1
00:00:06,000 --> 00:00:10,280
Miejsce akcji to Australia przyszłości,
w której nic nie ma sensu.
2
00:00:10,360 --> 00:00:13,840
- Jej pierwsze słowa? „Kalafiorowy penis”.
- Nie rozumiem.
3
00:00:13,920 --> 00:00:16,320
Nie musisz. To surrealistyczne.
4
00:00:23,600 --> 00:00:25,160
Dobrze, że się pogodziliśmy.
5
00:00:29,320 --> 00:00:30,440
Co to za hałas?
6
00:00:31,600 --> 00:00:32,680
Moje serce.
7
00:00:39,200 --> 00:00:40,320
Mogę cię pocałować?
8
00:00:49,560 --> 00:00:50,680
Mocniej.
9
00:01:04,880 --> 00:01:05,720
Co się stało?
10
00:01:07,480 --> 00:01:08,440
Gdzie jest Otis?
11
00:01:09,760 --> 00:01:11,080
Chyba go zabiłam.
12
00:01:35,560 --> 00:01:38,360
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
13
00:01:40,000 --> 00:01:40,960
Obróć się.
14
00:02:08,400 --> 00:02:09,240
Cześć, tato.
15
00:02:11,200 --> 00:02:13,280
Świetny kapelusz. Cześć, Jeanie.
16
00:02:13,360 --> 00:02:16,160
- To co, lecimy?
- Tak.
17
00:02:16,800 --> 00:02:18,320
Gdzie twój kumpel?
18
00:02:19,280 --> 00:02:20,400
Powinien tu być.
19
00:02:20,480 --> 00:02:22,160
- Na czas to...
- Za późno.
20
00:02:22,240 --> 00:02:24,000
- Jasne.
- Cześć!
21
00:02:24,080 --> 00:02:26,040
- Siema.
- Wybaczcie, pakowanie.
22
00:02:26,120 --> 00:02:27,160
- Dobrze.
- Cześć.
23
00:02:27,240 --> 00:02:28,880
- Eric.
- Co to jest?
24
00:02:28,960 --> 00:02:30,160
Co ty masz na sobie?
25
00:02:30,240 --> 00:02:32,520
Po co ci ładowarka do laptopa?
26
00:02:33,600 --> 00:02:36,360
- Jedziemy na kemping.
- Do lasu!
27
00:02:36,440 --> 00:02:37,960
Mówiłem ci przecież.
28
00:02:38,040 --> 00:02:39,800
Czyli espadryle to zły wybór?
29
00:02:40,520 --> 00:02:41,960
Wejdziesz do lasu,
30
00:02:42,040 --> 00:02:44,200
będąc chłopcem,
31
00:02:44,280 --> 00:02:46,760
a wyjdziesz jako mężczyzna, uwierz mi.
32
00:02:47,280 --> 00:02:49,320
- Jedźmy!
- W drogę!
33
00:02:51,040 --> 00:02:53,960
- Zadbasz o nich?
- Spokojnie, Jeanie.
34
00:02:54,040 --> 00:02:55,880
Jest ze mną bezpieczny.
35
00:02:56,520 --> 00:02:57,480
Zaufaj mi.
36
00:02:57,560 --> 00:02:59,800
Spalmy trochę gumy.
37
00:03:10,280 --> 00:03:11,600
Jakaś muzyka?
38
00:03:11,680 --> 00:03:12,640
- Tak.
- Tak?
39
00:03:12,720 --> 00:03:16,360
- Dzisiaj gra DJ Remi. Co dla nas masz?
- Co powiecie na to?
40
00:03:18,240 --> 00:03:19,160
Świetne.
41
00:03:25,960 --> 00:03:29,520
PRZEPRASZAM. CZUJĘ SIĘ JAK IDIOTKA.
42
00:03:32,080 --> 00:03:36,160
- Powiedziałeś już Maeve?
- Muszę, bo Ola się do mnie nie odzywa.
43
00:03:38,200 --> 00:03:40,400
- Nie chcę jej zranić.
- Kto to Maeve?
44
00:03:42,640 --> 00:03:45,600
- Nikt.
- Moja przyjaciółka.
45
00:03:51,000 --> 00:03:53,240
POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE
RAHIM
46
00:04:05,080 --> 00:04:06,920
Gotowa? Pokaż policzki.
