1 00:00:10,088 --> 00:00:12,928 Als sie den Befragungsraum betrat, 2 00:00:13,008 --> 00:00:15,928 spürte Glenoxi, wie ihr Entführer sie beobachtete. 3 00:00:16,008 --> 00:00:18,648 Seine lange geschlängelte Zunge hing 4 00:00:18,728 --> 00:00:21,608 aus dem nassen, schlitzförmigen Mund. 5 00:00:21,688 --> 00:00:26,688 Sie sah seinen pulsierenden lila Penis und näherte sich ihm. 6 00:00:27,248 --> 00:00:30,168 Sie spürte ihre Geschlechtsöffnung erbeben. 7 00:00:30,248 --> 00:00:33,688 Sie konnte fast eine seiner drei Schleimdrüsen schmecken. 8 00:00:33,768 --> 00:00:38,328 Als sie den gleißenden Phallus einführte, spürte sie... 9 00:00:39,928 --> 00:00:41,368 Spürte sie... 10 00:00:42,688 --> 00:00:44,968 Was soll ich an dieser Stelle spüren? 11 00:00:47,368 --> 00:00:49,088 Das ist deine Fantasie. 12 00:00:49,328 --> 00:00:51,008 Was machen wir als Nächstes? 13 00:00:51,688 --> 00:00:53,128 Was spüre ich? 14 00:00:53,848 --> 00:00:55,968 Wieso habe ich Penishände? 15 00:00:58,528 --> 00:00:59,728 Ich weiß es nicht. 16 00:01:07,368 --> 00:01:08,928 Verhüten Sie? 17 00:01:09,528 --> 00:01:11,608 Ja, mit Kondomen. 18 00:01:11,928 --> 00:01:13,528 Ich spürte es nicht reißen. 19 00:01:14,368 --> 00:01:16,928 Kondome sind nicht immer 100 % sicher. 20 00:01:17,008 --> 00:01:18,128 Sieht ganz so aus. 21 00:01:18,208 --> 00:01:19,528 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 22 00:01:19,608 --> 00:01:22,728 Haben Sie andere Verhütungsformen in Betracht gezogen? 23 00:01:23,248 --> 00:01:24,888 Implantate, die Pille... 24 00:01:25,568 --> 00:01:26,888 Ich denke drüber nach. 25 00:01:26,968 --> 00:01:28,608 Wie viele Sexualpartner 26 00:01:28,688 --> 00:01:30,128 haben Sie derzeit? 27 00:01:30,448 --> 00:01:31,648 Männer oder Frauen? 28 00:01:31,768 --> 00:01:33,888 Derzeit bloß einen. Er ist männlich. 29 00:01:33,968 --> 00:01:36,928 Haben Sie eine Adoption in Betracht gezogen? 30 00:01:37,688 --> 00:01:40,368 Als ob jemand eine schwangere 17-Jährige will. 31 00:01:42,768 --> 00:01:44,368 Ich möchte keine Adoption. 32 00:01:44,488 --> 00:01:45,328 Aha. 33 00:01:46,488 --> 00:01:49,528 Wer wird Sie nach dem Eingriff abholen? 34 00:01:49,608 --> 00:01:50,648 Keiner, ich. 35 00:01:51,248 --> 00:01:53,368 Leider ist das vorgeschrieben. 36 00:01:54,568 --> 00:01:57,648 Was, wenn ich Serienmörderin wäre? Oder Einsiedlerin, 37 00:01:57,768 --> 00:02:00,248 oder meine ganze Familie starb? Auch dann? 38 00:02:01,008 --> 00:02:03,168 Ja. Das ist die Vorschrift. 39 00:02:07,288 --> 00:02:09,368 Du denkst, ich habe eine Schwester? 40 00:02:09,488 --> 00:02:11,248 Vielleicht, warum nicht? 41 00:02:11,328 --> 00:02:14,528 Wir wohnen 17 Jahre zusammen, Jeffrey. 42 00:02:14,608 --> 00:02:17,688 Solltest du nicht wissen, ob ich eine Schwester habe? 43 00:02:18,688 --> 00:02:20,168 Wann ist mein Geburtstag? 44 00:02:22,968 --> 00:02:24,088 Fick dich, Jeffrey! 45 00:02:24,168 --> 00:02:26,008 Das ist häusliche Gewalt. 46 00:02:26,088 --> 00:02:29,408 Den Geburtstag zu vergessen, ist keine häusliche Gewalt! 47 00:02:31,008 --> 00:02:32,368 Alles gut, Liebes? 48 00:02:35,128 --> 00:02:35,968 Bis dann. 49 00:02:51,328 --> 00:02:53,408 IDIOTISCHER BRUDER 50 00:03:02,288 --> 00:03:05,968 Die gewählte Nummer ist leider nicht vergeben. 51 00:04:17,448 --> 00:04:18,368 Nein. 52 00:04:23,568 --> 00:04:24,968 Alles ok, Schatz? 53 00:04:25,048 --> 00:04:27,608 Alles gut, Mum! Alles wie immer. 54 00:04:41,728 --> 00:04:44,848 -Was steht heute an? -Tut mir leid, keine Zeit. 55 00:04:46,168 --> 00:04:49,008 Ich meine die Schule, nicht dein Privatleben. 56 00:04:49,088 --> 00:04:51,048 Ich weiß. Ich bin spät dran. 57 00:04:51,528 --> 00:04:53,688 Es ist erst 7:15 Uhr. 58 00:04:53,768 --> 00:04:57,448 Ich muss in die Klinik... Sexklinik. Ich habe Hausaufgaben auf. 59 00:04:57,528 --> 00:05:00,408 -Ok. Hab dich lieb. -Ich dich auch. Bis dann. 60 00:05:03,288 --> 00:05:04,768 Geh nicht in mein Zimmer. 61 00:05:05,848 --> 00:05:06,728 Wieso? 62 00:05:08,088 --> 00:05:10,208 Nur so. Es ist unaufgeräumt. 63 00:05:10,528 --> 00:05:11,648 Ich räume bald auf. 64 00:05:18,768 --> 00:05:22,288 -31:23. Nicht schlecht. -Wir können das besser. 65 00:05:23,528 --> 00:05:25,928 -Fordern Sie ihn, Coach. -Mach ich immer. 66 00:05:26,008 --> 00:05:28,288 Wo allein kommt Erfolg vor Fleiß? 67 00:05:28,368 --> 00:05:29,528 -Im Lexikon! -Im Team... 68 00:05:29,608 --> 00:05:32,248 -...gewinnen wir. -Leg los und vertrau deiner Arbeit. 69 00:06:15,488 --> 00:06:18,248 Das geht mich nichts an. 70 00:06:40,328 --> 00:06:41,768 Guten Morgen. 71 00:06:41,848 --> 00:06:43,288 Wie ihr wisst, 72 00:06:43,368 --> 00:06:48,408 findet nächste Woche ein Charityevent für ugandische Schulmädchen statt, das... 73 00:06:49,568 --> 00:06:51,248 auf Binden aufmerksam macht. 74 00:06:52,848 --> 00:06:54,128 Einlagen. 75 00:06:55,128 --> 00:06:56,568 Frauensachen. 76 00:06:58,168 --> 00:07:00,168 Hygieneartikel... 77 00:07:03,968 --> 00:07:06,248 Was machst du so früh hier, Maeve? 78 00:07:06,328 --> 00:07:08,168 Vorsprung schaffen, Mr. Groff. 79 00:07:08,248 --> 00:07:09,288 Sehr gut. 80 00:07:10,288 --> 00:07:13,408 -Weiter so. -Ich würde "Hygieneartikel" wählen. 81 00:07:14,008 --> 00:07:17,408 Das ist professioneller. Nicht so pervers. 82 00:07:19,088 --> 00:07:19,928 Also schön. 83 00:07:20,848 --> 00:07:21,688 Gut. 84 00:07:22,768 --> 00:07:24,048 Danke, Maeve. 85 00:07:24,128 --> 00:07:25,448 Gern geschehen. 86 00:07:30,808 --> 00:07:31,728 Nichts... 