1 00:00:23,168 --> 00:00:24,408 Ich mache das Licht aus. 2 00:00:26,408 --> 00:00:27,568 Komm. 3 00:00:29,888 --> 00:00:31,008 Wo bist du? 4 00:00:31,208 --> 00:00:32,168 Hier drüben. 5 00:00:33,848 --> 00:00:35,688 Lass mich nach oben. 6 00:00:37,168 --> 00:00:38,368 Wo ist dein Kopf? 7 00:00:40,328 --> 00:00:41,848 -Meine Eier! -Sorry! 8 00:00:41,928 --> 00:00:43,768 -Ich mach das Licht an. -Nicht! 9 00:00:45,768 --> 00:00:47,888 Au, mein Hals! 10 00:00:47,968 --> 00:00:49,408 Was zur Hölle? 11 00:00:50,248 --> 00:00:51,848 Du dreckiger Mistkerl. 12 00:01:01,568 --> 00:01:04,608 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 13 00:01:04,688 --> 00:01:08,408 Wenn Clara sagt, sie denkt, Sie wollen keinen Sex mehr mit ihr, 14 00:01:09,528 --> 00:01:11,008 wie fühlen Sie sich dann? 15 00:01:12,568 --> 00:01:13,448 Schlecht. 16 00:01:14,288 --> 00:01:15,888 Anschauliche Worte, Tim. 17 00:01:18,808 --> 00:01:20,168 Sehr schlecht. 18 00:01:22,408 --> 00:01:28,368 Clara, ich möchte, dass Sie sich auf Ihre wahren Gefühle konzentrieren. 19 00:01:33,688 --> 00:01:35,008 Hallo. 20 00:01:36,048 --> 00:01:37,008 Hallo. 21 00:01:38,288 --> 00:01:39,128 Hallo. 22 00:01:39,648 --> 00:01:41,208 Ich heiße Milburn. 23 00:01:41,768 --> 00:01:43,248 Ich bin Sextherapeut. 24 00:01:44,968 --> 00:01:46,128 Wie fühlst du dich? 25 00:01:46,528 --> 00:01:47,688 Wie fühlst du... 26 00:01:48,328 --> 00:01:49,968 ...dich heute? 27 00:02:00,368 --> 00:02:01,848 Nacht der Liebeskomödien. 28 00:02:01,928 --> 00:02:06,288 Entweder Julia Roberts der 80er oder Kate Hudson der frühen 2000er. 29 00:02:06,568 --> 00:02:10,488 -Was hättest du gern? -Was macht einen guten Therapeuten aus? 30 00:02:11,968 --> 00:02:13,168 Reine Neugierde. 31 00:02:13,248 --> 00:02:14,248 Nun... 32 00:02:14,848 --> 00:02:17,888 Einige Therapeuten wählen den Beruf aus den falschen Gründen. 33 00:02:17,968 --> 00:02:20,488 Sie machen es wegen Geld oder Status. 34 00:02:20,568 --> 00:02:23,928 Sie halten es für eine Karriere, keine Berufung. 35 00:02:24,008 --> 00:02:25,488 Aber es ist bloß ein Job. 36 00:02:25,568 --> 00:02:26,808 Sicher. 37 00:02:27,008 --> 00:02:29,808 Ein Job, bei dem ein falsches Wort 38 00:02:29,888 --> 00:02:33,368 Nervenzusammenbrüche und emotionale Dauerschäden auslösen kann. 39 00:02:33,448 --> 00:02:36,968 Ein guter Therapeut, also ein "guter" Therapeut, 40 00:02:37,528 --> 00:02:40,128 versteht die Bedeutung seiner Verantwortung. 41 00:02:41,208 --> 00:02:44,048 -Das klingt heftig. -Es ist ein schmaler Grat. 42 00:02:44,128 --> 00:02:45,528 Man hört Menschen zu, 43 00:02:45,608 --> 00:02:47,928 ohne sich in deren Leben zu begeben. 44 00:02:48,368 --> 00:02:50,328 Es geht nicht um einen selbst. 45 00:02:51,128 --> 00:02:52,448 Richtig. 46 00:02:53,488 --> 00:02:54,688 Aber noch wichtiger: 47 00:02:55,328 --> 00:02:56,688 Roberts oder Hudson? 48 00:02:57,928 --> 00:02:58,808 Roberts. 49 00:02:59,768 --> 00:03:01,808 Ok, also Roberts. 50 00:03:10,568 --> 00:03:12,008 Du trägst eine Krawatte. 51 00:03:12,288 --> 00:03:13,808 Ja, sieht so aus. 52 00:03:15,048 --> 00:03:17,008 Heute schmeißt Aimee G 'ne Party. 53 00:03:17,088 --> 00:03:18,648 Und? 54 00:03:18,768 --> 00:03:22,208 Und? Letztes Mal hat Warhammer Tom 14 Jäger-Bomben geext 55 00:03:22,288 --> 00:03:25,168 und ist fast im Whirlpool ertrunken. Wir brauchen die Einladung. 56 00:03:25,248 --> 00:03:26,768 Du hast die Oberstufe aufgegeben. 57 00:03:26,848 --> 00:03:30,248 -Du hast das Gedächtnis eines Goldfischs. -Eines optimistischen Goldfischs. 58 00:03:30,848 --> 00:03:31,968 Wer ist das? 59 00:03:32,048 --> 00:03:33,528 -Hallo, Otis. -Hi. 60 00:03:35,888 --> 00:03:38,128 Eine neue Eroberung meiner Mum. 61 00:03:38,808 --> 00:03:39,768 Der arme Kerl. 62 00:03:44,848 --> 00:03:46,248 Hallo... 63 00:03:46,368 --> 00:03:48,088 -Harry. -Harry, tut mir leid. 64 00:03:48,168 --> 00:03:51,008 Ich kann mir Namen schlecht merken. Was... 65 00:03:51,368 --> 00:03:52,968 Was kann ich für dich tun? 66 00:03:53,048 --> 00:03:56,728 Ich war in der Nähe und dachte, wir könnten frühstücken. 67 00:03:56,808 --> 00:04:00,648 Es war schön neulich. Es ist schwer, eine zu finden, die zuhört. 68 00:04:00,728 --> 00:04:02,568 Verstehe. Danke. 69 00:04:02,648 --> 00:04:05,448 Ich gebe gleich einen Vagina-Workshop. 70 00:04:05,568 --> 00:04:07,408 Daher... Nein? 71 00:04:08,768 --> 00:04:10,448 Wie wäre heute Abend? Dinner? 72 00:04:10,528 --> 00:04:11,488 Ich habe was vor. 73 00:04:11,568 --> 00:04:13,528 -Irgendwann die Woche? -Hör mal, Harry. 74 00:04:13,608 --> 00:04:15,888 Tut mir leid, falls das nicht deutlich wurde. 75 00:04:15,968 --> 00:04:17,728 Ich möchte keine Beziehung. 76 00:04:17,808 --> 00:04:21,328 Ich habe mit dem Job und der Erziehung meines Sohnes zu tun. 77 00:04:21,408 --> 00:04:23,928 Ich habe keinen Platz in meinem Leben für die Nähe, 78 00:04:24,008 --> 00:04:26,408 nach der du dich offenbar sehnst, aber ich lobe dich 79 00:04:26,488 --> 00:04:29,408 für deine Direktheit und deinen Mut, 80 00:04:29,488 --> 00:04:32,328 und ich hoffe sehr, dass du findest, was du suchst. 81 00:04:32,408 --> 00:04:33,448 Tschüss jetzt. 82 00:04:57,088 --> 00:04:59,048 Du bist heute besonders komisch. 83 00:05:03,088 --> 00:05:04,168 Wer ist das? 84 00:05:06,928 --> 00:05:08,048 -Hi. -Hier ist Maeve. 85 00:05:08,128 --> 00:05:09,328 -Maeve. -Wir müssen reden. 86 00:05:09,448 --> 00:05:10,288 Ja. 87 00:05:12,528 --> 00:05:13,448 Hallo? 88 00:05:13,528 --> 00:05:15,928 -Maeve Wiley ruft dich an? -Hilfe. Ja. 89 00:05:16,008 --> 00:05:17,208 -Wieso wirfst... -Nein! 90 00:05:17,288 --> 00:05:19,128 -Wieso... -Sei leise! 