1 00:00:10,680 --> 00:00:11,680 Oh, oui ! 2 00:00:11,760 --> 00:00:13,480 Oui, c'est bon. 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,040 - Non. - Si. 4 00:00:15,120 --> 00:00:16,120 Non. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,480 Oui ! Je te tiens. 6 00:00:20,560 --> 00:00:21,960 - Non ! - Si ! 7 00:00:24,280 --> 00:00:25,680 J'ai encore gagné. 8 00:00:30,160 --> 00:00:31,280 Ça va ? 9 00:00:32,680 --> 00:00:33,720 Oui. 10 00:00:34,800 --> 00:00:37,360 - On fait quoi ? - On s'embrasse ? 11 00:00:45,840 --> 00:00:47,040 J'ai réfléchi. 12 00:00:47,880 --> 00:00:50,920 On devrait peut-être passer le cap. 13 00:00:52,360 --> 00:00:53,360 Tu crois ? 14 00:00:55,320 --> 00:00:56,360 C'est un grand pas. 15 00:00:57,200 --> 00:00:58,280 Je suis prête. 16 00:00:59,200 --> 00:01:00,200 Tu es sûre ? 17 00:01:01,440 --> 00:01:02,640 Oui. 18 00:01:04,560 --> 00:01:07,920 - Mais si tu n'es pas prêt... - Si, je suis prêt. 19 00:01:08,520 --> 00:01:09,680 Passons le cap. 20 00:01:19,280 --> 00:01:22,040 - Tu as un préservatif ? - Oh, tu veux... 21 00:01:22,120 --> 00:01:24,880 - Quoi ? - Je ne pensais pas à tout de suite. 22 00:01:24,960 --> 00:01:28,120 On vient de dire qu'on voulait le faire, alors... 23 00:01:28,200 --> 00:01:31,080 Il faut le temps de se préparer. 24 00:01:31,160 --> 00:01:34,360 On n'a qu'une seule première fois. 25 00:01:36,400 --> 00:01:37,320 Demain soir ? 26 00:01:42,000 --> 00:01:43,680 On va faire l'amour. 27 00:01:45,840 --> 00:01:47,480 On va faire l'amour. 28 00:02:01,040 --> 00:02:04,840 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 29 00:02:57,800 --> 00:02:59,400 Tu es bien habillé. 30 00:02:59,920 --> 00:03:04,080 - Des projets après les cours ? - Non, c'était propre, alors... 31 00:03:05,080 --> 00:03:06,840 - Quoi ? - Il t'en reste. 32 00:03:09,360 --> 00:03:11,720 ERIC : ON SE REJOINT AU LYCÉE. 33 00:03:12,320 --> 00:03:13,920 - J'y vais. - Je te dépose ? 34 00:03:14,000 --> 00:03:15,800 - Hors de question. - Smoothie ? 35 00:03:21,360 --> 00:03:25,360 - Il te faut une nouvelle étagère. - Non, ça ira. 36 00:03:26,360 --> 00:03:27,200 Mais merci. 37 00:03:28,280 --> 00:03:31,720 - Tu pourrais récupérer des trucs ? - Quels trucs ? 38 00:03:32,240 --> 00:03:34,320 Tes affaires. 39 00:03:35,560 --> 00:03:38,160 - Bien sûr. - Merci. 40 00:03:38,520 --> 00:03:39,920 Mes affaires. 41 00:03:43,400 --> 00:03:46,080 Et ça. Un sou est un sou. 42 00:03:46,960 --> 00:03:49,360 Les petites pièces. Allez, j'y vais. 43 00:03:49,440 --> 00:03:50,720 Je cuisine, ce soir. 44 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 Salut. 45 00:04:02,000 --> 00:04:04,120 Qu'est-ce qui fait le plus sérieux ? 46 00:04:04,640 --> 00:04:07,360 - Où tu vas ? - J'ai un entretien. 47 00:04:07,440 --> 00:04:09,840 Secrétaire dans un cabinet d'avocats. 48 00:04:10,200 --> 00:04:13,640 - Quoi ? - Rien. C'est beau, de rêver, Erin. 49 00:04:14,000 --> 00:04:15,720 Arrête de m'appeler Erin. 50 00:04:15,800 --> 00:04:17,000 C'est "maman". 51 00:04:19,000 --> 00:04:20,360 Celle-là. 52 00:04:21,200 --> 00:04:24,600 Non. C'est des papiers importants. 53 00:04:24,680 --> 00:04:27,680 - Tête de nœud. - Ta sœur n'a que trois ans. 54 00:04:28,320 --> 00:04:29,720 Demi-sœur. 55 00:04:30,360 --> 00:04:32,560 - C'est quoi ? - Pas tes affaires. 56 00:04:34,280 --> 00:04:35,280 Salut, Cynthia. 57 00:04:37,320 --> 00:04:41,560 - Tu croyais que tu la détestais. - Oui, mais elle va garder Elsie 58 00:04:41,640 --> 00:04:43,640 alors fais coucou. 59 00:04:48,680 --> 00:04:49,680 Bonne journée. 60 00:04:50,040 --> 00:04:52,520 - On fait un truc, ce soir ? - Non, merci. 61 00:04:56,440 --> 00:04:57,640 "Non, merci." 62 00:05:01,880 --> 00:05:03,080 Salut, Adam. 63 00:05:04,640 --> 00:05:06,040 On peut parler ? 64 00:05:07,080 --> 00:05:09,280 - De ce qui s'est passé ? - Quoi ? 65 00:05:10,160 --> 00:05:11,240 Tu le sais. 66 00:05:24,960 --> 00:05:27,840 - Tu veux qu'on y aille ensemble ? - Bien sûr. 67 00:05:30,040 --> 00:05:32,200 De la lecture. Tu as fini Neruda ? 68 00:05:32,920 --> 00:05:34,920 Oui, j'ai adoré. 69 00:05:35,000 --> 00:05:38,200 C'est un vrai magicien des mots. 70 00:05:38,840 --> 00:05:40,920 C'est très poétique, hein ? 71 00:05:42,080 --> 00:05:44,240 - On y va ? - Oui. 72 00:05:48,120 --> 00:05:49,520 C'est juste un bus. 73 00:05:49,920 --> 00:05:51,320 C'est juste un bus. 74 00:05:57,800 --> 00:05:58,640 Ça va ? 75 00:06:01,320 --> 00:06:04,600 - Je vais plutôt marcher. - Le lycée n'est pas à côté. 76 00:06:04,680 --> 00:06:06,360 Pas grave, j'adore marcher. 