87 00:07:33,088 --> 00:07:34,048 Du bist zu spät. 88 00:07:38,168 --> 00:07:40,088 -Hast du was fallenlassen? -Nein. 89 00:07:40,168 --> 00:07:42,408 Wieso suchst du dann den Boden ab? 90 00:07:43,448 --> 00:07:44,728 -Tue ich nicht. -Doch. 91 00:07:45,248 --> 00:07:46,608 Das macht einen nervös. 92 00:07:48,288 --> 00:07:51,928 Egal. Du hast Termine um 7:45 Uhr, 8 Uhr und 8:15 Uhr. 93 00:07:52,008 --> 00:07:53,208 -Ganz ruhig. -Ok. 94 00:07:53,288 --> 00:07:55,568 Willst du mehr zu den Klienten wissen? 95 00:07:55,648 --> 00:07:57,048 Nein, schon gut. 96 00:08:04,048 --> 00:08:07,848 Ich bin in Mr. Hendricks verliebt, aber er nimmt mich nicht wahr. 97 00:08:08,168 --> 00:08:09,848 Wie mache ich mich sichtbar? 98 00:08:11,968 --> 00:08:14,008 Sicher? Ich meine... 99 00:08:14,088 --> 00:08:15,808 Meine Schamhaare wuchern. 100 00:08:15,888 --> 00:08:18,288 Sie wachsen immer sofort nach. 101 00:08:18,368 --> 00:08:19,688 Ich bin wie Wolverine. 102 00:08:20,088 --> 00:08:21,888 Wie fühlst du dich dann? 103 00:08:22,368 --> 00:08:25,728 Ich vögelte eine Melone, jetzt brennt's beim Pinkeln. 104 00:08:26,968 --> 00:08:28,368 Das ist ungewöhnlich. 105 00:08:36,648 --> 00:08:38,168 REKTOR 106 00:08:45,328 --> 00:08:46,688 -Hi. -Hallo. 107 00:08:47,528 --> 00:08:49,568 -Hast du einen Termin? -Nein. 108 00:08:50,288 --> 00:08:52,648 Darf ich kurz hier bleiben? 109 00:08:54,528 --> 00:08:56,368 Man soll denken, ich hatte Sex. 110 00:08:58,808 --> 00:09:00,688 Ich verstehe dich. 111 00:09:01,168 --> 00:09:04,128 Gruppenzwang ist schlimm, aber Reue ist schlimmer. 112 00:09:04,208 --> 00:09:05,528 Nein. Tut mir leid... 113 00:09:06,208 --> 00:09:07,808 Ich brauche keine Therapie. 114 00:09:07,888 --> 00:09:11,248 Molly Bell sollte mich reingehen sehen und denken, ich hatte Sex. 115 00:09:11,328 --> 00:09:12,568 Du musst nichts sagen. 116 00:09:13,848 --> 00:09:14,728 Aha. 117 00:09:42,128 --> 00:09:43,008 Morgen, Eric. 118 00:09:43,088 --> 00:09:46,168 -Morgen, Jean. Schöner Kimono. -Toller Pulli, Mensch. 119 00:09:50,928 --> 00:09:53,048 -Was möchtest du? -Ist Otis bereit? 120 00:09:53,128 --> 00:09:54,488 Er ist schon weg. 121 00:09:54,568 --> 00:09:56,288 Er hatte wohl ein Projekt. 122 00:09:56,688 --> 00:09:57,928 Hat er nichts gesagt? 123 00:09:58,568 --> 00:10:00,448 Hat er wohl vergessen. 124 00:10:01,448 --> 00:10:02,648 Wie dumm von ihm. 125 00:10:05,328 --> 00:10:09,728 Es kann schwer sein... wenn Freunde sich für Neues interessieren. 126 00:10:11,288 --> 00:10:13,328 Fühl dich nicht zurückgesetzt. 127 00:10:13,408 --> 00:10:19,128 Es kann eine Chance sein, herauszufinden, was für dich wichtig ist, ganz persönlich. 128 00:10:21,368 --> 00:10:22,608 Hast du Hobbys? 129 00:10:23,768 --> 00:10:28,128 Nicht wirklich. Ich war im Kirchenchor, merkte aber, ich kann nicht singen. 130 00:10:28,208 --> 00:10:29,768 -Aha. -Und verlor meinen Glauben. 131 00:10:30,408 --> 00:10:32,208 -So sieht's wohl aus. -Ja. 132 00:10:32,288 --> 00:10:33,368 Also... 133 00:10:33,448 --> 00:10:35,688 Na gut. 134 00:10:35,768 --> 00:10:37,888 -Bis dann, Jean. -Bis dann, Eric. 135 00:10:39,688 --> 00:10:42,568 -Jean Milburn? -Das bin ich. 136 00:10:44,928 --> 00:10:48,448 BETTGEFLÜSTER 137 00:10:54,728 --> 00:10:55,648 Mistkerl. 138 00:11:05,408 --> 00:11:06,368 E! 139 00:11:06,448 --> 00:11:08,528 Mein Kumpel. Wie läuft's? 140 00:11:09,448 --> 00:11:11,168 -Ja. -Das hier? 141 00:11:11,248 --> 00:11:12,168 Ed Sheeran. 142 00:11:12,248 --> 00:11:15,808 Man kann über den sagen, was man will, aber er ist genial. 143 00:11:16,328 --> 00:11:17,888 Ich will mit dir reden. 144 00:11:17,968 --> 00:11:19,808 Swing Band sucht heute wieder. 145 00:11:19,888 --> 00:11:22,288 -Melde dich an. -Das ist keine gute Idee. 146 00:11:22,368 --> 00:11:23,328 Wieso nicht? 147 00:11:23,408 --> 00:11:24,968 Wissen Sie, ich und... 148 00:11:26,448 --> 00:11:28,248 -...Swing Band sind... -...hip. 149 00:11:28,328 --> 00:11:29,248 Ja, sind wir. 150 00:11:29,328 --> 00:11:30,448 Probier es doch. 151 00:11:30,528 --> 00:11:32,928 Der Versuch zählt. Davon kann dich keiner abhalten. 152 00:11:33,008 --> 00:11:34,968 Sie könnten es wohl versuchen. 153 00:11:36,168 --> 00:11:40,168 Aber im Ernst. Swing doch vorbei! Verzeih das Wortspiel. 154 00:11:40,968 --> 00:11:42,568 Du würdest gut reinpassen. 155 00:11:42,648 --> 00:11:44,648 -Denk drüber nach. -Ja. 156 00:11:49,808 --> 00:11:51,408 VORSPIELEN MOORDALE SWINGERS 157 00:11:51,488 --> 00:11:52,728 -Bis dann. -Bis dann. 158 00:11:53,688 --> 00:11:55,608 Aimee, was machst du später? 159 00:11:55,688 --> 00:11:58,688 Bei Kyle was rauchen. Wir sind ein Paar. 160 00:11:58,768 --> 00:11:59,608 Wieso? 161 00:12:00,528 --> 00:12:02,088 Jemand muss mir helfen... 162 00:12:02,168 --> 00:12:05,488 Wenn du stoned bist, entspannt das dein Arschloch extrem? 163 00:12:05,568 --> 00:12:09,608 Als ich mit Kyle eine Bong zog, dachte ich, ich kacke gleich. 164 00:12:09,688 --> 00:12:11,888 Es hat am Ausgang gekribbelt. 165 00:12:11,968 --> 00:12:14,448 -Ist dir das mal passiert? -Nicht wirklich. 166 00:12:14,528 --> 00:12:17,088 -Was gab's? -Was willst du, Schwanzbeißerin? 167 00:12:17,168 --> 00:12:19,768 Nichts. Ich muss los, Schwänze beißen. 168 00:12:19,848 --> 00:12:20,688 Maeve. 169 00:12:21,928 --> 00:12:23,048 Du siehst sexy aus. 170 00:12:23,208 --> 00:12:24,928 -Was machst du später? -Wieso? 171 00:12:25,008 --> 00:12:29,008 Um fünf ist die Qualifikation, willst du mir beim Schwimmen zusehen? 172 00:12:29,088 --> 00:12:30,808 Da kann ich nicht. 173 00:12:30,888 --> 00:12:33,608 -Wieso nicht? Bist du beschäftigt? -Vielleicht. 174 00:12:33,688 --> 00:12:37,328 Vielleicht führe ich ja ein faszinierendes, spannendes Leben. 175 00:12:37,408 --> 00:12:40,008 Du kannst nicht alles wissen, Jackson. 