1 00:00:23,168 --> 00:00:24,488 -Sammutan valon. -Okei. 2 00:00:26,408 --> 00:00:27,568 Vauhtia. 3 00:00:29,888 --> 00:00:31,008 Minne menit? 4 00:00:31,208 --> 00:00:32,168 Olen täällä. 5 00:00:33,848 --> 00:00:35,688 Anna minä tulen päälle. 6 00:00:37,168 --> 00:00:38,368 Missä pääsi on? 7 00:00:40,328 --> 00:00:41,448 -Pallini! -Anteeksi! 8 00:00:41,928 --> 00:00:43,768 -Laitan valon päälle. -Ei, älä! 9 00:00:45,768 --> 00:00:47,888 Niskani. 10 00:00:47,968 --> 00:00:49,408 Mitä vittua? 11 00:00:50,248 --> 00:00:51,848 Likainen paskiainen. 12 00:01:01,568 --> 00:01:04,608 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 13 00:01:04,688 --> 00:01:09,048 Kun Clara sanoo, että hänen mielestään et halua enää seksiä hänen kanssaan, 14 00:01:09,528 --> 00:01:11,008 miltä se tuntuu? 15 00:01:12,568 --> 00:01:13,448 Pahalta. 16 00:01:14,288 --> 00:01:16,208 Kuvaile tarkemmin, Tim. 17 00:01:18,808 --> 00:01:20,168 Todella pahalta. 18 00:01:22,408 --> 00:01:28,368 Clara, yritä keskittyä ja mieti, miltä tämä sinusta tuntuu. 19 00:01:33,688 --> 00:01:35,008 Hei. 20 00:01:36,048 --> 00:01:37,408 Hei. 21 00:01:38,288 --> 00:01:39,128 Hei. 22 00:01:39,648 --> 00:01:41,208 Minun nimeni on Milburn. 23 00:01:41,768 --> 00:01:43,248 Olen seksuaaliterapeutti. 24 00:01:44,968 --> 00:01:45,968 Kuinka voit? 25 00:01:46,528 --> 00:01:47,688 Kuinka - 26 00:01:48,328 --> 00:01:49,968 voit tänään? 27 00:02:00,408 --> 00:02:01,968 Romanttisen komedian ilta. 28 00:02:02,048 --> 00:02:06,048 Ajattelin 80-luvun Julia Robertsia tai 2000-luvun alun Kate Hudsonia. 29 00:02:06,568 --> 00:02:10,488 -Kumpi? -Äiti, millainen on hyvä terapeutti? 30 00:02:11,968 --> 00:02:13,168 Olen vain utelias. 31 00:02:13,248 --> 00:02:14,088 No, 32 00:02:15,168 --> 00:02:17,888 jotkut aloittavat vääristä syistä. 33 00:02:17,968 --> 00:02:20,488 Rahan tai aseman vuoksi. 34 00:02:20,568 --> 00:02:23,928 He pitävät sitä urana kutsumuksen sijaan. 35 00:02:24,008 --> 00:02:25,488 Mutta se on vain työ. 36 00:02:25,568 --> 00:02:26,608 Toki. 37 00:02:27,008 --> 00:02:29,808 Työ, jossa yksi väärä sana saattaa aiheuttaa - 38 00:02:29,888 --> 00:02:33,368 hermoromahduksen ja vuosikymmenien vammat tunne-elämään. 39 00:02:33,448 --> 00:02:35,488 Hyvä terapeutti, tiedätkö... 40 00:02:35,568 --> 00:02:36,968 "Hyvä" terapeutti - 41 00:02:37,808 --> 00:02:40,128 ymmärtää vastuunsa. 42 00:02:41,168 --> 00:02:43,568 -Kuulostaa rankalta. -Herkkä balanssi. 43 00:02:43,648 --> 00:02:48,408 Kuunnella ihmisiä asettumatta heidän todellisuuteensa. 44 00:02:48,488 --> 00:02:50,048 Kyse ei ole siis itsestä. 45 00:02:51,128 --> 00:02:52,168 Täsmälleen. 46 00:02:53,608 --> 00:02:54,688 Ja tärkeintä, 47 00:02:55,328 --> 00:02:56,688 Roberts vai Hudson? 48 00:02:57,928 --> 00:02:58,808 Roberts. 49 00:02:59,768 --> 00:03:01,808 Hyvä, Roberts sitten. 50 00:03:10,088 --> 00:03:11,288 Sinulla on solmio. 51 00:03:12,288 --> 00:03:13,808 Niin taitaa olla. 52 00:03:15,368 --> 00:03:17,008 Tänään on Aimee G:n bileet. 53 00:03:17,088 --> 00:03:18,648 Niin? 54 00:03:18,768 --> 00:03:22,168 Viimeksi Warhammer-Tom joi 14 Jägerpommia - 55 00:03:22,248 --> 00:03:25,168 ja lähes hukkui porealtaaseen. Tarvitsemme kutsut! 56 00:03:25,248 --> 00:03:26,768 Luulin, että luovutit jo. 57 00:03:26,848 --> 00:03:30,248 -Sinulla on kultakalan muisti. -Optimistisen kultakalan. 58 00:03:30,848 --> 00:03:31,968 Kuka tuo on? 59 00:03:32,048 --> 00:03:33,528 -Hei, Otis! -Hei. 60 00:03:35,888 --> 00:03:38,128 Yksi äitini uusimmista valloituksista. 61 00:03:38,808 --> 00:03:39,768 Raukka parka. 62 00:03:44,848 --> 00:03:46,248 Hei... 63 00:03:46,368 --> 00:03:48,648 -Harry. -Harry, anteeksi. 64 00:03:48,728 --> 00:03:50,368 Unohdan aina nimet. 65 00:03:51,648 --> 00:03:52,968 Mitä haluat, Harry? 66 00:03:53,048 --> 00:03:56,768 Olin ohikulkumatkalla ja ajattelin, että voisimme syödä yhdessä. 67 00:03:56,968 --> 00:03:58,488 Oli hauskaa viimeksi. 68 00:03:58,568 --> 00:04:00,808 On harvinaista, että nainen kuuntelee. 69 00:04:00,888 --> 00:04:02,568 Vai niin. 70 00:04:02,648 --> 00:04:05,168 Aloitan juuri vaginakurssin. 71 00:04:05,568 --> 00:04:07,408 Joten, ei. 72 00:04:09,008 --> 00:04:10,448 Entä illallinen? 73 00:04:10,528 --> 00:04:11,488 Menoja illalla. 74 00:04:11,568 --> 00:04:13,528 -Myöhemmin tällä viikolla? -Harry, 75 00:04:13,608 --> 00:04:17,728 anteeksi, jos annoin väärän vaikutelman. Deittailu ei kiinnosta minua. 76 00:04:17,808 --> 00:04:21,328 Olen kiireinen töissä ja poikani kasvatuksessa. 77 00:04:21,408 --> 00:04:26,408 Minulla ei ole aikaa läheisyydelle, jota selvästi haet, 78 00:04:26,488 --> 00:04:29,408 mutta kunnioitan suoruuttasi ja rohkeuttasi - 79 00:04:29,488 --> 00:04:32,248 ja toivon todella, että löydät hakemasi. 80 00:04:32,408 --> 00:04:33,448 Hyvästi. 81 00:04:57,088 --> 00:04:58,968 Olet epätavallisen outo tänään. 82 00:05:03,088 --> 00:05:04,168 Kuka soittaa? 83 00:05:06,928 --> 00:05:08,048 -Hei. -Maeve tässä. 84 00:05:08,128 --> 00:05:09,288 -Maeve. -Puhutaan. 85 00:05:09,368 --> 00:05:10,208 Kyllä. 86 00:05:12,528 --> 00:05:13,448 Haloo? 87 00:05:13,528 --> 00:05:15,928 -Soittaako Maeve Wiley? -Apua. Kyllä. 88 00:05:16,008 --> 00:05:17,208 -Miksi et... -Ei! 89 00:05:17,288 --> 00:05:19,088 -Miksi sinä... -Matalaksi! 90 00:05:19,168 --> 00:05:20,368 -Haloo? -Mitä sinä... 91 00:05:20,448 --> 00:05:21,568 Haloo? 92 00:05:24,728 --> 00:05:25,608 Selittäisitkö? 