77 00:06:28,800 --> 00:06:30,000 À plus tard. 78 00:06:31,920 --> 00:06:34,280 - Tu es venu avec Rahim ? - Non. 79 00:06:34,760 --> 00:06:37,240 Je faisais autre chose et je l'ai croisé. 80 00:06:38,240 --> 00:06:40,320 - Tu es jaloux ? - Tu faisais quoi ? 81 00:06:41,320 --> 00:06:42,400 Rien d'important. 82 00:06:44,360 --> 00:06:46,160 C'est ta plus belle chemise ? 83 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 Ben... 84 00:06:50,760 --> 00:06:54,080 Ola et moi, on va passer le cap, ce soir. 85 00:06:55,960 --> 00:06:58,000 Tu vas être défloré ? 86 00:06:58,080 --> 00:07:00,120 Otis, tu vas être défloré. 87 00:07:01,480 --> 00:07:05,240 - Tu n'es pas surexcité ? - Si, mais je stresse. 88 00:07:05,320 --> 00:07:09,200 - Ne pas... - Trop réfléchir, je sais. 89 00:07:11,880 --> 00:07:13,440 Ne te moque pas. 90 00:07:14,480 --> 00:07:19,480 Je pensais être amoureux le jour où je perdrais ma virginité. 91 00:07:20,560 --> 00:07:22,160 On n'en est pas là. 92 00:07:24,440 --> 00:07:25,360 Vas-y, rigole. 93 00:07:27,120 --> 00:07:29,440 Non, je trouve ça beau. 94 00:07:29,520 --> 00:07:33,200 - Mais tu tiens à Ola, pas vrai ? - Oui, je l'aime beaucoup. 95 00:07:33,280 --> 00:07:36,080 Donc c'est presque de l'amour, non ? 96 00:07:36,800 --> 00:07:37,880 Oui, j'imagine. 97 00:07:37,960 --> 00:07:40,520 Tu n'es pas obligé si tu n'es pas prêt. 98 00:07:40,600 --> 00:07:42,280 Si, je suis prêt. 99 00:07:42,800 --> 00:07:44,200 - Je suis prêt. - Prêt ? 100 00:07:44,280 --> 00:07:45,960 J'aime beaucoup Ola. 101 00:07:46,040 --> 00:07:47,800 Et elle m'aime beaucoup. 102 00:07:47,880 --> 00:07:51,680 - On va faire l'amour, ce soir. - Tu vas faire l'amour, ce soir ! 103 00:07:52,280 --> 00:07:53,480 Calme-toi. 104 00:07:54,040 --> 00:07:58,400 Si je pense très fort à mon clitoris, je peux jouir. 105 00:07:59,840 --> 00:08:02,880 Dix-sept fois par jour, ça fait beaucoup. 106 00:08:02,960 --> 00:08:05,600 - Je sais. - Je veux tester les jeux de rôle, 107 00:08:05,680 --> 00:08:08,720 mais je ne veux pas le brusquer. 108 00:08:08,800 --> 00:08:10,200 Il suffit de demander. 109 00:08:10,280 --> 00:08:12,880 Vous devez toujours vous laver le pénis. 110 00:08:12,960 --> 00:08:14,600 - Toujours ? - Toujours. 111 00:08:15,880 --> 00:08:18,920 "Si j'ai profané avec mon indigne main 112 00:08:19,000 --> 00:08:22,160 cette châsse sacrée, je suis prêt à une douce pénitence : 113 00:08:22,240 --> 00:08:25,840 permettez à mes lèvres, comme à deux pèlerins rougissants, 114 00:08:25,920 --> 00:08:29,880 d'effacer ce grossier attouchement par un tendre baiser." 115 00:08:30,680 --> 00:08:33,520 "Bon pèlerin, vous êtes trop sévère pour votre main 116 00:08:33,600 --> 00:08:35,600 qui n'a fait preuve que de dévotion. 117 00:08:35,680 --> 00:08:37,520 - Les saintes..." - Arrête. 118 00:08:37,600 --> 00:08:40,240 Florence, on parle d'adolescents en rut. 119 00:08:40,600 --> 00:08:42,520 Tu n'as pas l'air excité. 120 00:08:43,400 --> 00:08:44,760 Et Jackson, 121 00:08:44,840 --> 00:08:45,920 tu es nul. 122 00:08:47,240 --> 00:08:50,160 - Tu ne peux pas dire ça. - Je ne suis pas prof. 123 00:08:54,400 --> 00:08:56,480 Roméo, fais voir tes collants. 124 00:08:57,040 --> 00:09:00,440 - J'ai ceux de ton père. - Ce rôle est important pour moi. 125 00:09:00,520 --> 00:09:03,720 Va apprendre ton texte. Pour nous, c'est du sérieux. 126 00:09:05,640 --> 00:09:06,640 D'accord. 127 00:09:07,840 --> 00:09:08,880 Ça va. 128 00:09:08,960 --> 00:09:12,240 Comment il a décroché ce rôle ? Il est nul. 129 00:09:12,320 --> 00:09:14,840 On s'en fout, c'est Jackson Marchetti. 130 00:09:14,920 --> 00:09:17,960 Depuis Maeve, il couche avec n'importe qui. 131 00:09:18,040 --> 00:09:19,480 Ce n'est pas mon genre. 132 00:09:19,560 --> 00:09:22,160 Tu dis toujours ça. Tu es trop difficile. 133 00:09:59,600 --> 00:10:03,160 - La couleur s'appelle "Brillance". - Il est magnifique. 134 00:10:03,520 --> 00:10:05,520 - Je vais le noter. - Non. 135 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 Gardez-le. 136 00:10:09,200 --> 00:10:11,600 C'est très gentil. Merci. 137 00:10:13,680 --> 00:10:17,080 Vous êtes sûre que vous n'avez rien d'autre à me dire ? 138 00:10:19,800 --> 00:10:21,800 C'est un endroit sûr. 139 00:10:24,760 --> 00:10:25,760 Eh bien... 140 00:10:29,720 --> 00:10:34,200 Parfois, j'ai l'impression que ma vie défile à toute vitesse. 