1 00:00:10,088 --> 00:00:12,928 As she entered the interrogation chamber, 2 00:00:13,008 --> 00:00:15,248 Glenoxi felt her captor eyeing her. 3 00:00:15,568 --> 00:00:21,608 His long serpentine tongue oozed out of his wet, gash-like mouth. 4 00:00:21,688 --> 00:00:26,688 She eyed his pulsating purple penis, inching towards it. 5 00:00:27,048 --> 00:00:30,168 She felt her abdominal sex cavity quiver. 6 00:00:30,248 --> 00:00:33,688 She could almost taste one of his three mucal glands. 7 00:00:33,768 --> 00:00:37,128 As she pulled his glistening phallus inside her, 8 00:00:37,488 --> 00:00:38,488 she felt... 9 00:00:39,928 --> 00:00:40,968 She felt... 10 00:00:42,688 --> 00:00:45,248 "What am I meant to be feeling here?" 11 00:00:47,368 --> 00:00:49,088 "This is your fantasy. 12 00:00:49,568 --> 00:00:51,008 What do we do next?" 13 00:00:51,688 --> 00:00:53,568 "What am I feeling? 14 00:00:53,848 --> 00:00:55,768 And why have I got dick hands?" 15 00:00:58,568 --> 00:00:59,888 I don't know. 16 00:01:07,368 --> 00:01:08,928 Do you use contraception? 17 00:01:09,528 --> 00:01:11,248 Yeah. Condoms. 18 00:01:12,248 --> 00:01:14,288 -I didn't notice it split or anything. -Mm. 19 00:01:14,368 --> 00:01:16,928 Condoms aren't always a hundred percent effective. 20 00:01:17,008 --> 00:01:18,368 It certainly appears that way. 21 00:01:18,768 --> 00:01:22,288 Have you considered any other forms of contraception? 22 00:01:22,368 --> 00:01:24,928 Uh, implants, the pill... 23 00:01:25,568 --> 00:01:26,648 I'll think about it. 24 00:01:26,968 --> 00:01:29,728 And how many sexual partners do you currently have? 25 00:01:30,448 --> 00:01:31,648 Male or female? 26 00:01:31,728 --> 00:01:33,968 Just one at the moment. He's a he. 27 00:01:34,048 --> 00:01:37,008 And have you considered the possibility of adoption? 28 00:01:37,768 --> 00:01:40,328 I don't think anyone would want a pregnant 17-year-old. 29 00:01:40,648 --> 00:01:41,648 Heh. 30 00:01:42,888 --> 00:01:44,368 I don't want to do adoption, no. 31 00:01:44,688 --> 00:01:45,528 Right. 32 00:01:46,568 --> 00:01:49,528 And who's gonna be there to collect you after the procedure? 33 00:01:49,608 --> 00:01:50,648 Uh, no one, just me. 34 00:01:50,968 --> 00:01:53,368 Mm. Uh, unfortunately, it's a requirement. 35 00:01:54,528 --> 00:01:56,208 What if I was a serial killer? 36 00:01:56,648 --> 00:01:59,368 Or a hermit 37 00:01:59,448 --> 00:02:03,168 -Would I still need to bring someone then? -Yeah. It's our policy. 38 00:02:07,488 --> 00:02:09,448 You think I have a sister? 39 00:02:09,528 --> 00:02:10,928 I don't know, you could have. 40 00:02:11,248 --> 00:02:14,688 We've lived together 17 fuckin' years, Jeffrey. 41 00:02:14,768 --> 00:02:17,368 Wouldn't you know if I had a sister? 42 00:02:18,768 --> 00:02:19,968 When's my birthday? 43 00:02:23,008 --> 00:02:24,088 Fuck you, Jeffrey! 44 00:02:24,168 --> 00:02:25,928 That's domestic abuse. 45 00:02:26,328 --> 00:02:29,488 Forgettin' someone's birthday is not domestic abuse, Cynthia. 46 00:02:31,128 --> 00:02:32,408 Everything all right, love? 47 00:02:33,488 --> 00:02:34,408 Yeah. 48 00:02:35,248 --> 00:02:36,248 Bye. 49 00:03:02,488 --> 00:03:05,168 Sorry. The number you have dialed is not in service. 50 00:04:11,808 --> 00:04:14,808 Oh... Oh! 51 00:04:14,888 --> 00:04:17,888 No. No, no, no. 52 00:04:23,368 --> 00:04:24,968 -Shit! -Are you all right, darling? 53 00:04:25,048 --> 00:04:28,208 I'm fine! I'm fine, Mum! Everything's ordinary. 54 00:04:30,688 --> 00:04:35,128 -Shit. Okay... Ugh! 55 00:04:41,568 --> 00:04:44,528 -What have you got on today? -I can't talk right now, Mum. 56 00:04:46,088 --> 00:04:48,888 Well, I'm asking about your school, not your personal life. 57 00:04:48,968 --> 00:04:50,968 -I know. I'm late for school. 58 00:04:51,048 --> 00:04:53,608 15. 59 00:04:53,688 --> 00:04:57,408 Yeah, I got clinic, I got sex clinic. I got homework to do. 60 00:04:57,488 --> 00:04:59,888 -Okay. I love you. -I love you too. Bye. 61 00:05:03,328 --> 00:05:04,448 Don't go in my room. 62 00:05:05,808 --> 00:05:06,688 Why? 63 00:05:08,048 --> 00:05:09,928 No particular reason. It's messy. 64 00:05:10,008 --> 00:05:11,808 I'll clean it. 65 00:05:11,888 --> 00:05:15,168 -Okay. 66 00:05:18,488 --> 00:05:21,088 23. That's not bad. 67 00:05:21,168 --> 00:05:23,168 -We can do better. -Oh! 68 00:05:23,648 --> 00:05:25,728 -Push him hard today, Coach. -I always do. 69 00:05:26,048 --> 00:05:28,128 Where's the only place that success comes before work? 70 00:05:28,208 --> 00:05:29,368 -The dictionary. -Teamwork? 71 00:05:29,448 --> 00:05:31,408 -Is dream work! -Get in there and swim, swim, swim! 72 00:05:31,488 --> 00:05:32,848 -Okay! 73 00:06:15,448 --> 00:06:16,848 Not my business. 74 00:06:17,368 --> 00:06:18,248 Not my business. 75 00:06:40,288 --> 00:06:41,728 Good morning, everyone. 76 00:06:41,808 --> 00:06:44,568 As you all know, we are holding a charity event next week 77 00:06:44,648 --> 00:06:48,248 for Ugandan schoolgirls, raising awareness for... 78 00:06:49,328 --> 00:06:50,528 sanitary towels. 79 00:06:51,088 --> 00:06:53,688 No. Um... Period pads. 80 00:06:54,168 --> 00:06:56,408 Hm. Lady things. 81 00:06:58,328 --> 00:07:00,368 Sanitary products-- 82 00:07:03,968 --> 00:07:06,248 And what are you doing here so early, Maeve? 83 00:07:06,448 --> 00:07:08,088 Gettin' a head start, Mr. Groff. 84 00:07:08,248 --> 00:07:09,128 Very good. 85 00:07:10,248 --> 00:07:13,048 -Carry on. -Go with sanitary products, sir. 86 00:07:14,008 --> 00:07:15,248 It's more professional. 87 00:07:16,208 --> 00:07:17,408 Less creepy. 88 00:07:19,128 --> 00:07:19,968 Right. 89 00:07:20,928 --> 00:07:21,808 Good. 90 00:07:22,688 --> 00:07:23,568 Thank you, Maeve. 91 00:07:24,328 --> 00:07:25,448 You're welcome. 92 00:07:30,848 --> 00:07:31,768 Uh... 93 00:07:33,168 --> 00:07:34,088 You're late. 94 00:07:38,248 --> 00:07:40,168 -Drop something? -No. 95 00:07:40,248 --> 00:07:42,168 No 96 00:07:43,448 --> 00:07:44,568 -I'm not. -You are. 97 00:07:45,408 --> 00:07:46,248 It's unsettling. 98 00:07:48,408 --> 00:07:49,368 Whatever. 99 00:07:49,448 --> 00:07:52,088 45, an 8:00, and an 8:15. -Okay. 100 00:07:52,168 --> 00:07:53,488 -Better be quick. -Okay. 101 00:07:53,568 --> 00:07:55,608 Do you want some background of the clients, or... 102 00:07:55,688 --> 00:07:56,968 No, I'm okay. 103 00:07:57,528 --> 00:07:58,488 Okay. 104 00:08:04,328 --> 00:08:08,008 I'm totally in love with Mr. Hendricks, but he doesn't know I exist. 