93 00:05:25,688 --> 00:05:29,048 Tein jotain typerää. Maeve halusi aloittaa seksiterapian. 94 00:05:29,128 --> 00:05:32,528 Auttaa oppilaita rahaa vastaan, ja minä suostuin. 95 00:05:32,608 --> 00:05:35,888 Mutta aloin jänistää, koska olen hämmentynyt. 96 00:05:35,968 --> 00:05:38,528 -Hän haluaa sinut seksiterapeutiksi? -Kyllä. 97 00:05:38,608 --> 00:05:42,328 -Et osaa runkata! -Tiedän, olen 16-vuotias ja tunnen - 98 00:05:42,408 --> 00:05:45,768 -olevani sekaisin ja kuumissani. -Rauhoitu. 99 00:05:47,488 --> 00:05:49,608 Mieti, tästä voi tulla mahtavaa. 100 00:05:50,128 --> 00:05:51,808 Seksiterapeutti. 101 00:05:51,888 --> 00:05:54,408 Tieto on valtaa, valta on asema, 102 00:05:54,488 --> 00:05:56,288 ja asema tarkoittaa suosittua. 103 00:05:56,368 --> 00:05:58,288 -Voisit olla suosittu. -En halua. 104 00:05:58,368 --> 00:06:01,088 Haluan olla tuntemattomana nurkassa. 105 00:06:01,168 --> 00:06:04,648 Kun he kysyvät, "Kuka tuo on?" "Vain tyyppi nurkassa." 106 00:06:04,728 --> 00:06:06,088 Haluatko olla nurkassa? 107 00:06:07,528 --> 00:06:08,488 -Kyllä. -Otis! 108 00:06:08,568 --> 00:06:11,648 Sanotko, että et halua hengailla Maeve Wileyn kanssa? 109 00:06:14,768 --> 00:06:18,408 -Hän ei ole suosittu, vaan pelottava. -Täsmälleen. 110 00:06:18,488 --> 00:06:20,608 Parempi kuin suosittu, hän on cool. 111 00:06:20,688 --> 00:06:23,888 Parasta coolia, koska kukaan ei tiedä sitä vielä. 112 00:06:23,968 --> 00:06:26,488 Mutta sinä et hengaa hänen kanssaan. 113 00:06:31,928 --> 00:06:33,128 Haluan ehkä hengata. 114 00:06:34,368 --> 00:06:35,568 Kyllä, en tiedä. 115 00:06:35,648 --> 00:06:37,168 Tietysti haluat. 116 00:06:37,968 --> 00:06:40,368 Solmio pois. Näytät mormonilta. 117 00:06:41,168 --> 00:06:43,488 Feikkaa, kunnes breikkaat. 118 00:06:44,008 --> 00:06:45,008 Onnistuuko? 119 00:06:47,728 --> 00:06:48,568 Kyllä. 120 00:06:49,208 --> 00:06:50,968 Okei. Mennään. 121 00:06:53,488 --> 00:06:54,368 Hei pissikset. 122 00:06:54,448 --> 00:06:55,648 Onko kännysi rikki? 123 00:06:55,728 --> 00:07:00,048 Minulla ei ole kännyä. Onpas. Se on rikki. 124 00:07:00,128 --> 00:07:01,968 Täytyy korjauttaa se. 125 00:07:02,048 --> 00:07:03,608 Onneksi oli vakuutus. 126 00:07:04,128 --> 00:07:05,088 Hiljaa. 127 00:07:05,528 --> 00:07:06,568 Löysin asiakkaan. 128 00:07:07,328 --> 00:07:09,288 Okei. Mahtavaa. 129 00:07:09,368 --> 00:07:10,808 Nähdään vessoilla. 130 00:07:11,408 --> 00:07:13,768 Anteeksi, mitä? Tänään? 131 00:07:13,848 --> 00:07:15,608 Kyllä. Onko se okei? 132 00:07:19,768 --> 00:07:20,688 Kyllä. 133 00:07:21,848 --> 00:07:26,928 Emme ole virallisesti tavanneet. Olen Eric, hänen ykköskaverinsa. 134 00:07:29,528 --> 00:07:30,568 Juoponnappi. 135 00:07:32,128 --> 00:07:36,648 Uusi tyyli, kuten normicore, mutta napitettu väärin. 136 00:07:37,328 --> 00:07:38,328 Onpa ihanaa. 137 00:07:39,288 --> 00:07:40,128 Älä myöhästy. 138 00:07:45,168 --> 00:07:47,168 Okei, meidän on mentävä. Nyt. 139 00:07:47,248 --> 00:07:48,088 Nyt. 140 00:07:51,048 --> 00:07:54,208 -Huomenta, perserosvo! -Anteeksi, Adam. 141 00:07:54,888 --> 00:07:57,168 Äiti kielsi hengaamisen kanssasi. 142 00:07:57,528 --> 00:07:58,368 Miksi? 143 00:07:58,968 --> 00:08:02,408 Olet kuulemma seksipervo. 144 00:08:02,688 --> 00:08:04,208 Nähdään Aimeen bileissä! 145 00:08:08,528 --> 00:08:09,688 Muistakaa, 146 00:08:10,048 --> 00:08:12,768 nämä kemikaalit ovat erittäin tulenarkoja. 147 00:08:13,088 --> 00:08:13,968 Onko selvä? 148 00:08:14,048 --> 00:08:16,248 Teimme tämän jo viime vuonna. 149 00:08:16,368 --> 00:08:18,808 Olet sitten jo asiantuntija, Trimble. 150 00:08:18,888 --> 00:08:20,568 Jatkakaa vain. 151 00:08:20,688 --> 00:08:23,208 MIKSI ET KUTSUNUT MINUA BILEISIISI? 152 00:08:24,088 --> 00:08:25,248 Se on loppu, Adam. 153 00:08:29,768 --> 00:08:31,448 MUTTA MIKSI? 154 00:08:45,808 --> 00:08:47,368 Feikkaa, kunnes breikkaat. 155 00:08:47,448 --> 00:08:48,728 Feikkaa... 156 00:08:48,848 --> 00:08:50,288 Miksi toit hänet? 157 00:08:50,768 --> 00:08:52,208 Menen minne hänkin. 158 00:08:52,288 --> 00:08:53,848 Ihan sama. Hän on täällä. 159 00:08:54,368 --> 00:08:57,288 Yökkäysrefleksi. Yrjösi poikakaverinsa penikselle. 160 00:08:57,648 --> 00:08:58,808 Skandaali. 161 00:09:00,968 --> 00:09:02,968 -Pitääkö minun nähdä hänet? -Ei. 162 00:09:03,048 --> 00:09:04,568 Ajattele sitä rippinä. 163 00:09:05,688 --> 00:09:06,808 Mitä odotat? 164 00:09:09,088 --> 00:09:11,088 -Ei. -Anteeksi. 165 00:09:24,568 --> 00:09:25,408 Hei? 166 00:09:26,728 --> 00:09:29,088 Hei, olen terapeuttisi tänään. 167 00:09:30,688 --> 00:09:33,848 -Kuinka voin palvella? -Tämä on outoa. 168 00:09:33,928 --> 00:09:36,488 -Voisimmeko puhua kasvokkain? -Emme. 169 00:09:37,928 --> 00:09:39,168 Kuinka voin auttaa? 170 00:09:39,248 --> 00:09:41,768 Eikö Maeve kertonut? En halua toistaa sitä. 171 00:09:41,848 --> 00:09:44,208 Kyllä, sinulla - 172 00:09:44,288 --> 00:09:46,928 oli ongelma fellaatiossa, 173 00:09:47,008 --> 00:09:50,568 mikä aiheutti emesiskohtauksen, eikö? 174 00:09:50,648 --> 00:09:51,808 Emesis? 175 00:09:52,408 --> 00:09:53,528 Oksentamisen. 176 00:09:53,608 --> 00:09:55,528 Kyllä, yrjösin hänen kullilleen. 