141 00:10:35,560 --> 00:10:37,440 Je me demande sans cesse : 142 00:10:37,520 --> 00:10:40,800 "Est-ce que je vais mourir aux côtés d'un homme 143 00:10:42,680 --> 00:10:46,880 qui ne m'a pas vraiment touchée 144 00:10:47,880 --> 00:10:49,600 depuis presque six ans ?" 145 00:10:51,520 --> 00:10:54,480 Ça arrive à beaucoup de couples. 146 00:10:55,160 --> 00:10:59,160 Vous pouvez encore raviver la passion. 147 00:10:59,920 --> 00:11:01,080 Que suggérez-vous ? 148 00:11:02,800 --> 00:11:07,120 Est-ce que vous pourriez m'en dire plus sur votre relation ? 149 00:11:35,680 --> 00:11:39,600 Tu as des préservatifs ? J'ai oublié, mais je peux passer chez moi 150 00:11:39,680 --> 00:11:42,880 - ou demander à ma mère. - Ne demande pas à ta mère. 151 00:11:44,120 --> 00:11:47,360 - C'est rien. Je m'en occupe. - Hé, trou duc. 152 00:11:47,440 --> 00:11:49,760 Salut. Désolée, c'est pour une séance. 153 00:11:50,280 --> 00:11:51,280 Cool. 154 00:11:51,960 --> 00:11:53,160 À ce soir. 155 00:11:57,360 --> 00:11:58,760 Y a quoi, ce soir ? 156 00:11:59,160 --> 00:12:01,160 Rien d'inhabituel. 157 00:12:01,640 --> 00:12:03,280 On va juste se voir. 158 00:12:03,360 --> 00:12:06,160 - Une soirée de couple. - Super. 159 00:12:06,760 --> 00:12:08,760 Tu as un rendez-vous à 15h45. 160 00:12:10,600 --> 00:12:14,600 - Je ne sais pas. - Otis, ta mère a volé tous nos clients. 161 00:12:18,240 --> 00:12:20,320 - Lâche-moi, Erin. - C'est qui ? 162 00:12:20,400 --> 00:12:22,800 Ma mère. Elle est chez moi. 163 00:12:23,680 --> 00:12:27,400 Ce n'est pas rien. Pourquoi tu ne me l'as pas dit ? 164 00:12:27,480 --> 00:12:31,080 On ne se voit plus, Otis, tu es toujours avec ta copine. 165 00:12:31,160 --> 00:12:34,480 - Tu aurais pu m'en parler. - Ce n'est rien. Sois à l'heure. 166 00:12:41,760 --> 00:12:43,760 - J'ai besoin de toi. - Je révise. 167 00:12:43,840 --> 00:12:46,280 On a commencé à répéter et je joue mal. 168 00:12:47,920 --> 00:12:51,640 - Aide-moi comme avant l'audition. - C'était exceptionnel. 169 00:12:51,720 --> 00:12:54,720 Je ne suis pas là pour te transformer en Olivier. 170 00:12:55,520 --> 00:12:57,240 Olivier ? Je joue Roméo. 171 00:12:59,760 --> 00:13:01,160 - Plus tard ? - Non. 172 00:13:01,240 --> 00:13:05,360 J'ai le club d'algèbre et je dois écrire à mes correspondants. 173 00:13:05,440 --> 00:13:07,640 J'ai aussi une vie. Désolée. 174 00:13:08,240 --> 00:13:11,240 - Ça commence dans 20 minutes ? - Oui, c'est ça. 175 00:13:13,200 --> 00:13:16,400 - À toute, Bev. - À toute, Dex. 176 00:13:19,640 --> 00:13:22,120 - Il t'a appelée Bev ? - C'est Dex. 177 00:13:22,200 --> 00:13:25,120 - De l'équipe de quiz. - Tu le kiffes. 178 00:13:25,760 --> 00:13:27,480 Non, c'était normal. 179 00:13:28,720 --> 00:13:30,800 - Je suis en retard. - Attends. 180 00:13:31,240 --> 00:13:33,280 Je t'aide à séduire ce mec 181 00:13:33,360 --> 00:13:36,520 - et tu m'aides avec Shakespeare. - Non, merci. 182 00:13:36,600 --> 00:13:39,760 Je vais me taper la honte devant tout le monde. 183 00:13:41,040 --> 00:13:42,240 Bev ! Viv ! 184 00:13:46,080 --> 00:13:47,440 Je t'ai appelée. 185 00:13:47,800 --> 00:13:50,920 La reine des caravanes doit amener Jonathan 186 00:13:51,000 --> 00:13:54,480 chez le véto. Tu dois garder Elsie. Je suis en retard. 187 00:13:54,920 --> 00:13:57,520 - Je ne peux pas. - S'il te plaît. 188 00:13:58,000 --> 00:14:01,280 Avec ce boulot, on pourrait prendre un nouveau départ. 189 00:14:01,360 --> 00:14:03,160 Pour toi, moi et Elsie. 190 00:14:06,600 --> 00:14:08,400 - D'accord. - T'es un amour. 191 00:14:10,640 --> 00:14:11,920 Elle va s'endormir. 192 00:14:15,360 --> 00:14:16,360 J'hallucine. 193 00:14:26,440 --> 00:14:27,840 PREMIER TOUR 194 00:14:29,320 --> 00:14:30,720 On va être éliminés. 195 00:14:31,560 --> 00:14:34,720 Ils ont l'air tellement suffisant. Ça me dégoûte. 196 00:14:43,920 --> 00:14:46,480 - Salut. - Joli nœud pap. C'est qui, ça ? 197 00:14:46,560 --> 00:14:50,440 Elsie, ma sœur, ou presque. C'est surtout une tête de nœud. 198 00:14:51,560 --> 00:14:54,480 - Tu as une sœur. - Je suis en retard pour le quiz. 199 00:14:54,960 --> 00:14:58,480 Tu pourrais l'amener à ton rendez-vous ? Je me dépêche. 200 00:14:58,560 --> 00:15:00,840 Elle dort, elle ne te gênera pas. 201 00:15:00,920 --> 00:15:02,600 Je ne sais pas 202 00:15:02,680 --> 00:15:04,800 m'occuper d'un enfant. 203 00:15:04,880 --> 00:15:05,960 Pitié. 204 00:15:08,080 --> 00:15:12,680 Laisse tomber. Désolée d'avoir demandé. Je trouverai quelqu'un d'autre. 205 00:15:15,560 --> 00:15:16,560 Attends. 206 00:15:18,560 --> 00:15:21,320 - Je peux le faire. Je crois. - C'est vrai ? 