1
00:00:17,080 --> 00:00:19,360
- Uprawiajmy seks.
- Uprawiamy seks.
2
00:00:20,960 --> 00:00:24,640
- Masz na myśli taki prawdziwy seks?
- No tak.
3
00:00:34,680 --> 00:00:35,640
Co robisz?
4
00:00:37,640 --> 00:00:39,600
Czekam, aż go wsadzisz.
5
00:00:40,120 --> 00:00:41,800
Zrobiłeś już lewatywę?
6
00:00:41,880 --> 00:00:44,720
Chyba, że nie przeszkadza ci
trochę bałaganu?
7
00:00:44,800 --> 00:00:45,800
No nie.
8
00:00:45,880 --> 00:00:48,480
Oczywiście, że już ją zrobiłem.
9
00:00:49,200 --> 00:00:50,640
Lubię być czysty.
10
00:00:51,760 --> 00:00:53,560
Skoro o tym mowa...
11
00:00:54,320 --> 00:00:55,960
Pójdę umyć ręce.
12
00:00:56,920 --> 00:00:58,200
Taki jestem czysty!
13
00:01:03,480 --> 00:01:05,320
KOD CZERWONY!
14
00:01:15,640 --> 00:01:17,560
Wybacz, ale muszę...
15
00:01:18,120 --> 00:01:19,160
Pomocy!
16
00:01:19,760 --> 00:01:21,320
Napadli mnie.
17
00:01:21,640 --> 00:01:23,840
Pomocy. To sytuacja kryzysowa.
18
00:01:26,440 --> 00:01:28,400
Mów powoli.
19
00:01:28,480 --> 00:01:30,520
Nigdzie nie idź, zaraz tam będę.
20
00:01:31,320 --> 00:01:32,800
Napadli Olivię.
21
00:01:34,400 --> 00:01:35,720
Muszę lecieć.
22
00:01:36,840 --> 00:01:37,800
Następnym razem?
23
00:01:38,880 --> 00:01:40,680
Jasne. Oby jej nic nie było.
24
00:01:42,240 --> 00:01:43,080
Wiesz co?
25
00:01:44,320 --> 00:01:47,200
Ludzie cię nie znają,
wcale nie jesteś wredny.
26
00:01:47,760 --> 00:01:49,240
Dzięki. Do zobaczenia.
27
00:02:09,440 --> 00:02:13,840
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
28
00:02:25,840 --> 00:02:26,840
Możesz wypluć.
29
00:02:33,280 --> 00:02:34,480
Podasz mi lustro?
30
00:02:40,640 --> 00:02:43,520
Już rozumiem.
31
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
- OK.
- Tak?
32
00:02:47,560 --> 00:02:48,720
Wszystko gra?
33
00:02:48,800 --> 00:02:50,000
- Dzięki.
- Świetnie.
34
00:02:51,080 --> 00:02:52,400
Pizda z ciebie.
35
00:03:06,920 --> 00:03:08,040
Jest dobrze.
36
00:03:08,360 --> 00:03:10,680
Kiedy wróci do treningów?
37
00:03:11,720 --> 00:03:14,600
Nie powinienem poczekać?
Ledwo zdjęli gips.
38
00:03:14,680 --> 00:03:17,000
Będzie dobrze, tylko nie przesadzaj.
39
00:03:17,080 --> 00:03:18,640
Musisz odbudować siłę.
40
00:03:19,280 --> 00:03:20,760
Możesz zacząć od razu.
41
00:03:21,840 --> 00:03:22,760
Może jutro?
42
00:03:26,440 --> 00:03:28,640
- Dziękuję, Cynthio.
- Nie ma za co.
43
00:03:28,720 --> 00:03:30,720
Jonathan zawsze chciał rodzeństwo.
44
00:03:31,800 --> 00:03:33,640
Mama ciągle ma tę pracę?
45
00:03:34,280 --> 00:03:35,560
Cuda się zdarzają.
46
00:03:36,200 --> 00:03:37,440
Chyba ją lubi.
47
00:03:39,160 --> 00:03:42,040
Dobrze, do zobaczenia. Zachowuj się.
48
00:03:44,160 --> 00:03:45,480
Pa.
49
00:03:46,120 --> 00:03:48,360
Zrobimy coś potem?
50
00:03:48,640 --> 00:03:49,840
Mam już plany.
51
00:03:49,920 --> 00:03:52,520
- Jakie?
- Jeszcze nie wiem.
52
00:03:53,440 --> 00:03:55,520
Dobrze, nie mogę się doczekać.
53
00:04:00,120 --> 00:04:03,120
Nie wierzę,
powiedziała, że jestem „sztywny”.
54
00:04:03,200 --> 00:04:06,360
- No wiesz?
- Za dużo o wszystkim myślisz, to fakt.
55
00:04:06,440 --> 00:04:08,680
- Zgadzasz się z nią?
- Nie!
56
00:04:09,640 --> 00:04:12,280
Nie sądzisz, że bywasz spięty?
57
00:04:12,360 --> 00:04:14,040
Nie jestem spięty.
58
00:04:14,720 --> 00:04:16,160
Jestem wyluzowany.
59
00:04:16,240 --> 00:04:18,840
- Dobrze.
- Udowodnię wszystkim,
60
00:04:18,920 --> 00:04:20,160
że jestem wyluzowany.
61
00:04:20,560 --> 00:04:22,280
Zrobię u mnie w domu
62
00:04:22,360 --> 00:04:24,120
- małe spotkanie.
- Impreza!
63
00:04:24,200 --> 00:04:25,520
Małe spotkanie.
64
00:04:25,600 --> 00:04:27,800
Upiekę kurczaka.
65
00:04:27,880 --> 00:04:28,960
Nie rób tego.
66
00:04:29,040 --> 00:04:31,600
Pieczenie kurczaka nie jest wyluzowane.
67
00:04:31,680 --> 00:04:34,640
Kogo zaprosisz?
Przecież nie masz przyjaciół.
68
00:04:34,720 --> 00:04:36,000
- Mam.
- Kogo?
69
00:04:36,640 --> 00:04:38,240
Ciebie i...
70
00:04:39,320 --> 00:04:41,040
- Lily.
- To przyjaciółka?
71
00:04:41,120 --> 00:04:43,240
Tak, pomogłem jej otworzyć waginę.
72
00:04:43,320 --> 00:04:44,880
To poufne, nie mów nikomu.
73
00:04:45,280 --> 00:04:47,080
Klienci to nie przyjaciele.
74
00:04:47,160 --> 00:04:48,640
Zaproś Rahima.
75
00:04:48,720 --> 00:04:50,480
I znajomych z zespołu.
76
00:04:50,560 --> 00:04:54,560
Ja zaproszę Lily i zrobimy spontaniczne,
77
00:04:55,040 --> 00:04:58,000
małe i spokojne spotkanie
w moim domu.
78
00:04:58,080 --> 00:04:58,960
Bez kurczaka?
79
00:04:59,920 --> 00:05:00,920
Bez kurczaka.
80
00:05:09,560 --> 00:05:12,240
Lily, co u ciebie?
81
00:05:12,320 --> 00:05:14,640
Jestem z kimś umówiona.
82
00:05:21,880 --> 00:05:23,680
Nie możesz być zły na obie.
83
00:05:23,760 --> 00:05:26,040
Mogę. Maeve zniszczyła mój związek,
84
00:05:26,120 --> 00:05:28,200
a Ola ze mną zerwała.
85
00:05:28,280 --> 00:05:29,680
Trochę przesadzasz.
86
00:05:29,760 --> 00:05:31,440
Zaproś Maeve.
87
00:05:31,520 --> 00:05:33,000
To małe spotkanie.
88
00:05:33,480 --> 00:05:36,160
Napijecie się i wszystko wyjaśnicie.
89
00:05:36,240 --> 00:05:38,000
Nie chcę jej tam.
90
00:05:46,880 --> 00:05:48,760
Mam wyrzuty wobec Maeve.
91
00:05:49,960 --> 00:05:51,040
Mówiliśmy o tym.
92
00:05:51,120 --> 00:05:53,720
To ryzyko. Nie traktuje tego poważnie.
93
00:05:53,800 --> 00:05:56,160
- Na Paulinę można liczyć.
- Słyszę was.
94
00:05:58,520 --> 00:06:01,280
Viv, ten mem był cudowny.
95
00:06:01,360 --> 00:06:03,800
- Prześmieszny.
- Koty grają w Scrabble,
96
00:06:03,880 --> 00:06:04,960
zawsze mnie bawi.
97
00:06:10,560 --> 00:06:11,920
Krewetki?
98
00:06:13,040 --> 00:06:14,040
Nie.
99
00:06:14,400 --> 00:06:16,880
Nie znoszę zapachu ryb przed obiadem.
100
00:06:19,680 --> 00:06:20,960
Ile jeszcze czasu?
