1 00:00:10,088 --> 00:00:12,928 Gdy weszła do sali przesłuchań, 2 00:00:13,008 --> 00:00:15,448 Glenoxi poczuła, że mierzy ją wzrokiem. 3 00:00:15,528 --> 00:00:18,648 Z jego obślinionych ust wyłonił się 4 00:00:18,728 --> 00:00:21,608 długi, wężowy język. 5 00:00:21,688 --> 00:00:26,688 Spojrzała na jego pulsującego, fioletowego penisa sunącego ku niej. 6 00:00:27,248 --> 00:00:30,168 Poczuła drżenie w kroczu. 7 00:00:30,248 --> 00:00:33,688 Czuła niemal smak jednego z trzech gruczołów śluzowych. 8 00:00:33,768 --> 00:00:35,728 Wpychając połyskującego penisa 9 00:00:35,808 --> 00:00:38,368 do swego wnętrza, poczuła... 10 00:00:39,928 --> 00:00:41,368 poczuła... 11 00:00:42,688 --> 00:00:44,848 Co powinnam teraz czuć? 12 00:00:47,368 --> 00:00:49,088 To twoja fantazja. 13 00:00:49,568 --> 00:00:51,008 Co robimy dalej? 14 00:00:51,688 --> 00:00:53,128 Co czuję? 15 00:00:53,848 --> 00:00:55,768 I czemu mam fiuty zamiast dłoni? 16 00:00:58,528 --> 00:00:59,728 Nie wiem. 17 00:01:07,368 --> 00:01:08,928 Używasz antykoncepcji? 18 00:01:09,528 --> 00:01:11,208 Tak. Prezerwatyw. 19 00:01:12,248 --> 00:01:13,528 Żadna nie pękła. 20 00:01:14,368 --> 00:01:16,928 Nie są skuteczne w stu procentach. 21 00:01:17,008 --> 00:01:18,128 Na to wygląda. 22 00:01:18,208 --> 00:01:19,528 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 23 00:01:19,608 --> 00:01:22,568 Zastanawiałaś się nad innymi formami antykoncepcji? 24 00:01:22,968 --> 00:01:24,968 Implanty, pigułki... 25 00:01:25,448 --> 00:01:26,528 Pomyślę o tym. 26 00:01:26,888 --> 00:01:29,848 Ilu partnerów seksualnych masz obecnie? 27 00:01:29,928 --> 00:01:31,648 Mężczyzn lub kobiet. 28 00:01:31,728 --> 00:01:33,768 Tylko jednego. To facet. 29 00:01:34,008 --> 00:01:37,048 Zastanawiałaś się nad adopcją? 30 00:01:37,808 --> 00:01:39,928 Kto by chciał ciężarną 17-latkę? 31 00:01:42,928 --> 00:01:44,368 Nie chcę adopcji. 32 00:01:44,448 --> 00:01:45,368 Dobrze. 33 00:01:46,608 --> 00:01:49,528 Kto po ciebie przyjdzie po zabiegu? 34 00:01:49,608 --> 00:01:50,688 Nikt, będę sama. 35 00:01:51,288 --> 00:01:53,368 Taki mamy wymóg. 36 00:01:54,568 --> 00:01:56,208 A gdybym była morderczynią? 37 00:01:56,608 --> 00:01:57,688 Albo pustelniczką? 38 00:01:57,968 --> 00:02:00,888 Gdybym nie miała rodziny? Też musiałabym z kimś przyjść? 39 00:02:01,008 --> 00:02:01,848 Tak. 40 00:02:02,248 --> 00:02:03,168 Takie przepisy. 41 00:02:07,528 --> 00:02:09,488 Myślisz, że mam siostrę? 42 00:02:09,568 --> 00:02:11,088 A dlaczego nie? 43 00:02:11,248 --> 00:02:14,528 Mieszkamy razem od 17 lat. 44 00:02:14,608 --> 00:02:17,408 Powinieneś wiedzieć, czy mam siostrę. 45 00:02:18,728 --> 00:02:19,888 Kiedy mam urodziny? 46 00:02:23,048 --> 00:02:24,088 Pierdol się! 47 00:02:24,168 --> 00:02:26,008 To przemoc domowa. 48 00:02:26,288 --> 00:02:29,608 Zapomnienie o urodzinach to nie przemoc domowa, Cynthio. 49 00:02:31,128 --> 00:02:32,488 Wszystko gra, skarbie? 50 00:02:33,448 --> 00:02:34,288 Tak. 51 00:02:35,248 --> 00:02:36,248 Pa. 52 00:02:51,328 --> 00:02:52,808 BRAT IDIOTA 53 00:03:02,488 --> 00:03:04,888 Wybrany numer jest niedostępny. 54 00:04:15,728 --> 00:04:17,888 Nie... 55 00:04:23,768 --> 00:04:24,968 Wszystko w porządku? 56 00:04:25,048 --> 00:04:27,848 Tak, nic się nie stało, mamo! 57 00:04:41,608 --> 00:04:44,848 - Co dzisiaj masz? - Przepraszam, nie mogę rozmawiać. 58 00:04:46,168 --> 00:04:48,848 Pytam o szkołę, nie życie prywatne. 59 00:04:48,928 --> 00:04:50,768 Wiem, ale jestem spóźniony. 60 00:04:51,488 --> 00:04:53,528 Dopiero 7.15. 61 00:04:53,608 --> 00:04:57,408 Mam seks klinikę. To znaczy pracę domową. 62 00:04:57,488 --> 00:05:00,048 - Kocham cię. - Ja ciebie też. Pa! 63 00:05:03,288 --> 00:05:04,408 Nie wchodź do mnie. 64 00:05:05,848 --> 00:05:06,728 Dlaczego? 65 00:05:08,088 --> 00:05:09,928 Bez powodu. Jest bałagan. 66 00:05:10,368 --> 00:05:11,368 Posprzątam. 67 00:05:18,768 --> 00:05:20,808 Nieźle, 31:23. 68 00:05:21,208 --> 00:05:22,288 Może być lepiej. 69 00:05:23,648 --> 00:05:25,768 - Proszę go przycisnąć. - Jak zawsze. 70 00:05:26,008 --> 00:05:28,008 Gdzie sukces jest przed wysiłkiem? 71 00:05:28,088 --> 00:05:29,528 - W słowniku. - Zespół... 72 00:05:29,608 --> 00:05:31,928 - To podstawa! - Więc właź i do roboty! 73 00:06:15,488 --> 00:06:16,528 Nie moja sprawa. 74 00:06:17,408 --> 00:06:18,248 Nie moja. 75 00:06:40,288 --> 00:06:41,328 Dzień dobry! 76 00:06:41,848 --> 00:06:43,288 Jak wiecie, 77 00:06:43,368 --> 00:06:46,168 organizujemy imprezę na rzecz uczennic z Ugandy, 78 00:06:46,248 --> 00:06:48,688 która ma zwiększyć świadomość na temat... 79 00:06:49,568 --> 00:06:50,688 podpasek. 80 00:06:52,848 --> 00:06:54,128 Wkładek okresowych. 81 00:06:55,128 --> 00:06:56,568 Kobiecych rzeczy. 82 00:06:58,168 --> 00:07:00,168 Środków higieny intymnej. 83 00:07:03,968 --> 00:07:06,248 Co tu robisz tak wcześnie? 84 00:07:06,328 --> 00:07:07,728 Korzystam z dnia. 85 00:07:08,248 --> 00:07:09,128 Bardzo dobrze. 86 00:07:10,288 --> 00:07:13,408 - Kontynuuj. - Wybrałabym środki higieny intymnej. 87 00:07:14,008 --> 00:07:15,288 To profesjonalne. 88 00:07:16,208 --> 00:07:17,408 Mniej obleśne. 89 00:07:19,088 --> 00:07:19,928 Tak. 90 00:07:20,848 --> 00:07:21,688 Dobrze. 91 00:07:22,768 --> 00:07:24,048 Dziękuję, Maeve. 92 00:07:24,128 --> 00:07:25,088 Nie ma za co. 93 00:07:33,168 --> 00:07:34,008 Spóźniłeś się. 94 00:07:38,168 --> 00:07:40,088 - Upuściłeś coś? - Nie. 95 00:07:40,168 --> 00:07:41,888 To czemu patrzysz na podłogę? 