91 00:05:19,208 --> 00:05:20,368 -Hallo? -Was tust du... 92 00:05:20,448 --> 00:05:21,568 Hallo? 93 00:05:24,728 --> 00:05:25,608 Erklärung? 94 00:05:25,688 --> 00:05:29,048 Ich habe was Dummes gemacht. Maeve will mit mir Sextherapie anbieten. 95 00:05:29,128 --> 00:05:32,528 Um Schülern gegen Geld bei ihren Problemen zu helfen, ich sagte Ja 96 00:05:32,608 --> 00:05:36,128 und denke, das war ein Fehler, denn ich bin verwirrt, und mir ist warm. 97 00:05:36,208 --> 00:05:38,528 -Sie will, dass du Sextherapeut wirst? -Ja. 98 00:05:38,608 --> 00:05:40,008 -Du wichst nicht mal! -Eben. 99 00:05:40,088 --> 00:05:42,328 Und ich bin 16 und fühle mich... 100 00:05:42,408 --> 00:05:45,768 -Mir ist schwindelig und heiß. -Entspann dich. 101 00:05:47,488 --> 00:05:49,608 Eigentlich könnte das super werden. 102 00:05:50,128 --> 00:05:51,808 Sextherapeut. 103 00:05:51,888 --> 00:05:54,488 Wissen ist Macht. Macht ist Status, 104 00:05:54,568 --> 00:05:56,128 und Status heißt beliebt. 105 00:05:56,208 --> 00:05:58,288 -Du kannst beliebt werden. -Will ich nicht. 106 00:05:58,368 --> 00:06:01,088 Ich will der Kerl in der Ecke sein, den keiner kennt. 107 00:06:01,168 --> 00:06:04,648 Wo die sagen: "Wer ist das?" Und die: "Bloß ein Kerl in der Ecke." 108 00:06:04,728 --> 00:06:06,048 Du willst in der Ecke stehen? 109 00:06:07,528 --> 00:06:08,488 -Ja. -Otis! 110 00:06:08,568 --> 00:06:11,568 Willst du wirklich nicht mit Maeve Wiley abhängen? 111 00:06:14,728 --> 00:06:18,248 -Sie ist unbeliebt. Sie macht mir Angst. -Richtig! 112 00:06:18,328 --> 00:06:20,608 Sie ist besser als beliebt, sie ist cool. 113 00:06:20,688 --> 00:06:23,888 Und zwar auf die beste Art, weil das hier noch niemand weiß. 114 00:06:23,968 --> 00:06:26,488 Aber du willst nicht mit ihr abhängen. Ist okay. 115 00:06:31,848 --> 00:06:33,128 Ich will's doch. 116 00:06:34,368 --> 00:06:35,568 Weiß nicht. Vielleicht. 117 00:06:35,648 --> 00:06:37,168 -Weiß nicht. -Natürlich. 118 00:06:37,568 --> 00:06:40,368 Nimm die Krawatte ab. Du siehst aus wie ein Mormone. 119 00:06:41,168 --> 00:06:43,888 Du musst so tun als ob, bis du's selbst glaubst. 120 00:06:44,008 --> 00:06:45,008 Schaffst du das? 121 00:06:47,728 --> 00:06:48,568 Ja. 122 00:06:49,088 --> 00:06:51,008 Dann starten wir jetzt den Tag. 123 00:06:53,208 --> 00:06:55,648 Hey, Schamlippchen. Ist dein Handy kaputt? 124 00:06:55,728 --> 00:07:00,048 Ich habe keins. Was? Doch! Es ist kaputt... Kein Empfang. 125 00:07:00,128 --> 00:07:03,608 Ich muss es reparieren lassen. Zum Glück ist es versichert. 126 00:07:04,128 --> 00:07:05,448 Hör auf zu quatschen. 127 00:07:05,528 --> 00:07:06,568 Deine erste Klientin. 128 00:07:07,328 --> 00:07:09,288 Ok, toll! Fantastisch! 129 00:07:09,368 --> 00:07:10,808 In der Pause auf dem Klo. 130 00:07:11,408 --> 00:07:13,768 Sorry. Pause? Heute? 131 00:07:13,848 --> 00:07:15,608 Ja. Ist das ok? 132 00:07:19,768 --> 00:07:20,688 Ja. 133 00:07:21,848 --> 00:07:26,928 Wir kennen uns noch nicht offiziell. Ich bin... Eric, seine numero uno, quasi. 134 00:07:29,008 --> 00:07:30,568 Das ist falsch zugeknöpft. 135 00:07:32,128 --> 00:07:36,648 Das ist ein neuer Look. Wie Normcore, aber falsch geknöpft. 136 00:07:37,328 --> 00:07:38,328 Echt fabelhaft. 137 00:07:39,248 --> 00:07:40,128 Sei pünktlich. 138 00:07:41,368 --> 00:07:43,568 Ich sprach eben mit Maeve Wiley! 139 00:07:45,168 --> 00:07:47,168 Wir müssen gehen. Sofort. 140 00:07:47,248 --> 00:07:48,088 Sofort. 141 00:07:51,048 --> 00:07:54,208 -Guten Morgen, Arschpirat! -Sorry, Adam. 142 00:07:54,888 --> 00:07:57,368 Meine Mum verbietet mir den Umgang mit dir. 143 00:07:57,528 --> 00:07:58,368 Wieso das? 144 00:07:58,968 --> 00:08:02,408 Sie sagt, du seist ein Perverser. 145 00:08:02,688 --> 00:08:04,528 Wir sehen uns auf Aimees Party. 146 00:08:08,528 --> 00:08:09,688 Denkt dran, 147 00:08:10,048 --> 00:08:12,768 diese Chemikalien sind höchst entflammbar. 148 00:08:13,768 --> 00:08:16,288 Wir kennen das Experiment von Mr. Moorhouse. 149 00:08:16,368 --> 00:08:18,808 Dann sind Sie ja Expertin, nicht wahr, Trimble? 150 00:08:18,888 --> 00:08:20,568 Macht einfach weiter, bitte. 151 00:08:20,688 --> 00:08:23,208 WIESO BIN ICH NICHT ZU DEINER PARTY EINGELADEN? 152 00:08:24,008 --> 00:08:25,248 Es ist Schluss, Adam. 153 00:08:29,768 --> 00:08:31,448 ABER WARUM? 154 00:08:45,648 --> 00:08:47,368 Tu so, bis du selbst dran glaubst. 155 00:08:47,448 --> 00:08:48,728 Tu so... 156 00:08:48,848 --> 00:08:50,288 Wieso ist er dabei? 157 00:08:50,568 --> 00:08:52,208 Wohin er geht, gehe auch ich. 158 00:08:52,288 --> 00:08:54,008 Von mir aus. Sie ist da drin. 159 00:08:54,368 --> 00:08:57,408 Würgreflex. Sie kotzte auf den Penis ihres Freundes. 160 00:08:57,648 --> 00:08:58,808 Skandalös! 161 00:09:00,968 --> 00:09:02,968 -Muss ich sie ansehen? -Nein. 162 00:09:03,048 --> 00:09:04,568 Sieh's als Beichte. 163 00:09:05,808 --> 00:09:06,928 Worauf wartest du? 164 00:09:09,088 --> 00:09:11,088 -Nein. -Sorry. 165 00:09:24,568 --> 00:09:25,408 Hallo? 166 00:09:26,768 --> 00:09:29,448 Hallo. Ich bin heute dein Therapeut. 167 00:09:30,648 --> 00:09:33,328 -Wie kann ich dir helfen? -Das ist absurd. 168 00:09:33,408 --> 00:09:36,528 -Können wir nicht direkt reden? -Wir sollten uns nicht sehen. 169 00:09:37,728 --> 00:09:39,168 Wie kann ich dir helfen? 170 00:09:39,248 --> 00:09:41,768 Sagte Maeve nichts? Ich will's nicht wiederholen. 171 00:09:41,848 --> 00:09:44,208 Doch, du... 172 00:09:44,288 --> 00:09:46,928 ...hast beim Fellatio Probleme gehabt, 173 00:09:47,008 --> 00:09:50,568 woraufhin du eine Emesis erfahren hast, richtig? 174 00:09:50,648 --> 00:09:51,808 Emesis? 175 00:09:52,408 --> 00:09:53,528 Erbrechen. 176 00:09:53,608 --> 00:09:55,448 Ich hab auf seinen Schwanz gekotzt. 