1 00:00:25,560 --> 00:00:26,760 Przepraszam. 2 00:00:28,840 --> 00:00:30,080 Zrobiłam coś nie tak? 3 00:00:30,480 --> 00:00:31,400 Nie. 4 00:00:32,760 --> 00:00:33,600 To moja wina. 5 00:00:34,360 --> 00:00:35,960 Mam pochwicę. 6 00:00:36,560 --> 00:00:38,600 Moja pochwa jest jak rosiczka. 7 00:00:40,280 --> 00:00:42,800 Ja mam na jednym sutku włosy. 8 00:00:45,720 --> 00:00:47,800 Da się to wyleczyć? 9 00:00:55,360 --> 00:00:56,440 Mam być cierpliwa. 10 00:00:56,520 --> 00:00:58,320 Na koniec wejdzie największy, 11 00:00:58,400 --> 00:00:59,760 ale teraz 12 00:00:59,840 --> 00:01:01,400 wchodzi tylko Calineczka. 13 00:01:02,280 --> 00:01:03,560 Skąd to się bierze? 14 00:01:04,400 --> 00:01:06,840 Chyba wywieram na sobie zbyt dużą presję. 15 00:01:07,440 --> 00:01:09,320 Nie możesz się masturbować? 16 00:01:09,400 --> 00:01:11,680 To mogę. 17 00:01:12,120 --> 00:01:13,560 Ale zostaję na zewnątrz. 18 00:01:14,240 --> 00:01:16,360 Jeśli sama się dotykam, jest dobrze. 19 00:01:19,840 --> 00:01:21,160 Mam pomysł. 20 00:01:42,800 --> 00:01:43,640 Dochodzę. 21 00:02:08,400 --> 00:02:12,440 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 22 00:02:38,960 --> 00:02:39,880 Dzień dobry. 23 00:02:41,240 --> 00:02:42,120 Dzień dobry. 24 00:02:44,240 --> 00:02:46,520 Tata ciągle jest w Anglii. 25 00:02:47,560 --> 00:02:48,520 Promuje książkę. 26 00:02:50,920 --> 00:02:53,080 Możemy o tym pogadać? 27 00:02:56,600 --> 00:02:58,160 Przyznasz się do kłamstwa? 28 00:03:01,600 --> 00:03:03,240 Nie mamy o czym rozmawiać. 29 00:03:07,840 --> 00:03:11,480 Przemilczenie informacji nie jest kłamstwem. 30 00:03:11,560 --> 00:03:13,080 Unikanie tematu sprawi, 31 00:03:13,160 --> 00:03:17,280 że stłumisz negatywne uczucia wobec mnie, ale się ich nie pozbędziesz. 32 00:03:17,360 --> 00:03:19,040 Chcesz być moim terapeutą? 33 00:03:19,120 --> 00:03:19,960 Do dzieła. 34 00:03:20,360 --> 00:03:21,320 Usiądź. 35 00:03:21,680 --> 00:03:23,280 Pokaż, co potrafisz. 36 00:03:25,840 --> 00:03:27,400 Zamieniam się w słuch. 37 00:03:29,040 --> 00:03:31,600 Twoja przesadna reakcja 38 00:03:31,680 --> 00:03:35,080 wynika z głęboko zakorzenionego strachu przed odrzuceniem. 39 00:03:35,160 --> 00:03:37,440 Odrzuciłaś Jakoba, a teraz mnie. 40 00:03:37,520 --> 00:03:40,720 Nie zaaprobowałeś Jakoba. 41 00:03:41,200 --> 00:03:44,200 Szalenie nam wszystko utrudniałeś. 42 00:03:44,280 --> 00:03:48,000 Czy jesteś zła, bo twój syn nie potrafił nawiązać więzi 43 00:03:48,080 --> 00:03:51,040 - z twoim byłym chłopakiem? - Nie. 44 00:03:51,920 --> 00:03:54,920 Jestem zła, bo mój syn uczestniczy 45 00:03:55,000 --> 00:03:57,640 w nieetycznej i nielegalnej działalności 46 00:03:57,720 --> 00:03:59,320 na terenie szkoły. 47 00:03:59,400 --> 00:04:03,920 I nie ma zamiaru wziąć odpowiedzialności za swoje czyny. 48 00:04:04,800 --> 00:04:07,760 Dobrze, rozmawiam z ludźmi w szkole. 49 00:04:07,840 --> 00:04:09,480 Daję im rady. 50 00:04:10,240 --> 00:04:12,680 Za rozmowę mnie nie aresztujesz. 51 00:04:12,760 --> 00:04:17,400 Za rozmowę ze znajomymi nie wystawia się rachunku. 52 00:04:19,640 --> 00:04:22,240 Tak nie można, Otis. 53 00:04:23,600 --> 00:04:25,000 Nie zgadzam się. 54 00:04:29,000 --> 00:04:30,400 Nie rozumiem. 55 00:04:31,280 --> 00:04:33,920 Zazwyczaj rozmawiamy i wszystko gra. 56 00:04:34,680 --> 00:04:36,400 Czemu wciąż jesteś zła? 57 00:04:37,680 --> 00:04:41,360 Myślałam, że wychowuję cię na mężczyznę, 58 00:04:41,440 --> 00:04:44,120 który bierze odpowiedzialność za swoje czyny. 59 00:04:48,920 --> 00:04:52,720 Poza tym jako twój główny opiekun 60 00:04:54,280 --> 00:04:56,240 zawsze obrywam najmocniej. 61 00:04:58,000 --> 00:04:59,480 Jestem zmęczona. 62 00:05:07,400 --> 00:05:09,400 To nie moja wina, że tata odszedł. 63 00:05:17,600 --> 00:05:18,640 Spóźnisz się. 64 00:05:25,320 --> 00:05:27,400 Przyjdziesz na występ Erica? 65 00:05:28,160 --> 00:05:31,360 Nie jestem mile widziana na terenie szkoły. 66 00:05:38,840 --> 00:05:40,760 Nie pozwól się zastraszyć. 67 00:06:05,840 --> 00:06:07,040 Spakowałam ubrania 68 00:06:07,120 --> 00:06:08,920 i parę kolacji dla ojca. 69 00:06:09,000 --> 00:06:09,880 Dasz mu je? 70 00:06:10,960 --> 00:06:11,800 Proszę. 71 00:06:12,600 --> 00:06:13,760 Dla mnie. 72 00:06:14,360 --> 00:06:15,760 Wie, że mnie zwolnili? 73 00:06:16,200 --> 00:06:17,040 Nie. 74 00:06:19,040 --> 00:06:20,520 Ktoś pewnie mu powie. 75 00:06:20,600 --> 00:06:22,080 Wspomnij o tym. 76 00:06:30,320 --> 00:06:32,680 Znajdziesz coś, w czym będziesz dobry. 77 00:06:40,400 --> 00:06:41,240 Nie. 78 00:06:42,120 --> 00:06:45,800 O nie. Nie dzisiaj. 79 00:06:45,880 --> 00:06:46,840 Dobrze? 80 00:06:47,440 --> 00:06:50,520 - Gdzieś ty była? - Na szlugu. 81 00:06:50,600 --> 00:06:52,400 Nie możesz jej zostawiać. 82 00:06:53,280 --> 00:06:54,720 Nic jej nie będzie. 83 00:06:54,800 --> 00:06:56,400 O Boże. Proszę bardzo. 84 00:06:56,480 --> 00:06:58,840 Zajmij się nią po szkole. 85 00:06:58,920 --> 00:07:00,200 Mam rozmowę o pracę. 86 00:07:01,320 --> 00:07:04,160 Nie mogę, dzisiaj finały. Miałaś przyjść. 87 00:07:04,240 --> 00:07:06,360 Całkiem zapomniałam. 88 00:07:06,840 --> 00:07:08,760 Nie dam rady. Nagrywają? 89 00:07:09,240 --> 00:07:11,360 Będzie w telewizji. O to tu chodzi. 90 00:07:11,880 --> 00:07:12,720 Dobra. 91 00:07:12,800 --> 00:07:15,040 To i tak głupota. Zostawię ją Cynthii. 92 00:07:19,040 --> 00:07:20,920 Czemu nie wyprałaś jej rzeczy? 93 00:07:21,520 --> 00:07:23,680 Ubierz ją w strój wróżki. 94 00:07:29,880 --> 00:07:32,320 Dobra, strój wróżki! 95 00:07:32,400 --> 00:07:34,400 Super! Bardzo proszę! 96 00:07:37,320 --> 00:07:38,760 Brawo, świetna robota. 97 00:07:50,000 --> 00:07:52,640 Elegancko wyglądasz. 98 00:07:54,080 --> 00:07:55,160 Wchodź. 99 00:07:57,040 --> 00:08:00,120 - Bądź grzeczna. - Przypomina mi ciebie. 100 00:08:00,200 --> 00:08:01,760 Wiecznie rozrabia. 101 00:08:01,840 --> 00:08:05,000 - Co narozrabiałem? - Nie ty, Jeffrey. 102 00:08:05,080 --> 00:08:07,760 Maeve rozrabiała, jak była mała. 103 00:08:08,560 --> 00:08:10,560 Kiedyś nasikałaś na te schody. 