:13:46,608 ‎尤其是腹肌結實的男人 269 00:13:53,688 --> 00:13:55,688 ‎(歐帝斯米爾本:處男) 270 00:13:55,768 --> 00:13:57,888 ‎露比覺得凱爾要改一下服裝風格 271 00:13:57,968 --> 00:13:59,448 ‎我覺得他現在看起來不錯 272 00:13:59,528 --> 00:14:01,648 ‎雖然他最近都穿運動褲 273 00:14:01,728 --> 00:14:03,648 ‎但那是因為他燒了他的牛仔褲 274 00:14:03,968 --> 00:14:04,888 ‎什麼? 275 00:14:05,488 --> 00:14:07,328 ‎他大腿二度灼傷 276 00:14:07,408 --> 00:14:09,568 ‎當時他整個燃燒起來,所以還好啦 277 00:14:10,048 --> 00:14:11,168 ‎嗨,梅芙 278 00:14:11,248 --> 00:14:13,048 ‎妳覺得吳爾芙這句話是什麼意思 279 00:14:13,128 --> 00:14:15,808 ‎“男人反對女權解放運動的歷史 280 00:14:15,888 --> 00:14:18,968 ‎或許比解放問題本身來得更有趣” 281 00:14:20,328 --> 00:14:23,048 ‎男人都是混蛋 ‎選擇性實施去勢世界才有救 282 00:14:24,328 --> 00:14:25,768 ‎妳好黑暗 283 00:14:26,488 --> 00:14:27,328 ‎什麼? 284 00:14:27,728 --> 00:14:29,448 ‎妳的笑話好黑暗,我喜歡黑色幽默 285 00:14:31,048 --> 00:14:32,008 ‎-好,再見 ‎-再見 286 00:14:35,168 --> 00:14:37,048 ‎他最近好詭異 287 00:14:37,648 --> 00:14:39,168 ‎我覺得他在吸引妳的注意 288 00:14:39,568 --> 00:14:40,848 ‎只是是用言語 289 00:14:42,328 --> 00:14:44,328 ‎女孩們,少八卦多跑步! 290 00:14:46,768 --> 00:14:47,648 ‎不! 291 00:14:56,688 --> 00:14:58,288 ‎你在聽斯拉特菲斯嗎? 292 00:14:59,808 --> 00:15:00,648 ‎什麼?斯拉特菲斯? 293 00:15:00,728 --> 00:15:02,728 ‎對,他們的新專輯真是太棒了 294 00:15:02,808 --> 00:15:04,488 ‎你什麼時候喜歡龐克的? 295 00:15:04,568 --> 00:15:05,648 ‎等等,妳喜歡龐克嗎? 296 00:15:06,208 --> 00:15:07,328 ‎是我喜歡的事物之一 297 00:15:08,528 --> 00:15:10,968 ‎我剛好多一張鎮上樂團之夜的票 298 00:15:11,048 --> 00:15:12,368 ‎女生音樂節,要來嗎? 299 00:15:14,248 --> 00:15:15,768 ‎-也許吧 ‎-就這麼定了 300 00:15:16,608 --> 00:15:17,808 ‎我不能去 301 00:15:17,928 --> 00:15:19,328 ‎我有作文要寫 302 00:15:19,568 --> 00:15:21,088 ‎-什麼? ‎-祝你玩得開心 303 00:15:27,368 --> 00:15:28,368 ‎她不會傳訊息給你的 304 00:15:29,328 --> 00:15:30,608 ‎她忙著傳訊息給傑克森 305 00:15:31,128 --> 00:15:32,968 ‎大家都重色忘友的 306 00:15:33,088 --> 00:15:34,688 ‎他不是她男朋友 307 00:15:34,768 --> 00:15:37,248 ‎如果他是我也不在乎,但他不是 308 00:15:37,368 --> 00:15:38,488 ‎他就真的不是 309 00:15:39,968 --> 00:15:41,928 ‎這個嘛…你錯了 310 00:15:42,008 --> 00:15:43,448 ‎(梅芙:有進展嗎?急需用錢) 311 00:15:43,528 --> 00:15:44,448 ‎我得走了 312 00:15:44,528 --> 00:15:46,688 ‎你看,我們還是在經營性愛治療診所 313 00:15:46,768 --> 00:15:48,128 ‎還是很詭異 314 00:15:50,808 --> 00:15:52,768 ‎真的很詭異 315 00:16:04,848 --> 00:16:05,728 ‎怎麼了? 316 00:16:07,208 --> 00:16:08,688 ‎音樂太大聲了嗎? 317 00:16:08,968 --> 00:16:10,328 ‎不會,沒關係 318 00:16:11,968 --> 00:16:12,888 ‎好 319 00:16:15,008 --> 00:16:16,128 ‎狀況如何? 320 00:16:16,208 --> 00:16:17,648 ‎長了很多霉 321 00:16:17,728 --> 00:16:19,728 ‎可以解決的 322 00:16:20,288 --> 00:16:21,168 ‎太棒了 323 00:16:21,288 --> 00:16:22,128 ‎我是說 324 00:16:22,208 --> 00:16:24,168 ‎-還不錯 ‎-是啊 325 00:16:26,208 --> 00:16:27,688 ‎妳又在寫書了嗎? 