176 00:12:40,648 --> 00:12:45,448 Treffen wir uns dann später? Wenn dir dein faszinierendes Leben Zeit lässt? 177 00:12:48,288 --> 00:12:49,128 Jackson? 178 00:12:50,048 --> 00:12:50,928 Ja? 179 00:12:54,368 --> 00:12:56,608 Viel Glück später. 180 00:12:57,688 --> 00:12:59,168 Maeve. Warte kurz. 181 00:12:59,248 --> 00:13:03,088 Ich muss mit dir über deinen Aufsatz zu Wie es euch gefällt reden. 182 00:13:03,168 --> 00:13:06,368 Interessante Alliterationen und ein komplexes Verständnis 183 00:13:06,448 --> 00:13:08,808 von Shakespeares Analyse der männlichen Psyche. 184 00:13:08,888 --> 00:13:10,288 -Aber... -Was? 185 00:13:11,168 --> 00:13:12,648 Es ähnelt Simones. 186 00:13:13,408 --> 00:13:15,608 Und zwar sehr, Maeve. 187 00:13:15,688 --> 00:13:18,608 Vielleicht haben kleine Roboter sie hergestellt. 188 00:13:18,688 --> 00:13:20,728 Du bist witzig. Und schlagfertig. 189 00:13:20,808 --> 00:13:22,848 Wende das doch auf deine Arbeiten an. 190 00:13:22,928 --> 00:13:25,328 Du hast es nicht nötig, bei Simone abzuschreiben. 191 00:13:25,688 --> 00:13:28,048 Riskiere keinen Rauswurf aus der Schule. 192 00:13:28,128 --> 00:13:31,008 Das wäre für alle eine große Zeitverschwendung. 193 00:13:31,568 --> 00:13:34,088 Sollten Sie nicht ermutigender sein? 194 00:13:34,168 --> 00:13:35,208 Erstrahle heller! 195 00:13:37,648 --> 00:13:41,648 Denkt daran, den Mädchen im 9. Schuljahr Kuchen zu übergeben, 196 00:13:41,728 --> 00:13:44,048 die Geld sammeln für die ugandischen... 197 00:13:48,568 --> 00:13:49,928 ...Hygieneartikel. 198 00:13:51,608 --> 00:13:52,528 Wir wissen alle... 199 00:13:54,088 --> 00:13:56,328 Einige von uns besser als andere. 200 00:13:57,368 --> 00:14:02,448 ...dass diese besondere Zeit einmal im Monat für Frauen normal ist. 201 00:14:02,528 --> 00:14:04,008 Wie geht's dir heute? 202 00:14:05,728 --> 00:14:08,488 Es ist etwas... sehr Schlimmes passiert. 203 00:14:08,568 --> 00:14:10,648 Du hast Zelda wieder nicht gespeichert? 204 00:14:11,888 --> 00:14:12,968 Ich hatte einen... 205 00:14:13,568 --> 00:14:14,728 ...feuchten Traum 206 00:14:14,808 --> 00:14:17,248 -von Maeve. -Großartig! 207 00:14:19,768 --> 00:14:21,848 Das mit den Hygieneartikeln. Toll! 208 00:14:23,048 --> 00:14:27,408 Jedenfalls, der unangenehmste Gedanke... 209 00:14:27,488 --> 00:14:30,048 Oh, mein Gott. Erzähl mir alles. 210 00:14:30,128 --> 00:14:32,808 Wie die Waterbucket-Challenge, oder nur ein Tropfen? 211 00:14:32,888 --> 00:14:35,608 -Es fühlt sich falsch an. Unangenehm. -Alles gut. 212 00:14:35,688 --> 00:14:38,608 Nichts ist gut. Mein Hirn sieht sie als Sexobjekt, 213 00:14:38,688 --> 00:14:41,688 -und ich fühle mich schlecht. -Aber das ist normal! 214 00:14:44,808 --> 00:14:48,848 Menstruation ist eine super Sache. 215 00:14:49,488 --> 00:14:52,088 Es ist wie eine Blutreinigung. 216 00:14:53,848 --> 00:14:56,608 Es ist sehr gesund, denn wenn... 217 00:15:01,088 --> 00:15:03,408 Alter, ich bin so stolz auf dich. 218 00:15:20,328 --> 00:15:21,328 Bis später. 219 00:15:21,808 --> 00:15:22,648 Gewitter! 220 00:15:25,168 --> 00:15:26,288 -Na, du Idiot. -Hey. 221 00:15:26,368 --> 00:15:28,328 Maeve. Schön, dich zu sehen. 222 00:15:28,408 --> 00:15:32,128 Ich habe dich heute früh gesehen. In der Schule. Nicht im Traum. 223 00:15:32,688 --> 00:15:36,208 -Tust du mir einen Gefallen? -Ja, welchen? 224 00:15:36,288 --> 00:15:38,848 Triff dich mit mir nach der Schule um 18:30. 225 00:15:39,048 --> 00:15:41,408 -Geht's um die Therapie? -Nein. 226 00:15:41,608 --> 00:15:45,248 -Falls du nicht kannst, kein Ding, aber... -Doch, ich kann. 227 00:15:45,368 --> 00:15:46,608 -Ja? -Sicher. 228 00:15:46,928 --> 00:15:49,368 -Wo genau? -Die Adresse schicke ich dir. 229 00:15:49,448 --> 00:15:50,888 -Klaro! -Bis später. 230 00:15:53,328 --> 00:15:54,608 Klaro. 231 00:15:56,288 --> 00:15:57,568 Sie will ein Date. 232 00:15:57,648 --> 00:15:59,088 -Es ist kein Date. -Doch! 233 00:15:59,168 --> 00:16:01,488 Sie sagte, Idiot, das sagt man nicht, 234 00:16:01,568 --> 00:16:04,008 wenn man ein Date will. Sie weiß bestimmt 235 00:16:04,088 --> 00:16:07,808 von dem Traum, und jetzt will sie mich als Perversen outen. 236 00:16:07,888 --> 00:16:09,368 Sie kann nicht hellsehen. 237 00:16:09,448 --> 00:16:12,848 Alles ok. Einmal abspritzen macht dich nicht zu Hannibal Lecter. 238 00:16:12,928 --> 00:16:15,568 -Was, wenn doch? -Was geschah im Traum? 239 00:16:17,168 --> 00:16:18,728 Sie war... 240 00:16:18,808 --> 00:16:20,368 Ihre Höschen... 241 00:16:20,448 --> 00:16:21,288 Und... 242 00:16:22,208 --> 00:16:23,568 Lassen wir das. 243 00:16:23,648 --> 00:16:26,288 Was gibt's in der 439 Trently eigentlich? 244 00:16:26,368 --> 00:16:30,248 Es ist ein Hochhaus mit Geschäftsräumen und einem Sushiladen. 245 00:16:31,608 --> 00:16:34,568 -Warum Sushi? -Roher Fisch ist aphrodisierend. 246 00:16:34,648 --> 00:16:37,728 -Es ist sowas von einem Date! -Mir ist ganz komisch. 247 00:16:37,808 --> 00:16:42,448 -Ich hasse es, die Kontrolle abzugeben. -Das wird schon. Bleib einfach locker. 248 00:16:42,528 --> 00:16:44,688 Mädchen mögen lockere Jungs. 249 00:16:45,368 --> 00:16:46,488 Entspannt. 250 00:16:47,688 --> 00:16:50,568 Aber überdenke im Falle eines Dates dein Outfit. 251 00:16:50,648 --> 00:16:52,168 -Es ist kein Date. -Doch. 252 00:16:52,248 --> 00:16:53,368 Es ist defintiv... 253 00:16:54,088 --> 00:16:55,408 Was soll ich anziehen? 254 00:16:57,568 --> 00:16:59,448 Ich denke an Jon Hamm. 255 00:16:59,528 --> 00:17:00,648 Aber entspannt. 256 00:17:01,168 --> 00:17:03,048 Ein lässiger Jon Hamm. 257 00:17:03,248 --> 00:17:06,408 Ich bin nicht lässig. Ich ähnle Jon Hamm auch nicht. 