104 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Przepraszam. 105 00:08:13,080 --> 00:08:15,400 Mama się tobą nie opiekowała, prawda? 106 00:08:15,880 --> 00:08:18,600 - To się zmieniło? Dzięki Bogu. - Tak. 107 00:08:19,480 --> 00:08:20,640 Pa, Els. 108 00:08:22,080 --> 00:08:24,480 Umyj sobie uszy, Jeffrey. 109 00:08:26,760 --> 00:08:28,040 Pizda. 110 00:08:31,520 --> 00:08:33,640 Isaac, przyszła Wrestlerka. 111 00:08:40,240 --> 00:08:41,960 Mama chyba znowu bierze. 112 00:08:43,040 --> 00:08:44,040 Nic nie mów. 113 00:08:45,320 --> 00:08:46,520 Nie chciałem. 114 00:08:47,600 --> 00:08:49,080 Zrób mi przysługę. 115 00:08:54,360 --> 00:08:55,640 Cześć. 116 00:08:56,040 --> 00:08:59,280 - Kiedy zobaczę, jak grasz? - No cóż, 117 00:08:59,360 --> 00:09:02,560 możesz przyjść dzisiaj na musical, gram w zespole. 118 00:09:02,640 --> 00:09:04,480 - To nie sztuka? - Nie. 119 00:09:06,080 --> 00:09:09,280 Musicalowy Romeo i Julia. 120 00:09:10,760 --> 00:09:12,480 ROMEO I JULIA MUSICAL 121 00:09:12,520 --> 00:09:14,360 Bardzo brzydki plakat. 122 00:09:14,440 --> 00:09:16,920 Jakby byli w lesie pełnym fiutów, prawda? 123 00:09:19,480 --> 00:09:22,720 - Nie cierpię musicali. - Niemożliwe! 124 00:09:22,800 --> 00:09:25,040 To by znaczyło, że nie masz duszy. 125 00:09:25,560 --> 00:09:27,880 - A Cal do szczęścia? - Podobało mi się. 126 00:09:28,720 --> 00:09:30,840 - Dopóki nie zaczęli śpiewać. - Boże. 127 00:09:30,920 --> 00:09:33,000 Nie musisz przychodzić. 128 00:09:33,080 --> 00:09:34,440 Spokojnie. 129 00:09:34,920 --> 00:09:36,000 To dla ciebie. 130 00:09:37,400 --> 00:09:38,280 Dobrze. 131 00:09:39,880 --> 00:09:42,880 - Proszę, było ze mnie ciacho... - Dość, Quentin! 132 00:09:42,960 --> 00:09:45,960 Już ci mówiłam, nie jesteś Romeo i nim nie będziesz. 133 00:09:46,040 --> 00:09:49,280 Dość! Ciągle się tu kręcisz, spierdalaj. 134 00:09:49,360 --> 00:09:51,800 To jest to, premiera. 135 00:09:52,240 --> 00:09:55,600 Na to właśnie pracowaliśmy. Hugo, przestań ćpać. 136 00:09:55,680 --> 00:09:57,400 Florence, weź rekwizyty. 137 00:09:57,480 --> 00:09:59,560 - Wczuwam się. - Możesz to robić, 138 00:09:59,640 --> 00:10:02,320 pomagając Jacksonowi przy mackach ośmiornicy. 139 00:10:03,440 --> 00:10:04,560 Masz tremę? 140 00:10:05,200 --> 00:10:06,680 Trema jest dla amatorów. 141 00:10:14,680 --> 00:10:15,560 Cześć. 142 00:10:16,720 --> 00:10:20,080 - Będziesz na sztuce? - Może po finale. 143 00:10:20,600 --> 00:10:23,200 Zapomniałem, że to dzisiaj. Powodzenia. 144 00:10:26,080 --> 00:10:28,600 Co mogę zrobić, żebyś nie była na mnie zła? 145 00:10:29,040 --> 00:10:31,920 Nie jestem zła. Jestem rozczarowana. 146 00:10:36,720 --> 00:10:37,640 Cześć. 147 00:10:40,240 --> 00:10:42,160 Chcesz w ogóle ze mną rozmawiać? 148 00:10:42,560 --> 00:10:45,040 Odstaw alkohol na długi czas. 149 00:10:48,080 --> 00:10:50,440 - Nie chciałem cię zranić. - A jednak. 150 00:10:51,640 --> 00:10:52,680 Ale spokojnie. 151 00:10:53,640 --> 00:10:55,840 Dlaczego zawsze wszystkich wkurzam? 152 00:10:56,760 --> 00:10:59,960 Tak mocno próbujesz być tym dobrym, że kończysz 153 00:11:00,040 --> 00:11:01,160 jako ten drugi. 154 00:11:02,080 --> 00:11:04,480 Boisz się zmienić w swojego tatę? 155 00:11:08,440 --> 00:11:09,600 Możesz mieć rację. 156 00:11:13,000 --> 00:11:13,880 Dziękuję. 157 00:11:15,120 --> 00:11:16,840 Za co? Dokąd idziesz? 158 00:11:17,960 --> 00:11:20,520 Pamiętajcie, że tu chodzi o zabawę. 159 00:11:20,600 --> 00:11:21,680 Odłóż kostkę, Dex! 160 00:11:23,800 --> 00:11:25,400 Ale chodzi też o wygraną. 161 00:11:25,480 --> 00:11:27,040 To nie jest trening. 162 00:11:27,120 --> 00:11:28,560 To końcówka partii. 163 00:11:28,960 --> 00:11:29,800 Zrozumiano? 164 00:11:31,720 --> 00:11:33,080 Upiekłam je dla ciebie! 165 00:11:33,160 --> 00:11:34,400 POWODZENIA MAERVE 166 00:11:34,480 --> 00:11:35,960 Dzięki, Aimes. 167 00:11:36,480 --> 00:11:38,880 - Skąd to „R”? - Miałam za dużo babeczek. 168 00:11:42,840 --> 00:11:43,720 Dziękuję. 169 00:11:43,800 --> 00:11:46,320 To twoja mina, kiedy się skupiasz. 170 00:11:48,760 --> 00:11:49,680 Powodzenia. 171 00:11:49,760 --> 00:11:50,760 Do zobaczenia! 172 00:11:53,880 --> 00:11:55,640 Chce mi coś powiedzieć? 173 00:11:55,720 --> 00:11:58,680 Chyba mówi: „Ciągle cię kocham, 174 00:11:58,760 --> 00:12:00,360 ale potrzebuję czasu”. 175 00:12:17,520 --> 00:12:19,000 Jakby co, dzwoń do mamy. 176 00:12:21,640 --> 00:12:23,480 - Pa. - Co u niej? 177 00:12:26,920 --> 00:12:27,920 Tęskni? 178 00:12:29,600 --> 00:12:30,520 Nie wiem. 179 00:12:34,440 --> 00:12:35,560 Madam chyba tęskni. 180 00:12:41,840 --> 00:12:43,400 Chciałem wrócić do szkoły. 181 00:12:46,960 --> 00:12:49,960 Chcę znaleźć i robić coś, w czym będę dobry. 182 00:12:52,200 --> 00:12:53,440 To nie jest sklep. 183 00:12:55,760 --> 00:12:57,400 Jeszcze cię nie zwolnili. 184 00:12:57,960 --> 00:12:59,040 Cuda się zdarzają. 185 00:13:01,160 --> 00:13:02,320 Zobaczymy. 186 00:13:09,440 --> 00:13:10,440 Możesz wyjść. 187 00:13:12,840 --> 00:13:14,960 Adam, wyłaź! 188 00:13:33,400 --> 00:13:34,360 Cześć, Adam. 189 00:13:36,640 --> 00:13:37,520 Co u ciebie? 190 00:13:38,680 --> 00:13:42,560 Mama rozwodzi się z ojcem, który musi spać w szkole. 191 00:13:43,240 --> 00:13:45,720 Wszyscy o tym wiedzą. 192 00:13:47,440 --> 00:13:48,760 Wylali mnie z roboty. 193 00:13:49,400 --> 00:13:52,200 Rahim wspominał. 194 00:13:53,840 --> 00:13:54,680 Przykro mi. 195 00:13:57,720 --> 00:13:59,360 Wciąć grasz na waltorni? 196 00:14:00,320 --> 00:14:01,880 Wiesz, jak to się nazywa? 197 00:14:03,120 --> 00:14:04,480 Puzon brzmiał zabawnie. 198 00:14:04,560 --> 00:14:06,920 Eric, zaczynamy. 199 00:14:08,480 --> 00:14:11,640 Próba generalna przed musicalem. 200 00:14:13,520 --> 00:14:15,200 Wpadnij, choć podejrzewam, 201 00:14:16,240 --> 00:14:18,960 - że nie lubisz musicali. - To jak Kraina lodu? 202 00:14:20,240 --> 00:14:21,600 Bardzo smutny film. 203 00:14:22,960 --> 00:14:26,240 Trochę jak Kraina lodu. 204 00:14:31,040 --> 00:14:31,880 Wyglądają... 