105 00:08:08,368 --> 00:08:09,728 How do I make him see me? 106 00:08:12,048 --> 00:08:14,008 Are you sure? I mean... 107 00:08:14,088 --> 00:08:15,928 My pubes are out of control. 108 00:08:16,008 --> 00:08:18,088 I've only just cut them and they've grown back. 109 00:08:18,528 --> 00:08:19,888 I'm like Wolverine. 110 00:08:20,328 --> 00:08:21,888 And then how did that make you feel? 111 00:08:22,328 --> 00:08:25,568 I fucked a warm melon, and now it stings when I pee. 112 00:08:27,088 --> 00:08:29,208 Now, that is unusual. Hm. 113 00:08:45,368 --> 00:08:46,648 Hi. Uh... 114 00:08:47,408 --> 00:08:49,568 -Do you have an appointment? -Uh, no. Uh... 115 00:08:49,648 --> 00:08:52,888 But can I just stay in here for a bit? Um... 116 00:08:54,008 --> 00:08:56,368 I... I want people to think I've had sex. 117 00:08:58,768 --> 00:09:00,608 Listen, I hear you. 118 00:09:01,408 --> 00:09:04,128 Peer pressure is hard, but living with regret is harder. 119 00:09:04,208 --> 00:09:05,928 No. Uh, sorry... Uh... 120 00:09:06,328 --> 00:09:07,688 I don't need therapy. I... 121 00:09:07,888 --> 00:09:10,888 I just wanted Molly Bell to see me coming in here so she thinks I've had sex. 122 00:09:10,968 --> 00:09:12,568 Uh, you don't have to speak. 123 00:09:12,648 --> 00:09:14,728 Oh. Right. 124 00:09:15,328 --> 00:09:16,208 Okay. 125 00:09:42,008 --> 00:09:43,008 Morning, Eric. 126 00:09:43,088 --> 00:09:44,728 Morning, Jean. Love the kimono. 127 00:09:44,808 --> 00:09:46,168 Ooh, love the jumper. Look at that. 128 00:09:46,248 --> 00:09:47,288 Rrrrowl! 129 00:09:48,648 --> 00:09:49,568 Hm. 130 00:09:50,848 --> 00:09:53,168 What do you want 131 00:09:53,248 --> 00:09:54,488 No, he's gone already. 132 00:09:54,848 --> 00:09:56,568 He had a project or something. 133 00:09:56,808 --> 00:09:57,928 Didn't he tell you? 134 00:09:58,528 --> 00:10:00,488 Oh, no, uh... He mu-- He must have forgotten. 135 00:10:00,608 --> 00:10:02,688 What a silly little man. 136 00:10:03,328 --> 00:10:05,448 -Hm. -Mm. Okay. 137 00:10:05,528 --> 00:10:06,728 It can be hard... 138 00:10:07,808 --> 00:10:09,728 when friends find new interests. 139 00:10:11,288 --> 00:10:12,968 But you mustn't feel left behind. 140 00:10:13,408 --> 00:10:17,368 It can actually be an opportunity for you to find out what's important to you... 141 00:10:18,248 --> 00:10:19,128 as an individual. 142 00:10:19,208 --> 00:10:20,088 Yeah. 143 00:10:21,128 --> 00:10:22,608 -Mm. -Do you have any hobbies? 144 00:10:23,528 --> 00:10:24,928 Uh, not really. 145 00:10:25,568 --> 00:10:28,128 I used to sing in church choir, but then I realized I can't sing. 146 00:10:28,208 --> 00:10:30,368 -Right. -And I stopped believing in God. 147 00:10:30,448 --> 00:10:32,168 -That'll do it. -So... yeah. 148 00:10:32,408 --> 00:10:33,368 So... 149 00:10:33,648 --> 00:10:35,248 Cool. Cool. 150 00:10:35,808 --> 00:10:37,768 -Bye, Jean. -Bye, Eric. 151 00:10:37,848 --> 00:10:39,008 Yeah. 152 00:10:39,848 --> 00:10:42,488 -Jean Milburn? -Yeah, that's me. 153 00:10:54,528 --> 00:10:55,768 Bastard. 154 00:11:05,608 --> 00:11:08,528 -E! My man. How's it hangin'? 155 00:11:09,568 --> 00:11:10,928 Yeah... -What, this? 156 00:11:11,448 --> 00:11:14,168 Ed Sheeran. I mean, say what you want about the little fella, but... 157 00:11:14,248 --> 00:11:16,648 -he's a total genius, right? -Yeah. 158 00:11:16,728 --> 00:11:19,728 I've been meaning to speak to you. Swing Band are holding auditions today. 159 00:11:19,808 --> 00:11:22,288 -I think you should sign up. -I don't think that's a good idea. 160 00:11:22,368 --> 00:11:23,328 Why would you say that? 161 00:11:23,568 --> 00:11:24,888 Look, me and, uh... 162 00:11:26,408 --> 00:11:29,248 -Swing Band are sh-- -Hip. Yes, we are. 163 00:11:29,328 --> 00:11:30,448 But one can only try. 164 00:11:30,728 --> 00:11:32,928 Trying's the whole game. No one can stop you trying. 165 00:11:33,008 --> 00:11:36,088 Well, they can try, I suppose. 166 00:11:36,168 --> 00:11:39,208 No, no, no, but seriously, I think you should swing by. 167 00:11:39,288 --> 00:11:40,168 Excuse the pun. 168 00:11:40,968 --> 00:11:42,448 You could be a really great fit. 169 00:11:42,648 --> 00:11:44,248 -Think about it. -Yeah... 170 00:11:44,328 --> 00:11:45,408 -Okay. -Yeah? 171 00:11:45,928 --> 00:11:47,568 Told you we'd make some money. 172 00:11:48,848 --> 00:11:51,808 -...show you... -Uh... Sure, okay. 173 00:11:51,888 --> 00:11:53,448 -See you later. -See you. 174 00:11:53,528 --> 00:11:55,848 Hey, Aimee, what are you doing later today? 175 00:11:55,928 --> 00:11:58,288 Going to Kyle's for a smoke. We're a thing now. 176 00:11:58,888 --> 00:12:01,968 -Why? -Basically, I need someone to help me-- 177 00:12:02,048 --> 00:12:05,288 When you're stoned, do you ever get a really relaxed asshole? 178 00:12:05,728 --> 00:12:07,648 'Cause the other day, I was doing a bong with Kyle 179 00:12:07,728 --> 00:12:09,848 and I literally thought I was gonna shit myself. 180 00:12:09,928 --> 00:12:11,808 Like, I could feel it inching out my bumhole. 181 00:12:11,888 --> 00:12:14,528 -Has that ever happened to you? -Not really. No. 182 00:12:14,608 --> 00:12:16,888 Sorry, what were you saying 183 00:12:16,968 --> 00:12:19,328 Nothing. Gotta go. Cocks to bite. 184 00:12:20,048 --> 00:12:22,008 -Maeve. Oh! 185 00:12:22,088 --> 00:12:23,288 -You look hot today. -Huh. 186 00:12:23,368 --> 00:12:24,968 What are you doing later 187 00:12:25,048 --> 00:12:27,048 00 and I was gonna ask 188 00:12:27,128 --> 00:12:29,048 -if you felt like watching me swim? -Oh. 189 00:12:29,128 --> 00:12:30,608 Right, um... I can't. 190 00:12:30,928 --> 00:12:33,368 Why not -Yeah, maybe I am. 191 00:12:34,008 --> 00:12:36,928 Maybe I live a whole rich life filled with adventure and intrigue. 192 00:12:37,368 --> 00:12:39,928 It is possible to experience things you don't know about, Jackson. 193 00:12:40,128 --> 00:12:42,488 Okay. Uh... Well, I might see you later, then? 194 00:12:42,568 --> 00:12:45,288 If you're not too busy adventuring or intriguing. 195 00:12:48,568 --> 00:12:49,688 Jackson. 196 00:12:50,128 --> 00:12:51,008 Yeah? 197 00:12:52,528 --> 00:12:53,368 Uh... 198 00:12:54,528 --> 00:12:56,608 Uh, good luck later. 199 00:12:57,728 --> 00:12:59,288 Maeve. Hold on a second. 200 00:12:59,368 --> 00:13:02,288 I need to talk to you about your As You Like It essay. 201 00:13:02,648 --> 00:13:04,728 Uh... Interesting use of alliteration 202 00:13:04,808 --> 00:13:07,168 and quite a complex understanding of Shakespeare's ability 203 00:13:07,248 --> 00:13:08,808 -to penetrate the male psyche. -Thanks. 