1 00:00:06,000 --> 00:00:10,280 Miejsce akcji to Australia przyszłości, w której nic nie ma sensu. 2 00:00:10,360 --> 00:00:13,840 - Jej pierwsze słowa? „Kalafiorowy penis”. - Nie rozumiem. 3 00:00:13,920 --> 00:00:16,320 Nie musisz. To surrealistyczne. 4 00:00:23,600 --> 00:00:25,160 Dobrze, że się pogodziliśmy. 5 00:00:29,320 --> 00:00:30,440 Co to za hałas? 6 00:00:31,600 --> 00:00:32,680 Moje serce. 7 00:00:39,200 --> 00:00:40,320 Mogę cię pocałować? 8 00:00:49,560 --> 00:00:50,680 Mocniej. 9 00:01:04,880 --> 00:01:05,720 Co się stało? 10 00:01:07,480 --> 00:01:08,440 Gdzie jest Otis? 11 00:01:09,760 --> 00:01:11,080 Chyba go zabiłam. 12 00:01:35,560 --> 00:01:38,360 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 13 00:01:40,000 --> 00:01:40,960 Obróć się. 14 00:02:08,400 --> 00:02:09,240 Cześć, tato. 15 00:02:11,200 --> 00:02:13,280 Świetny kapelusz. Cześć, Jeanie. 16 00:02:13,360 --> 00:02:16,160 - To co, lecimy? - Tak. 17 00:02:16,800 --> 00:02:18,320 Gdzie twój kumpel? 18 00:02:19,280 --> 00:02:20,400 Powinien tu być. 19 00:02:20,480 --> 00:02:22,160 - Na czas to... - Za późno. 20 00:02:22,240 --> 00:02:24,000 - Jasne. - Cześć! 21 00:02:24,080 --> 00:02:26,040 - Siema. - Wybaczcie, pakowanie. 22 00:02:26,120 --> 00:02:27,160 - Dobrze. - Cześć. 23 00:02:27,240 --> 00:02:28,880 - Eric. - Co to jest? 24 00:02:28,960 --> 00:02:30,160 Co ty masz na sobie? 25 00:02:30,240 --> 00:02:32,520 Po co ci ładowarka do laptopa? 26 00:02:33,600 --> 00:02:36,360 - Jedziemy na kemping. - Do lasu! 27 00:02:36,440 --> 00:02:37,960 Mówiłem ci przecież. 28 00:02:38,040 --> 00:02:39,800 Czyli espadryle to zły wybór? 29 00:02:40,520 --> 00:02:41,960 Wejdziesz do lasu, 30 00:02:42,040 --> 00:02:44,200 będąc chłopcem, 31 00:02:44,280 --> 00:02:46,760 a wyjdziesz jako mężczyzna, uwierz mi. 32 00:02:47,280 --> 00:02:49,320 - Jedźmy! - W drogę! 33 00:02:51,040 --> 00:02:53,960 - Zadbasz o nich? - Spokojnie, Jeanie. 34 00:02:54,040 --> 00:02:55,880 Jest ze mną bezpieczny. 35 00:02:56,520 --> 00:02:57,480 Zaufaj mi. 36 00:02:57,560 --> 00:02:59,800 Spalmy trochę gumy. 37 00:03:10,280 --> 00:03:11,600 Jakaś muzyka? 38 00:03:11,680 --> 00:03:12,640 - Tak. - Tak? 39 00:03:12,720 --> 00:03:16,360 - Dzisiaj gra DJ Remi. Co dla nas masz? - Co powiecie na to? 40 00:03:18,240 --> 00:03:19,160 Świetne. 41 00:03:25,960 --> 00:03:29,520 PRZEPRASZAM. CZUJĘ SIĘ JAK IDIOTKA. 42 00:03:32,080 --> 00:03:36,160 - Powiedziałeś już Maeve? - Muszę, bo Ola się do mnie nie odzywa. 43 00:03:38,200 --> 00:03:40,400 - Nie chcę jej zranić. - Kto to Maeve? 44 00:03:42,640 --> 00:03:45,600 - Nikt. - Moja przyjaciółka. 45 00:03:51,000 --> 00:03:53,240 POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE RAHIM 46 00:04:05,080 --> 00:04:06,920 Gotowa? Pokaż policzki. 47 00:04:08,320 --> 00:04:09,200 Teraz ty. 48 00:04:11,680 --> 00:04:13,240 Kocham przemiany. 49 00:04:14,640 --> 00:04:16,520 - Pomalować ci paznokcie? - Nie. 50 00:04:17,640 --> 00:04:19,800 Patrz, co zamówiłam. 51 00:04:22,480 --> 00:04:23,320 Dla Jonathana. 52 00:04:23,400 --> 00:04:26,440 Za to, że Cynthia zgodzi się być opiekunką. 53 00:04:26,520 --> 00:04:27,440 Pokocha mnie. 54 00:04:27,520 --> 00:04:29,680 - Manipulujesz uczuciami. - Wiem. 55 00:04:29,760 --> 00:04:31,200 Jestem geniuszem zła. 56 00:04:32,000 --> 00:04:32,840 Teraz tak. 57 00:04:33,240 --> 00:04:35,040 Mam spotkanie AN. 58 00:04:35,120 --> 00:04:37,120 Sesja dla rodzin i przyjaciół. 59 00:04:37,200 --> 00:04:38,480 Może przyjdziesz? 60 00:04:39,800 --> 00:04:40,840 Muszę coś zrobić. 61 00:04:41,440 --> 00:04:42,360 Proszę. 62 00:04:43,880 --> 00:04:45,320 Zobacz, jak sobie radzę. 63 00:04:47,760 --> 00:04:49,920 No i dają darmowe ciastka. 64 00:04:52,480 --> 00:04:53,360 Jakie? 65 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Z kremem. 66 00:05:03,480 --> 00:05:05,360 - Dzień dobry. - Jestem Viv. 67 00:05:05,440 --> 00:05:06,360 Korepetytorka. 68 00:05:09,360 --> 00:05:11,720 - Piękny dom. - Dzień dobry. 69 00:05:12,800 --> 00:05:14,880 - Dzień dobry. - Nauka w weekend, 70 00:05:14,960 --> 00:05:16,720 to dopiero oddanie. 71 00:05:16,800 --> 00:05:19,280 - Mamy powtarzać kwestie... - Szekspira. 72 00:05:19,360 --> 00:05:21,440 Viv pomaga mi z esejem 73 00:05:21,520 --> 00:05:23,960 o Szekspirze na angielski. 74 00:05:24,040 --> 00:05:25,520 Tak że... 75 00:05:25,960 --> 00:05:27,320 Idziemy się uczyć. 76 00:05:27,400 --> 00:05:29,240 - Super. - Znacie się, prawda? 77 00:05:29,320 --> 00:05:31,480 Jest bardzo miła i bardzo mądra. 78 00:05:32,160 --> 00:05:33,240 O co chodzi? 79 00:05:33,880 --> 00:05:35,800 Nie wiedzą o sztuce. 