1 00:00:06,048 --> 00:00:08,488 -[woman gasping and groaning] -["Road to Nowhere" playing] 2 00:00:10,488 --> 00:00:12,248 How's that? Is that good for you? 3 00:00:12,328 --> 00:00:14,368 Not really. You're just dry humping my leg. 4 00:00:14,448 --> 00:00:16,328 Okay, um, let's switch positions. 5 00:00:16,408 --> 00:00:19,408 ♪ We're on a road to nowhere ♪ 6 00:00:20,208 --> 00:00:22,168 -♪ Come on inside ♪ -What about this? 7 00:00:22,848 --> 00:00:24,048 Oh, leg cramp! 8 00:00:24,128 --> 00:00:28,888 -Oh! Ooh! Okay. Oh, yeah. -♪ We're on a road to Paradise ♪ 9 00:00:28,968 --> 00:00:30,928 -Oh! Oh! -♪ Here we go ♪ 10 00:00:31,208 --> 00:00:32,608 -Oh! -♪ Here we go ♪ 11 00:00:32,688 --> 00:00:34,248 Do you have to be so vigorous? 12 00:00:34,328 --> 00:00:35,688 Sex is meant to be vigorous. 13 00:00:36,088 --> 00:00:38,248 -Oh! -Okay, time out. Time out. 14 00:00:38,328 --> 00:00:39,528 [sighs] 15 00:00:41,808 --> 00:00:44,648 -♪ We're on a ride to nowhere ♪ -Um... 16 00:00:44,728 --> 00:00:47,528 Do you want me to go down on you? Ruthie? 17 00:00:48,648 --> 00:00:50,648 Or we could watch Blue Planet? 18 00:00:50,728 --> 00:00:54,288 -♪ We're on a road to nowhere ♪ -Okay. 19 00:00:58,968 --> 00:01:01,448 [man on TV] Well, the silky sharks are a beautiful shark. 20 00:01:01,528 --> 00:01:06,408 And what makes them even more fascinating is that there are thousands of them here. 21 00:01:07,288 --> 00:01:08,968 [upbeat song playing] 22 00:01:09,048 --> 00:01:11,448 ♪ Hey ♪ 23 00:01:19,088 --> 00:01:21,088 -♪ I went to the doctor... ♪ -Minge! 24 00:01:21,168 --> 00:01:23,048 -[laughter] -[teacher] That's enough. 25 00:01:23,128 --> 00:01:24,648 -♪ Said, "Help me, doctor" ♪ -Settle down. 26 00:01:24,728 --> 00:01:27,088 -♪ '"Cause I can't breathe" ♪ -♪ I need a little this, a little that ♪ 27 00:01:27,168 --> 00:01:29,208 -[singer yodeling] -♪ A little this, a little that ♪ 28 00:01:29,288 --> 00:01:30,768 ♪ I need a little this, a little that ♪ 29 00:01:31,168 --> 00:01:33,208 ♪ A little this, a little that ♪ 30 00:01:33,528 --> 00:01:35,168 ♪ I need a little this, a little that ♪ 31 00:01:36,728 --> 00:01:38,808 -[phone alert] -♪ Ha-ha! He's just warmin' up ♪ 32 00:01:38,888 --> 00:01:40,648 -♪ You gotta give him a minute ♪ -♪ Yeah! ♪ 33 00:01:42,328 --> 00:01:44,328 ♪ Well, I went to the market To get what I need ♪ 34 00:01:44,408 --> 00:01:46,048 ♪ I need a little this, a little that ♪ 35 00:01:46,128 --> 00:01:48,688 ♪ Need a half pound of bloaty And two pounds of cheese ♪ 36 00:01:48,768 --> 00:01:50,248 ♪ I need a little this, a little that ♪ 37 00:01:50,328 --> 00:01:51,648 [yodeling] 38 00:01:52,648 --> 00:01:54,288 ♪ I need a little this, a little that ♪ 39 00:01:54,368 --> 00:01:56,168 ♪ A little this, a little that ♪ 40 00:01:56,728 --> 00:01:58,768 ♪ I need a little this, a little that ♪ 41 00:01:58,848 --> 00:01:59,888 ♪ Oh! ♪ 42 00:02:04,528 --> 00:02:05,968 -Ah-ha! -Hey. 43 00:02:06,048 --> 00:02:07,808 -You're in love with Maeve. -What? 44 00:02:07,888 --> 00:02:09,968 -I'm not... I'm not in love. -Mm-hm. 45 00:02:10,088 --> 00:02:10,928 Don't be ridiculous. 46 00:02:11,008 --> 00:02:13,088 You’ve been glued to your phone for, like, three weeks, 47 00:02:13,168 --> 00:02:14,808 and every time she texts you, this happens. 48 00:02:14,888 --> 00:02:16,728 -What happens? Oh, sorry. -Watch it, breadstick. 49 00:02:16,808 --> 00:02:17,968 Okay. Have a nice day. 50 00:02:18,048 --> 00:02:21,608 This! You turn into smiley, happy cupcake Otis. It’s weird. 51 00:02:21,688 --> 00:02:23,248 I don't know what you're talking about. 52 00:02:23,328 --> 00:02:25,648 Maeve and I are work colleagues and we're friends. That’s it. 53 00:02:25,728 --> 00:02:28,528 -Yeah. Friends. -Boys and girls can be friends. 54 00:02:28,648 --> 00:02:30,808 Yeah, sure. Their genitals can be friends. 55 00:02:30,888 --> 00:02:33,048 I thought you said Maeve was with Jackson now, anyway. 56 00:02:33,128 --> 00:02:35,968 They're not with each other. They’re just, you know... 57 00:02:36,048 --> 00:02:38,848 Having super-hot, athletic, sweaty intercourse? 58 00:02:38,928 --> 00:02:40,448 -Casual sex. -Uh! Uh! 59 00:02:41,048 --> 00:02:43,128 You seem to know a lot about her relationship status. 60 00:02:43,208 --> 00:02:45,848 Yes, because we're friends and friends share things. 61 00:02:45,928 --> 00:02:47,048 Like bodily fluids? 62 00:02:47,608 --> 00:02:48,448 Hey, look. 63 00:02:49,448 --> 00:02:50,968 -Still looking for a job? -Hah, yeah. 64 00:02:51,048 --> 00:02:52,728 Nice try, but you can't distract me 65 00:02:52,808 --> 00:02:54,968 from the fact that you're clearly in love with Maeve! 66 00:03:01,688 --> 00:03:04,528 [murmuring numbers] 67 00:03:04,968 --> 00:03:06,368 [bell rings] 68 00:03:06,448 --> 00:03:08,448 [gasping] 69 00:03:16,448 --> 00:03:17,728 [moaning] 70 00:03:28,328 --> 00:03:30,648 -That was good. -Yeah. [laughs] 71 00:03:37,488 --> 00:03:40,408 I haven’t seen you for a while. I thought you didn't wanna hook up anymore. 72 00:03:40,568 --> 00:03:42,088 -I've been busy. -All right. 73 00:03:44,048 --> 00:03:45,368 Do you wanna hang out later? 74 00:03:45,448 --> 00:03:47,208 -We just had sex. -I mean, like... 75 00:03:47,808 --> 00:03:49,528 You know, hang out. 76 00:03:50,488 --> 00:03:52,768 Jackson, I’m not offended that you wanna keep this a secret. 77 00:03:53,008 --> 00:03:54,248 It’s casual and it works for me. 78 00:03:54,328 --> 00:03:56,968 You don't have to try and be honorable and shit. Okay? 79 00:03:57,688 --> 00:03:58,688 See you later. 80 00:03:59,728 --> 00:04:00,768 Sh... 81 00:04:03,168 --> 00:04:04,648 -[sighs] -[door closes] 82 00:04:10,008 --> 00:04:11,528 Oh, my God. Jackson is so hot. 83 00:04:12,368 --> 00:04:15,248 Jackson is looking at us. [laughs] God. 84 00:04:17,848 --> 00:04:19,928 -Jackson's approaching us. -Mind if I join you? 85 00:04:20,008 --> 00:04:21,288 -Jackson is here. -Uh... 86 00:04:21,368 --> 00:04:22,888 -You know Maeve, right? -Nah. 87 00:04:23,328 --> 00:04:24,448 Yes, you do. He does. 88 00:04:24,528 --> 00:04:27,888 Well, yeah, I mean... we're friends. We're just friends, you know. 89 00:04:27,968 --> 00:04:29,448 -Hey, man, I'm-- -Handsome. 90 00:04:29,848 --> 00:04:32,528 -[chuckles] Sorry, you are... -Eric. 91 00:04:33,448 --> 00:04:34,288 Eric. 92 00:04:35,528 --> 00:04:37,648 Some people know me as Tromboner. 93 00:04:38,088 --> 00:04:39,328 [chuckles] 94 00:04:39,888 --> 00:04:41,168 -So, I need your help. -Me? 95 00:04:41,248 --> 00:04:42,728 I mean... me? 96 00:04:42,808 --> 00:04:45,408 -Well, Maeve and I, we're, you know-- -Boning. 97 00:04:45,488 --> 00:04:46,688 Yeah. And it's great. 98 00:04:46,768 --> 00:04:49,648 But I've sort of realized that I want her to hang around with me more. 99 00:04:49,728 --> 00:04:51,368 -Mm. -You know, afterwards. 100 00:04:51,448 --> 00:04:54,248 -After the boning. Mm. -Yeah, so I thought you could help me out. 101 00:04:54,928 --> 00:04:57,648 You want him to help you get Maeve to be your girlfriend? 102 00:04:57,728 --> 00:04:58,568 Yeah. 103 00:04:58,968 --> 00:05:01,088 Yeah, I don't really know what I can do. 104 00:05:01,168 --> 00:05:02,128 -So... -[chuckles] 105 00:05:02,208 --> 00:05:04,208 -Well, I mean, you're her friend. -You're her friend? 106 00:05:04,288 --> 00:05:06,488 And I heard you sort of give out sex advice. 107 00:05:06,568 --> 00:05:08,328 -Yeah, he does. -[Jackson] Yeah. 108 00:05:08,408 --> 00:05:11,288 So I thought you were the right person to talk to. 109 00:05:12,528 --> 00:05:15,168 -I mean, I can pay, if that's the problem. -[sighs] 110 00:05:15,248 --> 00:05:17,088 -I... -Oh, shit, I've gotta run. 111 00:05:17,168 --> 00:05:18,448 -Let’s catch up later. -Wait, no. 112 00:05:18,528 --> 00:05:20,528 -I really appreciate this, man. Take care. -Yeah. 113 00:05:20,608 --> 00:05:21,568 This... 114 00:05:22,608 --> 00:05:23,888 [phone alert] 115 00:05:24,528 --> 00:05:25,528 [sighs] 116 00:05:27,768 --> 00:05:29,168 Is that Jackson's new girlfriend? 