96 00:07:43,408 --> 00:07:44,848 - Nie patrzę. - Patrzysz. 97 00:07:45,408 --> 00:07:46,368 To denerwujące. 98 00:07:48,408 --> 00:07:49,288 Nieważne. 99 00:07:49,368 --> 00:07:51,928 Masz sesję o 7.45, 8.00 i 8.15. 100 00:07:52,008 --> 00:07:53,488 - Pospiesz się. - Dobra. 101 00:07:53,568 --> 00:07:55,568 Chcesz informacje o klientach? 102 00:07:55,648 --> 00:07:57,048 Nie trzeba. 103 00:08:04,168 --> 00:08:07,928 Kocham się w panu Hendricksie, ale on nie wie, że istnieję. 104 00:08:08,288 --> 00:08:09,888 Co robić, by mnie zauważył? 105 00:08:11,968 --> 00:08:14,008 Jesteś pewien? 106 00:08:14,088 --> 00:08:15,808 Moje włosy łonowe szaleją. 107 00:08:15,888 --> 00:08:18,128 Dopiero je ścięłam, a one już odrosły. 108 00:08:18,488 --> 00:08:19,848 Wyglądam jak Wolverine. 109 00:08:20,208 --> 00:08:21,888 Jak się z tym czujesz? 110 00:08:22,488 --> 00:08:25,568 Wydymałem arbuza i teraz mnie piecze, kiedy sikam. 111 00:08:26,968 --> 00:08:28,368 Osobliwe. 112 00:08:36,648 --> 00:08:39,048 DYREKTOR 113 00:08:45,328 --> 00:08:46,168 Cześć. 114 00:08:47,248 --> 00:08:49,568 - Jesteś umówiony? - Nie. 115 00:08:50,288 --> 00:08:52,648 Mogę tu chwilę posiedzieć? 116 00:08:54,568 --> 00:08:56,368 Żeby wyszło, że uprawiam seks. 117 00:08:58,808 --> 00:09:00,688 Rozumiem. 118 00:09:01,368 --> 00:09:04,128 Presja jest straszna, ale gorzej żałować. 119 00:09:04,208 --> 00:09:05,528 Nie. Przepraszam. 120 00:09:06,328 --> 00:09:07,808 Nie potrzebuję terapii. 121 00:09:07,888 --> 00:09:11,248 Chcę tylko, żeby Molly Bell myślała, że uprawiałem seks. 122 00:09:11,328 --> 00:09:12,568 Nie musisz mówić. 123 00:09:13,848 --> 00:09:14,728 Dobra. 124 00:09:15,328 --> 00:09:16,208 Okej. 125 00:09:42,128 --> 00:09:43,008 Dzień dobry. 126 00:09:43,088 --> 00:09:44,768 Dzień dobry. Piękne kimono. 127 00:09:44,848 --> 00:09:46,168 Piękna bluza. 128 00:09:50,928 --> 00:09:53,048 - O co chodzi? - Otis gotowy? 129 00:09:53,128 --> 00:09:54,488 Już wyszedł. 130 00:09:54,568 --> 00:09:56,208 Miał jakiś projekt. 131 00:09:56,968 --> 00:09:57,928 Nie mówił ci? 132 00:09:58,568 --> 00:10:00,168 Musiał zapomnieć. 133 00:10:01,448 --> 00:10:02,688 Głuptasek. 134 00:10:05,368 --> 00:10:06,728 To trudne... 135 00:10:07,768 --> 00:10:09,728 gdy koledzy znajdują nowe hobby. 136 00:10:11,288 --> 00:10:12,888 Ale nie czuj się odrzucony. 137 00:10:13,408 --> 00:10:17,328 To szansa, żeby odkryć, co jest ważne dla ciebie 138 00:10:18,168 --> 00:10:19,128 jako jednostki. 139 00:10:19,208 --> 00:10:20,088 Tak. 140 00:10:21,528 --> 00:10:22,608 Masz jakieś hobby? 141 00:10:24,048 --> 00:10:25,008 Nie. 142 00:10:25,448 --> 00:10:28,128 Rzuciłem chór kościelny, bo nie umiem śpiewać. 143 00:10:28,208 --> 00:10:30,328 - No tak. - I przestałem wierzyć w Boga. 144 00:10:30,408 --> 00:10:32,208 - To dobry powód. - Tak. 145 00:10:33,448 --> 00:10:35,288 Spoko. 146 00:10:35,768 --> 00:10:37,888 - Pa, Jean. - Pa, Ericu. 147 00:10:39,808 --> 00:10:42,368 - Jean Milburn? - To ja. 148 00:10:45,848 --> 00:10:48,968 ROZMOWY INTYMNE REMI I JEAN MILBURN 149 00:10:54,608 --> 00:10:55,528 Drań. 150 00:11:05,528 --> 00:11:06,368 E! 151 00:11:06,448 --> 00:11:08,528 Stary, siemanko! 152 00:11:10,048 --> 00:11:10,968 To? 153 00:11:11,328 --> 00:11:12,168 Ed Sheeran. 154 00:11:12,248 --> 00:11:14,168 Mów o nim, co chcesz, 155 00:11:14,248 --> 00:11:16,248 - ale to prawdziwy geniusz. - Tak. 156 00:11:16,448 --> 00:11:17,888 Chciałem z tobą pogadać. 157 00:11:17,968 --> 00:11:19,888 Dziś przesłuchania do orkiestry. 158 00:11:19,968 --> 00:11:22,288 - Powinieneś wpaść. - To kiepski pomysł. 159 00:11:22,368 --> 00:11:23,328 Dlaczego? 160 00:11:23,408 --> 00:11:24,968 Ja i... 161 00:11:26,448 --> 00:11:28,248 - Orkiestra jest... - Super. 162 00:11:28,328 --> 00:11:29,248 Owszem. 163 00:11:29,328 --> 00:11:30,448 Ale spróbuj. 164 00:11:30,528 --> 00:11:32,928 Nikt nie może zabronić ci spróbować. 165 00:11:33,008 --> 00:11:34,528 Chociaż może próbować. 166 00:11:36,168 --> 00:11:37,648 Nie, poważnie. 167 00:11:38,168 --> 00:11:40,168 Uważam, że powinieneś wpaść. 168 00:11:40,968 --> 00:11:42,128 Pasowałbyś. 169 00:11:42,648 --> 00:11:43,568 Pomyśl o tym. 170 00:11:49,848 --> 00:11:51,408 PRZESŁUCHANIA DO ORKIESTRY 171 00:11:51,808 --> 00:11:52,728 Do zobaczenia. 172 00:11:53,688 --> 00:11:55,608 Aimee, co dzisiaj robisz? 173 00:11:55,888 --> 00:11:58,448 Idę do Kyle’a przypalić. Jesteśmy parą. 174 00:11:58,768 --> 00:11:59,608 Bo co? 175 00:12:00,528 --> 00:12:02,248 Potrzebuję pomocy. 176 00:12:02,328 --> 00:12:05,488 Czy kiedy jesteś upalona, rozluźnia ci się odbyt? 177 00:12:05,568 --> 00:12:09,608 Bo wczoraj paliłam z Kyle’em i myślałam, że się posram. 178 00:12:09,808 --> 00:12:11,888 Czułam, jak kupa wyłazi mi z tyłka. 179 00:12:11,968 --> 00:12:14,248 - To ci się zdarza? - Raczej nie. 180 00:12:14,608 --> 00:12:16,808 - Co mówiłaś? - Co tam, lodziaro? 181 00:12:16,888 --> 00:12:17,768 Nic. 182 00:12:17,848 --> 00:12:19,568 Muszę iść. Lody czekają. 183 00:12:19,968 --> 00:12:20,808 Maeve. 184 00:12:21,928 --> 00:12:22,928 Wyglądasz bosko. 185 00:12:23,288 --> 00:12:25,048 - Co dziś robisz? - Bo co? 186 00:12:25,128 --> 00:12:28,368 O 17.00 są zawody. Przyjdziesz popatrzeć, jak pływam? 187 00:12:29,088 --> 00:12:30,808 Nie mogę. 188 00:12:30,888 --> 00:12:33,528 - Jesteś zajęta? - Może. 189 00:12:33,928 --> 00:12:37,008 Może moje życie pełne jest przygód i intryg. 