207 00:15:21,400 --> 00:15:24,400 - Tout ira bien, hein ? - Mais oui. 208 00:15:24,480 --> 00:15:26,800 OK, super. Merci beaucoup. 209 00:15:26,880 --> 00:15:29,240 De rien. Bonne chance. 210 00:15:29,320 --> 00:15:32,120 Bien, Mme Sands, la victoire va revenir 211 00:15:32,200 --> 00:15:34,520 à l'équipe Ça va quizzer si... 212 00:15:47,240 --> 00:15:49,400 Question numéro un. 213 00:15:56,360 --> 00:15:58,240 Tu n'es pas très maline. 214 00:16:02,680 --> 00:16:05,080 Salut. Tu es nouveau. 215 00:16:05,520 --> 00:16:07,720 Moi aussi, je travaille ici. Ola. 216 00:16:10,240 --> 00:16:11,160 EMPLOYÉE DU MOIS 217 00:16:14,640 --> 00:16:18,080 - Il te faut un truc ? - Des préservatifs, s'il te plaît. 218 00:16:19,960 --> 00:16:23,920 Tu allais dans mon lycée, non ? Je viens de m'inscrire. 219 00:16:24,280 --> 00:16:27,320 - Tu connais Otis et Eric ? - Pas vraiment. 220 00:16:27,400 --> 00:16:28,880 - Salut, Ola. - Salut. 221 00:16:32,240 --> 00:16:34,280 - C'est ton pote ? - Un peu. 222 00:16:34,360 --> 00:16:37,400 Il sort presque avec Eric. Ils sont trop mignons. 223 00:16:38,200 --> 00:16:40,240 Bref, ce fut un plaisir, Adam. 224 00:16:40,320 --> 00:16:42,200 À bientôt, alors. Salut. 225 00:16:48,840 --> 00:16:49,880 Quoi ? 226 00:17:12,080 --> 00:17:12,960 Salut, Jeanie. 227 00:17:14,960 --> 00:17:15,800 Remi. 228 00:17:17,400 --> 00:17:19,160 Les clés étaient 229 00:17:19,960 --> 00:17:24,360 - dans le pot, je suis entré. - J'ignorais que tu étais en Angleterre. 230 00:17:25,240 --> 00:17:29,240 - Tu fais la promo d'un livre ? - Non, je viens voir Otis. 231 00:17:29,880 --> 00:17:32,880 - J'avais des congés. - Il n'est pas là. 232 00:17:34,520 --> 00:17:37,560 - Tu aurais pu appeler. - Tu me connais. 233 00:17:38,000 --> 00:17:39,600 M. Spontanéité. 234 00:17:41,280 --> 00:17:44,720 - Ça va, Jeanie ? - Tu sais que je déteste ce surnom. 235 00:17:45,520 --> 00:17:46,560 Dr Milburn. 236 00:17:48,680 --> 00:17:50,680 J'espère que tu aimes la truite. 237 00:17:55,640 --> 00:17:58,360 Voici Jakob, mon... 238 00:18:00,080 --> 00:18:00,920 Petit ami. 239 00:18:02,120 --> 00:18:04,520 Et voici Remi, mon... 240 00:18:05,040 --> 00:18:05,880 Ex-mari. 241 00:18:06,760 --> 00:18:09,360 Super. Les présentations sont faites. 242 00:18:09,920 --> 00:18:14,360 Je ne veux pas m'incruster. Je vais y aller, je verrai Otis demain. 243 00:18:14,440 --> 00:18:15,640 Restez dîner. 244 00:18:17,240 --> 00:18:18,680 C'est adorable. Merci. 245 00:18:22,680 --> 00:18:24,200 J'ai besoin d'un verre. 246 00:18:27,360 --> 00:18:31,520 Question suivante. Quel est le plus grand satellite de Saturne ? 247 00:18:32,120 --> 00:18:33,720 Je crois que c'est Phobos. 248 00:18:34,400 --> 00:18:35,600 Je pensais à Mimas. 249 00:18:38,400 --> 00:18:39,560 - Titan. - Exact. 250 00:18:40,320 --> 00:18:42,440 Question suivante. À quelle vitamine 251 00:18:42,520 --> 00:18:44,800 l'acide ascorbique correspond-t-il ? 252 00:18:45,600 --> 00:18:46,720 - C. - Exact. 253 00:18:47,400 --> 00:18:50,000 Votre équipe est très individualiste. 254 00:18:50,440 --> 00:18:53,440 Continuons. Comment s'appelle la plus haute montagne 255 00:18:53,520 --> 00:18:55,000 du Pays de Galles ? 256 00:18:55,640 --> 00:18:57,240 Pourquoi tu as un enfant ? 257 00:18:58,200 --> 00:18:59,080 Longue histoire. 258 00:19:00,480 --> 00:19:03,280 Viens t'asseoir dans mon bureau. 259 00:19:09,280 --> 00:19:11,120 Alors, quel est le problème ? 260 00:19:11,760 --> 00:19:14,040 Tu dois savoir que je joue Juliette. 261 00:19:15,080 --> 00:19:16,200 Félicitations. 262 00:19:17,080 --> 00:19:19,760 Bref, je pensais que la pièce parlait d'amour 263 00:19:19,840 --> 00:19:21,400 mais ça parle de sexe. 264 00:19:21,920 --> 00:19:25,840 Et toute la troupe ne pense plus qu'à ça. 265 00:19:26,680 --> 00:19:29,480 Donc tu n'es pas prête à faire l'amour, 266 00:19:29,560 --> 00:19:32,960 - mais tu te sens forcée ? - Je ne veux pas faire l'amour. 267 00:19:33,760 --> 00:19:36,960 Mais parfois, je me dis que je devrais le faire, 268 00:19:37,040 --> 00:19:39,640 pour ne plus me sentir comme une paria. 269 00:19:40,720 --> 00:19:44,320 Essaye de ne pas penser à ce que font les autres. 270 00:19:44,640 --> 00:19:49,000 Va à ton rythme et avec la bonne personne, tu seras prête. 271 00:19:52,000 --> 00:19:54,640 Tu as peur que ça nuise à ton jeu. 272 00:19:57,240 --> 00:19:59,520 Je suis la meilleure actrice du lycée. 273 00:19:59,840 --> 00:20:04,240 Je suis Meryl Streep, mais plus jeune et écossaise. 