258 00:17:06,488 --> 00:17:07,408 Mein Gott. 259 00:17:07,488 --> 00:17:09,128 Ich brauche neue Kleidung. 260 00:17:10,288 --> 00:17:12,048 Bis dann, lässiger Jon Hamm. 261 00:17:12,128 --> 00:17:16,248 Ach, das? Ich spiele bei Swing Band vor, nett, dass du fragst. 262 00:17:17,168 --> 00:17:20,288 Schön, dass du dich für mich interessierst. 263 00:17:23,888 --> 00:17:26,648 Ok. Dann schönen Abend noch. 264 00:17:40,608 --> 00:17:43,808 Netter Versuch, Eric. 265 00:17:44,968 --> 00:17:46,008 Oder, Team? 266 00:17:47,048 --> 00:17:52,768 Die Swing Band ist eine Gemeinschaft. Ich bin bloß der Kerl mit dem Taktstock. 267 00:17:52,848 --> 00:17:56,688 Der Rest muss entscheiden, ob du dabei bist, aber denkt dran, 268 00:17:56,768 --> 00:17:58,368 Leon hat Leukämie. 269 00:17:58,448 --> 00:18:00,688 Und wir brauchen dringend das Horn. 270 00:18:01,408 --> 00:18:02,288 Also... 271 00:18:03,368 --> 00:18:04,448 Wie sieht es aus? 272 00:18:05,528 --> 00:18:07,728 Gehört Eric zu uns? 273 00:18:11,368 --> 00:18:12,488 Meldet euch, bitte. 274 00:18:15,248 --> 00:18:16,968 Bitte meldet euch. 275 00:18:19,208 --> 00:18:20,168 Da haben wir's. 276 00:18:20,528 --> 00:18:21,728 Du bist dabei, Eric. 277 00:18:22,168 --> 00:18:23,488 Gratuliere, Mann. 278 00:18:24,248 --> 00:18:26,448 Nimm dir einen Hocker, Mr. Magoo. 279 00:18:27,328 --> 00:18:28,408 Setz dich, Kleine. 280 00:18:28,488 --> 00:18:30,208 Na, mach schon. Setz dich. 281 00:18:32,128 --> 00:18:33,288 Also... 282 00:18:34,208 --> 00:18:37,368 Ich kann mit dir üben und dir alles zeigen. 283 00:18:40,008 --> 00:18:41,408 Nach der Schule? 284 00:18:41,968 --> 00:18:42,848 Ja. 285 00:18:43,488 --> 00:18:44,488 Coolio. 286 00:18:45,248 --> 00:18:46,568 Und noch mal von vorn. 287 00:18:47,008 --> 00:18:49,368 Eins, zwei, drei, vier. Eins! 288 00:18:56,848 --> 00:18:57,688 Mit Gefühl! 289 00:19:14,288 --> 00:19:15,528 Das war der Hammer. 290 00:19:16,248 --> 00:19:17,168 Gott! 291 00:19:19,208 --> 00:19:20,168 So sieht's aus! 292 00:19:20,648 --> 00:19:21,488 GEGEN ABTREIBUNG 293 00:19:21,568 --> 00:19:23,928 Nach 8 Wochen schlägt das Herz des Babys. 294 00:19:24,208 --> 00:19:28,168 -Nach 15 kann es Helligkeit erkennen. -Nach 6 Wochen fühlt das Baby. 295 00:19:28,248 --> 00:19:29,688 Halt die Schnauze. 296 00:19:29,768 --> 00:19:32,928 Leben beginnt mit der Empfängnis. Abtreibung ist Mord. 297 00:19:33,368 --> 00:19:36,528 -Gott liebt dich. -Hätte er mal ein Kondom benutzt. 298 00:19:37,768 --> 00:19:40,408 Was stimmt mit dir nicht? Hasst du das Leben? 299 00:19:42,688 --> 00:19:44,808 Mir geht's gut. Fass mich nicht an. 300 00:19:51,688 --> 00:19:52,648 Scheiße. 301 00:19:53,568 --> 00:19:54,448 Puh. 302 00:19:55,488 --> 00:19:56,968 Das sind viele Treppen. 303 00:19:57,528 --> 00:19:59,088 Geht's euch gut, Ladys? 304 00:20:00,088 --> 00:20:01,168 Alles ok, Liebes? 305 00:20:03,288 --> 00:20:04,208 Hallo. 306 00:20:05,088 --> 00:20:07,288 Dürfte ich das Formular haben? 307 00:20:07,768 --> 00:20:09,128 Ich war schon mal hier. 308 00:20:16,568 --> 00:20:17,488 Ok. 309 00:20:18,688 --> 00:20:19,528 Verdammt. 310 00:20:20,568 --> 00:20:23,888 Die behandeln uns wie Kleinkinder. Diese Bevormundung. 311 00:20:27,808 --> 00:20:29,368 Du bist aber gesprächig. 312 00:20:30,408 --> 00:20:31,888 Mir ist nicht nach reden. 313 00:20:31,968 --> 00:20:34,008 Dann eben nicht, Prinzessin. 314 00:20:40,848 --> 00:20:41,888 Donnerlittchen. 315 00:20:45,088 --> 00:20:48,608 Verzeihung. Könnten wir vielleicht umschalten? 316 00:20:48,688 --> 00:20:49,648 GESUNDHEITSZENTRUM 317 00:20:49,728 --> 00:20:53,208 Ich finde, Softpornos passen nicht her. 318 00:20:54,128 --> 00:20:55,488 Verdammt noch mal. 319 00:20:57,088 --> 00:20:58,648 Unterlassen Sie das bitte? 320 00:20:58,728 --> 00:21:00,208 Aber sicher. 321 00:21:06,888 --> 00:21:07,848 Volltreffer! 322 00:21:10,088 --> 00:21:12,168 -Bist du gut im Quizraten? -Nein. 323 00:21:14,688 --> 00:21:17,088 ...fand während der Herrschaft wessen Königs statt? 324 00:21:17,168 --> 00:21:18,408 Henry VIII! 325 00:21:18,488 --> 00:21:20,048 -George III. -Ja. 326 00:21:20,128 --> 00:21:21,408 Verflucht nochmal. 327 00:21:21,488 --> 00:21:24,208 ...die Beteiligten im Zweiten Weltkrieg. 328 00:21:41,968 --> 00:21:43,488 Otis, dein Dad ruft an. 329 00:21:43,568 --> 00:21:44,568 Ich habe zu tun. 330 00:21:48,688 --> 00:21:49,728 Hi, Remi. 331 00:21:49,808 --> 00:21:51,728 Tut mir leid, er hat zu tun. 332 00:21:51,808 --> 00:21:54,128 Eigentlich wollte ich dich sprechen. 333 00:21:54,208 --> 00:21:55,848 Sind die Bücher gekommen? 334 00:21:55,928 --> 00:21:57,528 Ja. 335 00:21:57,608 --> 00:22:01,168 Signier sie bitte und schick sie zurück. Ich zahle das Porto. 336 00:22:01,248 --> 00:22:03,568 Ich brauch sie für eine blöde Lesereise. 337 00:22:03,648 --> 00:22:07,328 -Diese Hardcorefans... -Mach ich. Bis dann. 338 00:22:07,408 --> 00:22:09,008 Nein, warte. 339 00:22:09,448 --> 00:22:10,808 Wie geht es dir so? 340 00:22:10,888 --> 00:22:12,408 Hast du was geschrieben? 341 00:22:12,488 --> 00:22:14,168 Ja. 342 00:22:14,248 --> 00:22:16,608 Ich fange ein neues Buch an. 343 00:22:16,928 --> 00:22:18,768 Ein neues Buch? Toll! 344 00:22:18,848 --> 00:22:21,568 Wer ist dein neuer Verleger? 345 00:22:21,648 --> 00:22:26,648 Ich habe Gerüchte gehört, dass dein alter dich fallenließ. 346 00:22:27,888 --> 00:22:29,208 Weißt du... 347 00:22:29,288 --> 00:22:33,168 Ich probiere eben vieles aus und versuche, das Richtige zu finden. 348 00:22:33,248 --> 00:22:35,968 Du kennst das ganze... Theater. 349 00:22:36,048 --> 00:22:37,488 Schön für dich. 350 00:22:37,568 --> 00:22:39,688 Ich bin einfach überrascht. 