101
00:06:22,640 --> 00:06:26,000
Mamy 25 minut do odjazdu minibusa.
102
00:06:26,360 --> 00:06:28,280
Pójdę porobić pompki.
103
00:06:28,360 --> 00:06:30,160
Ja poćwiczę.
104
00:06:34,960 --> 00:06:36,640
Ja idę do łazienki.
105
00:06:43,680 --> 00:06:44,800
Czuję to aż tutaj.
106
00:06:51,640 --> 00:06:53,040
Dziś impreza u Otisa.
107
00:06:53,120 --> 00:06:55,560
No dobra...
Impreza u Otisa, dziś wieczorem.
108
00:06:55,640 --> 00:06:57,600
- Jest czwartek.
- Weźcie alkohol.
109
00:06:57,680 --> 00:06:59,800
Nie możemy mieć kaca na próbie.
110
00:07:08,280 --> 00:07:09,560
Impreza u Otisa.
111
00:07:10,440 --> 00:07:11,600
Jest czwartek.
112
00:07:12,320 --> 00:07:16,160
- Czwartek to nowy piątek.
- Nie. Środa to nowa sobota.
113
00:07:16,240 --> 00:07:18,680
- Każdy to wie.
- Mogę wpaść?
114
00:07:18,760 --> 00:07:20,360
Rahim, zawstydziłem nas.
115
00:07:20,440 --> 00:07:21,360
Nie wiedziałam,
116
00:07:21,440 --> 00:07:24,280
że też idziesz, Rahim.
Gdzie mieszka Otis?
117
00:07:24,360 --> 00:07:25,880
Ashford Street 43.
118
00:07:26,600 --> 00:07:27,800
Weźcie alkohol.
119
00:07:31,280 --> 00:07:32,840
Masz piękne włosy, pa.
120
00:07:34,000 --> 00:07:36,520
Nie idziesz na imprezę w czwartek, prawda?
121
00:07:37,760 --> 00:07:40,120
Czwartek to nowy piątek. Ogarnij się.
122
00:07:53,600 --> 00:07:58,040
Mój chłopak chce seksu analnego.
Skłamałem, że już to kiedyś robiłem.
123
00:07:59,240 --> 00:08:00,480
No dobrze...
124
00:08:00,960 --> 00:08:02,680
Czego się boisz?
125
00:08:04,040 --> 00:08:05,360
Jak robić lewatywę?
126
00:08:05,880 --> 00:08:08,240
W internecie każdy pisze coś innego.
127
00:08:08,320 --> 00:08:12,680
Słuchaj, nie mogę się zesrać,
nie ma takiej opcji.
128
00:08:13,160 --> 00:08:15,600
Zrobię research i dam ci znać.
129
00:08:16,360 --> 00:08:20,080
Poza tym u mnie w domu
będzie dziś małe spotkanie.
130
00:08:20,160 --> 00:08:22,560
- Może chcesz...
- Co to, kurwa, jest?
131
00:08:22,640 --> 00:08:23,760
No wiesz,
132
00:08:23,840 --> 00:08:26,160
mała grupa...
133
00:08:26,240 --> 00:08:28,040
- Pospiesz się.
- Cześć.
134
00:08:28,120 --> 00:08:29,000
Cześć.
135
00:08:30,040 --> 00:08:31,320
Dziwne pytanie.
136
00:08:32,000 --> 00:08:34,240
Co wiecie o lewatywach?
137
00:08:34,320 --> 00:08:38,840
- Niewiele.
- Wszystkiego cię nauczę.
138
00:08:42,440 --> 00:08:43,760
- Cześć, Claire.
- Hej.
139
00:09:14,200 --> 00:09:16,280
O Boże!
140
00:09:16,360 --> 00:09:17,200
Halo?
141
00:09:18,440 --> 00:09:19,440
Wszystko gra?
142
00:09:21,640 --> 00:09:23,800
To kanapka z krewetkami.
143
00:09:32,880 --> 00:09:36,200
Musisz wrócić, Paulina się zatruła.
Poza tym była słaba.
144
00:09:36,280 --> 00:09:37,240
To prawda.
145
00:09:37,320 --> 00:09:39,320
Jesteś od niej lepsza.
146
00:09:39,400 --> 00:09:42,080
Myliła „pacyficzny” ze „specyficznym”.
147
00:09:43,800 --> 00:09:47,680
Proszę, wróć do nas. Tylko graj zespołowo.
148
00:09:52,920 --> 00:09:54,000
Tu Jean.
149
00:09:54,080 --> 00:09:56,240
Michelle Lawson, agentka Remiego,
150
00:09:56,320 --> 00:09:59,560
- dawno nie rozmawiałyśmy.
- Witaj, Michelle.
151
00:09:59,640 --> 00:10:03,520
Dzwonię, bo Remi wspomniał,
że możecie coś razem napisać.
152
00:10:03,600 --> 00:10:06,680
Coś o nastolatkach
i edukacji seksualnej w szkołach.
153
00:10:06,760 --> 00:10:08,000
Brzmi świetnie.
154
00:10:08,080 --> 00:10:14,280
Po pierwsze: moje badania są poufne,
po drugie: Remi się myli.
155
00:10:14,360 --> 00:10:16,520
Nie będę z nim pisała.
156
00:10:16,600 --> 00:10:18,120
Czemu nie?
157
00:10:18,680 --> 00:10:21,200
Bo jest straszną pizdą.
158
00:10:23,920 --> 00:10:25,920
- Cześć, Olu.
- Cześć.
159
00:10:27,760 --> 00:10:28,840
Usiądź.
160
00:10:34,720 --> 00:10:37,600
Tata mówił,
że już się nie umawiacie.
161
00:10:38,640 --> 00:10:39,560
Cóż...
162
00:10:40,280 --> 00:10:42,640
Może to ułatwi twój związek z Otisem.
163
00:10:43,320 --> 00:10:45,640
My też się rozstaliśmy.
164
00:10:46,320 --> 00:10:48,760
Tak mi przykro.
165
00:10:48,840 --> 00:10:49,960
Nie mówił pani?
166
00:10:50,040 --> 00:10:52,640
Niewiele mi ostatnio mówi.
167
00:10:54,320 --> 00:10:58,120
Czasami się zastanawiam,
czy nie byłoby prościej z córką.
168
00:10:58,200 --> 00:11:00,280
Dziewczyny też bywają wkurzające.
169
00:11:07,960 --> 00:11:10,640
Jeśli potrzebujesz o czymś porozmawiać...
170
00:11:17,040 --> 00:11:19,800
Co zrobić, jeśli kogoś lubię, i sądzę,
171
00:11:19,880 --> 00:11:21,920
że ta osoba też mnie lubi,
172
00:11:23,240 --> 00:11:26,080
ale nagle zachowuje się,
jakby się mną brzydziła?
173
00:11:28,480 --> 00:11:30,640
Lewatywa nie jest niezbędna.
174
00:11:30,720 --> 00:11:33,520
Można jeść błonnik
i regularnie się wypróżniać.
175
00:11:35,200 --> 00:11:37,440
Jeśli to pierwszy raz,
176
00:11:37,520 --> 00:11:39,920
najlepiej zacząć z prostą gruszką.
177
00:11:40,040 --> 00:11:41,520
Woda do gruszki...
178
00:11:41,840 --> 00:11:44,720
Jeśli nie piekę kurczaka,
to co będą jeść?
179
00:11:45,600 --> 00:11:46,680
Czipsy.
180
00:11:47,160 --> 00:11:49,600
Czipsy wystarczą.
181
00:11:49,680 --> 00:11:52,480
...trzymaj, ile tylko możesz,
siądź na toalecie...
182
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
i wypuść.
183
00:11:56,080 --> 00:11:58,000
- A sosy?
- Żadnych sosów.
184
00:11:58,080 --> 00:12:01,000
- Ale moje guacamole...
- Słuchaj Rahima.
185
00:12:01,080 --> 00:12:03,000
...i ochronny śluz w odbycie.
186
00:12:05,640 --> 00:12:07,160
- Panowie.
- Siema.
187
00:12:07,640 --> 00:12:08,760
Pokaż rękę.
188
00:12:09,680 --> 00:12:11,640
- Dobrze, że wróciłeś.
- Dzięki.
189
00:12:12,480 --> 00:12:13,440
Proszę pana,
190
00:12:14,040 --> 00:12:17,000
zdjęli mi dzisiaj gips
i mogę wrócić do treningów.
191
00:12:17,080 --> 00:12:18,680
Świetnie, gratuluję.
192
00:12:18,760 --> 00:12:21,400
Nie przyjdę jutro na próbę kostiumową.
193
00:12:22,040 --> 00:12:25,520
Jackson, to jest show-biznes.
194
00:12:25,600 --> 00:12:27,360
Show jest kluczowy.
195
00:12:27,440 --> 00:12:28,560
Przełóż trening.
