1 00:00:10,088 --> 00:00:12,928 Kun hän astui kuulustelukammioon, 2 00:00:13,008 --> 00:00:15,248 Glenoxi tunsi vangitsijansa katseen. 3 00:00:15,328 --> 00:00:18,648 Vangitsijan pitkä käärmekieli valui ulos - 4 00:00:18,728 --> 00:00:21,608 märästä vulvamaisesta suusta. 5 00:00:21,688 --> 00:00:22,648 Glenoxi katsoi - 6 00:00:22,728 --> 00:00:26,688 hänen sykkivää purppurapenistään, hivuttautuen lähemmäs. 7 00:00:27,248 --> 00:00:30,168 Hän tunsi abdominaalin seksionkalonsa värisevän. 8 00:00:30,248 --> 00:00:33,688 Hän lähes maistoi yhden kolmesta limaisesta rauhasesta. 9 00:00:33,768 --> 00:00:35,728 Hän veti kimaltavan falloksen - 10 00:00:35,808 --> 00:00:36,848 sisäänsä - 11 00:00:37,208 --> 00:00:38,088 ja tunsi... 12 00:00:39,928 --> 00:00:41,368 Hän tunsi... 13 00:00:42,688 --> 00:00:44,528 Mitä minä tunnen tässä? 14 00:00:47,368 --> 00:00:49,088 Tämä on sinun fantasiasi. 15 00:00:49,568 --> 00:00:51,008 Mitä teemme seuraavaksi? 16 00:00:51,688 --> 00:00:53,128 Mitä minä tunnen? 17 00:00:53,848 --> 00:00:55,768 Miksi minulla on kullikädet? 18 00:00:58,528 --> 00:00:59,728 En tiedä. 19 00:01:07,368 --> 00:01:08,928 Käytätkö ehkäisyä? 20 00:01:09,528 --> 00:01:11,208 Kyllä. Kondomeja. 21 00:01:12,008 --> 00:01:13,568 En huomannut sen repeävän. 22 00:01:14,368 --> 00:01:16,928 Kondomit eivät ole aina täysin varmoja. 23 00:01:17,008 --> 00:01:18,088 Siltä näyttää. 24 00:01:18,168 --> 00:01:19,528 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 25 00:01:19,608 --> 00:01:22,448 Oletko harkinnut muita ehkäisymenetelmiä? 26 00:01:23,248 --> 00:01:24,928 Implantteja, pillereitä... 27 00:01:25,568 --> 00:01:26,648 Mietin asiaa. 28 00:01:26,968 --> 00:01:29,888 Montako seksikumppania sinulla on tällä hetkellä? 29 00:01:30,448 --> 00:01:31,648 Miehiä tai naisia. 30 00:01:31,728 --> 00:01:33,928 Vain yksi. Mies. 31 00:01:34,048 --> 00:01:36,928 Oletko harkinnut adoptiomahdollisuutta? 32 00:01:37,728 --> 00:01:40,328 Haluaisiko joku paksuna olevan 17-vuotiaan? 33 00:01:42,808 --> 00:01:44,368 En halua adoptiota. 34 00:01:44,448 --> 00:01:45,328 Selvä. 35 00:01:46,488 --> 00:01:49,528 Kuka hakee sinut toimenpiteen jälkeen? 36 00:01:49,608 --> 00:01:50,648 Ei kukaan. 37 00:01:51,248 --> 00:01:53,328 Se on valitettavasti vaatimus. 38 00:01:54,528 --> 00:01:56,328 Entä jos olisin sarjamurhaaja? 39 00:01:56,608 --> 00:02:00,808 Tai erakko tai perheeni olisi kuollut? Vaadittaisiinko silti joku? 40 00:02:01,008 --> 00:02:01,848 Kyllä. 41 00:02:02,248 --> 00:02:03,168 Käytäntömmme. 42 00:02:07,528 --> 00:02:09,448 Luuletko, että minulla on sisko? 43 00:02:09,528 --> 00:02:11,248 Sinulla voisi olla. 44 00:02:11,328 --> 00:02:14,528 Olemme eläneet yhdessä 17 vitun vuotta, Jeffrey. 45 00:02:14,608 --> 00:02:17,448 Etkö tietäisi, jos minulla olisi sisko? 46 00:02:18,728 --> 00:02:20,288 Milloin syntymäpäiväni on? 47 00:02:23,048 --> 00:02:24,088 Haista paska! 48 00:02:24,168 --> 00:02:26,008 Tuo on perheväkivaltaa. 49 00:02:26,088 --> 00:02:29,408 Syntymäpäivän unohtaminen ei ole väkivaltaa, Cynthia. 50 00:02:31,128 --> 00:02:32,408 Kaikki hyvin, kulta? 51 00:02:33,448 --> 00:02:34,288 Kyllä. 52 00:02:35,128 --> 00:02:35,968 Hei. 53 00:02:51,328 --> 00:02:53,488 IDIOOTTIVELI 54 00:03:02,288 --> 00:03:05,968 Numero, johon soititte ei ole käytössä. 55 00:04:17,448 --> 00:04:18,368 Ei. 56 00:04:23,568 --> 00:04:24,968 Oletko kunnossa, kulta? 57 00:04:25,048 --> 00:04:27,608 Kyllä, äiti! Kaikki hyvin. 58 00:04:41,728 --> 00:04:44,848 -Mitä teet tänään? -En voi puhua. 59 00:04:46,168 --> 00:04:49,008 Tarkoitin koulua, en henkilökohtaista elämää. 60 00:04:49,088 --> 00:04:51,048 Tiedän. Olen myöhässä koulusta. 61 00:04:51,528 --> 00:04:53,688 Kello on vasta 7.15. 62 00:04:53,768 --> 00:04:56,888 Minulla on seksiklinikka. Kotitehtäviä tehtävänä. 63 00:04:57,488 --> 00:05:00,368 -Rakastan sinua. -Kuin myös. Hei. 64 00:05:03,408 --> 00:05:04,648 Älä mene huoneeseeni. 65 00:05:05,848 --> 00:05:06,728 Miksi? 66 00:05:08,088 --> 00:05:10,048 Ei mitään syytä. Se on sotkuinen. 67 00:05:10,528 --> 00:05:11,648 Minä siivoan sen. 68 00:05:11,728 --> 00:05:12,568 Okei. 69 00:05:18,768 --> 00:05:21,288 31.23. Ei hullummin. 70 00:05:21,368 --> 00:05:22,488 Pystymme parempaan. 71 00:05:23,768 --> 00:05:25,928 -Laita hänet koville tänään. -Aina. 72 00:05:26,008 --> 00:05:28,008 Missä menestys tulee ennen työtä? 73 00:05:28,088 --> 00:05:29,528 -Sanakirjassa. -Tiimityö! 74 00:05:29,608 --> 00:05:32,088 -Kaiken lyö! -Mene ja tee työsi. 75 00:06:15,488 --> 00:06:16,528 Ei minun asiani. 76 00:06:17,408 --> 00:06:18,248 Ei. 77 00:06:40,328 --> 00:06:41,768 Huomenta, kaikki. 78 00:06:41,848 --> 00:06:46,048 Kuten tiedätte, järjestämme ensi viikolla hyväntekeväisyystapahtuman - 79 00:06:46,128 --> 00:06:48,728 Ugandan koulutyttöjen hyväksi jakaen tietoa - 80 00:06:49,568 --> 00:06:50,848 tamponeista. 81 00:06:52,848 --> 00:06:54,128 Kuukautissuojista. 82 00:06:55,128 --> 00:06:56,568 Naisten jutuista. 83 00:06:58,168 --> 00:07:00,168 Terveyssiteistä... 84 00:07:03,968 --> 00:07:06,248 Miksi tulit näin aikaisin, Maeve? 85 00:07:06,328 --> 00:07:08,168 Otin etumatkaa, hra Groff. 86 00:07:08,248 --> 00:07:09,288 Hyvä. 87 00:07:10,288 --> 00:07:13,408 -Jatkakaa. -Valitsisin terveyssiteet. 88 00:07:14,008 --> 00:07:15,288 Ammattimaisempaa. 89 00:07:16,088 --> 00:07:17,408 Vähemmän karmivaa. 90 00:07:19,088 --> 00:07:19,928 Selvä. 91 00:07:20,848 --> 00:07:21,688 Hyvä. 92 00:07:22,768 --> 00:07:24,048 Kiitos, Maeve. 93 00:07:24,128 --> 00:07:25,448 Ole hyvä. 94 00:07:30,808 --> 00:07:31,728 Ei mitään. 95 00:07:33,088 --> 00:07:33,928 Olet myöhässä. 