117 00:05:30,168 --> 00:05:32,968 Oh! Ha! You are like a pimp. 118 00:05:33,528 --> 00:05:36,048 And not the cool Snoop Dogg kind. 119 00:05:36,568 --> 00:05:38,368 Hm! [chuckles] 120 00:05:38,448 --> 00:05:39,888 [phone ringing] 121 00:05:40,688 --> 00:05:41,648 [Mr. Groff] D. 122 00:05:43,488 --> 00:05:44,728 D. 123 00:05:46,168 --> 00:05:47,088 E. 124 00:05:47,608 --> 00:05:50,208 And on this one you just drew a picture of a-- 125 00:05:50,288 --> 00:05:52,448 That's a... It's a woman's behind. 126 00:05:52,528 --> 00:05:54,168 There. There's a... 127 00:05:55,128 --> 00:05:57,488 -That's a bumhole, there's a vagina. -You won't be laughing 128 00:05:57,568 --> 00:06:00,208 when you throw yourself off a motorway bridge at the age of 35 129 00:06:00,288 --> 00:06:02,368 because of the failure you have become! 130 00:06:06,328 --> 00:06:09,008 I have spoken to the dean at Mountview Military this morning. 131 00:06:10,408 --> 00:06:12,568 -Dad, I-- -Your name is on the waiting list. 132 00:06:12,648 --> 00:06:15,928 You have until the end of term to get these grades up and change my mind. 133 00:06:23,048 --> 00:06:25,048 [girls shouting] 134 00:06:35,408 --> 00:06:37,328 Sorry I'm late. I had a, uh-- 135 00:06:37,408 --> 00:06:38,288 Had a thing. 136 00:06:39,128 --> 00:06:40,968 Get it together, we've got clients. 137 00:06:41,048 --> 00:06:43,808 Roger. Affirmative. Good to go. 138 00:06:47,208 --> 00:06:49,568 [girl] It’s like the more we try, the worse it gets. 139 00:06:49,688 --> 00:06:51,728 Like we can't get in sync or find a rhythm. 140 00:06:52,368 --> 00:06:55,048 When we're having sex, I feel like I've never seen a vagina before. 141 00:06:55,128 --> 00:06:57,128 But I have, I've got one and I've looked at it a lot. 142 00:06:57,488 --> 00:06:59,888 It's got to the point where when I think about touching Ruthie, 143 00:06:59,968 --> 00:07:02,448 I get really panicked, because I know it's gonna be really bad. 144 00:07:02,528 --> 00:07:04,408 Like when you put together a bookshelf from IKEA 145 00:07:04,488 --> 00:07:06,328 and you realize you don’t have the right screw 146 00:07:06,408 --> 00:07:07,928 and the whole thing was a waste of time 147 00:07:08,008 --> 00:07:09,808 and then you just hate everything about Sweden. 148 00:07:10,368 --> 00:07:13,248 -Ruthie, tell him how bad it is. -Look, I don't know why we're doing this. 149 00:07:13,648 --> 00:07:16,288 It's not like some advice from a 16-year-old straight dude 150 00:07:16,368 --> 00:07:17,688 is gonna magically fix us. 151 00:07:18,208 --> 00:07:19,208 It’s stupid. 152 00:07:19,528 --> 00:07:21,768 Yeah, well, I mean, you're right, Ruthie. 153 00:07:21,848 --> 00:07:23,528 I'm not particularly well-versed 154 00:07:23,608 --> 00:07:25,928 in the intricacies of lesbian sexual relations, 155 00:07:26,208 --> 00:07:27,088 but I think, 156 00:07:27,688 --> 00:07:30,888 if I can learn a bit more about your emotional relationship to one another, 157 00:07:30,968 --> 00:07:33,328 I might be able to get closer to the root of the problem. 158 00:07:33,408 --> 00:07:35,608 We don’t have a problem with our relationship. 159 00:07:36,528 --> 00:07:38,088 We're in love and it's great. 160 00:07:38,728 --> 00:07:39,648 We're just... 161 00:07:40,248 --> 00:07:41,088 inexperienced. 162 00:07:41,408 --> 00:07:43,448 This is my first lesbian relationship. 163 00:07:43,848 --> 00:07:44,928 Me too. 164 00:07:45,008 --> 00:07:47,568 First, I mean, lesbian sex therapy session. [chuckles] 165 00:07:47,968 --> 00:07:49,408 So have you got any ideas, Kinsey? 166 00:07:49,888 --> 00:07:51,928 I'd like to have an orgasm sometime this century. 167 00:07:52,568 --> 00:07:53,928 [Otis] Yeah, leave it with me. 168 00:07:54,088 --> 00:07:56,288 I’ll do some research and see what I can come up with. 169 00:07:56,368 --> 00:07:57,328 Yeah, brilliant. 170 00:07:58,088 --> 00:07:59,488 Thanks, thank you. 171 00:08:03,168 --> 00:08:04,048 How'd it go? 172 00:08:05,368 --> 00:08:06,608 Might be a tricky one. 173 00:08:09,288 --> 00:08:10,768 [knocking] 174 00:08:12,448 --> 00:08:13,568 Ah... 175 00:08:14,968 --> 00:08:16,248 [sneezes] 176 00:08:17,008 --> 00:08:18,328 I'm so sorry. 177 00:08:18,888 --> 00:08:21,968 I'm sorry, I'm coming down with something. Nothing serious, though. 178 00:08:22,208 --> 00:08:23,968 Do you want to come in and we can get started? 179 00:08:24,048 --> 00:08:25,568 -I'm just gonna grab my-- -Follow me. 180 00:08:40,008 --> 00:08:41,248 Have a seat. 181 00:08:42,168 --> 00:08:43,208 I won't bite. 182 00:08:48,848 --> 00:08:49,728 So... 183 00:08:50,288 --> 00:08:51,688 scrotal anxiety. 184 00:08:52,608 --> 00:08:55,328 Your email implies you've been struggling with this for a while. 185 00:08:56,488 --> 00:09:00,768 Why don't you start by telling me your earliest memory of your scrotum? 186 00:09:01,088 --> 00:09:02,088 [doorbell rings] 187 00:09:02,768 --> 00:09:04,208 Oh, goodness. 188 00:09:04,288 --> 00:09:05,928 I'm sorry, I completely forgot. 189 00:09:06,008 --> 00:09:07,168 I, uh... [chuckles] 190 00:09:07,328 --> 00:09:10,288 -[sighs] I'm having my bathroom redone. -Yeah, I know. 191 00:09:10,688 --> 00:09:12,088 I have my tools outside. 192 00:09:13,648 --> 00:09:15,888 So I'd better go and get them, right? 193 00:09:22,168 --> 00:09:23,368 Earliest memory, 194 00:09:24,008 --> 00:09:25,568 I'd just turned five. 195 00:09:26,768 --> 00:09:28,128 And I was looking down, 196 00:09:28,768 --> 00:09:29,808 and thought, 197 00:09:30,728 --> 00:09:33,248 "Oh, there are my balls." 198 00:09:38,968 --> 00:09:41,888 The topic for this year's sixth form essay competition is 199 00:09:41,968 --> 00:09:44,688 "Every great dream begins with a dreamer." 200 00:09:44,768 --> 00:09:45,968 Entry is compulsory. 201 00:09:46,048 --> 00:09:49,048 This is a fantastic opportunity that could look very good 202 00:09:49,128 --> 00:09:51,128 on your university applications next year. 203 00:09:51,568 --> 00:09:54,848 Are any of you even listening? No, I didn't think so. Anyway... 204 00:09:54,928 --> 00:09:57,368 Here's some more information. Take it or leave it. 205 00:09:57,488 --> 00:10:00,608 I'll be interested to see  your take on this, Maeve. Genuinely. 206 00:10:10,768 --> 00:10:12,848 -[Otis] I'm giving the money back. -[Eric] No, hold up. 207 00:10:12,928 --> 00:10:16,168 You have a rare opportunity here to use your power for self-interest. 208 00:10:16,248 --> 00:10:17,128 What do you mean? 209 00:10:17,208 --> 00:10:20,088 You keep the money. Give Jackson the wrong advice. Make trouble. 210 00:10:20,168 --> 00:10:21,608 Okay, that is unethical 211 00:10:21,688 --> 00:10:23,128 -on so many levels. -Oh! 212 00:10:23,208 --> 00:10:24,648 Yeah, unethical or... 213 00:10:25,968 --> 00:10:27,128 badass? 214 00:10:27,208 --> 00:10:28,248 -Completely unethical. -Ugh! 215 00:10:28,328 --> 00:10:29,928 Eric, I'm giving the money back. 216 00:10:30,408 --> 00:10:31,888 Okay? End of story. 217 00:10:31,968 --> 00:10:34,448 Well, after you then, Captain Morality. 218 00:10:36,688 --> 00:10:37,928 [Jackson] Otis! 219 00:10:38,048 --> 00:10:39,288 You tracked me down. 220 00:10:39,728 --> 00:10:41,968 Listen, I... I need to give this back to you. 221 00:10:42,448 --> 00:10:45,008 I feel uncomfortable talking behind Maeve’s back. It’s wrong. 222 00:10:45,088 --> 00:10:47,208 It's unethical and it's just wrong. 223 00:10:47,528 --> 00:10:48,888 -I get it. -All right, cool. 224 00:10:48,968 --> 00:10:50,608 Yeah. No problem. You're an honorable guy. 225 00:10:50,968 --> 00:10:54,208 -Great. Here's the money. -Maeve is such a head-fuck, man. 226 00:10:54,288 --> 00:10:57,328 Like a Rubik's Cube. She says one thing and then does something else. 227 00:10:57,408 --> 00:10:58,248 And I can't keep up. 228 00:10:58,568 --> 00:11:00,568 -Know what I mean? -Not really. But here you go. 229 00:11:00,648 --> 00:11:02,088 We’ll have crazy amazing sex, yeah? 230 00:11:02,168 --> 00:11:04,448 I'm talking, like, transcendental-level shagging. 