196
00:12:28,640 --> 00:12:31,440
Mama chce,
żebym od razu wrócił na basen.
197
00:12:31,960 --> 00:12:33,120
Na pewno zrozumie.
198
00:12:33,200 --> 00:12:34,920
Dobrze mieć więcej hobby.
199
00:12:35,000 --> 00:12:36,360
Pogadaj z nią, dobra?
200
00:12:40,640 --> 00:12:44,320
Kucamy, bez pośpiechu,
wkładamy i zaciskamy.
201
00:12:44,800 --> 00:12:45,920
Pociągnij i wyjmij.
202
00:12:47,680 --> 00:12:48,680
Co tu się dzieje?
203
00:12:49,120 --> 00:12:51,200
Uczę Otisa, jak robić lewatywę.
204
00:12:52,160 --> 00:12:55,640
- Ale już wychodzimy.
- Przepraszamy.
205
00:12:58,240 --> 00:12:59,080
Dobrze.
206
00:12:59,880 --> 00:13:01,160
Dziękuję.
207
00:13:03,840 --> 00:13:04,840
LEWATYWA
GRUSZKA
208
00:13:04,920 --> 00:13:06,440
DUŻO LUBRYKANTU!
209
00:13:06,520 --> 00:13:08,560
CIEPŁA WODA
1. KUCNIJ I WŁÓŻ
210
00:13:08,640 --> 00:13:10,000
2. ZEPNIJ
3. PRZYTRZYMAJ
211
00:13:10,080 --> 00:13:11,960
Zepnij, przytrzymaj, wypuść.
212
00:13:12,560 --> 00:13:15,680
- Podjadę po ciebie.
- Możemy się spotkać na imprezie.
213
00:13:15,760 --> 00:13:18,200
- Na spotkaniu.
- Chcę zobaczyć twój dom.
214
00:13:18,560 --> 00:13:19,480
Dobrze.
215
00:13:23,600 --> 00:13:24,760
Co się dzieje?
216
00:13:25,320 --> 00:13:28,160
Nigdy nikogo nie przedstawiałem rodzinie.
217
00:13:29,720 --> 00:13:31,800
Powinieneś ją zaprosić.
218
00:13:32,880 --> 00:13:33,720
Nie.
219
00:13:33,800 --> 00:13:35,080
- Co?
- Do zobaczenia.
220
00:13:35,160 --> 00:13:37,760
Nie chcę tam widzieć kurczaka!
221
00:13:43,400 --> 00:13:44,280
Cześć, Maeve.
222
00:13:46,320 --> 00:13:47,920
Wpadnij na imprezę Otisa.
223
00:13:48,600 --> 00:13:51,240
- Nie zaprosił mnie.
- Ale chciał.
224
00:13:51,640 --> 00:13:53,400
Powinniście pogadać.
225
00:13:55,240 --> 00:13:56,920
Nie pisał na poważnie.
226
00:13:58,520 --> 00:14:00,760
Proszę. Pogadaj z nim.
227
00:14:02,400 --> 00:14:04,000
Przemyślę to.
228
00:14:04,480 --> 00:14:05,360
Dobrze.
229
00:14:15,080 --> 00:14:16,680
Do zobaczenia, pa.
230
00:14:24,400 --> 00:14:25,920
Co ty...
231
00:14:33,320 --> 00:14:35,640
Mamo, co ty robisz?
232
00:14:35,720 --> 00:14:36,840
Co ty robisz?
233
00:14:41,280 --> 00:14:42,320
- Otis.
- Mamo.
234
00:14:42,400 --> 00:14:44,800
- Wszystko gra?
- Tak...
235
00:14:45,120 --> 00:14:46,960
Czekałem, aż wrócisz.
236
00:14:47,400 --> 00:14:50,800
Chcę zaprosić dziś paru znajomych.
237
00:14:52,520 --> 00:14:53,920
- Impreza?
- Nie.
238
00:14:54,000 --> 00:14:55,200
Spotkanie.
239
00:14:56,560 --> 00:15:00,680
Tak sobie myślałem,
że mogło by cię tam wtedy nie być.
240
00:15:00,760 --> 00:15:03,400
No tak, rozumiem.
241
00:15:03,920 --> 00:15:05,440
To nic osobistego.
242
00:15:05,520 --> 00:15:06,680
- Nie.
- Po prostu...
243
00:15:06,760 --> 00:15:07,960
- Jasne.
- Rozumiesz?
244
00:15:08,720 --> 00:15:13,360
Uniezależniasz się
od swojego głównego opiekuna.
245
00:15:13,440 --> 00:15:14,720
To normalne.
246
00:15:15,320 --> 00:15:17,240
Zniknę.
247
00:15:20,240 --> 00:15:21,680
- Otis?
- Tak?
248
00:15:24,360 --> 00:15:26,480
Możesz ze mną o wszystkim rozmawiać.
249
00:15:30,960 --> 00:15:31,800
Wiem.
250
00:15:36,400 --> 00:15:38,040
- Pa, skarbie.
- Pa.
251
00:16:23,280 --> 00:16:24,480
Masz plany na dziś?
252
00:16:25,200 --> 00:16:28,840
Pamiętajcie, że zwycięzca
przejdzie do finału,
253
00:16:28,920 --> 00:16:31,640
który wasi znajomi,
wasza rodzina i rekruterzy
254
00:16:31,720 --> 00:16:34,760
będą oglądali
na swoich ogromnych telewizorach.
255
00:16:34,840 --> 00:16:37,200
Maeve, gramy jako drużyna.
256
00:16:37,960 --> 00:16:39,080
Zwycięska drużyna.
257
00:16:39,680 --> 00:16:40,520
Jasne.
258
00:16:44,480 --> 00:16:46,720
Trener powiedział, że to możliwe,
259
00:16:46,800 --> 00:16:49,120
żebyś wystartował w zawodach krajowych.
260
00:16:49,800 --> 00:16:51,760
Nie będziemy się spieszyć, ale...
261
00:16:52,160 --> 00:16:55,280
Może Jackson
nie chce teraz rozmawiać o pływaniu?
262
00:16:55,360 --> 00:16:57,000
Ty nie chcesz.
263
00:16:57,080 --> 00:16:59,360
Nie to powiedziałam.
264
00:16:59,440 --> 00:17:02,560
- To sugerujesz.
- Wszystko gra.
265
00:17:02,640 --> 00:17:05,560
Z ręką w porządku.
Przestańmy o tym rozmawiać.
266
00:17:11,400 --> 00:17:12,520
Otworzę.
267
00:17:15,840 --> 00:17:18,040
Miło panią poznać, pani Effiong.
268
00:17:19,840 --> 00:17:22,840
- Ericu, kto to?
- Jestem jego chłopakiem.
269
00:17:24,920 --> 00:17:27,080
- Miło cię poznać...
- Rahim.
270
00:17:27,160 --> 00:17:28,440
Rahim.
271
00:17:28,760 --> 00:17:31,000
Eric, czemu nie mówiłeś o chłopaku?
272
00:17:31,080 --> 00:17:34,520
- Wejdziesz może?
- Nie, spieszymy się.
273
00:17:34,600 --> 00:17:36,000
Musimy lecieć.
274
00:17:37,720 --> 00:17:40,600
Nie wracaj późno, to czwartek.
275
00:17:42,480 --> 00:17:44,400
Twoja rodzina wie, że jesteś gejem?
276
00:17:44,600 --> 00:17:47,280
Tak, powiedziałem im,
jak miałem 13 lat.
277
00:17:47,360 --> 00:17:52,120
- To czemu nie mówiłeś im o mnie?
- Nie jesteśmy gadatliwą rodziną.
278
00:17:53,720 --> 00:17:55,800
Chodź, spóźnimy się.
279
00:17:56,400 --> 00:17:57,960
- Serio?
- Tak.
280
00:17:58,040 --> 00:17:59,240
- Jasne.
- Spóźnieni.
281
00:18:00,400 --> 00:18:02,840
Decydujące pytanie.
282
00:18:03,120 --> 00:18:05,160
Według ministerstwa zdrowia
283
00:18:05,240 --> 00:18:07,960
najczęściej
przyjmowana substancja w Anglii to...
284
00:18:08,040 --> 00:18:09,080
Ibuprofen.
285
00:18:09,960 --> 00:18:11,120
Nie.
286
00:18:11,200 --> 00:18:13,760
- Kurwa.
- Quizowicze, pytanie do was.
287
00:18:16,680 --> 00:18:17,920
Chyba marihuana.
288
00:18:18,000 --> 00:18:19,160
Jest nielegalna.
289
00:18:19,240 --> 00:18:20,680
To na pewno paracetamol.
290
00:18:22,280 --> 00:18:23,160
Zielsko.
291
00:18:28,880 --> 00:18:29,840
Odpowiedź brzmi...