80 00:05:36,360 --> 00:05:40,560 Mama by nie zrozumiała, ale to nieważne. Opowiadaj o Dexie. 81 00:05:44,600 --> 00:05:47,720 - Twoi znajomi go lubią? - Nie mam czasu na przyjaźń. 82 00:05:47,800 --> 00:05:49,920 Na studiach będę mieć go więcej. 83 00:05:50,600 --> 00:05:52,480 Chłopak jest jak przyjaciel. 84 00:05:52,560 --> 00:05:55,760 Dex też jest zajęty. Mamy spójne grafiki. 85 00:05:56,560 --> 00:05:58,320 Dobra, opowiadaj o nim. 86 00:05:58,400 --> 00:06:01,560 Jest 34. na świecie wśród układających kostkę Rubika. 87 00:06:01,680 --> 00:06:03,520 Lubi chipsy o smaku barbecue. 88 00:06:03,600 --> 00:06:06,200 Zagryza dolną wargę, gdy o czymś myśli. 89 00:06:06,280 --> 00:06:10,640 Rozmawialiśmy dokładnie 26 razy, powiedział mi 556 słów. 90 00:06:11,640 --> 00:06:12,640 Dobra. 91 00:06:13,680 --> 00:06:15,800 Co lubi robić w wolnym czasie? 92 00:06:15,880 --> 00:06:19,040 W weekendy pracuje w sklepie z grami. Czemu pytasz? 93 00:06:47,920 --> 00:06:50,440 ZARAZ BĘDĘ! 94 00:07:05,600 --> 00:07:08,280 Podręcznik obozowicza mówi, 95 00:07:08,360 --> 00:07:11,760 że musimy znaleźć miejsce blisko źródła wody. 96 00:07:11,840 --> 00:07:13,840 Otis, odstaw tę książkę. 97 00:07:13,920 --> 00:07:18,640 Wszystkie potrzebne informacje mamy tutaj. 98 00:07:19,160 --> 00:07:20,880 Często to robisz w Stanach? 99 00:07:20,960 --> 00:07:25,680 Jasne. Razem z żoną, Delilah, staramy się jak najczęściej 100 00:07:25,760 --> 00:07:28,120 wywozić synów z miasta. 101 00:07:32,960 --> 00:07:35,320 - To słowik. - Gdzie? 102 00:07:35,400 --> 00:07:36,240 Tak. 103 00:07:36,600 --> 00:07:39,440 Tam. Widzisz? 104 00:07:40,880 --> 00:07:44,200 - To rzadkość. - Piękny. 105 00:07:44,280 --> 00:07:45,200 Owszem. 106 00:07:46,360 --> 00:07:47,400 Wydaje mi się, 107 00:07:48,240 --> 00:07:49,360 że to wrona. 108 00:07:53,040 --> 00:07:56,080 To dobre miejsce na obóz. 109 00:07:57,480 --> 00:07:58,840 Czuć tu dobrą energię. 110 00:08:09,160 --> 00:08:11,720 Golnijcie sobie po jednym. 111 00:08:12,320 --> 00:08:16,480 - Rozgrzejemy się. - Nie powinniśmy pić w lesie. 112 00:08:16,560 --> 00:08:17,560 To głupota. 113 00:08:18,240 --> 00:08:20,200 Zawsze taki jest? 114 00:08:20,280 --> 00:08:21,920 Zrelaksuj się, Otis. 115 00:08:22,320 --> 00:08:24,720 - Wyluzuj. - Wyluzowałem, zamknij się. 116 00:08:24,800 --> 00:08:27,720 - Jestem luźny. - Myślę, że to czas 117 00:08:28,440 --> 00:08:29,360 na przechadzkę. 118 00:08:29,440 --> 00:08:32,080 Zacznijmy od namiotów. 119 00:08:32,160 --> 00:08:36,480 To czas, żeby odnaleźć w sobie dzikość. 120 00:08:36,560 --> 00:08:38,920 - Eric, wchodzisz w to? - Tak. 121 00:08:39,000 --> 00:08:39,880 - Tak? - Tak. 122 00:08:40,280 --> 00:08:41,120 I dobrze. 123 00:08:43,400 --> 00:08:45,640 Upijmy się z twoim tatą. 124 00:08:45,720 --> 00:08:48,280 Eric, czujesz czosnek niedźwiedzi? 125 00:08:48,360 --> 00:08:51,200 Tak, Remi! Czuję go! 126 00:08:51,280 --> 00:08:52,200 I dobrze. 127 00:09:10,600 --> 00:09:11,600 Jakob! 128 00:09:12,640 --> 00:09:13,480 Jakob! 129 00:09:14,600 --> 00:09:16,720 Cześć. Drzwi były otwarte. 130 00:09:17,320 --> 00:09:19,680 Robię ci nową półkę na garnki. 131 00:09:19,760 --> 00:09:21,360 Warsztaty waginalne... 132 00:09:23,760 --> 00:09:25,800 Za chwilę zaczynam 133 00:09:25,880 --> 00:09:27,640 warsztaty waginalne... 134 00:09:27,720 --> 00:09:29,120 Możesz być ciszej? 135 00:09:29,840 --> 00:09:30,920 Oczywiście. 136 00:09:31,360 --> 00:09:33,000 Użyję tłumika. 137 00:09:36,640 --> 00:09:38,320 Moja wersja Jamesa Bonda. 138 00:09:39,200 --> 00:09:40,920 Nie zajmie mi to długo. 139 00:09:47,000 --> 00:09:49,720 - Gotowa? - Bardziej gotowa nie będę. 140 00:09:56,560 --> 00:09:57,440 Dobrze. 141 00:10:05,920 --> 00:10:08,320 - Patrzy na nas. - Udawaj, 142 00:10:08,400 --> 00:10:10,480 że powiedziałem coś zabawnego. 143 00:10:13,880 --> 00:10:15,480 Przesadziłaś, opanuj się. 144 00:10:17,880 --> 00:10:20,840 Idzie do nas. Pamiętasz, co mówiłem? Bądź spokojna. 145 00:10:20,920 --> 00:10:23,520 - Bądź pewna siebie. - Bev. 146 00:10:23,600 --> 00:10:24,840 Cześć. 147 00:10:27,160 --> 00:10:30,120 Nie przejmuj się, to się ciągle zdarza. 148 00:10:30,680 --> 00:10:33,640 Czemu mówisz na nią Bev? Ma na imię Viv. 149 00:10:34,040 --> 00:10:34,920 Viv. 150 00:10:35,560 --> 00:10:36,560 Przepraszam. 151 00:10:36,640 --> 00:10:38,800 Mam kłopot z zapamiętywaniem imion. 152 00:10:39,840 --> 00:10:42,600 - Nie wiedziałem, że jesteście... - Przyjaciółmi. 153 00:10:42,680 --> 00:10:44,720 Którzy czasem uprawiają seks. 154 00:10:45,120 --> 00:10:46,840 - Prawda? - Cóż... 155 00:10:47,680 --> 00:10:49,040 W czym mogę pomóc, Viv? 156 00:10:55,640 --> 00:10:56,800 Wojna o pierścień. 