274 00:20:30,240 --> 00:20:35,120 J'espère que ça t'a aidée et si tu veux en reparler, je suis là. 275 00:20:35,960 --> 00:20:37,160 Merci. 276 00:20:43,680 --> 00:20:47,480 OLA : J'AI LES PRÉSERVATIFS. TU ARRIVES BIENTÔT ? 277 00:20:47,560 --> 00:20:49,160 "Je fais au plus vite." 278 00:20:52,640 --> 00:20:53,840 Elsie. 279 00:20:57,240 --> 00:20:58,680 Oh, putain. 280 00:21:03,320 --> 00:21:04,520 Merde. 281 00:21:05,120 --> 00:21:07,440 Dernière question. Quel pays, 282 00:21:07,520 --> 00:21:11,120 d'une superficie de 9,6 millions de kilomètres carrés, 283 00:21:11,200 --> 00:21:13,440 n'a qu'un seul fuseau horaire ? 284 00:21:15,120 --> 00:21:17,120 - Je dirais la Chine. - Je crois... 285 00:21:17,880 --> 00:21:19,720 - La Russie. - Faux. 286 00:21:20,560 --> 00:21:23,040 Ça va quizzer, à vous de jouer. 287 00:21:27,640 --> 00:21:28,840 Le Canada ? 288 00:21:28,920 --> 00:21:31,360 Faux. La réponse était la Chine. 289 00:21:31,760 --> 00:21:36,120 Les Quiz Heads de Moordale gagnent de justesse avec 68 points. 290 00:21:50,880 --> 00:21:53,600 Félicitations. 291 00:21:53,680 --> 00:21:56,360 On ne veut pas de Maeve dans notre équipe. 292 00:21:56,760 --> 00:21:59,600 Elle ne sait pas collaborer. On a failli perdre. 293 00:22:00,000 --> 00:22:03,440 - Mais on a gagné. - Oui, mais ça ne s'est joué à rien. 294 00:22:03,520 --> 00:22:06,480 J'ai besoin de ça pour mon CV. 295 00:22:06,560 --> 00:22:08,560 Tu es d'accord, Steve ? 296 00:22:12,800 --> 00:22:14,920 - Oui. - Sympa. 297 00:22:16,040 --> 00:22:19,360 Pas grave. Je ne voulais pas le faire, de toute façon. 298 00:22:31,200 --> 00:22:35,080 - Où est Elsie ? - J'ai envoyé un texto et elle a disparu. 299 00:22:35,160 --> 00:22:38,440 - Tu plaisantes ? - Non, je suis nul avec les gosses. 300 00:22:39,400 --> 00:22:41,880 Pardon, tu as mieux à faire ? 301 00:22:41,960 --> 00:22:43,480 Vas-y, dégage. 302 00:22:47,480 --> 00:22:50,280 Je vais chercher ma sœur que tu as perdue. 303 00:22:54,200 --> 00:22:56,600 J'arrive, Maeve. 304 00:22:57,200 --> 00:23:01,000 Soyons logiques. Où irait un enfant de trois ans ? 305 00:23:01,080 --> 00:23:04,840 Y a pas de logique. Elle a pu se blesser ou se faire enlever. 306 00:23:04,920 --> 00:23:08,400 - Pourquoi tu cries ? - Tout le monde me laisse tomber ! 307 00:23:10,520 --> 00:23:11,520 Je suis désolé. 308 00:23:18,800 --> 00:23:19,960 Vas-y. 309 00:23:20,040 --> 00:23:21,000 Elsie, non. 310 00:23:24,040 --> 00:23:25,840 Donne-moi ça. C'est pas vrai. 311 00:23:30,000 --> 00:23:34,400 - Une vraie tête de nœud. - Mais elle est plutôt mignonne. 312 00:23:40,840 --> 00:23:43,840 Vous vous êtes qualifiés ? 313 00:23:44,840 --> 00:23:48,760 Oui, mais j'ai été exclue parce que je gâche toujours tout. 314 00:23:50,480 --> 00:23:52,080 Tu ne gâches pas tout. 315 00:23:53,200 --> 00:23:54,720 Enfin, tant pis pour eux. 316 00:23:58,120 --> 00:24:00,120 Je dois y aller. Ola m'attend. 317 00:24:01,480 --> 00:24:04,880 Je suis vraiment désolé d'avoir perdu Elsie. 318 00:24:06,240 --> 00:24:07,640 Tu es une nounou pourrie. 319 00:24:11,200 --> 00:24:12,800 - À plus tard. - Ouais. 320 00:24:17,640 --> 00:24:18,800 J'ai tout gâché avec toi. 321 00:24:25,320 --> 00:24:26,320 Quoi ? 322 00:24:30,640 --> 00:24:33,240 À un moment, j'ai cru que je te plaisais. 323 00:24:35,040 --> 00:24:36,360 Tu me plaisais aussi. 324 00:24:40,480 --> 00:24:43,840 Mais j'ai eu peur donc je n'ai rien dit. 325 00:24:45,760 --> 00:24:47,360 Et tu as rencontré Ola. 326 00:24:53,640 --> 00:24:55,640 C'est dur, de te voir avec elle. 327 00:24:59,880 --> 00:25:01,120 Pourquoi tu dis ça ? 328 00:25:03,120 --> 00:25:04,120 C'est la vérité. 329 00:25:09,080 --> 00:25:12,760 - Pourquoi tu t'énerves ? - Parce que tu ne... 330 00:25:13,120 --> 00:25:14,640 Ce n'est pas juste. 331 00:25:15,040 --> 00:25:16,960 J'étais vraiment accro. 332 00:25:17,520 --> 00:25:20,440 - Ça m'a complètement chamboulé. - C'est vrai ? 333 00:25:21,000 --> 00:25:23,120 Oui, évidemment. 334 00:25:24,080 --> 00:25:27,560 - Et c'était mutuel ? - Oui, mais j'étais perdue. 335 00:25:28,440 --> 00:25:30,240 J'ai une copine. 336 00:25:31,040 --> 00:25:35,720 Je me suis forcé à t'oublier et maintenant, tout va bien. 337 00:25:38,880 --> 00:25:39,880 Je dois y aller. 338 00:25:44,280 --> 00:25:45,360 Pas bien. 339 00:25:48,080 --> 00:25:49,080 Oui. 340 00:25:50,480 --> 00:25:51,880 C'était pas bien. 341 00:25:56,760 --> 00:26:00,240 Pas 14 fois. 342 00:26:00,320 --> 00:26:03,200 Pendant nos deux ans de master, 343 00:26:03,280 --> 00:26:06,600 j'ai dû l'inviter à sortir 14 fois. 344 00:26:08,160 --> 00:26:10,240 Elle était indomptable. 