190 00:12:37,288 --> 00:12:39,848 Istnieją światy, o których nie masz pojęcia. 191 00:12:40,648 --> 00:12:43,688 Może spotkamy się później, jeśli akurat nie będziesz 192 00:12:43,768 --> 00:12:45,448 przeżywać przygód i intryg. 193 00:12:48,288 --> 00:12:49,128 Jackson. 194 00:12:50,048 --> 00:12:50,928 Tak? 195 00:12:54,488 --> 00:12:56,608 Powodzenia. 196 00:12:57,688 --> 00:12:59,168 Maeve, zaczekaj chwilę. 197 00:12:59,248 --> 00:13:00,888 Musimy porozmawiać 198 00:13:00,968 --> 00:13:02,088 o twoim eseju. 199 00:13:03,248 --> 00:13:06,208 Ciekawe użycie aliteracji i zrozumienie zdolności 200 00:13:06,288 --> 00:13:08,728 Szekspira do zgłębiania męskiej psychiki. 201 00:13:08,808 --> 00:13:10,208 - Ale... - Co? 202 00:13:11,168 --> 00:13:12,768 Praca Simone jest podobna. 203 00:13:13,528 --> 00:13:14,928 Bardzo podobna. 204 00:13:15,528 --> 00:13:18,048 Może produkują nas jak roboty. 205 00:13:18,688 --> 00:13:20,728 Jesteś bystra i zabawna. 206 00:13:20,808 --> 00:13:22,768 Wykorzystaj to w swoich pracach. 207 00:13:22,848 --> 00:13:24,968 Nie musisz ściągać od Simone. 208 00:13:25,808 --> 00:13:27,928 To grozi wyrzuceniem ze szkoły. 209 00:13:28,008 --> 00:13:30,888 To dla wszystkich byłaby strata czasu. 210 00:13:31,728 --> 00:13:33,768 Nie powie pani niczego na zachętę? 211 00:13:34,168 --> 00:13:35,208 Świeć jaśniej! 212 00:13:38,168 --> 00:13:40,448 Pamiętajcie, żeby przynieść wypieki. 213 00:13:40,528 --> 00:13:43,728 Zbieramy pieniądze na ugandyjskie środki... 214 00:13:48,568 --> 00:13:49,688 higieny intymnej. 215 00:13:51,608 --> 00:13:52,528 Jak wiemy... 216 00:13:54,088 --> 00:13:56,328 Niektórzy lepiej od innych. 217 00:13:57,368 --> 00:13:58,528 Ten wyjątkowy 218 00:13:59,168 --> 00:14:02,448 dla kobiet okres miesiąca nie jest niczym niezwykłym. 219 00:14:02,528 --> 00:14:03,848 Gdzie byłeś rano? 220 00:14:05,808 --> 00:14:07,928 Stało się coś złego. 221 00:14:08,688 --> 00:14:10,648 Znów nie uratowałeś Zeldy? 222 00:14:11,728 --> 00:14:12,768 Miałem… 223 00:14:13,568 --> 00:14:14,728 erotyczny sen 224 00:14:14,808 --> 00:14:17,248 - o Maeve. - Rewelacja! 225 00:14:19,768 --> 00:14:22,208 Te środki higieny intymnej. 226 00:14:23,048 --> 00:14:23,968 Dobrze. 227 00:14:25,048 --> 00:14:27,408 Ta krępująca myśl... 228 00:14:27,488 --> 00:14:29,808 O rany. Opowiadaj. 229 00:14:30,368 --> 00:14:32,808 Namęczyłeś się czy po prostu trysnąłeś? 230 00:14:32,888 --> 00:14:35,608 - Czuję się źle. - Wszystko gra. 231 00:14:35,688 --> 00:14:38,408 Nic nie gra. Uprzedmiotowiłem ją 232 00:14:38,488 --> 00:14:41,688 - i czuję się jak zły człowiek. - To normalne! 233 00:14:45,328 --> 00:14:48,648 Menstruacja to coś bardzo dobrego. 234 00:14:49,488 --> 00:14:52,088 Dobrze jest się oczyścić. 235 00:14:53,848 --> 00:14:55,088 To zdrowe. 236 00:14:55,168 --> 00:14:57,408 - W zasadzie... - Siadaj. 237 00:15:01,088 --> 00:15:03,408 Jestem z ciebie dumny. 238 00:15:20,328 --> 00:15:21,328 Do zobaczenia. 239 00:15:21,808 --> 00:15:22,648 Błyskawica! 240 00:15:25,208 --> 00:15:26,288 Cześć, palancie. 241 00:15:26,368 --> 00:15:28,128 Miło cię znów widzieć. 242 00:15:28,408 --> 00:15:29,888 Bo widziałem cię rano. 243 00:15:30,008 --> 00:15:31,888 W szkole, nie w snach. 244 00:15:32,688 --> 00:15:34,008 Mam prośbę. 245 00:15:34,568 --> 00:15:36,208 O co chodzi? 246 00:15:36,288 --> 00:15:38,528 Spotkamy się po szkole o 18.30. 247 00:15:39,048 --> 00:15:40,768 - Chodzi o terapię? - Nie. 248 00:15:41,608 --> 00:15:43,088 Jeśli nie możesz, trudno. 249 00:15:43,728 --> 00:15:45,248 Mogę. 250 00:15:45,368 --> 00:15:46,608 - Tak? - Jasne. 251 00:15:46,928 --> 00:15:48,928 - Gdzie? - Prześlę ci adres. 252 00:15:49,448 --> 00:15:50,968 - Gicior! - Do zobaczenia. 253 00:15:53,328 --> 00:15:54,608 Gicior. 254 00:15:56,288 --> 00:15:57,888 Zaprasza cię na randkę. 255 00:15:57,968 --> 00:15:59,648 - To nie randka. - Ależ tak! 256 00:15:59,728 --> 00:16:03,168 Nie nazwałaby mnie palantem, gdyby chciała iść na randkę. 257 00:16:03,288 --> 00:16:05,168 Pewnie wie, że mi się śniła. 258 00:16:05,248 --> 00:16:07,808 Teraz mnie zdemaskuje jako lubieżnika. 259 00:16:07,888 --> 00:16:09,608 Nie jest jasnowidzką. 260 00:16:09,688 --> 00:16:12,848 Luz. Poplamiłeś gacie, nie jesteś Hannibalem Lecterem. 261 00:16:12,928 --> 00:16:15,568 - A jeśli jestem? - Co było w tym śnie? 262 00:16:17,168 --> 00:16:20,368 Była w majtkach... 263 00:16:20,448 --> 00:16:21,288 i... 264 00:16:22,208 --> 00:16:23,568 Nie chcę o tym gadać. 265 00:16:23,648 --> 00:16:26,288 A co jest przy Trently 439? 266 00:16:26,368 --> 00:16:30,248 Wieżowiec z różnymi firmami i restauracją sushi. 267 00:16:31,608 --> 00:16:34,568 - Chce iść na sushi? - Surowa ryba to afrodyzjak. 268 00:16:34,648 --> 00:16:37,728 - To randka! - Czuję się coraz gorzej. 269 00:16:37,808 --> 00:16:40,368 - Nie lubię niewiadomych. - Będzie dobrze. 270 00:16:40,448 --> 00:16:42,568 Zachowuj się swobodnie. 271 00:16:42,648 --> 00:16:44,648 Dziewczyny to lubią. 272 00:16:45,368 --> 00:16:46,488 Wyluzuj. 273 00:16:47,728 --> 00:16:50,608 Zmień kreację, na wypadek gdyby to była randka. 274 00:16:50,688 --> 00:16:52,168 - To nie randka. - Randka. 275 00:16:52,248 --> 00:16:53,408 To na pewno... 276 00:16:54,408 --> 00:16:55,408 Co mam włożyć? 277 00:16:57,568 --> 00:16:59,528 Widzę Jona Hamma. 278 00:16:59,608 --> 00:17:00,648 Ale na luzie. 