96 00:07:38,168 --> 00:07:40,088 -Pudotitko jotain? -En. 97 00:07:40,168 --> 00:07:42,408 Et? Miksi sitten katselet maata? 98 00:07:43,448 --> 00:07:44,728 -Enkä. -Kyllä. 99 00:07:45,248 --> 00:07:46,208 Huolestuttavaa. 100 00:07:48,288 --> 00:07:49,288 Ihan sama. 101 00:07:49,368 --> 00:07:51,928 Sinulla on 7.45, 8.00 ja 8.15. 102 00:07:52,008 --> 00:07:53,488 -Rauhassa vain. -Okei. 103 00:07:53,568 --> 00:07:55,568 Haluatko taustatietoa asiakkaista? 104 00:07:55,648 --> 00:07:57,048 En tarvitse. 105 00:07:57,488 --> 00:07:58,328 Okei. 106 00:08:04,168 --> 00:08:07,728 Olen rakastunut hra Hendricksiin, mutta hän ei huomaa minua. 107 00:08:08,288 --> 00:08:09,888 Kuinka saan hänet näkemään? 108 00:08:11,968 --> 00:08:14,008 Oletko varma? 109 00:08:14,088 --> 00:08:15,808 Karvoitukseni on hervotonta. 110 00:08:15,888 --> 00:08:18,288 Trimmaan, mutta ne kasvavat takaisin. 111 00:08:18,368 --> 00:08:19,648 Olen kuin Wolverine. 112 00:08:20,088 --> 00:08:21,888 Miltä se tuntuu? 113 00:08:22,368 --> 00:08:25,568 Panin vesimelonia. Nyt pistää pissatessa. 114 00:08:26,968 --> 00:08:28,368 Se on epätavallista. 115 00:08:37,768 --> 00:08:39,048 REHTORI 116 00:08:45,328 --> 00:08:46,688 Hei. 117 00:08:47,528 --> 00:08:49,568 -Onko sinulla tapaaminen? -Ei. 118 00:08:50,288 --> 00:08:52,648 Voinko vain olla täällä hetken? 119 00:08:54,248 --> 00:08:56,448 Että luulevat, että harrastan seksiä. 120 00:08:58,808 --> 00:09:00,688 Ymmärrän kyllä, 121 00:09:01,288 --> 00:09:04,128 ryhmäpaine on kovaa, mutta katuminen on kovempaa. 122 00:09:04,208 --> 00:09:05,528 Ei. Anteeksi... 123 00:09:06,328 --> 00:09:07,808 En tarvitse terapiaa. 124 00:09:07,888 --> 00:09:11,248 Haluan vain Molly Bellin luulevan, että harrastan seksiä. 125 00:09:11,328 --> 00:09:12,568 Voit olla hiljaa. 126 00:09:13,848 --> 00:09:14,728 Selvä. 127 00:09:15,328 --> 00:09:16,208 Okei. 128 00:09:42,088 --> 00:09:43,008 Huomenta, Eric. 129 00:09:43,088 --> 00:09:44,768 Huomenta, Jean. Upea kimono. 130 00:09:44,848 --> 00:09:46,168 Hieno pusero. 131 00:09:50,928 --> 00:09:53,048 -Mitä haluat? -Onko Otis valmis? 132 00:09:53,128 --> 00:09:54,488 Hän meni jo. 133 00:09:54,568 --> 00:09:56,208 Hänellä oli jokin projekti. 134 00:09:56,848 --> 00:09:57,928 Eikö hän kertonut? 135 00:09:58,568 --> 00:10:00,168 Varmaan unohti. 136 00:10:01,448 --> 00:10:02,688 Typerä pieni mies. 137 00:10:04,688 --> 00:10:06,728 -Okei. -On vaikeaa, 138 00:10:07,768 --> 00:10:09,728 kun kaverit kiinnostuvat uudesta. 139 00:10:11,288 --> 00:10:13,328 Älä tunne oloasi hylätyksi. 140 00:10:13,408 --> 00:10:17,328 Se on mahdollisuus havaita, mikä on sinulle tärkeää, 141 00:10:18,168 --> 00:10:19,128 yksilönä. 142 00:10:19,208 --> 00:10:20,088 Kyllä. 143 00:10:21,368 --> 00:10:22,608 Harrastatko mitään? 144 00:10:24,048 --> 00:10:24,968 En oikeastaan. 145 00:10:25,048 --> 00:10:28,128 Lauloin kirkkokuorossa, kunnes tajusin, että en osaa. 146 00:10:28,208 --> 00:10:29,768 -Selvä. -Myös uskoni ehtyi. 147 00:10:30,408 --> 00:10:32,208 -Se riitti. -Joten, kyllä. 148 00:10:32,288 --> 00:10:33,368 Joten... 149 00:10:33,448 --> 00:10:35,688 Hyvä. 150 00:10:35,768 --> 00:10:37,888 -Hei, Jean. -Hei, Eric. 151 00:10:37,968 --> 00:10:39,008 Kyllä. 152 00:10:39,688 --> 00:10:42,368 -Jean Milburn? -Minä olen. 153 00:10:44,928 --> 00:10:49,448 PETIPUHEET 154 00:10:54,728 --> 00:10:55,648 Paskiainen. 155 00:11:05,408 --> 00:11:06,368 E! 156 00:11:06,448 --> 00:11:08,528 Mitä jätkä? 157 00:11:09,448 --> 00:11:11,168 -Kyllä. -Mitäkö täällä? 158 00:11:11,248 --> 00:11:12,168 Ed Sheeran. 159 00:11:12,248 --> 00:11:14,168 Voit sanoa miehestä mitä vain. 160 00:11:14,248 --> 00:11:16,248 -Hän on nero, eikö? -Kyllä. 161 00:11:16,328 --> 00:11:17,888 On pitänyt puhua kanssasi. 162 00:11:17,968 --> 00:11:19,808 Swing Bandillä on koesoitto. 163 00:11:19,888 --> 00:11:22,288 -Kannattaisi mennä. -Se ei ole hyvä idea. 164 00:11:22,368 --> 00:11:23,328 Miten niin? 165 00:11:23,408 --> 00:11:24,968 Minä ja - 166 00:11:26,608 --> 00:11:28,248 -Swing Band olemme... -Hip. 167 00:11:28,328 --> 00:11:29,248 Kyllä olemme. 168 00:11:29,328 --> 00:11:30,448 Kannattaa yrittää. 169 00:11:30,528 --> 00:11:32,928 Kukaan ei voi estää sinua yrittämästä. 170 00:11:33,008 --> 00:11:34,968 Tietenkin he voivat yrittää. 171 00:11:36,168 --> 00:11:37,888 Mutta tosissaan, 172 00:11:37,968 --> 00:11:40,168 swingaa paikalle. Sanaleikki. 173 00:11:40,968 --> 00:11:42,568 Sopisit täydellisesti. 174 00:11:42,648 --> 00:11:44,648 -Mieti sitä. -Kyllä. 175 00:11:49,848 --> 00:11:51,408 KOESOITTO MOORDALE SWINGERS 176 00:11:51,488 --> 00:11:52,728 Nähdään myöhemmin. 177 00:11:53,688 --> 00:11:55,608 Aimee, mitä teet tänään? 178 00:11:55,688 --> 00:11:58,688 Menen Kylelle polttelemaan. Olemme yhdessä nyt. 179 00:11:58,768 --> 00:11:59,608 Miten niin? 180 00:12:00,528 --> 00:12:02,248 Tarvitsen jonkun auttamaan... 181 00:12:02,328 --> 00:12:05,488 Kun olet pilvessä, rentoutuuko persereikäsi? 182 00:12:05,568 --> 00:12:09,608 Kerran vedin bongin Kylen kanssa ja luulin, että paskon housuuni. 183 00:12:09,688 --> 00:12:11,888 Se tuntui jo kurkistavan pyllystäni. 184 00:12:11,968 --> 00:12:14,328 -Tapahtuuko sinulle niin? -Ei oikeastaan. 185 00:12:14,408 --> 00:12:17,008 -Mitä sanoitkaan? -Mitä haluat, kullinpurija? 186 00:12:17,088 --> 00:12:18,008 En mitään. 187 00:12:18,088 --> 00:12:20,648 -Pitää mennä. Puremaan kulleja. -Maeve. 188 00:12:21,928 --> 00:12:22,928 Näytät hyvältä. 189 00:12:23,088 --> 00:12:25,048 -Mitä teet myöhemmin? -Miten niin? 190 00:12:25,128 --> 00:12:27,008 Karsinnat ovat tänään viideltä. 191 00:12:27,088 --> 00:12:29,008 Haluatko tulla katsomaan? 192 00:12:29,088 --> 00:12:30,808 En pysty. 