292
00:18:31,240 --> 00:18:32,200
paracetamol.
293
00:18:34,600 --> 00:18:37,680
Quizowicze z Moordale
przechodzą do finału.
294
00:18:41,280 --> 00:18:43,760
- Tak jest!
- Brawo!
295
00:18:44,280 --> 00:18:45,280
Dobra robota.
296
00:18:45,360 --> 00:18:47,480
Powiedziałabym zielsko.
297
00:18:48,720 --> 00:18:50,600
Brała pani kiedyś grzyby?
298
00:18:50,680 --> 00:18:52,600
Chyba nie powinnam odpowiadać.
299
00:19:02,080 --> 00:19:04,760
Wystawię więcej jedzenia,
jak dotrze reszta.
300
00:19:05,120 --> 00:19:06,600
Może zagramy w kalambury?
301
00:19:11,920 --> 00:19:13,560
Eric cię zaprosił?
302
00:19:14,280 --> 00:19:19,240
Usłyszałem, że będzie tu dzisiaj impreza.
Myślałem, że spędzę czas z twoją mamą.
303
00:19:21,800 --> 00:19:22,640
O Boże.
304
00:19:29,240 --> 00:19:31,040
To pewnie Eric.
305
00:19:31,120 --> 00:19:32,800
Miał przynieść deskę serów.
306
00:19:36,440 --> 00:19:38,240
- Cześć, Debbie.
- Co u ciebie?
307
00:19:38,320 --> 00:19:39,640
No tak, jasne...
308
00:19:47,640 --> 00:19:48,480
Przepraszam...
309
00:19:49,560 --> 00:19:50,440
Co?
310
00:19:50,520 --> 00:19:51,360
O Boże!
311
00:20:01,360 --> 00:20:02,480
Nie wierzę.
312
00:20:05,480 --> 00:20:06,840
Kto tam będzie?
313
00:20:08,040 --> 00:20:09,640
Oby Jamie i Joel.
314
00:20:10,720 --> 00:20:13,600
- Kto ci powiedział o imprezie?
- Puzonanista.
315
00:20:16,760 --> 00:20:17,720
Adam?
316
00:20:18,160 --> 00:20:19,640
Nie wyrzucili cię?
317
00:20:21,200 --> 00:20:24,120
Podobno ma ogromnego fiuta.
318
00:20:28,160 --> 00:20:29,120
Dzięki, Adam.
319
00:20:40,440 --> 00:20:42,120
- Cześć, dzieciaki.
- Cześć.
320
00:20:46,480 --> 00:20:47,320
Płakałaś?
321
00:20:50,760 --> 00:20:51,600
Alergia.
322
00:20:55,080 --> 00:20:57,640
Te cholerne rośliny chcą mnie chyba zabić.
323
00:21:00,040 --> 00:21:01,360
Dobrze, że są ładne.
324
00:21:03,840 --> 00:21:06,240
- Jak w szkole?
- Wróciłam do drużyny.
325
00:21:07,360 --> 00:21:08,480
Jesteśmy w finale.
326
00:21:10,640 --> 00:21:12,520
Mam dwa bilety dla rodziny.
327
00:21:13,480 --> 00:21:15,160
Chciałabym, żebyś tam była.
328
00:21:16,120 --> 00:21:18,520
- Oczywiście.
- Super.
329
00:21:19,600 --> 00:21:21,080
Czemu jesteś wystrojona?
330
00:21:22,400 --> 00:21:23,520
Idę na imprezę.
331
00:21:24,160 --> 00:21:26,400
- Do chłopaka?
- Żadnego chłopaka.
332
00:21:27,240 --> 00:21:28,800
- Pa.
- Jak się nazywa?
333
00:21:28,880 --> 00:21:30,720
Przestań, on nie istnieje.
334
00:21:33,360 --> 00:21:34,320
Pa, Els.
335
00:21:35,280 --> 00:21:36,200
Przestań.
336
00:21:37,800 --> 00:21:38,640
Pa.
337
00:21:41,040 --> 00:21:43,520
- Myślałem, że coś robisz.
- Robię.
338
00:21:43,600 --> 00:21:46,040
- Idę na imprezę.
- Mogę dołączyć?
339
00:21:46,120 --> 00:21:47,040
Nie.
340
00:21:47,360 --> 00:21:50,240
Nie wiesz, co tracisz.
Dobry ze mnie imprezowicz.
341
00:21:50,320 --> 00:21:51,680
Ludzie mnie uwielbiają.
342
00:21:53,000 --> 00:21:54,720
Myślałem, że się przyjaźnimy.
343
00:21:56,680 --> 00:21:57,960
Czemu?
344
00:21:58,040 --> 00:22:00,840
Nie spędzę kolejnego wieczoru z bratem.
345
00:22:01,240 --> 00:22:04,720
Cenię sobie mój mózg,
a aktualnie umiera z nudy.
346
00:22:05,880 --> 00:22:06,880
Nie pozwól na to.
347
00:22:07,760 --> 00:22:09,640
Proszę.
348
00:22:09,720 --> 00:22:11,360
O Boże, dobrze.
349
00:22:11,880 --> 00:22:14,280
- Mam czas się przebrać?
- Nie.
350
00:22:15,040 --> 00:22:17,800
Każdy mózg powoli umiera.
Nie jesteś wyjątkowy.
351
00:22:19,000 --> 00:22:21,200
Nie umiem podjąć decyzji.
352
00:22:21,280 --> 00:22:23,120
Zwykle zamawiam to, co Michael.
353
00:22:24,680 --> 00:22:27,880
Zamawiałam to samo, co Michael.
354
00:22:28,640 --> 00:22:31,680
Ja czasami zamykam oczy
i wybieram na ślepo.
355
00:22:32,640 --> 00:22:33,880
- Dobrze.
- To działa.
356
00:22:33,960 --> 00:22:34,800
Co dla pań?
357
00:22:37,200 --> 00:22:39,200
Dla mnie „Małpa z trzema nogami”.
358
00:22:40,800 --> 00:22:43,120
- A pani?
- To samo.
359
00:22:43,200 --> 00:22:44,240
Dziękuję.
360
00:22:45,920 --> 00:22:49,680
Obiecuję ci,
samotność staje się łatwiejsza.
361
00:22:49,760 --> 00:22:53,920
Wkrótce będziesz się zastanawiała,
jak mogliście dzielić się pilotem.
362
00:22:54,000 --> 00:22:54,880
Oby.
363
00:22:55,720 --> 00:22:58,040
Co u twojego przyjaciela?
364
00:22:59,240 --> 00:23:02,200
Rozeszliśmy się.
365
00:23:02,280 --> 00:23:04,840
Przykro mi. Co się stało?
366
00:23:06,320 --> 00:23:10,040
Chyba stałam się zbyt niezależna,
żeby być w związku.
367
00:23:12,400 --> 00:23:15,720
Czasem się boję,
że skończę jak stara ciocia Gladys.
368
00:23:16,360 --> 00:23:17,600
Co jej się stało?
369
00:23:18,160 --> 00:23:20,680
- Zadławiła się obiadem z mikrofali.
- Co?
370
00:23:20,760 --> 00:23:22,440
Znaleźli ją po 14 dniach.
371
00:23:22,520 --> 00:23:23,400
Naprawdę?
372
00:23:25,720 --> 00:23:27,960
- Dziękuję.
- Dziękuję.
373
00:23:30,120 --> 00:23:32,600
- Za ciocię Gladys.
- Za ciocię.
374
00:23:53,400 --> 00:23:54,560
Przepraszam.
375
00:23:59,240 --> 00:24:01,160
Cześć! Zabiję cię.
376
00:24:01,240 --> 00:24:04,080
Czemu? Nie zaprosiłem tylu ludzi.
377
00:24:04,560 --> 00:24:07,360
- Jest tu Ola?
- Czemu miałaby tu być?
378
00:24:07,440 --> 00:24:09,800
- Zerwaliśmy.
- Nie miałeś jej udowodnić,
379
00:24:09,880 --> 00:24:11,560
że potrafisz być spoko?
380
00:24:11,640 --> 00:24:13,680
- Przynieść wam drinki?
- Tak.
381
00:24:13,760 --> 00:24:16,480
Otisowi się przyda. Stary!
382
00:24:18,000 --> 00:24:21,400
Tak blisko bycia spoko
nigdy nie będziesz.
383
00:24:22,520 --> 00:24:24,720
Naciesz się tym, dobrze?
384
00:24:24,800 --> 00:24:26,680
Naciesz się.
385
00:24:27,160 --> 00:24:28,960
- Proszę.
- Dzięki.
386
00:24:31,240 --> 00:24:32,240
Zdrowie.
387
00:24:44,280 --> 00:24:47,800
PRZYJDZIESZ PO SWOJE RZECZY?
388
00:24:49,840 --> 00:24:50,680
No cóż,
389
00:24:52,040 --> 00:24:54,560
nie myśleli o niepełnosprawnych.