47
00:04:08,320 --> 00:04:09,200
Teraz ty.
48
00:04:11,680 --> 00:04:13,240
Kocham przemiany.
49
00:04:14,640 --> 00:04:16,520
- Pomalować ci paznokcie?
- Nie.
50
00:04:17,640 --> 00:04:19,800
Patrz, co zamówiłam.
51
00:04:22,480 --> 00:04:23,320
Dla Jonathana.
52
00:04:23,400 --> 00:04:26,440
Za to,
że Cynthia zgodzi się być opiekunką.
53
00:04:26,520 --> 00:04:27,440
Pokocha mnie.
54
00:04:27,520 --> 00:04:29,680
- Manipulujesz uczuciami.
- Wiem.
55
00:04:29,760 --> 00:04:31,200
Jestem geniuszem zła.
56
00:04:32,000 --> 00:04:32,840
Teraz tak.
57
00:04:33,240 --> 00:04:35,040
Mam spotkanie AN.
58
00:04:35,120 --> 00:04:37,120
Sesja dla rodzin i przyjaciół.
59
00:04:37,200 --> 00:04:38,480
Może przyjdziesz?
60
00:04:39,800 --> 00:04:40,840
Muszę coś zrobić.
61
00:04:41,440 --> 00:04:42,360
Proszę.
62
00:04:43,880 --> 00:04:45,320
Zobacz, jak sobie radzę.
63
00:04:47,760 --> 00:04:49,920
No i dają darmowe ciastka.
64
00:04:52,480 --> 00:04:53,360
Jakie?
65
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Z kremem.
66
00:05:03,480 --> 00:05:05,360
- Dzień dobry.
- Jestem Viv.
67
00:05:05,440 --> 00:05:06,360
Korepetytorka.
68
00:05:09,360 --> 00:05:11,720
- Piękny dom.
- Dzień dobry.
69
00:05:12,800 --> 00:05:14,880
- Dzień dobry.
- Nauka w weekend,
70
00:05:14,960 --> 00:05:16,720
to dopiero oddanie.
71
00:05:16,800 --> 00:05:19,280
- Mamy powtarzać kwestie...
- Szekspira.
72
00:05:19,360 --> 00:05:21,440
Viv pomaga mi z esejem
73
00:05:21,520 --> 00:05:23,960
o Szekspirze na angielski.
74
00:05:24,040 --> 00:05:25,520
Tak że...
75
00:05:25,960 --> 00:05:27,320
Idziemy się uczyć.
76
00:05:27,400 --> 00:05:29,240
- Super.
- Znacie się, prawda?
77
00:05:29,320 --> 00:05:31,480
Jest bardzo miła i bardzo mądra.
78
00:05:32,160 --> 00:05:33,240
O co chodzi?
79
00:05:33,880 --> 00:05:35,800
Nie wiedzą o sztuce.
80
00:05:36,360 --> 00:05:40,560
Mama by nie zrozumiała, ale to nieważne.
Opowiadaj o Dexie.
81
00:05:44,600 --> 00:05:47,720
- Twoi znajomi go lubią?
- Nie mam czasu na przyjaźń.
82
00:05:47,800 --> 00:05:49,920
Na studiach będę mieć go więcej.
83
00:05:50,600 --> 00:05:52,480
Chłopak jest jak przyjaciel.
84
00:05:52,560 --> 00:05:55,760
Dex też jest zajęty.
Mamy spójne grafiki.
85
00:05:56,560 --> 00:05:58,320
Dobra, opowiadaj o nim.
86
00:05:58,400 --> 00:06:01,560
Jest 34. na świecie wśród układających
kostkę Rubika.
87
00:06:01,680 --> 00:06:03,520
Lubi chipsy o smaku barbecue.
88
00:06:03,600 --> 00:06:06,200
Zagryza dolną wargę, gdy o czymś myśli.
89
00:06:06,280 --> 00:06:10,640
Rozmawialiśmy dokładnie 26 razy,
powiedział mi 556 słów.
90
00:06:11,640 --> 00:06:12,640
Dobra.
91
00:06:13,680 --> 00:06:15,800
Co lubi robić w wolnym czasie?