193 00:12:30,888 --> 00:12:33,528 -Miksi? Onko kiireitä? -Ehkä. 194 00:12:33,928 --> 00:12:37,208 Ehkä minulla on rikas elämä täynnä seikkailuja. 195 00:12:37,288 --> 00:12:40,168 Et välttämättä tunne kaikkia elämyksiä, Jackson. 196 00:12:40,648 --> 00:12:45,448 Nähdäänkö myöhemmin? Jos et ole liian kiireinen seikkailuissasi. 197 00:12:48,288 --> 00:12:49,128 Jackson. 198 00:12:50,048 --> 00:12:50,928 Niin? 199 00:12:54,368 --> 00:12:56,608 Onnea matkaan. 200 00:12:57,688 --> 00:12:59,168 Maeve. Odota hetki. 201 00:12:59,248 --> 00:13:02,088 Minulla on asiaa Kuten haluatte -esseestäsi. 202 00:13:03,248 --> 00:13:06,368 Kiintoisia alliteraatioita ja syvällinen ymmärrys - 203 00:13:06,448 --> 00:13:09,168 Shakespearen kyvystä selittää miehen psyykettä. 204 00:13:09,248 --> 00:13:10,528 -Mutta... -Mutta mitä? 205 00:13:11,168 --> 00:13:12,648 Simonella oli vastaava. 206 00:13:13,408 --> 00:13:15,608 Todella samanlainen, Maeve. 207 00:13:15,688 --> 00:13:18,608 Ehkä meistä sarjavalmistetaan pieniä robotteja. 208 00:13:18,688 --> 00:13:20,728 Olet hauska tyttö. Nopea. 209 00:13:20,808 --> 00:13:22,768 Miksi et käytä tuota tehtävissä? 210 00:13:22,848 --> 00:13:25,248 Sinun ei tarvitsisi kopioida Simonelta. 211 00:13:25,688 --> 00:13:27,928 Älä hanki potkuja koulusta. 212 00:13:28,008 --> 00:13:30,888 Se olisi valtavaa ajanhukkaa kaikille. 213 00:13:31,568 --> 00:13:34,088 Pitäisikö sinun sanoa jotain rohkaisevaa? 214 00:13:34,168 --> 00:13:35,288 Loista kirkkaammin. 215 00:13:38,168 --> 00:13:40,568 Muistakaa tuoda leipomuksenne - 216 00:13:40,648 --> 00:13:43,808 yhdeksännen luokan tytöille. Keräämme rahaa Ugandan - 217 00:13:48,568 --> 00:13:49,688 terveyssiteisiin. 218 00:13:51,608 --> 00:13:52,528 Kuten tiedämme. 219 00:13:54,088 --> 00:13:56,328 No, toiset enemmän kuin toiset. 220 00:13:57,368 --> 00:13:58,528 Tämä erityinen - 221 00:13:59,168 --> 00:14:02,448 aika kuukaudesta on täysin normaalia naisille. 222 00:14:02,528 --> 00:14:03,848 Mitä kuuluu? 223 00:14:05,728 --> 00:14:08,608 Jotain todella pahaa tapahtui. 224 00:14:08,688 --> 00:14:10,648 Unohditko taas tallentaa Zeldan? 225 00:14:11,888 --> 00:14:12,808 Näin - 226 00:14:13,568 --> 00:14:14,728 seksiunen - 227 00:14:14,808 --> 00:14:17,248 -Maevesta. -Mahtavaa! 228 00:14:19,768 --> 00:14:21,848 Terveysjutut siis. 229 00:14:23,048 --> 00:14:23,968 No niin, 230 00:14:24,888 --> 00:14:27,408 se epämukava ajatus... 231 00:14:27,488 --> 00:14:30,048 Voi Luoja. Kerro kaikki. 232 00:14:30,128 --> 00:14:32,808 Kunnon tulva vai tavallinen kulliaivastus? 233 00:14:32,888 --> 00:14:35,608 -Tuntui väärältä. En pidä siitä. -Se on okei. 234 00:14:35,688 --> 00:14:38,408 Se ei ole okei. Aivoni esineellistivät hänet. 235 00:14:38,488 --> 00:14:41,688 -Tunnen itseni huonoksi ihmiseksi. -Se on normaalia! 236 00:14:45,128 --> 00:14:48,928 Kuukautiset ovat erittäin hyvä juttu. 237 00:14:49,488 --> 00:14:52,088 On hyvä siivota paikat. 238 00:14:53,848 --> 00:14:55,088 Se on terveellistä. 239 00:14:55,168 --> 00:14:56,608 -Koska jos... -Istu. 240 00:15:01,088 --> 00:15:03,408 Olen niin ylpeä sinusta. 241 00:15:20,328 --> 00:15:21,328 Nähdään siellä. 242 00:15:21,808 --> 00:15:22,648 Salama! 243 00:15:25,208 --> 00:15:26,288 -Kiinni! -Hei! 244 00:15:26,368 --> 00:15:28,328 Maeve, mukava nähdä sinut taas. 245 00:15:28,408 --> 00:15:29,888 Näin sinut tänä aamuna. 246 00:15:30,008 --> 00:15:31,888 Koulussa, en unissani. 247 00:15:32,688 --> 00:15:34,008 Pyydän palvelusta. 248 00:15:34,568 --> 00:15:36,208 Niinkö? Mitä? 249 00:15:36,288 --> 00:15:38,528 Tavataan koulun jälkeen klo 18.30. 250 00:15:39,048 --> 00:15:41,408 -Klinikkajuttu? -Ei. 251 00:15:41,608 --> 00:15:43,048 Jos et pääse, älä huoli. 252 00:15:43,728 --> 00:15:45,248 Kyllä pääsen. 253 00:15:45,368 --> 00:15:46,608 -Niinkö? -Tietenkin. 254 00:15:46,928 --> 00:15:49,368 -Missä tarkalleen? -Tekstaan osoitteen. 255 00:15:49,448 --> 00:15:50,888 -Huippua. -Nähdään. 256 00:15:53,328 --> 00:15:54,608 Huippua. 257 00:15:56,288 --> 00:15:57,888 Hän pyysi sinua treffeille. 258 00:15:57,968 --> 00:15:59,128 -Ei. -Treffeille! 259 00:15:59,208 --> 00:16:01,488 Hän sanoi minua kusipääksi. Ei hän - 260 00:16:01,568 --> 00:16:05,168 kysy treffeille. Hän taitaa tietää karmeasta seksiunestani. 261 00:16:05,248 --> 00:16:07,808 Nyt hän paljastaa elosteluni. 262 00:16:07,888 --> 00:16:09,608 Hän ei ole meedio. 263 00:16:09,688 --> 00:16:12,848 Rauhoitu. Tulit kalsareihisi. Et ole Hannibal Lecter. 264 00:16:12,928 --> 00:16:15,568 -Entä jos olen? -Mitä unessa tapahtui? 265 00:16:17,168 --> 00:16:18,728 Hän oli... 266 00:16:18,808 --> 00:16:20,368 Hänen housunsa... 267 00:16:20,448 --> 00:16:21,288 Ja... 268 00:16:22,208 --> 00:16:23,568 En halua puhua siitä. 269 00:16:23,648 --> 00:16:26,288 Mikä 439 Trently edes on? 270 00:16:26,368 --> 00:16:30,248 Tornitalo, jossa on eri firmoja ja sushiravintola. 271 00:16:31,608 --> 00:16:34,568 -Miksi muka sushille? -Raaka kala on lemmenruokaa. 272 00:16:34,648 --> 00:16:37,728 -Treffit! -Tämä tuntuu oudolta. 273 00:16:37,808 --> 00:16:38,968 En pidä tästä. 274 00:16:39,048 --> 00:16:40,368 Kaikki menee hyvin. 275 00:16:40,448 --> 00:16:42,448 Käyttäydy rennosti. 276 00:16:42,528 --> 00:16:44,528 Tytöt pitävät rennoista jätkistä. 277 00:16:45,368 --> 00:16:46,488 Letkeistä. 278 00:16:47,808 --> 00:16:50,928 Mieti vielä asuasi, jos kyse onkin treffeistä. 279 00:16:51,008 --> 00:16:52,648 -Ei ole treffejä. -On. 280 00:16:52,728 --> 00:16:53,648 Varmasti... 281 00:16:54,168 --> 00:16:55,408 Mitä laitan päälleni? 282 00:16:57,568 --> 00:16:59,448 Okei, mieti Jon Hammia. 283 00:16:59,528 --> 00:17:00,648 Mutta letkeänä. 