231 00:11:04,528 --> 00:11:05,448 -Okay, stop! -Aaah! 232 00:11:05,528 --> 00:11:07,448 And then she ignores me for days. 233 00:11:07,528 --> 00:11:11,448 But then, she wants to do it again and round and round we go. 234 00:11:11,528 --> 00:11:14,448 She's like some sexy merry-go-round, and I can't get off. 235 00:11:14,528 --> 00:11:15,648 She's not an object! 236 00:11:15,728 --> 00:11:17,568 Ohh... What? 237 00:11:17,648 --> 00:11:19,768 Uh... I said she's not an object. 238 00:11:19,848 --> 00:11:22,928 You keep describing her as inanimate objects, but she is a person. 239 00:11:23,648 --> 00:11:25,648 Have you even thought about asking her what she wants 240 00:11:25,728 --> 00:11:26,848 or what she likes? 241 00:11:27,248 --> 00:11:29,088 -Well, what does she like? -Lots of things. 242 00:11:29,208 --> 00:11:31,688 Um... Female writers, for a start. 243 00:11:31,888 --> 00:11:32,968 Oh, like The Hunger Games? 244 00:11:33,208 --> 00:11:36,688 More like, uh, Virginia Woolf or Roxane Gay or Sylvia Plath. 245 00:11:36,768 --> 00:11:40,688 She also has a great taste in music. Joy Division, Nirvana, Bikini Kill... 246 00:11:40,768 --> 00:11:42,808 But she's not a snob. I mean, she'll listen to pop. 247 00:11:43,328 --> 00:11:45,928 -And she has a really dark sense of humor. -I didn't know that. 248 00:11:46,048 --> 00:11:47,648 What are you-- What are you doing? 249 00:11:47,728 --> 00:11:49,808 I'm taking notes. This is super helpful. 250 00:11:49,888 --> 00:11:51,608 No! No! I'm not helping. 251 00:11:51,688 --> 00:11:53,368 -This is not helping. -Yeah, it is. 252 00:11:53,448 --> 00:11:56,168 Stop pulling your pricks and get out here! 40 lengths! 253 00:11:56,248 --> 00:11:57,488 Get a move on, Jackson. 254 00:11:57,928 --> 00:12:00,048 Thank you so much. You're a lifesaver. 255 00:12:00,128 --> 00:12:02,048 -Take care. -Yeah. 256 00:12:02,128 --> 00:12:03,048 Bye, Jackson. 257 00:12:05,608 --> 00:12:06,448 Oh, no. 258 00:12:06,528 --> 00:12:08,528 ["A Kiss To Build A Dream On" playing] 259 00:12:09,168 --> 00:12:10,128 Good job. 260 00:12:10,208 --> 00:12:11,208 Good job. 261 00:12:11,288 --> 00:12:14,768 ♪ Give me a kiss to build a dream on ♪ 262 00:12:15,448 --> 00:12:18,088 ♪ And my imagination ♪ 263 00:12:18,168 --> 00:12:20,408 ♪ Will thrive upon that kiss ♪ 264 00:12:21,808 --> 00:12:23,568 ♪ Mm, sweetheart ♪ 265 00:12:23,648 --> 00:12:24,928 -♪ I ask no more than this ♪ -Ugh. 266 00:12:25,008 --> 00:12:26,448 Go get herpes somewhere else, guys. 267 00:12:26,528 --> 00:12:28,768 ♪ A kiss to build a dream on ♪ 268 00:12:28,848 --> 00:12:32,528 ♪ Mm, yeah ♪ 269 00:12:33,408 --> 00:12:34,488 Oh, hey, Maeve. 270 00:12:35,528 --> 00:12:37,168 You’re not actually reading Virginia Woolf. 271 00:12:37,248 --> 00:12:39,008 Why wouldn't I be? She's a brilliant mind. 272 00:12:40,728 --> 00:12:42,048 Who’s the big-nosed chick? 273 00:12:42,488 --> 00:12:46,008 A fierce, feminist voice of 20th-century Britain, obviously. 274 00:12:46,208 --> 00:12:48,488 [boy] I've never seen you read before. Is this some kind of joke? 275 00:12:48,568 --> 00:12:50,688 No! I read all the time. 276 00:12:50,768 --> 00:12:51,808 [tuts] 277 00:12:54,888 --> 00:12:55,768 Hey. 278 00:12:57,688 --> 00:12:59,968 Do you know you are the only person 279 00:13:00,048 --> 00:13:03,568 to take this book out of the library since 1972? 280 00:13:04,208 --> 00:13:05,288 Not anymore, apparently. 281 00:13:11,568 --> 00:13:12,928 So now he's a feminist! 282 00:13:13,008 --> 00:13:15,048 You've made the hottest guy in school even hotter. 283 00:13:15,168 --> 00:13:17,288 He's basically Ryan Gosling. Well done. 284 00:13:17,368 --> 00:13:19,528 You don't understand. He's like a Jedi. 285 00:13:19,688 --> 00:13:23,328 Okay? He just talked, and no matter what I did, he got what he wanted. 286 00:13:23,408 --> 00:13:26,488 The one thing you had going for you was that you're all woke and shit. 287 00:13:26,688 --> 00:13:29,328 Kind of counters the whole lame virgin thing. 288 00:13:29,408 --> 00:13:31,608 Now he's checking his privilege. It's game over. 289 00:13:32,008 --> 00:13:33,488 -[Otis] It's not a game. -It is a game. 290 00:13:33,568 --> 00:13:35,848 -Because Maeve and I are just friends. -Hm. 291 00:13:36,368 --> 00:13:38,648 Anyway, she's not gonna fall for this whole performance. 292 00:13:39,128 --> 00:13:41,328 Oh, my God, I love Virginia Woolf. 293 00:13:42,288 --> 00:13:43,888 Nice guys finish last. 294 00:13:43,968 --> 00:13:46,608 Especially when there's a nicer guy with rock-hard abs. 295 00:13:48,848 --> 00:13:53,608 ♪ A kiss to build a dream on ♪ 296 00:13:55,888 --> 00:13:57,888 Ruby thinks Kyle should change the way he dresses, 297 00:13:57,968 --> 00:13:59,448 but I think he looks nice. 298 00:13:59,528 --> 00:14:01,648 He has been wearing a lot of trackie bottoms recently, 299 00:14:01,728 --> 00:14:03,648 but that's only 'cause he set his jeans on fire. 300 00:14:04,288 --> 00:14:05,488 What? 301 00:14:05,568 --> 00:14:07,248 He’s got second-degree burns on his thighs, 302 00:14:07,328 --> 00:14:09,568 but he was blazed when it happened, so it only hurt a bit. 303 00:14:10,288 --> 00:14:11,288 Hey, Maeve. 304 00:14:11,368 --> 00:14:13,048 What do you think Woolf meant by, 305 00:14:13,128 --> 00:14:15,808 "The history of men's opposition to women's emancipation 306 00:14:15,888 --> 00:14:18,968 is more interesting, perhaps, than the story of that emancipation itself"? 307 00:14:20,328 --> 00:14:23,008 That men are dicks, and selective castration is our only hope. 308 00:14:23,088 --> 00:14:24,248 [laughs] 309 00:14:24,328 --> 00:14:25,768 You know, you are so dark. 310 00:14:26,808 --> 00:14:29,448 -What? -Your humor, it's dark. I like dark humor. 311 00:14:31,088 --> 00:14:32,008 -Okay, bye. -Bye. 312 00:14:32,288 --> 00:14:33,248 [whistle blows] 313 00:14:35,368 --> 00:14:37,048 He's being so weird. 314 00:14:37,648 --> 00:14:39,168 I think he’s peacocking. 315 00:14:39,768 --> 00:14:40,848 But with words. 316 00:14:42,328 --> 00:14:44,328 [coach] Girls, less chatting, more running! 317 00:14:44,448 --> 00:14:46,448 ["Nancy Drew" by Sløtface playing] 318 00:14:46,568 --> 00:14:48,048 -Look! Look, look, look! -I know! Okay! 319 00:14:49,568 --> 00:14:52,648 ♪ Ten thousand hours of fallin' asleep ♪ 320 00:14:52,728 --> 00:14:55,008 -♪ To singer-songwriters' tunes ♪ -[humming] 321 00:14:55,088 --> 00:14:56,688 [through headphones] ♪ In my ear ♪ 322 00:14:56,768 --> 00:14:58,248 Are you listening to Sløtface? 323 00:14:59,808 --> 00:15:03,008 Oh, what? [accented] Sløtface? Yeah, their new album is incredible. 324 00:15:03,248 --> 00:15:04,488 Since when do you like punk? 325 00:15:04,568 --> 00:15:05,648 Oh, wait, do you like punk? 326 00:15:06,208 --> 00:15:08,008 -Among other things. -Ah! 327 00:15:08,488 --> 00:15:10,968 Well, I've actually got a spare ticket for this local band night. 328 00:15:11,048 --> 00:15:12,408 Pussyfest. Do you wanna come? 329 00:15:14,248 --> 00:15:15,768 -Maybe. -All right, it's a date. 330 00:15:16,608 --> 00:15:19,488 Actually, I can't. I've got an essay to write. 331 00:15:19,568 --> 00:15:21,088 -Huh? -Have fun, though. 332 00:15:21,168 --> 00:15:22,608 ♪ She's sneaking around ♪ 333 00:15:23,448 --> 00:15:24,968 ♪ Checking up on you ♪ 334 00:15:26,088 --> 00:15:26,928 [tuts] 335 00:15:27,208 --> 00:15:28,368 [Eric] She's not gonna text you. 336 00:15:29,328 --> 00:15:30,608 She's texting Jackson now. 337 00:15:31,248 --> 00:15:33,008 Who needs a friend when you have a boyfriend? 