390
00:24:54,640 --> 00:24:55,800
Chciałeś przyjść.
391
00:24:55,880 --> 00:24:58,840
Nie pomyślałaś o tym,
jak zjadę po tych schodach?
392
00:24:59,560 --> 00:25:00,520
Przepraszam.
393
00:25:01,000 --> 00:25:03,120
- Wracajmy.
- Nie.
394
00:25:03,200 --> 00:25:04,400
Chcę balować.
395
00:25:05,080 --> 00:25:07,480
Ale musisz mnie znieść po schodach.
396
00:25:07,560 --> 00:25:09,800
- Żartujesz?
- A jak myślisz?
397
00:25:10,240 --> 00:25:11,760
Drogi panie,
398
00:25:11,840 --> 00:25:13,120
czy byłby pan skłonny
399
00:25:13,200 --> 00:25:14,920
odprowadzić mnie i mój wózek
400
00:25:15,000 --> 00:25:16,680
na dół tych schodów?
401
00:25:17,240 --> 00:25:19,360
- Właśnie zdjęli mi gips.
- Nieważne.
402
00:25:20,120 --> 00:25:21,880
Wyczuwam napięcie.
403
00:25:22,400 --> 00:25:24,080
Spotykaliście się?
404
00:25:24,960 --> 00:25:28,280
- Kto złamał serce komu?
- Morda, Isaac.
405
00:25:29,600 --> 00:25:30,560
Panowie.
406
00:25:31,800 --> 00:25:33,640
- Pomożecie znieść...
- Isaaca.
407
00:25:33,720 --> 00:25:36,240
- Isaaca po schodach?
- Jasne.
408
00:25:38,120 --> 00:25:41,480
- Miłej zabawy.
- Dobra, raz, dwa...
409
00:25:43,640 --> 00:25:47,280
- Zakładam, że to ty złamałaś mu serce.
- Dobra, mam dość.
410
00:25:52,600 --> 00:25:56,040
- Jackson, jak nastrój przed próbą?
- Stary...
411
00:25:56,120 --> 00:25:59,160
Skończył z pedalskim Szekspirem.
Wraca na basen.
412
00:26:01,840 --> 00:26:03,880
Ruby wygląda zajebiście.
413
00:26:04,760 --> 00:26:06,280
Nie dasz rady.
414
00:26:06,360 --> 00:26:07,560
Jeb się, Marchetti.
415
00:26:07,640 --> 00:26:08,720
Jest i Dex.
416
00:26:09,360 --> 00:26:11,440
- Cześć.
- Nie mam czasu na „cześć”.
417
00:26:11,520 --> 00:26:13,400
Muszę z nim pogadać, ale jak?
418
00:26:13,480 --> 00:26:17,880
Podejdź, przywitaj się i spytaj,
jak mu minął dzień, pogadaj o grach
419
00:26:17,960 --> 00:26:20,080
albo czymś równie nerdowskim.
420
00:26:20,160 --> 00:26:22,720
Rozmawiaj dalej i zobacz,
co z tego wyjdzie.
421
00:26:24,480 --> 00:26:26,360
Bądź sobą i będzie dobrze.
422
00:26:26,440 --> 00:26:28,800
Widzę, że zdjęli ci gips. Świetnie.
423
00:26:28,880 --> 00:26:30,320
Powrót do więzienia.
424
00:26:30,960 --> 00:26:33,160
Żartuję. Idź po swojego faceta.
425
00:26:38,760 --> 00:26:42,280
- Maeve tu przyszła?
- Zaprosiłem ją.
426
00:26:43,080 --> 00:26:44,720
- Co?
- Musicie pogadać.
427
00:26:44,800 --> 00:26:47,440
Jeśli chce, może pogadać ze mną.
428
00:26:47,800 --> 00:26:49,280
Kto to jest?
429
00:26:50,080 --> 00:26:52,840
- Nie wiem.
- To nie jest w moim stylu.
430
00:26:52,920 --> 00:26:54,240
Co jest w twoim stylu?
431
00:26:55,400 --> 00:26:57,480
Nie wiem. Czytanie w samotności.
432
00:26:58,480 --> 00:27:00,560
Ludzie potrzebują ludzi.
433
00:27:01,520 --> 00:27:04,200
Kolejny cytat z AN?
434
00:27:04,280 --> 00:27:07,840
Nie, to raczej podstawowa wartość.
435
00:27:09,040 --> 00:27:10,800
Kim jest gapiący się gość?
436
00:27:12,440 --> 00:27:13,640
To Otis.
437
00:27:13,720 --> 00:27:16,800
To jego impreza.
Nasza relacja zrobiła się dziwna.
438
00:27:17,360 --> 00:27:19,680
- Twój chłopak?
- Nie.
439
00:27:20,120 --> 00:27:22,160
Ale chciałaś, żeby był?
440
00:27:24,200 --> 00:27:25,680
Nie czytasz w myślach.
441
00:27:25,760 --> 00:27:27,160
Ale jestem blisko.
442
00:27:28,120 --> 00:27:30,440
Nie sądziłeś, że to mój typ, co nie?
443
00:27:30,520 --> 00:27:32,520
To właśnie twój typ.
444
00:27:32,600 --> 00:27:34,760
Pewnie jest zabawny, uroczy
445
00:27:34,840 --> 00:27:36,280
i całkiem niegroźny.
446
00:27:37,400 --> 00:27:40,240
Jest do mnie trochę podobny,
447
00:27:40,320 --> 00:27:43,280
ale mniej interesujący, a to oznacza,
448
00:27:43,360 --> 00:27:45,240
że ja jestem w twoim typie.
449
00:27:45,680 --> 00:27:46,920
Zamknij się!
450
00:27:47,480 --> 00:27:48,480
Cześć.
451
00:27:48,920 --> 00:27:51,160
- To mój kumpel, Isaac.
- Cześć, Isaac.
452
00:27:51,240 --> 00:27:53,040
- Czemu jesteś na wózku?
- Nie!
453
00:27:53,120 --> 00:27:54,680
- Nie wypada...
- Spokojnie.
454
00:27:54,760 --> 00:27:57,320
Straszny wypadek z wiatrem.
455
00:27:58,280 --> 00:27:59,440
O kurwa.
456
00:27:59,520 --> 00:28:01,040
Można ją ułożyć
457
00:28:01,120 --> 00:28:03,840
na 43 kwintyliony sposobów,
a i tak w teorii
458
00:28:03,920 --> 00:28:06,120
zawsze da się rozwiązać w 20 ruchach.
459
00:28:06,200 --> 00:28:07,320
To ciekawe.
460
00:28:09,880 --> 00:28:11,920
Viv, mogę o coś spytać?
461
00:28:13,640 --> 00:28:15,000
Masz ulubiony kolor?
462
00:28:15,400 --> 00:28:18,000
Morski zielony.
463
00:28:18,080 --> 00:28:19,600
A z tych na kostce?
464
00:28:22,760 --> 00:28:24,600
Czasami na zakupach
465
00:28:25,200 --> 00:28:27,040
patrzę na ludzi
466
00:28:27,960 --> 00:28:29,880
i wyobrażam sobie seks z nimi.
467
00:28:31,000 --> 00:28:32,040
Tydzień temu
468
00:28:32,880 --> 00:28:37,080
fantazjowałem o trenerze
z moich treningów zumby.
469
00:28:37,160 --> 00:28:39,320
O czym dokładnie?
470
00:28:40,080 --> 00:28:41,640
Stałam na parkiecie,
471
00:28:42,680 --> 00:28:44,800
on był przy barze.
472
00:28:45,400 --> 00:28:46,760
Spojrzeliśmy na siebie.
473
00:28:47,280 --> 00:28:48,280
I nagle...
474
00:28:49,240 --> 00:28:53,200
zaczęliśmy uprawiać dziki seks.
475
00:28:54,040 --> 00:28:56,200
Za parkietem.
476
00:28:59,120 --> 00:29:02,400
- Chodźmy tańczyć.
- To tylko fantazja.
477
00:29:02,480 --> 00:29:04,760
Wiem, ale chcę potańczyć.
478
00:29:05,280 --> 00:29:06,560
Czemu nie!
479
00:29:06,960 --> 00:29:09,200
Chodźmy potańczyć.
480
00:29:09,280 --> 00:29:10,120
Tańce!
481
00:29:13,800 --> 00:29:15,920
Nie wiedziałam, że robisz imprezę.
482
00:29:16,480 --> 00:29:19,240
- Nie zaprosiłeś mnie.
- Cześć.
483
00:29:20,120 --> 00:29:21,960
To spontaniczna decyzja.
484
00:29:23,200 --> 00:29:25,320
Zwykła, szybka decyzja.
485
00:29:25,400 --> 00:29:28,840
- No wiesz.
- Miałam przyjść po swoje rzeczy.