177 00:09:55,528 --> 00:09:59,808 Er sagt, ich soll ihm keinen mehr blasen, aber dann leckt er mich nicht mehr. 178 00:09:59,888 --> 00:10:00,928 Was soll ich tun? 179 00:10:02,088 --> 00:10:03,008 Also... 180 00:10:04,048 --> 00:10:09,608 Menschliche Sexualität ist vielseitiger, als du denkst, und jeder Mensch 181 00:10:09,688 --> 00:10:13,248 hat einzigartige Erfahrungen, die sich übertragen, 182 00:10:13,328 --> 00:10:16,008 wenn sich die Person auf einen Sexualpartner einlässt, 183 00:10:16,128 --> 00:10:17,368 oder auch mehrere. 184 00:10:18,288 --> 00:10:19,128 Was? 185 00:10:19,208 --> 00:10:23,128 Na, wusstest du, dass nicht nur Menschen Fellatio vollziehen? 186 00:10:23,208 --> 00:10:26,088 -Fledermäuse auch. -Was haben die damit zu tun? 187 00:10:26,168 --> 00:10:27,088 Im Zoo sah ich, 188 00:10:27,168 --> 00:10:29,128 wie sich ein Chinchilla selbst lutschte. 189 00:10:35,208 --> 00:10:36,208 Hallo? 190 00:10:37,088 --> 00:10:38,048 Du musst zahlen. 191 00:10:38,128 --> 00:10:40,848 Ich zahle nicht dafür, dass mich ein Psycho verarscht. 192 00:10:40,928 --> 00:10:42,448 Wieso habe ich dir vertraut? 193 00:10:44,968 --> 00:10:47,328 -Du schuldest mir Geld. -Vergiss es, Schlampe. 194 00:10:47,888 --> 00:10:48,928 Was hast du gemacht? 195 00:10:50,488 --> 00:10:53,168 Ich habe was über Chinchilla-Blowjobs erzählt. 196 00:10:53,288 --> 00:10:56,768 -Sorry, ich war nervös. -Du sollst helfen, nicht traumatisieren. 197 00:10:56,848 --> 00:10:59,648 Ich wollte sagen, um zu erfahren, warum sie 198 00:10:59,728 --> 00:11:02,448 während des Fellatio vomierte, brauche ich nähere Einsichten 199 00:11:02,528 --> 00:11:04,888 über Sozialleben und Sexualität, aber sie ging. 200 00:11:05,248 --> 00:11:06,368 Was ist "vomieren"? 201 00:11:06,448 --> 00:11:08,328 Sich erbrechen. 202 00:11:08,408 --> 00:11:10,888 Die Arme wollte nur wissen, wie man bläst! 203 00:11:10,968 --> 00:11:13,768 Ich bin eben nicht als Therapeut geeignet. 204 00:11:13,848 --> 00:11:17,568 Stimmt nicht. Ich habe dich gesehen, du bist eine Art... 205 00:11:18,008 --> 00:11:19,488 ...schräger Sexgelehrter. 206 00:11:19,888 --> 00:11:21,928 Es ist schräg aber eindrucksvoll. 207 00:11:22,208 --> 00:11:23,808 Wir brauchen mehr Klienten. 208 00:11:23,888 --> 00:11:25,408 Du musst anders arbeiten. 209 00:11:25,488 --> 00:11:28,328 Sprich nächstes Mal wie ein normaler 16-Jähriger, ok? 210 00:11:28,408 --> 00:11:30,368 Hoffen wir, Olivia sagt es keinem. 211 00:11:32,168 --> 00:11:34,088 Sie ist sehr enttäuscht von dir. 212 00:11:36,888 --> 00:11:39,968 Maeve, ich will ein Chinchilla ficken. Hilfst du mir? 213 00:11:43,208 --> 00:11:44,648 Sie hat es wohl erzählt. 214 00:11:44,728 --> 00:11:46,528 Was nicht umbringt, härtet ab. 215 00:11:47,088 --> 00:11:48,808 Kelly Clarkson! Dichterin. 216 00:11:49,368 --> 00:11:50,688 -Nietzsche. -Nietzsche. 217 00:11:50,768 --> 00:11:51,888 Mir geht's gut. 218 00:11:52,408 --> 00:11:54,488 Wie kommt deine Mutter an Klienten? 219 00:11:54,688 --> 00:11:56,488 Durch Empfehlungen, denke ich. 220 00:11:56,568 --> 00:11:59,688 Referenzen von Klienten. Aber wir hatten bloß zwei. 221 00:12:03,688 --> 00:12:04,688 Weitere Ideen? 222 00:12:06,048 --> 00:12:07,848 Kennst du den Pineland-Brezelladen? 223 00:12:07,928 --> 00:12:10,208 Was tust du, wenn du eine Kostprobe kriegst? 224 00:12:13,128 --> 00:12:15,008 Du kauft natürlich eine Brezel! 225 00:12:15,088 --> 00:12:17,648 Man traut dem Produkt nicht, da man's nicht kennt. 226 00:12:17,728 --> 00:12:18,928 Produktproben. 227 00:12:19,488 --> 00:12:22,568 Das ist eine gute Idee. Was machst du heute Abend? 228 00:12:22,648 --> 00:12:25,328 Ich schaue Julia-Roberts-Filme mit meiner Mum. 229 00:12:25,408 --> 00:12:27,768 Er macht Witze. Warum fragst du? 230 00:12:27,848 --> 00:12:30,368 Wir müssen dahin, wo Teenager viel Sex haben. 231 00:12:31,048 --> 00:12:32,968 Die Büsche hinterm NaWi-Block A? 232 00:12:34,408 --> 00:12:35,848 Aimees Party. 233 00:12:36,848 --> 00:12:38,368 Macht euch schick, Jungs. 234 00:12:39,088 --> 00:12:40,128 Es ist Partytime. 235 00:12:43,728 --> 00:12:46,528 Wir wurden gerade zu einer Party eingeladen. 236 00:12:46,608 --> 00:12:48,888 -Bist du verrückt? -Ich will nicht hin. 237 00:12:53,288 --> 00:12:56,328 -Wie sehe ich aus? -Wie eine Mandarine. 238 00:12:56,608 --> 00:12:58,888 -Das ist monochrom. -Wenn du es sagst. 239 00:13:00,008 --> 00:13:02,368 -Sehe ich gut aus? -Wie Otis. 240 00:13:03,168 --> 00:13:06,368 -Ist das gut oder schlecht? -Weder noch. Wie Otis. 241 00:13:06,848 --> 00:13:09,648 Du hast mich noch nie nach deinem Aussehen gefragt. 242 00:13:09,728 --> 00:13:12,088 Ist das vielleicht der "Maeve-Effekt"? 243 00:13:12,168 --> 00:13:15,728 Ich hasse das Hemd, ich hasse viele Leute. Ich hasse Partys. 244 00:13:16,728 --> 00:13:17,928 Eric, ich will nicht. 245 00:13:18,008 --> 00:13:20,328 Wir müssen hin! Darauf warten wir schon immer. 246 00:13:20,408 --> 00:13:22,488 Du vielleicht. Mir ist es egal. 247 00:13:22,568 --> 00:13:24,088 Maeve aber nicht... 248 00:13:25,808 --> 00:13:28,128 Was machst du da? Sei damit vorsichtig. 249 00:13:30,368 --> 00:13:31,888 Du musst dich entspannen. 250 00:13:40,528 --> 00:13:41,488 Ich tanze nicht. 251 00:13:42,128 --> 00:13:43,528 Wieso dann so viel Musik? 252 00:13:43,608 --> 00:13:47,368 Um sie anzuhören. Ich sitze still da und erfreue mich an ihr. 253 00:13:47,448 --> 00:13:49,568 Komm, ich weiß, dass du es willst. 254 00:13:50,288 --> 00:13:51,728 Es wird nicht getanzt. 255 00:13:53,448 --> 00:13:56,648 Tanzen. 256 00:13:56,728 --> 00:13:59,088 Es reicht. Ich komm mit. 257 00:13:59,168 --> 00:14:01,888 -Komm. -Warte! 