205 00:14:32,720 --> 00:14:35,640 jakby całowali się w lesie pełnym fiutów. 206 00:14:35,720 --> 00:14:37,440 To samo powiedziałem! 207 00:14:37,520 --> 00:14:40,320 To las fiutów! 208 00:14:40,400 --> 00:14:42,360 - Mnóstwo fiutów! - Szaleństwo. 209 00:14:48,760 --> 00:14:49,680 Muszę iść. 210 00:14:50,880 --> 00:14:51,720 No tak. 211 00:14:53,080 --> 00:14:56,200 To, co mówiłem na imprezie, że ludzie cię nie lubią... 212 00:14:57,280 --> 00:14:58,760 nie mówiłem serio. 213 00:14:59,400 --> 00:15:01,040 Łatwo mnie nie lubić. 214 00:15:02,880 --> 00:15:03,720 Wiem... 215 00:15:04,720 --> 00:15:05,920 że cię zraniłem. 216 00:15:09,800 --> 00:15:10,680 Dobrze. 217 00:15:13,560 --> 00:15:14,560 Wiedz to. 218 00:15:25,400 --> 00:15:28,240 Czemu podejrzewasz perimenopauzę? 219 00:15:28,320 --> 00:15:32,880 Czuję się bardzo zmęczona i ociężała. 220 00:15:33,720 --> 00:15:36,280 Od czasu do czasu czuję też skurcze... 221 00:15:37,240 --> 00:15:38,720 w klatce piersiowej. 222 00:15:38,800 --> 00:15:42,480 Czy w ostatnim czasie coś się zmieniło w twoim życiu? 223 00:15:43,120 --> 00:15:46,360 Miałam pewne problemy w pracy. 224 00:15:46,440 --> 00:15:50,280 Poza tym mój nastoletni syn jest... 225 00:15:51,920 --> 00:15:53,280 Jest nastolatkiem. 226 00:15:54,320 --> 00:15:58,720 Do tego zakończyłam relację z mężczyzną... 227 00:15:58,800 --> 00:16:01,200 Standardowe życiowe sprawy. 228 00:16:01,280 --> 00:16:03,280 Kiedy odeszłaś od partnera? 229 00:16:04,080 --> 00:16:05,160 To nie był partner 230 00:16:05,680 --> 00:16:07,160 i nie odeszłam od niego. 231 00:16:07,240 --> 00:16:10,520 Możliwe, że go odepchnęłam. 232 00:16:12,360 --> 00:16:14,720 Zdałam sobie sprawę z mojego błędu i... 233 00:16:15,280 --> 00:16:18,440 próbowałam to naprawić, ale było za późno. 234 00:16:21,840 --> 00:16:23,160 To właśnie to uczucie. 235 00:16:24,000 --> 00:16:28,200 Czy bóle zaczęły się, gdy ten mężczyzna zakończył związek? 236 00:16:29,760 --> 00:16:34,160 Pewnie właśnie wtedy zauważyłam symptomy, ale... 237 00:16:35,480 --> 00:16:38,960 Perimenopauza powoduje wyrzuty adrenaliny. 238 00:16:39,040 --> 00:16:44,080 - Możesz cierpieć na złamane serce. - To niedorzeczne. 239 00:16:44,160 --> 00:16:47,800 Jestem terapeutką, zajmuję się seksem i związkami. 240 00:16:48,240 --> 00:16:50,200 Na pewno bym to zauważyła. 241 00:16:50,600 --> 00:16:52,360 Jestem lekarzem od 20 lat. 242 00:16:52,440 --> 00:16:56,880 Niedawno byłam w szpitalu z powodu infekcji, którą wykluczyłam. 243 00:16:59,440 --> 00:17:00,280 No właśnie. 244 00:17:01,280 --> 00:17:04,320 Zrobimy parę badań, żeby cię uspokoić. 245 00:17:10,440 --> 00:17:13,440 „Nowoczesnemu mężczyźnie brakuje dumy 246 00:17:13,520 --> 00:17:15,720 z wrodzonej męskości. 247 00:17:15,800 --> 00:17:16,800 KRYZYS MĘSKOŚCI? 248 00:17:16,880 --> 00:17:18,200 MISTRZ, KOCHANEK, GURU 249 00:17:18,320 --> 00:17:19,320 Jak ją odzyskać? 250 00:17:19,400 --> 00:17:23,000 Wierzę, że musimy zacząć od przejęcia władzy nad sobą. 251 00:17:24,320 --> 00:17:27,600 Jak można rozpocząć związek, 252 00:17:27,680 --> 00:17:30,320 jeśli nie staniemy się panami naszych emocji? 253 00:17:30,400 --> 00:17:32,160 Odpowiedź brzmi: 254 00:17:32,720 --> 00:17:33,840 nie można. 255 00:17:33,920 --> 00:17:36,120 Pierwszą zasadą bycia swoim panem, 256 00:17:36,200 --> 00:17:37,880 jest życie chwilą 257 00:17:38,440 --> 00:17:40,520 i ćwiczenie potęgi 258 00:17:41,520 --> 00:17:42,560 celowości”. 259 00:17:42,640 --> 00:17:43,640 Dziękuję. 260 00:17:48,240 --> 00:17:49,840 Co za gówno. 261 00:17:52,240 --> 00:17:54,240 JUSTIN — CARPE DIEM! 262 00:17:55,400 --> 00:17:56,280 Dziękuję. 263 00:17:56,360 --> 00:17:57,800 - Imię? - Ben. 264 00:17:57,880 --> 00:17:58,720 Ben. 265 00:18:01,680 --> 00:18:04,680 - Proszę. Jak się nazywasz? - Cześć, tato. 266 00:18:04,760 --> 00:18:06,560 Nie powinieneś być w szkole? 267 00:18:07,320 --> 00:18:10,280 Owszem, ale chciałem o czymś pogadać. 268 00:18:10,360 --> 00:18:13,160 Jasne, oczywiście. 269 00:18:13,240 --> 00:18:14,720 Poczekaj pół godziny. 270 00:18:14,800 --> 00:18:17,680 - Mogę zrobić zdjęcie? - Jasne. 271 00:18:21,720 --> 00:18:22,800 Świetne, dziękuję. 272 00:18:24,040 --> 00:18:27,240 Remi, to było świetne. Dobra robota, bardzo dziękuję. 273 00:19:27,640 --> 00:19:29,520 Erin! 274 00:19:29,600 --> 00:19:32,160 Zgubiłem królika. Widziałaś go może? 275 00:19:32,240 --> 00:19:34,800 - Nie widziałam go. - To ona. 276 00:19:34,880 --> 00:19:35,720 Czy wiesz, 277 00:19:35,800 --> 00:19:38,000 że samica królika to królica, 278 00:19:38,560 --> 00:19:40,800 - a samiec to po prostu królik? - Nie. 279 00:19:40,880 --> 00:19:44,360 - Przeczytałem o tym taką książkę... - Spieszę się. 280 00:19:45,880 --> 00:19:47,760 Wróciłam tylko po papierosy. 281 00:19:47,840 --> 00:19:49,880 - Świetna książka. - To dziwne. 282 00:19:50,200 --> 00:19:51,560 Myślałam, że zamknęłam. 283 00:20:01,400 --> 00:20:03,840 WYCHOWUJMY DZIEWCZYNKI INACZEJ 284 00:20:13,520 --> 00:20:14,760 Obyś go znalazł. 285 00:20:15,880 --> 00:20:16,880 Dziękuję. 286 00:20:22,200 --> 00:20:23,240 Już tu są. 287 00:20:23,840 --> 00:20:26,080 Holly Crankshaw, kapitan drużyny. 288 00:20:26,160 --> 00:20:28,440 Już raz wygrała. Miała 14 lat. 289 00:20:44,560 --> 00:20:46,560 No to do dzieła. 290 00:20:50,760 --> 00:20:53,360 MAMY DOWÓD. PRZYKRO MI. 291 00:21:09,200 --> 00:21:11,200 Halo? 292 00:21:13,440 --> 00:21:15,360 Chcę zgłosić zagrożone dziecko. 293 00:21:18,120 --> 00:21:19,120 Tak. 294 00:21:19,600 --> 00:21:22,680 Rodzic zażywa narkotyki i nie może się nią opiekować. 295 00:21:24,240 --> 00:21:26,840 - Pięć minut, Maeve. - Już idę. 296 00:21:33,120 --> 00:21:34,000 Tak. 297 00:21:35,440 --> 00:21:36,560 To moja matka. 298 00:21:39,320 --> 00:21:41,600 Ujawnienie notatek to poważna sprawa. 299 00:21:41,680 --> 00:21:44,280 Zapewniam, że kontrolujemy sytuację. 300 00:21:44,360 --> 00:21:47,920 Pani Milburn już tu nie ma, a uczniowie nie są zagrożeni. 