92
00:06:15,880 --> 00:06:19,040
W weekendy pracuje w sklepie z grami.
Czemu pytasz?
93
00:06:47,920 --> 00:06:50,440
ZARAZ BĘDĘ!
94
00:07:05,600 --> 00:07:08,280
Podręcznik obozowicza mówi,
95
00:07:08,360 --> 00:07:11,760
że musimy znaleźć miejsce
blisko źródła wody.
96
00:07:11,840 --> 00:07:13,840
Otis, odstaw tę książkę.
97
00:07:13,920 --> 00:07:18,640
Wszystkie potrzebne informacje
mamy tutaj.
98
00:07:19,160 --> 00:07:20,880
Często to robisz w Stanach?
99
00:07:20,960 --> 00:07:25,680
Jasne. Razem z żoną, Delilah,
staramy się jak najczęściej
100
00:07:25,760 --> 00:07:28,120
wywozić synów z miasta.
101
00:07:32,960 --> 00:07:35,320
- To słowik.
- Gdzie?
102
00:07:35,400 --> 00:07:36,240
Tak.
103
00:07:36,600 --> 00:07:39,440
Tam. Widzisz?
104
00:07:40,880 --> 00:07:44,200
- To rzadkość.
- Piękny.
105
00:07:44,280 --> 00:07:45,200
Owszem.
106
00:07:46,360 --> 00:07:47,400
Wydaje mi się,
107
00:07:48,240 --> 00:07:49,360
że to wrona.
108
00:07:53,040 --> 00:07:56,080
To dobre miejsce na obóz.
109
00:07:57,480 --> 00:07:58,840
Czuć tu dobrą energię.
110
00:08:09,160 --> 00:08:11,720
Golnijcie sobie po jednym.
111
00:08:12,320 --> 00:08:16,480
- Rozgrzejemy się.
- Nie powinniśmy pić w lesie.
112
00:08:16,560 --> 00:08:17,560
To głupota.
113
00:08:18,240 --> 00:08:20,200
Zawsze taki jest?
114
00:08:20,280 --> 00:08:21,920
Zrelaksuj się, Otis.
115
00:08:22,320 --> 00:08:24,720
- Wyluzuj.
- Wyluzowałem, zamknij się.
116
00:08:24,800 --> 00:08:27,720
- Jestem luźny.
- Myślę, że to czas
117
00:08:28,440 --> 00:08:29,360
na przechadzkę.
118
00:08:29,440 --> 00:08:32,080
Zacznijmy od namiotów.
119
00:08:32,160 --> 00:08:36,480
To czas, żeby odnaleźć w sobie dzikość.
120
00:08:36,560 --> 00:08:38,920
- Eric, wchodzisz w to?
- Tak.
121
00:08:39,000 --> 00:08:39,880
- Tak?
- Tak.
122
00:08:40,280 --> 00:08:41,120
I dobrze.
123
00:08:43,400 --> 00:08:45,640
Upijmy się z twoim tatą.
124
00:08:45,720 --> 00:08:48,280
Eric, czujesz czosnek niedźwiedzi?
125
00:08:48,360 --> 00:08:51,200
Tak, Remi! Czuję go!
126
00:08:51,280 --> 00:08:52,200
I dobrze.
127
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
Jakob!
128
00:09:12,640 --> 00:09:13,480
Jakob!
129
00:09:14,600 --> 00:09:16,720
Cześć. Drzwi były otwarte.
130
00:09:17,320 --> 00:09:19,680
Robię ci nową półkę na garnki.
131
00:09:19,760 --> 00:09:21,360
Warsztaty waginalne...
132
00:09:23,760 --> 00:09:25,800
Za chwilę zaczynam
133
00:09:25,880 --> 00:09:27,640
warsztaty waginalne...
134
00:09:27,720 --> 00:09:29,120
Możesz być ciszej?
135
00:09:29,840 --> 00:09:30,920
Oczywiście.
136
00:09:31,360 --> 00:09:33,000
Użyję tłumika.
137
00:09:36,640 --> 00:09:38,320
Moja wersja Jamesa Bonda.
138
00:09:39,200 --> 00:09:40,920
Nie zajmie mi to długo.
139
00:09:47,000 --> 00:09:49,720
- Gotowa?