279 00:17:01,248 --> 00:17:02,848 Swobodny Jon Hamm. 280 00:17:03,248 --> 00:17:06,408 Nie jestem swobodny i nie przypominam Jona Hamma. 281 00:17:06,488 --> 00:17:07,408 Boże. 282 00:17:07,488 --> 00:17:08,968 Potrzebne mi nowe ciuchy. 283 00:17:10,288 --> 00:17:12,048 Pa, swobodny Jonie. 284 00:17:12,128 --> 00:17:13,048 To? 285 00:17:14,048 --> 00:17:16,248 Mam przesłuchanie. Dzięki, że pytasz. 286 00:17:17,168 --> 00:17:19,968 Miło, że interesuje cię moje życie. 287 00:17:23,808 --> 00:17:26,248 Dobranoc. 288 00:17:40,608 --> 00:17:43,648 Świetna próba, Ericu! 289 00:17:44,968 --> 00:17:46,008 Prawda? 290 00:17:47,048 --> 00:17:47,928 Wiesz, 291 00:17:49,088 --> 00:17:50,528 orkiestra to kolektyw. 292 00:17:50,608 --> 00:17:52,768 Jak tylko macham batutą. 293 00:17:52,848 --> 00:17:55,408 Decyzję o twoim przyjęciu zostawię im, 294 00:17:55,488 --> 00:17:58,368 ale pamiętajcie, że Leon ma białaczkę, 295 00:17:58,448 --> 00:18:00,688 a nam potrzebna jest waltornia. 296 00:18:01,408 --> 00:18:02,288 A zatem... 297 00:18:03,368 --> 00:18:04,448 co wy na to? 298 00:18:05,528 --> 00:18:07,728 Bierzemy Erica do naszej paczki? 299 00:18:11,368 --> 00:18:12,488 Ręce w górę. 300 00:18:15,248 --> 00:18:16,448 Podnieście ręce. 301 00:18:19,288 --> 00:18:20,248 Jest! 302 00:18:20,688 --> 00:18:21,728 Zostajesz! 303 00:18:21,808 --> 00:18:23,328 Gratuluję. 304 00:18:24,728 --> 00:18:26,448 Pan sobie spocznie. 305 00:18:27,368 --> 00:18:28,408 Siadaj, laska. 306 00:18:28,488 --> 00:18:30,208 No dalej. 307 00:18:34,288 --> 00:18:35,648 Mogę z tobą poćwiczyć. 308 00:18:36,288 --> 00:18:37,368 Podciągniesz się. 309 00:18:38,368 --> 00:18:39,928 Dobra. 310 00:18:40,008 --> 00:18:41,408 Może po szkole? 311 00:18:41,968 --> 00:18:42,848 Zgoda. 312 00:18:43,568 --> 00:18:44,488 Superowo. 313 00:18:45,248 --> 00:18:46,568 Od początku. 314 00:18:47,008 --> 00:18:49,368 Raz, dwa, trzy, cztery. Raz! 315 00:18:56,848 --> 00:18:57,688 Z uczuciem! 316 00:19:14,288 --> 00:19:15,528 Było zajebiście. 317 00:19:16,248 --> 00:19:17,168 Boże! 318 00:19:19,208 --> 00:19:20,168 W pytę! 319 00:19:20,648 --> 00:19:21,488 ZA ŻYCIEM 320 00:19:21,568 --> 00:19:23,688 W ósmym tygodniu serce dziecka bije. 321 00:19:24,208 --> 00:19:26,048 W 15. dziecko widzi światło. 322 00:19:26,128 --> 00:19:29,048 - W szóstym tygodniu dziecko czuje. - Zamknij się. 323 00:19:29,768 --> 00:19:32,488 Życia zaczyna się od poczęcia. Aborcja to mord. 324 00:19:33,368 --> 00:19:36,528 - Bóg cię kocha. - Szkoda, że nie założył kondomu. 325 00:19:37,768 --> 00:19:40,248 Co z tobą? Nienawidzisz wszelkiego życia? 326 00:19:42,688 --> 00:19:44,488 Już dobrze. Nie dotykaj mnie. 327 00:19:51,528 --> 00:19:52,768 Cholera. 328 00:19:55,048 --> 00:19:56,728 Mnóstwo schodów. 329 00:19:57,528 --> 00:19:59,168 Wszystko gra, drogie panie? 330 00:20:00,248 --> 00:20:01,128 W porządku? 331 00:20:01,488 --> 00:20:02,328 Tak? 332 00:20:03,288 --> 00:20:04,208 Witam. 333 00:20:05,088 --> 00:20:07,288 Mogę prosić o formularz? 334 00:20:07,768 --> 00:20:08,928 Już tu byłam. 335 00:20:16,568 --> 00:20:17,488 Dobra. 336 00:20:18,688 --> 00:20:19,528 Cholera. 337 00:20:20,408 --> 00:20:23,608 Traktują nas jak przedszkolaków. 338 00:20:27,808 --> 00:20:29,368 Rozmowna jesteś. 339 00:20:30,408 --> 00:20:31,888 Nie mam ochoty rozmawiać. 340 00:20:31,968 --> 00:20:34,008 Jak chcesz, księżniczko. 341 00:20:40,328 --> 00:20:41,888 Chryste! 342 00:20:45,088 --> 00:20:46,488 Przepraszam! 343 00:20:46,568 --> 00:20:48,608 Można zmienić kanał? 344 00:20:48,688 --> 00:20:49,648 CENTRUM ZDROWIA 345 00:20:49,728 --> 00:20:52,768 Soft porno to nie ten klimat. 346 00:20:57,168 --> 00:21:00,168 - Proszę tego nie robić. - Jasne. 347 00:21:06,888 --> 00:21:07,848 Bingo! 348 00:21:10,088 --> 00:21:12,168 - Dobra jesteś w quizach? - Nie. 349 00:21:13,648 --> 00:21:17,088 Rewolucja amerykańska trwała za rządów którego króla? 350 00:21:17,168 --> 00:21:18,408 Henryka VIII. 351 00:21:18,488 --> 00:21:20,048 - Jerzego III. - Tak. 352 00:21:20,128 --> 00:21:21,408 Jebcie się! 353 00:21:21,488 --> 00:21:24,208 ...uczestnicy drugiej wojny światowej. 354 00:21:41,848 --> 00:21:43,288 Tata dzwoni. 355 00:21:43,368 --> 00:21:44,568 Muszę lecieć. 356 00:21:48,688 --> 00:21:49,728 Cześć, Remi. 357 00:21:49,808 --> 00:21:51,728 Wybacz, ale musiał lecieć. 358 00:21:51,808 --> 00:21:54,128 Dzwonię do ciebie. 359 00:21:54,208 --> 00:21:55,848 Dostałaś książki? 360 00:21:55,928 --> 00:21:57,528 Tak. 361 00:21:57,608 --> 00:22:01,168 Możesz je podpisać i odesłać? Zapłacę za przesyłkę. 362 00:22:01,248 --> 00:22:03,568 Potrzebuję ich podczas tournée. 363 00:22:03,648 --> 00:22:07,328 - Fani zawsze chcą... - Nie ma sprawy. Cześć. 364 00:22:07,408 --> 00:22:08,968 Zaczekaj. 365 00:22:09,448 --> 00:22:10,808 Jak sobie radzisz? 366 00:22:10,888 --> 00:22:11,928 Piszesz coś? 367 00:22:12,368 --> 00:22:16,368 Tak. Zaczynam nową książkę. 368 00:22:16,928 --> 00:22:18,768 Nową książkę? Wspaniale! 369 00:22:19,368 --> 00:22:21,568 Kto jest twoim wydawcą? 370 00:22:21,648 --> 00:22:26,168 Słyszałem, że poprzedni musiał cię zwolnić. 371 00:22:28,048 --> 00:22:33,168 Rozglądam się w poszukiwaniu kogoś odpowiedniego. 372 00:22:33,248 --> 00:22:35,968 Wiesz, jak długo to trwa. 373 00:22:36,048 --> 00:22:37,128 Świetnie. 374 00:22:37,488 --> 00:22:40,888 Jestem zaskoczony, że... 375 00:22:40,968 --> 00:22:42,848 znowu piszesz. 