204 00:13:08,888 --> 00:13:10,248 -But... -But what? 205 00:13:11,288 --> 00:13:12,888 It's similar to Simone's. 206 00:13:13,568 --> 00:13:14,768 Very similar, Maeve. 207 00:13:15,528 --> 00:13:18,088 Maybe we're just being churned out like little robots. 208 00:13:18,288 --> 00:13:20,528 -Hm. You're a funny girl. Quick. -Mm-hm. 209 00:13:20,728 --> 00:13:22,768 Why don't you put some of that into your work? 210 00:13:22,848 --> 00:13:25,088 I really don't think you need to be copying Simone’s work. 211 00:13:25,808 --> 00:13:27,888 Please do not get yourself kicked out of school. 212 00:13:27,968 --> 00:13:31,048 It would be a colossal waste of everyone's time. 213 00:13:31,688 --> 00:13:33,608 Aren't you supposed to say something encouraging? 214 00:13:34,128 --> 00:13:35,168 Shine brighter. 215 00:13:38,248 --> 00:13:40,408 So please remember to bring in your baked goods 216 00:13:40,488 --> 00:13:43,648 for the girls in year nine who are raising money for Ugandan... 217 00:13:48,488 --> 00:13:49,728 sanitary products. 218 00:13:51,768 --> 00:13:53,088 As we all know... 219 00:13:54,168 --> 00:13:57,008 well, some of us, uh, more than others... 220 00:13:57,088 --> 00:13:58,728 Uh, that special... 221 00:13:59,168 --> 00:14:02,448 time of the month for women is very normal. 222 00:14:02,528 --> 00:14:05,328 -Where were you this morning? -...alter their everyday lives 223 00:14:05,408 --> 00:14:08,648 -beyond mild inconvenience. -Something really bad happened. 224 00:14:08,848 --> 00:14:10,648 -You forgot to save Zelda again? 225 00:14:10,728 --> 00:14:11,968 So, imagine, if you will... 226 00:14:12,048 --> 00:14:14,728 -I had a... sex dream... -...that you do not have any sanitary... 227 00:14:15,168 --> 00:14:17,208 -...about Maeve. -That's brilliant! 228 00:14:19,768 --> 00:14:22,968 About the sanitary things, yaaas! 229 00:14:23,048 --> 00:14:24,968 Uh, anyway, um... uh... 230 00:14:25,088 --> 00:14:27,408 that most uncomfortable thought... 231 00:14:27,488 --> 00:14:30,408 -Oh, my God. Tell me everything. -...is why the fearless year nine girls... 232 00:14:30,488 --> 00:14:32,568 Was it ALS challenge or just your basic dick sneeze? 233 00:14:32,648 --> 00:14:35,608 -It feels wrong, okay? I don't like it. -No, it's fine. 234 00:14:35,688 --> 00:14:38,288 It's not fine, okay? My brain objectified her 235 00:14:38,368 --> 00:14:41,688 -and I feel like a... like a bad person. -But it's normal! 236 00:14:45,088 --> 00:14:48,488 Menstruation is a very good thing. 237 00:14:49,488 --> 00:14:52,088 Actually, it's... it's good to have a good clean out. 238 00:14:52,448 --> 00:14:53,368 Um... 239 00:14:53,848 --> 00:14:56,088 Um, it's very healthy, actually, okay? 240 00:14:56,168 --> 00:14:57,768 -Because if-- -Sit down. Sit down. 241 00:15:01,168 --> 00:15:03,408 Dude, I am so proud of you. 242 00:15:19,848 --> 00:15:21,848 See you later. 243 00:15:21,928 --> 00:15:23,528 -Lightning! -Pssssh! 244 00:15:25,288 --> 00:15:26,368 -All right, dickhead? -Hi. 245 00:15:26,448 --> 00:15:27,928 Maeve, nice to see you again. 246 00:15:28,368 --> 00:15:29,928 'Cause I saw you this morning. 247 00:15:30,008 --> 00:15:31,648 In school, not in my dreams. 248 00:15:32,848 --> 00:15:34,008 I need to ask a favor. 249 00:15:34,688 --> 00:15:36,088 Oh, yeah 250 00:15:36,168 --> 00:15:38,288 30. 251 00:15:39,128 --> 00:15:40,768 -Is this a clinic thing? -No. 252 00:15:41,688 --> 00:15:43,688 If you can't, don't worry. But... 253 00:15:43,808 --> 00:15:45,288 Oh, yeah, Yeah, yeah. No, I can. 254 00:15:45,368 --> 00:15:46,528 -Yeah? -Completely. 255 00:15:46,608 --> 00:15:49,248 -Um, whereabouts, exactly? -Cool. I'll text you the address. 256 00:15:49,328 --> 00:15:50,368 -Cool beans. -See you later. 257 00:15:53,328 --> 00:15:54,408 Cool beans. 258 00:15:56,368 --> 00:15:58,048 She's asking you on a date. 259 00:15:58,128 --> 00:15:59,648 -It's not a date. -It's a date! 260 00:15:59,728 --> 00:16:00,808 -She called me dickhead. -Oh. 261 00:16:00,888 --> 00:16:02,968 You don't call someone dickhead and ask them on a date. 262 00:16:03,048 --> 00:16:05,168 She probably knows I had a creepy sex dream about her. 263 00:16:05,248 --> 00:16:07,488 Now she's gonna expose me as the lech that I am. 264 00:16:07,568 --> 00:16:09,288 Uh, okay, she's not a psychic. 265 00:16:09,848 --> 00:16:12,688 Also, chill out. You jizzed your pants, you're not Hannibal Lecter. 266 00:16:12,768 --> 00:16:15,568 What if I am 267 00:16:17,208 --> 00:16:18,368 She was... 268 00:16:19,008 --> 00:16:20,368 -Her pants... -Uh-huh? 269 00:16:20,448 --> 00:16:23,048 And... No, actually, I don't wanna talk about this. 270 00:16:23,128 --> 00:16:26,288 I-- Oh, okay. Well, what's at 439 Trently, anyway? 271 00:16:26,368 --> 00:16:30,248 It's a tower block with a load of businesses and-and a sushi restaurant. 272 00:16:31,808 --> 00:16:34,568 -Why would she want me to have sushi? -Raw fish is an aphrodisiac. 273 00:16:34,648 --> 00:16:37,568 -This is totally a date! -Oh, this is making me feel weird. 274 00:16:37,648 --> 00:16:40,368 -I don't like being out of control. -You'll be fine. 275 00:16:40,448 --> 00:16:42,528 Okay? Whatever it is, just be casual. 276 00:16:42,608 --> 00:16:44,608 Girls like dudes that are casual. 277 00:16:45,368 --> 00:16:46,568 You know, chilled. 278 00:16:47,888 --> 00:16:50,888 But maybe reconsider your outfit just in case it is a date. 279 00:16:50,968 --> 00:16:52,168 -It's not a date. -It's a date. 280 00:16:52,248 --> 00:16:53,448 It's definitely... 281 00:16:54,368 --> 00:16:56,808 -What do you think I should wear? -Ooh! Um... 282 00:16:57,608 --> 00:16:59,688 Okay, uh, think Jon Hamm. 283 00:16:59,768 --> 00:17:00,648 But chilled. 284 00:17:01,168 --> 00:17:02,808 -Okay? Like casual Hamm. 285 00:17:03,208 --> 00:17:06,208 I'm not casual, though! And I look nothing like Jon Hamm. 286 00:17:06,288 --> 00:17:07,408 -Yeah, that's true. -My God. 287 00:17:07,688 --> 00:17:08,888 I need some new clothes. 288 00:17:10,248 --> 00:17:12,048 Bye, Casual Hamm. 289 00:17:12,128 --> 00:17:13,888 Oh, this? 290 00:17:13,968 --> 00:17:16,248 Yeah, no, I'm auditionin' for Swing Band, thanks for askin'. 291 00:17:17,168 --> 00:17:20,048 So nice that you care about what's happenin' in my life. 292 00:17:23,808 --> 00:17:24,968 Okay, good night. 293 00:17:25,048 --> 00:17:26,648 Good night. 294 00:17:40,608 --> 00:17:43,528 Good try, Eric! 295 00:17:43,928 --> 00:17:46,008 Huh 296 00:17:46,968 --> 00:17:47,968 You know, 297 00:17:48,968 --> 00:17:50,528 Swing Band's a collective. 