338 00:15:33,088 --> 00:15:34,848 Uh, he's not her boyfriend. Okay? 339 00:15:34,928 --> 00:15:37,288 I mean, I wouldn't care if he was, but he's not. 340 00:15:37,368 --> 00:15:38,488 He's literally not. 341 00:15:38,568 --> 00:15:39,888 [phone alert] 342 00:15:39,968 --> 00:15:41,928 Well, well. Appears you were wrong. 343 00:15:43,528 --> 00:15:44,448 I've gotta go. 344 00:15:44,528 --> 00:15:46,688 See, Maeve and I still run a sex clinic together. 345 00:15:46,768 --> 00:15:48,128 And that's still weird. 346 00:15:50,648 --> 00:15:52,688 That's really, really weird. 347 00:15:53,408 --> 00:15:54,888 ["Breakfast In Bed" playing] 348 00:15:54,968 --> 00:15:56,208 [clattering] 349 00:16:02,168 --> 00:16:05,808 -♪ Hey, your face is a mess ♪ -What? 350 00:16:06,968 --> 00:16:08,968 -[yells] Is the music too loud? - ♪ Come in, baby ♪ 351 00:16:09,048 --> 00:16:10,008 N-- No, it's fine. 352 00:16:10,088 --> 00:16:14,048 -♪ You can dry the tears on my dress ♪ -Okay. 353 00:16:14,488 --> 00:16:16,608 -♪ She's hurt you again ♪ -How's it going? 354 00:16:16,688 --> 00:16:19,768 Quite a bit of mold, but, uh, it's fixable. 355 00:16:20,408 --> 00:16:21,408 Great. 356 00:16:21,488 --> 00:16:24,168 -I mean, that's fine. -Yeah. 357 00:16:26,288 --> 00:16:27,768 Are you writing another book? 358 00:16:28,248 --> 00:16:29,088 Uh... 359 00:16:29,168 --> 00:16:32,568 I mean, I saw that you've-- you've written books, 360 00:16:32,928 --> 00:16:34,488 this morning, in your office. 361 00:16:34,848 --> 00:16:37,768 Yes, I did. A very long time ago. 362 00:16:38,608 --> 00:16:41,288 But, um... I don't really write anymore. 363 00:16:42,568 --> 00:16:43,448 Why? 364 00:16:45,808 --> 00:16:47,488 Well, um... 365 00:16:48,608 --> 00:16:51,088 I wrote that last book with my... 366 00:16:51,448 --> 00:16:52,408 ex-husband. 367 00:16:52,888 --> 00:16:56,088 And we split just after the publication. 368 00:16:56,408 --> 00:17:01,008 And I tried, but, to be honest, um... 369 00:17:01,768 --> 00:17:04,088 the fear creeps in a bit as you get older. 370 00:17:05,088 --> 00:17:06,848 I don't know why I'm telling you that. 371 00:17:08,208 --> 00:17:09,208 Fuck fear. 372 00:17:10,248 --> 00:17:11,168 I'm sorry? 373 00:17:11,688 --> 00:17:12,808 Fuck the fear. 374 00:17:13,048 --> 00:17:15,968 Tomorrow, you could be driving along in your car, happily, 375 00:17:16,328 --> 00:17:21,128 and then, uh, smash you, uh, head to head with an 18-wheeler truck 376 00:17:21,208 --> 00:17:24,128 and you're squished to the road, and you're dead. 377 00:17:25,088 --> 00:17:26,168 Just a waste of time. 378 00:17:27,288 --> 00:17:28,248 So fuck fear. 379 00:17:31,248 --> 00:17:32,128 Hello, darling. 380 00:17:33,448 --> 00:17:34,728 -Hi. -Hi. 381 00:17:35,888 --> 00:17:37,448 -Are you all right? -Yeah. Yeah. 382 00:17:37,608 --> 00:17:39,608 -[stammers] Homework stuff. -[man] Well... 383 00:17:39,728 --> 00:17:42,848 I should leave you to it. 384 00:18:03,488 --> 00:18:05,608 [applause and cheering on computer] 385 00:18:08,488 --> 00:18:10,168 [knocking] 386 00:18:14,968 --> 00:18:15,808 Sorry. 387 00:18:16,248 --> 00:18:17,288 It's okay. 388 00:18:17,568 --> 00:18:18,648 Hello! 389 00:18:18,928 --> 00:18:20,488 Are you a friend of Otis'? 390 00:18:20,568 --> 00:18:22,808 No, I'm here to pick up my father. 391 00:18:23,968 --> 00:18:26,928 You know, intense European dude. Thinks he’s a comedian. 392 00:18:27,008 --> 00:18:29,968 Piercing blue eyes. He's got "fuck" written across his hand... 393 00:18:30,048 --> 00:18:32,368 [man speaking Swedish] 394 00:18:33,088 --> 00:18:36,008 Don't be a man-child, get a move on. I'm late for work! 395 00:18:36,088 --> 00:18:38,888 [man yells in Swedish] 396 00:18:42,168 --> 00:18:43,728 [man continues yelling in Swedish] 397 00:18:44,048 --> 00:18:46,128 I am ignoring you. Hurry up. 398 00:18:48,048 --> 00:18:50,008 [sighs] Please can I use your bathroom? 399 00:18:50,248 --> 00:18:52,008 Yes. It's upstairs. 400 00:18:52,328 --> 00:18:53,288 Thanks. 401 00:18:58,888 --> 00:19:00,768 [porn playing on computer] 402 00:19:03,728 --> 00:19:04,688 Mum! 403 00:19:05,088 --> 00:19:07,088 You're not my mum. [laughs] 404 00:19:07,168 --> 00:19:09,088 -[porn continues playing] -I just-- I'm not-- 405 00:19:09,168 --> 00:19:10,288 This is research! 406 00:19:10,368 --> 00:19:12,048 [chuckles] Uh... 407 00:19:14,768 --> 00:19:15,968 [sighs] 408 00:19:16,928 --> 00:19:19,528 You should probably think about gettin' a lock on this door. 409 00:19:20,448 --> 00:19:21,648 Where's the bathroom? 410 00:19:22,128 --> 00:19:24,208 -Uh, on your left. -Thanks. 411 00:19:32,488 --> 00:19:34,248 -[dogs barking] -[Eric] Ah-ah-ah-ah-ah! 412 00:19:34,328 --> 00:19:35,968 Calm down. Calm down. Calm down. 413 00:19:36,728 --> 00:19:38,648 Oh, don't annoy me. 414 00:19:38,728 --> 00:19:40,008 How have you pooped? 415 00:19:40,088 --> 00:19:40,928 Oh, yuck. 416 00:19:41,528 --> 00:19:43,848 Yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck. 417 00:19:43,928 --> 00:19:46,008 -Okay, stay. -[whining] 418 00:19:46,448 --> 00:19:48,288 -[bag rustling] -Yeah, you should feel bad. 419 00:19:49,888 --> 00:19:51,528 [sighs] Ugh. 420 00:19:53,048 --> 00:19:57,128 -[barking] -Uh... Francis, Bacon, get back here! 421 00:19:57,208 --> 00:19:58,848 -Oh! Come on! Come on! -[barking] 422 00:19:58,928 --> 00:20:00,128 What the hell? 423 00:20:00,848 --> 00:20:02,448 Uh, Francis! 424 00:20:03,128 --> 00:20:04,288 Bacon! 425 00:20:07,008 --> 00:20:08,128 Shit. 426 00:20:09,488 --> 00:20:11,888 Oh, okay. Come on, guys, come on. 427 00:20:12,448 --> 00:20:13,688 Oh. Come on. 428 00:20:14,128 --> 00:20:15,688 [chuckles] Hey. 429 00:20:17,328 --> 00:20:20,048 Sorry, new job. Dog walker. 430 00:20:20,768 --> 00:20:21,608 Gay. 431 00:20:23,608 --> 00:20:25,048 [dog whimpers] 432 00:20:25,128 --> 00:20:26,208 Quiet, Madam. 433 00:20:27,088 --> 00:20:28,768 -[barking] -Be quiet, Madam. 434 00:20:29,448 --> 00:20:30,368 Um... 435 00:20:33,048 --> 00:20:34,488 She's not my dog. She's my mum's. 436 00:20:34,568 --> 00:20:37,048 -Yeah, she's cute. [laughs] -[yapping and growling] 437 00:20:37,128 --> 00:20:39,368 She's a champ. Okay? 438 00:20:40,528 --> 00:20:42,488 She’s like the Kim Kardashian of tiny dogs. 439 00:20:43,088 --> 00:20:43,928 Oh. 440 00:20:46,608 --> 00:20:47,928 -Up, Madam. [clucks] -[whines] 441 00:20:48,008 --> 00:20:49,288 Up! Show me tits. 442 00:20:49,368 --> 00:20:52,568 -Good girl. Oh! Good girl. -Hey! [laughs] 443 00:20:53,328 --> 00:20:54,368 That is wicked. 444 00:20:54,728 --> 00:20:57,208 Hey, Madam sounds a bit like Adam. [chuckles] 445 00:20:58,848 --> 00:21:00,728 -What are you trying to say? -[dogs growling] 446 00:21:00,808 --> 00:21:03,568 Nothing. Nothing. Okay, bye. Bye, um... 447 00:21:03,648 --> 00:21:06,288 [barking and growling] 448 00:21:07,008 --> 00:21:08,768 [loud barking] 449 00:21:10,568 --> 00:21:12,128 -Madam! Madam! -Um... 450 00:21:12,208 --> 00:21:13,328 I'm so sorry. 451 00:21:13,408 --> 00:21:15,728 Uh, I've gotta drop these off, but I can come back-- 452 00:21:15,808 --> 00:21:18,808 Don't bother, okay? You shouldn’t be walkin' dogs if you can’t control them. 453 00:21:19,648 --> 00:21:20,888 Just fuck off. 454 00:21:22,728 --> 00:21:24,888 -Madam! Madam! -["When You're Young and in Love" plays] 455 00:21:25,288 --> 00:21:26,968 ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 456 00:21:27,088 --> 00:21:28,288 -♪ La-la-la ♪ -♪ Ooh ♪ 457 00:21:28,368 --> 00:21:30,368 -♪ Spring in the air ♪ -[burner clicking] 458 00:21:30,448 --> 00:21:32,248 ♪ Filled with love ♪ 459 00:21:32,328 --> 00:21:35,288 ♪ There's magic everywhere ♪ 460 00:21:36,648 --> 00:21:42,248 ♪ When you're young and in love ♪ 461 00:21:42,328 --> 00:21:45,008 -♪ La-la-la, la-la-la ♪ -[laughter on television] 462 00:21:45,088 --> 00:21:47,568 ♪ Life seems to be ♪ 463 00:21:47,648 --> 00:21:49,648 ♪ Just a dream ♪ 464 00:21:49,728 --> 00:21:52,128 ♪ A world of fantasy ♪ 465 00:21:53,648 --> 00:21:59,248 ♪ When you're young and in love ♪ 466 00:22:00,008 --> 00:22:02,848 ♪ Each night seems just like ♪ 467 00:22:02,928 --> 00:22:05,288 -♪ The fourth of July ♪ -[phone buzzes] 468 00:22:05,368 --> 00:22:09,608 ♪ With stars that spangle the sky ♪ 469 00:22:10,688 --> 00:22:12,968 -♪ The moon at night ♪ -[phone alert] 470 00:22:13,048 --> 00:22:14,928 ♪ Shines so bright ♪ 471 00:22:15,008 --> 00:22:18,288 ♪ Seems to shine twice as bright ♪ 472 00:22:18,368 --> 00:22:19,208 [phone buzzes] 473 00:22:19,288 --> 00:22:24,608 ♪ When you're young and in love ♪ 474 00:22:25,048 --> 00:22:26,608 You can't even walk a dog! 475 00:22:26,688 --> 00:22:29,728 -♪ So many teardrops ♪ -The mind boggles! 