376 00:22:42,928 --> 00:22:45,768 Gdy byliśmy razem, trudno ci było się skupić. 377 00:22:45,848 --> 00:22:48,168 Życie bez męża dodaje skrzydeł. 378 00:22:49,528 --> 00:22:52,928 Zawsze taka surowa. No dobrze. 379 00:22:53,968 --> 00:22:56,208 O czym więc piszesz? Zaciekaw mnie. 380 00:22:57,288 --> 00:22:58,328 O seksie. 381 00:22:58,808 --> 00:23:00,328 O moich pacjentach. 382 00:23:01,648 --> 00:23:03,208 Jeden właśnie przyszedł. 383 00:23:03,288 --> 00:23:05,768 Bardzo ważny i ciekawy. 384 00:23:05,848 --> 00:23:07,688 Kłopoty seksualne. Pa, Remi. 385 00:23:09,608 --> 00:23:12,248 Proszę, zadzwoń do Otisa w tym tygodniu. 386 00:23:12,328 --> 00:23:14,528 - Inaczej będzie mu przykro. - Dobrze. 387 00:23:14,608 --> 00:23:15,528 Dziękuję. 388 00:23:16,968 --> 00:23:18,848 Pierdolony gnój. 389 00:23:18,928 --> 00:23:21,648 Zboczony kutafon. 390 00:23:21,728 --> 00:23:25,888 Tak, piszę książkę. Słowa nie są twoją własnością! 391 00:23:27,728 --> 00:23:29,168 Cholera! 392 00:23:33,048 --> 00:23:35,568 Cholerny gnojek. 393 00:23:50,848 --> 00:23:53,448 NOCNE POLUCJE U NASTOLATKÓW 394 00:23:53,528 --> 00:23:55,048 ROZMOWY INTYMNE 395 00:23:55,128 --> 00:23:56,728 Goń się, fiucie. 396 00:24:06,568 --> 00:24:08,608 Cześć, Maeve. Co słychać? 397 00:24:10,968 --> 00:24:13,848 Miło się z tobą spotkać poza szkołą. 398 00:24:16,168 --> 00:24:18,768 Podziwiam twoją siłę. 399 00:24:19,328 --> 00:24:20,168 Przepraszam. 400 00:24:21,328 --> 00:24:22,528 Odbierasz kogoś? 401 00:24:23,168 --> 00:24:25,168 Spotykam się z koleżanką. 402 00:24:25,728 --> 00:24:27,128 Będzie miała aborcję? 403 00:24:28,688 --> 00:24:29,648 Nie. 404 00:24:30,008 --> 00:24:32,448 Idziemy na sushi. Chyba. 405 00:24:32,728 --> 00:24:35,168 Sushi to chora nazwa na zabijanie dzieci? 406 00:24:35,248 --> 00:24:36,128 Nie sądzę. 407 00:24:36,488 --> 00:24:38,768 Mam ulotki, które cię zaciekawią. 408 00:24:38,848 --> 00:24:40,288 Twoje dziecko czuje. 409 00:24:40,368 --> 00:24:42,248 Proszę, nie róbcie tego! 410 00:24:42,328 --> 00:24:44,608 W 15. tygodniu dziecko widzi światło. 411 00:24:46,488 --> 00:24:51,048 Która powieść Anny Sewell nosi podtytuł Autobiografia konia? 412 00:24:51,288 --> 00:24:53,328 Konia? 413 00:24:53,728 --> 00:24:55,048 Seabiscuit! 414 00:24:55,128 --> 00:24:56,328 Czarny Książę. 415 00:24:57,168 --> 00:24:58,048 Czarny Książę. 416 00:24:58,128 --> 00:25:01,368 Kto był wiceszefem Partii Konserwatywnej w latach... 417 00:25:01,448 --> 00:25:03,688 Wiedziałam, że nie jesteś tylko ładna. 418 00:25:03,768 --> 00:25:05,048 ...przed powstaniem. 419 00:25:06,248 --> 00:25:07,088 Przepraszam. 420 00:25:07,168 --> 00:25:08,488 Szukam... 421 00:25:09,288 --> 00:25:11,008 Maeve, cześć. 422 00:25:14,168 --> 00:25:17,728 Nie wiedziałem, czy wejść. Nie napisałaś, gdzie się spotkamy. 423 00:25:18,888 --> 00:25:20,488 Czemu w klinice aborcyjnej? 424 00:25:25,728 --> 00:25:26,648 Mówiłam 18.30. 425 00:25:27,808 --> 00:25:30,288 - Punktualnie to za późno. - Co to znaczy? 426 00:25:30,848 --> 00:25:32,288 Czemu włożyłeś garnitur? 427 00:25:32,608 --> 00:25:35,528 - Swobodny Jon Hamm? - Wyjdź. 428 00:25:35,608 --> 00:25:36,608 Przepraszam. 429 00:25:37,208 --> 00:25:38,208 Wychodzę. 430 00:25:39,368 --> 00:25:40,768 Chcesz, żebym zaczekał? 431 00:25:41,208 --> 00:25:42,888 Ktoś musi ją zabrać do domu. 432 00:25:46,168 --> 00:25:47,408 Wygląda sympatycznie. 433 00:25:47,488 --> 00:25:49,088 Choć nie w twoim typie. 434 00:25:49,168 --> 00:25:50,328 Bo nie jest. 435 00:25:51,688 --> 00:25:55,328 Dam ci dobrą radę. Trzymaj się tych sympatycznych. 436 00:25:55,408 --> 00:25:56,808 Nie potrzebuję mamy. 437 00:25:56,888 --> 00:25:58,928 Dobra, Einsteinie! 438 00:25:59,128 --> 00:26:01,728 Który pisarz i artysta zilustrował 439 00:26:01,808 --> 00:26:05,048 własne powieści: Tytus Groan, Gormenghast i Tytus Sam? 440 00:26:05,128 --> 00:26:06,848 Na pewno to wiesz. 441 00:26:06,928 --> 00:26:08,128 Mervyn Peake. 442 00:26:08,208 --> 00:26:09,048 Mervyn Peake. 443 00:26:09,128 --> 00:26:11,248 Będziemy wdzięczne za trochę ciszy. 444 00:26:12,168 --> 00:26:15,208 ...w Meksyku. Jaki tytuł nosi trzecia książka... 445 00:26:25,968 --> 00:26:27,768 Poszła na aborcję, prawda? 446 00:26:28,248 --> 00:26:30,328 Kanalie, oby was zgwałcili! 447 00:26:34,208 --> 00:26:35,048 Co jest? 448 00:26:35,808 --> 00:26:37,968 - Nic ci nie jest? - Nie. 449 00:26:38,048 --> 00:26:40,968 - Wpadło ci do oczu lub ust? - Chyba nie. 450 00:26:41,048 --> 00:26:42,408 Mam chusteczki. 451 00:26:42,808 --> 00:26:43,848 Spłonie w piekle. 452 00:26:43,928 --> 00:26:44,968 Cóż, mam... 453 00:26:45,688 --> 00:26:48,448 inne zdanie, ale dzięki za chusteczkę. 454 00:26:48,528 --> 00:26:50,328 - Mogę chusteczkę? - Weź sobie. 455 00:26:54,768 --> 00:26:56,368 Zwykle w nas nie rzucają. 456 00:26:57,968 --> 00:27:00,888 Powodzenia. Pójdę już. 457 00:27:03,128 --> 00:27:04,848 Na tamtej ławce są wymiociny. 458 00:27:07,168 --> 00:27:08,568 Możesz usiąść z nami. 459 00:27:10,048 --> 00:27:10,928 Ale on jest... 460 00:27:11,008 --> 00:27:13,128 Jesteśmy dziećmi Boga. Zamknij się. 461 00:27:17,928 --> 00:27:19,928 ...jako Ivanhoe w 1958 roku? 462 00:27:22,648 --> 00:27:24,568 Trzeba to ustalić. 463 00:27:25,808 --> 00:27:26,808 To nie fair! 464 00:27:26,888 --> 00:27:28,088 To do mnie. 465 00:27:28,168 --> 00:27:29,888 To do mnie. 466 00:27:31,928 --> 00:27:34,288 Widziałam gołębie uprawiające seks. 467 00:27:36,768 --> 00:27:38,488 Świetnie. Wejdź. 