326 00:16:29,688 --> 00:16:31,088 ‎我看到妳… 327 00:16:31,168 --> 00:16:34,768 ‎我早上在辦公室看到妳寫的書 328 00:16:34,848 --> 00:16:37,768 ‎對,我很久以前有寫書 329 00:16:38,648 --> 00:16:41,288 ‎但現在不寫了 330 00:16:42,368 --> 00:16:43,208 ‎為什麼? 331 00:16:45,808 --> 00:16:47,488 ‎這個嘛… 332 00:16:48,608 --> 00:16:50,968 ‎我的上一本書 333 00:16:51,448 --> 00:16:52,408 ‎是跟前夫寫的 334 00:16:52,888 --> 00:16:56,088 ‎出版之後我們就分手了 335 00:16:56,208 --> 00:16:58,728 ‎我也嘗試過 336 00:16:58,808 --> 00:17:00,168 ‎但說實話 337 00:17:01,768 --> 00:17:04,088 ‎人老了就會漸漸感到恐懼 338 00:17:04,968 --> 00:17:06,848 ‎我不知道自己為什麼跟你說這些 339 00:17:08,248 --> 00:17:09,168 ‎怕屁啊 340 00:17:10,088 --> 00:17:10,968 ‎你說什麼? 341 00:17:11,568 --> 00:17:12,728 ‎怕什麼怕 342 00:17:12,808 --> 00:17:15,968 ‎說不定妳明天開心地開著車 343 00:17:16,328 --> 00:17:21,128 ‎然後就被迎面而來的聯結車撞扁 344 00:17:21,208 --> 00:17:24,128 ‎被擠到路邊,然後就死了 345 00:17:25,088 --> 00:17:26,168 ‎完全就是浪費時間 346 00:17:27,288 --> 00:17:28,248 ‎所以怕屁啊 347 00:17:31,248 --> 00:17:32,128 ‎嗨,親愛的 348 00:17:33,448 --> 00:17:34,728 ‎-你好 ‎-你好 349 00:17:35,648 --> 00:17:37,448 ‎-你還好嗎? ‎-很好啊 350 00:17:37,528 --> 00:17:39,608 ‎-我有作業… ‎-那麼… 351 00:17:39,728 --> 00:17:42,848 ‎我也該回去工作了 352 00:18:14,968 --> 00:18:15,808 ‎抱歉 353 00:18:16,248 --> 00:18:17,288 ‎沒事了 354 00:18:17,488 --> 00:18:18,648 ‎妳好啊 355 00:18:18,768 --> 00:18:20,488 ‎妳是歐帝斯的朋友嗎? 356 00:18:20,568 --> 00:18:22,808 ‎不是,我來接我爸 357 00:18:23,568 --> 00:18:24,488 ‎就是那個 358 00:18:24,568 --> 00:18:26,928 ‎激動的歐洲佬,自以為是喜劇演員 359 00:18:27,008 --> 00:18:28,448 ‎冰冷的藍眼睛,他的手臂上 360 00:18:28,528 --> 00:18:29,968 ‎刺了一個“幹” 361 00:18:33,048 --> 00:18:35,768 ‎別幼稚了,快點,我上班要遲到了! 362 00:18:43,808 --> 00:18:46,128 ‎不理你,動作快一點 363 00:18:48,488 --> 00:18:50,048 ‎可以借用洗手間嗎? 364 00:18:50,128 --> 00:18:52,008 ‎當然,在樓上 365 00:18:52,088 --> 00:18:53,088 ‎謝謝 366 00:19:03,728 --> 00:19:04,688 ‎媽! 367 00:19:05,168 --> 00:19:06,368 ‎妳不是我媽 368 00:19:07,168 --> 00:19:09,088 ‎我只是…我不是… 369 00:19:09,168 --> 00:19:10,288 ‎我在做研究 370 00:19:16,848 --> 00:19:19,168 ‎這道門應該要裝個鎖 371 00:19:20,208 --> 00:19:21,048 ‎廁所在哪? 372 00:19:22,008 --> 00:19:24,328 ‎-左手邊 ‎-謝謝 373 00:19:34,048 --> 00:19:35,848 ‎冷靜 374 00:19:37,288 --> 00:19:38,568 ‎別惹我生氣 375 00:19:38,648 --> 00:19:40,048 ‎你怎麼大便了? 376 00:19:40,328 --> 00:19:42,328 ‎噁心 377 00:19:43,728 --> 00:19:45,288 ‎好,別動 378 00:19:47,008 --> 00:19:48,328 ‎你該感到愧疚 379 00:19:54,688 --> 00:19:57,088 ‎法蘭西斯、培根,快回來! 380 00:19:57,208 --> 00:19:58,568 ‎快點 381 00:19:59,008 --> 00:20:00,288 ‎搞什麼鬼? 382 00:20:01,168 --> 00:20:02,488 ‎法蘭西斯! 383 00:20:03,048 --> 00:20:04,568 ‎培根! 384 00:20:06,808 --> 00:20:08,128 ‎該死 385 00:20:10,288 --> 00:20:12,128 ‎來吧,各位 386 00:20:12,208 --> 00:20:13,728 ‎過來 387 00:20:15,328 --> 00:20:16,408 ‎嗨 388 00:20:17,448 --> 00:20:20,048 ‎抱歉,新工作,我在遛狗 389 00:20:20,648 --> 00:20:21,568 ‎同性戀 390 00:20:25,048 --> 00:20:26,248 ‎安靜,瑪當 391 00:20:27,448 --> 00:20:28,608 ‎安靜點,瑪當 392 00:20:32,968 --> 00:20:34,488 ‎這不是我的狗,是我媽的 393 00:20:34,568 --> 00:20:35,688 ‎她很可愛 394 00:20:37,048 --> 00:20:37,968 ‎她是最棒的 395 00:20:38,848 --> 00:20:39,768 ‎了解 396 00:20:40,368 --> 00:20:42,488 ‎她就像小型犬中的金卡戴珊 397 00:20:46,608 --> 00:20:48,328 ‎瑪當,站起來! 398 00:20:48,408 --> 00:20:50,248 ‎讓我看看妳的胸部,好孩子 399 00:20:51,248 --> 00:20:52,368 ‎做得好 400 00:20:53,088 --> 00:20:54,128 ‎太厲害了 401 00:20:54,568 --> 00:20:56,568 ‎瑪當聽起來有點像亞當 402 00:20:58,728 --> 00:20:59,768 ‎你想表達什麼? 