177 00:09:56,008 --> 00:09:59,808 Hän ei halua enää suihinottoja, enkä minäkään sitten saa. 178 00:09:59,888 --> 00:10:00,808 Mitä teen? 179 00:10:02,088 --> 00:10:03,008 No, 180 00:10:04,048 --> 00:10:10,168 seksuaalisuus on paljon moninaisempaa kuin arvaatkaan. Jokaisella henkilöllä - 181 00:10:10,248 --> 00:10:13,248 on yksilöllisiä kokemuksia, jotka vaikuttavat - 182 00:10:13,328 --> 00:10:15,688 yhteyteen valitun seksikumppanin kanssa. 183 00:10:16,128 --> 00:10:17,368 Tai kumppaneiden. 184 00:10:18,728 --> 00:10:19,968 -Mitä? -No, 185 00:10:20,048 --> 00:10:23,688 myös muut kuin ihmiset harrastavat fellaatiota. 186 00:10:23,768 --> 00:10:26,008 -Esimerkiksi lepakot. -Entä sitten? 187 00:10:26,088 --> 00:10:29,168 Näin kerran eläintarhassa sinsillan autofellaation... 188 00:10:35,208 --> 00:10:36,208 Hei? 189 00:10:37,128 --> 00:10:38,048 Unohdit maksaa. 190 00:10:38,128 --> 00:10:40,848 En maksa tuolle vittuilevalle psykolle. 191 00:10:40,928 --> 00:10:42,448 Miksi edes luotin sinuun? 192 00:10:44,968 --> 00:10:47,328 -Olet velkaa. -Ihan sama, lutka. 193 00:10:47,888 --> 00:10:48,928 Mitä vittua teit? 194 00:10:50,768 --> 00:10:54,928 Saatoin puhua sinsillojen suihinotoista. Anteeksi, hermostuin. 195 00:10:55,008 --> 00:10:56,808 Piti neuvoa, ei traumatisoida. 196 00:10:56,888 --> 00:10:59,648 Yritin sanoa, että löytääkseni syyn - 197 00:10:59,728 --> 00:11:02,448 emesikseen fellaatiossa, tarvitsen lisätietoa - 198 00:11:02,528 --> 00:11:04,968 hänen seksihistoriastaan, mutta hän lähti. 199 00:11:05,288 --> 00:11:06,368 Mikä vitun emesis? 200 00:11:06,448 --> 00:11:08,408 Oksentaminen! 201 00:11:08,648 --> 00:11:10,888 Tyttö halusi oppia imemään kullia. 202 00:11:10,968 --> 00:11:14,328 En usko olevani kovin hyvä tässä terapiajutussa. 203 00:11:14,408 --> 00:11:19,488 Valetta. Näin omin silmin. Olet kuin joku omituinen seksisavantti. 204 00:11:19,888 --> 00:11:21,568 Outoa, mutta vaikuttavaa. 205 00:11:22,248 --> 00:11:23,808 Etsitään lisää asiakkaita. 206 00:11:23,888 --> 00:11:25,408 Sinä opettelet puhumaan. 207 00:11:25,488 --> 00:11:28,248 Yritä puhua kuin normaali 16-vuotias. 208 00:11:28,328 --> 00:11:30,448 Toivottavasti Olivia ei puhu tästä. 209 00:11:32,208 --> 00:11:33,928 Hän todella pettyi sinuun. 210 00:11:37,128 --> 00:11:39,728 Maeve! Haluan panna sinsillaa. Voitko auttaa? 211 00:11:43,368 --> 00:11:44,648 Hän taisi puhua. 212 00:11:45,088 --> 00:11:46,528 Mikä ei tapa, vahvistaa. 213 00:11:47,088 --> 00:11:48,808 Kelly Clarkson! Runoilija. 214 00:11:49,408 --> 00:11:50,488 Nietzsche. 215 00:11:52,408 --> 00:11:54,128 Kuinka äitisi saa asiakkaita? 216 00:11:54,688 --> 00:11:56,488 Puskaradion kautta varmaan. 217 00:11:56,568 --> 00:11:57,768 Asiakassuositukset. 218 00:11:58,408 --> 00:11:59,688 Vasta yksi asiakas. 219 00:12:03,688 --> 00:12:04,688 Muita ideoita? 220 00:12:06,248 --> 00:12:07,848 Tiedätkö sen rinkelipaikan? 221 00:12:08,528 --> 00:12:10,808 Kun saat ilmaisen näytteen, mitä teet? 222 00:12:13,288 --> 00:12:15,208 Ostat rinkelin. 223 00:12:15,288 --> 00:12:17,648 Ihmiset eivät luota sinuun kokeilematta. 224 00:12:18,048 --> 00:12:18,928 Tuotenäytteet. 225 00:12:19,648 --> 00:12:21,088 Se on hyvä ajatus. 226 00:12:21,568 --> 00:12:22,568 Mitä teet tänään? 227 00:12:22,648 --> 00:12:25,328 Katson Julia Roberts -elokuvia äitini kanssa. 228 00:12:25,408 --> 00:12:27,288 Hän pilailee. Miksi kysyt? 229 00:12:27,368 --> 00:12:30,368 On mentävä sinne, missä teinit harrastavat seksiä. 230 00:12:31,168 --> 00:12:33,008 Puskiin tiedeosasto A:n taakse? 231 00:12:34,408 --> 00:12:35,648 Aimeen kotibileisiin. 232 00:12:37,088 --> 00:12:38,408 Parhaat paidat päälle. 233 00:12:39,088 --> 00:12:40,128 Nyt biletetään. 234 00:12:43,728 --> 00:12:46,528 Saimme juuri kutsun bileisiin! 235 00:12:46,608 --> 00:12:48,888 -Oletko hullu? -En halua mennä. 236 00:12:53,648 --> 00:12:56,288 -Miltä näytän? -Satsumalta. 237 00:12:56,608 --> 00:12:58,888 -Se on yksivärinen. -Selvä. 238 00:13:00,008 --> 00:13:02,368 -Näytänkö hyvältä? -Näytät Otikselta. 239 00:13:03,168 --> 00:13:06,368 -Onko se hyvä vai paha? -Ei kumpikaan, vain Otis. 240 00:13:07,248 --> 00:13:09,648 Et ole kysynyt ulkonäöstäsi aiemmin. 241 00:13:09,728 --> 00:13:12,088 Onko tämä mahdollisesti "Maeve-efekti"? 242 00:13:12,168 --> 00:13:15,728 Vihaan tätä paitaa ja väkijoukkoja. Vihaan bileitä. 243 00:13:16,888 --> 00:13:17,928 En halua lähteä. 244 00:13:18,008 --> 00:13:20,888 Pakko! Olemme odottaneet tätä koko kouluelämämme. 245 00:13:21,008 --> 00:13:22,488 En välitä siitä. 246 00:13:22,568 --> 00:13:24,088 Maeve välittää. 247 00:13:25,808 --> 00:13:28,128 Mitä teet? Ole varovainen. 248 00:13:28,208 --> 00:13:29,208 Hei! 249 00:13:30,368 --> 00:13:31,528 Vapaudu. 250 00:13:40,608 --> 00:13:41,528 Minä en tanssi. 251 00:13:42,088 --> 00:13:43,568 Mitä teet musalla sitten? 252 00:13:44,128 --> 00:13:47,368 Kuuntelen. Istun hiljaa ja arvostan musiikkia. 253 00:13:47,448 --> 00:13:49,568 Tule nyt, haluat kuitenkin. 254 00:13:50,288 --> 00:13:51,728 En tanssi. 255 00:13:53,448 --> 00:13:55,368 Tanssia, tanssia. 256 00:13:55,448 --> 00:13:56,648 Tanssia. 257 00:13:56,728 --> 00:13:59,088 Selvä, minä tulen. 258 00:13:59,168 --> 00:14:01,888 -Tässä. -Odota! 259 00:14:01,968 --> 00:14:03,608 Tämä on sinun juttusi. 260 00:14:04,608 --> 00:14:05,528 Hattumies. 261 00:14:10,128 --> 00:14:12,248 Me murskaamme ne! Tule! 262 00:14:13,368 --> 00:14:15,328 Kulta, sinulla on hattu. 263 00:14:15,408 --> 00:14:17,248 Ja minä olen oranssi! 264 00:14:17,328 --> 00:14:19,048 Kyllä, näen sen. 265 00:14:19,128 --> 00:14:20,728 Osallistutko elokuvailtaan? 