476 00:22:29,808 --> 00:22:31,768 -♪ Are bound to fall ♪ -Think about poor Madam! 477 00:22:31,848 --> 00:22:35,528 -♪ True love can conquer all ♪ -Out there alone. Won't last five minutes! 478 00:22:35,608 --> 00:22:38,448 -♪ When you're ♪ -Are you happy? 479 00:22:38,528 --> 00:22:41,328 -♪ When you're young and in love ♪ -You broke her heart. Your own mother. 480 00:22:41,408 --> 00:22:44,528 -It wasn't me. I swear it wasn't my fault. -♪ Young and in love ♪ 481 00:22:44,608 --> 00:22:47,768 -Excuses, excuses. Go on, go! -♪ Young and in love ♪ 482 00:22:47,848 --> 00:22:51,528 -♪ Young and in love ♪ -♪ Young and in love ♪ 483 00:22:52,008 --> 00:22:54,048 ♪ Young and in love ♪ 484 00:22:54,128 --> 00:22:56,208 -♪ Young and in love ♪ -Fuck! 485 00:22:56,288 --> 00:22:58,448 -♪ Young and in love ♪ -[cheering] 486 00:22:58,528 --> 00:23:00,488 ♪ Young and in love ♪ 487 00:23:00,568 --> 00:23:03,168 ♪ Young and in love ♪ 488 00:23:03,248 --> 00:23:04,568 [bell rings] 489 00:23:26,408 --> 00:23:27,288 Hello. 490 00:23:28,408 --> 00:23:29,248 Hi. 491 00:23:32,768 --> 00:23:33,768 Okay, then. 492 00:23:34,168 --> 00:23:35,128 I heard a thing. 493 00:23:38,568 --> 00:23:42,248 -Okay. -This thing concerns your virginal status. 494 00:23:43,208 --> 00:23:45,248 [chuckles] Excuse me? 495 00:23:45,648 --> 00:23:48,408 I heard on the grapevine that your cherry remains unpopped. 496 00:23:48,488 --> 00:23:51,248 -That's none of your business. -Yeah, let’s skip the faux modesty. 497 00:23:51,328 --> 00:23:53,448 -I'm down if you are. -Down? 498 00:23:54,408 --> 00:23:55,768 Deflowering the maiden. 499 00:23:56,808 --> 00:23:59,288 Breaking the lawn chair, skinning the fish. 500 00:24:00,128 --> 00:24:03,208 -Your dick in my vagina. What do you say? -Yeah, um... [clears throat] 501 00:24:04,968 --> 00:24:06,008 Wait, sorry, who are you? 502 00:24:06,648 --> 00:24:08,048 Whoever you want me to be. 503 00:24:10,528 --> 00:24:11,488 Also, I'm Lily. 504 00:24:12,488 --> 00:24:15,808 [sighs] Well, thanks, Lily, but, um... 505 00:24:16,288 --> 00:24:18,048 I'm gonna have to politely decline. 506 00:24:18,368 --> 00:24:19,208 Okay. 507 00:24:19,808 --> 00:24:21,608 Well, if you change your mind, 508 00:24:21,768 --> 00:24:23,968 you can usually find me in music room B. 509 00:24:24,768 --> 00:24:25,768 Or algebra club. 510 00:24:27,128 --> 00:24:28,008 Bye, then. 511 00:24:28,648 --> 00:24:29,528 [whispers] Bye. 512 00:24:33,128 --> 00:24:34,808 Woof-woof-woof! O-Dawg! 513 00:24:34,888 --> 00:24:36,928 -Uh... J... Dude. -[chuckles] 514 00:24:37,008 --> 00:24:38,808 Just wanna say thanks for the help, man. 515 00:24:38,888 --> 00:24:40,488 Me and Maeve have been texting all night. 516 00:24:40,568 --> 00:24:42,248 -She's, like, mad brainy. -Yeah. I know. 517 00:24:42,328 --> 00:24:44,328 I'm actually into some of this stuff too, you know. 518 00:24:44,408 --> 00:24:47,048 -It is good to look outside your bubble. -Yeah, I guess it is. 519 00:24:47,128 --> 00:24:49,168 -It's all thanks to you, man. -You know what, Jackson? 520 00:24:49,248 --> 00:24:50,168 -I-- -Ah, that's her! 521 00:24:50,248 --> 00:24:51,528 -I didn't-- -Gotta go. Thank you. 522 00:24:51,608 --> 00:24:52,448 -Wait. -Yeah? 523 00:24:52,528 --> 00:24:54,088 -Okay. -[phone buzzing] 524 00:24:54,528 --> 00:24:56,528 -Yo! -[sighs] 525 00:25:03,328 --> 00:25:05,008 [knocking] 526 00:25:08,888 --> 00:25:09,808 It's for you. 527 00:25:10,888 --> 00:25:12,848 It's soup, for a sick person. 528 00:25:12,928 --> 00:25:15,048 Oh, no! Oh, you shouldn't have done that. 529 00:25:15,128 --> 00:25:18,288 I'm feeling so much better today. Just a scratchy throat. 530 00:25:18,368 --> 00:25:21,048 Still, uh... eat the soup. It's good for you. 531 00:25:22,168 --> 00:25:24,088 No one's ever made me soup before. 532 00:25:24,168 --> 00:25:25,208 It's just soup. 533 00:25:25,968 --> 00:25:27,208 [chuckles] 534 00:25:27,728 --> 00:25:29,248 Okay, back to work, then. 535 00:25:30,008 --> 00:25:30,968 Excuse me. 536 00:25:32,568 --> 00:25:33,608 Excuse me. 537 00:25:46,368 --> 00:25:47,568 [sniffs] 538 00:25:54,568 --> 00:25:55,648 Mm! 539 00:26:02,968 --> 00:26:04,968 [sighs] 540 00:26:16,288 --> 00:26:18,288 [belches] 541 00:26:31,168 --> 00:26:32,368 [phone alert] 542 00:26:35,928 --> 00:26:37,448 Why don't you just go out with him? 543 00:26:38,488 --> 00:26:40,128 Let's do a mind map. 544 00:26:40,488 --> 00:26:42,408 -What's that? -Oh, it's just writing stuff down. 545 00:26:42,488 --> 00:26:45,208 But in a fun way that engages all sides of your brain. 546 00:26:45,568 --> 00:26:46,768 You mean both sides. 547 00:26:47,008 --> 00:26:47,928 Yeah, all of them. 548 00:26:48,008 --> 00:26:49,488 It's really good for hard decisions 549 00:26:49,568 --> 00:26:50,768 like, should I get a fringe, 550 00:26:50,848 --> 00:26:53,248 even though Mum says it'll make my face look chubby? 551 00:26:53,328 --> 00:26:56,288 Or should I tell Mum I hate her and run away from home? 552 00:26:56,408 --> 00:26:57,368 Hm? 553 00:26:58,008 --> 00:27:00,688 So, let's start with Jackson's nice bits. 554 00:27:01,248 --> 00:27:02,728 Okay. Um... 555 00:27:03,168 --> 00:27:04,528 He's good at sex. 556 00:27:05,088 --> 00:27:07,448 Like, properly good. 557 00:27:07,768 --> 00:27:08,848 Mm! 558 00:27:09,288 --> 00:27:11,968 -Uh, he's attractive. -And he's popular. 559 00:27:12,288 --> 00:27:14,368 Mm-hm. And he's going places. 560 00:27:14,808 --> 00:27:16,408 Like, he's not a slacker. 561 00:27:16,648 --> 00:27:18,568 No, he's probably gonna be president or something. 562 00:27:18,648 --> 00:27:21,248 [chuckles] We don't have presidents in this country, Aimee. 563 00:27:24,088 --> 00:27:25,008 Okay, what else? 564 00:27:27,528 --> 00:27:29,128 Do you have things in common? 565 00:27:29,368 --> 00:27:30,488 Yeah, we do. 566 00:27:30,888 --> 00:27:32,008 -Weirdly. -So... 567 00:27:32,848 --> 00:27:33,928 Cons? 568 00:27:35,008 --> 00:27:36,888 -I don't want a boyfriend. -I don't get it. 569 00:27:37,848 --> 00:27:39,728 Having a boyfriend is the best thing. 570 00:27:39,968 --> 00:27:41,208 What’s so good about it? 571 00:27:44,368 --> 00:27:46,168 You always have someone to hang out with. 572 00:27:46,248 --> 00:27:49,888 And, like, last week, I got chased by a fox, and Kyle threw a shoe at it. 573 00:27:51,208 --> 00:27:52,728 It was so romantic. 574 00:28:04,648 --> 00:28:07,648 This is good. It's really helpful, being in the water, isn't it? 575 00:28:07,728 --> 00:28:11,608 It's freeing us up. We're really figuring out how our bodies can intertwine. 576 00:28:11,688 --> 00:28:14,248 It’s working well for me. Is it working for you? 577 00:28:15,008 --> 00:28:15,968 No. 578 00:28:21,448 --> 00:28:22,288 How's it going, guys? 579 00:28:23,408 --> 00:28:24,528 [Ruthie] What are you doing? 580 00:28:24,608 --> 00:28:26,608 I don't want you to think I engineered this situation 581 00:28:26,688 --> 00:28:27,928 for my own sexual gratification. 582 00:28:28,008 --> 00:28:29,368 That would be super creepy. 583 00:28:29,968 --> 00:28:31,128 Hence the backwards stance. 584 00:28:31,648 --> 00:28:34,088 This is even creepier. Just turn around. Stop being creepy. 585 00:28:36,288 --> 00:28:40,688 Well, like I said before, I am a sex and relationship therapist. 