157 00:10:57,320 --> 00:10:58,520 Kocham tę grę, 158 00:10:58,600 --> 00:11:00,920 ale właśnie sprzedaliśmy ostatnią. 159 00:11:01,800 --> 00:11:03,240 - Cholera. - Zróbmy tak: 160 00:11:03,320 --> 00:11:05,040 podasz mi swój numer, 161 00:11:05,680 --> 00:11:07,880 a ja zadzwonię, jak będzie na stanie. 162 00:11:09,240 --> 00:11:10,080 Jasne. 163 00:11:13,080 --> 00:11:13,920 To mój numer. 164 00:11:16,280 --> 00:11:18,440 Nigdy nie zapomnę ich wyrazu twarzy. 165 00:11:20,200 --> 00:11:21,600 Gapiły się na mnie. 166 00:11:22,640 --> 00:11:24,760 Facet, który miał być ich ojcem, 167 00:11:27,240 --> 00:11:29,880 srał do siatki na środku sklepu. 168 00:11:30,640 --> 00:11:32,160 Tego najbardziej żałuję. 169 00:11:33,080 --> 00:11:36,080 Dziękujemy, Nathanie. 170 00:11:36,600 --> 00:11:38,720 To było wzruszające. 171 00:11:41,400 --> 00:11:42,320 Mogę? 172 00:11:43,920 --> 00:11:45,800 Jestem Erin, jestem narkomanką. 173 00:11:46,720 --> 00:11:49,560 Nie biorę od 13 miesięcy. 174 00:11:49,880 --> 00:11:52,720 Każdy dzień jest wyzwaniem. 175 00:11:54,360 --> 00:11:56,240 To moja córka, Maeve. 176 00:11:56,920 --> 00:11:58,800 Jest na mnie bardzo zła, 177 00:11:59,640 --> 00:12:02,040 ale rozumiem to i chcę, żeby wiedziała, 178 00:12:02,120 --> 00:12:03,560 że ma prawo mnie winić, 179 00:12:04,240 --> 00:12:06,400 bo przysporzyłam jej wiele bólu. 180 00:12:07,400 --> 00:12:08,880 Chcę też, żeby wiedziała, 181 00:12:08,960 --> 00:12:11,080 że mnie też nie było łatwo. 182 00:12:11,920 --> 00:12:14,520 Byłam w wielu kiepskich sytuacjach w życiu. 183 00:12:16,120 --> 00:12:19,440 Radziłam sobie jak mogłam z tym, co wtedy miałam. 184 00:12:20,440 --> 00:12:21,320 Maeve... 185 00:12:23,440 --> 00:12:26,200 Nigdy sobie nie wybaczę, że was porzuciłam. 186 00:12:28,520 --> 00:12:29,480 Mam nadzieję, 187 00:12:30,960 --> 00:12:33,160 że dasz radę mi wybaczyć. 188 00:12:36,960 --> 00:12:37,960 Niewiarygodne. 189 00:12:45,200 --> 00:12:47,000 - Co się dzieje? - Zawsze ty. 190 00:12:48,320 --> 00:12:51,240 To nie były przeprosiny, to była wymówka. 191 00:12:53,080 --> 00:12:54,560 To się nie dzieje samo, 192 00:12:54,640 --> 00:12:56,280 ty podejmujesz decyzje. 193 00:13:01,120 --> 00:13:03,520 Wrestlerka! Co ty tu robisz? 194 00:13:05,800 --> 00:13:08,120 O rany. 195 00:13:10,120 --> 00:13:13,760 - Pomożesz mi? - Czemu, frajerze? 196 00:13:15,080 --> 00:13:16,560 To było zabawne. 197 00:13:27,960 --> 00:13:29,160 Rzadko się śmiejesz. 198 00:13:29,880 --> 00:13:33,840 Zawsze powaga na twarzy. To twój styl? 199 00:13:34,280 --> 00:13:38,120 - Po co ci to? - Możesz zobaczyć, jeśli chcesz. 200 00:13:38,680 --> 00:13:39,640 Nie mam ochoty. 201 00:13:40,360 --> 00:13:41,880 Trochę masz. 202 00:13:42,240 --> 00:13:43,240 Nieprawda. 203 00:13:49,640 --> 00:13:53,960 Będzie łatwiej, jeśli wniesiesz mi je do środka. 204 00:14:08,640 --> 00:14:11,480 Raz w tygodniu prowadzimy tu z bratem zajęcia. 205 00:14:14,400 --> 00:14:17,800 - Gdzie się nauczyliście tańczyć? - W szerokim świecie. 206 00:14:21,200 --> 00:14:24,400 Wypadek z Afganistanu, byłem na drugiej turze. 207 00:14:24,480 --> 00:14:27,400 Dzikie psy zaatakowały mój czołg. 208 00:14:28,040 --> 00:14:29,560 Mam fart, że żyję. 209 00:14:29,640 --> 00:14:30,720 Nie pytałam. 210 00:14:30,800 --> 00:14:32,960 Ale chciałaś zapytać. 211 00:14:33,040 --> 00:14:34,640 Nie jest mi cię żal. 212 00:14:34,720 --> 00:14:36,920 - Potrzebuję partnerki. - Świetnie. 213 00:14:37,400 --> 00:14:39,000 Jerry, oto Maeve. 214 00:14:40,120 --> 00:14:42,280 Nie umiem tańczyć. 215 00:14:45,880 --> 00:14:47,400 Ręce nad biodrami, Jerry, 216 00:14:47,480 --> 00:14:50,160 to już nie są lata 60. 217 00:15:01,200 --> 00:15:04,800 W tym tygodniu skupimy się na obszarach rozkoszy 218 00:15:04,880 --> 00:15:06,600 znajdujących się w pochwie. 219 00:15:07,120 --> 00:15:09,680 Podstawowym obszarem, 220 00:15:09,760 --> 00:15:11,680 o którym mówią materiały, 221 00:15:12,320 --> 00:15:13,840 jest łechtaczka, 222 00:15:13,920 --> 00:15:18,440 która znajduje się u szczytu warg sromowych większych. 223 00:15:19,680 --> 00:15:21,080 Oto łechtaczka. 224 00:15:22,000 --> 00:15:24,360 Na ogół nie da się jej wyjąć. 225 00:15:25,240 --> 00:15:26,240 Tak? 226 00:15:26,320 --> 00:15:28,160 Mam pytanie: 227 00:15:29,200 --> 00:15:30,840 jeśli mamy rower 228 00:15:30,920 --> 00:15:34,040 i zostawimy go na sześć lat na zewnątrz, 229 00:15:34,520 --> 00:15:37,880 to zazwyczaj zardzewieje, prawda? 