258 00:14:01,968 --> 00:14:03,648 Das wird dein Markenzeichen. 259 00:14:04,408 --> 00:14:05,528 Mann mit der Mütze. 260 00:14:10,128 --> 00:14:12,248 Komm, wir werden das rocken! Komm! 261 00:14:13,368 --> 00:14:15,328 Schatz, du trägst eine Mütze. 262 00:14:15,408 --> 00:14:17,248 Und ich bin orange! 263 00:14:17,328 --> 00:14:19,048 Das sehe ich. 264 00:14:19,128 --> 00:14:20,728 Bleibst du zum Filmabend? 265 00:14:21,688 --> 00:14:23,288 Wir gehen heute aus. 266 00:14:25,448 --> 00:14:26,688 -Wohin? -Nirgends. 267 00:14:26,768 --> 00:14:27,608 Zu einer Party. 268 00:14:27,688 --> 00:14:28,728 Eine echte Party, 269 00:14:28,808 --> 00:14:30,608 zu der wir eingeladen wurden. 270 00:14:30,688 --> 00:14:32,528 -Nicht nur quasi. -Wessen Party? 271 00:14:32,608 --> 00:14:34,288 -Von niemandem. -Aimee Gibbs! 272 00:14:34,368 --> 00:14:37,168 Sie ist eines der beliebtesten Mädchen der Schule. 273 00:14:43,848 --> 00:14:45,528 Du trägst Aftershave, Otis. 274 00:14:45,608 --> 00:14:48,168 Triffst du heute auf jemand Bestimmtes? 275 00:14:48,248 --> 00:14:50,888 -Es gibt... -Es ist bloß eine Party. 276 00:14:50,968 --> 00:14:54,848 Total normal. Langweilig. Absolut platonisch. 277 00:14:54,928 --> 00:14:56,448 Gut, also... 278 00:14:56,528 --> 00:14:59,288 Wenn du Drogen nimmst, mach es nicht allein. 279 00:14:59,368 --> 00:15:01,368 -Mum! -Passt aufeinander auf. 280 00:15:01,448 --> 00:15:04,368 -Ich gebe euch ein paar Kondome. -Nein, danke. Tschüss. 281 00:15:14,328 --> 00:15:15,208 Ich komme. 282 00:15:21,328 --> 00:15:23,768 Jonathan ist sehr lärmempfindlich. 283 00:15:24,248 --> 00:15:26,248 Sorry, Cynthia. Ich mache leiser. 284 00:15:26,488 --> 00:15:30,408 Und ich wäre gern ein Wohltätigkeitsverein, Liebes. 285 00:15:30,488 --> 00:15:32,768 Ich sagte, ich zahle am Montag, ok? 286 00:15:34,048 --> 00:15:34,888 Ist alles ok? 287 00:15:39,528 --> 00:15:41,528 Hoffentlich bist du nicht schwanger. 288 00:15:48,288 --> 00:15:51,968 WILLKOMMEN BEI BROWNS DORFLÄDEN 289 00:16:03,848 --> 00:16:05,528 Ich hätte gern einen davon. 290 00:16:07,368 --> 00:16:09,448 -Einen bestimmten? -Den billigsten. 291 00:16:12,288 --> 00:16:13,568 SCHWANGERSCHAFTSTEST 292 00:16:13,648 --> 00:16:14,888 Wie alt bist du, Liebes? 293 00:16:14,968 --> 00:16:18,088 Zwölf... Wüsste ich doch nur, wer der Vater ist. 294 00:16:19,648 --> 00:16:21,048 Das macht £5.28, bitte. 295 00:16:26,288 --> 00:16:30,328 Meine Güte. Ich wette, die haben haufenweise Klos! 296 00:16:31,248 --> 00:16:34,328 -Etwas ruhig, oder? -Es fängt erst ab 20:30 Uhr an. 297 00:16:36,088 --> 00:16:37,848 Es ist erst 20:15 Uhr. 298 00:16:37,928 --> 00:16:40,728 -Pünktlich ist zu spät. -Was soll das denn heißen? 299 00:16:40,808 --> 00:16:44,368 Zu spät ist zu spät, früh ist früh, und wir sind sehr früh. 300 00:16:44,808 --> 00:16:46,888 -Was machst du da? -Klingeln. 301 00:16:46,968 --> 00:16:49,408 Nein! Wir warten, bis andere Leute kommen. 302 00:16:49,488 --> 00:16:51,248 Eric, das ist albern. 303 00:16:51,608 --> 00:16:53,888 Ich sagte, du sollst nicht klingeln. 304 00:16:53,968 --> 00:16:55,568 Was läuft falsch bei... 305 00:17:04,928 --> 00:17:07,088 Das sieht aus wie vollgeschissen! 306 00:17:07,168 --> 00:17:10,488 -Du wirst sterben! -Eric? 307 00:17:11,728 --> 00:17:15,728 Wieso hast du meine Hose dreckig gemacht? Was läuft falsch bei dir? 308 00:17:15,808 --> 00:17:18,448 Du wirst qualvoll sterben, 309 00:17:18,528 --> 00:17:20,208 denn ich bin es leid. 310 00:17:20,288 --> 00:17:22,728 Ich habe dieses Verhalten satt. 311 00:17:26,568 --> 00:17:27,528 Hey, Maeve. 312 00:17:27,968 --> 00:17:29,208 Du siehst klasse aus. 313 00:17:29,768 --> 00:17:31,048 Du wie 'ne Möhre. 314 00:17:31,128 --> 00:17:32,208 Schicke Mütze. 315 00:17:34,128 --> 00:17:37,328 Wir müssen nach Hause, weil seine Hose aussieht, 316 00:17:37,408 --> 00:17:41,208 -als wär sie vollgeschissen. -Kein Ding, wir gehen auf die Party. 317 00:17:44,448 --> 00:17:46,848 Es ist etwas früh, oder? 318 00:17:46,928 --> 00:17:48,528 Wir sind geschäftlich hier. 319 00:17:51,328 --> 00:17:54,168 -Wieso darf sie klingeln? -Weil sie nicht du ist. 320 00:17:54,888 --> 00:17:55,728 Es geht los. 321 00:18:43,528 --> 00:18:46,328 ABITURSTUFE BIOLOGIE 322 00:19:11,528 --> 00:19:14,968 Das ist toll. Das Meiste hab ich weggekriegt. 323 00:19:15,648 --> 00:19:18,448 Es ist sehr voll hier. Mehr als eigentlich reinpassen. 324 00:19:18,528 --> 00:19:21,368 -Entspann dich, du bist 16. -Entspann dich, du bist 16. 325 00:19:22,848 --> 00:19:26,288 Otis, du übernimmst die nüchternen Jungfrauen, ich das Hockeyteam. 326 00:19:26,368 --> 00:19:27,328 Und ich? 327 00:19:29,248 --> 00:19:30,248 Rede mit Anwar. 328 00:19:30,328 --> 00:19:31,448 Ich bin zu nervös. 329 00:19:32,168 --> 00:19:34,208 Anwar ist seine unerwiderte Liebe. 330 00:19:34,768 --> 00:19:36,848 Ein Grund, das Eis zu brechen. Geh. 331 00:19:36,928 --> 00:19:39,768 Sein Ex machte wohl Schluss, weil er ihn nicht fingerte. 332 00:19:41,368 --> 00:19:42,288 Also... 333 00:19:42,368 --> 00:19:44,448 Gut, ich rede mit Anwar. 334 00:19:46,488 --> 00:19:48,248 -Das war mein Shot, Penner. -Sorry. 335 00:19:48,928 --> 00:19:51,248 Ich habe das in Filmen gesehen. 336 00:19:51,328 --> 00:19:52,248 Arschloch. 337 00:19:53,208 --> 00:19:55,488 -Denk dran, sei subtil. -Subtil. 338 00:19:57,608 --> 00:19:59,408 Also los. Mach dein Ding. 339 00:20:10,128 --> 00:20:12,368 Ingwerbier ist der Hammer. 340 00:20:12,448 --> 00:20:14,408 Echt? Ich mag eher Cranberrysaft. 341 00:20:14,488 --> 00:20:16,488 Cranberrysaft hilft gegen Pilze. 342 00:20:18,488 --> 00:20:22,168 Scheidenpilz führt zu vaginalem Ausfluss. 343 00:20:23,648 --> 00:20:27,768 Ich gebe euch heute gratis Sex-Tipps. 