468 00:27:39,288 --> 00:27:40,888 Kto to? 469 00:27:40,968 --> 00:27:43,448 Lily. Ćwiczymy do orkiestry. 470 00:27:43,528 --> 00:27:46,288 - Nie rozmawiaj, idź. - Zostaw otwarte drzwi. 471 00:27:46,368 --> 00:27:47,448 Tak, tato. 472 00:27:49,648 --> 00:27:51,688 - A te dziewczynki? - Moje siostry. 473 00:27:53,528 --> 00:27:54,408 Dziewczyna. 474 00:27:56,368 --> 00:27:57,568 Eric ma dziewczynę. 475 00:27:58,808 --> 00:27:59,808 Dziewczynę. 476 00:28:08,128 --> 00:28:09,288 Będzie dobrze. 477 00:28:11,808 --> 00:28:12,768 Obiecuję. 478 00:28:17,928 --> 00:28:19,368 Weź mnie za rękę. 479 00:28:42,968 --> 00:28:44,608 Cześć, Maeve. Doktor Atwan. 480 00:29:01,488 --> 00:29:04,408 - Jesteś prawo czy leworęczna? - Praworęczna. 481 00:29:21,928 --> 00:29:23,208 Może zaboleć. 482 00:29:34,928 --> 00:29:36,288 Poczujesz się senna. 483 00:29:39,648 --> 00:29:41,208 Masz jakieś hobby, Maeve? 484 00:29:41,928 --> 00:29:46,008 Nic szczególnego. Piłka wodna, szydełkowanie, 485 00:29:46,568 --> 00:29:48,088 nielegalne walki kogutów. 486 00:29:49,928 --> 00:29:51,968 Czy to powinno mnie uśpić? 487 00:29:52,288 --> 00:29:53,768 Bo nie czuję... 488 00:30:02,328 --> 00:30:04,328 NIE ZABIJAJCIE NASZYCH DZIECI 489 00:30:06,768 --> 00:30:09,128 Nie możesz wciąż być na mnie zła. 490 00:30:09,208 --> 00:30:10,688 Wstydźcie się! 491 00:30:11,128 --> 00:30:12,208 Nie jestem z nimi. 492 00:30:12,728 --> 00:30:14,288 Tylko czekam na znajomą. 493 00:30:14,968 --> 00:30:16,688 Na tamtej ławce są wymiociny. 494 00:30:17,248 --> 00:30:19,848 Znów źle napisałeś płód. To nie takie trudne. 495 00:30:19,928 --> 00:30:20,768 BYŁEM PŁÓDEM 496 00:30:20,848 --> 00:30:22,168 Może sobie pójdę. 497 00:30:22,248 --> 00:30:25,248 - Nie chcesz mnie tu. - Tak, dzieci nie są ważne. 498 00:30:25,528 --> 00:30:27,648 Dobra. Pójdę do sklepu. 499 00:30:28,328 --> 00:30:30,488 - Rozprostuję nogi. - Idę z tobą. 500 00:30:32,688 --> 00:30:35,248 Może razem pójdziemy? 501 00:30:35,328 --> 00:30:37,848 - Nie pójdę z nim. - Nieważne. 502 00:30:48,488 --> 00:30:50,808 Możemy zaczynać. 503 00:30:50,888 --> 00:30:52,488 Chcesz się ze mną kochać? 504 00:30:52,568 --> 00:30:55,728 Co ty wyprawiasz? Czemu jesteś naga? 505 00:30:55,808 --> 00:30:57,688 Wszystko gra. Ja chcę. 506 00:30:58,088 --> 00:30:59,528 Chcę uprawiać seks. 507 00:31:00,048 --> 00:31:03,888 Wydajesz się seksowny. I mam ochotę na seks. Z kimś. 508 00:31:03,968 --> 00:31:04,888 Jestem gejem! 509 00:31:04,968 --> 00:31:05,848 Kurwa, serio? 510 00:31:05,928 --> 00:31:07,208 Tak. 511 00:31:10,208 --> 00:31:12,448 - Udawajmy, że jestem chłopcem. - Nie. 512 00:31:12,728 --> 00:31:16,408 - Może zrobimy sobie dobrze? - Nie, dziękuję. 513 00:31:28,688 --> 00:31:30,608 - To twój chłopak? - Nie. 514 00:31:30,688 --> 00:31:32,648 - To Jezus. - Serio? 515 00:31:33,488 --> 00:31:34,848 Jezus może być czarny? 516 00:31:36,128 --> 00:31:37,328 Pewnie był brązowy, 517 00:31:37,408 --> 00:31:39,528 dlaczego więc nie czarny? 518 00:31:40,968 --> 00:31:44,288 Czarny Jezus jest seksowniejszy od białego. 519 00:31:45,648 --> 00:31:47,328 Czemu twój Jezus ma muskuły? 520 00:31:47,848 --> 00:31:49,968 Pewnie musiał dużo nosić. 521 00:31:50,048 --> 00:31:50,888 Co tu jest? 522 00:31:54,688 --> 00:31:56,448 - Przebierasz się? - Nie. 523 00:31:57,368 --> 00:31:59,848 Lubię ciuchy, ale nie jestem transwestytą. 524 00:32:00,608 --> 00:32:02,808 Przebierzmy się. 525 00:32:04,208 --> 00:32:05,048 Serio? 526 00:32:05,128 --> 00:32:06,128 Okej. 527 00:32:54,608 --> 00:32:56,048 Przespał się z inną. 528 00:32:57,288 --> 00:32:59,568 Nie mogę przestać o tym myśleć. 529 00:33:00,848 --> 00:33:05,088 Patrząc na niego, widzę kobiece genitalia i to, jak wkłada w nie swoje. 530 00:33:05,168 --> 00:33:06,808 Penetracja. To okropne. 531 00:33:07,568 --> 00:33:09,048 Ktoś cię kiedyś zdradził? 532 00:33:10,448 --> 00:33:11,328 Nie. 533 00:33:12,968 --> 00:33:14,208 Kiedy to się stało? 534 00:33:14,688 --> 00:33:16,168 Zanim byliśmy parą. 535 00:33:17,408 --> 00:33:19,128 Mówiłaś, że zdradził. 536 00:33:19,608 --> 00:33:21,328 Tak, Jezusa. 537 00:33:22,248 --> 00:33:23,968 Trzeba czekać do małżeństwa. 538 00:33:24,688 --> 00:33:26,248 Charlie to nowo narodzony. 539 00:33:26,568 --> 00:33:27,848 Zanim się nawrócił, 540 00:33:29,488 --> 00:33:32,808 wiódł zupełnie inne życie, co ostatnio odkryłam. 541 00:33:34,488 --> 00:33:36,928 Rozumiem, że jest ci trudno, 542 00:33:37,008 --> 00:33:39,528 gdy porównujesz swój brak doświadczenia 543 00:33:39,608 --> 00:33:41,728 z jego historią seksualną. 544 00:33:41,808 --> 00:33:44,168 Co? Nie, ja mam doświadczenie. 545 00:33:45,128 --> 00:33:46,208 - Masz? - Tak. 546 00:33:46,288 --> 00:33:47,128 Ręką, 547 00:33:47,208 --> 00:33:51,008 palcówka, oral, 69, trochę analu. 548 00:33:51,088 --> 00:33:53,848 - Sporo tego. - Ale nie uprawiałam seksu. 549 00:33:54,128 --> 00:33:56,848 To świętość zarezerwowana na noc poślubną. 550 00:33:56,928 --> 00:34:00,288 Tak miało być, ale dla niego będę kolejną dziewczyną. 551 00:34:21,488 --> 00:34:22,608 Tak! 552 00:34:22,688 --> 00:34:23,848 Brawo! 553 00:34:36,888 --> 00:34:38,088 Świetnie, chłopcze. 554 00:34:38,608 --> 00:34:40,328 Świetnie! 555 00:34:42,648 --> 00:34:45,008 - Szkoła jest z ciebie dumna. - Dziękuję. 556 00:34:47,208 --> 00:34:48,048 Mamo. 557 00:34:49,368 --> 00:34:53,808 Musisz dać z siebie jeszcze więcej, jeśli chcesz awansować dalej. 