351 00:22:39,768 --> 00:22:42,688 Also, dass du wieder schreibst. Denn... 352 00:22:42,768 --> 00:22:45,888 ...du warst nie bei der Sache, als wir zusammen waren. 353 00:22:45,968 --> 00:22:48,168 Single zu sein, ist befreiend, Remi. 354 00:22:49,648 --> 00:22:51,488 Wie ernst du bist, Jean. 355 00:22:51,568 --> 00:22:52,688 So ernst. 356 00:22:52,768 --> 00:22:56,208 Also, worum geht's? Fasse es kurz zusammen. 357 00:22:57,288 --> 00:22:58,728 Sex. 358 00:22:58,808 --> 00:23:00,328 -Meine Klienten. -Ach? 359 00:23:01,648 --> 00:23:03,208 Da kommt gerade einer. 360 00:23:03,288 --> 00:23:07,688 Ein sehr wichtiger. Faszinierende sexuelle Probleme. Tschüss. 361 00:23:09,368 --> 00:23:12,288 Bitte skype diese Woche mit Otis. 362 00:23:12,368 --> 00:23:14,568 -Sonst ist er sehr traurig. -Mach ich. 363 00:23:14,648 --> 00:23:15,568 Danke. 364 00:23:16,968 --> 00:23:19,008 Verdammtes Stück... 365 00:23:19,088 --> 00:23:21,648 Du wichsendes Stück Scheiße! 366 00:23:21,728 --> 00:23:25,808 Klar schreibe ich ein Buch. Du hast kein Monopol auf Worte, du... 367 00:23:27,728 --> 00:23:29,168 Scheiße! 368 00:23:32,928 --> 00:23:35,968 Du verdammtes Stück Scheiße! 369 00:23:50,848 --> 00:23:53,448 NÄCHTLICHE SAMENERGÜSSE BEI TEENAGERN 370 00:23:53,528 --> 00:23:55,048 BETTGEFLÜSTER 371 00:23:55,128 --> 00:23:57,128 Da hast du's, Arschloch. 372 00:24:06,568 --> 00:24:08,688 Hallo, Maeve. Wie geht's? 373 00:24:10,968 --> 00:24:13,888 Schön, nach der Schule Zeit mit dir zu verbringen. 374 00:24:16,168 --> 00:24:18,768 Ich bewundere deine Stärke. 375 00:24:19,208 --> 00:24:20,048 Verzeihung. 376 00:24:21,248 --> 00:24:22,648 Holst du jemanden ab? 377 00:24:23,168 --> 00:24:25,648 Ich treffe mich mit einer Freundin. 378 00:24:25,728 --> 00:24:27,448 Hat sie gerade abgetrieben? 379 00:24:28,568 --> 00:24:29,408 Nein. 380 00:24:29,928 --> 00:24:32,368 Wir wollen bloß Sushi essen, glaube ich. 381 00:24:32,448 --> 00:24:35,168 Ist Sushi ein kranker Euphemismus für Babymord? 382 00:24:35,248 --> 00:24:36,328 Glaube ich nicht. 383 00:24:36,408 --> 00:24:40,288 -Wir haben tolle Flugblätter. -Nach 6 Wochen fühlt dein Baby. 384 00:24:40,368 --> 00:24:42,248 -Nach 8 Wochen... -Bitte nicht! 385 00:24:42,328 --> 00:24:44,608 Nach 15 Wochen sieht es Licht. 386 00:24:46,488 --> 00:24:48,688 Welcher Roman der Quäkerin Anna Sewell 387 00:24:48,768 --> 00:24:51,208 trägt den Beinamen Autobiografie eines Pferdes? 388 00:24:51,288 --> 00:24:53,648 Pferd... 389 00:24:53,728 --> 00:24:55,048 Seabiscuit! 390 00:24:55,128 --> 00:24:56,328 Black Beauty. 391 00:24:57,128 --> 00:24:58,128 Black Beauty, ja. 392 00:24:58,208 --> 00:25:01,648 Wer war Vizeparteichef der Konservativen von 1975 bis 91... 393 00:25:01,768 --> 00:25:03,688 Ich wusste, du hast mehr drauf. 394 00:25:03,768 --> 00:25:05,288 ...vor der Enthebung? 395 00:25:06,248 --> 00:25:08,488 Verzeihung, ich suche nach... 396 00:25:09,288 --> 00:25:10,568 Maeve, hi. 397 00:25:14,208 --> 00:25:18,088 Ich wusste nicht, ob ich reinkommen soll. Du hast nichts Genaues gesagt. 398 00:25:18,488 --> 00:25:20,488 Was tun wir in einer Abtreibungsklinik? 399 00:25:25,408 --> 00:25:26,648 Ich sagte, 18:30 Uhr. 400 00:25:27,808 --> 00:25:30,328 -Pünktlich ist zu spät. -Was heißt das? 401 00:25:30,648 --> 00:25:31,608 Warum der Anzug? 402 00:25:32,608 --> 00:25:35,128 -Lässiger Hamm. -Geh jetzt. 403 00:25:35,328 --> 00:25:36,608 -Geh raus. -Ja, sorry. 404 00:25:36,688 --> 00:25:37,888 Ich gehe. 405 00:25:39,368 --> 00:25:40,848 Soll ich trotzdem warten? 406 00:25:41,168 --> 00:25:43,248 Jemand muss sie nach Hause bringen. 407 00:25:45,968 --> 00:25:49,088 Er sieht süß aus. Scheint aber nicht dein Typ zu sein. 408 00:25:49,168 --> 00:25:50,328 Ist er nicht. 409 00:25:51,528 --> 00:25:55,248 Kleiner Tipp: Für ein glückliches Leben halt dich an die Netten. 410 00:25:55,328 --> 00:25:56,808 Ich brauche keine Mutter. 411 00:25:56,888 --> 00:25:58,928 Ok, Einstein! 412 00:25:59,128 --> 00:26:01,728 Welcher Autor und Künstler illustrierte 413 00:26:01,808 --> 00:26:05,248 seine Romanreihe Titus Groan, Ghormenghast und Titus Alone? 414 00:26:05,328 --> 00:26:07,208 Das weißt du bestimmt. 415 00:26:07,288 --> 00:26:08,128 Ja. Mervyn Peake. 416 00:26:08,208 --> 00:26:09,048 Mervyn Peake. 417 00:26:09,128 --> 00:26:12,088 Wir freuen uns sicher alle über etwas Ruhe. Danke. 418 00:26:12,168 --> 00:26:15,208 ...in Mexiko. Wie heißt das dritte Buch... 419 00:26:25,968 --> 00:26:28,168 Sie lässt abtreiben, oder? 420 00:26:28,248 --> 00:26:30,328 Ich hoffe, ihr werdet vergewaltigt! 421 00:26:34,208 --> 00:26:35,048 Was soll das? 422 00:26:35,808 --> 00:26:37,968 -Geht's dir gut? -Ja. 423 00:26:38,048 --> 00:26:40,968 -Hast du's in Mund oder Nase? -Ich denke nicht. 424 00:26:41,048 --> 00:26:42,648 Ich habe Tücher dabei. 425 00:26:42,728 --> 00:26:48,448 -Deine Freundin schmort in der Hölle. -Glaub ich nicht, aber danke fürs Tuch. 426 00:26:48,528 --> 00:26:50,808 -Krieg ich auch eins? -Kauf dir eigene. 427 00:26:54,768 --> 00:26:57,608 -Normalerweise wird man nicht beworfen. -Nun ja. 428 00:26:57,968 --> 00:27:00,248 Viel Glück dabei. Ich gehe jetzt. 429 00:27:03,128 --> 00:27:04,848 Auf der Bank ist Kotze. 430 00:27:07,168 --> 00:27:08,768 Du kannst bei uns sitzen. 431 00:27:10,048 --> 00:27:10,928 Aber er... 432 00:27:11,008 --> 00:27:13,128 Wir sind alle Gottes Kinder. Klappe. 433 00:27:17,928 --> 00:27:20,048 ...wie Ivanhoe im Jahr 1958... 434 00:27:22,648 --> 00:27:24,568 Mach das wieder an! 435 00:27:25,808 --> 00:27:26,808 Das ist unfair! 