486
00:29:29,960 --> 00:29:32,480
Tak, no wiesz, bo...
487
00:29:33,320 --> 00:29:35,600
Zostawiłaś koszulkę.
488
00:29:36,440 --> 00:29:39,240
I kubek z naszym zdjęciem,
który mi kupiłaś.
489
00:29:39,320 --> 00:29:41,760
Już go nie chcę.
490
00:29:41,840 --> 00:29:42,760
Dobrze.
491
00:29:43,680 --> 00:29:45,960
- I narzędzia taty.
- Dobrze.
492
00:29:46,440 --> 00:29:47,400
Są na górze.
493
00:29:48,200 --> 00:29:49,640
Jak badania?
494
00:29:49,720 --> 00:29:53,120
Nick chce iść uprawiać seks,
bo impreza jest do bani.
495
00:29:53,200 --> 00:29:55,240
Nie mogę mieć brudnego odbytu.
496
00:29:55,640 --> 00:29:58,800
- Spytałem o to Rahima.
- Powiedziałeś mu?
497
00:29:59,880 --> 00:30:02,000
Nie o tobie.
498
00:30:02,080 --> 00:30:04,000
Jestem profesjonalistą.
499
00:30:05,200 --> 00:30:06,120
Powiedział...
500
00:30:07,200 --> 00:30:08,200
Powiedział...
501
00:30:10,320 --> 00:30:11,240
Powiedział...
502
00:30:14,920 --> 00:30:15,760
Musisz kucnąć.
503
00:30:16,640 --> 00:30:17,560
Kucnąć...
504
00:30:21,400 --> 00:30:22,240
i wypuścić.
505
00:30:22,760 --> 00:30:23,960
Lepiej już idź.
506
00:30:25,520 --> 00:30:27,760
- Ja tu mieszkam.
- Mam to gdzieś.
507
00:30:28,600 --> 00:30:29,440
Dobrze.
508
00:30:30,480 --> 00:30:33,400
Idę po nowego drinka, w tym są rzygi.
509
00:30:57,040 --> 00:30:58,000
Dupek.
510
00:31:11,440 --> 00:31:13,520
- Czemu mnie unikasz?
- Nie unikam.
511
00:31:13,600 --> 00:31:14,560
Posłuchaj,
512
00:31:15,120 --> 00:31:18,040
przepraszam ze ten pocałunek.
513
00:31:18,520 --> 00:31:20,360
Możemy wrócić do tego, co było?
514
00:31:21,480 --> 00:31:23,400
Chyba nie możemy się przyjaźnić.
515
00:31:23,920 --> 00:31:25,120
To zbyt dziwne.
516
00:31:25,200 --> 00:31:27,360
Lily, możemy pogadać?
517
00:31:27,440 --> 00:31:29,200
- Lily!
- Marchetti,
518
00:31:29,280 --> 00:31:31,040
rozniosę cię na treningu.
519
00:31:43,160 --> 00:31:45,160
O kurwa.
520
00:31:59,360 --> 00:32:01,920
Tu jesteś. Ratuj mnie przed Dexem.
521
00:32:06,080 --> 00:32:07,080
Co robisz?
522
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
Sam to sobie zrobiłem.
523
00:32:18,400 --> 00:32:21,040
Włożyłem dłoń pod odważnik,
żeby to przerwać.
524
00:32:21,120 --> 00:32:23,520
Udało się, było wspaniale, ale teraz...
525
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
Znowu to samo, głowa mi eksploduje,
526
00:32:27,800 --> 00:32:30,240
jeśli to się nie skończy.
Mam tego dość.
527
00:32:33,280 --> 00:32:34,120
Czego?
528
00:32:34,200 --> 00:32:37,320
Tej jebanej presji.
529
00:32:49,320 --> 00:32:50,160
Już dobrze.
530
00:32:51,040 --> 00:32:54,120
Nie możesz robić sobie krzywdy.
531
00:32:57,680 --> 00:32:59,560
Co byś powiedział tym razem?
532
00:33:02,240 --> 00:33:03,840
Że wdałem się w bójkę.
533
00:33:06,160 --> 00:33:07,480
Ale tego nie zrobiłem.
534
00:33:09,000 --> 00:33:12,200
Nie zrobię tego, bo wiem, że to głupie.
535
00:33:13,680 --> 00:33:15,360
Nie wiem, czemu ci to mówię.
536
00:33:17,200 --> 00:33:18,840
Powiedz rodzicom.
537
00:33:18,920 --> 00:33:21,000
Nie bądź głupia, nie zrozumieją.
538
00:33:21,080 --> 00:33:22,200
Nie jestem głupia.
539
00:33:22,280 --> 00:33:26,040
Ludzie, którzy się okaleczają,
częściej podejmują próby samobójcze.
540
00:33:26,880 --> 00:33:28,320
Potrzebujesz pomocy.
541
00:33:28,400 --> 00:33:29,760
Nie potrzebuję pomocy.
542
00:33:30,720 --> 00:33:33,280
Powiem im,
że nie będę robił tego, co chcą.
543
00:33:33,360 --> 00:33:34,960
Robisz sobie krzywdę.
544
00:33:35,040 --> 00:33:36,640
- Statystyka...
- Mam gdzieś
545
00:33:36,720 --> 00:33:38,920
twoją jebaną statystykę, Viv!
546
00:33:39,840 --> 00:33:40,800
Co z tobą?
547
00:33:43,600 --> 00:33:47,760
Nie masz przyjaciół, bo jesteś robotem,
nie dlatego, że nie masz czasu.
548
00:33:50,120 --> 00:33:51,320
Dzięki, Jackson.
549
00:33:52,200 --> 00:33:53,200
Dobrze wiedzieć.
550
00:34:02,600 --> 00:34:03,440
Kurwa.
551
00:34:08,960 --> 00:34:10,680
To ci pomaga o nim zapomnieć?
552
00:34:17,920 --> 00:34:22,480
- Boże, Steve, to nasza piosenka.
- Nie mamy piosenki.
553
00:34:22,560 --> 00:34:25,160
Może to była moja piosenka z Kyle’em?
554
00:34:25,880 --> 00:34:27,160
To świetny kawałek.
555
00:34:33,440 --> 00:34:35,080
Cześć.
556
00:34:35,160 --> 00:34:36,160
Wszystko gra?
557
00:34:37,040 --> 00:34:39,720
- Chyba dość wypiłeś.
- Nie.
558
00:34:41,240 --> 00:34:44,200
To jej chłopak? Co sądzicie?
559
00:34:46,480 --> 00:34:48,480
Nie wiem, Otis.
560
00:34:49,960 --> 00:34:51,360
Otis, to czysta wódka.
561
00:34:55,120 --> 00:34:58,360
Jackson, przyszedłeś.
Myślałem, że cię nie będzie.
562
00:34:58,440 --> 00:35:01,080
Miałem upiec kurczaka,
ale go nie upiekłem.
563
00:35:01,160 --> 00:35:02,080
A może...
564
00:35:03,320 --> 00:35:04,920
Czemu mnie nienawidzisz?
565
00:35:06,560 --> 00:35:11,040
Maeve zerwała ze mną, bo cię dalej kocha,
a ty ciągle z nią nie jesteś.
566
00:35:13,240 --> 00:35:14,520
Miłego sprzątania.
567
00:35:24,160 --> 00:35:25,440
Cześć.
568
00:35:26,360 --> 00:35:29,200
Jestem Otis,
niektórzy mówią na mnie O-Town.
569
00:35:29,280 --> 00:35:30,920
- Wcale nie.
- Owszem.
570
00:35:31,000 --> 00:35:34,240
Nie rozmawiamy z Maeve,
ale mogę rozmawiać z tobą.
571
00:35:35,040 --> 00:35:37,760
I możemy tańczyć, bo to nie rozmawianie.
572
00:35:46,080 --> 00:35:47,400
Wódki?
573
00:35:47,800 --> 00:35:48,640
Chcecie?
574
00:36:16,760 --> 00:36:19,960
Nie dotykaj mnie!
Już nie lubię, jak mnie dotykasz!
575
00:36:20,040 --> 00:36:21,760
- Jesteśmy parą.
- Ja...
576
00:36:22,360 --> 00:36:25,360
Chyba nie chcę mieć już chłopaka.
577
00:36:30,560 --> 00:36:32,160
Mogę ci coś powiedzieć?
578
00:36:32,440 --> 00:36:33,280
Tak?
579
00:36:34,560 --> 00:36:37,000
Nie mam wielu przyjaciół.
580
00:36:38,000 --> 00:36:39,240
Ja też nie!
581
00:36:39,880 --> 00:36:42,560
Czasami jestem tak samotna,
582
00:36:42,640 --> 00:36:44,160
że mogłabym płakać.
583
00:36:45,440 --> 00:36:46,600
Ja też!