345 00:26:10,680 --> 00:26:12,800 - C'est vrai. - Elle l'est toujours. 346 00:26:16,720 --> 00:26:18,760 Vous vous êtes rencontrés où ? 347 00:26:18,840 --> 00:26:21,520 Jakob a fait des travaux à la maison. 348 00:26:21,600 --> 00:26:24,040 Vous êtes architecte ? 349 00:26:24,880 --> 00:26:25,720 Plombier. 350 00:26:26,600 --> 00:26:27,600 Je vois. 351 00:26:27,680 --> 00:26:29,440 Un métier honorable. 352 00:26:29,800 --> 00:26:31,920 Jakob a sa propre entreprise. 353 00:26:35,800 --> 00:26:37,000 Tu sais quoi ? 354 00:26:38,320 --> 00:26:41,320 - Je vais rentrer. - Non, ne pars pas. 355 00:26:41,400 --> 00:26:44,240 Je commence tôt, demain. Des toilettes à réparer. 356 00:26:46,160 --> 00:26:50,160 - Il est tôt, on n'a pas mangé. - Je mangerai chez moi. 357 00:26:50,760 --> 00:26:53,560 Je vous laisse parler d'Otis. 358 00:26:53,640 --> 00:26:58,120 - Ravi de vous rencontrer. - Moi aussi, Jakob. 359 00:27:04,160 --> 00:27:05,160 À plus tard. 360 00:27:12,080 --> 00:27:13,160 Quoi ? 361 00:27:14,960 --> 00:27:17,040 Ta suffisance est palpable. 362 00:27:17,120 --> 00:27:18,760 Il a l'air très gentil. 363 00:27:19,240 --> 00:27:21,360 Un bricoleur avec de grandes mains. 364 00:27:23,440 --> 00:27:26,120 - Je suis satisfaite. - Oui. 365 00:27:26,200 --> 00:27:27,720 Je vois ça 366 00:27:28,200 --> 00:27:30,880 et je suis ravi pour toi. 367 00:27:34,520 --> 00:27:36,960 Tu te méfies toujours de tout. 368 00:27:37,560 --> 00:27:41,280 Je ne suis pas venu bouleverser ta vie. Je veux juste 369 00:27:41,360 --> 00:27:44,280 passer du temps avec notre fils. 370 00:27:44,360 --> 00:27:47,000 Notre fils est presque un homme, Remi. 371 00:27:47,480 --> 00:27:49,720 - Génial, regarde ça. - Non. 372 00:27:49,800 --> 00:27:52,400 - Non. - Allez, juste un peu. 373 00:27:52,480 --> 00:27:54,400 - Non. - En souvenir du bon temps. 374 00:27:55,840 --> 00:27:57,840 Un tout petit peu. 375 00:28:08,480 --> 00:28:12,880 - Je dois défaire le bouton. Tu le vois ? - Oui. Ne bouge pas. 376 00:28:16,520 --> 00:28:17,720 Bordel. 377 00:28:18,600 --> 00:28:20,080 C'est pas vrai. 378 00:28:22,320 --> 00:28:23,520 Oups. 379 00:28:39,960 --> 00:28:41,440 - Ça va ? - Oui. 380 00:28:41,840 --> 00:28:43,120 Comment ça marche ? 381 00:28:44,840 --> 00:28:46,880 Désolé, c'est compliqué. 382 00:28:47,440 --> 00:28:48,560 Merde. 383 00:28:48,640 --> 00:28:50,920 Pourquoi ça ne fonctionne pas ? 384 00:28:53,640 --> 00:28:56,720 Tu es sûr que ça va ? Tu as l'air ailleurs. 385 00:28:58,200 --> 00:29:01,320 Il fait chaud, non ? C'est peut-être les bougies. 386 00:29:01,400 --> 00:29:03,200 C'était censé être romantique. 387 00:29:04,800 --> 00:29:07,000 Non, ça me plaît. 388 00:29:07,480 --> 00:29:09,800 C'est juste que j'ai chaud. 389 00:29:10,200 --> 00:29:12,280 Peut-être que tu ne le sens pas. 390 00:29:14,040 --> 00:29:16,040 Si tu n'as pas envie, on arrête. 391 00:29:18,480 --> 00:29:19,480 J'en ai envie. 392 00:29:42,480 --> 00:29:44,640 MAEVE : DÉSOLÉE, JE ME SENS BÊTE. 393 00:29:46,840 --> 00:29:47,840 Désolé. 394 00:29:48,360 --> 00:29:49,880 - Tu rigoles ? - Désolé. 395 00:29:51,160 --> 00:29:52,000 C'est qui ? 396 00:29:54,160 --> 00:29:55,240 Ma mère. 397 00:29:58,960 --> 00:30:02,720 - "Désolée, je me sens bête." - Elle parle des thérapies. 398 00:30:06,680 --> 00:30:08,400 Y a un truc entre vous ? 399 00:30:09,520 --> 00:30:12,720 Oui. Non, il ne se passe rien. 400 00:30:13,600 --> 00:30:15,600 On est amis, rien de plus. 401 00:30:16,280 --> 00:30:17,680 Je n'ai plus envie. 402 00:30:18,800 --> 00:30:20,400 - Va-t'en. - D'accord. 403 00:30:31,360 --> 00:30:32,680 Je suis désolé. 404 00:30:52,600 --> 00:30:54,800 - J'ai été prise. - T'étais où ? 405 00:30:55,600 --> 00:30:58,000 J'ai acheté des plantes. 406 00:30:59,160 --> 00:31:01,160 Ça fait deux heures que j'attends. 407 00:31:01,240 --> 00:31:02,840 J'avais une réunion des NA. 408 00:31:03,240 --> 00:31:06,840 - Pourquoi tu n'as rien dit ? - Tu me fliques ? 409 00:31:07,400 --> 00:31:11,640 J'essaie d'être gentille et tu m'agresses. C'est pas sympa. 410 00:31:11,720 --> 00:31:15,960 Je m'en fous. Si tu dis que tu rentres à telle heure, fais-le. 411 00:31:16,040 --> 00:31:17,680 Je ne suis pas nounou. 412 00:31:18,600 --> 00:31:22,240 Tu vas me punir longtemps pour... Je suis là, non ? 413 00:31:22,600 --> 00:31:25,160 Oui, mais je sais que tu vas repartir. 414 00:31:28,080 --> 00:31:29,920 Ça ne me gêne pas d'être seule. 