- Bardziej gotowa nie będę.
140
00:09:56,560 --> 00:09:57,440
Dobrze.
141
00:10:05,920 --> 00:10:08,320
- Patrzy na nas.
- Udawaj,
142
00:10:08,400 --> 00:10:10,480
że powiedziałem coś zabawnego.
143
00:10:13,880 --> 00:10:15,480
Przesadziłaś, opanuj się.
144
00:10:17,880 --> 00:10:20,840
Idzie do nas. Pamiętasz, co mówiłem?
Bądź spokojna.
145
00:10:20,920 --> 00:10:23,520
- Bądź pewna siebie.
- Bev.
146
00:10:23,600 --> 00:10:24,840
Cześć.
147
00:10:27,160 --> 00:10:30,120
Nie przejmuj się, to się ciągle zdarza.
148
00:10:30,680 --> 00:10:33,640
Czemu mówisz na nią Bev? Ma na imię Viv.
149
00:10:34,040 --> 00:10:34,920
Viv.
150
00:10:35,560 --> 00:10:36,560
Przepraszam.
151
00:10:36,640 --> 00:10:38,800
Mam kłopot z zapamiętywaniem imion.
152
00:10:39,840 --> 00:10:42,600
- Nie wiedziałem, że jesteście...
- Przyjaciółmi.
153
00:10:42,680 --> 00:10:44,720
Którzy czasem uprawiają seks.
154
00:10:45,120 --> 00:10:46,840
- Prawda?
- Cóż...
155
00:10:47,680 --> 00:10:49,040
W czym mogę pomóc, Viv?
156
00:10:55,640 --> 00:10:56,800
Wojna o pierścień.
157
00:10:57,320 --> 00:10:58,520
Kocham tę grę,
158
00:10:58,600 --> 00:11:00,920
ale właśnie sprzedaliśmy ostatnią.
159
00:11:01,800 --> 00:11:03,240
- Cholera.
- Zróbmy tak:
160
00:11:03,320 --> 00:11:05,040
podasz mi swój numer,
161
00:11:05,680 --> 00:11:07,880
a ja zadzwonię, jak będzie na stanie.
162
00:11:09,240 --> 00:11:10,080
Jasne.
163
00:11:13,080 --> 00:11:13,920
To mój numer.
164
00:11:16,280 --> 00:11:18,440
Nigdy nie zapomnę ich wyrazu twarzy.
165
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
Gapiły się na mnie.
166
00:11:22,640 --> 00:11:24,760
Facet, który miał być ich ojcem,
167
00:11:27,240 --> 00:11:29,880
srał do siatki na środku sklepu.
168
00:11:30,640 --> 00:11:32,160
Tego najbardziej żałuję.
169
00:11:33,080 --> 00:11:36,080
Dziękujemy, Nathanie.
170
00:11:36,600 --> 00:11:38,720
To było wzruszające.
171
00:11:41,400 --> 00:11:42,320
Mogę?
172
00:11:43,920 --> 00:11:45,800
Jestem Erin, jestem narkomanką.
173
00:11:46,720 --> 00:11:49,560
Nie biorę od 13 miesięcy.
174
00:11:49,880 --> 00:11:52,720
Każdy dzień jest wyzwaniem.
175
00:11:54,360 --> 00:11:56,240
To moja córka, Maeve.
176
00:11:56,920 --> 00:11:58,800
Jest na mnie bardzo zła,
177
00:11:59,640 --> 00:12:02,040
ale rozumiem to i chcę, żeby wiedziała,
178
00:12:02,120 --> 00:12:03,560
że ma prawo mnie winić,
179
00:12:04,240 --> 00:12:06,400
bo przysporzyłam jej wiele bólu.
180
00:12:07,400 --> 00:12:08,880
Chcę też, żeby wiedziała,
181
00:12:08,960 --> 00:12:11,080
że mnie też nie było łatwo.
182
00:12:11,920 --> 00:12:14,520
Byłam w wielu
kiepskich sytuacjach w życiu.
183
00:12:16,120 --> 00:12:19,440
Radziłam sobie jak mogłam z tym,
co wtedy miałam.
184
00:12:20,440 --> 00:12:21,320
Maeve...