403 00:21:00,768 --> 00:21:01,648 ‎沒什麼 404 00:21:01,848 --> 00:21:03,568 ‎沒什麼,再見了 405 00:21:10,488 --> 00:21:12,128 ‎瑪當! 406 00:21:12,208 --> 00:21:13,208 ‎真的很抱歉 407 00:21:13,288 --> 00:21:16,048 ‎我得把牠們送回去,我可以再回來… 408 00:21:16,128 --> 00:21:18,808 ‎不用了 ‎如果你控制不了狗,就不該遛狗 409 00:21:19,688 --> 00:21:21,048 ‎快滾 410 00:21:22,448 --> 00:21:24,448 ‎瑪當! 411 00:22:06,928 --> 00:22:09,048 ‎(梅芙:女生音樂節如何?) 412 00:22:15,088 --> 00:22:16,608 ‎(傑克森:沒去 ‎沒有妳就不好玩了) 413 00:22:16,688 --> 00:22:18,288 ‎(我在跟吳爾芙女士小聚 ‎她滿酷的) 414 00:22:21,088 --> 00:22:24,968 ‎(梅芙:她是那年代的碧昂絲) 415 00:22:25,048 --> 00:22:26,728 ‎你連遛狗都做不好! 416 00:22:28,648 --> 00:22:29,768 ‎太不可思議了! 417 00:22:30,968 --> 00:22:33,008 ‎想想可憐的瑪當獨自在外 418 00:22:33,568 --> 00:22:35,568 ‎她連五分鐘都活不下去的 419 00:22:37,048 --> 00:22:38,208 ‎高興了嗎? 420 00:22:38,608 --> 00:22:41,128 ‎你傷透了你媽的心 421 00:22:41,208 --> 00:22:42,488 ‎不是我的錯 422 00:22:42,808 --> 00:22:44,408 ‎我發誓不是我的錯 423 00:22:44,488 --> 00:22:47,568 ‎滿嘴藉口,快滾! 424 00:23:26,208 --> 00:23:27,128 ‎你好 425 00:23:28,248 --> 00:23:29,168 ‎妳好 426 00:23:32,768 --> 00:23:33,768 ‎先走了 427 00:23:34,048 --> 00:23:34,968 ‎我聽到一個消息 428 00:23:38,248 --> 00:23:39,088 ‎好的 429 00:23:39,168 --> 00:23:41,448 ‎關於你的處男身分 430 00:23:44,408 --> 00:23:45,248 ‎妳說什麼? 431 00:23:45,328 --> 00:23:48,488 ‎我聽說你還沒破處 432 00:23:48,568 --> 00:23:49,688 ‎不關妳的事 433 00:23:49,768 --> 00:23:52,528 ‎好,別再假惺惺了,你好我就好 434 00:23:52,608 --> 00:23:53,448 ‎好什麼? 435 00:23:54,408 --> 00:23:55,768 ‎脫離處子之身 436 00:23:56,808 --> 00:23:59,288 ‎打炮,瘋狂抽插 437 00:24:00,008 --> 00:24:02,008 ‎把你老二放進我陰道,要不要? 438 00:24:02,528 --> 00:24:03,448 ‎這個嘛 439 00:24:04,888 --> 00:24:06,008 ‎不好意思,妳是哪位? 440 00:24:06,648 --> 00:24:08,048 ‎看你要我是誰都行 441 00:24:10,528 --> 00:24:11,488 ‎我又叫莉莉 442 00:24:13,488 --> 00:24:15,808 ‎謝謝妳,莉莉,但是… 443 00:24:16,288 --> 00:24:18,088 ‎我必須有禮貌地拒絕妳 444 00:24:18,368 --> 00:24:19,208 ‎好吧 445 00:24:19,768 --> 00:24:21,688 ‎如果你改變心意了… 446 00:24:21,768 --> 00:24:23,968 ‎可以來音樂教室B找我 447 00:24:24,768 --> 00:24:25,768 ‎或是代數社 448 00:24:26,928 --> 00:24:27,808 ‎再見了 449 00:24:28,648 --> 00:24:29,528 ‎再見 450 00:24:33,848 --> 00:24:35,128 ‎歐弟 451 00:24:35,248 --> 00:24:36,608 ‎傑哥 452 00:24:37,208 --> 00:24:38,568 ‎我要謝謝你的幫忙 453 00:24:38,648 --> 00:24:40,328 ‎我和梅芙整晚都在傳訊息 454 00:24:40,408 --> 00:24:42,328 ‎-她很聰明耶 ‎-我知道 455 00:24:42,408 --> 00:24:44,248 ‎我也對其中一些東西產生興趣了 456 00:24:44,328 --> 00:24:45,928 ‎探索未知的世界其實還不賴 457 00:24:46,008 --> 00:24:47,248 ‎我想是的 458 00:24:47,328 --> 00:24:49,168 ‎-一切都多虧了你 ‎-傑克森 459 00:24:49,248 --> 00:24:50,408 ‎-我… ‎-太好了 460 00:24:50,488 --> 00:24:51,568 ‎-我沒有… ‎-先走了,謝謝 461 00:24:51,648 --> 00:24:52,608 ‎-等等 ‎-走囉 462 00:24:54,288 --> 00:24:55,288 ‎喂! 463 00:25:00,368 --> 00:25:03,088 ‎(梅芙,放學後泳池見,門診) 464 00:25:08,768 --> 00:25:09,728 ‎給妳的 465 00:25:10,728 --> 00:25:11,568 ‎裡面是湯 466 00:25:11,648 --> 00:25:12,848 ‎病人喝的 467 00:25:12,928 --> 00:25:13,808 ‎不用啦 468 00:25:13,888 --> 00:25:15,208 ‎你不用這麼客氣 469 00:25:15,288 --> 00:25:18,288 ‎我今天好多了,只是喉嚨有點癢 470 00:25:18,368 --> 00:25:21,048 ‎還是把湯喝了,這對身體很好 471 00:25:21,928 --> 00:25:23,688 ‎從來沒有人煮湯給我過 472 00:25:24,168 --> 00:25:25,208 ‎不過是湯罷了 473 00:25:27,808 --> 00:25:29,248 ‎好了,要繼續工作了 474 00:25:30,008 --> 00:25:30,968 ‎借過 475 00:25:32,568 --> 00:25:33,448 ‎借過 476 00:26:03,208 --> 00:26:04,888 ‎(《男性養成》) 477 00:26:05,088 --> 00:26:06,568 ‎(《枕邊私語》) 478 00:26:35,848 --> 00:26:37,448 ‎妳為什麼不跟他出去? 