301 00:21:48,000 --> 00:21:50,640 Była tu, żeby chronić naszych uczniów. 302 00:21:51,000 --> 00:21:53,720 Jakimś cudem pogorszyłeś beznadziejną sytuację. 303 00:21:53,800 --> 00:21:58,000 To było zaledwie potknięcie. Jako szkoła dalej dążymy do ideału. 304 00:21:58,080 --> 00:22:02,400 Nasi najlepsi uczniowie biorą udział w finale Mistrzostw w Quizie. 305 00:22:02,480 --> 00:22:04,200 Musi pani też zobaczyć 306 00:22:04,280 --> 00:22:06,560 naszą musicalową wersję Romeo i Julii. 307 00:22:06,640 --> 00:22:08,040 To będzie coś. 308 00:22:12,640 --> 00:22:15,880 Czy mi się wydaje, czy ten las składa się z penisów? 309 00:22:22,960 --> 00:22:24,720 Uwaga, wszyscy gotowi. 310 00:22:24,800 --> 00:22:27,160 Dziesięć, dziewięć, 311 00:22:27,240 --> 00:22:28,440 osiem, siedem... 312 00:22:28,520 --> 00:22:29,720 TYLKO QUIZOWICZE 313 00:22:29,800 --> 00:22:31,560 ...sześć, pięć... 314 00:22:31,640 --> 00:22:32,480 FINAŁ 315 00:22:36,480 --> 00:22:38,160 MISTRZOSTWA KRAJOWE W QUIZIE 316 00:22:40,800 --> 00:22:42,400 Dzień dobry, 317 00:22:42,480 --> 00:22:45,880 witamy w transmitowanym na żywo finale 318 00:22:45,960 --> 00:22:49,320 Mistrzostw Krajowych w Quizie. 319 00:22:49,400 --> 00:22:51,400 Po lewej trzykrotni mistrzowie, 320 00:22:51,480 --> 00:22:53,800 Rycerze Wiedzy. 321 00:23:00,280 --> 00:23:03,600 Po mojej prawej mocni rywale i czarne konie turnieju: 322 00:23:03,680 --> 00:23:05,240 Quizowicze. 323 00:23:12,760 --> 00:23:15,520 Zacznijmy od rundy na temat historii sztuki. 324 00:23:16,000 --> 00:23:17,680 Pierwsze pytanie... 325 00:23:21,840 --> 00:23:24,080 Proszę bardzo, jedna lemoniada. 326 00:23:25,040 --> 00:23:25,880 No to... 327 00:23:26,680 --> 00:23:28,560 O co chodzi, synu? 328 00:23:29,200 --> 00:23:30,280 Znowu dziewczyny? 329 00:23:32,040 --> 00:23:33,120 Czemu odszedłeś, 330 00:23:33,920 --> 00:23:34,840 gdy byłem mały? 331 00:23:35,640 --> 00:23:39,040 Byliśmy z mamą nieszczęśliwi... 332 00:23:39,120 --> 00:23:42,000 Nie mówię o mamie, tylko o sobie. 333 00:23:44,760 --> 00:23:46,120 O co tu chodzi? 334 00:23:46,520 --> 00:23:48,720 Właśnie o to, tato. 335 00:23:49,160 --> 00:23:50,760 Myślałem, że to wina mamy. 336 00:23:51,960 --> 00:23:53,680 Że przez nią czuję się... 337 00:23:54,400 --> 00:23:55,560 zagubiony. 338 00:23:57,680 --> 00:23:59,640 Ale przynajmniej jest przy mnie. 339 00:24:01,840 --> 00:24:03,080 A ty gdzie byłeś? 340 00:24:03,160 --> 00:24:05,840 Musiałem jechać do Ameryki w związku z pracą... 341 00:24:05,920 --> 00:24:08,560 Pojechałeś w związku ze sobą. 342 00:24:09,640 --> 00:24:12,120 Tato, przestań kłamać. 343 00:24:12,920 --> 00:24:14,360 Wyczuwam, 344 00:24:15,120 --> 00:24:18,920 - że jest tu jakiś wewnętrzny konflikt. - Tak, jestem zły... 345 00:24:19,560 --> 00:24:23,280 Cały czas jestem zły i próbuję ustalić, jakim będę mężczyzną, 346 00:24:23,360 --> 00:24:27,080 co nie jest łatwe, jeśli większość życia nie miałem ojca. 347 00:24:28,120 --> 00:24:31,040 Nie lubiłeś mnie tak bardzo, jak się spodziewałeś? 348 00:24:31,120 --> 00:24:32,840 Oczywiście, że cię lubię... 349 00:24:35,880 --> 00:24:37,360 Jak mogłeś mnie zostawić? 350 00:24:46,400 --> 00:24:47,480 Bo jestem dupkiem. 351 00:24:49,400 --> 00:24:51,160 Jest wiele określeń, 352 00:24:51,240 --> 00:24:53,400 opisujących moją osobowość, 353 00:24:53,480 --> 00:24:56,320 ale przede wszystkim jestem dupkiem. 354 00:25:04,440 --> 00:25:06,200 Jak mam się nim nie stać? 355 00:25:10,600 --> 00:25:11,880 Próbuj być szczery. 356 00:25:15,080 --> 00:25:17,000 Jak już zaczniesz kłamać... 357 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 ciężko jest przestać. 358 00:25:22,640 --> 00:25:23,640 Gdy jesteś młody, 359 00:25:24,840 --> 00:25:26,840 wydaje ci się, że wszyscy... 360 00:25:28,040 --> 00:25:29,200 cię rozumieją. 361 00:25:32,000 --> 00:25:33,320 A tak naprawdę 362 00:25:34,160 --> 00:25:35,800 rozumie cię tylko garstka. 363 00:25:37,520 --> 00:25:43,160 To ludzie, którzy cię lubią mimo wszystkich twoich wad. 364 00:25:45,560 --> 00:25:49,840 Jeśli się od nich odwrócisz, nigdy do ciebie nie wrócą. 365 00:25:52,120 --> 00:25:53,440 Gdy ich spotkasz... 366 00:25:56,000 --> 00:25:58,120 trzymaj się ich. 367 00:25:59,720 --> 00:26:02,360 Naprawdę mocno. 368 00:26:04,040 --> 00:26:05,760 Nie puszczaj ich. 369 00:26:11,000 --> 00:26:12,680 I czego byś nie robił, 370 00:26:12,760 --> 00:26:15,120 nie czytaj tej pieprzonej książki. 371 00:26:18,680 --> 00:26:22,040 Przepraszam, mogę prosić o autograf? 372 00:26:24,800 --> 00:26:26,600 - Jasne. - Dziękuję. 373 00:26:26,920 --> 00:26:28,360 - Jak ci na imię? - Pete. 374 00:26:28,440 --> 00:26:29,840 Witaj, Pete. 375 00:26:32,480 --> 00:26:34,520 - Proszę. - Jestem pana fanem. 376 00:26:34,600 --> 00:26:35,520 Zmężniej. 377 00:26:46,840 --> 00:26:49,400 Macie jedną minutę. Jeśli się zgłosicie, 378 00:26:49,480 --> 00:26:51,040 musicie odpowiedzieć. 379 00:26:51,680 --> 00:26:54,640 Do którego morza wpada Wołga? 380 00:26:54,720 --> 00:26:56,040 Do Morza Kaspijskiego. 381 00:26:56,520 --> 00:26:57,720 Poprawna odpowiedź. 382 00:26:57,800 --> 00:27:00,520 Jak długi jest kanał La Manche? 383 00:27:06,120 --> 00:27:08,760 Ile jest krajów na literę... 384 00:27:08,840 --> 00:27:09,840 Cześć, Maeve. 385 00:27:10,840 --> 00:27:16,200 Wiem, że nie odbierzesz, bo oglądam cię na żywo w telewizji. 386 00:27:18,320 --> 00:27:20,400 Jestem z ciebie dumny. 387 00:27:21,920 --> 00:27:24,240 Byłem niewiarygodnym idiotą. 388 00:27:27,840 --> 00:27:30,000 - Jest tu twój wujek? - Yusef. 389 00:27:38,600 --> 00:27:40,000 Lubisz mojego chłopaka. 390 00:27:42,200 --> 00:27:43,160 Bawisz go. 391 00:27:44,040 --> 00:27:45,600 Ze mną się tak nie śmieje. 392 00:27:48,800 --> 00:27:49,840 Do zobaczenia. 393 00:27:50,840 --> 00:27:52,800 Ciągle siedzi, dobra robota. 394 00:27:57,120 --> 00:27:59,200 Mógłbym nauczyć ją więcej rzeczy. 395 00:28:00,520 --> 00:28:02,680 Jak dawać piątkę albo jak mrugać. 396 00:28:05,160 --> 00:28:07,880 Popełniłem błąd, wiem. To się nie powtórzy. 397 00:28:09,760 --> 00:28:10,640 Cześć. 