298 00:17:50,888 --> 00:17:52,768 I'm merely the guy with the baton. 299 00:17:52,848 --> 00:17:55,408 So I'll leave it to the gang to decide whether or not you're in, 300 00:17:55,488 --> 00:17:58,408 but, remember that Leon has leukemia 301 00:17:58,528 --> 00:18:00,648 and we do desperately need a French horn. 302 00:18:01,448 --> 00:18:02,888 So... 303 00:18:03,368 --> 00:18:04,328 What do we say? 304 00:18:05,568 --> 00:18:07,768 Is Eric in da posse? 305 00:18:10,048 --> 00:18:10,888 Huh? 306 00:18:11,408 --> 00:18:13,088 Show of hands, please. 307 00:18:15,248 --> 00:18:16,848 Can we get a show of hands, please? 308 00:18:19,168 --> 00:18:20,368 And there it is. 309 00:18:20,768 --> 00:18:21,728 You're in, Eric. 310 00:18:22,128 --> 00:18:24,168 Congrats, man! - 311 00:18:24,608 --> 00:18:26,328 Pull up a pew, Mr. Magoo. 312 00:18:27,328 --> 00:18:28,408 Sit down, girl. 313 00:18:28,488 --> 00:18:30,048 Get outta here! Go on, sit down. 314 00:18:32,168 --> 00:18:33,248 Okay, so... 315 00:18:33,568 --> 00:18:35,648 -Let's watch... -I can practice with you if you like. 316 00:18:36,248 --> 00:18:38,368 -Get you up to speed. 317 00:18:38,448 --> 00:18:39,928 Okay, okay, okay. 318 00:18:40,128 --> 00:18:41,408 Great, how about after school? 319 00:18:41,488 --> 00:18:43,288 -Okay, and I want more sax on bar 12. -Yeah. 320 00:18:43,368 --> 00:18:45,088 -Here we go! Good. -Yeah. Coolio. 321 00:18:45,168 --> 00:18:46,608 Okay, guys, from the top. 322 00:18:47,288 --> 00:18:49,208 One, two, three, four. One! 323 00:18:52,128 --> 00:18:53,168 God! 324 00:18:54,888 --> 00:18:55,728 Oh! 325 00:18:56,848 --> 00:18:58,288 Feel it! 326 00:19:12,248 --> 00:19:15,488 That was tight as fuck. 327 00:19:16,168 --> 00:19:17,128 God! 328 00:19:19,288 --> 00:19:20,568 Eat it! 329 00:19:21,008 --> 00:19:23,688 At eight weeks, your baby's heart is beating. 330 00:19:24,208 --> 00:19:25,888 At 15 weeks, your baby can see light. 331 00:19:25,968 --> 00:19:27,968 Did you know that at six weeks, your baby can feel? 332 00:19:28,048 --> 00:19:28,968 Shut up. 333 00:19:29,808 --> 00:19:32,328 Life begins at conception. Termination is murder. 334 00:19:33,328 --> 00:19:35,568 -God loves you. -Yeah, well, I wish he'd worn a condom. 335 00:19:35,648 --> 00:19:36,528 Wait, just-- 336 00:19:37,728 --> 00:19:40,328 What is wrong with you 337 00:19:42,688 --> 00:19:44,008 I'm fine. Please don't touch me. 338 00:19:49,488 --> 00:19:52,968 Oh! Shittin' hell... 339 00:19:53,288 --> 00:19:54,168 Ah... 340 00:19:55,008 --> 00:19:56,728 That is a lot of steps. 341 00:19:57,528 --> 00:19:59,248 Are you all right, ladies? 342 00:20:00,248 --> 00:20:02,008 You all right, love 343 00:20:03,248 --> 00:20:04,208 Hello. 344 00:20:04,608 --> 00:20:06,488 If you could just give me the form. 345 00:20:06,568 --> 00:20:08,648 I've... I've been here before. 346 00:20:09,408 --> 00:20:11,408 Oh. 347 00:20:14,928 --> 00:20:16,088 Oh! 348 00:20:16,688 --> 00:20:17,568 Right. 349 00:20:18,728 --> 00:20:19,888 Bloody hell. 350 00:20:20,368 --> 00:20:23,448 They treat us like toddlers, don't they? All this hand-holdin'. 351 00:20:27,808 --> 00:20:29,368 Well, you're chatty, aren't you? 352 00:20:30,608 --> 00:20:31,608 Don't feel like talking. 353 00:20:32,168 --> 00:20:33,968 Suit yourself, princess. 354 00:20:40,328 --> 00:20:41,968 Oh, Christ on a bike. 355 00:20:43,008 --> 00:20:46,488 Can... Um... 'Scuse me. Can we, um... 356 00:20:46,568 --> 00:20:48,368 Can-- Can we change the channels? 357 00:20:49,088 --> 00:20:53,008 I just really don't think soft porn's the right tone. 358 00:20:53,968 --> 00:20:55,208 Fucking hell. 359 00:20:57,088 --> 00:21:00,368 -Do you mind not doing that, please? -Got it. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 360 00:21:03,208 --> 00:21:05,168 ...peninsula of France? 361 00:21:05,408 --> 00:21:07,848 -Oh! Score! -What got into the capital... 362 00:21:07,928 --> 00:21:10,888 -...leader in 1946... -You any good at quizzes? 363 00:21:10,968 --> 00:21:12,728 -...original name in '93, which leader? -No. 364 00:21:13,248 --> 00:21:15,488 The American War of Independence took place 365 00:21:15,568 --> 00:21:17,088 during the reign of which British king? 366 00:21:17,168 --> 00:21:18,408 Uh, Henry VIII. 367 00:21:18,488 --> 00:21:19,328 -George III. -Yeah. 368 00:21:19,408 --> 00:21:21,408 -Whose 1950 novel A Town Like Alice... -Fuckin' tits! 369 00:21:21,488 --> 00:21:24,208 ...is set in the Far Eastern theatre of the Second World War? 370 00:21:34,168 --> 00:21:35,008 Okay. 371 00:21:41,848 --> 00:21:43,288 Otis, it's your dad calling. 372 00:21:43,368 --> 00:21:44,568 I've got a... got a thing. 373 00:21:48,728 --> 00:21:49,688 Hi, Remi. 374 00:21:49,768 --> 00:21:51,728 -Sorry, he, uh... has a thing. 375 00:21:51,808 --> 00:21:54,728 Oh, no, I was hoping to catch you. Did you, uh... 376 00:21:54,808 --> 00:21:57,048 -Did you get the books? -Uh, yes, I did. 377 00:21:57,128 --> 00:21:59,368 Well, could you sign them and send them back to me? 378 00:21:59,448 --> 00:22:01,088 I'll pay for the shipping. 379 00:22:01,168 --> 00:22:02,848 I just need them for this bloody book tour. 380 00:22:02,928 --> 00:22:07,088 -I've got these hardcore fans now... -Will do, okay. Bye. 381 00:22:07,408 --> 00:22:09,248 No, wait. Um... Wait, uh... 382 00:22:09,448 --> 00:22:10,808 How are you getting on? 383 00:22:10,888 --> 00:22:12,168 Have you been writing? 384 00:22:12,408 --> 00:22:13,408 Yes. 385 00:22:13,568 --> 00:22:16,328 Yes, in fact, I'm starting a new book. 386 00:22:16,928 --> 00:22:18,888 A new book? Well, that's... that's great! 387 00:22:19,408 --> 00:22:21,528 So-- So who's your new publisher now, then? 388 00:22:21,608 --> 00:22:26,128 'Cause I... I heard through the grapevine that your old one had to let you go. 389 00:22:28,088 --> 00:22:29,008 I-- You know. 390 00:22:29,328 --> 00:22:33,048 I'm floating it around, as you do, just trying to find the right fit. 391 00:22:33,248 --> 00:22:34,288 You know that whole... 392 00:22:35,008 --> 00:22:35,968 rigmarole. 393 00:22:36,048 --> 00:22:37,568 Good for you. 394 00:22:37,648 --> 00:22:40,848 I... I'm just surprised, I guess, that... 395 00:22:40,928 --> 00:22:42,768 that you're writing again, 'cause, uh... 396 00:22:42,928 --> 00:22:45,888 you always found it so hard to focus, didn't you, when we were together? 397 00:22:45,968 --> 00:22:48,008 I guess being single is freeing, Remi. 398 00:22:48,248 --> 00:22:52,408 Oh! So severe, Jeanie. So severe. 