558 00:34:54,248 --> 00:34:56,088 - To mój najlepszy czas. - Wiem. 559 00:34:56,608 --> 00:34:57,808 Ale może być lepiej. 560 00:34:58,328 --> 00:34:59,688 - Świetnie. - Tak. 561 00:35:05,528 --> 00:35:06,448 Dzięki. 562 00:35:14,648 --> 00:35:15,608 Dobra. 563 00:35:21,048 --> 00:35:23,088 Wiem, że to nie moja sprawa, 564 00:35:23,168 --> 00:35:25,608 ale wciągnęłaś mnie w to, więc coś powiem. 565 00:35:26,208 --> 00:35:29,968 On nie zmieni przeszłości. Najważniejsze, kim jest teraz. 566 00:35:31,208 --> 00:35:35,248 Wszyscy coś chrzanimy, ale to nie znaczy, że jesteśmy źli. 567 00:35:37,728 --> 00:35:38,568 Prawda? 568 00:35:40,128 --> 00:35:42,768 Poza tym, czy Jezus nie mówił o przebaczeniu? 569 00:35:43,848 --> 00:35:45,848 Tak, z tego jest znany. 570 00:35:50,608 --> 00:35:52,528 Co kupić kobiecie po aborcji? 571 00:35:53,328 --> 00:35:54,408 Krem do opalania. 572 00:35:55,008 --> 00:35:56,208 Przyda się w piekle. 573 00:36:16,568 --> 00:36:19,368 To irytujące, że nie chcesz się ze mną przespać. 574 00:36:19,448 --> 00:36:20,408 Wybacz. 575 00:36:21,968 --> 00:36:23,568 Chcę zobaczyć, jak to jest. 576 00:36:24,728 --> 00:36:25,848 Robiłeś to? 577 00:36:26,128 --> 00:36:29,448 Nie do końca. Ale oglądam dużo porno. 578 00:36:29,608 --> 00:36:31,608 - Pokaż. - To seks gejów. 579 00:36:31,688 --> 00:36:32,968 Chcę obejrzeć. 580 00:36:40,488 --> 00:36:41,568 To lizanie odbytu. 581 00:36:42,888 --> 00:36:43,888 Wygląda fajnie. 582 00:36:44,488 --> 00:36:46,888 - Co się wtedy czuje? - Podczas lizania? 583 00:36:46,968 --> 00:36:48,208 Nie, podczas seksu. 584 00:36:48,688 --> 00:36:49,768 Nie wiem. 585 00:36:50,288 --> 00:36:51,448 Chyba coś miłego. 586 00:36:52,568 --> 00:36:55,048 Coś jak podczas masturbacji, tylko lepiej. 587 00:36:55,128 --> 00:36:57,808 A z kimś, kto cię lubi, musi być odlotowo. 588 00:36:57,888 --> 00:37:01,768 On cię rozumie, stajecie się jednością, jak śpiewały Spice Girls. 589 00:37:03,488 --> 00:37:06,928 Nie wiem. Ja chcę tylko poczuć fiuta w waginie. 590 00:37:14,488 --> 00:37:16,408 Powinnaś już iść do domu. 591 00:37:17,208 --> 00:37:18,088 Dobrze. 592 00:37:20,088 --> 00:37:21,368 Dziękuję za gościnę. 593 00:37:23,608 --> 00:37:25,168 Do zobaczenia w szkole. 594 00:37:35,688 --> 00:37:38,048 To ja chciałam obejrzeć lizanie odbytu. 595 00:37:40,208 --> 00:37:41,088 Przepraszam. 596 00:37:45,488 --> 00:37:46,888 Tato, to nie było... 597 00:37:47,288 --> 00:37:49,128 My się tylko wygłupialiśmy. 598 00:37:49,808 --> 00:37:51,768 - Ubraliśmy się… - Czas dorosnąć. 599 00:37:52,728 --> 00:37:54,968 Znaleźć pracę, być odpowiedzialnym. 600 00:37:55,368 --> 00:37:57,288 Poznać prawdziwy świat. 601 00:37:59,568 --> 00:38:02,008 Zmyj to, zanim matka cię zobaczy. 602 00:38:19,328 --> 00:38:20,328 BYŁEM PŁODEM 603 00:38:20,408 --> 00:38:21,568 Poprawiłem. 604 00:38:22,288 --> 00:38:23,888 Wygląda bardzo dobrze. 605 00:38:34,768 --> 00:38:37,328 Gdy wyjdziemy, nie będziecie krzyczeć, co? 606 00:38:42,008 --> 00:38:43,008 Raczej będziemy. 607 00:38:44,448 --> 00:38:45,568 Tak sądziłem. 608 00:39:08,568 --> 00:39:09,648 Spróbuj wypić. 609 00:39:10,768 --> 00:39:11,728 Mus? 610 00:39:14,328 --> 00:39:15,288 Dziękuję. 611 00:39:21,888 --> 00:39:23,008 Witaj, Sarah. 612 00:39:23,568 --> 00:39:25,528 Pamiętam cię z poprzedniego razu. 613 00:39:25,808 --> 00:39:27,728 Został tylko waniliowy. 614 00:39:27,968 --> 00:39:31,048 - Nie lubię wanilii. - Nie mamy nic innego. 615 00:39:31,528 --> 00:39:34,448 A może zostały czekoladowe? 616 00:39:34,848 --> 00:39:35,808 Skończyły się. 617 00:39:37,248 --> 00:39:39,368 Wiem, że je macie. 618 00:39:39,768 --> 00:39:44,288 Naprawdę nie lubię wanilii. To nawet nie jest smak. 619 00:39:44,368 --> 00:39:46,488 Mówię, że nie mamy. 620 00:39:46,568 --> 00:39:49,488 A ja mówię, że nie lubię wanilii. 621 00:39:49,728 --> 00:39:51,928 Chcę czekoladowy. 622 00:39:53,008 --> 00:39:54,288 To nie restauracja. 623 00:39:55,568 --> 00:39:57,888 Może następnym razem będą czekoladowe. 624 00:40:11,168 --> 00:40:12,328 Cześć, Einsteinie. 625 00:40:15,168 --> 00:40:16,608 Nie było tak źle, co? 626 00:40:18,168 --> 00:40:19,448 Nie lubię czekoladowych. 627 00:40:21,448 --> 00:40:23,368 Wszyscy lubią czekoladowe. 628 00:40:23,928 --> 00:40:24,768 Ja nie. 629 00:40:29,768 --> 00:40:30,728 Dziękuję. 630 00:40:34,168 --> 00:40:35,728 Nie jesteś taka twarda. 631 00:40:36,488 --> 00:40:37,808 To był gówniany dzień. 632 00:40:38,328 --> 00:40:39,168 Tak. 633 00:40:43,128 --> 00:40:45,128 Nie przejmuj się. 634 00:40:47,048 --> 00:40:48,288 Mam troje dzieci. 635 00:40:48,368 --> 00:40:51,688 I czuję się bardziej winna wobec tych, 636 00:40:51,768 --> 00:40:54,208 które urodziłam niż tych, które usunęłam. 637 00:40:57,368 --> 00:41:01,688 Lepiej nie być matką niż być złą matką. 638 00:41:06,328 --> 00:41:08,008 Dzieci na pewno cię kochają. 639 00:41:15,568 --> 00:41:17,688 Odpieprz się i pozwól mi zjeść mus. 640 00:41:18,488 --> 00:41:19,328 Dobrze. 641 00:41:33,048 --> 00:41:33,968 Cześć, mamo. 642 00:41:37,288 --> 00:41:38,608 Jedźmy do domu. 643 00:41:48,288 --> 00:41:49,248 Cześć. 644 00:41:51,568 --> 00:41:52,648 Czekałeś. 645 00:41:53,248 --> 00:41:54,168 Oczywiście. 646 00:41:58,368 --> 00:41:59,808 Mogą pojawić się wymioty 647 00:41:59,888 --> 00:42:02,608 lub mdłości. Jeśli będą trwać dłużej niż dobę, 648 00:42:02,688 --> 00:42:06,328 zawiadom klinikę. Może wystąpić krwawienie, 649 00:42:06,408 --> 00:42:09,768 ale jeśli będzie bardzo obfite, od razu do nas dzwoń. 