398 00:28:13,080 --> 00:28:13,920 Cześć. 399 00:28:14,400 --> 00:28:16,320 Czemu wyglądasz jak niski facet? 400 00:28:17,080 --> 00:28:20,200 Idę na szkolny musical. Dasz mi wypłatę? 401 00:28:22,920 --> 00:28:23,840 Co tu robisz? 402 00:28:24,680 --> 00:28:25,920 Chcę wrócić do pracy. 403 00:28:27,240 --> 00:28:30,440 Mój tata nie może się dowiedzieć, że mnie zwolnili. 404 00:28:32,040 --> 00:28:33,800 To nie była wina Adama. 405 00:28:34,320 --> 00:28:36,720 Klucz nie działał już poprzednio. 406 00:28:36,800 --> 00:28:38,800 Zapomniałam ci powiedzieć. 407 00:28:39,280 --> 00:28:41,240 Zwalniasz go? Zwolnij też mnie. 408 00:28:43,840 --> 00:28:44,800 To prawda? 409 00:28:45,560 --> 00:28:46,400 Tak. 410 00:28:48,880 --> 00:28:49,760 Cóż, 411 00:28:50,280 --> 00:28:51,400 zwalniam was. 412 00:28:52,200 --> 00:28:54,400 Wynocha z mojego sklepu. 413 00:28:58,920 --> 00:29:00,000 Czemu to zrobiłaś? 414 00:29:00,720 --> 00:29:01,800 Bo cię kocham. 415 00:29:02,880 --> 00:29:04,960 Jestem biseksualny, ale to nie to. 416 00:29:06,240 --> 00:29:08,680 A ty nie lecisz teraz na panny? 417 00:29:08,760 --> 00:29:10,360 Adam, idioto. 418 00:29:11,080 --> 00:29:14,040 Jesteśmy przyjaciółmi. Kocham cię jak przyjaciela. 419 00:29:17,600 --> 00:29:18,440 Wszystko gra? 420 00:29:19,640 --> 00:29:21,640 Nikt mi tego nigdy nie powiedział. 421 00:29:30,920 --> 00:29:32,400 Możesz mnie odstawić. 422 00:29:46,920 --> 00:29:49,440 - 560 kilometrów. - Poprawna odpowiedź. 423 00:29:49,520 --> 00:29:52,760 Które lotnisko obsługuje najwięcej pasażerów na świecie? 424 00:29:53,200 --> 00:29:55,480 - Atlanta, Georgia, USA. - Tak. 425 00:29:55,560 --> 00:29:57,480 Gdzie znajdują się dwa miasta 426 00:29:57,560 --> 00:30:00,880 o populacji ponad miliona mieszkańców, 427 00:30:00,960 --> 00:30:03,360 których nazwy są swoimi anagramami? 428 00:30:09,200 --> 00:30:10,600 Bez narad. 429 00:30:14,320 --> 00:30:16,240 Muszę odebrać wam pięć punktów 430 00:30:16,320 --> 00:30:19,400 i przekazać pytanie dalej. 431 00:30:20,480 --> 00:30:22,760 - Japonia. - Nazwy miast to... 432 00:30:22,840 --> 00:30:24,560 Tokio i Kioto. 433 00:30:24,640 --> 00:30:27,800 Prawidłowa odpowiedź, a zarazem koniec rundy. 434 00:30:27,880 --> 00:30:30,400 Zobaczymy się po przerwie. 435 00:30:38,680 --> 00:30:40,040 Miażdżą nas. 436 00:30:40,640 --> 00:30:42,080 Poddajmy się. 437 00:30:42,840 --> 00:30:45,880 Nie. Przyjechaliśmy, żeby wygrać. 438 00:30:46,320 --> 00:30:49,520 Możemy przegrać, ale nie bez walki. 439 00:30:49,600 --> 00:30:51,080 Jesteśmy Quizowiczami. 440 00:30:51,160 --> 00:30:52,480 Jesteśmy wyjątkowi. 441 00:30:52,560 --> 00:30:55,680 A co ważniejsze, jesteśmy zespołem. 442 00:30:56,680 --> 00:30:59,280 Mamy przegrać? Przegramy razem. 443 00:31:01,520 --> 00:31:03,800 Czysty Braveheart. 444 00:31:05,320 --> 00:31:08,240 - Świetny film. - Ogarnij się, Steve. 445 00:31:08,960 --> 00:31:11,880 Ogrywajcie swoje mocne strony. 446 00:31:11,960 --> 00:31:14,600 - Kim jesteśmy? - Quizowiczami. 447 00:31:14,680 --> 00:31:16,040 Quizowiczami. 448 00:31:20,800 --> 00:31:24,280 Miałaś rację. To perimenopauza. 449 00:31:26,440 --> 00:31:27,800 Jesteś też w ciąży. 450 00:31:28,560 --> 00:31:29,440 Co? 451 00:31:30,760 --> 00:31:33,680 - To niemożliwe. - Ale jesteś. 452 00:31:35,440 --> 00:31:37,000 Miał wazektomię. 453 00:31:37,760 --> 00:31:39,640 Widziałam dziwniejsze rzeczy. 454 00:31:41,640 --> 00:31:43,880 Jesteś w ciąży, Jean. 455 00:31:51,480 --> 00:31:55,040 Kłopoty sercowe stały się znacznie bardziej skomplikowane. 456 00:32:00,080 --> 00:32:03,040 - Tangens. - Właśnie tak. 457 00:32:04,960 --> 00:32:07,800 - Optimus Prime. - Doskonale. 458 00:32:08,760 --> 00:32:09,640 George Elliot. 459 00:32:09,720 --> 00:32:13,000 - Charyzma, unikatowość, tupet, talent. - Dorothy Gish. 460 00:32:14,520 --> 00:32:15,560 Johnson Jennings. 461 00:32:18,240 --> 00:32:19,640 - Magiczna kostka. - Tak! 462 00:32:19,720 --> 00:32:20,760 Percy Pigs. 463 00:32:21,480 --> 00:32:23,320 Krytyka czystego rozumu Kanta. 464 00:32:23,400 --> 00:32:25,480 Tak jest! 465 00:32:25,840 --> 00:32:28,280 Na koniec: „mi” 466 00:32:28,360 --> 00:32:29,520 to przykład... 467 00:32:29,600 --> 00:32:32,440 Sygnał oznacza, że to nasze ostatnie pytanie. 468 00:32:32,840 --> 00:32:36,640 „Mi” to przykład... 469 00:32:37,760 --> 00:32:38,960 Odgłosu kota? 470 00:32:39,040 --> 00:32:42,120 Niestety nie mogę przyjąć tej odpowiedzi. 471 00:32:42,200 --> 00:32:44,040 Mi to... 472 00:32:44,800 --> 00:32:47,960 Wartość średnia charakteryzująca populację. 473 00:32:48,040 --> 00:32:51,880 Może to być dowolna liczba, określająca całą populację. 474 00:32:51,960 --> 00:32:54,240 Już wartość średnia była prawidłowa. 475 00:32:54,320 --> 00:32:55,640 To pełna 476 00:32:55,720 --> 00:32:58,200 i jak najbardziej prawidłowa odpowiedź. 477 00:32:58,280 --> 00:33:00,760 I po tym wspaniałym powrocie 478 00:33:00,840 --> 00:33:04,640 z wynikiem 89 do 88 479 00:33:04,720 --> 00:33:08,240 nowymi mistrzami w quizie zostają... 480 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 - Quizowicze! - Tak jest! 481 00:33:23,320 --> 00:33:24,720 Gratulacje! 482 00:33:25,160 --> 00:33:26,280 Dziękuję. 483 00:33:28,320 --> 00:33:29,520 Jednak się udało. 484 00:33:31,440 --> 00:33:34,360 Znajdę kolejną pracę, tego nie mogłam ominąć. 485 00:33:35,840 --> 00:33:37,560 - Posłuchaj... - No co ty. 486 00:33:37,640 --> 00:33:40,960 Chodź, postawię ci szejka truskawkowego. 487 00:33:41,440 --> 00:33:44,440 - Spotkamy się dzisiaj? - Bardzo chętnie. 488 00:33:45,080 --> 00:33:47,880 - Nie chcę jeszcze uprawiać seksu. - Nie musimy. 489 00:33:47,960 --> 00:33:49,600 Tęskniłem za tobą. 490 00:33:49,680 --> 00:33:51,680 To będzie żałosne. 491 00:33:51,760 --> 00:33:53,760 - Viv, wpadniesz? - Gdzie? 492 00:33:53,840 --> 00:33:56,360 Zobaczyć, jak Jackson robi z siebie durnia. 493 00:33:56,440 --> 00:33:57,440 To nie śmieszne. 494 00:33:58,200 --> 00:34:00,560 - To debil, no co ty. - Wcale nie. 495 00:34:00,640 --> 00:34:04,200 Próbuje czegoś nowego, choć nie jest w tym dobry. To odważne. 