479 00:26:38,488 --> 00:26:40,128 ‎我們來腦力激盪一下 480 00:26:40,208 --> 00:26:41,168 ‎什麼? 481 00:26:41,248 --> 00:26:42,928 ‎把東西寫下來 482 00:26:43,008 --> 00:26:45,208 ‎很有趣的,會用到妳腦子每一邊 483 00:26:45,288 --> 00:26:46,768 ‎妳是想說兩邊吧 484 00:26:46,848 --> 00:26:47,928 ‎沒錯,每一邊 485 00:26:48,008 --> 00:26:49,488 ‎難做決定的時候很好用 486 00:26:49,568 --> 00:26:53,248 ‎像是要不要剪瀏海 ‎雖然我媽說那樣臉會很大 487 00:26:53,328 --> 00:26:56,288 ‎或是要不要告訴我媽我恨她 ‎然後離家出走 488 00:26:58,088 --> 00:26:59,328 ‎那我們就從… 489 00:26:59,408 --> 00:27:00,688 ‎傑克森的優點開始 490 00:27:00,848 --> 00:27:01,688 ‎好 491 00:27:01,768 --> 00:27:02,688 ‎(傑克森男友) 492 00:27:02,888 --> 00:27:03,888 ‎他很會做愛 493 00:27:05,208 --> 00:27:07,448 ‎真的很棒 494 00:27:09,368 --> 00:27:11,968 ‎-他很迷人 ‎-而且很受歡迎 495 00:27:13,128 --> 00:27:14,368 ‎他是人生勝利組 496 00:27:14,488 --> 00:27:16,408 ‎非常努力 497 00:27:16,488 --> 00:27:18,568 ‎說不定還會當上總統 498 00:27:19,488 --> 00:27:21,248 ‎英國沒有總統,艾咪 499 00:27:24,088 --> 00:27:25,008 ‎好,還有什麼? 500 00:27:26,088 --> 00:27:27,448 ‎(就是歐巴馬) 501 00:27:27,528 --> 00:27:29,128 ‎你們有共通點嗎? 502 00:27:29,208 --> 00:27:30,488 ‎有 503 00:27:30,568 --> 00:27:32,008 ‎-不可思議 ‎-所以… 504 00:27:32,688 --> 00:27:33,928 ‎缺點? 505 00:27:34,768 --> 00:27:36,888 ‎-我不想要男朋友 ‎-我不懂 506 00:27:37,688 --> 00:27:39,728 ‎交男友是世界上最棒的事 507 00:27:39,808 --> 00:27:41,008 ‎棒在哪? 508 00:27:44,168 --> 00:27:46,168 ‎無時無刻都有人陪妳 509 00:27:46,248 --> 00:27:47,288 ‎就像上禮拜 510 00:27:47,408 --> 00:27:49,888 ‎我被狐狸追,凱爾就拿鞋子丟牠 511 00:27:51,208 --> 00:27:52,568 ‎超浪漫的 512 00:27:54,288 --> 00:27:55,848 ‎(不想要男朋友) 513 00:28:04,488 --> 00:28:05,488 ‎這很棒 514 00:28:05,568 --> 00:28:07,648 ‎在水裡真的很有幫助,是吧? 515 00:28:07,728 --> 00:28:08,928 ‎是一種解放 516 00:28:09,008 --> 00:28:11,368 ‎我們對要怎麼結合有點頭緒了 517 00:28:11,608 --> 00:28:12,648 ‎我覺得很有用 518 00:28:12,728 --> 00:28:14,248 ‎妳覺得有用嗎? 519 00:28:14,928 --> 00:28:15,768 ‎沒有 520 00:28:21,208 --> 00:28:22,288 ‎如何,兩位? 521 00:28:23,168 --> 00:28:24,528 ‎你在幹嘛? 522 00:28:24,608 --> 00:28:26,568 ‎我不想讓妳們以為我性交的時候 523 00:28:26,648 --> 00:28:29,128 ‎也會做這種事,那就太詭異了 524 00:28:29,528 --> 00:28:31,128 ‎所以才背對妳們 525 00:28:31,648 --> 00:28:34,088 ‎這樣更詭異了 ‎轉過來,別這麼詭異 526 00:28:36,288 --> 00:28:40,688 ‎就像我說過的 ‎我是性愛感情治療師 527 00:28:40,768 --> 00:28:41,968 ‎你只是個青少年 528 00:28:42,048 --> 00:28:43,808 ‎-自大的青少年 ‎-沒錯 529 00:28:43,888 --> 00:28:45,728 ‎直覺告訴我,感情問題 530 00:28:45,808 --> 00:28:48,208 ‎比肢體親密關係佔了更大的因素 531 00:28:48,288 --> 00:28:49,488 ‎妳們溝通狀況如何? 532 00:28:49,568 --> 00:28:51,488 ‎我們從小學就認識了 533 00:28:51,568 --> 00:28:54,208 ‎我們可以聊上好幾個小時 ‎或許有幫助啊 534 00:28:54,408 --> 00:28:55,488 ‎很有趣 535 00:28:55,848 --> 00:28:57,408 ‎妳們在一起多久了? 536 00:28:57,488 --> 00:28:58,488 ‎大約4個月 537 00:28:58,568 --> 00:29:01,608 ‎我們差不多時間出櫃 ‎然後就在一起了 538 00:29:01,688 --> 00:29:02,528 ‎很有趣 539 00:29:02,608 --> 00:29:04,328 ‎我相信很多事你都覺得很有趣 540 00:29:04,408 --> 00:29:06,688 ‎但我們的問題在性愛,不在感情 541 00:29:06,768 --> 00:29:08,888 ‎所以我們會自己弄清楚 542 00:29:11,088 --> 00:29:14,088 ‎等妳們準備好討論感情問題 ‎再來找我 543 00:29:15,248 --> 00:29:17,008 ‎今天療程很順利,有進步 544 00:29:30,008 --> 00:29:31,928 ‎(傑克森:在看普拉斯的書 #讚爆) 545 00:29:32,008 --> 00:29:33,368 ‎妳和傑克森怎麼樣了? 