266 00:14:21,648 --> 00:14:23,328 Itse asiassa menemme ulos... 267 00:14:25,448 --> 00:14:26,688 -Minne? -Ei minnekään. 268 00:14:26,768 --> 00:14:27,608 Bileisiin. 269 00:14:27,688 --> 00:14:30,608 Oikeisiin bileisiin, joihin meidät on kutsuttu. 270 00:14:30,688 --> 00:14:32,528 -Teknisesti ei kutsuttu. -Kenen? 271 00:14:32,608 --> 00:14:34,568 -Ei kenenkään. -Aimee Gibbsin! 272 00:14:34,648 --> 00:14:37,168 Hän on yksi koulun suosituimmista tytöistä. 273 00:14:43,968 --> 00:14:45,648 Sinulla on partavettä, Otis. 274 00:14:45,728 --> 00:14:48,168 Aiotko tavata jonkun tietyn tänä iltana? 275 00:14:48,248 --> 00:14:50,888 -No siellä... -Ne ovat vain bileet. 276 00:14:51,448 --> 00:14:54,848 Normaalit. Tylsät jopa. Täysin platoniset. 277 00:14:54,928 --> 00:14:56,448 Selvä, 278 00:14:56,528 --> 00:14:59,288 jos aiotte ottaa huumeita, pysykää yhdessä. 279 00:14:59,368 --> 00:15:01,368 -Äiti! -Pitäkää huolta toisistanne. 280 00:15:01,448 --> 00:15:04,088 -Ota pari kondomia. -Ei. Kiitos, äiti. Hei. 281 00:15:14,328 --> 00:15:15,208 Tulossa. 282 00:15:21,328 --> 00:15:23,768 Tiedät, että Jonathan on meluherkkä. 283 00:15:24,248 --> 00:15:25,968 Anteeksi, Cynthia, hiljennän. 284 00:15:26,488 --> 00:15:27,608 Ja, 285 00:15:28,288 --> 00:15:30,408 toivoisin, että olisin hyväntekijä. 286 00:15:30,488 --> 00:15:32,768 Sanoin, että saat rahat maanantaina. 287 00:15:34,048 --> 00:15:34,888 Oletko okei? 288 00:15:39,928 --> 00:15:41,528 Toivon, ettet ole raskaana. 289 00:15:48,288 --> 00:15:51,968 TERVETULOA BROWNSIN KAUPPAAN 290 00:16:03,848 --> 00:16:05,528 Yksi tuollainen myös. 291 00:16:07,368 --> 00:16:09,448 -Minkä haluat? -Halvimman. 292 00:16:12,288 --> 00:16:13,568 RASKAUSTESTI 293 00:16:13,648 --> 00:16:14,888 Kuinka vanha olet? 294 00:16:15,248 --> 00:16:16,128 Kaksitoista. 295 00:16:16,968 --> 00:16:18,088 Tietäisinpä isän. 296 00:16:19,648 --> 00:16:21,048 5,28 puntaa, kiitos. 297 00:16:26,288 --> 00:16:28,008 Voi juku. 298 00:16:28,568 --> 00:16:30,368 Heillä on oltava monta vessaa! 299 00:16:31,248 --> 00:16:34,328 -Hieman hiljaista? -Alkaa vasta puoli yhdeksältä. 300 00:16:36,048 --> 00:16:38,168 Kello on vasta vartin yli kahdeksan. 301 00:16:38,248 --> 00:16:39,528 Ajoissa on myöhässä. 302 00:16:39,608 --> 00:16:40,728 Mitä se tarkoittaa? 303 00:16:40,808 --> 00:16:44,768 Myöhään on myöhään, aikaisin aikaisin. Me olemme todella aikaisessa. 304 00:16:45,128 --> 00:16:46,888 -Mitä teet? -Soitan kelloa. 305 00:16:46,968 --> 00:16:49,408 Etkä. Me odotamme, kunnes muut tulevat. 306 00:16:49,488 --> 00:16:51,008 Olet todella typerä. 307 00:16:51,608 --> 00:16:53,888 Otis, kielsin soittamasta kelloa! 308 00:16:53,968 --> 00:16:55,568 Mikä sinussa on... 309 00:17:05,088 --> 00:17:07,088 Kuin olisit kakannut housuun. 310 00:17:07,168 --> 00:17:10,488 -Sinä kuolet! -Eric? 311 00:17:11,928 --> 00:17:13,848 Miksi pilasit housuni? 312 00:17:13,928 --> 00:17:15,728 Mikä sinussa on vikana? 313 00:17:15,808 --> 00:17:20,208 Kuolet tulella ja voimalla. Olen lopen kyllästynyt. 314 00:17:20,288 --> 00:17:22,728 Olen kyllästynyt tähän, äijä. 315 00:17:26,568 --> 00:17:27,528 Hei, Maeve. 316 00:17:28,168 --> 00:17:29,208 Näytät upealta. 317 00:17:29,728 --> 00:17:31,048 Näytät juustonaksulta. 318 00:17:31,128 --> 00:17:32,208 Hieno hattu. 319 00:17:34,128 --> 00:17:37,328 Meidän pitää mennä kotiin, koska hän pilasi housunsa. 320 00:17:37,408 --> 00:17:40,528 -Kuin kakat housussa. -Se on okei. Menemme bileisiin. 321 00:17:44,448 --> 00:17:46,848 Hieman aikaista, eikö? 322 00:17:46,928 --> 00:17:48,168 Tulimme bisnessyistä. 323 00:17:51,488 --> 00:17:54,168 -Miksi hän saa soittaa sitä? -Hän ei ole sinä. 324 00:17:54,888 --> 00:17:55,728 Mentiin. 325 00:18:43,528 --> 00:18:44,368 BIOLOGIA 326 00:18:48,888 --> 00:18:50,728 MAEVE JA OTIS 327 00:19:11,528 --> 00:19:14,968 Mahtavaa. Sain enimmät pois. 328 00:19:15,648 --> 00:19:18,448 Tungosta. Yli kapasiteetin. 329 00:19:18,528 --> 00:19:21,368 Rentoudu, olet 16. 330 00:19:22,848 --> 00:19:26,088 Otis, hae selvät neitsyet. Minä otan hockeyjoukkueen. 331 00:19:26,368 --> 00:19:27,208 Entä minä? 332 00:19:29,248 --> 00:19:30,248 Puhu Anwarille. 333 00:19:30,328 --> 00:19:31,448 En voi. Hermoilen. 334 00:19:32,168 --> 00:19:34,008 Hän on ihastunut Anwariin. 335 00:19:34,928 --> 00:19:36,848 Hyvä tekosyy rikkoa jää, mene. 336 00:19:36,928 --> 00:19:39,768 Hänet jätettiin, koska hän ei sormeile peppua. 337 00:19:40,328 --> 00:19:41,208 Okei. 338 00:19:41,368 --> 00:19:44,448 Puhunpa siis Anwarille. 339 00:19:46,768 --> 00:19:48,248 -Se oli minun. -Anteeksi, 340 00:19:48,928 --> 00:19:51,248 olen nähnyt näin tehtävän elokuvissa. 341 00:19:51,328 --> 00:19:52,248 Persereikä. 342 00:19:53,208 --> 00:19:55,488 -Muista hienovaraisuus. -Hienovarainen. 343 00:19:57,608 --> 00:19:59,408 Mene. Tee juttusi. 344 00:20:10,368 --> 00:20:12,368 Inkivääriolut on h-y-v-ä-ä. 345 00:20:12,448 --> 00:20:14,408 Minä pidän karpalomehusta. 346 00:20:14,488 --> 00:20:16,488 Karpalomehu parantaa hiivan. 347 00:20:18,488 --> 00:20:19,328 Tiedättekö, 348 00:20:19,408 --> 00:20:22,168 hiiva on emättimen tulehdus. 349 00:20:23,648 --> 00:20:27,768 Annan ilmaisia seksineuvoja tänään, jos... 350 00:20:28,368 --> 00:20:30,968 Onko teillä sukupuolitauteja? 351 00:20:34,288 --> 00:20:36,608 Okei, hei sitten. 352 00:20:42,688 --> 00:20:45,328 Voisitko tehdä tuota ulkona? 