344 00:20:28,368 --> 00:20:30,968 Hat hier jemand Geschlechtskrankheiten? 345 00:20:34,288 --> 00:20:36,608 Ok, bis dann. 346 00:20:42,688 --> 00:20:45,328 Kannst du das bitte draußen machen? 347 00:20:45,768 --> 00:20:47,288 Und nicht mit den Kissen. 348 00:20:48,088 --> 00:20:49,688 Hey, Mädels. Ihr seid da. 349 00:20:49,768 --> 00:20:52,728 Es kommen doch mehr? Langweilerpartys sind tabu für uns. 350 00:20:53,528 --> 00:20:54,568 Ich denke schon. 351 00:20:55,328 --> 00:20:57,168 -Willst du was trinken? -Klar. 352 00:20:57,248 --> 00:21:00,448 Zwei Rum-Cola und einen Wodka-Tonic. Olivia macht Diät. 353 00:21:03,208 --> 00:21:05,048 Zwei Rum-Cola, ein Wodka-Tonic. 354 00:21:06,568 --> 00:21:10,448 Ausführliche Sex-Tipps. Gratis und nur heute Abend. 355 00:21:10,528 --> 00:21:11,928 Nur heute Abend! 356 00:21:12,048 --> 00:21:14,688 -Nur heute Abend! -Das ist ein Superangebot. 357 00:21:14,768 --> 00:21:17,368 Sitzt wirklich deine ganze Familie im Knast? 358 00:21:19,288 --> 00:21:20,248 Maeve! 359 00:21:20,688 --> 00:21:22,208 -Du bist hier. -Noch. 360 00:21:22,648 --> 00:21:23,488 Jackson, 361 00:21:23,568 --> 00:21:25,888 wir testen Aimees Whirlpool, machst du mit? 362 00:21:26,488 --> 00:21:27,728 Vielleicht später. 363 00:21:28,968 --> 00:21:31,808 -Das könnte lustig werden. -Das ist nicht mein Ding. 364 00:21:31,888 --> 00:21:33,168 Was ist denn dein Ding? 365 00:21:33,488 --> 00:21:35,088 Komplexe weibliche Figuren. 366 00:21:37,168 --> 00:21:38,888 Vögelst du hier mit jemandem? 367 00:21:39,528 --> 00:21:40,928 Nein. Du? 368 00:21:41,328 --> 00:21:42,448 Frag mich später. 369 00:21:46,288 --> 00:21:47,208 Scheiße. 370 00:21:55,008 --> 00:21:56,088 Leute! 371 00:21:56,168 --> 00:21:58,808 Diese Party ist der Wahnsinn. 372 00:21:58,888 --> 00:22:00,248 Oder? 373 00:22:01,568 --> 00:22:04,848 Das ist ein tolles Hemd, Anwar. Das steht dir so gut. 374 00:22:05,448 --> 00:22:07,568 Du siehst aus wie ein Verkehrskegel. 375 00:22:08,008 --> 00:22:14,848 Also, Anwar. Mir ist da was Komisches passiert mit einem... Arschloch. 376 00:22:16,048 --> 00:22:17,568 Hast du dich vollgekackt? 377 00:22:18,408 --> 00:22:19,688 Nein, habe ich nicht. 378 00:22:21,128 --> 00:22:24,568 Nettes Gespräch, Leute. Ich habe mich nicht vollgekackt. 379 00:22:53,808 --> 00:22:55,288 Idiot, Trottel, 380 00:22:55,368 --> 00:22:56,408 so dumm! 381 00:22:56,928 --> 00:22:58,448 Mann mit der Mütze. 382 00:22:59,848 --> 00:23:00,928 Ich mag die Mütze. 383 00:23:04,128 --> 00:23:05,448 Hast du Spaß? 384 00:23:07,088 --> 00:23:09,008 -Nicht wirklich. -Ich auch nicht. 385 00:23:09,088 --> 00:23:11,288 Ich verstecke mich vor meinem Freund. 386 00:23:12,128 --> 00:23:13,328 Willst du was? 387 00:23:13,408 --> 00:23:14,288 Nein, danke. 388 00:23:16,968 --> 00:23:18,848 Oder... na gut. 389 00:23:23,208 --> 00:23:25,408 Ich habe ihn kaputtgemacht. 390 00:23:25,488 --> 00:23:26,848 Du hast dich getrennt? 391 00:23:26,928 --> 00:23:29,568 Nein. Ich habe ihn gebrochen. 392 00:23:30,168 --> 00:23:31,048 Wie einen Stock. 393 00:23:31,128 --> 00:23:34,128 Er: "Wieso willst du keinen Sex, wenn das Licht an ist?" 394 00:23:34,208 --> 00:23:36,448 Ich: "Du sollst mich nicht nackt sehen." 395 00:23:36,528 --> 00:23:40,328 Und er hört einfach nicht auf. 396 00:23:41,048 --> 00:23:43,648 -Arschloch. -Wieso soll das Licht aus sein? 397 00:23:44,728 --> 00:23:46,288 Weil ich ekelhaft bin. 398 00:23:46,568 --> 00:23:47,728 Kate, bist du da drin? 399 00:23:50,168 --> 00:23:52,488 Ich sagte ja, ich habe ihn gebrochen. 400 00:23:52,608 --> 00:23:55,848 -Wer ist der Typ? -Es ist nicht, wie es aussieht, Sam. 401 00:23:55,928 --> 00:23:58,448 Er ist harmlos. Er ist wie ein Glücksbärchi. 402 00:23:58,528 --> 00:23:59,928 Ich sagte, du bist ein Arsch. 403 00:24:01,608 --> 00:24:04,528 -So, ich gehe jetzt. -Wieso redest du mit ihm? 404 00:24:04,608 --> 00:24:07,048 -Weil du mir nie zuhörst. -Tue ich wohl. 405 00:24:07,128 --> 00:24:08,568 Ich höre ständig zu. 406 00:24:08,648 --> 00:24:10,648 -Nein, tust du nicht. -Hör mal, Kate. 407 00:24:18,248 --> 00:24:20,368 -Hallo? -Aimee, hier ist Adam. 408 00:24:20,528 --> 00:24:22,888 -Was willst du? -Wir müssen reden. 409 00:24:23,128 --> 00:24:25,448 Du bist nicht eingeladen, verpiss dich. 410 00:24:53,448 --> 00:24:54,488 Adam? 411 00:24:56,848 --> 00:24:57,888 Mum vom Neuen! 412 00:25:04,248 --> 00:25:05,248 Was machst du da? 413 00:25:05,328 --> 00:25:08,168 -Man hält mich für vollgekackt! -Egal, wir brauchen Klienten. 414 00:25:08,248 --> 00:25:09,648 Eric, komm. 415 00:25:11,048 --> 00:25:14,808 Ich will Sex mit einem normalen Menschen, ohne mir dabei den Arm zu brechen. 416 00:25:14,888 --> 00:25:16,288 Ich brauche diesen Arm. 417 00:25:16,368 --> 00:25:18,368 Und ich will eben Sex im Dunkeln. 418 00:25:18,448 --> 00:25:20,888 Na und? Warum akzeptierst du das nicht? 419 00:25:20,968 --> 00:25:24,568 Es reicht. Diese Kommunikation ist ineffektiv. 420 00:25:24,648 --> 00:25:28,048 Sam, wenn du Kates Selbstwertprobleme angehen, 421 00:25:28,128 --> 00:25:31,008 und deinen Wunsch der visuellen Stimulation erfüllen willst, 422 00:25:31,088 --> 00:25:33,928 musst du auch verbal deutlich verkehren. 423 00:25:34,008 --> 00:25:37,328 -Du meinst, Dirty Talk? -Nein, hört auf, 424 00:25:37,408 --> 00:25:40,328 passiv zu sein und hört aktiv zu. 425 00:25:40,408 --> 00:25:41,928 Übersetz das, Glücksbärchi. 426 00:25:44,288 --> 00:25:46,288 Kate, du willst Sex im Dunkeln. 427 00:25:46,848 --> 00:25:48,768 Sam, du willst Kate nackt sehen. 428 00:25:48,848 --> 00:25:50,488 Aber keiner von euch hört zu. 429 00:25:50,568 --> 00:25:51,848 Wer bist du noch mal? 430 00:25:52,248 --> 00:25:54,688 Das ist unwichtig. Es geht nicht um mich. 431 00:25:54,768 --> 00:25:56,128 Es geht um euch beide. 