284 00:17:01,168 --> 00:17:02,848 Kuten rento Hamm. 285 00:17:03,248 --> 00:17:06,408 En ole rento. En näytä Jon Hammilta. 286 00:17:06,488 --> 00:17:07,408 Voi Luoja. 287 00:17:07,488 --> 00:17:09,128 Tarvitsen uudet vaatteet. 288 00:17:10,288 --> 00:17:12,048 Heippa, rento Hamm. 289 00:17:12,128 --> 00:17:13,048 Ai tämäkö? 290 00:17:13,888 --> 00:17:16,248 Swing Bandin koesoitto. Kiitos kysymästä. 291 00:17:17,168 --> 00:17:19,968 Mukavaa, että välität tekemisistäni. 292 00:17:23,888 --> 00:17:25,208 Okei, hyvää yötä. 293 00:17:25,288 --> 00:17:26,648 Hyvää yötä. 294 00:17:31,528 --> 00:17:32,528 MOORDALE SWINGERS 295 00:17:40,608 --> 00:17:43,808 Hyvä veto, Eric. 296 00:17:44,968 --> 00:17:46,008 Eikö niin? 297 00:17:47,048 --> 00:17:50,528 Swing Band on kollektiivi. 298 00:17:50,608 --> 00:17:52,768 Olen vain kundi tahtipuikon kanssa. 299 00:17:52,848 --> 00:17:56,688 Jengi saa päättää, pääsetkö sisään. Mutta muistakaa, 300 00:17:56,768 --> 00:17:58,368 että Leonilla on leukemia. 301 00:17:58,448 --> 00:18:00,688 Tarvitsemme käyrätorven. 302 00:18:01,408 --> 00:18:02,288 Joten - 303 00:18:03,368 --> 00:18:04,448 mitä sanotte? 304 00:18:05,528 --> 00:18:07,728 Onko Eric jengissämme? 305 00:18:11,368 --> 00:18:12,488 Käsiäänestys. 306 00:18:15,248 --> 00:18:16,968 Käsiäänestys, kiitos. 307 00:18:19,208 --> 00:18:20,168 Ja siinä se on. 308 00:18:20,688 --> 00:18:21,728 Pääsit mukaan. 309 00:18:22,168 --> 00:18:23,488 Onnittelut. 310 00:18:24,248 --> 00:18:26,448 Ota paikka. 311 00:18:27,368 --> 00:18:28,408 Istu alas, tyttö. 312 00:18:28,488 --> 00:18:30,208 Häivy täältä. Istu alas. 313 00:18:32,128 --> 00:18:33,288 Okei, joten... 314 00:18:34,288 --> 00:18:35,648 Voin treenata kanssasi. 315 00:18:36,288 --> 00:18:38,008 Saada sinut vauhtiin. 316 00:18:38,368 --> 00:18:39,928 Okei. 317 00:18:40,008 --> 00:18:41,408 Koulun jälkeen? 318 00:18:41,968 --> 00:18:42,848 Kyllä. 319 00:18:43,488 --> 00:18:44,488 Mahtavaa. 320 00:18:45,248 --> 00:18:46,568 Okei, alusta. 321 00:18:47,328 --> 00:18:51,448 Yy-kaa-koo-nee. Yy! 322 00:18:56,848 --> 00:18:57,688 Tunnetta! 323 00:19:14,288 --> 00:19:15,528 Saatanan tiukkaa. 324 00:19:16,248 --> 00:19:17,168 Kristus! 325 00:19:19,208 --> 00:19:20,168 Perkele! 326 00:19:20,648 --> 00:19:21,568 ELÄMÄN PUOLESTA 327 00:19:21,648 --> 00:19:23,768 8. viikolla vauvasi sydän lyö. 328 00:19:24,208 --> 00:19:26,168 15. viikolla vauvasi näkee valon. 329 00:19:26,248 --> 00:19:27,968 Kuusiviikkoinen vauva tuntee. 330 00:19:28,048 --> 00:19:29,488 Turpa kiinni. 331 00:19:29,768 --> 00:19:32,488 Elämä alkaa hedelmöityksestä. Abortti on murha. 332 00:19:33,368 --> 00:19:36,528 -Jumala rakastaa sinua. -Olisipa käyttänyt kondomia. 333 00:19:37,768 --> 00:19:40,248 Mikä sinua vaivaa? Vihaatko kaikkea elämää? 334 00:19:42,688 --> 00:19:44,488 Olen kunnossa. Älä koske. 335 00:19:51,688 --> 00:19:52,648 Paska. 336 00:19:53,568 --> 00:19:54,448 Selvä. 337 00:19:55,488 --> 00:19:56,968 Onpa paljon portaita. 338 00:19:57,528 --> 00:19:59,088 Mitä naiset? 339 00:20:00,088 --> 00:20:00,968 Meneekö hyvin? 340 00:20:01,488 --> 00:20:02,328 Kyllä. 341 00:20:03,288 --> 00:20:04,208 Hei. 342 00:20:05,088 --> 00:20:07,288 Antaisitteko vain lomakkeen? 343 00:20:07,768 --> 00:20:08,928 Ei ole eka kerta. 344 00:20:16,568 --> 00:20:17,488 Selvä. 345 00:20:18,688 --> 00:20:19,528 Voi helvetti. 346 00:20:20,568 --> 00:20:23,888 Pitävät meitä kakaroina. Kädestä kiinni. 347 00:20:27,808 --> 00:20:29,368 Oletpa sinä puhelias. 348 00:20:30,488 --> 00:20:31,888 Ei huvita puhua. 349 00:20:31,968 --> 00:20:33,528 Selvä juttu, prinsessa. 350 00:20:40,328 --> 00:20:41,888 Voi jessus. 351 00:20:45,088 --> 00:20:46,488 Anteeksi. Voimmeko - 352 00:20:47,048 --> 00:20:48,608 vaihtaa kanavaa? 353 00:20:48,688 --> 00:20:49,648 TERVEYSKESKUS 354 00:20:49,728 --> 00:20:52,848 Pehmoporno ei nyt oikein iske. 355 00:20:54,128 --> 00:20:56,328 Vitun vittu. 356 00:20:57,008 --> 00:20:58,568 Voisitko lopettaa? 357 00:20:58,728 --> 00:21:00,208 Kyllä. 358 00:21:06,888 --> 00:21:07,848 Maali! 359 00:21:10,088 --> 00:21:12,168 -Oletko hyvä visailuissa? -En. 360 00:21:15,008 --> 00:21:17,088 ...minkä kuninkaan aikana? 361 00:21:17,168 --> 00:21:18,408 Henrik kahdeksas. 362 00:21:18,488 --> 00:21:20,048 -Yrjö kolmas. -Oikein. 363 00:21:20,128 --> 00:21:21,408 Imekää tästä! 364 00:21:21,488 --> 00:21:24,208 ...toisen maailmansodan osapuolet. 365 00:21:41,968 --> 00:21:43,488 Otis, isäsi soittaa. 366 00:21:43,568 --> 00:21:44,568 Minulla on menoa. 367 00:21:48,688 --> 00:21:49,728 Hei, Remi. 368 00:21:49,808 --> 00:21:51,728 Hänellä on menoa. 369 00:21:51,808 --> 00:21:54,128 Tavoittelin itse asiassa sinua. 370 00:21:54,208 --> 00:21:55,848 Saitko kirjat? 371 00:21:55,928 --> 00:21:57,528 Kyllä sain. 372 00:21:57,608 --> 00:22:00,888 Voisitko signeerata ja lähettää takaisin? Maksan kulut. 373 00:22:00,968 --> 00:22:03,568 Tarvitsen ne sille helvetin kirjakiertueelle. 374 00:22:03,648 --> 00:22:07,328 -Kaikki hc-fanit... -Teen sen. Hei. 375 00:22:07,408 --> 00:22:08,768 Ei, odota. 376 00:22:09,448 --> 00:22:10,808 Miten menee? 377 00:22:10,888 --> 00:22:12,408 Oletko kirjoittanut? 378 00:22:12,488 --> 00:22:14,168 Kyllä. 379 00:22:14,248 --> 00:22:16,368 Aloitan itse asiassa uutta kirjaa. 380 00:22:16,928 --> 00:22:18,768 Uutta kirjaa? Mahtavaa! 381 00:22:18,848 --> 00:22:21,568 Kuka uusi kustantajasi on? 382 00:22:21,648 --> 00:22:26,648 Kuulin huhuja, että edellinen päästi sinut menemään. 383 00:22:27,888 --> 00:22:29,208 Minä - 384 00:22:29,288 --> 00:22:33,008 etsin vain täydellistä, kuten sinäkin. 385 00:22:33,088 --> 00:22:34,328 Tiedät sen - 386 00:22:34,808 --> 00:22:35,968 ruljanssin. 387 00:22:36,048 --> 00:22:37,488 Hyvä sinulle. 