230 00:15:38,440 --> 00:15:41,640 Czy rower jest w tym wypadku twoją pochwą? 231 00:15:42,200 --> 00:15:43,240 Tak. 232 00:15:43,320 --> 00:15:45,760 Oto moje pytanie: 233 00:15:45,840 --> 00:15:47,360 jeśli od dawna 234 00:15:47,440 --> 00:15:48,840 nikt mnie nie dotykał, 235 00:15:49,480 --> 00:15:51,640 to będę dalej coś czuła? 236 00:15:51,720 --> 00:15:52,720 Zapewniam, 237 00:15:52,800 --> 00:15:55,120 że ani wiek, ani brak kontaktu 238 00:15:55,200 --> 00:15:57,920 nie mają negatywnego wpływu na przyjemność. 239 00:15:59,360 --> 00:16:00,600 Tak naprawdę 240 00:16:00,680 --> 00:16:02,160 jest wiele sposobów... 241 00:16:07,360 --> 00:16:08,280 Momencik. 242 00:16:17,040 --> 00:16:19,680 Miałeś szybko skończyć. 243 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 Przestań! 244 00:16:22,920 --> 00:16:24,040 Jeszcze trzy śruby. 245 00:16:24,120 --> 00:16:26,560 Nie prosiłam o tę półkę. 246 00:16:26,640 --> 00:16:29,360 Wszystko z moją półką w porządku! 247 00:16:30,720 --> 00:16:32,560 Garnki ci się nie mieszczą. 248 00:16:36,880 --> 00:16:38,560 Moje garnki... 249 00:16:39,480 --> 00:16:40,400 mieszczą się... 250 00:16:41,520 --> 00:16:42,400 bez problemów. 251 00:16:53,080 --> 00:16:54,120 To durszlak. 252 00:17:00,520 --> 00:17:01,520 Zdejmij dłoń. 253 00:17:10,400 --> 00:17:13,000 Nie chodzi o półki, prawda? 254 00:17:14,400 --> 00:17:15,280 Jesteś... 255 00:17:16,800 --> 00:17:17,720 teraz... 256 00:17:18,880 --> 00:17:20,520 wszędzie. 257 00:17:21,080 --> 00:17:23,880 Twoje rzeczy są wszędzie. 258 00:17:24,400 --> 00:17:26,120 Powiedz mi, 259 00:17:26,200 --> 00:17:27,600 po co ci tyle drobnych? 260 00:17:28,560 --> 00:17:32,200 Nie mam dla siebie dwóch sekund, 261 00:17:33,040 --> 00:17:34,680 bo ciągle tu jesteś. 262 00:17:34,760 --> 00:17:36,240 I tam, i tam. 263 00:17:39,440 --> 00:17:40,800 Jesteśmy w związku. 264 00:17:44,280 --> 00:17:45,480 Pocałowałam Remiego. 265 00:18:06,240 --> 00:18:07,080 Widzisz. 266 00:18:09,200 --> 00:18:10,360 Trzy śrubki. 267 00:18:23,600 --> 00:18:25,120 O cholera. 268 00:18:33,320 --> 00:18:34,320 Drogie panie. 269 00:18:34,960 --> 00:18:36,800 Chwyćcie lusterka. 270 00:18:39,320 --> 00:18:41,040 Przyjdź po warsztatach. 271 00:18:41,120 --> 00:18:42,760 Mam coś, co może pomóc 272 00:18:43,480 --> 00:18:45,680 w powrocie do jazdy na rowerze. 273 00:18:48,760 --> 00:18:50,960 Może powinniśmy wracać? 274 00:18:51,040 --> 00:18:52,480 Twoja kolej, Otis. 275 00:18:52,840 --> 00:18:54,960 - Nie chcę grać. - Dobra. 276 00:18:55,040 --> 00:18:58,000 Nigdy nie musiałem wybierać między moją dziewczyną 277 00:18:58,080 --> 00:18:59,880 a tą, w której się podkochuję. 278 00:19:01,280 --> 00:19:04,320 Czy chodzi o tajemniczą Maeve? 279 00:19:04,840 --> 00:19:05,680 Otis, no już, 280 00:19:05,760 --> 00:19:07,240 pogadaj ze swoim ojcem. 281 00:19:08,520 --> 00:19:09,480 Przyjaźnimy się. 282 00:19:10,440 --> 00:19:11,800 Kiedyś chciałem więcej. 283 00:19:13,080 --> 00:19:14,480 Bez wzajemności. 284 00:19:15,080 --> 00:19:17,440 Teraz powiedziała, że czuje coś do mnie. 285 00:19:18,440 --> 00:19:20,360 Moja dziewczyna się dowiedziała. 286 00:19:21,520 --> 00:19:22,400 No i... 287 00:19:23,080 --> 00:19:25,440 muszę wybrać... 288 00:19:26,280 --> 00:19:29,200 między odcięciem się od Maeve a stratą dziewczyny. 289 00:19:30,120 --> 00:19:32,680 Byłem kiedyś w podobnej sytuacji. 290 00:19:32,760 --> 00:19:34,080 To trudna decyzja. 291 00:19:34,600 --> 00:19:36,160 Ale serce... 292 00:19:37,480 --> 00:19:39,160 nie sługa. 293 00:19:41,640 --> 00:19:43,000 Sytuacja z mamą? 294 00:19:44,240 --> 00:19:45,880 Cóż, czasami... 295 00:19:47,360 --> 00:19:50,320 jest się z niewłaściwą osobą. 296 00:19:55,760 --> 00:19:57,000 Tak że... 297 00:19:57,360 --> 00:19:58,360 Wszystko gra? 298 00:19:58,920 --> 00:20:01,360 Tak, po prostu muszę się... 299 00:20:02,480 --> 00:20:03,400 zorientować. 300 00:20:04,280 --> 00:20:06,440 To nie działa. Masz mapę? 301 00:20:08,960 --> 00:20:10,680 Chce pan telefon? 302 00:20:11,120 --> 00:20:13,800 Mapa mi wystarczy. 303 00:20:16,800 --> 00:20:17,800 Jasne. 304 00:20:19,920 --> 00:20:21,080 Tędy. 305 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 Na pewno tędy. 306 00:20:25,880 --> 00:20:27,720 Może nie trzeba było pić. 307 00:20:33,280 --> 00:20:35,360 U BROWNÓW 308 00:20:36,960 --> 00:20:38,160 Miewasz dziwne sny? 309 00:20:44,160 --> 00:20:46,000 - Mówiłam coś. - Nie śnię. 310 00:20:47,360 --> 00:20:51,320 - Każdy śni. - Nie ja. Spaliłem za dużo zielska. 311 00:20:51,400 --> 00:20:52,440 A fantazje? 