496 00:34:04,280 --> 00:34:07,560 Ty robisz dobrze jedną rzecz i gadasz tylko o tym. 497 00:34:08,200 --> 00:34:11,680 Jeśli mówisz o kostce, to nie robię tego tylko dobrze. 498 00:34:12,280 --> 00:34:14,400 - Mam 28. miejsce... - Wiemy, Dex. 499 00:34:15,520 --> 00:34:17,200 To prawda, wiemy. 500 00:34:18,480 --> 00:34:21,640 - Pół godziny. - Pięć, sześć, siedem, osiem. 501 00:34:21,720 --> 00:34:24,960 Łokcie, góra, dół, obroty, góra i dół. 502 00:34:25,040 --> 00:34:28,680 Do tyłu, jeszcze raz. Ale nie we mnie, jestem nauczycielem. 503 00:34:30,440 --> 00:34:31,800 Quentin, masz problem? 504 00:34:35,440 --> 00:34:37,880 O dziwo pani przyszła. 505 00:34:38,320 --> 00:34:41,040 Ciągle mam tu dziecko, panie Groff. 506 00:34:41,600 --> 00:34:42,920 Jestem tu jako rodzic. 507 00:34:45,720 --> 00:34:47,640 Jestem taka dumna, Żabko. 508 00:34:47,720 --> 00:34:49,560 - Nie mów tego. - Ale to prawda. 509 00:34:49,640 --> 00:34:52,360 Wiem, nawaliłam. Ominęło mnie tak wiele, 510 00:34:52,440 --> 00:34:54,440 ale nigdy już cię nie stracę. 511 00:34:58,720 --> 00:34:59,640 Co się dzieje? 512 00:35:00,640 --> 00:35:02,320 Opieka społeczna. 513 00:35:02,400 --> 00:35:03,600 Mamy zgłoszenie. 514 00:35:03,680 --> 00:35:07,200 - Narkotyki w obecności nieletnich. - Ty to zgłosiłaś? 515 00:35:07,280 --> 00:35:08,640 Nie wiedziałam o tym. 516 00:35:08,720 --> 00:35:10,440 Ktoś coś zgłosił, prawda? 517 00:35:10,520 --> 00:35:11,520 To pierdolenie. 518 00:35:11,600 --> 00:35:12,920 Żadne pierdolenie. 519 00:35:17,600 --> 00:35:18,640 Ty to zrobiłaś? 520 00:35:20,280 --> 00:35:24,200 Wiem, że znowu brałaś. Elsie nie jest bezpieczna. 521 00:35:25,480 --> 00:35:27,520 Jedno potknięcie. 522 00:35:28,160 --> 00:35:29,440 To był błąd. 523 00:35:30,280 --> 00:35:32,640 Chodzę na spotkania. Pomogą mi. 524 00:35:34,120 --> 00:35:36,840 - Nie możecie jej wziąć. - Nikt jej nie bierze. 525 00:35:36,920 --> 00:35:38,760 Musimy tylko zajrzeć do środka. 526 00:35:38,840 --> 00:35:41,200 - Łapy precz. - Wszystko się wyjaśni. 527 00:35:41,280 --> 00:35:43,080 - Musimy tylko zajrzeć. - Mamo! 528 00:35:43,160 --> 00:35:45,280 Wezwiemy policję. 529 00:35:45,360 --> 00:35:47,440 - Mamo, wpuść je. - Spierdalaj! 530 00:35:47,520 --> 00:35:48,520 Nie dotykaj mnie! 531 00:35:51,440 --> 00:35:52,600 Jak mogłaś? 532 00:35:53,600 --> 00:35:55,520 Jak mogłaś mi to zrobić? 533 00:35:58,760 --> 00:35:59,760 Proszę. 534 00:36:05,800 --> 00:36:06,680 Proszę. 535 00:36:09,120 --> 00:36:10,400 Oto jej rzeczy. 536 00:36:13,120 --> 00:36:14,720 Niby jej nie weźmiecie? 537 00:36:16,200 --> 00:36:17,240 To kłamstwo. 538 00:36:20,120 --> 00:36:21,520 Kurwa, kłamstwo! 539 00:36:26,000 --> 00:36:28,560 Kobieta jest agresywna, nie współpracuje. 540 00:36:28,640 --> 00:36:29,880 Potrzebujemy pomocy. 541 00:36:39,480 --> 00:36:42,200 - Potrzebuję muchy? - Pięknie wyglądasz. 542 00:36:42,560 --> 00:36:43,600 Ładny garnitur. 543 00:36:44,760 --> 00:36:47,000 Wystrojona dla nowej dziewczyny. 544 00:36:47,080 --> 00:36:48,000 Cicho, tato. 545 00:36:48,080 --> 00:36:49,440 W czym problem? 546 00:36:49,520 --> 00:36:51,000 Myślałem, że zerwaliście. 547 00:36:51,080 --> 00:36:54,800 Tak jakby jestem z Lily. Nie chciałam, żeby było niezręcznie. 548 00:36:56,640 --> 00:36:58,640 Nie jest niezręcznie. 549 00:36:59,200 --> 00:37:00,320 Cieszę się. 550 00:37:00,880 --> 00:37:03,680 Młodzi ludzie są dziwni, chodźmy. 551 00:37:03,760 --> 00:37:05,480 Mogę jeszcze... 552 00:37:06,320 --> 00:37:08,440 Chciałem cię przeprosić. 553 00:37:09,000 --> 00:37:11,280 Utrudniałem ci związek z mamą. 554 00:37:12,040 --> 00:37:16,080 Chyba ciężko zniosłem fakt, że przestałem być dla niej priorytetem. 555 00:37:16,960 --> 00:37:18,640 Zachowałem się jak gówniarz. 556 00:37:19,640 --> 00:37:21,360 Przepraszam za bycie dupkiem. 557 00:37:22,120 --> 00:37:23,080 Cóż... 558 00:37:24,120 --> 00:37:25,600 Jesteś trochę dupkiem. 559 00:37:28,560 --> 00:37:30,360 Ale dobry z ciebie facet. 560 00:37:32,920 --> 00:37:33,880 Tak sądzisz? 561 00:37:34,520 --> 00:37:35,400 Wiem to. 562 00:37:36,280 --> 00:37:37,320 Idziemy? 563 00:37:38,960 --> 00:37:42,160 Panie i panowie, proszę zająć miejsca. 564 00:37:42,240 --> 00:37:45,400 Już zaraz ruszymy w podróż... 565 00:37:45,480 --> 00:37:47,120 - Wszystko gra? - Tak. 566 00:37:49,360 --> 00:37:52,280 Panie i panowie, proszę zająć miejsca. 567 00:37:52,360 --> 00:37:55,960 Już zaraz ruszymy w podróż na planetę Werona. 568 00:38:06,200 --> 00:38:08,600 To miał być Szekspir. 569 00:38:09,800 --> 00:38:14,520 Cóż, nasi uczniowie wybrali podejście postmodernistyczne. 570 00:38:15,360 --> 00:38:16,600 Uwaga. 571 00:38:37,960 --> 00:38:40,480 - Wybacz. - Nie wyjdę na scenę. 572 00:38:40,560 --> 00:38:42,560 - Zbłaźnię się. - Jackson, kochany. 573 00:38:43,000 --> 00:38:45,560 Nie jesteś dobrym aktorem... Na razie. 574 00:38:45,640 --> 00:38:47,960 Najważniejsze, żebyś się dobrze bawił. 575 00:38:48,040 --> 00:38:51,600 Może się nie denerwujesz? Może to podniecenie, dobra? 576 00:38:53,200 --> 00:38:55,440 - Nie było go tam, prawda? - Nie. 577 00:38:56,320 --> 00:38:57,320 Wchodzi Carl. 578 00:39:06,240 --> 00:39:09,560 Dwa domy, jednako sławne. 579 00:39:09,640 --> 00:39:12,480 Tam, gdzie się to rozgrywa, w Weronie. 580 00:39:12,560 --> 00:39:16,280 Do nowej zbrodni pchają złości dawne, 581 00:39:17,000 --> 00:39:20,840 plamiąc szlachetną krwią swoje dłonie. 582 00:39:22,280 --> 00:39:26,000 Z łon dwu wrogów wzięło bowiem życie, 583 00:39:26,360 --> 00:39:29,360 pod najstraszliwszą z gwiazd, 584 00:39:29,440 --> 00:39:31,640 kochanków dwoje. 585 00:39:38,320 --> 00:39:39,280 Mamo... 586 00:39:41,920 --> 00:39:44,200 Powiedz coś. 587 00:39:46,600 --> 00:39:47,800 Nie wybaczę ci tego. 588 00:39:49,320 --> 00:39:50,160 Nigdy. 589 00:39:52,720 --> 00:39:54,040 Chodź, skarbie. 590 00:40:15,600 --> 00:40:18,360 - Ładnie wyglądasz. - Próbuję czegoś nowego. 591 00:40:21,200 --> 00:40:22,880 Jak szkoła? 