436 00:27:26,888 --> 00:27:29,888 Das ist für mich. 437 00:27:31,928 --> 00:27:34,408 Ich sah eben zwei Tauben beim Sex. 438 00:27:36,768 --> 00:27:38,488 Super. Dann komm mal rein. 439 00:27:39,168 --> 00:27:40,888 Eric, wer ist deine Freundin? 440 00:27:40,968 --> 00:27:43,448 Das ist Lily. Wir proben für Swing Band. 441 00:27:43,528 --> 00:27:46,288 -Nicht, nicht reden. Komm. -Lass die Tür offen. 442 00:27:46,368 --> 00:27:47,448 Ja, Pa. 443 00:27:49,648 --> 00:27:52,248 -Was sind das für Mädchen? -Meine Schwestern. 444 00:27:53,608 --> 00:27:54,488 Sie ist cool. 445 00:27:56,208 --> 00:27:57,568 Eric hat eine Freundin. 446 00:27:58,808 --> 00:28:00,288 Eine Freundin. 447 00:28:08,128 --> 00:28:09,288 Das wird schon. 448 00:28:11,808 --> 00:28:12,768 Versprochen. 449 00:28:17,928 --> 00:28:19,808 Nimm einfach meine Hand. 450 00:28:42,968 --> 00:28:44,728 Hi, Maeve. Ich bin Dr. Atwan. 451 00:29:01,488 --> 00:29:04,408 -Bist du links- oder rechtshändig? -Rechtshändig. 452 00:29:21,928 --> 00:29:23,688 Spitzer Stich! 453 00:29:34,928 --> 00:29:36,288 Alles gut. 454 00:29:39,648 --> 00:29:41,848 Haben Sie Hobbys, Maeve? 455 00:29:41,928 --> 00:29:46,008 Das Übliche. Wasserpolo, Häkeln... 456 00:29:46,568 --> 00:29:48,168 Und illegale Hahnenkämpfe. 457 00:29:49,928 --> 00:29:51,968 Soll ich davon einschlafen? 458 00:29:52,288 --> 00:29:53,768 Denn ich glaube nicht... 459 00:30:02,328 --> 00:30:04,328 HÖRT AUF, UNSERE KINDER ZU TÖTEN 460 00:30:06,768 --> 00:30:09,128 Du musst dich mal abregen. 461 00:30:09,208 --> 00:30:11,048 Schämt euch! 462 00:30:11,128 --> 00:30:14,288 Ich gehöre nicht dazu. Ich warte auf eine Freundin. 463 00:30:15,048 --> 00:30:16,928 Auf der anderen Bank ist Kotze. 464 00:30:17,168 --> 00:30:19,888 Du hast Fötus falsch geschrieben, so schwer ist das nicht. 465 00:30:19,968 --> 00:30:20,848 ICH WAR EIN FEOTUS 466 00:30:20,928 --> 00:30:22,168 Dann gehe ich eben. 467 00:30:22,248 --> 00:30:25,248 -Du willst mich nicht hier haben. -Babys sind ja unwichtig. 468 00:30:25,328 --> 00:30:27,648 Ich gehe mal in die Läden. 469 00:30:28,328 --> 00:30:30,728 -Mir die Beine vertreten. -Ich komme mit. 470 00:30:32,688 --> 00:30:35,248 Wie wär's, wenn wir alle zusammen gehen? 471 00:30:35,328 --> 00:30:37,848 -Ich gehe nicht mit ihm. -Von mir aus. 472 00:30:48,488 --> 00:30:50,808 Wir können dann anfangen. 473 00:30:50,888 --> 00:30:52,648 Willst du Sex mit mir haben? 474 00:30:52,728 --> 00:30:55,728 Was? Was machst du da? Wieso bist du nackt? 475 00:30:55,808 --> 00:30:57,808 Das ist ok. Ich will das so. 476 00:30:58,088 --> 00:30:59,648 Ich möchte gern Sex haben. 477 00:31:00,048 --> 00:31:03,888 Ich finde dich sexy und ich will mit jemandem Sex haben. 478 00:31:03,968 --> 00:31:04,888 Ich bin schwul! 479 00:31:04,968 --> 00:31:05,848 Scheiße. Echt? 480 00:31:05,928 --> 00:31:07,208 Ja, total. 481 00:31:10,208 --> 00:31:12,448 -Tu, als sei ich ein Junge. -Wohl kaum. 482 00:31:12,728 --> 00:31:16,648 -Wir könnten uns gegenseitig befriedigen. -Nein, danke. 483 00:31:28,688 --> 00:31:30,608 -Ist das dein Freund? -Nein. 484 00:31:30,688 --> 00:31:31,728 Das ist Jesus. 485 00:31:31,808 --> 00:31:34,848 Echt? Mir war nicht klar, dass er schwarz sein könnte. 486 00:31:36,088 --> 00:31:39,928 Er war vermutlich dunkelhäutig, warum also nicht schwarz? 487 00:31:40,968 --> 00:31:44,288 Gott. Der schwarze Jesus ist viel heißer als der weiße. 488 00:31:45,648 --> 00:31:47,568 Wieso hat eurer Muskeln? 489 00:31:47,648 --> 00:31:50,888 -Er musste vermutlich viel tragen. -Was ist da drin? 490 00:31:54,608 --> 00:31:56,448 -Trägst du Frauenkleider? -Nein. 491 00:31:57,128 --> 00:31:59,848 Ich liebe Klamotten, bin aber kein Ladyboy. 492 00:32:00,608 --> 00:32:02,928 Machen wir ein Umstyling. 493 00:32:04,208 --> 00:32:05,048 Wirklich? 494 00:32:54,688 --> 00:32:57,208 -Er hatte Sex mit einer anderen. -Ok. 495 00:32:57,288 --> 00:33:00,208 Ich kriege die Vorstellung so schwer aus dem Kopf. 496 00:33:00,808 --> 00:33:03,408 Ich sehe ihn an und sehe sie mit ihrem Ding, 497 00:33:03,488 --> 00:33:07,288 und er steckt sein Ding in ihr Ding. Penetrativer Sex. Furchtbar. 498 00:33:07,488 --> 00:33:09,448 Hat dich mal jemand betrogen? 499 00:33:10,448 --> 00:33:11,328 Nein. 500 00:33:12,968 --> 00:33:14,208 Wann war das? 501 00:33:14,688 --> 00:33:16,368 Ehe wir zusammen waren. 502 00:33:17,208 --> 00:33:19,408 Du hast eben gesagt, er hat betrogen. 503 00:33:19,608 --> 00:33:21,528 Hat er auch. Er betrog Jesus. 504 00:33:22,248 --> 00:33:24,208 Wir sollen bis zur Ehe warten. 505 00:33:24,768 --> 00:33:28,568 Aber Charlie war nicht immer Christ. Ehe er der Kirche beitrat... 506 00:33:29,488 --> 00:33:32,808 ...führte er ein anderes Leben, wie ich kürzlich erfuhr. 507 00:33:34,488 --> 00:33:39,528 Es ist sicher schwierig, deine eigene fehlende Erfahrung 508 00:33:39,608 --> 00:33:41,848 mit seinen Erfahrungen zu vergleichen. 509 00:33:41,928 --> 00:33:44,288 Was? Ich bin erfahren. 510 00:33:45,128 --> 00:33:46,208 -Ach ja? -Ja. 511 00:33:46,288 --> 00:33:51,008 Handjobs, Fingern, oral, 69, anal auch... 512 00:33:51,088 --> 00:33:54,048 -Das ist aber umfangreich. -Ja, aber kein Sex. 513 00:33:54,128 --> 00:33:56,848 Der ist heilig, den gibt's in der Hochzeitsnacht. 514 00:33:56,928 --> 00:34:00,288 So sollte es sein, aber... Ich bin nur irgendeine für ihn. 515 00:34:21,488 --> 00:34:22,608 Ja! 516 00:34:22,688 --> 00:34:23,848 Gut gemacht! 517 00:34:36,888 --> 00:34:37,968 Gut, mein Junge. 518 00:34:38,608 --> 00:34:40,328 Sehr gut. 519 00:34:42,688 --> 00:34:44,968 -Die Schule ist stolz auf dich. -Danke. 