312 00:20:54,040 --> 00:20:57,000 - O innych facetach? - Mówiłem, że nie śnię. 313 00:20:58,240 --> 00:21:01,040 Wczoraj śniłam o dziewczynie. 314 00:21:01,880 --> 00:21:04,960 Nie uprawiałyśmy seksu. Tylko się całowałyśmy. 315 00:21:06,040 --> 00:21:07,400 Ciągle o tym myślę. 316 00:21:07,480 --> 00:21:09,960 Sny nie są prawdziwe. 317 00:21:11,840 --> 00:21:13,640 Dlatego tak się nazywają. 318 00:21:14,440 --> 00:21:17,120 Myślisz, że to coś znaczy? 319 00:21:17,200 --> 00:21:18,120 Nie wiem. 320 00:21:20,120 --> 00:21:22,080 Wygooglaj to jak wszyscy. 321 00:21:42,320 --> 00:21:43,640 Nie odpowiedziałeś. 322 00:21:44,520 --> 00:21:46,760 - Gdzie nauczyłeś się tańczyć? - Cóż... 323 00:21:46,840 --> 00:21:48,720 Przez chwilę 324 00:21:48,800 --> 00:21:52,280 mieszkaliśmy z mistrzynią tańca towarzyskiego. Była okropna, 325 00:21:52,680 --> 00:21:54,400 ale czuła rytm. 326 00:21:55,760 --> 00:21:57,600 - Chwilę? - Rodziny zastępcze 327 00:21:57,680 --> 00:22:00,080 rzadko zatrzymują niepełnosprawne dzieci. 328 00:22:01,600 --> 00:22:03,360 Zasmuć się, a w ciebie wjadę. 329 00:22:05,240 --> 00:22:08,320 Ciągle widuję twoją mamę w AN. 330 00:22:08,400 --> 00:22:09,720 Ciekawa osoba. 331 00:22:10,440 --> 00:22:11,840 To nie twój interes. 332 00:22:13,200 --> 00:22:16,040 Cynthia mówiła, że zniknęła parę lat temu. 333 00:22:16,120 --> 00:22:18,680 - Ćpuni są najgorsi. - Dwa lata nie bierze. 334 00:22:18,760 --> 00:22:20,680 Każdy to kiedyś słyszał. 335 00:22:20,760 --> 00:22:21,680 Nie znasz mnie... 336 00:22:22,320 --> 00:22:23,680 Mojej mamy też, dobrze? 337 00:22:24,240 --> 00:22:25,440 A co z naszą więzią? 338 00:22:25,520 --> 00:22:26,880 Dwie sieroty. 339 00:22:26,960 --> 00:22:28,040 Myliłeś się. 340 00:22:28,880 --> 00:22:31,320 Nie chciałem przekroczyć granicy, wybacz. 341 00:22:31,400 --> 00:22:33,240 Może twoja mama jest inna. 342 00:22:33,880 --> 00:22:36,280 Nic się nie zmieni, póki coś się nie zmieni. 343 00:22:37,400 --> 00:22:39,240 - Wymyśliłeś to? - Nie. 344 00:22:39,320 --> 00:22:40,960 To cytat z ich plakatu. 345 00:22:42,840 --> 00:22:45,000 Powinni zrobić taki: „Uzależnienie. 346 00:22:46,000 --> 00:22:47,320 Z tego nie wyjdziesz”. 347 00:22:48,960 --> 00:22:49,920 Fiut z ciebie. 348 00:22:53,200 --> 00:22:54,200 TWOJA ORIENTACJA 349 00:22:54,280 --> 00:22:56,680 „Na którą płeć zwracasz uwagę na ulicy?” 350 00:22:58,680 --> 00:22:59,520 Na obie. 351 00:23:00,040 --> 00:23:01,120 Jak każdy, prawda? 352 00:23:01,200 --> 00:23:03,240 Ja patrzę tylko na dziewczyny. 353 00:23:04,720 --> 00:23:05,720 Są wszędzie. 354 00:23:13,200 --> 00:23:15,920 - Chyba jestem panseksualistką. - Czyli... 355 00:23:16,960 --> 00:23:18,320 lubisz panny? 356 00:23:19,560 --> 00:23:21,200 Znałem jednego gościa, 357 00:23:22,600 --> 00:23:26,560 który lubił wsadzać fiuta do rury odkurzacza, to normalne. 358 00:23:28,360 --> 00:23:31,680 Panseksualiści czują pociąg do ludzi niezależnie od płci. 359 00:23:33,120 --> 00:23:35,360 Chodzi o międzyludzką więź. 360 00:23:35,440 --> 00:23:37,080 Nie o genitalia. 361 00:23:42,240 --> 00:23:43,600 To ma sens. 362 00:23:44,560 --> 00:23:46,320 Nie zgadzam się. 363 00:23:53,240 --> 00:23:54,520 Czekam trzy godziny. 364 00:23:54,600 --> 00:23:56,040 Szłam na piechotę. 365 00:23:56,120 --> 00:23:59,600 Bardzo lubię chodzić, to takie odżywcze. 366 00:24:00,280 --> 00:24:03,000 - Ożywcze? - To powiedziałam. 367 00:24:16,480 --> 00:24:17,640 Wybacz, 368 00:24:17,720 --> 00:24:18,720 to przypadek. 369 00:24:32,240 --> 00:24:33,360 Nie chcesz? 370 00:24:33,960 --> 00:24:35,320 Czemu tak sądzisz? 371 00:24:35,400 --> 00:24:36,920 Bijesz mnie po głowie. 372 00:24:37,000 --> 00:24:38,880 Może obejrzymy film? 373 00:24:40,720 --> 00:24:41,560 Jasne. 374 00:24:46,760 --> 00:24:48,520 Wszystko gra? 375 00:24:49,080 --> 00:24:53,360 Dziwnie się zachowujesz od sytuacji w autobusie. 376 00:24:54,040 --> 00:24:56,800 - Chcesz o tym pogadać? - Nic mi nie jest. 377 00:24:56,880 --> 00:24:59,680 Zmęczyłam się spacerem. Idź po laptopa. 378 00:26:21,880 --> 00:26:24,040 Można czuć zazdrość. 379 00:26:24,120 --> 00:26:25,960 - Gdy napisze... - Nie napisze. 380 00:26:26,040 --> 00:26:28,040 Na pewno napisze. 381 00:26:28,120 --> 00:26:30,240 A ty poczekasz z odpowiedzią. 382 00:26:30,320 --> 00:26:32,600 Minimum dwie i pół godziny. 383 00:26:32,680 --> 00:26:35,560 - Po co te gierki? - To tylko na początku. 384 00:26:36,120 --> 00:26:38,680 W końcu pokochacie to, kim jesteście. 385 00:26:38,760 --> 00:26:41,080 Kiedy polubiłeś czyjąś osobowość? 386 00:26:42,000 --> 00:26:42,880 Kiedyś. 387 00:26:43,840 --> 00:26:45,440 - I to bardzo. - Jasne. 