592 00:40:22,960 --> 00:40:24,040 Co u ojca? 593 00:40:25,480 --> 00:40:26,360 Kiepsko. 594 00:40:27,240 --> 00:40:28,200 A może... 595 00:40:30,080 --> 00:40:31,200 mógłby wrócić? 596 00:40:31,720 --> 00:40:32,760 Skarbie... 597 00:40:34,840 --> 00:40:37,360 Twój tata musiał kiedyś o nas walczyć. 598 00:40:38,680 --> 00:40:39,680 Co to znaczy? 599 00:40:41,240 --> 00:40:42,440 Gdy kogoś kochasz, 600 00:40:43,640 --> 00:40:45,520 część ciebie jest przerażona, 601 00:40:45,600 --> 00:40:47,240 że kiedyś go stracisz. 602 00:40:48,400 --> 00:40:51,080 Twój ojciec tak się tego bał, 603 00:40:52,080 --> 00:40:54,160 że przestał cokolwiek czuć. 604 00:40:57,360 --> 00:41:00,080 Ludzie, których kochasz, muszą o tym wiedzieć. 605 00:41:01,000 --> 00:41:03,240 Nawet jeśli przez to cierpisz. 606 00:41:03,960 --> 00:41:04,840 Czemu? 607 00:41:06,680 --> 00:41:07,800 To brzmi strasznie. 608 00:41:09,680 --> 00:41:11,200 Bo żyjesz. 609 00:41:19,720 --> 00:41:20,600 Muszę iść. 610 00:41:23,480 --> 00:41:24,360 Tak... 611 00:41:24,800 --> 00:41:25,800 oto on. 612 00:41:26,240 --> 00:41:30,960 Odstąpcie na stronę; Poznam jego cierpienia tajone. 613 00:41:31,040 --> 00:41:32,760 Chodźmy, o pani. 614 00:41:39,480 --> 00:41:41,520 - Kurwa. - Witaj, kuzynie. 615 00:41:41,600 --> 00:41:43,160 Kurwa. 616 00:41:43,840 --> 00:41:44,960 Witaj, kuzynie. 617 00:41:45,640 --> 00:41:47,480 Colin, gdzie Jackson? 618 00:41:48,840 --> 00:41:51,640 - Twoja kolej. - Mogę go zastąpić. 619 00:41:52,200 --> 00:41:53,880 Znam jego kwestie. 620 00:41:53,960 --> 00:41:57,760 Zamknij się, Quentin. Jezu, ale z ciebie idiota. 621 00:41:57,840 --> 00:42:00,080 - Witaj, kuzynie. - Na scenę, ale już! 622 00:42:00,160 --> 00:42:02,120 To nie nerwy, to ekscytacja. 623 00:42:02,200 --> 00:42:03,360 Już! 624 00:42:16,760 --> 00:42:19,160 - Co z nim? - Nie wiem. 625 00:42:24,560 --> 00:42:25,760 No już! 626 00:42:37,880 --> 00:42:39,760 Witaj, kuzynie. 627 00:42:42,320 --> 00:42:43,880 Czyż to zaledwie poranek? 628 00:42:44,720 --> 00:42:46,440 Wracaj na basen! 629 00:42:53,600 --> 00:42:54,440 Jackson. 630 00:42:55,360 --> 00:42:57,400 Jeszcze nie południe? 631 00:42:58,240 --> 00:42:59,760 Jeszcze nie południe? 632 00:42:59,840 --> 00:43:01,360 Jeszcze nie południe? 633 00:43:04,040 --> 00:43:06,760 Nie, lecz cóż tak chwile twoje dłuży? 634 00:43:07,640 --> 00:43:08,600 Pamiętaj, serce. 635 00:43:08,680 --> 00:43:10,920 Cóż tak chwile twoje dłuży? 636 00:43:11,000 --> 00:43:14,040 Brak miłości, skąd bym pragnął wzajemności. 637 00:43:14,720 --> 00:43:18,680 Zbyt ona piękna, zbyt mądra zarazem. Czy się nie śmiejesz? 638 00:43:18,760 --> 00:43:22,320 - Jest na to rada: przestań myśleć o niej. - Doradźże, 639 00:43:22,400 --> 00:43:25,320 - jakim to sposobem, mógłbym... - Milcz! 640 00:43:25,960 --> 00:43:28,120 Zbliża się Merkucjo. 641 00:43:28,200 --> 00:43:30,720 Wyśmiał by rany, których sam nie poczuł. 642 00:43:33,960 --> 00:43:36,040 Wchodzi Merkucjo. 643 00:43:43,120 --> 00:43:44,880 Wchodzą kutasoręcy. 644 00:43:50,640 --> 00:43:54,400 Jesteśmy wytworami znużonych umysłów 645 00:43:54,480 --> 00:43:58,040 W wodzie błyszczy księżyc 646 00:43:59,160 --> 00:44:03,720 Przez kochanków spotykamy się co noc 647 00:44:03,800 --> 00:44:09,440 Obdarzając ich snami prosto z kosmosu 648 00:44:17,960 --> 00:44:20,600 Mocniej! 649 00:44:21,200 --> 00:44:24,400 Głębiej! 650 00:44:25,120 --> 00:44:29,360 Spuść się we mnie 651 00:44:31,480 --> 00:44:34,160 Och, Romeo 652 00:44:37,880 --> 00:44:40,440 Panie Hendricks, co tu się wyprawia? 653 00:44:42,080 --> 00:44:44,360 Sztuka, panie Groff. 654 00:45:30,400 --> 00:45:33,520 Jest ujęcie rąk pocałowaniem. 655 00:45:33,600 --> 00:45:36,400 Nikt go święty pielgrzymom nie broni. 656 00:45:37,560 --> 00:45:38,480 Dość! 657 00:45:39,680 --> 00:45:41,080 Muszę coś powiedzieć! 658 00:45:45,160 --> 00:45:48,360 - Adam? - Colin? Powal Adama. 659 00:45:48,440 --> 00:45:49,960 Powal Adama. 660 00:45:50,040 --> 00:45:51,560 Co ty robisz? 661 00:45:52,240 --> 00:45:54,840 Złaź ze sceny, wszystko psujesz. 662 00:45:55,320 --> 00:45:56,480 Ericu Effiong. 663 00:45:57,960 --> 00:46:00,280 Muszę ci coś powiedzieć. 664 00:46:02,240 --> 00:46:04,320 Adamie, tu jestem. 665 00:46:07,200 --> 00:46:09,880 - Psuje mi spektakl. - Ale co... 666 00:46:15,040 --> 00:46:15,880 Ericu... 667 00:46:17,360 --> 00:46:18,240 Effiong. 668 00:46:18,960 --> 00:46:20,600 Muszę ci coś wyznać. 669 00:46:21,480 --> 00:46:23,920 Kurwa, wyduś to! 670 00:46:29,560 --> 00:46:30,840 Co chcesz powiedzieć? 671 00:46:35,880 --> 00:46:37,360 Chcę trzymać cię za rękę. 672 00:46:46,520 --> 00:46:47,720 Powtórz to. 673 00:46:50,520 --> 00:46:51,360 Proszę. 674 00:46:55,600 --> 00:46:56,760 Zrobisz to? 675 00:47:06,320 --> 00:47:07,480 Tak. 676 00:47:09,120 --> 00:47:10,320 Następna piosenka! 677 00:47:17,040 --> 00:47:19,320 Idź przez pochwy. 678 00:47:27,160 --> 00:47:29,640 Jeśli miłość bywa brutalna 679 00:47:29,720 --> 00:47:30,840 Też bądź brutalny 680 00:47:30,920 --> 00:47:32,120 On jest delikatny 681 00:47:32,200 --> 00:47:34,760 Choć lachę ma jak skała 682 00:47:34,840 --> 00:47:38,520 Boli mnie już Bo czuję Kupidyna trzon 683 00:47:38,600 --> 00:47:39,480 Nie próbuj... 684 00:47:39,560 --> 00:47:42,000 Uczniowie bardzo się napracowali. 685 00:47:42,080 --> 00:47:43,360 Być może, ale... 686 00:47:44,560 --> 00:47:45,560 Adam! 687 00:47:46,640 --> 00:47:47,840 Co u ciebie, tato? 688 00:47:59,080 --> 00:48:00,600 Tylko spokojnie. 689 00:48:00,680 --> 00:48:03,440 Mają na głowach pochwy! 690 00:48:13,480 --> 00:48:15,400 Sperma w gotowości. 691 00:48:17,920 --> 00:48:19,840 Wchodzi Groff. 692 00:48:20,760 --> 00:48:24,760 Koniec! To koniec przedstawienia! 693 00:48:25,440 --> 00:48:28,600 Czemu Groffowie psują mój spektakl? Colin! 694 00:48:28,680 --> 00:48:31,240 - Dobrze się bawimy. - Właśnie. 695 00:48:31,320 --> 00:48:35,120 - Bawi was ten rynsztok? - Miało być zabawnie. 696 00:48:37,720 --> 00:48:41,360 Wszystkich tutaj zepsuła... 697 00:48:42,600 --> 00:48:44,840 ta kobieta. 