415 00:31:30,760 --> 00:31:34,600 Je sais me débrouiller. Mais je ne veux pas m'occuper de toi. 416 00:31:34,680 --> 00:31:37,560 - C'est différent, cette fois. - Oui, bien sûr. 417 00:31:45,280 --> 00:31:48,160 Tu fais des visages, comme je faisais avant. 418 00:31:50,160 --> 00:31:51,000 Sers-toi. 419 00:32:02,400 --> 00:32:05,640 Je devais lire ça, moi aussi. Je ne l'ai jamais fait. 420 00:32:06,160 --> 00:32:08,880 - Pourquoi ? - J'étais sûrement avec un garçon 421 00:32:09,720 --> 00:32:11,240 ou en train de fumer. 422 00:32:14,400 --> 00:32:17,520 - Je devrais peut-être réessayer. - Peut-être. 423 00:32:20,920 --> 00:32:22,400 Enlève tes pieds de là. 424 00:32:31,080 --> 00:32:34,160 - C'est génial. - Ce ne sont que des notes. 425 00:32:34,240 --> 00:32:36,720 Non, tu devrais en faire un livre. 426 00:32:37,960 --> 00:32:42,320 Ça montre ce que font les adolescents en privé. 427 00:32:42,400 --> 00:32:44,400 C'est révolutionnaire. 428 00:32:46,440 --> 00:32:51,840 Tu as toujours eu des idées originales. 429 00:32:51,920 --> 00:32:53,160 - Pardon ? - Oui. 430 00:32:53,240 --> 00:32:55,600 - Répète ça. - Des idées originales. 431 00:32:57,280 --> 00:32:59,680 Mais tu n'as jamais eu assez... 432 00:33:00,920 --> 00:33:02,240 confiance en toi. 433 00:33:02,320 --> 00:33:05,720 J'ai confiance en moi, je te remercie. 434 00:33:07,600 --> 00:33:09,240 Tu as changé. 435 00:33:09,320 --> 00:33:14,320 Et toi, tu te crois toujours tout permis. 436 00:33:31,720 --> 00:33:34,040 Merde, c'est Otis. 437 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 Papa. 438 00:33:42,880 --> 00:33:46,080 - Qu'est-ce que... Tu es arrivé quand ? - Ce matin. 439 00:33:46,640 --> 00:33:49,240 Super. Tu fais une tournée de promotion ? 440 00:33:49,320 --> 00:33:53,840 Non, je suis venu te voir. Passer des moments entre père et fils. 441 00:33:53,920 --> 00:33:54,800 Super. 442 00:33:55,520 --> 00:33:57,120 Tu n'aurais pas grandi ? 443 00:34:14,320 --> 00:34:17,920 LILY : COMMENT ÇA S'EST PASSÉ ? 444 00:34:20,240 --> 00:34:23,320 ON N'A RIEN FAIT. ON A ÉTÉ INTERROMPUS PAR MAEVE. 445 00:34:41,840 --> 00:34:46,240 MAEVE : DÉSOLÉE, JE ME SENS BÊTE. 446 00:35:17,080 --> 00:35:20,080 Michael, tu viens te coucher ? 447 00:35:22,440 --> 00:35:24,760 On pourrait passer du temps ensemble. 448 00:35:26,360 --> 00:35:29,000 On pourrait même... Ou... 449 00:35:30,400 --> 00:35:32,200 se câliner un peu. 450 00:35:33,320 --> 00:35:36,200 Allons, Maureen, on n'a plus 23 ans. 451 00:35:38,720 --> 00:35:39,960 Va te changer. 452 00:35:45,800 --> 00:35:47,000 Je monte bientôt. 453 00:36:35,800 --> 00:36:36,800 Tu viens ? 454 00:36:43,160 --> 00:36:46,440 Bon, c'est comme ça que je vais mourir. 455 00:36:59,440 --> 00:37:02,560 ENVOYÉ : DÉSOLÉE, JE ME SENS BÊTE. 456 00:37:24,480 --> 00:37:25,680 Tu fais quoi ? 457 00:37:29,000 --> 00:37:31,760 À l'aide ! Lâche-moi. 458 00:37:33,200 --> 00:37:35,680 Qu'est-ce qui se passe, ici ? 459 00:37:35,760 --> 00:37:36,920 J'avais très froid, 460 00:37:37,000 --> 00:37:38,400 j'ai demandé de l'aide. 461 00:37:39,320 --> 00:37:41,560 Il volait votre bonbonne de gaz. 462 00:37:41,640 --> 00:37:43,400 Je suis désolé, Cynthia. 463 00:37:43,480 --> 00:37:45,640 Mais j'avais tellement froid... 464 00:37:45,720 --> 00:37:49,280 Ne t'excuse pas, mon poussin. 465 00:37:49,360 --> 00:37:52,560 Il y a une bonbonne de rechange. Aide-le, Jeffrey. 466 00:37:53,840 --> 00:37:56,200 Et toi, tu devrais avoir honte. 467 00:37:59,920 --> 00:38:01,120 Merci. 468 00:38:04,800 --> 00:38:06,680 Bouffonne. 469 00:38:36,560 --> 00:38:37,400 On est où ? 470 00:38:39,320 --> 00:38:40,160 Regarde ça. 471 00:39:05,080 --> 00:39:05,960 Merci. 472 00:39:52,240 --> 00:39:53,280 C'était super. 473 00:40:32,320 --> 00:40:33,600 Et l'école militaire ? 474 00:40:37,320 --> 00:40:38,880 Je me suis fait virer. 475 00:40:40,560 --> 00:40:42,960 Mais c'était mieux que chez moi. 476 00:40:45,080 --> 00:40:47,280 Vous faisiez des manœuvres ? 477 00:40:49,360 --> 00:40:50,200 Montre-moi. 478 00:41:06,600 --> 00:41:08,960 J'ai oublié. Ah, non. Voilà. 479 00:41:27,960 --> 00:41:30,160 Je sais que tu détestes être chez toi 480 00:41:30,720 --> 00:41:32,960 mais je suis content que tu sois là. 481 00:41:38,880 --> 00:41:41,160 C'est le matin. On devrait rentrer. 482 00:41:49,480 --> 00:41:51,000 Je suis content, moi aussi. 483 00:42:09,800 --> 00:42:11,000 C'était... 484 00:42:12,560 --> 00:42:13,760 étrange. 485 00:42:20,600 --> 00:42:21,600 Salut. 486 00:42:22,960 --> 00:42:23,960 Salut. 