546 00:29:34,888 --> 00:29:36,368 ‎-什麼意思? ‎-我是說… 547 00:29:36,848 --> 00:29:39,168 ‎你們好像常常在一起 548 00:29:39,728 --> 00:29:40,928 ‎要你管? 549 00:29:42,048 --> 00:29:43,328 ‎隨口問問罷了,抱歉 550 00:29:44,768 --> 00:29:47,488 ‎他好像想多相處,但是… 551 00:29:48,848 --> 00:29:49,888 ‎我不太理解 552 00:29:50,768 --> 00:29:52,208 ‎我們常常做愛 553 00:29:52,928 --> 00:29:54,688 ‎為什麼要把事情複雜化? 554 00:29:55,048 --> 00:29:55,968 ‎太蠢了 555 00:29:57,088 --> 00:29:58,248 ‎總之,我不交男朋友 556 00:30:00,568 --> 00:30:01,568 ‎為什麼? 557 00:30:03,168 --> 00:30:05,648 ‎當浪漫喜劇的男主角終於理解到 558 00:30:05,728 --> 00:30:06,648 ‎自己愛上了女主角 559 00:30:06,728 --> 00:30:09,128 ‎他帶著音響到她家門外 560 00:30:09,208 --> 00:30:12,368 ‎放著她最愛的歌 ‎然後觀眾全都如癡如醉 561 00:30:13,128 --> 00:30:14,408 ‎那畫面令我作嘔 562 00:30:17,088 --> 00:30:18,408 ‎好吧,但說真的 563 00:30:18,888 --> 00:30:20,368 ‎男朋友有什麼不好? 564 00:30:21,928 --> 00:30:23,808 ‎不過就是多一個讓你失望的人吧? 565 00:30:29,168 --> 00:30:30,368 ‎妳真的覺得… 566 00:30:36,808 --> 00:30:37,688 ‎幹嘛啦? 567 00:30:47,968 --> 00:30:48,928 ‎你不要… 568 00:30:56,968 --> 00:30:57,808 ‎那麼 569 00:30:57,888 --> 00:30:59,368 ‎妳為什麼不想跟傑克森約會? 570 00:30:59,448 --> 00:31:01,248 ‎-我認真的 ‎-不 571 00:31:01,328 --> 00:31:03,088 ‎不用幫我治療 572 00:31:03,168 --> 00:31:04,728 ‎留給病人就行了 573 00:31:08,488 --> 00:31:09,368 ‎好吧 574 00:31:10,048 --> 00:31:11,808 ‎我是我,他是他 575 00:31:12,248 --> 00:31:13,368 ‎什麼意思? 576 00:31:13,448 --> 00:31:17,088 ‎你想想看 ‎他是傑克森,我是…你懂的 577 00:31:17,168 --> 00:31:18,288 ‎梅芙 578 00:31:18,368 --> 00:31:22,368 ‎不,我是又髒又臭的咬鳥女 ‎還住在拖車裡 579 00:31:22,448 --> 00:31:23,488 ‎妳才不… 580 00:31:23,608 --> 00:31:24,848 ‎妳才沒那麼臭 581 00:31:25,528 --> 00:31:27,728 ‎我還以為妳咬的是陰囊? 582 00:31:27,808 --> 00:31:29,008 ‎白痴! 583 00:31:38,088 --> 00:31:39,768 ‎你好像餅乾怪獸 584 00:31:44,568 --> 00:31:45,408 ‎好 585 00:31:46,128 --> 00:31:47,688 ‎好了,走吧 586 00:31:48,008 --> 00:31:48,928 ‎好 587 00:31:51,128 --> 00:31:52,128 ‎你不來嗎? 588 00:31:52,648 --> 00:31:53,528 ‎不 589 00:31:53,608 --> 00:31:56,048 ‎-什麼?是你說我們該走了 ‎-我要留在這 590 00:31:56,248 --> 00:31:57,408 ‎為什麼? 591 00:31:59,648 --> 00:32:00,848 ‎運動 592 00:32:00,928 --> 00:32:02,848 ‎可是學校就要關了 593 00:32:03,608 --> 00:32:04,608 ‎可是… 594 00:32:05,808 --> 00:32:06,928 ‎運動 595 00:32:07,728 --> 00:32:08,688 ‎好 596 00:32:16,248 --> 00:32:18,088 ‎你真的很怪,米爾本 597 00:32:23,048 --> 00:32:24,968 ‎快點消下去 598 00:32:26,968 --> 00:32:29,848 ‎這口交真激烈啊 599 00:32:36,928 --> 00:32:37,808 ‎歐帝斯 600 00:32:43,248 --> 00:32:44,328 ‎答應我你不會笑 601 00:32:45,568 --> 00:32:48,608 ‎我可能有點喜歡梅芙 602 00:32:48,688 --> 00:32:50,768 ‎當然了,你怎麼發現的? 