586 00:28:40,768 --> 00:28:43,288 You are a teenager with an inflated sense of self-importance. 587 00:28:43,368 --> 00:28:44,688 Right. Well, I have a hunch 588 00:28:44,768 --> 00:28:48,208 that this is more to do with your relationship than your physical intimacy. 589 00:28:48,648 --> 00:28:50,568 -How's your communication? -We've known each other 590 00:28:50,648 --> 00:28:53,008 since primary school, and we talk for hours. 591 00:28:53,488 --> 00:28:55,488 -It might help. -Interesting. 592 00:28:55,848 --> 00:28:57,408 How long have you guys been together? 593 00:28:57,488 --> 00:28:58,488 About four months. 594 00:28:58,568 --> 00:29:01,648 We both came out around the same time and it just happened. 595 00:29:01,728 --> 00:29:02,568 Interesting. 596 00:29:02,648 --> 00:29:04,408 I'm sure you find lots of things interesting, 597 00:29:04,488 --> 00:29:06,688 but our problem is with the sex, not the relationship. 598 00:29:06,768 --> 00:29:08,688 So we're just gonna figure this out on our own. 599 00:29:09,608 --> 00:29:11,008 Uh... [sighs] 600 00:29:11,088 --> 00:29:14,128 Well, come back when you're ready to talk about your relationship. 601 00:29:15,248 --> 00:29:17,008 Good session, team. Great progress. 602 00:29:25,808 --> 00:29:27,008 [phone alert] 603 00:29:32,168 --> 00:29:33,528 How's it going with Jackson? 604 00:29:34,968 --> 00:29:36,368 -What do you mean? -I mean... 605 00:29:37,168 --> 00:29:39,168 You guys seem to be spending a lot of time together. 606 00:29:39,848 --> 00:29:41,008 What do you care? 607 00:29:41,688 --> 00:29:43,328 -[scoffs] -I was just asking. Sorry. 608 00:29:44,768 --> 00:29:47,488 He does seem keen for us to hang out more, but... 609 00:29:48,968 --> 00:29:50,168 I don't really get it. 610 00:29:50,848 --> 00:29:52,208 Like, we have loads of sex. 611 00:29:52,928 --> 00:29:54,688 So why'd he wanna complicate things? 612 00:29:55,048 --> 00:29:58,248 It's stupid. Anyway, I don't do boyfriends. 613 00:30:00,728 --> 00:30:01,608 Why not? 614 00:30:03,168 --> 00:30:06,968 You know in rom-coms, when the guy finally realizes he’s in love with the girl, 615 00:30:07,048 --> 00:30:09,288 and he turns up with a boom box outside her house, 616 00:30:09,368 --> 00:30:12,368 blasting her favorite song, and everyone in the audience swoons? 617 00:30:13,128 --> 00:30:14,688 -Yeah, that makes me sick. -[laughs] 618 00:30:14,768 --> 00:30:15,688 [chuckles] 619 00:30:17,088 --> 00:30:18,408 Okay, but seriously, 620 00:30:19,008 --> 00:30:20,368 what's wrong with boyfriends? 621 00:30:22,048 --> 00:30:23,968 It’s just someone else to let you down, isn't it? 622 00:30:24,848 --> 00:30:25,848 [laughs] 623 00:30:29,168 --> 00:30:30,368 You really think so? [grunts] 624 00:30:36,808 --> 00:30:37,688 What the hell? 625 00:30:38,688 --> 00:30:39,768 What? 626 00:30:39,848 --> 00:30:41,088 [coughing] 627 00:30:41,168 --> 00:30:42,088 -Ah! -[yelps] 628 00:30:45,288 --> 00:30:46,568 Like that, do you? 629 00:30:47,968 --> 00:30:48,928 Don't fucking... 630 00:30:53,168 --> 00:30:54,968 [splutters] 631 00:30:56,968 --> 00:30:59,568 So... why don't you wanna go out with Jackson? 632 00:30:59,648 --> 00:31:01,448 -I mean, really. -No. 633 00:31:01,528 --> 00:31:03,088 We don't do that therapy thing. 634 00:31:03,488 --> 00:31:05,008 Save that for the clientele. 635 00:31:08,688 --> 00:31:09,648 Fine. 636 00:31:10,408 --> 00:31:11,808 I'm me and he's him. 637 00:31:12,368 --> 00:31:13,368 Meaning? 638 00:31:13,448 --> 00:31:17,128 Come on, Otis, he's Jackson and I'm... You know. 639 00:31:17,208 --> 00:31:18,288 -Maeve. -[both chuckle] 640 00:31:18,368 --> 00:31:21,528 No, I'm a grotty, stinky cock-biter who lives in a caravan. 641 00:31:21,608 --> 00:31:23,488 -[both laugh] -Come on! You're not. Look... 642 00:31:23,608 --> 00:31:24,848 You're not that stinky. 643 00:31:25,688 --> 00:31:27,728 Plus, I thought it was a scrote you bit? 644 00:31:28,128 --> 00:31:29,168 Dickhead! 645 00:31:29,248 --> 00:31:30,208 Oh! 646 00:31:34,848 --> 00:31:36,288 [Otis gasps] 647 00:31:36,968 --> 00:31:39,768 -[splutters] -You look like the Cookie Monster. 648 00:31:40,968 --> 00:31:42,048 Wait... 649 00:31:43,728 --> 00:31:45,408 -Ooh! Okay. -[chuckles] 650 00:31:45,488 --> 00:31:47,688 Ow! Yeah, let's go. 651 00:31:48,408 --> 00:31:49,248 -Okay. -Yeah. 652 00:31:51,128 --> 00:31:52,128 You coming? 653 00:31:52,648 --> 00:31:53,568 No. 654 00:31:53,888 --> 00:31:56,168 -What? You just said we better go. -I'm staying here. 655 00:31:56,608 --> 00:31:57,488 Why? 656 00:31:58,168 --> 00:31:59,008 Um... 657 00:31:59,648 --> 00:32:00,848 Exercise. 658 00:32:01,408 --> 00:32:02,848 Yeah, but school is closing. 659 00:32:03,608 --> 00:32:04,608 Yeah, but... 660 00:32:05,808 --> 00:32:06,928 exercise. 661 00:32:07,848 --> 00:32:08,688 Okay. 662 00:32:16,408 --> 00:32:18,248 You're compellingly odd, Milburn. 663 00:32:23,488 --> 00:32:24,968 Fucking go away. 664 00:32:26,968 --> 00:32:29,848 Must have been one hell of a blow job, Wiley. 665 00:32:37,128 --> 00:32:38,048 Otis. 666 00:32:38,608 --> 00:32:39,568 Uh... 667 00:32:43,488 --> 00:32:44,328 Promise not to laugh. 668 00:32:45,688 --> 00:32:48,608 I might have a mild to moderate crush on Maeve. 669 00:32:48,688 --> 00:32:50,768 Yeah, no shit. What gave it away? 670 00:32:52,168 --> 00:32:53,008 She, uh... 671 00:32:53,848 --> 00:32:55,888 She touched my eyebrows and now I have an erection. 672 00:32:56,128 --> 00:32:57,288 [laughs loudly] 673 00:33:01,768 --> 00:33:03,408 You said you wouldn't laugh. 674 00:33:03,488 --> 00:33:05,248 Ugh. It won't go away. 675 00:33:05,328 --> 00:33:06,288 It's been half an hour, 676 00:33:06,368 --> 00:33:07,888 -and it's really cold. -[Eric laughing] 677 00:33:08,528 --> 00:33:10,128 There's only one solution. 678 00:33:10,968 --> 00:33:13,128 ["(I Can’t Get No) Satisfaction" playing] 679 00:33:14,408 --> 00:33:15,608 [Otis] Okay. [clears throat] 680 00:33:16,528 --> 00:33:17,768 It's just wanking. 681 00:33:21,808 --> 00:33:22,648 Oh, God. 682 00:33:29,728 --> 00:33:30,848 [groans] 683 00:33:31,768 --> 00:33:32,888 ♪ I can't get no ♪ 684 00:33:32,968 --> 00:33:33,808 [groans] 685 00:33:33,888 --> 00:33:35,288 ♪ Satisfaction ♪ 686 00:33:36,408 --> 00:33:37,688 ♪ I can't get me no ♪ 687 00:33:38,528 --> 00:33:39,848 ♪ Satisfaction ♪ 688 00:33:40,968 --> 00:33:43,008 -[gags] -♪ And I try and I try ♪ 689 00:33:43,448 --> 00:33:45,448 ♪ And I try, try, try Try, try, try, try ♪ 690 00:33:45,728 --> 00:33:46,968 ♪ I can't get no ♪ 691 00:33:47,928 --> 00:33:49,088 ♪ No, no, no ♪ 692 00:33:49,168 --> 00:33:51,888 Ah, stop! Ah! No! [yelps] 693 00:33:52,488 --> 00:33:56,008 [shudders] AC/DC! AC/DC! Okay. 694 00:33:56,088 --> 00:33:58,488 Adam and the Ants, Aerosmith, Alice in Chains. 695 00:33:58,768 --> 00:34:00,768 The Blues Brothers. Bowie, David. 696 00:34:00,848 --> 00:34:02,968 The Byrds. Okay. 697 00:34:03,168 --> 00:34:04,128 [sighs] 698 00:34:04,848 --> 00:34:06,208 -Did you do it? -No. 699 00:34:06,288 --> 00:34:08,608 I alphabetized my music collection and it went away. 700 00:34:08,688 --> 00:34:09,928 It's okay, man. 701 00:34:10,008 --> 00:34:12,768 -Next time. -We won't speak of this ever again, okay? 702 00:34:12,848 --> 00:34:13,928 [bell rings] 703 00:34:14,608 --> 00:34:15,448 [Jackson] Otis! 704 00:34:17,568 --> 00:34:18,448 You got a minute? 705 00:34:19,768 --> 00:34:20,608 Yeah. 706 00:34:23,928 --> 00:34:25,528 I know the drill. [sighs] 707 00:34:26,128 --> 00:34:27,008 Bye, Jackson. 708 00:34:29,568 --> 00:34:32,248 So I'm gonna ask Maeve out, properly this time. 709 00:34:33,288 --> 00:34:35,248 -How do you think I should do it? -Jackson... 710 00:34:35,728 --> 00:34:37,888 you're a smart guy. I'm sure you can figure it out. 711 00:34:37,968 --> 00:34:39,928 But I need your help. Everything you said worked. 712 00:34:40,008 --> 00:34:42,768 -I don't want to screw this up. -I'm all out of advice, sorry. 