432 00:25:58,408 --> 00:26:00,928 Ich verstehe Frauen nicht. 433 00:26:01,368 --> 00:26:03,608 Sie mag mich, dann wieder nicht. 434 00:26:03,688 --> 00:26:07,048 Sie will meinen Riesenschwanz. Sorry, meinen großen... 435 00:26:07,248 --> 00:26:10,088 ...Penis, und dann redet sie nicht mehr mit mir. 436 00:26:10,168 --> 00:26:11,768 Das verwirrt so, Mrs. Jean. 437 00:26:12,688 --> 00:26:13,688 Einfach nur Jean. 438 00:26:14,808 --> 00:26:16,408 Du verdienst Offenheit. 439 00:26:16,848 --> 00:26:20,088 Wenn die Beziehung vorbei ist... 440 00:26:21,488 --> 00:26:24,088 ...kannst du Aimee bitten, deutlich zu sein. 441 00:26:30,488 --> 00:26:32,048 Können Sie mich mitnehmen? 442 00:26:34,088 --> 00:26:37,608 Wenn sie dich nicht bei der Party haben will, 443 00:26:37,688 --> 00:26:40,008 solltest du ihren Wunsch respektieren. 444 00:26:41,768 --> 00:26:42,888 Sie sind so weise. 445 00:26:45,408 --> 00:26:46,808 Wie eine alte Eule. 446 00:26:49,688 --> 00:26:50,888 Wieso sind Sie hier? 447 00:26:53,608 --> 00:26:55,048 Ich sehe nach Otis. 448 00:26:59,168 --> 00:27:01,928 Und ich hielt meine Eltern für Kontrollfreaks. 449 00:27:15,248 --> 00:27:16,168 Ja! 450 00:27:21,728 --> 00:27:23,008 Oh, Scheiße. 451 00:27:26,808 --> 00:27:27,968 Hallo! 452 00:27:28,608 --> 00:27:30,208 Das kann nicht wahr sein. 453 00:27:31,408 --> 00:27:33,288 Hey, halt! 454 00:27:36,848 --> 00:27:38,528 Nicht auf die Rosen! 455 00:27:39,288 --> 00:27:41,008 Meine Eltern bringen mich um. 456 00:27:41,088 --> 00:27:44,848 -Sie verkrafteten die letzte Party kaum. -Wieso dann noch eine? 457 00:27:44,928 --> 00:27:47,728 Ruby und Olivia durften bei sich keine machen. 458 00:27:48,088 --> 00:27:49,568 Ich bin gern Gastgeberin. 459 00:27:50,528 --> 00:27:52,448 Denkst du, die Leute haben Spaß? 460 00:27:52,528 --> 00:27:55,128 -Hast du Spaß? -Ich denke schon. 461 00:27:55,368 --> 00:27:56,968 Nicht auf die Sukkulenten! 462 00:27:59,008 --> 00:28:01,488 Oh, der ist süß. 463 00:28:02,408 --> 00:28:04,008 Wieso stehst du auf Kiffer? 464 00:28:04,088 --> 00:28:05,808 Erinnert er dich an jemanden? 465 00:28:06,928 --> 00:28:08,008 Adam? 466 00:28:08,088 --> 00:28:10,488 Eher ein besoffener Ryan Gosling. 467 00:28:10,568 --> 00:28:13,328 -Nein, Adam. -Ich verdiene meinen Frieden! 468 00:28:13,448 --> 00:28:15,128 Alle Mann rein, sofort! 469 00:28:17,728 --> 00:28:19,648 Ihr könnt im Wohnzimmer rauchen. 470 00:29:31,128 --> 00:29:32,048 Idiotin. 471 00:30:10,008 --> 00:30:12,728 -Wieso schmeckst du nach Zahnarzt? -Sei still. 472 00:30:45,488 --> 00:30:46,848 Gut. Du bist es wieder. 473 00:30:48,088 --> 00:30:49,808 Ich hörte von deinem Problem. 474 00:30:59,368 --> 00:31:00,568 Ich kann dir helfen. 475 00:31:00,648 --> 00:31:02,848 -Womit? -Schwanzlutschen! 476 00:31:05,408 --> 00:31:07,008 Was weißt schon, Trompete? 477 00:31:07,088 --> 00:31:08,328 Es ist ein Horn! 478 00:31:09,048 --> 00:31:11,048 Ich habe viele Schwulenpornos gesehen. 479 00:31:11,128 --> 00:31:13,808 Außerdem bist du nicht der Einzige mit einem Penis. 480 00:31:13,888 --> 00:31:16,608 Anwar, wir sollten ihn ihr helfen lassen. 481 00:31:18,888 --> 00:31:21,088 Na los, Eric. Zeig, was du draufhast. 482 00:31:21,168 --> 00:31:23,768 Toll! Ich brauche Utensilien. 483 00:31:28,088 --> 00:31:31,528 -Das wird witzig. -Hoffentlich, die Party ist so öde. 484 00:31:42,728 --> 00:31:43,768 Lass mich rein. 485 00:31:43,848 --> 00:31:47,728 Mach die Tür auf, du orangene Muschi! Ich bringe dich um! 486 00:31:47,808 --> 00:31:49,528 Kate, willst du anfangen? 487 00:31:50,248 --> 00:31:52,128 Was magst du an Sam? 488 00:31:52,208 --> 00:31:55,208 Weiß nicht. Er hat schöne Wimpern. 489 00:31:55,448 --> 00:31:57,008 -Das ist albern. -Sam, 490 00:31:57,088 --> 00:31:58,928 wir hören jetzt zu, ok? 491 00:32:00,328 --> 00:32:03,008 Du bist dran. Erzähl mir von Kate. 492 00:32:05,128 --> 00:32:06,688 Da? Er findet mich eklig. 493 00:32:06,768 --> 00:32:09,088 -Hör auf damit! -Wir wollen... 494 00:32:09,168 --> 00:32:12,248 ...uns beruhigen und vor allem zuhören. 495 00:32:12,328 --> 00:32:14,768 -Es ist sinnlos. -Am Anfang der Beziehung 496 00:32:14,888 --> 00:32:16,928 war ich oft sprachlos und nervös. 497 00:32:17,008 --> 00:32:18,848 Das ist manchmal immer noch so. 498 00:32:18,928 --> 00:32:21,088 Ich bezweifle, dass sie mich als Freund will. 499 00:32:21,168 --> 00:32:23,248 Ich mag alles an ihr. 500 00:32:23,968 --> 00:32:24,808 Alles. 501 00:32:26,368 --> 00:32:28,128 Hörst du, was er sagt, Kate? 502 00:32:28,768 --> 00:32:31,008 Ich glaube es immer noch nicht. 503 00:32:32,608 --> 00:32:34,768 Ok, Kate. Was magst du an dir? 504 00:32:35,448 --> 00:32:38,448 -Nichts. -Kate, nenne fünf Dinge, 505 00:32:38,528 --> 00:32:41,168 die du an dir magst, und das kann alles sein. 506 00:32:42,088 --> 00:32:43,048 Komm schon. 507 00:32:43,888 --> 00:32:45,608 Ich kann gut Hockey spielen. 508 00:32:46,408 --> 00:32:49,648 Ich kann ohne Rezept Klöße machen, was echt schwer ist. 509 00:32:49,728 --> 00:32:52,048 Ich habe ein fotografisches Gedächtnis. 510 00:32:53,448 --> 00:32:57,168 Ich kann die Nationalität von Leuten erraten, 511 00:32:57,248 --> 00:33:00,728 -wenn ich sie laufen sehe. -Das stimmt, es ist großartig. 512 00:33:01,248 --> 00:33:02,208 Eins fehlt noch. 513 00:33:03,448 --> 00:33:07,128 -Ich glaube, ich habe schöne Haare. -Es glänzt so schön. 514 00:33:11,368 --> 00:33:12,648 Wenn du dich nicht magst, 515 00:33:12,728 --> 00:33:15,128 wie willst du glauben, dass Sam es tut? 516 00:33:15,568 --> 00:33:18,448 Könntest du dich doch nur mit meinen Augen sehen. 