603 00:32:52,048 --> 00:32:52,888 ‎她… 604 00:32:53,848 --> 00:32:55,888 ‎她碰了我的眉毛,然後我就勃起了 605 00:33:01,768 --> 00:33:03,208 ‎你說不會笑的 606 00:33:04,048 --> 00:33:05,248 ‎它消不下去 607 00:33:05,328 --> 00:33:07,768 ‎已經半小時了,水裡好冷 608 00:33:08,528 --> 00:33:10,128 ‎只有一個辦法 609 00:33:14,408 --> 00:33:15,608 ‎好的 610 00:33:16,528 --> 00:33:17,768 ‎不過就是手淫 611 00:33:21,888 --> 00:33:22,848 ‎我的天 612 00:33:53,088 --> 00:33:55,088 ‎AC/DC 613 00:33:56,088 --> 00:33:58,488 ‎亞當和螞蟻、史密斯飛船 ‎愛麗絲囚徒 614 00:33:58,768 --> 00:34:00,768 ‎拜託…大衛鮑伊 615 00:34:02,128 --> 00:34:02,968 ‎好了 616 00:34:04,848 --> 00:34:06,208 ‎-你做了嗎? ‎-沒有 617 00:34:06,288 --> 00:34:08,608 ‎我背了我收藏的歌手,它就消了 618 00:34:08,688 --> 00:34:09,848 ‎沒關係的 619 00:34:10,008 --> 00:34:12,688 ‎-下次吧 ‎-不許再提到這件事,懂嗎? 620 00:34:14,608 --> 00:34:15,448 ‎歐帝斯! 621 00:34:17,568 --> 00:34:18,448 ‎你有空嗎? 622 00:34:19,768 --> 00:34:20,608 ‎當然 623 00:34:23,968 --> 00:34:25,048 ‎我會滾的 624 00:34:26,048 --> 00:34:26,968 ‎再見,傑克森 625 00:34:29,368 --> 00:34:32,248 ‎我這次要正式約梅芙出去 626 00:34:33,048 --> 00:34:35,248 ‎-你覺得該怎麼做? ‎-傑克森… 627 00:34:35,568 --> 00:34:37,888 ‎你很聰明,相信你會有辦法的 628 00:34:37,968 --> 00:34:39,928 ‎我需要你,你的建議都成功了 629 00:34:40,008 --> 00:34:42,768 ‎-我不想搞砸了 ‎-沒有別的建議了,抱歉 630 00:34:42,848 --> 00:34:44,888 ‎別這樣嘛 ‎我們聊得來,也很開心 631 00:34:44,968 --> 00:34:46,008 ‎性愛又美滿 632 00:34:46,568 --> 00:34:47,848 ‎我只想把這一切定下來 633 00:34:49,768 --> 00:34:50,608 ‎這個嘛… 634 00:34:51,408 --> 00:34:52,928 ‎你平常都怎麼做? 635 00:34:53,688 --> 00:34:57,728 ‎通常只要問“要不要跟我出去?” ‎她們就會答應 636 00:34:58,368 --> 00:34:59,368 ‎就這麼簡單? 637 00:35:00,088 --> 00:35:01,808 ‎通常沒這麼難的 638 00:35:01,888 --> 00:35:03,288 ‎你真的喜歡梅芙嗎? 639 00:35:03,368 --> 00:35:05,248 ‎還是你只是沒碰過釘子? 640 00:35:05,328 --> 00:35:06,168 ‎我喜歡她 641 00:35:06,848 --> 00:35:08,928 ‎我一起床就想著她 642 00:35:09,008 --> 00:35:10,608 ‎睡覺的時候還是想著她 643 00:35:10,688 --> 00:35:11,848 ‎我快要瘋掉了 644 00:35:12,808 --> 00:35:14,528 ‎她很有可能是我的 645 00:35:15,288 --> 00:35:16,208 ‎真命天女 646 00:35:18,128 --> 00:35:19,248 ‎等等,抱歉 647 00:35:19,328 --> 00:35:21,328 ‎抱歉,你是對的,我會想辦法 648 00:35:21,408 --> 00:35:23,408 ‎-你已經幫很多了 ‎-對 649 00:35:24,328 --> 00:35:27,808 ‎真的很奇妙 ‎我們明明一樣大,你卻這麼有智慧 650 00:35:28,648 --> 00:35:29,648 ‎你就像是我媽 651 00:35:30,088 --> 00:35:31,288 ‎住在小男孩的身體裡 652 00:35:32,288 --> 00:35:33,488 ‎老媽子男孩 653 00:35:33,648 --> 00:35:34,528 ‎沒有不敬的意思 654 00:35:39,888 --> 00:35:41,168 ‎來點大動作 655 00:35:43,208 --> 00:35:44,288 ‎送花? 656 00:35:44,808 --> 00:35:45,768 ‎更大 657 00:35:46,448 --> 00:35:47,608 ‎大泰迪熊? 658 00:35:48,048 --> 00:35:49,008 ‎還要更大 659 00:35:49,088 --> 00:35:51,488 ‎浪漫喜劇那種盛大,懂嗎? 660 00:35:51,608 --> 00:35:53,208 ‎眾目睽睽,充滿激情 661 00:35:53,328 --> 00:35:55,728 ‎感情流露,在雨中奔跑… 662 00:35:55,808 --> 00:35:56,768 ‎如果感覺太浮誇 663 00:35:56,848 --> 00:35:58,288 ‎那就要更浮誇 664 00:35:58,368 --> 00:35:59,648 ‎-如果你想要她 ‎-當然 665 00:35:59,768 --> 00:36:00,888 ‎就要展現出來 666 00:36:01,568 --> 00:36:02,408 ‎相信我 667 00:36:03,488 --> 00:36:04,648 ‎好,謝謝你 668 00:36:05,928 --> 00:36:07,488 ‎你真的是好人 669 00:36:15,248 --> 00:36:18,208 ‎你這冷血的惡魔 670 00:36:18,288 --> 00:36:20,248 ‎是你叫我騙傑克森的 671 00:36:20,328 --> 00:36:21,688 ‎好嗎?這是你的主意 672 00:36:21,768 --> 00:36:24,008 ‎我是說了很多話,但你不該聽的 673 00:36:24,688 --> 00:36:27,208 ‎-太糟了,你這個壞人 ‎-別說了 674 00:36:27,288 --> 00:36:28,648 ‎你為什麼突然變壞了? 