713 00:34:42,848 --> 00:34:46,008 Come on, man. Look, we talk, we laugh. We have crazy good sex. 714 00:34:46,448 --> 00:34:47,848 Now I just wanna seal the deal. 715 00:34:49,768 --> 00:34:50,608 Well... 716 00:34:51,528 --> 00:34:52,928 what do you usually do? 717 00:34:54,008 --> 00:34:57,728 Well, usually I say, "Do you wanna go out?" And then they say yes. 718 00:34:58,528 --> 00:34:59,368 It's that easy? 719 00:35:00,168 --> 00:35:02,008 Well, it's just not usually this hard. 720 00:35:02,088 --> 00:35:03,288 Okay, do you even like Maeve? 721 00:35:03,368 --> 00:35:05,248 Or have you just never not got your way before? 722 00:35:05,328 --> 00:35:06,168 No, I like her. 723 00:35:06,848 --> 00:35:08,928 I wake up and I'm thinkin' about her. 724 00:35:09,008 --> 00:35:10,608 I go to sleep and I'm thinkin' about her. 725 00:35:10,688 --> 00:35:11,848 It's driving me insane. 726 00:35:12,968 --> 00:35:14,528 I think she could be the... 727 00:35:15,448 --> 00:35:16,448 the one. 728 00:35:17,648 --> 00:35:19,248 [chuckles] Wait, sorry. 729 00:35:19,328 --> 00:35:21,328 Sorry. You're right. I'll figure this out on my own. 730 00:35:21,408 --> 00:35:23,408 -You've helped out enough. -Yeah. 731 00:35:24,488 --> 00:35:27,808 You know, it's weird. You're my age, but wise. 732 00:35:28,768 --> 00:35:29,648 You're like my mum... 733 00:35:30,208 --> 00:35:31,408 in a little man’s body. 734 00:35:32,288 --> 00:35:33,688 Like a little mum man. 735 00:35:33,768 --> 00:35:34,728 No offense. 736 00:35:39,888 --> 00:35:41,168 Make a grand gesture. 737 00:35:42,888 --> 00:35:44,288 What, like flowers? 738 00:35:44,928 --> 00:35:45,768 Grander. 739 00:35:46,568 --> 00:35:47,848 Like a giant teddy bear? 740 00:35:48,048 --> 00:35:49,008 Much grander. 741 00:35:49,088 --> 00:35:51,528 Think, like... like rom-com grand, you know? 742 00:35:51,608 --> 00:35:53,208 Public, passionate. 743 00:35:53,728 --> 00:35:55,608 Heart on your sleeve, running through the rain... 744 00:35:56,128 --> 00:35:57,848 If it seems too much, go bigger. 745 00:35:58,368 --> 00:35:59,648 -If you want her... -Yeah. 746 00:36:00,008 --> 00:36:01,008 ...show her how much. 747 00:36:01,728 --> 00:36:02,568 Trust me. 748 00:36:03,488 --> 00:36:04,648 All right. Thanks, man. 749 00:36:06,008 --> 00:36:07,488 You really are a good guy. 750 00:36:15,328 --> 00:36:18,208 [Eric] You are stone cold evil. 751 00:36:18,288 --> 00:36:20,248 Look, you told me to screw over Jackson. 752 00:36:20,328 --> 00:36:21,688 All right? This was your idea. 753 00:36:21,768 --> 00:36:24,008 I say lots of stuff. You're not supposed to listen to me. 754 00:36:24,688 --> 00:36:27,208 -This is bad. You're a bad person. -Stop saying that. 755 00:36:27,288 --> 00:36:28,648 Why are you now suddenly bad? 756 00:36:28,728 --> 00:36:31,728 Because I'm in love with Maeve, all right? There, I admit it. Are you happy? 757 00:36:31,808 --> 00:36:34,488 Well, not really. I think I prefer Cupcake Otis. 758 00:36:34,608 --> 00:36:35,768 I need to stop Jackson. 759 00:36:35,848 --> 00:36:37,928 Uh, then he'll know that you're in love with Maeve. 760 00:36:38,008 --> 00:36:40,008 Then I need to warn Maeve about what he's gonna do. 761 00:36:40,088 --> 00:36:43,088 Then she'll know that you took money from Jackson and gave him bad advice 762 00:36:43,168 --> 00:36:46,088 -because you're in love with her. -All my options are dog shit. 763 00:36:46,528 --> 00:36:47,368 Yep. 764 00:36:48,208 --> 00:36:49,088 I'm going home. 765 00:36:51,168 --> 00:36:52,008 Okay. 766 00:36:52,688 --> 00:36:54,968 Well, have a nice night, bad man. 767 00:36:57,648 --> 00:36:59,248 [Jean] Thank you for all your work. 768 00:36:59,928 --> 00:37:01,568 And for the soup. 769 00:37:01,688 --> 00:37:03,248 It was very good. 770 00:37:03,688 --> 00:37:05,608 I, uh... washed it. 771 00:37:06,088 --> 00:37:08,048 I told you, it's the best soup. 772 00:37:11,328 --> 00:37:12,328 [groans] 773 00:37:12,768 --> 00:37:15,328 -[Jean] Oh. It's okay. -Clumsy man. 774 00:37:15,648 --> 00:37:16,488 I... 775 00:37:19,288 --> 00:37:20,248 Thank you. 776 00:37:21,128 --> 00:37:22,328 [sniffs] 777 00:37:27,088 --> 00:37:28,528 You are a strange woman. 778 00:37:34,808 --> 00:37:35,768 Goodbye, then. 779 00:37:36,208 --> 00:37:38,208 Just put those in there. 780 00:37:39,328 --> 00:37:41,208 Thank you. Goodbye, Jean. 781 00:37:43,128 --> 00:37:44,448 Bye, Mr. Builder. 782 00:37:56,208 --> 00:37:58,088 -Hello. -Uh... 783 00:37:58,848 --> 00:38:00,008 Finish your research? 784 00:38:00,968 --> 00:38:03,128 My... Yes. 785 00:38:03,208 --> 00:38:04,688 Oh, my God. Yes, I did. 786 00:38:04,768 --> 00:38:07,328 It was actual research, by the way. 787 00:38:07,408 --> 00:38:08,928 It's-- It's hard to explain. 788 00:38:09,008 --> 00:38:11,088 But, um, I needed to know about scissoring. 789 00:38:12,088 --> 00:38:14,208 Okay. I'm Ola. 790 00:38:15,128 --> 00:38:16,208 I'm Otis. 791 00:38:16,288 --> 00:38:18,488 I got something for you. To help with your research. 792 00:38:18,568 --> 00:38:19,688 My dad installed it. 793 00:38:20,448 --> 00:38:23,168 [speaking Swedish] 794 00:38:23,248 --> 00:38:25,128 You know we’re already recording it. 795 00:38:25,208 --> 00:38:27,088 Come on, let's get the fuck out of here. 796 00:38:27,528 --> 00:38:28,928 -Hey. -See ya. 797 00:38:29,408 --> 00:38:30,448 See ya. 798 00:38:31,528 --> 00:38:32,568 [starts engine] 799 00:38:32,968 --> 00:38:36,648 ♪ If only the wind would blow me away ♪ 800 00:38:37,448 --> 00:38:40,928 ♪ I'd be leavin' on my way ♪ 801 00:38:41,008 --> 00:38:45,048 ♪ If only the wind would blow me away ♪ 802 00:38:45,448 --> 00:38:48,728 ♪ Then I'd be gone ♪ 803 00:38:51,128 --> 00:38:54,368 ♪ All the hate I've harbored ♪ 804 00:38:55,448 --> 00:38:58,728 ♪ Spending nights in armor ♪ 805 00:38:59,808 --> 00:39:05,288 ♪ Cruising round These neighborhoods I've known ♪ 806 00:39:08,688 --> 00:39:11,248 ♪ I don't mind the darkness ♪ 807 00:39:12,528 --> 00:39:15,568 ♪ It's the light that's harshest ♪ 808 00:39:16,768 --> 00:39:21,568 ♪ Shines on through and cuts me To the bone ♪ 809 00:39:23,688 --> 00:39:24,888 -♪ If only ♪ -[Eric's dad] Eric! 810 00:39:24,968 --> 00:39:28,448 ♪ The wind would blow me away ♪ 811 00:39:28,528 --> 00:39:31,888 -♪ I'd be thankful on that day ♪ -Eric! 812 00:39:31,968 --> 00:39:36,408 ♪ If only the wind would blow me away ♪ 813 00:39:36,488 --> 00:39:40,568 ♪ Then I'd be gone ♪ 814 00:39:41,648 --> 00:39:43,248 Dad, I think I know who-- 815 00:39:43,328 --> 00:39:46,768 Go get hot water and bleach. I don't want your mother seeing this. 816 00:39:48,488 --> 00:39:53,048 ♪ Yes, if only the wind Would blow me away ♪ 817 00:39:53,808 --> 00:39:57,168 ♪ I'd be leavin' on my way ♪ 818 00:39:57,488 --> 00:39:59,448 -♪ If only the wind ♪ -[laughter] 819 00:39:59,528 --> 00:40:01,768 ♪ Would blow me away ♪ 820 00:40:01,848 --> 00:40:04,848 ♪ Then I'd be gone ♪ 821 00:40:04,928 --> 00:40:06,728 -Who are you pervin' on? -[yelps] Aah! 822 00:40:07,688 --> 00:40:09,328 [laughs] No one. 823 00:40:09,888 --> 00:40:11,368 Well, um... 824 00:40:11,848 --> 00:40:14,168 Ruthie, but I'm not perving, I'm just watching. 825 00:40:15,048 --> 00:40:16,048 Never mind. 826 00:40:16,848 --> 00:40:18,368 Shame the scissoring thing didn't work. 827 00:40:19,168 --> 00:40:20,688 I'm so skint right now. 828 00:40:24,808 --> 00:40:25,648 Uh... 829 00:40:27,768 --> 00:40:30,488 -What's that? -It's your cut. I treated someone. 830 00:40:33,288 --> 00:40:34,608 You're a fucking gem, Otis. 831 00:40:35,808 --> 00:40:36,768 [chuckles] 832 00:40:44,848 --> 00:40:45,928 Tromboner. 833 00:40:47,048 --> 00:40:48,088 Hey, Adam. 834 00:40:48,808 --> 00:40:49,928 Did you find Madam? 835 00:40:50,968 --> 00:40:51,888 [sniffs] 836 00:40:51,968 --> 00:40:53,088 Can you smell... 