388 00:26:45,520 --> 00:26:48,880 Maeve lubisz za jej pasję do literatury feministycznej, 389 00:26:48,960 --> 00:26:50,080 a nie za jej cycki? 390 00:26:50,160 --> 00:26:51,360 Co z tobą? 391 00:26:51,840 --> 00:26:54,120 Nigdy nie zwróciłbyś na mnie uwagi. 392 00:26:54,480 --> 00:26:56,960 Twoje podboje wyglądają jak z laboratorium. 393 00:26:57,040 --> 00:26:58,040 To jasne. 394 00:26:59,040 --> 00:27:00,520 Naprawdę ją lubiłem. 395 00:27:01,160 --> 00:27:03,280 Co w niej lubiłeś? 396 00:27:04,040 --> 00:27:05,240 Po prostu to czułem. 397 00:27:06,360 --> 00:27:07,560 Nie wytłumaczę tego. 398 00:27:09,640 --> 00:27:12,160 „Bo miłość widzi duszą, nie oczyma, 399 00:27:12,240 --> 00:27:15,680 Dlatego ślepy Kupido ócz nie ma”. 400 00:27:16,920 --> 00:27:18,880 - Sen nocy letniej. - Sama wiesz. 401 00:27:18,960 --> 00:27:20,520 Czytałem inne jego sztuki. 402 00:27:21,160 --> 00:27:23,200 Jest całkiem niezły. 403 00:27:25,080 --> 00:27:27,240 Powiedz mamie, że grasz w sztuce. 404 00:27:27,920 --> 00:27:28,840 Byłaby dumna. 405 00:27:29,800 --> 00:27:32,560 To był komplement? 406 00:27:32,640 --> 00:27:35,640 - Przestań się lenić i naucz się kwestii. - Jasne. 407 00:27:37,800 --> 00:27:39,000 Dziękuję za dzisiaj. 408 00:27:40,160 --> 00:27:41,200 Nie ma za co. 409 00:27:41,960 --> 00:27:42,800 Pa. 410 00:27:48,560 --> 00:27:49,440 Tak? 411 00:27:49,920 --> 00:27:51,480 Zwróciłem na ciebie uwagę. 412 00:27:52,800 --> 00:27:55,720 Widziałem, jak dałaś Dexowi swój numer. 413 00:27:58,760 --> 00:27:59,600 Do zobaczenia. 414 00:28:01,040 --> 00:28:02,400 Dwie i pół godziny. 415 00:28:02,480 --> 00:28:03,320 Dobra. 416 00:28:13,640 --> 00:28:16,000 Tato, zgubiliśmy się. 417 00:28:16,440 --> 00:28:18,520 Nieprawda. 418 00:28:18,600 --> 00:28:20,320 Co mówi cholerna mapa? 419 00:28:21,520 --> 00:28:24,280 Mówi, że jest tania i gówniana. 420 00:28:25,480 --> 00:28:27,480 Możesz się przyznać. 421 00:28:28,240 --> 00:28:31,720 Nie przyznam się, bo się nie zgubiliśmy. 422 00:28:32,240 --> 00:28:33,120 Chłopaki! 423 00:28:33,840 --> 00:28:34,680 Chłopaki! 424 00:28:35,160 --> 00:28:37,960 - To chyba nasze rzeczy. - Widzisz! 425 00:28:38,040 --> 00:28:40,800 Mówiłem, że się nie zgubiliśmy. 426 00:28:43,280 --> 00:28:46,160 O Boże! 427 00:28:46,720 --> 00:28:48,560 Mój kapelusz! 428 00:28:48,640 --> 00:28:50,800 Rozstawmy namioty. 429 00:28:51,720 --> 00:28:53,360 To automaty, prawda? 430 00:28:53,440 --> 00:28:57,280 Tak, otwierasz torbę, a namiot... 431 00:28:59,560 --> 00:29:00,840 ma wyskoczyć. 432 00:29:04,320 --> 00:29:06,640 Musisz zdjąć pasek. 433 00:29:12,880 --> 00:29:13,720 Tato? 434 00:29:18,480 --> 00:29:19,440 I co? 435 00:29:19,520 --> 00:29:21,040 Myślisz, że wygrasz? 436 00:29:21,120 --> 00:29:25,040 Naprawdę? Byłem w gorszych sytuacjach. 437 00:29:25,120 --> 00:29:29,680 Ile masz cholernych doktoratów? 438 00:29:30,600 --> 00:29:32,360 Kupa gówna! 439 00:29:33,120 --> 00:29:34,880 Gówno, nie automat. 440 00:29:41,720 --> 00:29:43,000 Pójdziemy do hotelu? 441 00:29:43,080 --> 00:29:45,920 Nie idziemy do pierdolonego hotelu. 442 00:29:46,000 --> 00:29:48,440 Dwa pokoje. 443 00:29:48,520 --> 00:29:50,800 HOTEL I SPA CHELMSLEY HALL 444 00:29:51,920 --> 00:29:52,800 Janine. 445 00:30:20,040 --> 00:30:21,040 Na co to? 446 00:30:21,880 --> 00:30:23,080 Naszła mnie ochota. 447 00:30:29,320 --> 00:30:30,760 Są za drogie. 448 00:30:38,040 --> 00:30:38,880 Chcę rozwodu. 449 00:31:02,520 --> 00:31:03,480 Miałaś rację. 450 00:31:05,360 --> 00:31:06,960 Dokonałam wyborów. 451 00:31:08,240 --> 00:31:09,840 Nie cofnę ich. 452 00:31:11,080 --> 00:31:14,520 Nic, co mi powiesz, nie sprawi, że będę czuła się gorzej, 453 00:31:14,840 --> 00:31:16,840 niż czuję się teraz. 454 00:31:43,400 --> 00:31:44,840 Pomalujesz mi paznokcie? 455 00:31:47,840 --> 00:31:49,080 Nie mam całej nocy. 456 00:32:23,560 --> 00:32:26,240 - Czemu ignorujesz Rahima? - Siedzę tu z tobą. 457 00:32:26,320 --> 00:32:29,560 Nie będę typem, który ma obsesję, bo się z kimś umawia. 458 00:32:29,640 --> 00:32:32,840 To urocze, ale czemu go ignorujesz? 459 00:32:33,360 --> 00:32:35,040 Chciał być twoim chłopakiem. 460 00:32:36,960 --> 00:32:38,000 Dobra. 461 00:32:44,800 --> 00:32:46,280 Powiem ci coś. 462 00:32:47,400 --> 00:32:49,560 Nie bądź zły, że dopiero teraz. 463 00:32:53,440 --> 00:32:56,320 Pamiętasz, jak rok temu byłem w kozie z Adamem? 464 00:32:59,480 --> 00:33:00,360 Cóż... 465 00:33:01,040 --> 00:33:03,120 Obciągnął mi. 466 00:33:05,480 --> 00:33:08,440 Od kiedy wrócił, chodzimy na nocne spacery, 467 00:33:08,520 --> 00:33:11,360 rozwalamy różne rzeczy i się całujemy... 