520 00:34:47,208 --> 00:34:48,048 Hey, Mum. 521 00:34:49,368 --> 00:34:53,808 Für die landesweite Qualifikation musst du mehr geben. 522 00:34:53,888 --> 00:34:56,048 -Das war meine Bestzeit. -Weiß ich. 523 00:34:56,608 --> 00:34:58,248 Aber das kannst du besser. 524 00:34:58,328 --> 00:34:59,688 -Toll. -Ja. 525 00:35:05,528 --> 00:35:06,448 Bis dann. 526 00:35:14,648 --> 00:35:15,608 Also gut. 527 00:35:20,888 --> 00:35:25,728 Mich geht das zwar nichts an, aber du hast mich involviert, also sage ich was dazu. 528 00:35:26,048 --> 00:35:30,248 Charlie kann das Geschehene nicht ändern. Wichtig ist, wer er jetzt ist. 529 00:35:31,208 --> 00:35:35,408 Wir alle handeln mal unmoralisch. Das macht uns nicht zu bösen Menschen. 530 00:35:37,728 --> 00:35:38,568 Oder? 531 00:35:39,888 --> 00:35:43,048 Außerdem, hat nicht Jesus von Vergebung gesprochen? 532 00:35:43,848 --> 00:35:46,368 Ja, darum geht's ihm in erster Linie. 533 00:35:50,328 --> 00:35:53,248 Was schenkt man einer, die gerade abgetrieben hat? 534 00:35:53,328 --> 00:35:56,488 Sonnenschutz. Den braucht man in der Hölle. 535 00:36:16,568 --> 00:36:19,488 Es nervt, dass du keinen Sex mit mir willst. 536 00:36:19,568 --> 00:36:20,528 Tut mir leid. 537 00:36:21,928 --> 00:36:25,848 Ich will wissen, wie sich das anfühlt. Hattest du schon welchen? 538 00:36:26,128 --> 00:36:29,448 Nicht richtig, aber ich schaue viele Pornos. 539 00:36:29,528 --> 00:36:31,608 -Zeig. -Du willst keine Schwulenpornos sehen. 540 00:36:31,688 --> 00:36:32,968 Doch, auf jeden Fall. 541 00:36:40,488 --> 00:36:41,568 Das ist Rimming. 542 00:36:42,888 --> 00:36:43,888 Sieht nett aus. 543 00:36:44,488 --> 00:36:46,888 -Wie sich das wohl anfühlt? -Rimming? 544 00:36:46,968 --> 00:36:48,208 Nein, Sex. 545 00:36:48,688 --> 00:36:51,448 Weiß ich nicht. Ich glaube, es ist schön. 546 00:36:52,448 --> 00:36:55,048 Wichsen ist toll, Sex muss noch besser sein. 547 00:36:55,128 --> 00:36:59,248 Und mit einem, der dich mag, muss es toll sein, weil der dich versteht, 548 00:36:59,328 --> 00:37:02,288 man wird vielleicht eins, wie im Spice-Girls-Lied. 549 00:37:03,488 --> 00:37:07,168 Ich weiß nicht. Ich will bloß einen Schwanz in mir haben. 550 00:37:14,488 --> 00:37:16,608 Lily, Zeit nach Hause zu gehen. 551 00:37:20,048 --> 00:37:21,368 Danke für alles. 552 00:37:23,608 --> 00:37:25,728 Bis bald in der Schule, Eric. 553 00:37:35,688 --> 00:37:38,048 Ich wollte wissen, was Rimming ist. 554 00:37:40,208 --> 00:37:41,088 Tut mir leid. 555 00:37:45,688 --> 00:37:47,088 Dad, das war nicht... 556 00:37:47,168 --> 00:37:49,008 Wir haben nur rumgealbert. 557 00:37:49,808 --> 00:37:51,768 -Verkleiden und... -Werd erwachsen. 558 00:37:52,728 --> 00:37:54,968 Arbeite und übernimm Verantwortung. 559 00:37:55,368 --> 00:37:57,488 Lerne die echte Welt kennen. 560 00:37:59,568 --> 00:38:02,288 Und schmink dich ab, ehe es deine Mutter sieht. 561 00:38:19,368 --> 00:38:20,368 ICH WAR EIN FOETUS 562 00:38:20,448 --> 00:38:21,568 Ich hab's korrigiert. 563 00:38:22,288 --> 00:38:23,888 Dein Schild sieht toll aus. 564 00:38:34,768 --> 00:38:37,848 Brüllst du meine Freundin beim Rauskommen an? 565 00:38:42,008 --> 00:38:43,048 Vermutlich schon. 566 00:38:43,928 --> 00:38:45,728 Dachte ich mir. 567 00:39:08,568 --> 00:39:09,648 Trinken Sie was. 568 00:39:10,768 --> 00:39:11,728 Mousse? 569 00:39:14,328 --> 00:39:15,288 Danke. 570 00:39:21,888 --> 00:39:23,008 Hallo, Sarah. 571 00:39:23,568 --> 00:39:25,688 Ich erinnere mich, vom letzten Mal. 572 00:39:25,808 --> 00:39:27,888 Es gibt leider bloß noch Vanille. 573 00:39:27,968 --> 00:39:31,448 -Mag ich aber nicht. -Was anderes gibt's nicht. 574 00:39:31,528 --> 00:39:34,768 Können Sie nachsehen, ob es noch Schoko gibt? 575 00:39:34,848 --> 00:39:35,808 Leider nein. 576 00:39:37,208 --> 00:39:39,688 Ich weiß, dass Sie welche haben. Fragen... 577 00:39:39,768 --> 00:39:44,288 Fragen Sie, bitte? Ich mag Vanille nicht, es ist keine Geschmacksrichtung. 578 00:39:44,368 --> 00:39:46,488 Wie gesagt, es ist alle. 579 00:39:46,568 --> 00:39:49,488 Wie gesagt, ich hasse Vanille. 580 00:39:49,568 --> 00:39:51,928 Ich will Schokogeschmack. 581 00:39:53,008 --> 00:39:54,888 Das ist kein Restaurant, Sarah. 582 00:39:55,568 --> 00:39:58,368 Vielleicht haben wir das nächste Mal Schoko. 583 00:40:11,288 --> 00:40:12,328 Hey, Einstein. 584 00:40:14,888 --> 00:40:16,608 So übel war's gar nicht, was? 585 00:40:18,168 --> 00:40:19,448 Ich mag Schoko nicht. 586 00:40:21,688 --> 00:40:23,368 Jeder mag Schoko. 587 00:40:23,728 --> 00:40:24,568 Ich nicht. 588 00:40:29,768 --> 00:40:30,728 Danke. 589 00:40:34,048 --> 00:40:38,248 -Du bist nicht so stark wie du aussiehst. -Es war ein Scheißtag. 590 00:40:43,128 --> 00:40:45,128 Keine Sorge, Liebes. 591 00:40:46,888 --> 00:40:48,488 Ich habe drei Kinder. 592 00:40:48,568 --> 00:40:51,208 Ich fühle mich ihretwegen schuldiger 593 00:40:51,288 --> 00:40:54,168 als wegen denen, die ich nicht bekommen habe. 594 00:40:57,248 --> 00:41:01,808 Besser keine Mutter sein als eine schlechte. 595 00:41:06,168 --> 00:41:08,248 Deine Kinder haben dich sicher lieb. 596 00:41:15,208 --> 00:41:17,688 Verpiss dich, lass mich meine Mousse essen. 597 00:41:32,888 --> 00:41:33,808 Hey, Mum. 598 00:41:37,288 --> 00:41:38,608 Ab mit dir nach Hause. 599 00:41:51,368 --> 00:41:52,648 Du hast gewartet. 600 00:41:53,088 --> 00:41:54,168 Natürlich. 601 00:41:58,048 --> 00:42:02,968 Vielleicht erbrechen Sie sich, oder Ihnen ist übel. Dauert es länger als 24 Stunden, 602 00:42:03,048 --> 00:42:06,328 informieren Sie die Klinik. Blutungen sind normal, 603 00:42:06,408 --> 00:42:10,368 aber sollten sie stark sein, rufen Sie uns sofort an, ja? 604 00:42:12,368 --> 00:42:13,368 Kein Wort. 605 00:42:16,968 --> 00:42:19,608 -Geht es dir gut? -Ja, alles gut. 606 00:42:26,728 --> 00:42:28,088 Magst du ein Sandwich? 