388 00:22:37,568 --> 00:22:41,008 Olen kai vain yllättynyt, 389 00:22:41,088 --> 00:22:42,848 että kirjoitat taas, koska - 390 00:22:42,928 --> 00:22:45,888 sinun oli vaikea keskittyä, kun me olimme yhdessä. 391 00:22:45,968 --> 00:22:48,168 Sinkkuna oleminen on vapauttavaa. 392 00:22:49,648 --> 00:22:51,488 Olet ankara. 393 00:22:51,568 --> 00:22:52,688 Niin ankara. 394 00:22:52,768 --> 00:22:55,168 Mistä siinä on kysymys? 395 00:22:55,248 --> 00:22:56,208 Hissipuhe. 396 00:22:57,288 --> 00:22:58,728 Seksistä. 397 00:22:58,808 --> 00:23:00,328 -Potilaistani. -Niin? 398 00:23:01,648 --> 00:23:03,208 Siellä on yksi. 399 00:23:03,288 --> 00:23:05,768 Todella mielenkiintoinen. 400 00:23:05,848 --> 00:23:07,688 Seksuaaliongelmia. Hei, Remi. 401 00:23:09,368 --> 00:23:12,288 Voisitko skypettää Otisin kanssa tällä viikolla? 402 00:23:12,368 --> 00:23:14,488 -Hän masentuu, kun et. -Tietysti. 403 00:23:14,568 --> 00:23:15,488 Kiitos. 404 00:23:16,968 --> 00:23:19,008 Saatanan - 405 00:23:19,088 --> 00:23:21,648 runkkaava paskaläjä! 406 00:23:21,728 --> 00:23:25,808 Kyllä, kirjoitan kirjaa. Sinä et saatana omista sanoja! 407 00:23:27,728 --> 00:23:29,168 Paska! 408 00:23:32,928 --> 00:23:35,968 Paskaläjä. 409 00:23:50,848 --> 00:23:53,248 TEINIPOIKIEN ÖISET PURKAUKSET 410 00:23:53,328 --> 00:23:55,048 PETIPUHEET REMI & JEAN MILBURN 411 00:23:55,128 --> 00:23:57,128 Siitä saat, ukkoskulli. 412 00:24:06,528 --> 00:24:07,968 Hei, Maeve. Mitä kuuluu? 413 00:24:09,688 --> 00:24:10,648 Hei. 414 00:24:10,968 --> 00:24:13,848 On mukava hengailla kanssasi koulun ulkopuolella. 415 00:24:16,168 --> 00:24:18,768 Ihailen todella vahvuuttasi. 416 00:24:19,208 --> 00:24:20,048 Anteeksi. 417 00:24:21,248 --> 00:24:22,808 Oletko hakemassa jotakuta? 418 00:24:23,168 --> 00:24:25,528 Tapaan vain ystäväni. 419 00:24:25,728 --> 00:24:27,448 Tehdäänkö hänelle abortti? 420 00:24:28,568 --> 00:24:29,408 Ei. 421 00:24:30,008 --> 00:24:32,408 Menemme sushille, luulen. 422 00:24:32,488 --> 00:24:35,168 Onko sushi sairas koodi vauvanne tappamiselle? 423 00:24:35,248 --> 00:24:36,488 En usko niin. 424 00:24:36,568 --> 00:24:38,848 Meillä on kiinnostavia esitteitä. 425 00:24:38,928 --> 00:24:42,248 6. viikolla vauvasi tuntee. Älkää tehkö sitä! 426 00:24:42,328 --> 00:24:44,608 15. viikolla vauvasi näkee valon. 427 00:24:46,408 --> 00:24:49,008 Mikä englantilaisen kveekarin, Anna Sewellin, 428 00:24:49,088 --> 00:24:51,208 kirja on "hevosen omaelämäkerta"? 429 00:24:51,288 --> 00:24:53,648 Hevosen? 430 00:24:53,728 --> 00:24:55,048 Seabiscuit! 431 00:24:55,128 --> 00:24:56,328 Uljas musta. 432 00:24:57,168 --> 00:24:58,128 Uljas musta. 433 00:24:58,208 --> 00:25:01,488 Kuka oli konservatiivipuolueen johtaja 1975-1991... 434 00:25:01,568 --> 00:25:03,688 Tiesin, ettet ole pelkästään kaunis. 435 00:25:03,768 --> 00:25:05,288 ...ennen... 436 00:25:06,248 --> 00:25:07,088 Anteeksi, 437 00:25:07,168 --> 00:25:08,488 etsin - 438 00:25:09,288 --> 00:25:10,568 Maevea, hei. 439 00:25:12,128 --> 00:25:13,088 Hei. 440 00:25:14,208 --> 00:25:17,568 En tiennyt, tullako sisään. Et sanonut, missä tapaamme. 441 00:25:18,688 --> 00:25:20,528 Miksi olemme aborttiklinikalla? 442 00:25:25,608 --> 00:25:26,648 Sanoin 18.30. 443 00:25:27,808 --> 00:25:30,088 -Ajoissa on myöhässä. -Mitä helvettiä? 444 00:25:30,768 --> 00:25:32,528 Miksi olet pukeutunut pukuun? 445 00:25:32,608 --> 00:25:35,128 -Rento Hamm. -Poistu, nyt. 446 00:25:35,328 --> 00:25:36,648 -Mene. -Okei, anteeksi. 447 00:25:37,008 --> 00:25:38,008 Poistun. 448 00:25:39,368 --> 00:25:40,848 Haluatko minun odottavan? 449 00:25:41,168 --> 00:25:43,008 Hän tarvitsee saattajan kotiin. 450 00:25:46,048 --> 00:25:47,408 Hän näyttää suloiselta. 451 00:25:47,488 --> 00:25:49,088 Ei tosin sinun tyyppiäsi. 452 00:25:49,168 --> 00:25:50,328 Hän ei ole. 453 00:25:51,688 --> 00:25:55,328 Pieni neuvo: jos haluat onnellisen elämän, pidä suloiset. 454 00:25:55,408 --> 00:25:56,808 En tarvitse äitiä. 455 00:25:56,888 --> 00:25:58,928 Selvä, Einstein! 456 00:25:59,128 --> 00:26:03,408 Kuka kirjailija ja taiteilija kuvitti itse kirjasarjansa Titus Groanin, 457 00:26:03,488 --> 00:26:07,208 -Gormenghastin ja Titus Alonen? -Kuitenkin tiedät tämän. 458 00:26:07,288 --> 00:26:08,128 Mervyn Peake. 459 00:26:08,208 --> 00:26:09,048 Mervyn Peake. 460 00:26:09,128 --> 00:26:12,088 Me kaikki arvostaisimme nyt hiljaisuutta. 461 00:26:12,168 --> 00:26:15,208 ...Meksiko. Mikä on kolmannen kirjan nimi... 462 00:26:25,968 --> 00:26:28,168 Hän tekee abortin, eikö? 463 00:26:28,248 --> 00:26:30,808 Paskiaiset, toivottavasti teidät raiskataan! 464 00:26:34,168 --> 00:26:35,088 Mitä helvettiä? 465 00:26:35,808 --> 00:26:37,968 -Oletko kunnossa? -Kyllä. 466 00:26:38,048 --> 00:26:40,968 -Menikö sitä silmiin tai suuhun? -En usko. 467 00:26:41,048 --> 00:26:43,848 Minulla on nenäliinoja. Hän palaa helvetissä. 468 00:26:43,928 --> 00:26:48,448 Okei, minä en usko niin, mutta kiitos nenäliinasta. 469 00:26:48,528 --> 00:26:50,528 -Saanko minäkin? -Ota itse. 470 00:26:54,768 --> 00:26:57,888 -He eivät yleensä heitä mitään. -Okei, selvä. 471 00:26:57,968 --> 00:27:00,888 Onnea matkaan. Lähden nyt. 472 00:27:03,128 --> 00:27:04,848 Penkillä on oksennusta. 473 00:27:07,168 --> 00:27:08,768 Voit istua täällä. 474 00:27:10,048 --> 00:27:10,928 Mutta hän... 475 00:27:11,008 --> 00:27:13,128 Kaikki Jumalan lapsia. Pää kiinni. 476 00:27:17,928 --> 00:27:19,928 ...oli Ivanhoe vuonna 1958... 477 00:27:22,648 --> 00:27:24,568 Selvitä tämä! 478 00:27:25,808 --> 00:27:26,808 Ei ole reilua! 479 00:27:26,888 --> 00:27:28,088 Se on minulle. 480 00:27:28,168 --> 00:27:29,888 Se on minulle. 