399 00:22:52,488 --> 00:22:55,288 Go on, though, what's it all about, eh? 400 00:22:55,368 --> 00:22:56,208 Elevator pitch. 401 00:22:57,248 --> 00:22:58,248 Sex? 402 00:22:58,808 --> 00:23:00,328 -My patients? -Ah. 403 00:23:00,608 --> 00:23:02,928 Oh! That's one now. 404 00:23:03,248 --> 00:23:06,728 Really important one, fascinating... sexual issues. 405 00:23:06,808 --> 00:23:07,688 Bye, Remi. 406 00:23:08,408 --> 00:23:12,208 Oh, uh... please Skype with Otis this week. 407 00:23:12,288 --> 00:23:14,648 -He gets very down when you don't. -Yes, of course. 408 00:23:14,728 --> 00:23:15,768 Thank you. 409 00:23:16,808 --> 00:23:21,648 Fucking piece of... wanking piece of fucking shit! 410 00:23:21,728 --> 00:23:25,928 Yes, I'm writing a book, you fuck. You don't fucking own words, you... 411 00:23:26,808 --> 00:23:28,928 Shit! 412 00:23:29,288 --> 00:23:31,288 -Ow! 413 00:23:33,128 --> 00:23:35,728 Bearded piece of fucking shit. 414 00:23:55,128 --> 00:23:56,848 Take that, Thunderdick. 415 00:24:06,568 --> 00:24:08,688 Hello, Maeve, how are you? 416 00:24:09,848 --> 00:24:10,688 Hey. 417 00:24:11,168 --> 00:24:13,928 It's really nice to hang out with you outside of school. 418 00:24:16,288 --> 00:24:18,848 I really admire your strength. 419 00:24:19,368 --> 00:24:21,928 Excuse me. Are you picking someone up? 420 00:24:23,208 --> 00:24:25,128 I'm... I'm just meeting a friend. 421 00:24:25,928 --> 00:24:27,408 Is she having an abortion? 422 00:24:28,648 --> 00:24:32,368 No! We're just getting some sushi. I think. 423 00:24:32,728 --> 00:24:35,168 Is sushi some kind of sick code for killing your baby? 424 00:24:35,248 --> 00:24:36,248 I don't think so. 425 00:24:36,328 --> 00:24:38,808 We have some pamphlets we think you'd be very interested in. 426 00:24:38,888 --> 00:24:40,288 At six weeks, your baby can feel. 427 00:24:40,368 --> 00:24:42,248 -At eight weeks-- -Please, don't do this! 428 00:24:42,328 --> 00:24:44,688 At 15 weeks, a baby can see light. 429 00:24:46,488 --> 00:24:48,728 Which novel by the English Quaker, Anna Sewell, 430 00:24:48,808 --> 00:24:51,208 is subtitled The Autobiography of a Horse? 431 00:24:51,368 --> 00:24:53,288 Horse? Uh... Horse. 432 00:24:53,848 --> 00:24:56,208 -Uh, uh, Sea-- Uh, Seabiscuit! -Black Beauty. 433 00:24:56,968 --> 00:24:58,248 -Black Beauty. -Yeah. 434 00:24:58,328 --> 00:25:01,688 Who was deputy leader of the Conservative Party from 1975 to '91... 435 00:25:01,768 --> 00:25:04,768 -I knew you weren't just a pretty face. -...Thatcher's first Home Secretary... 436 00:25:04,848 --> 00:25:08,688 Hi, um... Sorry, look, I'm looking for, uh... 437 00:25:09,288 --> 00:25:11,128 Maeve, hi. 438 00:25:11,888 --> 00:25:13,128 Hey. 439 00:25:13,248 --> 00:25:15,448 I, uh... I didn’t know whether to come in or not. 440 00:25:15,528 --> 00:25:17,448 You didn't specify where to meet you. 441 00:25:17,848 --> 00:25:20,488 Uh... Why are we in an abortion clinic? 442 00:25:24,728 --> 00:25:26,648 30. 443 00:25:27,848 --> 00:25:30,168 -On time is late. -What the hell does that even mean? 444 00:25:30,808 --> 00:25:32,648 -And why are you wearing a suit? -Uh... 445 00:25:32,728 --> 00:25:35,048 -Casual Hamm? -Ugh. Just leave, now. 446 00:25:35,128 --> 00:25:36,568 -Just go. -Okay. Yes, sorry. 447 00:25:37,168 --> 00:25:38,008 Leaving. 448 00:25:39,408 --> 00:25:40,928 Do you still want me to wait? 449 00:25:41,168 --> 00:25:43,048 She'll still need someone to take her home. 450 00:25:43,848 --> 00:25:44,768 Okay. 451 00:25:46,088 --> 00:25:49,088 He looks sweet. Don't really seem like your type, though. 452 00:25:49,488 --> 00:25:50,448 He's not. 453 00:25:51,648 --> 00:25:52,968 A little bit of advice, lovey. 454 00:25:53,048 --> 00:25:55,408 If you want a happy life, you keep the sweet ones around. 455 00:25:55,488 --> 00:25:56,888 I don't need a mum, thanks. 456 00:25:56,968 --> 00:25:58,928 Okay, Einstein! 457 00:25:59,048 --> 00:26:03,408 Which novelist and artist Illustrated his own series of novels, Titus Groan, 458 00:26:03,488 --> 00:26:04,968 Gormenghast and Titus Alone? 459 00:26:05,048 --> 00:26:07,928 -Come on, I bet you know this one. -Yeah, it's Mervyn Peake. 460 00:26:08,008 --> 00:26:09,008 -Mervyn Peake. -Yeah. 461 00:26:09,088 --> 00:26:11,408 I think we'd all appreciate a bit of quiet right now, thanks. 462 00:26:11,488 --> 00:26:13,328 ...called Berlin Game and Mexico Set. 463 00:26:13,408 --> 00:26:15,848 What city is in the title of the third book, Match... 464 00:26:26,088 --> 00:26:27,808 She's totally having an abortion, isn't she? 465 00:26:28,248 --> 00:26:30,328 Scumbags, I hope you get raped! 466 00:26:32,728 --> 00:26:33,768 Ugh! 467 00:26:34,048 --> 00:26:35,048 What the hell? 468 00:26:35,688 --> 00:26:37,968 -You okay? -Uh... Yeah. 469 00:26:38,048 --> 00:26:40,968 -Did it get in your eyes or mouth? -I don't think so. 470 00:26:41,048 --> 00:26:42,488 I've got some wipes with me. 471 00:26:42,768 --> 00:26:45,008 -Your friend's gonna burn in hell. -Okay, well, I don't... 472 00:26:45,848 --> 00:26:48,448 see it that way, but thank you for the wipe. 473 00:26:48,848 --> 00:26:50,568 -Can I have a wipe? -Get your own wipe. 474 00:26:54,808 --> 00:26:56,368 People don't normally throw stuff. 475 00:26:56,448 --> 00:26:57,448 Okay, well. 476 00:26:58,088 --> 00:27:00,888 Good luck with that. I'm... I'm going away now. 477 00:27:03,168 --> 00:27:04,848 That bench has got sick on it. 478 00:27:07,168 --> 00:27:08,688 You can sit with us if you like. 479 00:27:09,968 --> 00:27:10,848 But he's... 480 00:27:10,928 --> 00:27:13,008 We're all God's children. Now shut up, Charlie. 481 00:27:17,928 --> 00:27:19,888 -...as Ivanhoe in the 1958... 482 00:27:20,208 --> 00:27:21,488 -Oh, my God! -Come on! 483 00:27:21,568 --> 00:27:22,568 -Dad! -Leave the channel! 484 00:27:22,648 --> 00:27:24,568 -You wanna sort this out? -It isn't fair! 485 00:27:24,648 --> 00:27:25,688 It was the right channel! 486 00:27:25,768 --> 00:27:27,088 This isn't fair! 487 00:27:27,168 --> 00:27:28,088 That's for me! 488 00:27:28,368 --> 00:27:29,928 That's for me. Sorry. 489 00:27:32,128 --> 00:27:34,088 I just saw two pigeons having sex. 490 00:27:35,248 --> 00:27:36,088 Oh. 491 00:27:36,648 --> 00:27:38,488 Great. Well, come on in, then. 492 00:27:38,568 --> 00:27:40,888 Eric, who is your friend? 493 00:27:40,968 --> 00:27:43,568 This is Lily. We're practicing for Swing Band together. 494 00:27:43,648 --> 00:27:46,328 -Don't stop, don't talk, go! -Keep your door open, please. 