698 00:48:47,000 --> 00:48:49,560 Daje waszym dzieciom porady na temat seksu. 699 00:48:49,640 --> 00:48:50,920 Wpaja im ten nonsens. 700 00:48:51,640 --> 00:48:53,440 To nie do końca prawda. 701 00:48:53,520 --> 00:48:57,800 Nie była tu w roli terapeuty. To było szalenie nieprofesjonalne. 702 00:48:57,880 --> 00:49:00,600 - Panie Groff. - Nie dawała porad. 703 00:49:02,840 --> 00:49:03,760 Ja to robiłem. 704 00:49:04,440 --> 00:49:07,280 Nie powinienem był, bo mam tylko 16 lat. 705 00:49:07,760 --> 00:49:09,440 I tylko raz uprawiałem seks. 706 00:49:10,080 --> 00:49:12,200 Nie byłem ponoć nawet dobry, ale... 707 00:49:13,400 --> 00:49:15,760 Moja mama wysłuchiwała waszych problemów. 708 00:49:15,840 --> 00:49:19,360 Mogła dawać porady, które powinna dawać nam szkoła. 709 00:49:20,600 --> 00:49:22,960 Moja mama jest świetną terapeutką. 710 00:49:23,520 --> 00:49:26,640 Troszczy się o ludzi. Chce dla nich tylko dobra. 711 00:49:28,120 --> 00:49:30,320 Dlatego jest też wspaniałym rodzicem. 712 00:49:33,360 --> 00:49:34,880 To niedorzeczne. 713 00:49:36,000 --> 00:49:38,640 Od niej wiem, że mam normalne wargi sromowe. 714 00:49:38,720 --> 00:49:41,720 Pomogła mi zaakceptować samą siebie. 715 00:49:42,720 --> 00:49:46,040 Dymałem owoce, a ona powiedziała, że nie jestem dziwny. 716 00:49:47,000 --> 00:49:49,200 To dzieci, na Boga. 717 00:49:50,440 --> 00:49:52,400 Nie wiedzą, czego chcą. 718 00:49:53,800 --> 00:49:56,480 - To pani wina. - Panie Groff. 719 00:49:57,400 --> 00:49:58,440 Porozmawiajmy. 720 00:50:00,200 --> 00:50:01,120 Już. 721 00:50:14,640 --> 00:50:16,000 Wszystko zepsute. 722 00:50:16,400 --> 00:50:17,880 Miało być idealnie. 723 00:50:19,560 --> 00:50:21,760 Moim zdaniem było. 724 00:50:28,840 --> 00:50:31,080 Zwariowałeś? 725 00:50:31,160 --> 00:50:33,120 - Ta kobieta... - To nie ona. 726 00:50:36,480 --> 00:50:38,960 Wiem o rozwodzie. Wiem, że śpisz w szkole. 727 00:50:40,120 --> 00:50:42,960 Nie radzisz sobie z tym, pójdź na urlop. 728 00:50:43,040 --> 00:50:44,240 Nic mi nie jest. 729 00:50:44,320 --> 00:50:45,400 To nie sugestia. 730 00:50:45,840 --> 00:50:47,200 Urlop od dzisiaj. 731 00:50:54,720 --> 00:50:57,840 Wiem, że to nie wystarczy. 732 00:50:58,720 --> 00:51:00,560 Pogadamy o tym potem? 733 00:51:01,240 --> 00:51:02,080 Tak. 734 00:51:10,080 --> 00:51:13,040 Jeśli chcesz być z Jakobem, to proszę. 735 00:51:13,120 --> 00:51:16,000 Nie będę się zachowywał jak gówniarz. 736 00:51:16,080 --> 00:51:17,080 Obiecuję. 737 00:51:27,560 --> 00:51:30,600 - Widziałeś Maeve? - Nie przyszła. 738 00:51:42,920 --> 00:51:46,120 Adamie, to moja mama i moje siostry. 739 00:51:46,480 --> 00:51:48,960 Miło cię poznać. 740 00:51:49,040 --> 00:51:51,160 - Dzień dobry. - Miło cię poznać. 741 00:51:52,320 --> 00:51:53,920 - Zaraz wracam. - Dobrze. 742 00:51:57,360 --> 00:51:59,800 - To było odważne. - Dziękuję. 743 00:52:00,760 --> 00:52:02,760 Musisz wpaść na kolację. 744 00:52:02,840 --> 00:52:05,000 - Jasne. - Ugotuję ryż po nigeryjsku. 745 00:52:09,320 --> 00:52:15,440 - Rahim, przepraszam, nie wiedziałem... - Nie przepraszaj, to pogarsza sprawę. 746 00:52:17,120 --> 00:52:18,000 Uważaj. 747 00:52:19,120 --> 00:52:21,680 Trzyma cię za dłoń, ale czy będzie wspierał? 748 00:52:31,520 --> 00:52:33,760 Chyba nie znam nikogo mądrzejszego. 749 00:52:35,480 --> 00:52:36,520 Na pewno. 750 00:52:38,760 --> 00:52:41,760 Uznałam, że powinnam poszukać przyjaciół. 751 00:52:42,080 --> 00:52:45,840 - Może czekanie do studiów to przesada. - Masz przyjaciela. 752 00:52:46,880 --> 00:52:48,280 Jeśli masz mnie. 753 00:52:49,600 --> 00:52:50,960 Stęskniłem się. 754 00:52:52,000 --> 00:52:52,880 I to bardzo. 755 00:52:54,640 --> 00:52:56,000 Możemy się przyjaźnić? 756 00:52:57,720 --> 00:52:58,600 Dobra. 757 00:52:59,360 --> 00:53:00,320 Bądźmy kumplami. 758 00:53:01,240 --> 00:53:02,360 No co ty. 759 00:53:06,200 --> 00:53:07,400 Tęskniłam. 760 00:53:08,920 --> 00:53:09,960 Ja też. 761 00:53:14,760 --> 00:53:17,840 - Co się stało z rodzicami? - Wróciłem na terapię. 762 00:53:17,920 --> 00:53:19,560 Tego mi potrzeba. 763 00:53:53,040 --> 00:53:54,880 Jestem gotowa na przytulanie. 764 00:54:26,720 --> 00:54:27,760 Wejdź. 765 00:54:36,160 --> 00:54:37,360 Słusznie postąpiłaś. 766 00:54:39,200 --> 00:54:40,520 Czuję się gównianie. 767 00:54:42,360 --> 00:54:45,120 Wejdziesz? Usmażę ci omleta. 768 00:54:45,200 --> 00:54:47,680 Albo ty to zrobisz, a ja popatrzę. 769 00:54:50,160 --> 00:54:51,000 Jasne. 770 00:54:58,920 --> 00:54:59,920 Nie masz mleka. 771 00:55:00,680 --> 00:55:03,280 Wyglądam jak ktoś, kto często robi zakupy? 772 00:55:05,800 --> 00:55:07,040 Pójdę po coś. 773 00:55:14,640 --> 00:55:16,320 Kup też chipsy. 774 00:55:28,400 --> 00:55:29,400 Maeve tu nie ma. 775 00:55:32,280 --> 00:55:33,480 Kiedy wróci? 776 00:55:35,920 --> 00:55:36,840 Nie wiem. 777 00:55:39,680 --> 00:55:41,120 Przekażesz, że tu byłem? 778 00:55:41,880 --> 00:55:42,720 I... 779 00:55:43,840 --> 00:55:45,360 niech odsłucha pocztę. 780 00:55:47,040 --> 00:55:47,880 Jasne. 781 00:55:48,640 --> 00:55:50,320 Dzięki. 782 00:55:59,080 --> 00:56:01,240 Masz jedną nową wiadomość. 783 00:56:04,920 --> 00:56:07,400 Cześć, Maeve. Wiem, że nie odbierzesz, 784 00:56:07,480 --> 00:56:11,920 bo oglądam cię na żywo w telewizji. 785 00:56:13,960 --> 00:56:15,960 Jestem z ciebie dumny. 786 00:56:17,560 --> 00:56:20,080 Byłem niewiarygodnym idiotą. 787 00:56:23,040 --> 00:56:25,280 Powiedziałaś, że coś do mnie czujesz. 788 00:56:26,240 --> 00:56:28,040 Tylko to chciałem usłyszeć. 789 00:56:29,640 --> 00:56:32,240 Tak bardzo chciałem postąpić właściwie, 790 00:56:33,720 --> 00:56:35,680 że zapomniałem, co się liczy. 791 00:56:36,920 --> 00:56:37,800 To ty. 792 00:56:41,240 --> 00:56:42,520 Zawsze ty. 793 00:56:45,640 --> 00:56:47,240 Kocham cię, Maeve. 794 00:56:49,240 --> 00:56:50,240 Oddzwoń. 795 00:56:50,680 --> 00:56:51,760 Jeśli nie jest za... 796 00:56:51,840 --> 00:56:53,160 Wiadomość skasowana. 797 00:58:29,080 --> 00:58:31,080 Napisy: Jędrzej Kogut