481 00:27:31,928 --> 00:27:34,288 Näin juuri kahden pulun panevan. 482 00:27:36,768 --> 00:27:38,488 Mahtavaa. Tule sisään. 483 00:27:39,288 --> 00:27:40,888 Eric, kuka ystäväsi on? 484 00:27:40,968 --> 00:27:43,448 Lily. Harjoittelemme Swing Bandiä varten. 485 00:27:43,528 --> 00:27:46,288 -Älä pysähdy, älä puhu, mene! -Pidä ovi auki. 486 00:27:46,368 --> 00:27:47,448 Kyllä, isä. 487 00:27:49,648 --> 00:27:51,608 -Keitä nuo tytöt ovat? -Siskojani. 488 00:27:53,608 --> 00:27:54,488 Se on tyttö. 489 00:27:56,208 --> 00:27:57,648 Ericillä on tyttöystävä. 490 00:27:58,808 --> 00:28:00,288 Tyttöystävä. 491 00:28:08,128 --> 00:28:09,288 Se menee hyvin. 492 00:28:11,808 --> 00:28:12,768 Lupaan. 493 00:28:17,928 --> 00:28:19,368 Vittu, kädestä kiinni. 494 00:28:42,968 --> 00:28:44,608 Hi, Maeve. Olen tri Atwan. 495 00:29:01,488 --> 00:29:04,408 -Maeve, oletko oikea- vai vasenkätinen? -Oikea. 496 00:29:34,928 --> 00:29:36,288 Tämä pistää hieman. 497 00:29:39,648 --> 00:29:41,848 Onko sinulla harrastuksia, Maeve? 498 00:29:41,928 --> 00:29:44,808 Normaalit. Vesipoolo, 499 00:29:44,888 --> 00:29:46,008 virkkaus - 500 00:29:46,568 --> 00:29:48,168 ja laittomat kukkotappelut. 501 00:29:49,928 --> 00:29:51,968 Pitäisikö tämän tainnuttaa minut? 502 00:29:52,288 --> 00:29:53,768 Koska en usko... 503 00:30:02,328 --> 00:30:04,328 LOPETTAKAA LAPSIEMME TAPPAMINEN 504 00:30:06,768 --> 00:30:09,128 Et voi olla edelleen vihainen minulle. 505 00:30:09,408 --> 00:30:11,048 Häpeäisitte! 506 00:30:11,128 --> 00:30:12,088 En kuulu heihin. 507 00:30:12,728 --> 00:30:14,288 Odotan vain ystävääni. 508 00:30:15,048 --> 00:30:16,688 Penkillä on oksennusta. 509 00:30:17,368 --> 00:30:19,168 Kirjoitit sikiön taas väärin. 510 00:30:19,248 --> 00:30:20,728 MINÄKIN OLIN SÖKIÖ 511 00:30:20,808 --> 00:30:22,168 Minun pitäisi lähteä. 512 00:30:22,248 --> 00:30:25,448 -Et halua minua tänne. -Joo, vauvat eivät ole tärkeitä. 513 00:30:25,528 --> 00:30:27,648 Taidan mennä kaupoille. 514 00:30:28,328 --> 00:30:30,488 -Jaloittelemaan. -Tulen mukaasi. 515 00:30:32,688 --> 00:30:35,248 Jos mentäisiin kaikki yhdessä? 516 00:30:35,328 --> 00:30:37,848 -En lähde hänen kanssaan. -Ihan sama. 517 00:30:48,488 --> 00:30:50,808 Taidamme olla valmiita aloittamaan. 518 00:30:50,888 --> 00:30:52,648 Haluatko panna kanssani? 519 00:30:52,728 --> 00:30:55,728 Mitä teet? Miksi olet alasti? 520 00:30:55,808 --> 00:30:57,688 Se on okei. Minä haluan. 521 00:30:58,088 --> 00:30:59,528 Minä haluaisin panna. 522 00:31:00,048 --> 00:31:03,888 Olet mielestäni seksikäs, ja haluan todella panna jotakuta. 523 00:31:03,968 --> 00:31:04,888 Olen homo! 524 00:31:04,968 --> 00:31:07,208 -Vittu! Todellako? -Kyllä, todella. 525 00:31:10,208 --> 00:31:12,528 -Voit kuvitella minut pojaksi. -En usko. 526 00:31:12,728 --> 00:31:16,408 -Voisimme runkata toisiamme. -Ei, kiitos. 527 00:31:28,688 --> 00:31:30,608 -Onko tuo poikakaverisi? -Ei. 528 00:31:30,688 --> 00:31:32,648 -Se on Jeesus. -Todellako? 529 00:31:33,328 --> 00:31:35,488 En tiennyt, että Jeesus on musta. 530 00:31:35,968 --> 00:31:37,328 Luultavasti ruskea, 531 00:31:37,408 --> 00:31:39,528 mutta miksei saman tien musta? 532 00:31:40,968 --> 00:31:42,288 Musta Jeesus on - 533 00:31:42,368 --> 00:31:44,288 seksikkäämpi kuin valkoinen. 534 00:31:45,608 --> 00:31:47,528 Miksi Jeesuksellasi on muskelit? 535 00:31:47,608 --> 00:31:50,968 -Hän luultavasti kantoi paljon tavaroita. -Mitä täällä on? 536 00:31:54,608 --> 00:31:56,448 -Pukeudutko naiseksi? -En. 537 00:31:57,368 --> 00:31:59,848 Pidän pukeutumisesta, mutta en ole ladyboy. 538 00:32:00,608 --> 00:32:02,608 Tehdään muodonmuutos. 539 00:32:04,208 --> 00:32:05,048 Todellako? 540 00:32:05,128 --> 00:32:06,128 Okei. 541 00:32:54,688 --> 00:32:57,208 -Hän sekstasi jonkun toisen kanssa. -Okei. 542 00:32:57,288 --> 00:32:59,568 Vaikea saada sitä pois päästä. 543 00:32:59,968 --> 00:33:00,848 Kyllä. 544 00:33:00,928 --> 00:33:03,408 Näen hänessä vain muita naisia. 545 00:33:03,488 --> 00:33:07,048 Hänet tunkeutumassa heihin. Penetratiivistä seksiä. Kauheaa. 546 00:33:07,488 --> 00:33:09,448 Onko kukaan pettänyt sinua? 547 00:33:10,448 --> 00:33:11,328 Ei. 548 00:33:12,968 --> 00:33:14,208 Koska tämä tapahtui? 549 00:33:14,688 --> 00:33:16,368 Ennen kuin päädyimme yhteen. 550 00:33:17,168 --> 00:33:19,128 Sanoit juuri hänen pettävän. 551 00:33:19,608 --> 00:33:21,328 Hän petti Jeesuksen. 552 00:33:22,248 --> 00:33:24,208 Pitäisi odottaa naimisiinmenoa. 553 00:33:24,768 --> 00:33:26,368 Charlie on uudestisyntynyt. 554 00:33:26,568 --> 00:33:28,568 Ennen kirkkoomme liittymistä - 555 00:33:29,488 --> 00:33:32,808 hän eli eri tavalla. Sain tietää sen äskettäin. 556 00:33:34,488 --> 00:33:36,928 Voin kuvitella, että on vaikeaa, 557 00:33:37,008 --> 00:33:39,528 kun vertaat kokemattomuuttasi - 558 00:33:39,608 --> 00:33:41,728 toisen seksihistoriaan. 559 00:33:41,808 --> 00:33:44,168 Mitä? On minulla kokemusta. 560 00:33:45,128 --> 00:33:46,208 -Onko? -Kyllä. 561 00:33:46,288 --> 00:33:47,128 Käsihoitoja, 562 00:33:47,208 --> 00:33:51,008 sormetusta, suuseksiä, kuusysiä, anaalijuttuja. 563 00:33:51,088 --> 00:33:54,048 -Aika lailla. -Kyllä, mutta ei seksiä. 564 00:33:54,128 --> 00:33:56,848 Se on pyhää, miehen ja naisen välillä hääyönä. 565 00:33:56,928 --> 00:34:00,288 Tai piti olla, mutta olen vain uusi tyttö hänelle. 566 00:34:21,488 --> 00:34:22,608 Kyllä! 567 00:34:22,688 --> 00:34:23,848 Hyvä! 568 00:34:36,888 --> 00:34:37,968 Hienoa, poika. 569 00:34:38,608 --> 00:34:40,328 Mahtavaa! 570 00:34:42,688 --> 00:34:45,088 -Koulu on todella ylpeä sinusta. -Kiitos. 571 00:34:47,208 --> 00:34:48,048 Hei, äiti. 572 00:34:49,368 --> 00:34:51,928 Sinun on puskettava vielä kovemmin, 573 00:34:52,008 --> 00:34:53,808 jos aiot selvitä karsinnoista. 