495 00:27:46,408 --> 00:27:47,448 Yeah, Pa. 496 00:27:49,648 --> 00:27:51,768 -Who are those girls? -My sisters. 497 00:27:53,488 --> 00:27:54,648 It's a girl. 498 00:27:55,208 --> 00:27:56,408 Ooh! 499 00:27:56,488 --> 00:27:57,568 Eric's got a girlfriend! 500 00:27:58,808 --> 00:27:59,848 A girlfriend. 501 00:28:06,048 --> 00:28:07,008 Hey. 502 00:28:08,128 --> 00:28:09,288 It'll be all right. 503 00:28:11,808 --> 00:28:13,048 I promise. 504 00:28:17,848 --> 00:28:19,408 Just take my bloody hand. 505 00:28:40,488 --> 00:28:42,968 Maeve? 506 00:28:43,048 --> 00:28:44,608 Hi, Maeve. I'm Dr. Atwan. 507 00:28:44,688 --> 00:28:45,928 Hop up on the table. 508 00:29:01,408 --> 00:29:04,408 -Maeve, are you right- or left-handed? -Right-handed. 509 00:29:22,488 --> 00:29:26,568 -A sharp scratch... 510 00:29:34,728 --> 00:29:36,288 This will make you a little bit sleepy. 511 00:29:39,648 --> 00:29:41,608 So, do you have any hobbies, Maeve? 512 00:29:42,008 --> 00:29:44,408 Oh, the usual. Water polo. 513 00:29:44,968 --> 00:29:45,848 Crochet. 514 00:29:46,608 --> 00:29:48,248 I also run illegal cock fights. 515 00:29:49,848 --> 00:29:51,768 Is this supposed to be knocking me out? 516 00:29:52,408 --> 00:29:53,528 'Cause I don't think... 517 00:30:06,888 --> 00:30:08,768 You can't still be angry with me. 518 00:30:09,408 --> 00:30:11,048 You should be ashamed! 519 00:30:11,368 --> 00:30:12,728 I'm not with them. 520 00:30:12,808 --> 00:30:14,288 I'm just waiting for a friend. 521 00:30:14,968 --> 00:30:16,408 That bench had sick on it. 522 00:30:17,368 --> 00:30:19,808 You spelt "foetus" wrong again, Charlie. It’s not that hard. 523 00:30:20,848 --> 00:30:23,208 Maybe I should just leave. You obviously don't want me here. 524 00:30:23,288 --> 00:30:25,328 Oh, right, so the babies aren't that important then? 525 00:30:25,408 --> 00:30:27,568 Okay. I think I am gonna go to the shops. 526 00:30:28,048 --> 00:30:30,248 -Stretch my legs. -I'll come with you. 527 00:30:32,688 --> 00:30:35,248 Okay, well, how about we all go to the shops together? 528 00:30:35,328 --> 00:30:37,688 -I'm not going with him. -Whatever. 529 00:30:48,488 --> 00:30:50,848 Okay, I think we're about ready to start. 530 00:30:50,928 --> 00:30:52,528 Would you like to have sex with me? 531 00:30:52,608 --> 00:30:55,728 What-- What are you doing 532 00:30:55,808 --> 00:30:57,688 -It's okay. I want to. -Oh! 533 00:30:58,288 --> 00:30:59,448 I'd like to have sex. 534 00:30:59,528 --> 00:31:03,888 I think you're sexy, and I really want to have sex with someone. 535 00:31:04,248 --> 00:31:05,848 -I'm gay! -Fuck! Really? 536 00:31:05,928 --> 00:31:07,088 Yeah, properly. 537 00:31:10,248 --> 00:31:12,448 -You could pretend I'm a boy. -Um, I don't think-- 538 00:31:12,688 --> 00:31:16,408 -We could wank each other off. -No. No. No, thank you. 539 00:31:28,728 --> 00:31:30,808 -Is that your boyfriend? -No. 540 00:31:30,888 --> 00:31:32,568 -No, it's Jesus. -Really? 541 00:31:33,088 --> 00:31:34,848 -Uh... -I didn't realize Jesus could be black. 542 00:31:36,128 --> 00:31:39,688 Well, he was probably brown, but, you know, why not black? 543 00:31:40,968 --> 00:31:44,248 God, black Jesus is much sexier than white Jesus. 544 00:31:45,768 --> 00:31:47,368 How come your Jesus has muscles? 545 00:31:47,848 --> 00:31:50,128 Well, he probably had to do a lot of carryin' and stuff. 546 00:31:50,208 --> 00:31:51,888 -What's in here? -Uh, no-- 547 00:31:54,688 --> 00:31:56,448 -Do you dress up like a lady? -No. 548 00:31:57,168 --> 00:31:59,848 No, I mean, I like dressin' up, but no, I’m not a ladyboy or anythin'. 549 00:32:00,608 --> 00:32:02,688 Let’s do a makeover. 550 00:32:04,168 --> 00:32:05,048 Really? 551 00:32:05,128 --> 00:32:06,848 -Okay! 552 00:32:21,088 --> 00:32:22,408 Come on, Jackson! 553 00:32:25,968 --> 00:32:27,128 Come on! 554 00:32:27,248 --> 00:32:28,528 Jackson! 555 00:32:29,608 --> 00:32:31,088 Jackson! 556 00:32:37,768 --> 00:32:39,248 On your marks, please. 557 00:32:54,488 --> 00:32:57,248 -He had sex with someone else. -Okay. 558 00:32:57,328 --> 00:32:59,848 It's just so hard to get that image out of my brain, you know? 559 00:32:59,928 --> 00:33:00,808 Yeah. 560 00:33:00,888 --> 00:33:03,368 I look at him and all I see is other women with their lady bits, 561 00:33:03,448 --> 00:33:05,208 and he’s putting his bits in their bits. 562 00:33:05,288 --> 00:33:06,768 Penetrative sex. It's horrible. 563 00:33:07,528 --> 00:33:09,848 -Have you ever had someone cheat on you? -Um... 564 00:33:10,528 --> 00:33:11,368 No. 565 00:33:13,048 --> 00:33:14,128 When did this happen? 566 00:33:14,688 --> 00:33:16,048 It was before we got together. 567 00:33:17,328 --> 00:33:19,088 I thought you just said he cheated. 568 00:33:19,488 --> 00:33:21,528 He did cheat, on Jesus. 569 00:33:22,288 --> 00:33:24,168 We're supposed to wait till marriage. 570 00:33:24,768 --> 00:33:26,048 But Charlie's born again. 571 00:33:26,528 --> 00:33:28,208 Before he joined our church, he had a... 572 00:33:29,488 --> 00:33:32,768 very different lifestyle, or so I recently discovered. 573 00:33:34,408 --> 00:33:36,808 Well, yeah, I can imagine it's hard 574 00:33:37,048 --> 00:33:39,648 when you're comparing your lack of experience 575 00:33:39,728 --> 00:33:41,728 to someone else's sexual history. 576 00:33:41,808 --> 00:33:44,328 What? No, I have experience. 577 00:33:45,168 --> 00:33:46,408 -You do? -Yeah. 578 00:33:46,488 --> 00:33:50,928 Hand jobs, fingering, oral, 69ing, a bit of anal stuff. 579 00:33:51,008 --> 00:33:53,648 -That's extensive. -Yeah, but no sex. 580 00:33:54,088 --> 00:33:56,688 That's sacred, between a man and woman on their wedding night. 581 00:33:56,768 --> 00:33:58,088 Or it's supposed to be, but... 582 00:33:58,888 --> 00:34:00,288 I'll just be another girl to him. 583 00:34:02,168 --> 00:34:05,928 Jackson! Keep it going, son! Keep your stroke! 584 00:34:06,008 --> 00:34:08,368 You're nearly there! Come on! 585 00:34:10,488 --> 00:34:12,928 Come on, that's right! Go on! 586 00:34:13,008 --> 00:34:14,208 Go! Keep it going! 587 00:34:20,088 --> 00:34:21,568 -Yes! 588 00:34:21,768 --> 00:34:22,608 Yes! 589 00:34:22,688 --> 00:34:24,088 Well done! 590 00:34:24,168 --> 00:34:26,568 Well done, my son!. 591 00:34:29,968 --> 00:34:32,048 -Yes, Jackson! 