675 00:36:28,728 --> 00:36:31,728 ‎因為我愛上梅芙了,可以嗎? ‎我承認了,開心了嗎? 676 00:36:32,368 --> 00:36:34,488 ‎還好,我比較喜歡杯子蛋糕的你 677 00:36:34,568 --> 00:36:35,728 ‎我要阻止傑克森 678 00:36:35,848 --> 00:36:37,928 ‎那他就知道你愛梅芙了 679 00:36:38,008 --> 00:36:40,008 ‎那我要警告梅芙他的計畫 680 00:36:40,088 --> 00:36:42,888 ‎那她就知道你收了傑克森的錢 ‎還給他爛建議 681 00:36:42,968 --> 00:36:46,088 ‎-因為你愛她 ‎-所有選項都爛透了 682 00:36:46,448 --> 00:36:47,368 ‎沒錯 683 00:36:48,208 --> 00:36:49,088 ‎我要回家了 684 00:36:50,568 --> 00:36:51,728 ‎好的 685 00:36:52,448 --> 00:36:55,128 ‎祝你有愉快的夜晚,壞人 686 00:36:57,648 --> 00:36:59,248 ‎謝謝你幫忙修廁所 687 00:36:59,848 --> 00:37:01,568 ‎也謝謝你的湯 688 00:37:01,688 --> 00:37:03,248 ‎很好喝 689 00:37:03,728 --> 00:37:05,848 ‎我洗乾淨了 690 00:37:05,928 --> 00:37:08,048 ‎就說是最棒的湯了吧 691 00:37:13,568 --> 00:37:15,328 ‎-沒關係 ‎-瞧我笨手笨腳的 692 00:37:19,288 --> 00:37:20,248 ‎謝謝 693 00:37:27,088 --> 00:37:28,528 ‎妳真是個怪女人 694 00:37:34,648 --> 00:37:35,608 ‎再見了 695 00:37:36,208 --> 00:37:38,208 ‎這也還給你 696 00:37:39,168 --> 00:37:40,048 ‎謝謝 697 00:37:40,128 --> 00:37:41,208 ‎再見了,珍 698 00:37:43,088 --> 00:37:44,448 ‎再見,建築工先生 699 00:37:56,048 --> 00:37:56,968 ‎你好 700 00:37:57,248 --> 00:37:58,088 ‎妳好 701 00:37:58,768 --> 00:38:00,008 ‎研究完成了嗎? 702 00:38:00,968 --> 00:38:03,128 ‎我的…對 703 00:38:03,208 --> 00:38:04,688 ‎對,我完成了 704 00:38:04,768 --> 00:38:07,328 ‎我真的是在做研究 705 00:38:07,408 --> 00:38:08,928 ‎很難解釋 706 00:38:09,008 --> 00:38:11,088 ‎但我需要了解剪刀式 707 00:38:12,088 --> 00:38:13,008 ‎好的 708 00:38:13,368 --> 00:38:14,208 ‎我叫歐拉 709 00:38:14,968 --> 00:38:16,208 ‎我叫歐帝斯 710 00:38:16,288 --> 00:38:18,488 ‎我有東西送你,幫你做研究 711 00:38:18,568 --> 00:38:19,688 ‎我爸已經裝好了 712 00:38:23,248 --> 00:38:25,128 ‎你明知我們有預設錄影 713 00:38:25,208 --> 00:38:27,088 ‎快點,趕快離開這 714 00:38:27,528 --> 00:38:28,928 ‎-你好 ‎-再見了 715 00:38:29,008 --> 00:38:29,848 ‎再見 716 00:39:24,008 --> 00:39:24,888 ‎艾瑞克! 717 00:39:29,408 --> 00:39:30,288 ‎艾瑞克! 718 00:39:41,648 --> 00:39:43,528 ‎爸,我想我知道… 719 00:39:43,608 --> 00:39:46,768 ‎去拿熱水和漂白水 ‎我不想讓你媽看到 720 00:40:04,928 --> 00:40:06,168 ‎你色瞇瞇地在看誰? 721 00:40:08,448 --> 00:40:09,328 ‎沒看誰 722 00:40:09,528 --> 00:40:10,448 ‎這個嘛… 723 00:40:11,848 --> 00:40:14,168 ‎我在看露西,但沒有色瞇瞇 ‎就只是看 724 00:40:14,768 --> 00:40:15,808 ‎算了 725 00:40:16,848 --> 00:40:18,368 ‎真可惜剪刀腳那招沒用 726 00:40:19,168 --> 00:40:20,688 ‎我現在窮到爆 727 00:40:27,648 --> 00:40:28,488 ‎那是什麼? 728 00:40:28,568 --> 00:40:30,488 ‎妳那一份,我治療了某個人 729 00:40:33,008 --> 00:40:34,608 ‎你真是棒呆了,歐帝斯 730 00:40:44,848 --> 00:40:45,928 ‎長號男 731 00:40:47,048 --> 00:40:48,088 ‎嗨,亞當 732 00:40:48,768 --> 00:40:49,928 ‎你找到瑪當了嗎? 733 00:40:51,968 --> 00:40:53,088 ‎你有沒有聞到 734 00:40:54,288 --> 00:40:55,208 ‎狗屎味? 735 00:40:58,248 --> 00:41:00,008 ‎威利,可以跟妳講句話嗎? 736 00:41:01,448 --> 00:41:03,328 ‎今天沒吃藥助興? 737 00:41:03,928 --> 00:41:05,888 ‎妳還真是幽默,聽著 738 00:41:05,968 --> 00:41:08,648 ‎珊茲一直碎念的那篇作文,幫我寫 739 00:41:08,728 --> 00:41:11,048 ‎-我可以付妳錢 ‎-明天就要交了,抱歉 740 00:41:11,128 --> 00:41:12,728 ‎可惡,我真的很需要它 741 00:41:14,168 --> 00:41:15,168 ‎別這樣,我可以付雙倍 742 00:41:18,168 --> 00:41:19,128 ‎三倍 743 00:41:22,768 --> 00:41:23,608 ‎很好 744 00:41:26,768 --> 00:41:30,848 ‎妳今天從超市買了什麼? 