574 00:34:54,248 --> 00:34:56,048 -Se oli paras aikani. -Tiedän. 575 00:34:56,608 --> 00:34:58,248 Pystyt parempaan. 576 00:34:58,328 --> 00:34:59,688 -Upeaa. -Kyllä. 577 00:35:05,528 --> 00:35:06,448 Kiitti. 578 00:35:14,648 --> 00:35:15,608 Okei. 579 00:35:20,888 --> 00:35:23,088 Tämä ei ole minun asiani, mutta - 580 00:35:23,168 --> 00:35:25,608 ajauduin mukaan, joten minun on puhuttava. 581 00:35:26,048 --> 00:35:29,968 Charlie ei voi muuttaa mennyttä. Tärkeää on, kuka hän on nyt. 582 00:35:31,208 --> 00:35:35,248 Me kaikki sekoilemme. Emme kuitenkaan ole pahoja ihmisiä. 583 00:35:37,728 --> 00:35:38,568 Eikö niin? 584 00:35:39,888 --> 00:35:40,728 Sitä paitsi, 585 00:35:40,808 --> 00:35:43,048 eikö Jeesus opettanut anteeksiantoa? 586 00:35:43,688 --> 00:35:45,848 Kyllä, se on hänen perusopetuksensa. 587 00:35:50,488 --> 00:35:52,968 Mitä veisit abortin tehneelle henkilölle? 588 00:35:53,648 --> 00:35:54,768 Aurinkovoidetta. 589 00:35:55,088 --> 00:35:56,528 Tarpeellista helvetissä. 590 00:36:16,568 --> 00:36:19,488 Ärsyttää, että et halua panna minua. 591 00:36:19,568 --> 00:36:20,528 Anteeksi. 592 00:36:21,928 --> 00:36:24,048 Haluan vain tietää, miltä se tuntuu. 593 00:36:24,728 --> 00:36:25,848 Oletko sinä pannut? 594 00:36:26,128 --> 00:36:29,448 En täysin, mutta katson paljon pornoa. 595 00:36:29,608 --> 00:36:31,608 -Näytä. -Et halua nähdä homopornoa. 596 00:36:31,688 --> 00:36:32,968 Todellakin haluan. 597 00:36:40,488 --> 00:36:41,568 Se on rimmausta. 598 00:36:42,888 --> 00:36:44,008 Näyttää hauskalta. 599 00:36:44,488 --> 00:36:46,888 -Miltähän se tuntuu? -Rimmaus? 600 00:36:46,968 --> 00:36:48,208 Ei, seksi. 601 00:36:48,688 --> 00:36:49,768 En tiedä. 602 00:36:50,288 --> 00:36:51,448 Varmaan mukavaa. 603 00:36:52,328 --> 00:36:55,048 Runkkaus on mukavaa. Kai samaa, mutta parempaa. 604 00:36:55,128 --> 00:36:57,808 Ja rakkaan kanssa sen täytyy olla upeaa, 605 00:36:57,888 --> 00:36:59,008 koska hän ymmärtää. 606 00:36:59,088 --> 00:37:02,088 Ehkä kahdesta tulee yksi, kuten Spice Girls lauloi. 607 00:37:03,488 --> 00:37:06,928 Enpä tiedä. Haluan vain tuntea kullin pillussani. 608 00:37:14,488 --> 00:37:16,408 Lily, aika mennä kotiin. 609 00:37:17,208 --> 00:37:18,088 Selvä. 610 00:37:19,968 --> 00:37:21,408 Kiitos, että sain käydä. 611 00:37:23,608 --> 00:37:25,728 Nähdään koulussa, Eric. 612 00:37:35,688 --> 00:37:38,048 Minä halusin nähdä rimmausta. 613 00:37:40,208 --> 00:37:41,088 Anteeksi. 614 00:37:45,688 --> 00:37:47,088 Isä, se ei ollut... 615 00:37:47,168 --> 00:37:49,008 Pidimme vain hauskaa. 616 00:37:49,808 --> 00:37:51,768 -Pukeuduimme... -On aika kasvaa. 617 00:37:52,728 --> 00:37:54,968 Hommata työ, ottaa vastuuta. 618 00:37:55,368 --> 00:37:57,488 Nähdä oikeaa maailmaa. 619 00:37:59,568 --> 00:38:02,248 Siivoa naamasi ennen kuin äitisi näkee. 620 00:38:19,568 --> 00:38:20,648 MINÄKIN OLIN SIKIÖ 621 00:38:20,728 --> 00:38:21,568 Korjasin sen. 622 00:38:22,288 --> 00:38:23,888 Kyltti on upea. 623 00:38:34,768 --> 00:38:37,528 Kun palaamme, ettehän huuda ystävälleni? 624 00:38:42,008 --> 00:38:42,928 Luultavasti. 625 00:38:43,928 --> 00:38:45,128 Niin arvelinkin. 626 00:39:08,568 --> 00:39:09,648 Yritä juoda. 627 00:39:10,768 --> 00:39:11,728 Moussea? 628 00:39:14,328 --> 00:39:15,288 Kiitos. 629 00:39:21,888 --> 00:39:23,008 Hei, Sarah. 630 00:39:23,568 --> 00:39:25,328 Muistan sinut viime kerrasta. 631 00:39:25,808 --> 00:39:27,888 Vain vaniljaa jäljellä. 632 00:39:27,968 --> 00:39:31,448 -En pidä vaniljasta. -Muuta ei valitettavasti ole. 633 00:39:31,528 --> 00:39:34,768 Tarkastaisitko, onko suklaata yhtään jäljellä? 634 00:39:34,848 --> 00:39:35,808 Loppu. 635 00:39:37,368 --> 00:39:39,688 Tiedän, että teillä on, 636 00:39:39,768 --> 00:39:44,288 joten voisitko kysyä? En pidä vaniljasta. Se ei ole edes maku. 637 00:39:44,368 --> 00:39:46,488 Sanoin jo, että ne ovat loppu. 638 00:39:46,568 --> 00:39:49,488 Minä sanoin, että en pidä vitun vaniljasta. 639 00:39:49,568 --> 00:39:51,928 Haluan suklaan. 640 00:39:53,128 --> 00:39:54,688 Tämä ei ole ravintola. 641 00:39:55,568 --> 00:39:58,368 Ehkä ensi kerralla on suklaata. 642 00:40:11,288 --> 00:40:12,328 Hei, Einstein. 643 00:40:15,288 --> 00:40:16,608 Eihän ollutkaan häjyä? 644 00:40:18,168 --> 00:40:19,448 En pidä suklaasta. 645 00:40:21,528 --> 00:40:23,368 Kaikki pitävät suklaasta. 646 00:40:23,728 --> 00:40:24,568 Minä en. 647 00:40:29,768 --> 00:40:30,728 Kiitos. 648 00:40:33,968 --> 00:40:35,808 Et ole niin kova, miltä näytät. 649 00:40:36,688 --> 00:40:37,928 Paska päivä. 650 00:40:38,608 --> 00:40:39,448 Kyllä. 651 00:40:43,128 --> 00:40:45,128 Älä murehdi, kulta. 652 00:40:46,888 --> 00:40:48,488 Minulla on kolme lasta. 653 00:40:48,568 --> 00:40:51,208 Tunnen oloni paljon syyllisemmäksi niistä, 654 00:40:51,288 --> 00:40:54,168 jotka sain, kuin niistä, joita en. 655 00:40:57,248 --> 00:41:01,568 On parempi olla olematta äiti kuin olla huono. 656 00:41:06,168 --> 00:41:08,208 Lapsesi varmasti rakastavat sinua. 657 00:41:15,568 --> 00:41:17,688 Painu vittuun ja anna minun syödä. 658 00:41:18,488 --> 00:41:19,328 Okei. 659 00:41:32,888 --> 00:41:33,808 Hei, äiti. 660 00:41:37,288 --> 00:41:38,608 Mennään kotiin. 661 00:41:48,288 --> 00:41:49,248 Hei. 662 00:41:51,368 --> 00:41:52,648 Sinä odotit. 663 00:41:53,088 --> 00:41:54,168 Tietysti. 664 00:41:58,448 --> 00:41:59,808 Saatat oksennella - 665 00:41:59,888 --> 00:42:03,128 tai voida pahoin. Jos oksentaminen jatkuu yli 24 tuntia, 666 00:42:03,208 --> 00:42:06,408 ota yhteyttä klinikkaan. Pieni verenvuoto on normaalia, 667 00:42:06,488 --> 00:42:09,768 mutta jos se on runsasta, soita meille heti. 668 00:42:09,848 --> 00:42:10,808 Okei. 669 00:42:12,528 --> 00:42:13,368 Ei sanaakaan. 