353 00:20:45,968 --> 00:20:47,288 Ei tyynyillä. 354 00:20:48,088 --> 00:20:49,688 Rakkaat, te tulitte! 355 00:20:49,768 --> 00:20:52,728 Tuleeko tänne muita? Meitä ei saa yhdistää tylsään. 356 00:20:53,528 --> 00:20:55,248 Luulen niin. 357 00:20:55,328 --> 00:20:57,168 -Haluatko drinkin? -Toki. 358 00:20:57,248 --> 00:21:00,448 Kaksi viskikolaa ja vodka tonic. Olivia on dieetillä. 359 00:21:03,368 --> 00:21:05,048 Viskikolat ja vodka tonic. 360 00:21:06,568 --> 00:21:10,448 Syvällistä seksineuvontaa. Ilmaiseksi vain tänä iltana. 361 00:21:10,528 --> 00:21:11,968 Vain tänä iltana! 362 00:21:12,048 --> 00:21:14,768 -Vain tänä iltana! -Tämä on upea tarjous. 363 00:21:14,848 --> 00:21:17,528 Onko totta, että koko perheesi on vankilassa? 364 00:21:19,288 --> 00:21:20,248 Maeve! 365 00:21:20,688 --> 00:21:22,208 -Olet täällä. -Vielä. 366 00:21:22,648 --> 00:21:25,888 Jackson, testaamme porealtaan. Tuletko mukaan? 367 00:21:26,488 --> 00:21:27,728 Ehkä myöhemmin. 368 00:21:29,328 --> 00:21:30,408 Se voi olla hupia. 369 00:21:30,488 --> 00:21:31,808 En pidä porealtaista. 370 00:21:31,888 --> 00:21:33,168 Mistä sitten pidät? 371 00:21:33,448 --> 00:21:35,168 Kompleksisista naishahmoista. 372 00:21:36,808 --> 00:21:38,288 Oletko jonkun kanssa? 373 00:21:39,528 --> 00:21:40,928 En. Oletko sinä? 374 00:21:41,328 --> 00:21:42,448 Kysy tunnin päästä. 375 00:21:46,288 --> 00:21:47,208 Vittu! 376 00:21:53,928 --> 00:21:54,928 Hei! 377 00:21:55,008 --> 00:21:56,088 Tyypit! 378 00:21:56,168 --> 00:21:58,808 Nämä bileet ovat liekeissä! 379 00:21:58,888 --> 00:22:00,248 Vai mitä? 380 00:22:01,088 --> 00:22:04,848 Todella upea paita, Anwar. Se näyttää hyvältä päälläsi. 381 00:22:05,608 --> 00:22:07,128 Näytät liikennekartiolta. 382 00:22:08,008 --> 00:22:14,848 Anwar, minulle tapahtui yksi outo juttu äskettäin. Peräreikä... 383 00:22:16,048 --> 00:22:17,488 -Paskoitko päällesi? -En. 384 00:22:18,408 --> 00:22:19,528 En paskonut. 385 00:22:21,128 --> 00:22:24,568 Mukava juttuhetki. En paskonut päälleni. 386 00:22:53,808 --> 00:22:58,448 Idiootti, ääliö, typerys! Hattumies! 387 00:22:59,968 --> 00:23:00,928 Pidin hatustasi. 388 00:23:04,128 --> 00:23:05,448 Nautitko bileistä? 389 00:23:07,128 --> 00:23:08,608 -En oikein. -En minäkään. 390 00:23:09,088 --> 00:23:10,928 Olen piilossa poikaystävältäni. 391 00:23:12,128 --> 00:23:13,328 Haluatko sinä? 392 00:23:13,408 --> 00:23:14,288 Ei kiitos. 393 00:23:16,968 --> 00:23:18,848 Itse asiassa, okei. 394 00:23:19,368 --> 00:23:20,208 Kyllä. 395 00:23:23,528 --> 00:23:24,568 Katkaisin hänet. 396 00:23:25,608 --> 00:23:26,848 Katkoit välinne? 397 00:23:26,928 --> 00:23:31,048 Ei, katkoin hänet. Kuten tikun. 398 00:23:31,408 --> 00:23:34,128 Hän kysyi, "Miksi emme sekstaile valot päällä?" 399 00:23:34,208 --> 00:23:36,448 "En halua sinun näkevän minua alasti." 400 00:23:36,528 --> 00:23:40,328 Hän vain jatkoi. 401 00:23:41,048 --> 00:23:42,288 Pallinaama. 402 00:23:42,368 --> 00:23:43,648 Miksi ei valoja? 403 00:23:44,728 --> 00:23:46,048 Koska olen kuvottava. 404 00:23:46,568 --> 00:23:47,768 Kate, oletko siellä? 405 00:23:50,168 --> 00:23:51,968 Sanoin, että katkaisin. 406 00:23:52,608 --> 00:23:55,848 -Kuka hän on? -Ei mitään sellaista, Sam. 407 00:23:55,928 --> 00:23:58,128 Hän ei ole uhka. Kuin halinalle. 408 00:23:58,528 --> 00:24:00,488 Kerroin, mikä pallinaama olet. 409 00:24:01,608 --> 00:24:04,528 -Selvä, minä tästä lähden. -Miksi puhut hänelle? 410 00:24:04,608 --> 00:24:07,048 -Sinä et koskaan kuuntele. -Kylläpäs. 411 00:24:07,128 --> 00:24:08,568 Kuuntelen aina. 412 00:24:08,648 --> 00:24:10,648 -Etkä! -Olen hyvä kuuntelija! 413 00:24:18,248 --> 00:24:20,368 -Hei? -Aimee, tässä Adam. 414 00:24:20,528 --> 00:24:22,648 -Mitä haluat? -Jutella. 415 00:24:23,128 --> 00:24:25,008 Sinua ei ole kutsuttu, häivy. 416 00:24:52,968 --> 00:24:54,008 Adam? 417 00:24:56,848 --> 00:24:57,888 Pennun äiti! 418 00:25:04,288 --> 00:25:05,248 Mitä teet? 419 00:25:05,328 --> 00:25:09,648 -Luulevat, että paskoin housuun. -Tarvitsemme asiakkaita. Tule. 420 00:25:11,328 --> 00:25:14,808 Haluan vain harrastaa seksiä katkomatta kättäni. 421 00:25:14,888 --> 00:25:16,288 Tarvitsen kättäni. 422 00:25:16,368 --> 00:25:18,608 Minä haluan harrastaa seksiä pimeässä. 423 00:25:18,688 --> 00:25:20,888 Missä ongelma? Miksi et hyväksy sitä? 424 00:25:20,968 --> 00:25:24,568 Riittää. Tämä ei ole tehokasta kommunikaatiota! 425 00:25:24,648 --> 00:25:28,048 Sam, jos haluat selvittää Katen itsetunto-ongelmat - 426 00:25:28,128 --> 00:25:31,008 tyydyttäen visuaalisen stimulaation halusi, 427 00:25:31,088 --> 00:25:33,928 teidän on aloitettava selkeä vuoropuhelu. 428 00:25:34,008 --> 00:25:37,328 -Tuhmien puhuminen? -Lopettaa passiivinen kuuleminen - 429 00:25:37,408 --> 00:25:40,328 ja aloittaa aktiivinen kuunteleminen. 430 00:25:40,408 --> 00:25:41,968 Puhu englantia, halinalle. 431 00:25:42,368 --> 00:25:43,408 Okei. 432 00:25:44,288 --> 00:25:48,768 Kate, haluat seksiä pimeässä. Sam, haluat nähdä Katen alasti. 433 00:25:48,848 --> 00:25:50,488 Kumpikaan ei kuuntele. 434 00:25:50,928 --> 00:25:51,848 Kuka olet? 435 00:25:52,568 --> 00:25:56,008 Sillä ei ole väliä. Ei ole kyse minusta. Kyse on teistä. 436 00:25:58,408 --> 00:26:00,608 En ymmärrä naisia. 437 00:26:01,368 --> 00:26:03,608 Tykkää minusta, ei tykkää. 438 00:26:03,688 --> 00:26:05,408 Haluaa jättikyrpääni. 