517 00:33:18,768 --> 00:33:20,008 Du bist großartig. 518 00:33:21,608 --> 00:33:22,568 Leute... 519 00:33:23,568 --> 00:33:24,408 Ich meine... 520 00:33:24,488 --> 00:33:27,688 Das ist super, wir machen echte Fortschritte. 521 00:33:34,248 --> 00:33:35,208 Ich werde mal... 522 00:33:41,968 --> 00:33:44,008 -Entschuldigung. -Otis? 523 00:33:44,928 --> 00:33:45,808 Hi, Maeve. 524 00:33:46,288 --> 00:33:47,448 Ich bin hier. 525 00:33:47,528 --> 00:33:48,888 Das ist schräg. 526 00:33:50,648 --> 00:33:51,568 Es ist schön, 527 00:33:53,368 --> 00:33:55,688 euch zu sehen. Nochmals Entschuldigung. 528 00:33:56,768 --> 00:33:57,648 Wiedersehen. 529 00:34:00,128 --> 00:34:01,368 Ich muss auch gehen. 530 00:34:03,448 --> 00:34:04,288 Gut. 531 00:34:05,648 --> 00:34:07,608 Vielleicht könnten wir uns ja... 532 00:34:07,888 --> 00:34:09,768 ...irgendwann mal verabreden. 533 00:34:10,728 --> 00:34:13,328 Erst geheimhalten und jetzt willst du daten? 534 00:34:13,408 --> 00:34:14,928 Ja, will ich. 535 00:34:15,928 --> 00:34:17,528 Frag mich in einer Woche. 536 00:34:53,488 --> 00:34:55,328 -Ok, leg los, Eric. -Ok. 537 00:34:55,408 --> 00:34:58,368 Regel Nummer eins, Enthusiasmus ist wichtiger 538 00:34:58,448 --> 00:35:00,288 als die Technik. Nicht zu tief. 539 00:35:00,368 --> 00:35:01,928 Das sieht komisch aus. 540 00:35:02,008 --> 00:35:04,568 Ihr könnt mehr Druck anwenden als gedacht, 541 00:35:04,648 --> 00:35:08,568 aber keine Zähne benutzen, vor allem bei Spangen. Natalie. 542 00:35:10,208 --> 00:35:11,968 Kommt, Mädels. 543 00:35:12,048 --> 00:35:12,968 Los, Mädels. 544 00:35:13,048 --> 00:35:14,048 Und jetzt alle. 545 00:35:22,208 --> 00:35:23,208 Nicht zu tief. 546 00:35:23,288 --> 00:35:24,728 Ruby, nicht zu tief. 547 00:35:24,808 --> 00:35:26,048 Nur die Spitze, ok? 548 00:35:31,328 --> 00:35:32,728 Gefällt dir der Abend? 549 00:35:33,888 --> 00:35:35,768 Nicht wirklich, dir? 550 00:35:36,768 --> 00:35:38,248 Ehrlich gesagt, nein. 551 00:35:39,768 --> 00:35:40,928 Ich hasse Partys. 552 00:35:41,008 --> 00:35:44,168 Ich auch. Es sind nur Penner da. 553 00:35:47,728 --> 00:35:49,448 Ich habe Gratistipps gegeben. 554 00:35:49,968 --> 00:35:51,088 Echt? Wem? 555 00:35:51,168 --> 00:35:52,808 Das ist vertraulich. 556 00:35:54,008 --> 00:35:55,768 Aber es ist ein Klient. 557 00:35:55,848 --> 00:35:57,808 Aber keine Sexbrezel-Goldgrube, oder? 558 00:35:57,888 --> 00:36:00,328 Ach? Wie viele Klienten hast du gefunden? 559 00:36:07,248 --> 00:36:10,208 Das mit vorhin tut mir leid. 560 00:36:12,488 --> 00:36:14,248 Ich wusste nichts von Jackson... 561 00:36:14,328 --> 00:36:18,008 Alles gut. Er ist nicht mein Freund. Wir haben bloß Sex. 562 00:36:18,088 --> 00:36:21,248 -Du kennst das. -Ja, klar. Auf jeden Fall. 563 00:36:24,888 --> 00:36:26,088 Das war's wohl. 564 00:36:26,168 --> 00:36:27,928 Ich hol mein Zeug und hau ab. 565 00:36:30,448 --> 00:36:31,368 Bis dann. 566 00:36:36,888 --> 00:36:37,728 Mum? 567 00:36:41,288 --> 00:36:43,408 Verdammt! 568 00:36:44,168 --> 00:36:45,408 Kacke! Scheißdreck! 569 00:36:46,248 --> 00:36:47,128 Mist! 570 00:36:48,808 --> 00:36:51,128 -Was machst du hier? -Otis, mein Schatz. 571 00:36:51,208 --> 00:36:53,408 Du hast den Inhalator vergessen. 572 00:36:53,488 --> 00:36:56,728 -6 Jahre ohne Anfall. -Und wenn du einen gehabt hättest? 573 00:36:56,808 --> 00:36:59,328 Hätte dir einer von denen geholfen? 574 00:36:59,408 --> 00:37:01,248 Das ist viel Verantwortung... 575 00:37:02,848 --> 00:37:04,688 -Spionierst du mir nach? -Was? 576 00:37:04,768 --> 00:37:09,128 -Sei nicht irrational. -Irrational? Du stalkst deinen Sohn. 577 00:37:09,208 --> 00:37:11,528 Das ist ein sehr starkes Wort, junger Mann. 578 00:37:11,608 --> 00:37:13,168 Missbrauche es nicht. 579 00:37:13,608 --> 00:37:14,728 Ich verstehe... 580 00:37:16,368 --> 00:37:19,368 ...dass du dich ungerechtfertigt beobachtet fühlst. 581 00:37:19,848 --> 00:37:20,768 Otis. 582 00:37:20,848 --> 00:37:21,688 Geh nicht weg. 583 00:37:21,768 --> 00:37:23,008 Fahr nach Hause, Mum. 584 00:37:25,088 --> 00:37:27,928 Ich kann warten, falls du gefahren werden willst. 585 00:37:30,408 --> 00:37:32,688 -Ist das nicht die Zucchini-Lady? -Ja. 586 00:37:45,608 --> 00:37:47,088 Wie bist du reingekommen? 587 00:37:48,048 --> 00:37:48,968 Was willst du? 588 00:37:52,208 --> 00:37:53,048 Ich... 589 00:37:54,408 --> 00:37:56,848 Ich verstehe nicht, wo mein Fehler lag. 590 00:37:57,488 --> 00:38:02,288 -Wieso können wir uns nicht versöhnen? -Weil du peinlich bist! 591 00:38:03,728 --> 00:38:04,848 Tut mir leid, Adam. 592 00:38:12,728 --> 00:38:13,648 Wo ist Eric? 593 00:38:13,728 --> 00:38:16,688 Lutsch den Schwanz! 594 00:38:16,768 --> 00:38:20,808 Lutsch den Schwanz! 595 00:38:20,888 --> 00:38:21,728 Was ist los? 596 00:38:21,808 --> 00:38:25,208 Die Blockflöte lehrt sie das Blasen, und es ist großartig. 597 00:38:42,048 --> 00:38:43,568 Adam, hör auf. 598 00:38:49,688 --> 00:38:51,408 Oh, mein Gott. Sie erstickt. 599 00:38:52,808 --> 00:38:54,608 -Aus dem Weg. -Wir brauchen Hilfe. 600 00:39:05,008 --> 00:39:06,368 Wie im alten Rom! 601 00:39:18,208 --> 00:39:19,928 Adam, was soll das, Mann? 602 00:39:24,528 --> 00:39:25,848 Omi! 603 00:39:29,568 --> 00:39:32,088 Party! 604 00:39:33,368 --> 00:39:34,608 Ich rieche Kotze. 605 00:39:35,888 --> 00:39:38,888 Ich muss pissen und will Chips. 606 00:39:40,168 --> 00:39:43,208 -Ich wollte das nicht. -Du machst alles kaputt. 607 00:39:43,608 --> 00:39:44,528 Geh nach Hause. 608 00:39:47,368 --> 00:39:52,128 Weißt du, was das Lustige an uns ist? Dass wir verschieden, aber gleich sind. 609 00:39:52,208 --> 00:39:56,408 Wir sind zwei Loser, die keiner will. Und sie wollen uns nicht, weil... 610 00:40:02,768 --> 00:40:03,648 Maeve. 