592 00:34:33,968 --> 00:34:35,168 Yes! 593 00:34:36,888 --> 00:34:38,408 -Well done, my boy. -Thank you, sir. 594 00:34:38,488 --> 00:34:40,928 -Oh, well done, lad! Well done! -Thank you. 595 00:34:42,408 --> 00:34:44,448 -The school is very proud of you. -Oh, thank you, sir. 596 00:34:44,528 --> 00:34:45,688 Oh! 597 00:34:46,208 --> 00:34:48,048 Thank you, sir. Hey, Mum. 598 00:34:48,128 --> 00:34:49,248 Well done! 599 00:34:49,328 --> 00:34:51,728 Listen, you're gonna have to push yourself much harder 600 00:34:51,808 --> 00:34:53,808 -if you're gonna qualify for the counties. 601 00:34:53,888 --> 00:34:56,048 -Look, that was my best time yet. -No, I know. 602 00:34:56,488 --> 00:34:58,248 But we can do better. Yeah? 603 00:34:58,328 --> 00:34:59,688 -Great. -Yeah. 604 00:35:00,408 --> 00:35:02,328 -Nice one. -Well done. 605 00:35:04,808 --> 00:35:06,048 -Well done. -Cheers. 606 00:35:14,648 --> 00:35:15,928 All right... 607 00:35:21,008 --> 00:35:23,208 I know this is none of my business, but... 608 00:35:23,288 --> 00:35:25,808 ...you've kind of involved me here, so I'm just gonna have to say it. 609 00:35:26,248 --> 00:35:29,968 Charlie can't change his past. And what's important is who he is now. 610 00:35:31,088 --> 00:35:33,488 I mean, we all mess up and do impure things. 611 00:35:33,848 --> 00:35:35,248 Doesn't mean we're bad people. 612 00:35:37,648 --> 00:35:38,488 All right? 613 00:35:40,168 --> 00:35:42,888 Besides, didn't Jesus say something about forgiveness? 614 00:35:43,888 --> 00:35:46,048 Yeah, it's pretty much his whole thing. 615 00:35:50,568 --> 00:35:52,448 What do you get someone who's having an abortion? 616 00:35:53,608 --> 00:35:54,688 Sunscreen. 617 00:35:55,048 --> 00:35:56,288 They'll need it in Hell. 618 00:36:10,008 --> 00:36:11,168 Thank you. 619 00:36:16,728 --> 00:36:19,408 It's very annoying that you don't want to have sex with me. 620 00:36:19,488 --> 00:36:21,488 Sorry. 621 00:36:22,008 --> 00:36:23,968 -I just wanna know how it feels. -Yeah. 622 00:36:24,768 --> 00:36:25,888 Have you done it? 623 00:36:26,128 --> 00:36:29,488 Not all the way, but I do watch quite a lot of porno. 624 00:36:29,568 --> 00:36:31,608 -Show me. -You don't wanna see gay porn. 625 00:36:31,688 --> 00:36:32,968 I definitely do. 626 00:36:40,368 --> 00:36:41,608 It's called rimmin'. 627 00:36:42,728 --> 00:36:45,008 -Looks fun. -Mm-hm. 628 00:36:45,088 --> 00:36:46,968 What do you think it feels like 629 00:36:47,048 --> 00:36:48,128 No, sex. 630 00:36:48,688 --> 00:36:49,688 I don't know. 631 00:36:50,328 --> 00:36:51,448 I think it'll be nice. 632 00:36:52,528 --> 00:36:55,008 It feels good to wank, so it must be like that, but better. 633 00:36:55,448 --> 00:36:57,768 And doing it with someone who likes you must be awesome, 634 00:36:57,848 --> 00:36:59,048 because they really get you. 635 00:36:59,128 --> 00:37:01,488 Maybe the two of you become one, like the Spice Girls said. 636 00:37:02,568 --> 00:37:03,688 Oh! 637 00:37:03,768 --> 00:37:04,888 -I'm not sure. -Hm? 638 00:37:04,968 --> 00:37:07,528 -I just wanna feel a dick in my vagina. -Mm-hm. 639 00:37:14,528 --> 00:37:16,608 Lily, it's time for you to go home. 640 00:37:17,208 --> 00:37:18,168 Um... 641 00:37:20,168 --> 00:37:21,368 Thank you for having me. 642 00:37:23,648 --> 00:37:25,448 See you at school, Eric. 643 00:37:35,768 --> 00:37:38,048 It was me who asked to see the rimming. 644 00:37:40,168 --> 00:37:41,048 Sorry. 645 00:37:45,368 --> 00:37:46,528 Dad, it wasn't... 646 00:37:47,288 --> 00:37:48,968 We were just havin' a bit of fun. 647 00:37:49,808 --> 00:37:52,368 -You know, dressin' up for-- -It's time for you to grow up. 648 00:37:52,608 --> 00:37:54,728 Get a job, take responsibility. 649 00:37:55,448 --> 00:37:57,488 See what the real world is all about. 650 00:37:59,608 --> 00:38:01,968 Take that stuff off your face before your mother sees. 651 00:38:16,928 --> 00:38:17,848 Hey. 652 00:38:20,408 --> 00:38:21,568 I fixed the sign. 653 00:38:22,448 --> 00:38:23,688 Your sign looks really good. 654 00:38:32,528 --> 00:38:33,368 Um... 655 00:38:34,848 --> 00:38:37,608 When we come out, you won't shout at my friend, will you? 656 00:38:38,608 --> 00:38:39,448 Um... 657 00:38:42,008 --> 00:38:43,128 Probably will. 658 00:38:44,288 --> 00:38:45,608 Yeah, I thought so. 659 00:39:08,528 --> 00:39:09,808 Try and drink. 660 00:39:10,728 --> 00:39:11,608 Mousse? 661 00:39:12,688 --> 00:39:13,568 Um... 662 00:39:14,488 --> 00:39:15,408 Thanks. 663 00:39:21,848 --> 00:39:23,168 Hello, Sarah. 664 00:39:23,808 --> 00:39:25,688 I remember you from last time. 665 00:39:25,768 --> 00:39:27,688 Only vanilla left, I'm afraid. 666 00:39:27,968 --> 00:39:30,888 -I don't like vanilla. -Sorry, it's all we've got. 667 00:39:31,488 --> 00:39:34,328 Can you see if... if there are any chocolate ones left? 668 00:39:34,888 --> 00:39:35,968 We're all out. 669 00:39:36,448 --> 00:39:39,288 Ju-- Yeah, but I know that you've got them. So, can... 670 00:39:39,808 --> 00:39:41,008 Can you just go and ask? 671 00:39:41,088 --> 00:39:43,968 'Cause I-- I really don't like vanilla, it's not even a flavor. 672 00:39:44,288 --> 00:39:46,568 Like I said, we haven't got any. 673 00:39:46,648 --> 00:39:49,688 Yeah, and like I said, I don't fucking like vanilla. 674 00:39:49,768 --> 00:39:51,928 So I just want a chocolate one. 675 00:39:53,008 --> 00:39:54,528 We're not a restaurant, Sarah. 676 00:39:55,608 --> 00:39:58,088 Maybe there'll be a chocolate one next time you're here. 677 00:40:09,248 --> 00:40:10,128 Oh. 678 00:40:11,168 --> 00:40:12,288 Hey, Einstein. 679 00:40:15,088 --> 00:40:16,608 Wasn't so bad, was it? 680 00:40:18,328 --> 00:40:19,448 I don't like chocolate. 681 00:40:21,488 --> 00:40:23,048 Everyone likes chocolate. 682 00:40:23,968 --> 00:40:24,848 Not me. 683 00:40:29,888 --> 00:40:31,048 Thank you. 684 00:40:34,088 --> 00:40:35,728 You're not as tough as you look. 685 00:40:36,608 --> 00:40:37,928 It's been a shitty day. 686 00:40:38,608 --> 00:40:39,528 Yeah. 687 00:40:43,048 --> 00:40:45,128 Look, don't... don't worry, love. 688 00:40:47,088 --> 00:40:48,288 I got three kids, 689 00:40:48,368 --> 00:40:52,888 and I feel way more guilty about the ones that I had 690 00:40:52,968 --> 00:40:54,168 than the ones I chose not to. 691 00:40:57,408 --> 00:41:01,728 It's better not being a mum at all than being a bad one. 692 00:41:06,208 --> 00:41:07,888 I bet your kids really love you. 693 00:41:10,528 --> 00:41:11,408 Hm! 694 00:41:15,488 --> 00:41:17,688 Oh, fuck off and let me eat my mousse. 695 00:41:18,368 --> 00:41:19,208 Okay. 696 00:41:33,088 --> 00:41:34,128 Hey, Mum. 697 00:41:37,368 --> 00:41:38,408 Let's get you home. 698 00:41:48,208 --> 00:41:49,088 Hi. 699 00:41:51,608 --> 00:41:52,648 You waited. 