439 00:26:05,488 --> 00:26:07,208 Anteeksi, suurta penistäni. 440 00:26:07,968 --> 00:26:10,088 Sitten hän ei edes puhu kanssani. 441 00:26:10,168 --> 00:26:11,768 Hämmentävää, rouva Jean. 442 00:26:12,688 --> 00:26:13,528 Vain Jean. 443 00:26:14,808 --> 00:26:16,408 Ansaitset ratkaisun. 444 00:26:16,848 --> 00:26:20,088 Jos suhde on ohi, voisit - 445 00:26:21,648 --> 00:26:24,088 pyytää Amyltä selvää vastausta. 446 00:26:26,688 --> 00:26:27,688 Niin. 447 00:26:28,968 --> 00:26:29,808 Niin. 448 00:26:30,568 --> 00:26:31,928 Autatko minut yli? 449 00:26:34,088 --> 00:26:40,008 Jos hän ei halua sinua juhliinsa, on tärkeää kunnioittaa tuota toivetta. 450 00:26:41,768 --> 00:26:42,768 Olet niin viisas. 451 00:26:45,408 --> 00:26:46,808 Kuin vanha pöllö. 452 00:26:49,568 --> 00:26:50,528 Miksi tulit? 453 00:26:53,608 --> 00:26:55,048 Valvon Otista. 454 00:26:56,648 --> 00:26:57,488 Vau. 455 00:26:59,408 --> 00:27:01,968 Luulin minun vanhempieni olevan hallitsevia. 456 00:27:15,248 --> 00:27:16,168 Kyllä! 457 00:27:21,728 --> 00:27:23,008 Voi vittu. 458 00:27:26,808 --> 00:27:27,968 Hei! 459 00:27:28,608 --> 00:27:30,208 Ei ole todellista. 460 00:27:31,408 --> 00:27:33,288 Hei, odota! 461 00:27:36,848 --> 00:27:38,528 Ei ruusuille! 462 00:27:39,488 --> 00:27:41,208 Vanhempani tappavat minut. 463 00:27:41,288 --> 00:27:44,848 -Eivät ole toipuneet edellisistäkään. -Miksi järjestit uudet? 464 00:27:44,928 --> 00:27:47,488 Ruby ja Olivia eivät pystyneet järjestämään. 465 00:27:48,128 --> 00:27:49,568 Rakastan emännöintiä. 466 00:27:50,448 --> 00:27:52,448 Onko vierailla mielestäsi mukavaa? 467 00:27:52,528 --> 00:27:55,128 -Onko sinulla? -Luulen niin. 468 00:27:55,488 --> 00:27:56,968 Ei mehikasveille! 469 00:27:59,008 --> 00:28:01,488 Hän on söpö. 470 00:28:02,568 --> 00:28:04,008 Miksi pidät pilvipäistä? 471 00:28:04,088 --> 00:28:05,808 Eikö hän muistuta jotakuta? 472 00:28:06,928 --> 00:28:08,008 Adamia? 473 00:28:08,088 --> 00:28:11,048 Ajattelin kiehautettua Ryan Goslingia. 474 00:28:11,128 --> 00:28:13,368 -Ei, Adam. -Ansaitsen ratkaisun! 475 00:28:13,448 --> 00:28:15,128 Kaikki sisälle, nyt! 476 00:28:17,728 --> 00:28:19,608 Voitte polttaa olohuoneessa! 477 00:29:31,128 --> 00:29:32,048 Idiootti. 478 00:30:10,008 --> 00:30:12,488 -Miksi maistut hammaslääkäriltä? -Hiljaa. 479 00:30:45,488 --> 00:30:46,848 Sinä taas. 480 00:30:46,928 --> 00:30:47,928 Kyllä! 481 00:30:48,168 --> 00:30:49,808 Kuulin ongelmastasi. 482 00:30:59,688 --> 00:31:00,568 Voin auttaa. 483 00:31:00,648 --> 00:31:02,848 -Tekemään mitä? -Imemään munaa! 484 00:31:05,408 --> 00:31:08,328 -Mitä sinä tiedät, trumpetisti? -Se on käyrätorvi! 485 00:31:09,048 --> 00:31:11,048 Olen katsellut paljon homopornoa. 486 00:31:11,128 --> 00:31:13,808 Etkä ole ainoa henkilö, jolla on penis. 487 00:31:13,888 --> 00:31:16,328 Anwar, annetaan hänen auttaa. 488 00:31:18,888 --> 00:31:21,088 Okei, Eric. Näytä taitosi. 489 00:31:21,168 --> 00:31:23,768 Mahtavaa. Tarvitsen rekvisiittaa. 490 00:31:28,088 --> 00:31:31,648 -Tästä tulee hauskaa. -Parempi niin, nämä bileet ovat tylsät. 491 00:31:42,168 --> 00:31:43,768 Päästä minut sisään. 492 00:31:44,328 --> 00:31:47,728 Avaa ovi, oranssi ääliö. Minä tapan sinut! 493 00:31:47,808 --> 00:31:49,528 Kate, haluatko aloittaa? 494 00:31:50,248 --> 00:31:52,128 Kerro, mistä pidät Samissa. 495 00:31:52,208 --> 00:31:54,968 En tiedä, hänellä on mukavat silmäripset. 496 00:31:55,448 --> 00:31:58,928 -Tämä on typerää. -Sam, kuuntelemme nyt. 497 00:32:00,328 --> 00:32:03,008 Sinun vuorosi. Kerro minulle Katesta. 498 00:32:05,448 --> 00:32:07,568 -Hän pitää minua kamalana! -Lopeta! 499 00:32:07,648 --> 00:32:12,208 Okei, rauhoitutaan ja kuunnellaan. 500 00:32:12,288 --> 00:32:14,608 -Tämä ei toimi. -Kun aloimme deittailla, 501 00:32:14,688 --> 00:32:16,928 olin tuppisuu ja hämmentynyt. 502 00:32:17,328 --> 00:32:18,528 Vieläkin joskus. 503 00:32:18,608 --> 00:32:21,168 En voi uskoa, että hän haluaa olla kanssani. 504 00:32:21,408 --> 00:32:22,928 Pidän kaikesta hänessä. 505 00:32:23,968 --> 00:32:24,808 Kaikesta. 506 00:32:26,368 --> 00:32:28,128 Kuuletko, Kate? 507 00:32:28,768 --> 00:32:31,008 Kyllä. En silti usko sitä. 508 00:32:32,608 --> 00:32:34,768 Okei. Kate, mistä pidät itsessäsi? 509 00:32:35,448 --> 00:32:38,448 -En mistään. -Kate, kerro viisi asiaa, 510 00:32:38,528 --> 00:32:40,968 joista pidät itsessäsi. Mitä tahansa. 511 00:32:42,088 --> 00:32:43,048 Kerro nyt. 512 00:32:43,888 --> 00:32:45,608 Olen melko hyvä maahockeyssä. 513 00:32:46,648 --> 00:32:49,648 Osaan tehdä mykyjä, mikä on oikeasti aika hankalaa. 514 00:32:50,208 --> 00:32:51,728 Valokuvamuisti. 515 00:32:53,448 --> 00:32:57,168 Minulla on karmiva kyky arvata, mistä maasta joku on - 516 00:32:57,248 --> 00:33:00,728 -kävelytyylin perusteella. -Niin on, se on mahtavaa. 517 00:33:01,288 --> 00:33:02,208 Yksi vielä. 518 00:33:03,448 --> 00:33:07,128 -Minulla on hieno tukka. -Niin kiiltävä. 519 00:33:11,568 --> 00:33:15,128 Jos et pidä itsestäsi, kuinka voit uskoa, että Sam pitää? 520 00:33:15,688 --> 00:33:18,048 Näkisitpä itsesi, kuten minä näen sinut. 521 00:33:18,768 --> 00:33:20,008 Koska olet paras. 522 00:33:21,608 --> 00:33:22,568 Tyypit. 523 00:33:23,568 --> 00:33:27,688 Tämä on upeaa. Luulen, että etenemme oikeasti. 524 00:33:30,968 --> 00:33:31,808 Okei. 525 00:33:34,248 --> 00:33:35,168 Minäpä tästä... 