487 00:42:30,320 --> 00:42:31,720 Tu es toujours là. 488 00:42:46,400 --> 00:42:48,800 - Je dois y aller. - D'accord. 489 00:42:51,240 --> 00:42:52,240 Cool. 490 00:43:25,680 --> 00:43:26,880 Tu évites Otis ? 491 00:43:29,840 --> 00:43:31,120 C'est un con. 492 00:43:41,560 --> 00:43:43,960 Un cil. Fais un vœu. 493 00:43:47,080 --> 00:43:49,720 Tu sais qu'on peut parler de tout. 494 00:43:51,320 --> 00:43:53,320 Même pour te changer les idées. 495 00:43:53,800 --> 00:43:56,400 Je peux te parler Gamma Velorum. 496 00:44:00,240 --> 00:44:02,240 Traduction : "Je t'ai fait un truc." 497 00:44:08,920 --> 00:44:10,520 J'y crois pas. 498 00:44:11,680 --> 00:44:13,240 C'est super. 499 00:44:13,320 --> 00:44:14,520 Merci. 500 00:44:26,720 --> 00:44:29,120 Le secret, c'est l'entraînement. 501 00:44:34,000 --> 00:44:35,120 Bev. 502 00:44:35,200 --> 00:44:37,760 Tu as un truc sur le visage. 503 00:44:38,480 --> 00:44:39,480 Merci. 504 00:44:40,840 --> 00:44:43,720 C'est de l'avocat. J'ai mangé une tartine. 505 00:44:45,680 --> 00:44:48,480 Mais le vrai secret, c'est de savoir... 506 00:45:00,520 --> 00:45:03,680 Je sais, ne fais pas ça. Les gens font pipi dans la mer. 507 00:45:08,720 --> 00:45:09,920 Deux secondes. 508 00:45:12,440 --> 00:45:15,240 - Ça va ? - Je t'apprends à faire un monologue 509 00:45:15,800 --> 00:45:18,520 si tu m'apprends comment faire crac-crac avec Dex. 510 00:45:19,520 --> 00:45:21,480 - Crac-crac ? - Ça m'a échappé. 511 00:45:23,000 --> 00:45:25,600 Aide-moi à faire de lui mon... 512 00:45:28,000 --> 00:45:29,560 - Petit ami ? - Oui. 513 00:45:30,360 --> 00:45:31,680 - OK. - Marché conclu. 514 00:45:35,440 --> 00:45:39,440 Je te l'avais dit : il couche avec n'importe qui. Dépêche-toi, Flo. 515 00:45:45,080 --> 00:45:46,880 Je ne veux pas faire l'amour. 516 00:45:48,160 --> 00:45:49,160 D'accord. 517 00:45:50,360 --> 00:45:51,200 Asseyez-vous. 518 00:45:54,000 --> 00:45:56,200 Vous avez tout à fait le droit. 519 00:45:56,280 --> 00:45:58,760 - Ne faites pas l'amour avant de... - Non. 520 00:45:59,120 --> 00:46:03,720 Je ne veux pas faire l'amour du tout. Jamais, avec qui que ce soit. 521 00:46:04,440 --> 00:46:05,880 Je suis anormale. 522 00:46:09,640 --> 00:46:14,520 Dites-moi ce que vous ressentez quand vous pensez au sexe. 523 00:46:18,360 --> 00:46:20,920 Je ne ressens rien. 524 00:46:21,840 --> 00:46:23,560 Ça ne me touche pas du tout. 525 00:46:24,640 --> 00:46:28,280 C'est un peu comme si j'étais au milieu d'un énorme banquet 526 00:46:28,360 --> 00:46:32,720 avec plein de choses à manger mais je n'ai pas faim. 527 00:46:35,920 --> 00:46:37,560 Connaissez-vous l'asexualité ? 528 00:46:39,240 --> 00:46:44,040 C'est quand quelqu'un ne ressent aucune attirance sexuelle. 529 00:46:45,000 --> 00:46:48,480 Pour certaines personnes, le sexe n'a pas d'intérêt. 530 00:46:49,560 --> 00:46:51,880 Mais je veux tomber amoureuse. 531 00:46:53,320 --> 00:46:57,400 Certaines personnes asexuelles veulent des relations amoureuses, 532 00:46:57,480 --> 00:46:59,760 mais sans le côté sexuel. 533 00:46:59,840 --> 00:47:02,240 Et certaines ne veulent rien du tout. 534 00:47:02,840 --> 00:47:04,680 La sexualité est fluide. 535 00:47:07,080 --> 00:47:09,280 Le sexe ne nous définit pas. 536 00:47:10,440 --> 00:47:13,960 Donc comment pourriez-vous être anormale ? 537 00:47:16,200 --> 00:47:18,080 - Merci. - Avec plaisir. 538 00:47:18,160 --> 00:47:20,560 Elle est mieux que le petit sexologue. 539 00:47:27,000 --> 00:47:30,080 - Salut. Comment tu te sens ? - Super. 540 00:47:30,160 --> 00:47:33,480 Tes conseils étaient merdiques, mais ta mère est géniale. 541 00:47:33,560 --> 00:47:35,560 Je veux que tu me rembourses. 542 00:47:51,200 --> 00:47:53,680 Je suis désolé pour hier soir. 543 00:47:53,760 --> 00:47:57,360 J'ai décidé que je ne veux plus que tu voies Maeve. 544 00:47:58,760 --> 00:48:03,760 Si tu veux qu'on reste ensemble, dis-lui que vous ne pouvez plus être amis. 545 00:48:06,360 --> 00:48:07,360 Attends. 546 00:48:16,520 --> 00:48:18,320 J'ai cours de musique. 547 00:48:19,400 --> 00:48:20,800 Tu m'as manqué. 548 00:48:21,680 --> 00:48:24,080 - On s'est vus hier. - Je sais. 549 00:48:24,760 --> 00:48:25,760 Ça m'a paru long. 550 00:48:29,240 --> 00:48:30,400 Tu m'as manqué aussi. 551 00:48:32,960 --> 00:48:37,960 Est-ce que ça te dirait d'être mon petit ami ? 552 00:48:45,120 --> 00:48:46,600 Prends ton temps, OK ? 553 00:48:47,360 --> 00:48:48,200 Réfléchis-y. 554 00:50:12,880 --> 00:50:15,760 Sous-titres : Lauriane Bullich