584
00:36:48,160 --> 00:36:50,680
Mimo że tęsknię za Michaelem,
585
00:36:51,480 --> 00:36:54,760
czuję się teraz wolna.
586
00:36:57,880 --> 00:37:01,040
Chyba popełniłam błąd z Jakobem.
587
00:37:03,040 --> 00:37:04,400
Tęsknię.
588
00:37:04,480 --> 00:37:05,480
Co?
589
00:37:06,960 --> 00:37:08,960
Nie słyszę cię!
590
00:37:10,720 --> 00:37:12,640
Powinnyśmy robić to częściej.
591
00:37:12,720 --> 00:37:13,680
Tak!
592
00:37:14,640 --> 00:37:17,920
Taniec jest niesamowity!
593
00:37:34,440 --> 00:37:36,720
Pijany Otis to potwór.
594
00:37:37,320 --> 00:37:39,320
Potwór. Demon.
595
00:37:41,520 --> 00:37:46,320
Panie Kucnij i Wypuść, czemu do tej pory
nie chciałeś ze mną iść na całego?
596
00:37:47,520 --> 00:37:49,000
Nie chcę naciskać.
597
00:37:49,920 --> 00:37:51,240
Jak będziesz gotowy.
598
00:38:02,960 --> 00:38:04,000
Co on tu robi?
599
00:38:05,160 --> 00:38:06,000
Nie wiem.
600
00:38:11,320 --> 00:38:12,920
Zaraz wracam.
601
00:38:16,840 --> 00:38:18,080
Możemy pogadać?
602
00:38:18,160 --> 00:38:21,720
To niezręczne,
ale ponoć już i tak o tym wiesz.
603
00:38:21,800 --> 00:38:22,680
Widzisz...
604
00:38:25,360 --> 00:38:27,640
nie umiem robić lewatywy.
605
00:38:28,440 --> 00:38:30,840
Czemu nie pogadasz ze swoim chłopakiem?
606
00:38:31,400 --> 00:38:34,160
Chcę stracić dziewictwo,
ale jest mi wstyd.
607
00:38:34,240 --> 00:38:36,240
Jeśli nie możecie o tym rozmawiać,
608
00:38:36,320 --> 00:38:38,600
nie jesteś gotowy na kutasa w dupie.
609
00:38:42,080 --> 00:38:42,920
Poczekaj.
610
00:38:44,720 --> 00:38:46,400
Już nie podchodzisz do okna.
611
00:38:48,040 --> 00:38:49,920
To prawda.
612
00:38:50,880 --> 00:38:52,080
Co zrobiłem nie tak?
613
00:38:55,040 --> 00:38:57,600
Znęcałeś się nade mną latami.
614
00:38:59,120 --> 00:39:03,920
Przez tyle lat nie czułem się bezpiecznie
i nie byłem dla siebie dobry.
615
00:39:04,600 --> 00:39:06,920
Mam wierzyć, że się zmieniłeś?
616
00:39:08,600 --> 00:39:11,280
Wypełnia cię wstyd.
617
00:39:11,360 --> 00:39:13,600
Nie mogę tak dłużej żyć.
618
00:39:14,360 --> 00:39:18,280
Ciężko pracowałem, żeby się pokochać,
nie będę się znowu krył.
619
00:39:18,360 --> 00:39:19,280
Boję się.
620
00:39:23,200 --> 00:39:24,960
Chyba jestem bi.
621
00:39:29,440 --> 00:39:30,520
Wszystko gra?
622
00:39:38,280 --> 00:39:39,480
Odtrącasz moją rękę?
623
00:39:41,760 --> 00:39:42,840
Rahim mnie trzyma.
624
00:39:42,920 --> 00:39:44,520
Wszyscy mnie nienawidzą.
625
00:39:47,760 --> 00:39:50,400
Ciężko jest lubić kogoś,
kto nie lubi siebie.
626
00:40:11,280 --> 00:40:12,200
Znalazłam.
627
00:40:19,440 --> 00:40:20,280
Cześć, Otis.
628
00:40:20,880 --> 00:40:21,760
Otis.
629
00:40:23,120 --> 00:40:24,840
Mam swoje rzeczy. Spadam.
630
00:40:25,840 --> 00:40:27,160
Pa, Ola.
631
00:40:28,040 --> 00:40:29,720
Zaprosiłeś ją, a mnie nie?
632
00:40:29,800 --> 00:40:30,920
Nieprawda.
633
00:40:31,000 --> 00:40:34,040
Eric to zrobił, ja jej tu nie chciałem.
634
00:40:36,840 --> 00:40:38,320
Też już pójdę.
635
00:40:39,400 --> 00:40:42,240
Maeve, Ola, zostańcie, proszę.
636
00:40:43,720 --> 00:40:44,800
Powiem wam coś.
637
00:40:44,880 --> 00:40:46,400
Wam obu.
638
00:40:47,640 --> 00:40:49,400
Powiem wszystkim, bo...
639
00:40:49,920 --> 00:40:50,760
Bo mogę.
640
00:40:51,880 --> 00:40:52,800
Wybacz, Connor.
641
00:40:53,680 --> 00:40:55,800
Posłuchajcie wszyscy!
642
00:40:55,880 --> 00:40:58,240
Mam coś do powiedzenia.
643
00:40:58,320 --> 00:41:00,720
Możemy ściszyć?
644
00:41:00,800 --> 00:41:02,160
Muszę coś powiedzieć...
645
00:41:02,800 --> 00:41:04,360
moim gościom.
646
00:41:05,000 --> 00:41:06,640
To jest Ola.
647
00:41:07,240 --> 00:41:10,480
Nie wiem, czy ją znacie,
jest raczej niska.
648
00:41:11,000 --> 00:41:15,120
Poza tym zabawna, ciekawa i ładna.
Była moją dziewczyną.
649
00:41:15,840 --> 00:41:19,280
Dopóki zabroniła mi się spotykać z Maeve.
650
00:41:19,720 --> 00:41:21,960
Ją wszyscy znamy. Straszna Maeve.
651
00:41:22,400 --> 00:41:24,240
Nie jest straszna, tylko udaje.
652
00:41:24,880 --> 00:41:25,800
Nieważne.
653
00:41:26,440 --> 00:41:29,000
Maeve powiedziała, że mnie lubi.
654
00:41:29,080 --> 00:41:30,600
A ja lubię ją.
655
00:41:31,400 --> 00:41:32,600
I to bardzo.
656
00:41:32,960 --> 00:41:34,960
Bardziej niż Olę.
657
00:41:36,320 --> 00:41:40,600
- Otis, złaź.
- Chciałem być dobrym chłopakiem.
658
00:41:40,680 --> 00:41:43,480
Powiedziałem Maeve,
że nie możemy się widywać.
659
00:41:44,160 --> 00:41:46,240
Potem Ola mnie rzuciła.
660
00:41:46,680 --> 00:41:49,080
To bardzo dziwne. Nie rozumiałem tego.
661
00:41:49,800 --> 00:41:51,720
Pomyślałem, że to dobrze,
662
00:41:52,240 --> 00:41:54,480
bo chciałem być z Maeve.
663
00:41:55,040 --> 00:41:57,840
Nie chciałem być z Olą, ale zrozumiałem,
664
00:41:58,440 --> 00:42:02,000
że Maeve Wiley
lubi bawić się uczuciami innych.
665
00:42:02,080 --> 00:42:04,040
Nikt jej nie obchodzi.
666
00:42:04,120 --> 00:42:06,680
Przyszła tu z tym facetem.
667
00:42:07,400 --> 00:42:10,240
Pewnie po to,
żebym zrobił się zazdrosny.
668
00:42:10,560 --> 00:42:12,640
- Nie udało się.
- Oj, udało się.
669
00:42:13,640 --> 00:42:14,640
Podsumowując,
670
00:42:15,160 --> 00:42:18,000
Maeve to najbardziej samolubna osoba,
jaką znam.
671
00:42:20,000 --> 00:42:23,360
To chyba dobrze,
że nie będę z żadną z nich.
672
00:42:23,440 --> 00:42:26,360
Myślę, że zasługuję na więcej.
673
00:42:26,920 --> 00:42:29,080
Dzięki, że przyszliście. Dobranoc.
674
00:42:29,680 --> 00:42:30,920
Nie dobranoc.
675
00:42:31,000 --> 00:42:32,160
Bawcie się dalej.
676
00:42:32,240 --> 00:42:33,120
Muzyka!
677
00:42:35,360 --> 00:42:36,680
Jest cały twój.
678
00:42:41,000 --> 00:42:43,600
- Co z nią?
- Jesteś dupkiem.
679
00:42:52,920 --> 00:42:53,840
Idziemy?
680
00:42:56,120 --> 00:42:58,320
Chyba jeszcze chwilę zostanę.
681
00:42:59,880 --> 00:43:01,000
Dobrze.