468 00:33:11,840 --> 00:33:14,880 To niesamowite. 469 00:33:17,080 --> 00:33:18,680 Czemu twarz ci zastygła? 470 00:33:18,760 --> 00:33:21,560 Znęcał się nad tobą. 471 00:33:22,080 --> 00:33:25,480 - Latami. Jest okropną osobą. - Ludzie się zmieniają. 472 00:33:25,560 --> 00:33:28,480 Tak? To czemu musisz się skradać po nocy? 473 00:33:28,560 --> 00:33:29,880 To romantyczne. 474 00:33:31,600 --> 00:33:34,000 Nic o tym nie wiesz, bo udajesz, 475 00:33:34,080 --> 00:33:36,520 że czujesz coś do swojej dziewczyny, 476 00:33:36,600 --> 00:33:38,360 gdy naprawdę kochasz Maeve. 477 00:33:38,440 --> 00:33:40,400 - Odszczekaj to. - Sam odszczekaj. 478 00:33:41,320 --> 00:33:42,440 - A Rahim? - O Boże. 479 00:33:42,520 --> 00:33:44,320 Nie wstydzi się ciebie. 480 00:33:44,400 --> 00:33:47,360 - Nie udawaj, że jesteś za nim. - Co to ma znaczyć? 481 00:33:47,440 --> 00:33:48,880 O to tu naprawdę chodzi. 482 00:33:49,360 --> 00:33:51,880 Nie lubisz być zapomnianym. 483 00:33:51,960 --> 00:33:55,560 Chodzi o to, że tak bardzo nienawidzisz siebie, 484 00:33:55,640 --> 00:33:59,360 że zakochałeś się w kimś, kto traktuje cię jak gówno. 485 00:33:59,440 --> 00:34:01,840 Nie rób mi tu terapii, Otis. 486 00:34:01,920 --> 00:34:03,480 Nie wiesz, jak to jest. 487 00:34:03,560 --> 00:34:04,400 Dobrze. 488 00:34:04,960 --> 00:34:05,920 Rób, co chcesz. 489 00:34:07,000 --> 00:34:07,920 Dobrze? 490 00:34:08,880 --> 00:34:12,080 Zapytaj sam siebie, czemu to ukrywałeś? 491 00:34:15,360 --> 00:34:18,720 Czemu, Delilah? Nie rozłączaj się! 492 00:34:20,680 --> 00:34:21,920 Sprawdzę, co u taty. 493 00:34:22,320 --> 00:34:23,440 Pogadamy potem. 494 00:34:35,080 --> 00:34:35,960 Kurwa. 495 00:34:39,360 --> 00:34:40,200 Tak? 496 00:34:50,360 --> 00:34:51,400 Wszystko gra? 497 00:34:51,480 --> 00:34:53,080 Tak, to Delilah. 498 00:34:55,000 --> 00:34:55,920 Zostawiła mnie... 499 00:34:56,640 --> 00:34:57,520 dla innego. 500 00:34:59,640 --> 00:35:00,560 O cholera. 501 00:35:08,560 --> 00:35:09,480 Przykro mi. 502 00:35:11,320 --> 00:35:12,560 Jesteś zły? 503 00:35:15,440 --> 00:35:16,280 Tak. 504 00:35:17,160 --> 00:35:18,000 Tak... 505 00:35:18,720 --> 00:35:20,600 W twoim imieniu. 506 00:35:22,560 --> 00:35:24,440 Bo wiesz... 507 00:35:25,440 --> 00:35:26,480 możesz... 508 00:35:28,320 --> 00:35:29,680 płakać, jeśli chcesz. 509 00:35:31,120 --> 00:35:32,000 No wiesz... 510 00:35:32,400 --> 00:35:35,200 - Nie muszę. - Wiesz, że... 511 00:35:36,680 --> 00:35:37,640 mężczyźni... 512 00:35:39,320 --> 00:35:40,440 też mogą płakać. 513 00:35:41,360 --> 00:35:42,520 - Wiem. - Jasne. 514 00:35:48,840 --> 00:35:49,840 O Boże. 515 00:35:58,880 --> 00:35:59,800 To... 516 00:36:13,400 --> 00:36:14,240 Co się stało? 517 00:36:16,200 --> 00:36:17,200 Pocałuję cię. 518 00:36:32,040 --> 00:36:33,480 Czemu jesteśmy w szkole? 519 00:36:35,320 --> 00:36:36,440 Zawsze tu jesteśmy. 520 00:36:40,000 --> 00:36:40,920 A gdzie Otis? 521 00:36:44,480 --> 00:36:45,320 Nie martw się. 522 00:36:45,920 --> 00:36:46,760 Jest z Maeve. 523 00:36:47,840 --> 00:36:48,680 Spokojnie. 524 00:37:28,320 --> 00:37:29,520 Mówi Jean. 525 00:37:29,600 --> 00:37:32,360 Cześć, Jean, tu Delilah. Jest tam Remi? 526 00:37:32,440 --> 00:37:34,160 Remi jest z Otisem. 527 00:37:35,560 --> 00:37:36,560 Mogę jakoś pomóc? 528 00:37:37,840 --> 00:37:39,720 Poproś, żeby do mnie zadzwonił. 529 00:37:39,800 --> 00:37:42,160 Musimy ustalić, kiedy odbierze rzeczy. 530 00:37:43,520 --> 00:37:44,840 Miałaś rację, Jean. 531 00:37:45,600 --> 00:37:46,880 Też go nie zmieniłam. 532 00:37:48,640 --> 00:37:49,520 No tak. 533 00:37:50,080 --> 00:37:51,520 Przekażę. 534 00:37:59,800 --> 00:38:06,760 JESTEM SKOŁOWANY. POWINNIŚMY POROZMAWIAĆ. 535 00:38:22,200 --> 00:38:24,720 Nie odchodź. 536 00:38:29,080 --> 00:38:30,040 Idź. 537 00:38:36,600 --> 00:38:37,440 Dzień dobry. 538 00:38:39,720 --> 00:38:42,520 Delilah nie zostawiła cię dla innego. 539 00:38:46,000 --> 00:38:47,480 Znowu zdradziłeś. 540 00:38:49,800 --> 00:38:51,520 I nie miałeś dokąd pójść. 541 00:38:53,080 --> 00:38:56,840 Otis, Remi, chodźcie tu! Szybko! 542 00:39:00,040 --> 00:39:00,960 No już! 543 00:39:03,920 --> 00:39:05,240 Chwała ubezpieczeniu. 544 00:39:08,280 --> 00:39:09,760 Wykupiłeś ubezpieczenie? 545 00:39:16,960 --> 00:39:18,520 Chyba go nie wykupił. 546 00:39:47,720 --> 00:39:48,600 Nie! 547 00:39:54,280 --> 00:39:57,480 Adam, możesz zejść na dół? 548 00:40:05,160 --> 00:40:06,680 Odchodzę od twojego ojca. 549 00:40:10,920 --> 00:40:12,280 Masz ochotę na mango? 550 00:40:29,200 --> 00:40:31,760 Przepraszam za to, co powiedziałem. 