611 00:40:04,248 --> 00:40:06,648 Ein neuer Versuch am Montag? 612 00:40:07,208 --> 00:40:11,768 Nein, die sind nicht reif genug für Therapie. Es war eine dumme Idee. 613 00:40:12,488 --> 00:40:14,408 Sorry für die Zeitverschwendung. 614 00:40:15,248 --> 00:40:16,448 Bis dann, Otis. 615 00:40:21,408 --> 00:40:23,248 Es war der Hammer. 616 00:40:24,168 --> 00:40:26,648 Habt ihr ein paar Klienten gewinnen können? 617 00:40:28,248 --> 00:40:30,768 Egal. Maeve hat die Sache abgeblasen. 618 00:40:31,408 --> 00:40:32,528 -Was? -Ja. 619 00:40:32,608 --> 00:40:34,208 Der Plan war doch gut. 620 00:40:35,288 --> 00:40:36,208 Wohl nicht. 621 00:40:37,968 --> 00:40:39,568 Wer braucht sie schon? 622 00:40:39,968 --> 00:40:43,928 Andere Mütter haben auch sexy, beängstigende Töchter. 623 00:40:47,808 --> 00:40:48,928 Wo ist meine Mütze? 624 00:40:50,888 --> 00:40:54,608 -Die hab ich wohl verloren. -Du bist ein mieser Mann mit Mütze. 625 00:40:55,208 --> 00:40:57,448 -Tut mir leid. -Tut es dir nicht. 626 00:40:58,048 --> 00:41:00,768 -Du lachst wie ein Idiot. -Es ist nicht witzig. 627 00:41:00,848 --> 00:41:02,328 -Klappe. -Wie ein Idiot. 628 00:41:02,408 --> 00:41:04,128 -Ok. -Wie ein Idiot. 629 00:41:04,208 --> 00:41:05,448 Mach dich sauber. 630 00:41:33,128 --> 00:41:34,648 LETZTE WARNUNG! 631 00:42:03,728 --> 00:42:07,168 Ich weiß, du denkst, ich habe eine Grenze überschritten, 632 00:42:08,168 --> 00:42:11,928 und ich will dir die Chance geben, deine Gefühle auszudrücken. 633 00:42:12,008 --> 00:42:14,088 Wozu denn, Mum? 634 00:42:15,688 --> 00:42:17,088 Du hörst nicht zu. 635 00:42:18,368 --> 00:42:20,208 Was soll ich denn hören? 636 00:42:23,888 --> 00:42:25,848 Halt dich aus meinem Leben raus. 637 00:42:41,128 --> 00:42:42,808 Das ist gelogen! 638 00:42:48,128 --> 00:42:49,488 Blockflöte! 639 00:43:10,328 --> 00:43:12,088 Weißt du, warum du hier bist? 640 00:43:14,288 --> 00:43:15,288 Wegen... 641 00:43:16,208 --> 00:43:18,288 ...dem Furz auf Mr. Hendricks Kopf? 642 00:43:18,368 --> 00:43:19,528 Was? Nein. 643 00:43:19,608 --> 00:43:21,368 Meine Güte, Adam. 644 00:43:23,728 --> 00:43:25,968 Ich sprach eben mit Aimee Gibbs Mutter. 645 00:43:26,048 --> 00:43:29,008 Sie kratzt ihre Mutter seit Tagen aus dem Teppich. 646 00:43:29,088 --> 00:43:32,048 -Es war nicht meine Schuld. -Ist es doch nie, oder? 647 00:43:33,568 --> 00:43:35,928 Wieso bist du nicht wie deine Schwester? 648 00:43:36,248 --> 00:43:38,208 Fleißig, verlässlich, zäh. 649 00:43:39,768 --> 00:43:41,808 Ich sprach mit Mountview Military. 650 00:43:41,888 --> 00:43:44,488 Eine sehr beeindruckende Institution. 651 00:43:45,048 --> 00:43:46,648 Fordere mich nicht heraus. 652 00:43:47,968 --> 00:43:49,088 Verstanden? 653 00:44:10,408 --> 00:44:12,288 DANKE! 654 00:44:17,168 --> 00:44:18,328 Danke. 655 00:44:35,768 --> 00:44:37,728 Ich habe Angst vor Arschlöchern. 656 00:44:37,808 --> 00:44:41,808 Das ist ein heikles Thema, aber ich hörte, du kannst mir helfen. Ich zahle... 657 00:44:42,608 --> 00:44:44,328 Kann ich darauf zurückkommen? 658 00:44:52,368 --> 00:44:55,048 Ich glaube, ich bin wichssüchtig. 659 00:44:56,008 --> 00:44:57,968 Ich mache es sogar jetzt gerade. 660 00:44:58,568 --> 00:44:59,808 Kannst du mir helfen? 661 00:44:59,888 --> 00:45:02,488 Keine Privatunterhaltungen, bitte. 662 00:45:09,128 --> 00:45:12,528 Ist es seltsam, dass ich beim Orgasmus an die Queen denke? 663 00:45:24,088 --> 00:45:26,088 -Eric! -Was? 664 00:45:26,168 --> 00:45:28,288 Die Sexbrezel hat funktioniert. 665 00:45:42,008 --> 00:45:44,288 -Wir haben Sexbrezeln. -Klienten! 666 00:45:44,368 --> 00:45:47,408 Heute wollten mehrere unsere Dienste in Anspruch nehmen. 667 00:45:47,488 --> 00:45:49,768 -Und sie sind zahlfreudig. -Rede weiter. 668 00:45:50,688 --> 00:45:52,368 -Das war's schon. -Das war's. 669 00:45:52,448 --> 00:45:54,688 Ok, aber das ist wirklich gut. 670 00:45:56,248 --> 00:45:57,848 Wir sind wieder im Rennen. 671 00:45:58,128 --> 00:45:59,128 Ja, aber... 672 00:45:59,208 --> 00:46:00,808 Hier funktioniert es nicht. 673 00:46:00,888 --> 00:46:03,528 Ich bin kein Priester, ich muss die Leute sehen. 674 00:46:03,608 --> 00:46:06,448 -Du wolltest nicht gesehen werden. -Ich bin unwichtig. 675 00:46:06,528 --> 00:46:10,808 Es geht um sie. Es muss ein Gespräch sein, sonst ist der Druck zu groß 676 00:46:10,888 --> 00:46:13,128 -für alle Beteiligten. -Ok. 677 00:46:13,208 --> 00:46:15,408 Ich kümmere mich um die Termine, 678 00:46:15,488 --> 00:46:17,088 -Bezahlung, das Zeug. -Ja. 679 00:46:17,168 --> 00:46:18,608 Toll. Was mache ich? 680 00:46:20,688 --> 00:46:22,688 Wir könnten versuchen... 681 00:46:26,928 --> 00:46:27,808 Nun... 682 00:46:28,608 --> 00:46:30,528 Wir brauchen... 683 00:46:30,608 --> 00:46:32,128 Schon gut. 684 00:46:32,768 --> 00:46:33,888 Null Problemo. 685 00:46:35,168 --> 00:46:36,688 Ich habe eh viel zu tun. 686 00:46:36,768 --> 00:46:39,288 Ich bin extrem beschäftigt, Maeve. 687 00:46:42,328 --> 00:46:44,648 Aber ich freue mich so für euch! 688 00:46:47,288 --> 00:46:48,488 Was soll das heißen? 689 00:46:48,568 --> 00:46:50,408 Das Geschäft ist eröffnet. 690 00:46:55,688 --> 00:46:56,568 Gehen wir. 691 00:47:17,168 --> 00:47:18,048 Leg los. 692 00:47:49,608 --> 00:47:51,808 Danke, dass du es noch mal versuchst. 693 00:47:52,128 --> 00:47:53,808 Reden wir über dein Problem. 694 00:47:53,888 --> 00:47:56,208 Wir sollten noch mal von vorn anfangen. 695 00:47:56,288 --> 00:47:59,368 Wieso denkst du, du musst deinem Freund einen blasen? 696 00:47:59,448 --> 00:48:01,568 Es ist so schwer, drüber zu reden... 697 00:49:15,008 --> 00:49:17,008 Untertitel von: Karoline Doil