700 00:41:53,168 --> 00:41:54,248 Of course. 701 00:41:58,488 --> 00:42:00,368 You may have some vomiting or nausea. 702 00:42:00,448 --> 00:42:02,648 If the vomiting continues for more than 24 hours, 703 00:42:02,728 --> 00:42:04,208 then you should inform the clinic. 704 00:42:04,568 --> 00:42:06,528 Some bleeding is typical, 705 00:42:06,608 --> 00:42:09,808 but if it’s very heavy, then you should call us straightaway. 706 00:42:09,888 --> 00:42:10,808 -Okay. -Okay? 707 00:42:12,408 --> 00:42:13,368 Not a word. 708 00:42:17,328 --> 00:42:19,568 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 709 00:42:26,648 --> 00:42:27,928 Do you want a sandwich? 710 00:42:30,928 --> 00:42:32,248 You're so weird, Otis. 711 00:42:33,808 --> 00:42:36,128 You should meet my mum if you think I'm weird. 712 00:42:36,208 --> 00:42:39,008 All she does is talk about sex. She has zero boundaries. 713 00:42:39,768 --> 00:42:42,288 She teaches this workshop called "My Yoni, Myself." 714 00:42:43,408 --> 00:42:44,688 "Yoni" means vagina. 715 00:42:45,808 --> 00:42:48,088 She hates my dad, too. He lives in America. 716 00:42:48,648 --> 00:42:51,968 But yeah, she's constantly asking me inappropriate things, 717 00:42:52,048 --> 00:42:54,208 and she thinks it's totally acceptable. 718 00:42:54,728 --> 00:42:55,928 She’s basically mental. 719 00:43:01,648 --> 00:43:02,888 My mum's a drug addict. 720 00:43:05,208 --> 00:43:07,048 She tries not to be, but... she is. 721 00:43:08,848 --> 00:43:10,168 I haven't seen her for a while. 722 00:43:11,968 --> 00:43:16,568 And I have a brother as well. He's the funniest guy I know, but... 723 00:43:18,128 --> 00:43:19,688 he's a bit all over the place. 724 00:43:19,768 --> 00:43:20,768 Not the most reliable. 725 00:43:24,368 --> 00:43:25,928 -I didn't-- -Don't say sorry. 726 00:43:26,928 --> 00:43:27,768 Okay. 727 00:43:33,568 --> 00:43:36,688 -Are those flowers for me? -Uh... Yeah. 728 00:43:38,928 --> 00:43:41,288 -Seems a bit inappropriate now. -No. 729 00:43:41,608 --> 00:43:42,728 No, I like 'em. 730 00:43:43,168 --> 00:43:45,368 Nothing says "Happy Abortion" like a bouquet. 731 00:43:59,768 --> 00:44:01,008 This is me. 732 00:44:03,048 --> 00:44:05,008 Do you want me to come in? I can just-- 733 00:44:05,088 --> 00:44:06,728 No, it's OK. You can go. 734 00:44:07,688 --> 00:44:09,688 -I'll see you later. -Okay, yeah. 735 00:44:14,888 --> 00:44:16,528 Sorry, I-- I'm walking you in. 736 00:44:16,608 --> 00:44:18,768 -I said I'd walk you home, so-- -Otis, I'm fine! 737 00:44:18,848 --> 00:44:21,048 -No! You might bleed or hemorrhage. 738 00:44:21,128 --> 00:44:23,048 Or you could have a reaction... 739 00:44:29,168 --> 00:44:30,968 Do you want me to come inside with you? 740 00:44:31,048 --> 00:44:33,288 -Just in case-- -I'm not inviting you in. 741 00:44:34,608 --> 00:44:36,688 -I'll text you if I die. 742 00:44:37,208 --> 00:44:38,528 I'll keep my phone close. 743 00:44:45,008 --> 00:44:46,928 If you tell anyone about this, I'll kill you. 744 00:44:49,088 --> 00:44:51,768 I have a hatchet and I know a good place to hide a body, okay? 745 00:45:06,168 --> 00:45:07,608 I spoke to Coach. 746 00:45:07,688 --> 00:45:08,528 Mm? 747 00:45:08,608 --> 00:45:10,848 -We need to focus on the county trials. 748 00:45:11,248 --> 00:45:13,768 You don't want to let an opportunity like this pass you by. 749 00:45:13,848 --> 00:45:15,248 -I know. -Do you? 750 00:45:15,848 --> 00:45:17,688 That's the voice you use when you're not listening. 751 00:45:17,768 --> 00:45:20,808 -Mum. It's okay, all right? I know. 752 00:45:21,568 --> 00:45:23,488 You don't wanna live with regret, trust me. 753 00:45:23,568 --> 00:45:26,168 I'm gonna book you in with a dietitian first thing tomorrow morning. 754 00:45:49,488 --> 00:45:51,768 Glenoxi seized her interrogator. 755 00:45:52,368 --> 00:45:55,048 "Enough talk. It's time to fuck." 756 00:45:55,448 --> 00:45:58,568 She grabbed his giant purple penis 757 00:45:58,648 --> 00:46:01,768 and thrust it towards her abdominal sex cavity. 758 00:46:03,088 --> 00:46:04,808 But his phallus grew limp. 759 00:46:05,568 --> 00:46:08,168 "I'm gay," said the interrogator. 760 00:46:09,888 --> 00:46:12,648 Disappointed, Glenoxi left the room. 761 00:46:13,648 --> 00:46:16,808 Her quest for a mate would lead her across the galaxy, 762 00:46:16,888 --> 00:46:21,728 until she found an alien dick to deflower her once and for all. 763 00:46:32,968 --> 00:46:35,528 -Okay, ladies, that was fantastic. 764 00:46:36,088 --> 00:46:37,688 Restore the floor. 765 00:46:37,768 --> 00:46:41,008 Right, okay, let's take a break. When we come back, I'll be... 766 00:46:41,088 --> 00:46:42,528 -Oh, hi. 767 00:46:42,608 --> 00:46:46,568 Just gettin' a glass of water. Kegel exercises are really thirsty work. 768 00:46:47,008 --> 00:46:49,808 Oh! Your mum told us all about your big news. 769 00:46:50,248 --> 00:46:51,248 Congratulations. 770 00:46:51,688 --> 00:46:52,608 What news? 771 00:46:53,048 --> 00:46:54,568 Your ejaculation. 772 00:46:55,368 --> 00:46:56,648 Well done, you! 773 00:47:19,968 --> 00:47:21,408 How was it? 774 00:47:21,488 --> 00:47:23,768 Tell me everything. Did you feed her sashimi? 775 00:47:23,848 --> 00:47:26,128 -Um... It-- It was nothing. -Uh-- 776 00:47:26,208 --> 00:47:28,088 She just wanted me to pick something up for her. 777 00:47:28,168 --> 00:47:30,048 -What? -Oh, just a thing. 778 00:47:31,968 --> 00:47:33,288 Hey, I, um... 779 00:47:34,208 --> 00:47:36,328 I auditioned for Swing Band today and I got in. 780 00:47:36,408 --> 00:47:37,368 -You got in? -Mm-hm. 781 00:47:37,448 --> 00:47:38,328 -Nice one. 782 00:47:38,408 --> 00:47:40,648 -Yeah, it's pretty great. -I told you! 783 00:47:40,728 --> 00:47:41,648 It's pretty great. 784 00:47:41,728 --> 00:47:43,648 Then this girl offered me sex, which was weird. 785 00:47:43,728 --> 00:47:45,248 She might be crazy. 786 00:47:45,328 --> 00:47:46,808 I think you'd like her. 787 00:47:48,368 --> 00:47:49,408 Who's that? 788 00:47:49,568 --> 00:47:50,528 Um... 789 00:47:51,328 --> 00:47:52,248 No one. 790 00:47:53,208 --> 00:47:54,608 -You ready? -Yeah. 791 00:47:54,688 --> 00:47:56,088 All right. You're gonna get bombed. 792 00:47:56,168 --> 00:47:58,728 Oh, please. You only won last time because you blue-shelled me. 793 00:47:58,808 --> 00:47:59,808 -Yeah. -So don't try it. 794 00:47:59,888 --> 00:48:01,648 -It's true. -Don't try-- Exactly.