526 00:33:41,968 --> 00:33:44,008 -Anteeksi. -Otis? 527 00:33:44,928 --> 00:33:45,808 Hei, Maeve. 528 00:33:46,288 --> 00:33:47,448 Olen tässä. 529 00:33:47,528 --> 00:33:48,888 Outoa. 530 00:33:50,648 --> 00:33:55,688 Mukavaa nähdä teidät. Anteeksi. 531 00:33:56,768 --> 00:33:57,648 Hei. 532 00:34:00,248 --> 00:34:01,368 Minun on mentävä. 533 00:34:03,448 --> 00:34:04,288 Selvä. 534 00:34:05,648 --> 00:34:09,608 Ehkä me voisimme mennä treffeille joskus. 535 00:34:10,808 --> 00:34:13,328 Halusit salata tämän, nyt haluat treffit? 536 00:34:13,408 --> 00:34:14,928 Kyllä. 537 00:34:15,928 --> 00:34:17,288 Kysy viikon päästä. 538 00:34:53,488 --> 00:34:55,328 -Selvä, aloita Eric. -Okei. 539 00:34:55,408 --> 00:34:58,368 Sääntö 1, innokkuus on tärkeämpää, kuin tekniikka. 540 00:34:58,448 --> 00:35:00,288 Älä mene liian syvälle. 541 00:35:00,368 --> 00:35:01,928 Näyttää yököttävältä. 542 00:35:02,008 --> 00:35:04,568 Voit käyttää enemmän painetta, kuin luulet. 543 00:35:04,648 --> 00:35:08,408 Ei hampaita, varsinkaan, jos on raudat. Natalie. 544 00:35:10,208 --> 00:35:11,968 Okei, aloittakaa tytöt. 545 00:35:12,048 --> 00:35:12,968 Aloittakaa. 546 00:35:13,048 --> 00:35:14,168 Kaikki yhdessä nyt. 547 00:35:22,208 --> 00:35:24,728 Ei liian syvälle. 548 00:35:24,808 --> 00:35:26,048 Vain kärki, okei? 549 00:35:29,008 --> 00:35:30,528 -Hei. -Hei. 550 00:35:31,328 --> 00:35:32,488 Onko mukava ilta? 551 00:35:33,888 --> 00:35:35,768 Ei oikeastaan. Entä sinulla? 552 00:35:36,888 --> 00:35:38,248 Ei paras mahdollinen. 553 00:35:39,768 --> 00:35:40,928 Vihaan bileitä. 554 00:35:41,008 --> 00:35:44,168 Minä myös. Täynnä ääliöitä. 555 00:35:47,728 --> 00:35:49,448 Jaoin hieman ilmaisvinkkejä. 556 00:35:49,968 --> 00:35:51,088 Todellako? Kenelle? 557 00:35:51,168 --> 00:35:52,808 Se on luottamuksellista. 558 00:35:54,008 --> 00:35:55,768 Mutta se on asiakas. 559 00:35:55,848 --> 00:35:57,808 Ei ihan seksirinkelikultakaivos. 560 00:35:58,408 --> 00:36:00,328 Montako asiakasta sinä löysit? 561 00:36:07,568 --> 00:36:10,208 Anteeksi siitä aiemmasta. 562 00:36:12,768 --> 00:36:14,248 En tiennyt, että sinä... 563 00:36:14,328 --> 00:36:17,808 Se on okei. Hän ei ole poikakaverini. Me vain naimme. 564 00:36:17,888 --> 00:36:21,248 -Tiedät kuvion. -Kyllä. Tietenkin. 565 00:36:25,008 --> 00:36:27,848 Tämä taisi olla tässä. Haen tavarani ja lähden. 566 00:36:30,448 --> 00:36:31,368 Nähdään. 567 00:36:36,888 --> 00:36:37,728 Äiti? 568 00:36:41,288 --> 00:36:43,408 Voi jumalauta. 569 00:36:44,168 --> 00:36:45,608 Vittu! Perse! Paskatalo! 570 00:36:46,248 --> 00:36:47,128 Vittu. 571 00:36:47,728 --> 00:36:48,608 Vittu! 572 00:36:48,928 --> 00:36:51,128 -Mitä teet täällä? -Otis, kulta. 573 00:36:52,008 --> 00:36:53,408 Unohdit inhalaattorisi. 574 00:36:53,888 --> 00:36:56,728 -Kuusi vuotta ilman kohtauksia. -Entä, jos saat? 575 00:36:56,808 --> 00:36:58,928 Auttaisivatko nämä ihmiset sinua? 576 00:36:59,408 --> 00:37:01,928 Se on hirvittävä vastuu... 577 00:37:02,848 --> 00:37:04,688 -Vakoiletko minua? -Mitä? 578 00:37:04,768 --> 00:37:05,648 Järjetöntä. 579 00:37:05,728 --> 00:37:09,128 Järjetöntä? Sinä stalkkaat poikaasi. 580 00:37:09,208 --> 00:37:11,528 Tuo sana on todella vahva, nuori mies. 581 00:37:11,848 --> 00:37:13,128 Älä väärinkäytä sitä. 582 00:37:13,608 --> 00:37:18,728 Ymmärrän, että tunnet olevasi epäreilun tarkkailun alaisena. 583 00:37:19,848 --> 00:37:20,768 Otis. 584 00:37:20,848 --> 00:37:21,688 Älä mene. 585 00:37:21,768 --> 00:37:22,888 Mene kotiin, äiti. 586 00:37:25,408 --> 00:37:27,848 Voin odottaa, jos haluat kyydin. 587 00:37:28,528 --> 00:37:29,648 Hei. 588 00:37:30,408 --> 00:37:32,688 -Kesäkurpitsanainen. -Kyllä. 589 00:37:45,608 --> 00:37:46,968 Kuinka pääsit sisään? 590 00:37:47,608 --> 00:37:48,528 Mitä haluat? 591 00:37:52,688 --> 00:37:53,528 En... 592 00:37:54,408 --> 00:37:56,688 En ymmärrä, mitä tein väärin. 593 00:37:57,488 --> 00:37:58,968 Miksi emme palaa yhteen? 594 00:38:00,368 --> 00:38:02,288 Koska olet nolo! 595 00:38:03,648 --> 00:38:04,648 Anteeksi, Adam. 596 00:38:12,728 --> 00:38:13,648 Missä Eric on? 597 00:38:13,728 --> 00:38:16,688 Ime, ime kyrpää! 598 00:38:16,768 --> 00:38:20,808 Ime kyrpää! 599 00:38:20,888 --> 00:38:21,808 Mitä tapahtuu? 600 00:38:21,888 --> 00:38:24,968 Pystypasunisti opettaa suihinottoa. Tämä on mahtavaa! 601 00:38:42,048 --> 00:38:43,568 Adam, lopeta! 602 00:38:49,888 --> 00:38:51,408 Hän tukehtuu! 603 00:38:52,328 --> 00:38:54,208 -Pois edestä! -Tarvitsemme apua! 604 00:39:05,008 --> 00:39:07,008 Kuin muinaisessa Roomassa. 605 00:39:18,208 --> 00:39:19,928 Adam, mitä vittua? 606 00:39:24,528 --> 00:39:25,848 Mummi! 607 00:39:29,568 --> 00:39:32,088 Bileet! 608 00:39:33,368 --> 00:39:34,608 Haisen ökältä. 609 00:39:35,888 --> 00:39:38,888 Täytyy pissata ja saada perunalastuja. 610 00:39:40,168 --> 00:39:43,128 -Anteeksi, en tarkoittanut. -Pilaat aina kaiken. 611 00:39:43,608 --> 00:39:44,488 Mene kotiin. 612 00:39:47,368 --> 00:39:49,888 Tiedätkö, mikä meissä on hauskaa? 613 00:39:49,968 --> 00:39:52,128 Olemme erilaisia, mutta samanlaisia. 614 00:39:52,208 --> 00:39:55,128 Vain kaksi häviäjää, joita kukaan ei halua. 615 00:39:55,208 --> 00:39:57,008 He eivät halua meitä, koska... 616 00:40:02,768 --> 00:40:03,648 Maeve. 617 00:40:04,248 --> 00:40:06,648 Jatketaanko maanantaina? 