650 00:42:09,848 --> 00:42:10,808 Dobrze. 651 00:42:12,528 --> 00:42:13,368 Ani słowa. 652 00:42:17,488 --> 00:42:19,528 - Dobrze się czujesz? - Tak. 653 00:42:26,728 --> 00:42:27,728 Chcesz kanapkę? 654 00:42:30,968 --> 00:42:32,128 Jesteś dziwny. 655 00:42:33,808 --> 00:42:35,648 Powinnaś poznać moją mamę. 656 00:42:36,168 --> 00:42:39,048 Gada tylko o seksie. Nie ma żadnych oporów. 657 00:42:39,768 --> 00:42:42,168 Robi warsztaty Moje joni, moja jaźń. 658 00:42:43,368 --> 00:42:44,728 Joni to wagina. 659 00:42:45,688 --> 00:42:48,168 Nienawidzi mojego ojca. Mieszka w Ameryce. 660 00:42:48,568 --> 00:42:53,848 Stale zadaje mi niestosowne pytania i uważa, że to normalne. 661 00:42:54,768 --> 00:42:55,848 Jest psychiczna. 662 00:43:01,568 --> 00:43:02,888 Moja mama jest ćpunką. 663 00:43:05,208 --> 00:43:07,008 Próbuje nie być, ale jest. 664 00:43:08,848 --> 00:43:10,328 Dawno jej nie widziałam. 665 00:43:12,048 --> 00:43:13,048 Mam też brata. 666 00:43:14,128 --> 00:43:15,488 Jest bardzo zabawny. 667 00:43:16,128 --> 00:43:16,968 Ale... 668 00:43:18,008 --> 00:43:20,808 jest niezorganizowany. Nie można na nim polegać. 669 00:43:24,288 --> 00:43:25,928 - Nie... - Nie przepraszaj. 670 00:43:26,928 --> 00:43:27,768 Okej. 671 00:43:33,608 --> 00:43:34,808 Kwiatki są dla mnie? 672 00:43:36,168 --> 00:43:37,048 Tak. 673 00:43:38,768 --> 00:43:42,408 - Trochę nie na miejscu. - Nie, podobają mi się. 674 00:43:43,088 --> 00:43:45,328 Nie ma to jak uczcić aborcję bukietem. 675 00:43:59,928 --> 00:44:01,008 Tu mieszkam. 676 00:44:03,008 --> 00:44:05,968 - Mam wejść? - Nie trzeba. 677 00:44:06,048 --> 00:44:06,968 Dziękuję. 678 00:44:07,688 --> 00:44:08,688 Do zobaczenia. 679 00:44:14,848 --> 00:44:16,568 Przepraszam, odprowadzę cię. 680 00:44:16,648 --> 00:44:18,928 - Obiecałem. - Nic mi nie będzie. 681 00:44:19,008 --> 00:44:22,088 Możesz zacząć krwawić albo mieć jakąś reakcję... 682 00:44:29,128 --> 00:44:31,808 Chcesz, żebym wszedł? 683 00:44:31,888 --> 00:44:33,088 Nie zapraszam cię. 684 00:44:34,608 --> 00:44:36,048 Wyślę SMS-a, jeśli umrę. 685 00:44:37,088 --> 00:44:38,328 Będę pod telefonem. 686 00:44:45,168 --> 00:44:47,088 Jeśli komuś powiesz, zabiję cię. 687 00:44:49,048 --> 00:44:51,408 Mam siekierę i wiem, gdzie ukryć zwłoki. 688 00:45:06,248 --> 00:45:07,608 Rozmawiałam z trenerem. 689 00:45:08,488 --> 00:45:10,608 Musimy się skupić na kwalifikacjach. 690 00:45:11,368 --> 00:45:13,848 Nie możemy przegapić takiej okazji. 691 00:45:13,928 --> 00:45:15,288 - Wiem. - Naprawdę? 692 00:45:16,048 --> 00:45:18,448 - Tak mówisz, kiedy nie słuchasz. - Mamo. 693 00:45:18,848 --> 00:45:20,848 W porządku, wiem. 694 00:45:21,528 --> 00:45:23,288 Żebyś potem nie żałował. 695 00:45:23,568 --> 00:45:25,688 Rano umówię cię z dietetykiem. 696 00:45:35,288 --> 00:45:41,088 DO MAEVE: BRAKOWAŁO MI CIĘ DZISIAJ. 697 00:45:49,368 --> 00:45:51,688 Glenoxi chwyciła przesłuchującego. 698 00:45:52,168 --> 00:45:54,888 „Dosyć gadania. Pora się bzyknąć”. 699 00:45:55,448 --> 00:45:58,368 Chwyciła jego wielkiego, fioletowego penisa 700 00:45:58,448 --> 00:46:01,768 i pchnęła go w kierunku swojego krocza. 701 00:46:02,968 --> 00:46:04,848 Ale jego fallus oklapł. 702 00:46:05,488 --> 00:46:08,128 „Jestem gejem”, wypalił przesłuchujący. 703 00:46:09,848 --> 00:46:12,648 Rozczarowana Glenoxi wyszła z pokoju. 704 00:46:13,368 --> 00:46:15,568 Poszukiwania samca miały ją prowadzić 705 00:46:15,648 --> 00:46:19,648 przez galaktyki, aż znajdzie kosmitę, który rozdziewiczy ją 706 00:46:19,728 --> 00:46:21,688 raz na zawsze. 707 00:46:32,968 --> 00:46:35,248 To było fantastyczne, drogie panie. 708 00:46:36,008 --> 00:46:37,688 Opuśćcie biodra. 709 00:46:37,768 --> 00:46:40,328 Zrobimy przerwę, a potem... 710 00:46:41,048 --> 00:46:41,968 Witam! 711 00:46:42,528 --> 00:46:46,568 Idę po wodę. Ćwiczenia Kegla to ciężka praca. 712 00:46:48,208 --> 00:46:49,808 Mama nam powiedziała. 713 00:46:49,888 --> 00:46:51,248 Gratuluję. 714 00:46:51,648 --> 00:46:52,608 O czym? 715 00:46:52,688 --> 00:46:54,568 O twojej ejakulacji! 716 00:46:55,408 --> 00:46:56,328 Brawo. 717 00:47:20,048 --> 00:47:21,208 Jak było? 718 00:47:21,288 --> 00:47:23,848 Opowiadaj! Karmiłeś ją sashimi? 719 00:47:24,608 --> 00:47:25,968 Nic nie było. 720 00:47:26,048 --> 00:47:28,168 Chciała, żebym coś dla niej odebrał. 721 00:47:28,248 --> 00:47:29,928 - Co? - Jakąś rzecz. 722 00:47:34,168 --> 00:47:36,288 Dostałem się dziś do orkiestry. 723 00:47:36,368 --> 00:47:37,288 Serio? 724 00:47:37,368 --> 00:47:38,328 Super. 725 00:47:38,408 --> 00:47:40,288 Naprawdę fajnie. 726 00:47:40,568 --> 00:47:41,648 Ekstra. 727 00:47:41,728 --> 00:47:44,048 Jedna dziewczyna zaproponowała mi seks. 728 00:47:44,288 --> 00:47:46,368 Chyba wariatka. Spodobałaby ci się. 729 00:47:47,848 --> 00:47:48,728 MAEVE: DZIĘKUJĘ. 730 00:47:48,808 --> 00:47:49,728 Kto to? 731 00:47:51,288 --> 00:47:52,128 Nikt. 732 00:47:53,088 --> 00:47:54,888 - Gotowy? - Tak. 733 00:47:55,288 --> 00:47:58,928 - Rozwalę cię. - Ostatnio użyłeś niebieskiej skorupy. 734 00:47:59,008 --> 00:48:00,168 Nie próbuj tego. 735 00:48:00,848 --> 00:48:01,688 Dokładnie. 736 00:48:13,648 --> 00:48:16,248 OTIS: MAM NADZIEJĘ, ŻE KANAPKA SMAKOWAŁA. 737 00:49:58,408 --> 00:50:00,408 Napisy: Przemysław Rak