837 00:40:54,488 --> 00:40:55,328 dog shit? 838 00:40:58,248 --> 00:41:00,008 Wiley, can I speak to you for a second? 839 00:41:01,448 --> 00:41:03,328 No chemically induced hard-on today? 840 00:41:03,448 --> 00:41:05,888 [chuckles] You're so funny, you make my dick hurt. Listen... 841 00:41:05,968 --> 00:41:08,648 Uh, that essay thing Sands was banging on about. Write it for me. 842 00:41:08,728 --> 00:41:11,208 -I can pay. -The hand-in's tomorrow. Sorry. 843 00:41:11,288 --> 00:41:12,728 Shit, I really need this. 844 00:41:14,168 --> 00:41:15,168 Come on, I can pay double. 845 00:41:18,168 --> 00:41:19,128 Triple. 846 00:41:21,168 --> 00:41:22,048 Okay. 847 00:41:22,768 --> 00:41:23,608 Great. 848 00:41:26,768 --> 00:41:30,768 [Otis in French] What did you buy from the supermarket today? 849 00:41:31,848 --> 00:41:33,968 Only you could make French unsexy. 850 00:41:36,768 --> 00:41:39,888 [in French] You do not want to kiss your girlfriend anymore. 851 00:41:40,768 --> 00:41:41,808 Hm? 852 00:41:42,448 --> 00:41:45,928 [in French] You like someone else. 853 00:41:48,688 --> 00:41:50,328 [in English] Look, Tanya is my best friend. 854 00:41:51,568 --> 00:41:54,448 She was really supportive of me when I came out and everything. 855 00:41:56,168 --> 00:42:00,048 -So when she came out too, I thought... -You might as well be in a relationship. 856 00:42:00,128 --> 00:42:03,208 We're so close, I thought it would be the perfect relationship, 857 00:42:03,648 --> 00:42:05,728 but when we have sex... 858 00:42:06,568 --> 00:42:08,008 it just feels wrong. 859 00:42:08,648 --> 00:42:10,208 And when I'm doing it with Jessa... 860 00:42:12,248 --> 00:42:13,488 everything just works. 861 00:42:17,048 --> 00:42:18,128 I don't know what to do. 862 00:42:20,728 --> 00:42:22,608 You have to tell Tanya the truth. 863 00:42:23,648 --> 00:42:24,848 It would kill her. 864 00:42:27,808 --> 00:42:30,088 You can't choose who you're attracted to. 865 00:42:31,848 --> 00:42:32,728 You can't... 866 00:42:33,168 --> 00:42:34,968 You can't engineer a relationship. 867 00:42:38,408 --> 00:42:39,848 You have to do what's right. 868 00:42:41,768 --> 00:42:44,528 I still think it’s weird a teenage boy is a sex therapist. 869 00:42:44,848 --> 00:42:46,288 C'est la vie. 870 00:42:46,368 --> 00:42:47,208 [feedback from PA] 871 00:42:47,288 --> 00:42:49,848 [Jackson] This is an urgent announcement from your Head Boy. 872 00:42:50,368 --> 00:42:54,048 Will all sixth formers please head to the canteen now? 873 00:43:07,808 --> 00:43:09,968 Has anyone seen Jackson? 874 00:43:10,048 --> 00:43:11,808 Uh... Maybe it’s a fire drill? 875 00:43:14,368 --> 00:43:16,528 Come on, come on, come on, come on. 876 00:43:16,608 --> 00:43:18,248 -Maeve! -Look. He's gonna make a speech. 877 00:43:18,328 --> 00:43:20,408 [Jackson] Yes, Moordale! Sorry for the interruption, 878 00:43:20,488 --> 00:43:22,368 but, hey, it's just your education, right? 879 00:43:22,528 --> 00:43:24,008 [laughter] 880 00:43:24,088 --> 00:43:26,248 There's somebody in this crowd who is very special to me. 881 00:43:26,328 --> 00:43:28,008 And no, it's not you, Mr. Groff. 882 00:43:30,488 --> 00:43:32,008 This person is pretty damn incredible. 883 00:43:33,248 --> 00:43:34,488 She's one of a kind. 884 00:43:35,248 --> 00:43:37,408 But I was an idiot because I wanted to hide how I felt. 885 00:43:38,328 --> 00:43:41,008 Well, I'm not gonna keep it secret anymore. 886 00:43:41,528 --> 00:43:42,568 Maeve Wiley... 887 00:43:44,048 --> 00:43:46,528 this is for you. 888 00:43:48,768 --> 00:43:49,808 I think he's gonna... 889 00:43:49,888 --> 00:43:52,448 -[feedback whines] -...sing. 890 00:43:52,528 --> 00:43:54,648 No. No! No, no, no, no, no! 891 00:43:55,568 --> 00:43:57,048 ♪ You walk like a dream ♪ 892 00:43:57,128 --> 00:44:00,128 ♪ And you make like you're queen Of the action ♪ 893 00:44:00,208 --> 00:44:01,408 [laughter] 894 00:44:02,368 --> 00:44:04,728 ♪ You're using every trick in the book ♪ 895 00:44:04,808 --> 00:44:06,488 ♪ The way that you look ♪ 896 00:44:06,568 --> 00:44:09,328 ♪ You're really something to see ♪ 897 00:44:10,088 --> 00:44:14,608 ♪ You cheat and you lie To impress any guy that you fancy ♪ 898 00:44:14,688 --> 00:44:15,808 ♪ Guy that you fancy ♪ 899 00:44:16,168 --> 00:44:18,888 ♪ But don't you know I'm out of my mind? ♪ 900 00:44:19,008 --> 00:44:20,688 ♪ So give me a sign ♪ 901 00:44:20,768 --> 00:44:24,808 ♪ And help to ease The pain inside me, baby ♪ 902 00:44:25,248 --> 00:44:26,128 ♪ Baby ♪ 903 00:44:26,208 --> 00:44:28,768 ♪ Love really hurts without you... ♪ 904 00:44:28,848 --> 00:44:31,728 I'm in Swing Band. Why didn't they ask me to play? 905 00:44:32,648 --> 00:44:34,968 ♪ And, girl, you're breakin' my heart ♪ 906 00:44:35,048 --> 00:44:36,848 ♪ But what can I do? ♪ 907 00:44:36,928 --> 00:44:38,168 -♪ Baby ♪ -♪ Baby ♪ 908 00:44:38,448 --> 00:44:41,048 ♪ Love really hurts without you ♪ 909 00:44:42,088 --> 00:44:44,648 ♪ Love really hurts without you ♪ 910 00:44:45,048 --> 00:44:46,888 ♪ And, girl, you're breakin' my heart ♪ 911 00:44:46,968 --> 00:44:49,088 ♪ But what can I do? ♪ 912 00:44:49,168 --> 00:44:50,608 -♪ Baby ♪ -♪ Baby ♪ 913 00:44:50,688 --> 00:44:53,208 ♪ Love really hurts without you ♪ 914 00:44:54,168 --> 00:44:57,008 ♪ Love really hurts without you ♪ 915 00:44:57,088 --> 00:44:59,528 Will you please be my girlfriend? 916 00:45:01,128 --> 00:45:02,088 You dickhead. 917 00:45:03,688 --> 00:45:04,728 -♪ Come on ♪ -[cheering] 918 00:45:04,808 --> 00:45:05,928 ♪ Baby ♪ 919 00:45:06,608 --> 00:45:08,808 ♪ Love really hurts without you ♪ 920 00:45:09,968 --> 00:45:12,288 ♪ Love really hurts without you ♪ 921 00:45:12,888 --> 00:45:14,728 ♪ And it's breakin' my heart ♪ 922 00:45:14,808 --> 00:45:16,488 ♪ But what can I do? ♪ 923 00:45:16,608 --> 00:45:18,608 -♪ Baby ♪ -♪ Baby ♪ 924 00:45:18,688 --> 00:45:20,688 -♪ Love really hurts without you ♪ -♪ Ooh-ooh ♪ 925 00:45:20,768 --> 00:45:22,288 Well, that was unexpected. 926 00:45:22,368 --> 00:45:25,088 -♪ Love really hurts without you ♪ -♪ Ooh, ooh ♪ 927 00:45:25,168 --> 00:45:26,728 -♪ And it's breakin' my heart ♪ -♪ Yeah ♪ 928 00:45:26,808 --> 00:45:29,608 -♪ But what can I do? ♪ -♪ Oh, baby ♪ 929 00:45:30,448 --> 00:45:32,768 ♪ Love really hurts without you ♪ 930 00:45:33,808 --> 00:45:35,928 ♪ Love really hurts without you ♪ 931 00:45:36,768 --> 00:45:38,648 ♪ And it's breakin' my heart ♪ 932 00:45:38,728 --> 00:45:40,288 ♪ But what can I do? ♪ 933 00:45:40,368 --> 00:45:42,208 -♪ Baby ♪ -♪ Baby ♪ 934 00:45:42,288 --> 00:45:44,528 -♪ Love really hurts without you ♪ -♪ Ooh, ooh ♪ 935 00:45:44,608 --> 00:45:45,688 ♪ Baby ♪ 936 00:45:45,768 --> 00:45:48,728 -♪ Love really hurts without you ♪ -♪ Ooh, ooh ♪ 937 00:45:48,808 --> 00:45:50,688 ♪ And it's breakin' my heart ♪ 938 00:45:50,768 --> 00:45:53,208 -♪ But what can I do? ♪ -♪ Oh, baby ♪ 939 00:45:53,288 --> 00:45:54,208 ♪ Baby ♪ 940 00:45:54,288 --> 00:45:56,688 -♪ Love really hurts without you ♪ -♪ Ooh, ooh ♪ 941 00:45:56,768 --> 00:45:57,608 ♪ Baby ♪ 942 00:45:57,688 --> 00:46:00,608 -♪ Love really hurts without you ♪ -♪ Oh, oh ♪ 943 00:46:00,688 --> 00:46:02,568 ♪ And it's breakin' my heart ♪ 944 00:46:02,648 --> 00:46:04,328 -♪ But what can I do? ♪ -♪ Hey, hey ♪ 945 00:46:04,408 --> 00:46:06,088 -♪ Baby ♪ -♪ Baby ♪ 946 00:46:06,168 --> 00:46:08,568 -♪ Love really hurts without you ♪ -♪ Ooh, ooh ♪ 947 00:46:08,648 --> 00:46:09,488 ♪ Baby ♪ 948 00:46:09,568 --> 00:46:12,728 [choir] ♪ Love really hurts without you ♪ 949 00:46:12,808 --> 00:46:14,568 ♪ You're breakin' my heart ♪ 950 00:46:14,648 --> 00:46:16,248 ♪ But what can I do? ♪ 951 00:46:16,328 --> 00:46:18,088 -♪ Baby ♪ -♪ Baby ♪ 952 00:46:18,168 --> 00:46:20,968 ♪ Love really hurts without you ♪ 953 00:46:21,568 --> 00:46:24,608 ♪ Love really hurts without you ♪ 954 00:46:24,728 --> 00:46:26,728 ♪ You're breakin' my heart ♪ 955 00:46:26,808 --> 00:46:29,128 ♪ But what can I do? ♪