618 00:40:07,208 --> 00:40:10,088 Ei. He eivät ole tarpeeksi kypsiä terapialle. 619 00:40:10,448 --> 00:40:11,608 Se oli typerä idea. 620 00:40:12,488 --> 00:40:13,928 Anteeksi ajanhukka. 621 00:40:15,248 --> 00:40:16,448 Nähdään, Otis. 622 00:40:21,408 --> 00:40:23,248 Se oli mahtavaa. 623 00:40:24,168 --> 00:40:26,648 Löysittekö asiakkaita? 624 00:40:28,248 --> 00:40:30,768 Ei väliä. Maeve lopetti koko jutun. 625 00:40:31,408 --> 00:40:32,528 -Mitä? -Kyllä. 626 00:40:32,608 --> 00:40:34,808 Luulin, että se oli jotain erityistä. 627 00:40:35,288 --> 00:40:36,208 Näköjään ei. 628 00:40:37,968 --> 00:40:39,568 Kuka häntä kaipaa? 629 00:40:40,008 --> 00:40:43,688 Meressä on paljon muita kuumia, pelottavia kaloja. 630 00:40:43,968 --> 00:40:44,808 Okei. 631 00:40:47,288 --> 00:40:48,408 Missä hattuni on? 632 00:40:51,008 --> 00:40:52,088 Taisin hukata sen. 633 00:40:52,448 --> 00:40:53,928 Olet huono hattumies. 634 00:40:55,208 --> 00:40:57,448 -Anteeksi. -Et ole pahoillasi. 635 00:40:58,408 --> 00:41:00,848 -Naurat kuin joku munapää. -Hauskaa. 636 00:41:00,928 --> 00:41:02,328 -Hiljaa. -Kuin tollo. 637 00:41:02,408 --> 00:41:04,128 -Selvä. -Kuin idiootti. 638 00:41:04,208 --> 00:41:05,288 Siisti itsesi. 639 00:41:33,128 --> 00:41:34,648 VIIMEINEN VAROITUS! 640 00:42:03,728 --> 00:42:07,168 Ymmärrän, että ylitin mielestäsi rajan, 641 00:42:08,168 --> 00:42:11,928 ja haluan antaa sinulle mahdollisuuden ilmaista tunteesi. 642 00:42:12,008 --> 00:42:13,928 Mitä järkeä tässä on? 643 00:42:15,568 --> 00:42:16,728 Et kuuntele. 644 00:42:18,368 --> 00:42:20,208 Mitä haluat minun kuulevan? 645 00:42:23,888 --> 00:42:25,288 Pysy poissa elämästäni. 646 00:42:27,328 --> 00:42:28,248 Okei? 647 00:42:41,128 --> 00:42:42,808 Se on vale. 648 00:42:48,128 --> 00:42:49,488 Pystypasunisti! 649 00:43:10,328 --> 00:43:12,008 Tiedätkö, miksi olet täällä? 650 00:43:14,288 --> 00:43:15,288 Koska minä - 651 00:43:16,208 --> 00:43:18,288 pieraisin hra Hendricksin naamalle? 652 00:43:18,368 --> 00:43:19,528 Mitä? Ei. 653 00:43:19,608 --> 00:43:21,328 Jeesus, Adam. 654 00:43:23,928 --> 00:43:25,928 Puhuin Aimee Gibbsin äitin kanssa. 655 00:43:26,048 --> 00:43:29,008 Hän on irrottanut omaa äitiään matosta koko viikon. 656 00:43:29,088 --> 00:43:31,928 -Se ei ollut minun vikani. -Eihän se koskaan ole. 657 00:43:33,688 --> 00:43:38,208 Miksi et voi olla kuin siskosi? Huolellinen, luotettava, lannistumaton. 658 00:43:39,928 --> 00:43:44,488 Soitin Mountviewin armeijaan aamulla. Se on vaikuttava instituutio. 659 00:43:45,048 --> 00:43:46,568 Älä yllytä minua. 660 00:43:47,968 --> 00:43:49,088 Ymmärrätkö? 661 00:44:10,408 --> 00:44:12,288 KIITOS! 662 00:44:17,168 --> 00:44:18,328 Kiitos. 663 00:44:36,088 --> 00:44:37,728 Friikkailen pyllynrei'istä. 664 00:44:37,808 --> 00:44:40,288 Se on herkkä asia, mutta voitko auttaa? 665 00:44:40,368 --> 00:44:41,528 Voin maksaa, jos... 666 00:44:42,608 --> 00:44:43,768 Palaan asiaan. 667 00:44:44,328 --> 00:44:45,168 Okei. 668 00:44:52,368 --> 00:44:55,048 Olen riippuvainen runkkaamisesta. 669 00:44:56,008 --> 00:44:57,608 Teen sitä tavallaan nytkin. 670 00:44:58,568 --> 00:44:59,488 Voitko auttaa? 671 00:44:59,888 --> 00:45:02,488 Ei yksityiskeskusteluja, kiitos. 672 00:45:09,128 --> 00:45:12,368 Onko outoa, että ajattelen aina kuningatarta, kun tulen? 673 00:45:24,088 --> 00:45:26,088 -Eric! -Mitä? 674 00:45:26,168 --> 00:45:28,288 Seksirinkelit toimivat. 675 00:45:41,528 --> 00:45:44,288 -Meillä on seksirinkeleitä! -Asiakkaita. 676 00:45:44,368 --> 00:45:47,408 Useat oppilaat pyysivät tänään palveluitamme. 677 00:45:47,968 --> 00:45:49,768 -Haluavat maksaa. -Jatka. 678 00:45:50,688 --> 00:45:52,368 -Siinä kaikki. -Siinä se. 679 00:45:52,448 --> 00:45:55,248 Okei. Tämä on todella hyvä juttu. 680 00:45:56,248 --> 00:45:57,568 Olemme taas vauhdissa. 681 00:45:58,128 --> 00:46:01,048 Kyllä, mutta vessat eivät toimi. 682 00:46:01,128 --> 00:46:03,528 En ole pappi. Minun on nähtävä kasvot. 683 00:46:03,608 --> 00:46:04,928 Luulin, ettet halua. 684 00:46:05,008 --> 00:46:09,248 Ei ole kyse minusta, vaan heistä. Sen on tunnuttava keskustelulta. 685 00:46:09,328 --> 00:46:13,128 -Muuten kaikilla on liikaa paineita. -Okei. 686 00:46:13,208 --> 00:46:17,088 -Minä hoidan varaukset, maksut ja muut. -Kyllä. 687 00:46:17,168 --> 00:46:18,608 Mahtavaa. Entä minä? 688 00:46:20,688 --> 00:46:22,688 Me voisimme kokeilla... 689 00:46:26,928 --> 00:46:27,808 No... 690 00:46:28,608 --> 00:46:30,528 Me tarvitsemme... 691 00:46:30,608 --> 00:46:32,128 Ei se mitään. 692 00:46:32,768 --> 00:46:33,848 No problemo. 693 00:46:34,688 --> 00:46:36,688 On paljon tekemistä muutenkin. 694 00:46:36,768 --> 00:46:39,288 Olen todella, todella kiireinen, Maeve. 695 00:46:39,368 --> 00:46:40,208 Okei. 696 00:46:42,328 --> 00:46:44,368 Mutta tämä on mahtavaa teille. 697 00:46:47,248 --> 00:46:48,488 Mitä tämä tarkoittaa? 698 00:46:49,008 --> 00:46:50,408 Klinikka on taas auki. 699 00:46:55,688 --> 00:46:56,568 Aloitetaan. 700 00:47:17,168 --> 00:47:18,048 Tee se. 701 00:47:49,608 --> 00:47:51,608 Kiitos uudesta mahdollisuudesta. 702 00:47:52,288 --> 00:47:53,808 Puhutaan ongelmastasi. 703 00:47:53,888 --> 00:47:56,208 Aloitetaan alusta. 704 00:47:56,328 --> 00:47:59,328 Miksi tunnet tarvetta ottaa poikakaveriltasi suihin? 705 00:47:59,408 --> 00:48:01,288 Tästä on vaikea puhua... 706 00:49:15,008 --> 00:49:17,008 Tekstitys: Kai Lavila