551 00:40:33,200 --> 00:40:34,560 Mogłeś mi powiedzieć. 552 00:40:35,440 --> 00:40:37,240 Myślałem, że będziesz oceniał. 553 00:40:39,760 --> 00:40:40,640 I słusznie. 554 00:40:44,360 --> 00:40:45,480 Boję się o ciebie. 555 00:40:46,920 --> 00:40:49,760 Jeśli uważasz, że się zmienił, to ci wierzę. 556 00:40:54,800 --> 00:40:56,280 Nie mówiłem serio o Oli. 557 00:40:57,040 --> 00:40:59,800 Cieszę się twoim szczęściem. 558 00:41:10,440 --> 00:41:12,600 Myślałem, że przyjechał do mnie. 559 00:41:16,360 --> 00:41:17,200 Jestem idiotą. 560 00:41:29,480 --> 00:41:30,640 O Boże. 561 00:41:31,400 --> 00:41:33,520 Jezus jest naszym panem. 562 00:41:33,880 --> 00:41:35,120 Jezus jest panem. 563 00:41:40,760 --> 00:41:42,960 Nigdy więcej nas nie zostawiaj, Jean. 564 00:41:50,520 --> 00:41:52,320 - Jak było? - Wspaniale. 565 00:41:52,400 --> 00:41:54,840 Widzieliśmy słowika. 566 00:41:56,600 --> 00:41:59,160 Padało. Zgubiliśmy się. 567 00:42:00,120 --> 00:42:02,160 Tata walczył z namiotem. 568 00:42:04,800 --> 00:42:06,480 A słowik był wroną. 569 00:42:14,960 --> 00:42:15,800 No tak. 570 00:42:22,840 --> 00:42:23,800 Remi... 571 00:42:33,680 --> 00:42:34,680 Jak wycieczka? 572 00:42:35,760 --> 00:42:36,600 Do dupy. 573 00:43:09,640 --> 00:43:16,080 WYBACZ, MAEVE, ALE NIE MOŻEMY SIĘ JUŻ WIDYWAĆ. 574 00:43:46,520 --> 00:43:48,560 Podrzucę cię do domu, Eric. 575 00:43:48,920 --> 00:43:50,040 Dzięki, Jean. 576 00:44:02,840 --> 00:44:04,840 GAZ 577 00:44:07,880 --> 00:44:11,000 NIC SIĘ NIE ZMIENI, PÓKI COŚ SIĘ NIE ZMIENI 578 00:44:26,640 --> 00:44:32,880 WYBACZ, MAEVE, ALE NIE MOŻEMY SIĘ JUŻ WIDYWAĆ. 579 00:44:52,760 --> 00:44:55,240 - Cześć. - Wejdziemy do środka? 580 00:44:55,320 --> 00:44:56,160 Tak. 581 00:45:00,160 --> 00:45:01,280 Dzwoniła Delilah. 582 00:45:08,520 --> 00:45:10,360 Jestem uzależniony od seksu. 583 00:45:13,880 --> 00:45:15,720 Tym razem zgłoszę się po pomoc. 584 00:45:18,720 --> 00:45:20,200 Chcę być dobrym ojcem. 585 00:45:22,520 --> 00:45:23,840 Dla których dzieci? 586 00:45:27,040 --> 00:45:28,480 Muszę ci coś powiedzieć. 587 00:45:29,960 --> 00:45:31,360 Chwycę cię za rękę. 588 00:45:32,720 --> 00:45:34,840 Nie, to trochę dziwne. 589 00:45:36,080 --> 00:45:38,000 Dobra, do rzeczy. 590 00:45:49,400 --> 00:45:50,240 Kocham cię. 591 00:45:56,720 --> 00:45:59,600 Powiedziałem, że cię kocham, czemu się śmiejesz? 592 00:46:02,440 --> 00:46:03,320 Bo... 593 00:46:05,040 --> 00:46:06,520 to nieprawda. 594 00:46:07,840 --> 00:46:11,560 I zrozumiałam, że ja na pewno nie kocham ciebie. 595 00:46:13,000 --> 00:46:14,320 Pomyliliśmy się. 596 00:46:14,680 --> 00:46:16,800 Powinniśmy się przyjaźnić. 597 00:46:17,240 --> 00:46:18,120 Co? 598 00:46:19,120 --> 00:46:21,160 Jesteśmy całkiem różni. 599 00:46:21,760 --> 00:46:23,800 Ja żyję chwilą, a ty jesteś... 600 00:46:24,760 --> 00:46:25,600 sztywny. 601 00:46:26,760 --> 00:46:29,480 Mówiłeś, że to skomplikowane. 602 00:46:30,200 --> 00:46:32,960 Mamy 16 lat, to powinno być proste. 603 00:46:33,040 --> 00:46:34,280 Zrywasz ze mną? 604 00:46:37,000 --> 00:46:37,840 Tak. 605 00:46:38,640 --> 00:46:39,480 Owszem. 606 00:46:49,640 --> 00:46:51,880 Wiesz co... 607 00:46:52,880 --> 00:46:53,720 idź, proszę. 608 00:46:54,800 --> 00:46:55,680 Dobrze. 609 00:47:01,520 --> 00:47:02,880 Przepraszam. 610 00:47:16,760 --> 00:47:17,680 Kurwa. 611 00:47:35,560 --> 00:47:36,440 Rahim. 612 00:47:43,040 --> 00:47:45,040 Przestaniesz mnie ignorować? 613 00:47:47,280 --> 00:47:48,160 Wybacz. 614 00:47:49,280 --> 00:47:52,640 Musiałem przemyśleć pewne rzeczy. 615 00:47:54,200 --> 00:47:56,040 To dla mnie nowość. 616 00:48:02,240 --> 00:48:04,000 Będziesz moim chłopakiem? 617 00:48:09,760 --> 00:48:10,840 Spytałem pierwszy. 618 00:48:13,400 --> 00:48:14,240 Tak. 619 00:48:15,400 --> 00:48:17,400 Będę twoim chłopakiem, Rahim. 620 00:48:24,720 --> 00:48:25,880 Cholera, ludzie. 621 00:48:26,600 --> 00:48:27,600 Mam to gdzieś. 622 00:48:55,960 --> 00:48:58,400 Cześć, pocałuję cię, dobrze? 623 00:49:20,640 --> 00:49:22,240 Tak to powinno wyglądać. 624 00:49:28,120 --> 00:49:29,560 Muszę skończyć zadanie. 625 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 Mówiłaś, że mnie tu nie chcesz! 626 00:49:48,080 --> 00:49:49,200 Czego oczekujesz? 627 00:49:49,280 --> 00:49:52,640 Ja po prostu chcę rozwodu! 628 00:49:53,640 --> 00:49:55,800 Moi uczniowie są rozsądniejsi! 629 00:49:57,520 --> 00:49:59,120 Nie musisz spać w szkole. 630 00:49:59,200 --> 00:50:00,960 Nie chcesz mnie tu, Maureen. 631 00:50:23,520 --> 00:50:25,760 PABLO NERUDA 20 WIERSZY O MIŁOŚCI 632 00:52:11,120 --> 00:52:13,120 Napisy: Jędrzej Kogut