682
00:43:04,840 --> 00:43:08,600
Mam nadzieję, że nie czujesz,
żebym naciskał w kwestii seksu.
683
00:43:09,200 --> 00:43:11,680
Nie musimy robić czegoś, czego nie chcesz.
684
00:43:11,760 --> 00:43:14,200
Jasne, wiem. Dzięki.
685
00:43:15,200 --> 00:43:16,840
Do zobaczenia.
686
00:43:16,920 --> 00:43:17,960
Do miłego.
687
00:43:18,800 --> 00:43:19,640
Nick?
688
00:43:22,400 --> 00:43:24,400
Chcę uprawiać z tobą seks,
689
00:43:24,920 --> 00:43:26,760
ale nigdy tego nie robiłem.
690
00:43:30,840 --> 00:43:32,440
I nie umiem robić lewatywy.
691
00:43:34,280 --> 00:43:35,360
Mogłeś powiedzieć.
692
00:43:36,480 --> 00:43:38,440
Też nie wiedziałem, jak to robić.
693
00:43:39,360 --> 00:43:40,520
Mogę ci pokazać.
694
00:43:42,200 --> 00:43:43,720
- Dobra.
- Tak?
695
00:43:43,800 --> 00:43:45,120
- Tak.
- Świetnie.
696
00:43:45,200 --> 00:43:46,040
Chodźmy.
697
00:43:46,120 --> 00:43:48,440
Jak śmiesz, Otis.
698
00:43:58,520 --> 00:43:59,400
Jezu.
699
00:44:01,040 --> 00:44:03,240
- Co tu robisz?
- Nie chciałem wracać.
700
00:44:03,960 --> 00:44:05,240
Czemu rzuciłaś butem?
701
00:44:07,400 --> 00:44:08,400
Jestem zła.
702
00:44:10,200 --> 00:44:11,560
Chcesz coś rozwalić?
703
00:44:13,640 --> 00:44:14,760
Tak.
704
00:45:14,400 --> 00:45:16,040
Po prostu zapomnij.
705
00:45:16,120 --> 00:45:18,000
- Kurwa.
- Wybacz.
706
00:45:21,840 --> 00:45:24,400
- To bardzo miłe.
- Monsieur.
707
00:45:24,840 --> 00:45:25,720
Entrare.
708
00:45:27,320 --> 00:45:28,240
I piruet.
709
00:45:31,320 --> 00:45:32,200
Cudownie.
710
00:45:36,640 --> 00:45:37,520
Dobrze.
711
00:45:38,400 --> 00:45:39,720
Co się naprawdę stało?
712
00:45:39,800 --> 00:45:43,600
Tym razem bez wiatru,
dzieciaków i afgańskich psów.
713
00:45:43,680 --> 00:45:44,560
Dobra.
714
00:45:47,040 --> 00:45:49,000
Miałem 10 lat.
715
00:45:49,800 --> 00:45:51,640
Mieszkaliśmy z rodzicami.
716
00:45:51,720 --> 00:45:55,160
Często nas przeganiali,
żeby się naćpać.
717
00:45:55,680 --> 00:45:59,480
Raz założyliśmy się,
że Joe nie wejdzie na wielkie drzewo.
718
00:46:00,160 --> 00:46:02,320
Spietrał w połowie drogi.
719
00:46:03,000 --> 00:46:04,120
Chciałem udowodnić,
720
00:46:04,200 --> 00:46:06,760
że jestem odważniejszy, że wejdę na górę.
721
00:46:07,520 --> 00:46:08,560
Udało się.
722
00:46:09,960 --> 00:46:11,240
Potem spadłem.
723
00:46:12,920 --> 00:46:14,520
To cała historia.
724
00:46:18,920 --> 00:46:20,320
Winisz rodziców?
725
00:46:20,960 --> 00:46:21,800
Nie.
726
00:46:21,880 --> 00:46:25,240
Czasem winię ich za to,
że zrezygnowali z bycia rodzicami.
727
00:46:26,600 --> 00:46:27,920
To było słabe.
728
00:46:29,840 --> 00:46:31,120
Też coś mam.
729
00:46:32,240 --> 00:46:34,720
Miałam osiem lat.
730
00:46:36,080 --> 00:46:39,480
Mama nie zaprowadziła mnie do szkoły.
Sporo wtedy spała.
731
00:46:39,880 --> 00:46:42,040
Chciałam zrobić fasolkę i tosty.
732
00:46:43,920 --> 00:46:45,280
Brat wezwał karetkę.
733
00:46:47,000 --> 00:46:48,440
Gorąca fasolka.
734
00:46:49,840 --> 00:46:50,680
Fakt.
735
00:46:52,840 --> 00:46:53,840
To moja historia.
736
00:46:56,320 --> 00:46:59,000
Otis by tego nie zrozumiał.
737
00:46:59,080 --> 00:47:01,160
To nie jest jego świat.
738
00:47:01,760 --> 00:47:03,880
- Też ma problemy.
- To coś innego.
739
00:47:04,880 --> 00:47:08,320
Gdy ludzie,
którzy mają się tobą opiekować, odchodzą...
740
00:47:09,640 --> 00:47:13,800
Coś takiego zostawia blizny,
ale właśnie przez nie jesteśmy wyjątkowi.
741
00:47:14,440 --> 00:47:16,800
A my jesteśmy naprawdę wyjątkowi.
742
00:47:22,440 --> 00:47:24,760
Przepraszam za to, co mówiłem.
743
00:47:26,160 --> 00:47:29,040
Zazdrościłem, że twoja mama wróciła.
744
00:47:31,040 --> 00:47:33,960
- Teraz marsz do łóżka.
- Dobrze.
745
00:47:34,040 --> 00:47:35,000
Obudź sąsiadów.
746
00:47:36,680 --> 00:47:38,360
Dzięki za dziś. Było miło.
747
00:47:39,520 --> 00:47:41,560
- Pa.
- No już, leć.
748
00:47:44,000 --> 00:47:44,960
Adiós.
749
00:47:45,680 --> 00:47:46,760
Żegnaj.
750
00:48:07,080 --> 00:48:08,080
Witaj.
751
00:48:09,520 --> 00:48:11,040
Całkiem niezłe.
752
00:48:14,440 --> 00:48:15,920
Co u chłopaka?
753
00:48:16,920 --> 00:48:18,200
Zawód.
754
00:48:19,800 --> 00:48:22,240
Chyba skupię się teraz na sobie.
755
00:48:22,320 --> 00:48:23,720
Moja dziewczynka.
756
00:48:23,800 --> 00:48:26,520
Za mądra jesteś
na uganianie się za chłopakami.
757
00:48:28,320 --> 00:48:29,680
Tak było ze mną.
758
00:48:30,640 --> 00:48:34,160
Poczekaj, aż będą mężczyznami.
Coś się wtedy zmienia.
759
00:48:36,480 --> 00:48:37,480
Dobra rada, mamo.
760
00:48:39,720 --> 00:48:43,120
- Nie kładź butów na sofie.
- No dobra.
761
00:48:48,840 --> 00:48:49,880
Dobrze...
762
00:48:51,760 --> 00:48:52,760
gdzie skończyłam?
763
00:49:01,840 --> 00:49:02,800
Jackson,
764
00:49:03,600 --> 00:49:05,520
- podejdź, proszę.
- Przepraszam.
765
00:49:05,760 --> 00:49:07,200
Wiem, spóźniłem się.
766
00:49:13,480 --> 00:49:14,640
Musiałam.
767
00:49:30,240 --> 00:49:31,880
- Gotowy?
- Tak.
768
00:49:48,400 --> 00:49:49,320
Jesteś pijana?
769
00:49:50,200 --> 00:49:51,120
Trochę.
770
00:49:54,760 --> 00:49:56,840
Tańczyłam z Jean Milburn.
771
00:49:58,840 --> 00:49:59,760
Było miło.
772
00:50:01,240 --> 00:50:02,080
Daj mi wrócić.
773
00:50:04,720 --> 00:50:06,320
Rozmawialiśmy o tym.
774
00:50:07,800 --> 00:50:09,120
Co o mnie mówiła?
775
00:50:11,600 --> 00:50:13,320
Nic, czego bym nie wiedziała.
776
00:50:17,920 --> 00:50:19,280
Dobranoc.
777
00:50:53,560 --> 00:50:55,720
Świetna impreza, pani Milburn.
778
00:51:00,720 --> 00:51:02,080
Gdzie jest Otis?
779
00:51:34,280 --> 00:51:38,200
MAUREEN GROFF, PROBLEMY INTYMNE W ZWIĄZKU.
NIEZASPOKOJONA.
780
00:51:47,440 --> 00:51:49,960
ZIMNY WOBEC SYNA.
TYRAN! BRAK PEWNOŚCI SIEBIE.
781
00:53:38,840 --> 00:53:40,840
Napisy: Jędrzej Kogut