607 00:42:30,968 --> 00:42:32,488 Du bist so komisch, Otis. 608 00:42:33,808 --> 00:42:36,088 Dann solltest du mal Mum kennenlernen. 609 00:42:36,168 --> 00:42:39,048 Sie redet nur über Sex und hat kein Taktgefühl. 610 00:42:39,688 --> 00:42:42,648 Sie gibt einen Workshop: "Meine Yoni, mein Selbst." 611 00:42:43,368 --> 00:42:44,728 "Yoni" heißt Vagina. 612 00:42:45,688 --> 00:42:48,488 Und sie hasst meinen Dad. Er lebt in den USA. 613 00:42:48,568 --> 00:42:54,128 Sie fragt dauernd unangemessene Dinge, findet das aber total normal. 614 00:42:54,768 --> 00:42:56,288 Sie ist quasi verrückt. 615 00:43:01,368 --> 00:43:02,888 Meine Mum ist drogensüchtig. 616 00:43:05,208 --> 00:43:07,488 Sie kämpft dagegen an, verliert aber. 617 00:43:08,768 --> 00:43:10,728 Ich habe sie ewig nicht gesehen. 618 00:43:11,888 --> 00:43:15,928 Ich habe auch einen Bruder. Er ist der witzigste Kerl, den ich kenne. 619 00:43:16,128 --> 00:43:16,968 Aber... 620 00:43:18,008 --> 00:43:20,768 Er ist chaotisch und nicht verlässlich. 621 00:43:24,288 --> 00:43:26,368 -Ich... -Sag nicht, es tut dir leid. 622 00:43:33,568 --> 00:43:35,088 Sind die Blumen für mich? 623 00:43:38,768 --> 00:43:41,648 -Die sind irgendwie unpassend. -Nein. 624 00:43:41,728 --> 00:43:42,688 Sie sind schön. 625 00:43:43,008 --> 00:43:45,608 Ein Blumenstrauß als Abtreibungsgruß. 626 00:43:59,928 --> 00:44:01,008 Hier wohne ich. 627 00:44:02,888 --> 00:44:05,968 -Soll ich mitkommen, oder... -Nein, schon gut. 628 00:44:06,048 --> 00:44:07,048 Du kannst gehen. 629 00:44:07,688 --> 00:44:09,728 -Bis später. -Ok. 630 00:44:14,768 --> 00:44:16,568 Tut mir leid, ich bringe dich. 631 00:44:16,648 --> 00:44:19,008 -Ich will dich bringen. -Otis, alles gut! 632 00:44:19,088 --> 00:44:22,168 Du blutest vielleicht oder du reagierst womöglich... 633 00:44:28,968 --> 00:44:30,888 Soll ich mit reinkommen? 634 00:44:31,368 --> 00:44:33,328 -Du... -Ich bitte dich nicht rein. 635 00:44:34,608 --> 00:44:36,488 Ich schreibe, wenn ich sterbe. 636 00:44:37,248 --> 00:44:38,848 Ich achte auf mein Handy. 637 00:44:45,048 --> 00:44:47,728 Wenn du es jemandem sagst, bringe ich dich um. 638 00:44:48,928 --> 00:44:52,288 Ich besitze eine Axt und kenne ein gutes Leichenversteck. 639 00:45:06,248 --> 00:45:07,608 Ich sprach mit dem Trainer. 640 00:45:08,048 --> 00:45:10,768 Wir müssen die Landesqualifikation anvisieren. 641 00:45:11,208 --> 00:45:14,048 Diese Chance darfst du dir nicht entgehen lassen. 642 00:45:14,128 --> 00:45:15,568 -Ich weiß. -Wirklich? 643 00:45:15,688 --> 00:45:21,368 -Klingt, als würdest du nicht zuhören. -Mum. Alles klar, ich weiß das. 644 00:45:21,448 --> 00:45:23,488 Du willst das später nicht bereuen. 645 00:45:23,568 --> 00:45:26,288 Ich mache einen Termin beim Ernährungsberater. 646 00:45:35,288 --> 00:45:41,088 MAEVE ICH HABE DICH HEUTE VERMISST 647 00:45:49,368 --> 00:45:52,088 Glenoxi ergriff ihren Befrager. 648 00:45:52,168 --> 00:45:55,368 Genug geredet. Zeit zu ficken. 649 00:45:55,448 --> 00:45:58,368 Sie ergriff seinen riesigen lila Penis 650 00:45:58,448 --> 00:46:01,768 und drückte ihn in Richtung Geschlechtsorgan. 651 00:46:02,968 --> 00:46:04,848 Doch sein Phallus erschlaffte. 652 00:46:05,488 --> 00:46:08,408 "Ich bin schwul," sagte der Befragende. 653 00:46:09,728 --> 00:46:12,528 Enttäuscht verließ Glenoxi den Raum. 654 00:46:13,368 --> 00:46:15,568 Ihre Suche nach einem Sexpartner 655 00:46:15,648 --> 00:46:19,648 führte sie weiter durch die Galaxis, bis sie einen Alienschwanz finden würde, 656 00:46:19,728 --> 00:46:21,688 der sie endgültig entjungferte. 657 00:46:32,968 --> 00:46:35,368 Meine Damen, das war fantastisch. 658 00:46:36,128 --> 00:46:37,808 Das stärkt den Beckenboden. 659 00:46:37,888 --> 00:46:40,608 Machen wir eine Pause. Wenn wir wiederkommen... 660 00:46:42,728 --> 00:46:46,568 Ich hole ein Glas Wasser. Beckenbodenübungen machen durstig. 661 00:46:48,168 --> 00:46:51,648 Deine Mum erzählte uns deine tollen Neuigkeiten. Gratuliere. 662 00:46:51,728 --> 00:46:52,608 Welche? 663 00:46:53,008 --> 00:46:54,008 Die Ejakulation. 664 00:46:55,408 --> 00:46:56,328 Gut gemacht! 665 00:47:20,048 --> 00:47:21,208 Wie war es? 666 00:47:21,288 --> 00:47:24,168 Sag mir alles. Hast du sie mit Sashimi gefüttert? 667 00:47:24,608 --> 00:47:25,968 Es war nichts weiter. 668 00:47:26,048 --> 00:47:28,168 Ich sollte nur was für sie abholen. 669 00:47:28,248 --> 00:47:29,928 -Was? -Eine Sache. 670 00:47:31,968 --> 00:47:33,328 Hey, ich... 671 00:47:33,688 --> 00:47:36,288 Ich spielte bei Swing Band vor und bin dabei. 672 00:47:36,368 --> 00:47:37,288 Du bist dabei? 673 00:47:37,368 --> 00:47:38,328 Gut gemacht. 674 00:47:38,408 --> 00:47:41,448 -Das ist echt gut. -Sagte ich ja! Das ist echt gut. 675 00:47:41,528 --> 00:47:43,968 Dann bot mir eine Sex an, das war absurd. 676 00:47:44,208 --> 00:47:47,128 Sie ist vielleicht verrückt. Du würdest sie mögen. 677 00:47:47,808 --> 00:47:48,648 DANKE FÜR HEUTE. 678 00:47:48,728 --> 00:47:49,568 Wer war das? 679 00:47:51,288 --> 00:47:52,128 Keiner weiter. 680 00:47:53,088 --> 00:47:54,888 -Bist du so weit? -Ja. 681 00:47:55,168 --> 00:47:57,008 -Ich mache dich fertig. -Bitte. 682 00:47:57,088 --> 00:48:00,768 Letztes Mal hast du mich von hinten erschossen. Versuch's nicht noch mal. 683 00:48:00,848 --> 00:48:01,768 Ganz genau! 684 00:48:13,648 --> 00:48:16,248 HOFFENTLICH HAT DIR DAS SANDWICH GESCHMECKT. 685 00:49:58,408 --> 00:50:00,328 Untertitel von: Karoline Doil