670 00:42:17,448 --> 00:42:19,768 -Oletko kunnossa? -Kyllä. 671 00:42:26,728 --> 00:42:28,088 Haluatko leivän? 672 00:42:30,968 --> 00:42:32,328 Olet niin outo, Otis. 673 00:42:33,808 --> 00:42:36,088 Tapaisitpa äitini. 674 00:42:36,168 --> 00:42:39,048 Hän puhuu vain seksistä. Ei mitään estoja. 675 00:42:39,928 --> 00:42:42,408 Hän opettaa kurssia nimeltä "Yonini, minä". 676 00:42:43,368 --> 00:42:44,928 "Yoni" tarkoittaa vaginaa. 677 00:42:45,688 --> 00:42:48,488 Hän vihaa isääni, joka asuu Yhdysvalloissa. 678 00:42:48,568 --> 00:42:51,088 Kyselee minulta jatkuvasti sopimattomia, 679 00:42:51,168 --> 00:42:54,128 mikä on hänen mielestään täysin soveliasta. 680 00:42:54,768 --> 00:42:56,288 Käytännössä pähkähullu. 681 00:43:01,488 --> 00:43:02,848 Äitini on narkkari. 682 00:43:05,208 --> 00:43:07,368 Yrittää olla olematta, mutta on. 683 00:43:08,848 --> 00:43:10,408 Ei olla nähty hetkeen. 684 00:43:11,888 --> 00:43:13,048 Minulla on velikin. 685 00:43:13,968 --> 00:43:15,848 Hauskin tyyppi, jonka tiedän. 686 00:43:16,128 --> 00:43:16,968 Mutta - 687 00:43:18,008 --> 00:43:20,768 hän on vähän vauhdikas. Ei oikein luotettava. 688 00:43:24,288 --> 00:43:25,928 -En... -Älä pyydä anteeksi. 689 00:43:26,928 --> 00:43:27,768 Selvä. 690 00:43:33,568 --> 00:43:34,888 Ovatko kukat minulle? 691 00:43:36,168 --> 00:43:37,048 Kyllä. 692 00:43:38,768 --> 00:43:41,648 -Vähän epäsoveliasta nyt. -Ei. 693 00:43:41,728 --> 00:43:42,688 Pidän niistä. 694 00:43:43,088 --> 00:43:45,408 Paras "hyvää aborttia" -toivotus. 695 00:43:59,928 --> 00:44:01,008 Minä asun täällä. 696 00:44:02,888 --> 00:44:05,968 -Haluatko, että tulen sisään... -Ei tarvitse. 697 00:44:06,048 --> 00:44:06,968 Kiitos. 698 00:44:07,688 --> 00:44:09,728 -Nähdään myöhemmin. -Selvä. 699 00:44:14,968 --> 00:44:16,568 Anteeksi, kävelen... 700 00:44:16,648 --> 00:44:18,968 -Lupasin saattaa... -Otis, kaikki hyvin! 701 00:44:19,048 --> 00:44:22,088 Saatat vuotaa kuiviin tai saada kohtauksen. 702 00:44:28,968 --> 00:44:30,888 Haluatko, että tulen sisään? 703 00:44:31,368 --> 00:44:33,288 -Sinä... -En kutsu sinua sisään. 704 00:44:34,768 --> 00:44:36,048 Tekstaan, jos kuolen. 705 00:44:37,248 --> 00:44:38,848 Pidän puhelimen lähellä. 706 00:44:45,168 --> 00:44:47,488 Jos kerrot kenellekään, tapan sinut. 707 00:44:49,088 --> 00:44:51,848 Minulla on kirves ja tiedän hyvän piilopaikan. 708 00:45:06,248 --> 00:45:07,568 Puhuin valmentajalle. 709 00:45:08,048 --> 00:45:10,488 Meidän on keskityttävä piirikunnallisiin. 710 00:45:11,368 --> 00:45:14,008 Et voi jättää tätä mahdollisuutta väliin. 711 00:45:14,088 --> 00:45:15,568 -Tiedän. -Tiedätkö? 712 00:45:15,688 --> 00:45:18,768 -Käytät tuota ääntä, kun et kuuntele. -Äiti. 713 00:45:18,848 --> 00:45:21,368 Se on okei. Tiedän. 714 00:45:21,448 --> 00:45:23,488 Et halua elää katuen, usko pois. 715 00:45:23,568 --> 00:45:26,408 Varaan ajan ravitsemusterapeutille heti aamulla. 716 00:45:35,288 --> 00:45:41,088 MAEVE Oli ikävä sinua tänään. 717 00:45:49,368 --> 00:45:51,688 Glenoxi tarttui kuulustelijaansa. 718 00:45:52,168 --> 00:45:55,368 Puhe riittää. Aika nussia. 719 00:45:55,448 --> 00:45:58,368 Glenoxi otti hänen valtavan purppurapeniksensä - 720 00:45:58,448 --> 00:46:01,768 ja työnsi sen kohti abdominaalia seksionkaloaansa. 721 00:46:02,968 --> 00:46:04,848 Mutta fallos pehmeni. 722 00:46:05,488 --> 00:46:08,128 Kuulustelija sanoi, "Olen homo". 723 00:46:09,728 --> 00:46:12,528 Glenoxi lähti huoneesta pettyneenä. 724 00:46:13,368 --> 00:46:15,568 Hän kiertäisi vaikka koko galaksin, 725 00:46:15,648 --> 00:46:19,648 kunnes löytäisi alienin kullin, joka veisi hänen neitsyytensä. 726 00:46:19,728 --> 00:46:21,688 Lopullisesti. 727 00:46:33,168 --> 00:46:35,448 Naiset, se oli upeaa. 728 00:46:36,128 --> 00:46:37,808 Lantionpohja. 729 00:46:37,968 --> 00:46:40,328 Pidetään tauko. Kun palaamme... 730 00:46:41,448 --> 00:46:42,648 -Hei. -Hei. 731 00:46:42,728 --> 00:46:46,488 Haen vain lasin vettä. Kegel-harjoitukset janottavat. 732 00:46:48,208 --> 00:46:49,808 Äitisi kertoi uutisesi. 733 00:46:50,048 --> 00:46:51,248 Onnittelut. 734 00:46:51,648 --> 00:46:52,608 Mitkä uutiset? 735 00:46:53,008 --> 00:46:54,008 Ejakulaatiosi. 736 00:46:55,408 --> 00:46:56,328 Hienoa. 737 00:47:20,048 --> 00:47:21,208 Miltä se tuntui? 738 00:47:21,288 --> 00:47:23,848 Kerro kaikki. Ruokitko hänen sashiminsa? 739 00:47:24,608 --> 00:47:25,968 Ei tapahtunut mitään. 740 00:47:26,048 --> 00:47:28,168 Minun piti vain hakea jotain. 741 00:47:28,248 --> 00:47:29,928 -Mitä? -Yksi juttu vain. 742 00:47:31,968 --> 00:47:33,328 Hei, minä - 743 00:47:33,968 --> 00:47:36,288 pääsin Swing Bandiin tänään. 744 00:47:36,368 --> 00:47:37,288 Pääsit bändiin? 745 00:47:37,368 --> 00:47:38,328 Mahtavaa. 746 00:47:38,408 --> 00:47:40,288 -Kyllä, upeaa. -Sanoin sinulle! 747 00:47:40,368 --> 00:47:41,448 Todella upeaa. 748 00:47:41,528 --> 00:47:44,008 Yksi tyttö tarjosi seksiä, mikä oli outoa. 749 00:47:44,288 --> 00:47:46,608 Hän on ehkä hullu. Saattaisit tykätä. 750 00:47:47,848 --> 00:47:48,728 MAEVE Kiitos. 751 00:47:48,808 --> 00:47:49,728 Kuka? 752 00:47:51,288 --> 00:47:52,128 Ei kukaan. 753 00:47:53,088 --> 00:47:54,888 -Oletko valmis? -Kyllä. 754 00:47:55,288 --> 00:47:58,728 -Häviät. -Älä viitsi, voitit viimeksi huijaamalla. 755 00:47:58,808 --> 00:48:00,168 -Se... -Älä edes yritä. 756 00:48:00,848 --> 00:48:01,768 Täsmälleen. 757 00:48:13,648 --> 00:48:16,248 OTIS Toivottavasti nautit leivästä. 758 00:48:54,368 --> 00:48:56,368 Tekstitys: Kai Lavila