745 00:41:31,688 --> 00:41:33,968 ‎只有你能把法文搞得這麼不性感 746 00:41:36,688 --> 00:41:40,128 ‎妳不想親吻妳女友 747 00:41:42,448 --> 00:41:45,928 ‎因為妳愛上別人了 748 00:41:49,128 --> 00:41:50,328 ‎譚雅是我最好的朋友 749 00:41:51,488 --> 00:41:54,448 ‎我出櫃的時候,她非常支持我 750 00:41:55,968 --> 00:41:58,208 ‎所以她出櫃的時候,我想說… 751 00:41:58,288 --> 00:42:00,048 ‎也可以跟她在一起 752 00:42:00,128 --> 00:42:03,208 ‎我們是很好的朋友 ‎我以為也會是完美的伴侶 753 00:42:03,648 --> 00:42:05,728 ‎但做愛的時候 754 00:42:06,568 --> 00:42:08,008 ‎感覺很不對勁 755 00:42:08,648 --> 00:42:10,208 ‎我跟潔莎做愛的時候 756 00:42:12,248 --> 00:42:13,488 ‎一切都很順利 757 00:42:16,848 --> 00:42:18,128 ‎我不知道該怎麼辦 758 00:42:20,728 --> 00:42:22,608 ‎妳必須對譚雅說實話 759 00:42:23,648 --> 00:42:24,848 ‎她會很難過的 760 00:42:27,768 --> 00:42:30,088 ‎妳沒辦法選擇自己喜歡上誰 761 00:42:31,688 --> 00:42:32,648 ‎沒辦法的 762 00:42:33,248 --> 00:42:34,968 ‎感情無法操控 763 00:42:38,328 --> 00:42:39,848 ‎妳必須做對的事 764 00:42:41,888 --> 00:42:44,488 ‎我還是覺得 ‎青少年性治療師這整件事很詭異 765 00:42:44,808 --> 00:42:45,728 ‎這就是人生 766 00:42:47,288 --> 00:42:49,808 ‎學生會長緊急公告 767 00:42:50,368 --> 00:42:53,328 ‎所有學生請立刻到餐廳集合 768 00:43:02,248 --> 00:43:04,408 ‎(傑克森男友) 769 00:43:07,808 --> 00:43:09,968 ‎有人看到傑克森嗎? 770 00:43:10,048 --> 00:43:11,808 ‎也許是消防演習? 771 00:43:14,368 --> 00:43:15,488 ‎來吧… 772 00:43:16,448 --> 00:43:18,248 ‎-梅芙! ‎-他要發表演說了 773 00:43:18,328 --> 00:43:20,408 ‎摩爾戴高中的各位,抱歉打擾了 774 00:43:20,488 --> 00:43:22,448 ‎但也不過就是上課嘛? 775 00:43:24,088 --> 00:43:26,248 ‎這裡有一個對我很特別的人 776 00:43:26,328 --> 00:43:28,008 ‎不是在說你,葛洛夫校長 777 00:43:30,448 --> 00:43:32,008 ‎這個人真的很棒 778 00:43:33,248 --> 00:43:34,488 ‎她獨一無二 779 00:43:35,168 --> 00:43:37,408 ‎我卻想隱藏自己的感情,真是太蠢了 780 00:43:38,328 --> 00:43:41,008 ‎我決定不要再隱藏了 781 00:43:41,528 --> 00:43:42,568 ‎梅芙威利 782 00:43:43,968 --> 00:43:46,528 ‎這是獻給妳的 783 00:43:48,768 --> 00:43:50,248 ‎我覺得他要… 784 00:43:51,928 --> 00:43:53,168 ‎-他要唱歌了 ‎-不… 785 00:43:53,248 --> 00:43:54,648 ‎不要啊! 786 00:43:55,488 --> 00:43:58,568 ‎妳走路像夢,妳就像主導一切的 787 00:43:58,648 --> 00:44:00,128 ‎女王 788 00:44:02,368 --> 00:44:04,368 ‎妳用盡書裡所有花招 789 00:44:04,448 --> 00:44:09,328 ‎妳的外表,妳真的與眾不同 790 00:44:10,048 --> 00:44:14,488 ‎哄騙帶說謊 ‎看上的男人都為妳神魂顛倒 791 00:44:14,688 --> 00:44:15,808 ‎看上的男人 792 00:44:16,328 --> 00:44:18,728 ‎妳難道不知我已喪心病狂? 793 00:44:18,808 --> 00:44:20,448 ‎給我個暗示 794 00:44:20,528 --> 00:44:24,808 ‎幫我抹去內心的傷痛,寶貝 795 00:44:24,888 --> 00:44:25,848 ‎寶貝 796 00:44:25,928 --> 00:44:28,008 ‎沒有妳,愛令人心痛 797 00:44:28,928 --> 00:44:30,168 ‎我也是搖擺樂團的 798 00:44:30,248 --> 00:44:31,888 ‎為什麼他們沒找我? 799 00:44:32,568 --> 00:44:34,288 ‎女孩,妳傷了我的心 800 00:44:34,968 --> 00:44:36,168 ‎但我又能怎麼辦? 801 00:44:36,768 --> 00:44:38,168 ‎寶貝 802 00:44:38,248 --> 00:44:41,008 ‎沒有妳,愛令人心痛 803 00:44:42,088 --> 00:44:44,648 ‎沒有妳,愛令人心痛 804 00:44:45,048 --> 00:44:46,888 ‎女孩,妳傷了我的心 805 00:44:46,968 --> 00:44:48,528 ‎但我又能怎麼辦? 806 00:44:49,008 --> 00:44:50,608 ‎寶貝 807 00:44:50,688 --> 00:44:53,208 ‎沒有妳,愛令人心痛 808 00:44:54,168 --> 00:44:56,568 ‎沒有妳,愛令人心痛 809 00:44:57,088 --> 00:44:59,528 ‎妳願意做我的女朋友嗎? 810 00:45:00,728 --> 00:45:02,088 ‎白痴 811 00:45:20,768 --> 00:45:22,288 ‎真是沒想到 812 00:46:25,368 --> 00:46:27,248 ‎字幕翻譯:常鈺