185
00:12:23,440 --> 00:12:26,200
Nigdy sobie nie wybaczę,
że was porzuciłam.
186
00:12:28,520 --> 00:12:29,480
Mam nadzieję,
187
00:12:30,960 --> 00:12:33,160
że dasz radę mi wybaczyć.
188
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
Niewiarygodne.
189
00:12:45,200 --> 00:12:47,000
- Co się dzieje?
- Zawsze ty.
190
00:12:48,320 --> 00:12:51,240
To nie były przeprosiny, to była wymówka.
191
00:12:53,080 --> 00:12:54,560
To się nie dzieje samo,
192
00:12:54,640 --> 00:12:56,280
ty podejmujesz decyzje.
193
00:13:01,120 --> 00:13:03,520
Wrestlerka! Co ty tu robisz?
194
00:13:05,800 --> 00:13:08,120
O rany.
195
00:13:10,120 --> 00:13:13,760
- Pomożesz mi?
- Czemu, frajerze?
196
00:13:15,080 --> 00:13:16,560
To było zabawne.
197
00:13:27,960 --> 00:13:29,160
Rzadko się śmiejesz.
198
00:13:29,880 --> 00:13:33,840
Zawsze powaga na twarzy.
To twój styl?
199
00:13:34,280 --> 00:13:38,120
- Po co ci to?
- Możesz zobaczyć, jeśli chcesz.
200
00:13:38,680 --> 00:13:39,640
Nie mam ochoty.
201
00:13:40,360 --> 00:13:41,880
Trochę masz.
202
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
Nieprawda.
203
00:13:49,640 --> 00:13:53,960
Będzie łatwiej,
jeśli wniesiesz mi je do środka.
204
00:14:08,640 --> 00:14:11,480
Raz w tygodniu
prowadzimy tu z bratem zajęcia.
205
00:14:14,400 --> 00:14:17,800
- Gdzie się nauczyliście tańczyć?
- W szerokim świecie.
206
00:14:21,200 --> 00:14:24,400
Wypadek z Afganistanu,
byłem na drugiej turze.
207
00:14:24,480 --> 00:14:27,400
Dzikie psy zaatakowały mój czołg.
208
00:14:28,040 --> 00:14:29,560
Mam fart, że żyję.
209
00:14:29,640 --> 00:14:30,720
Nie pytałam.
210
00:14:30,800 --> 00:14:32,960
Ale chciałaś zapytać.
211
00:14:33,040 --> 00:14:34,640
Nie jest mi cię żal.
212
00:14:34,720 --> 00:14:36,920
- Potrzebuję partnerki.
- Świetnie.
213
00:14:37,400 --> 00:14:39,000
Jerry, oto Maeve.
214
00:14:40,120 --> 00:14:42,280
Nie umiem tańczyć.
215
00:14:45,880 --> 00:14:47,400
Ręce nad biodrami, Jerry,
216
00:14:47,480 --> 00:14:50,160
to już nie są lata 60.
217
00:15:01,200 --> 00:15:04,800
W tym tygodniu skupimy się
na obszarach rozkoszy
218
00:15:04,880 --> 00:15:06,600
znajdujących się w pochwie.
219
00:15:07,120 --> 00:15:09,680
Podstawowym obszarem,
220
00:15:09,760 --> 00:15:11,680
o którym mówią materiały,
221
00:15:12,320 --> 00:15:13,840
jest łechtaczka,
222
00:15:13,920 --> 00:15:18,440
która znajduje się u szczytu
warg sromowych większych.
223
00:15:19,680 --> 00:15:21,080
Oto łechtaczka.
224
00:15:22,000 --> 00:15:24,360
Na ogół nie da się jej wyjąć.
225
00:15:25,240 --> 00:15:26,240
Tak?
226
00:15:26,320 --> 00:15:28,160
Mam pytanie:
227
00:15:29,200 --> 00:15:30,840
jeśli mamy rower
228
00:15:30,920 --> 00:15:34,040
i zostawimy go na sześć lat na zewnątrz,
229
00:15:34,520 --> 00:15:37,880
to zazwyczaj zardzewieje, prawda?
230
00:15:38,440 --> 00:15:41,640
Czy rower jest w tym wypadku twoją pochwą?
231
00:15:42,200 --> 00:15:43,240
Tak.
232
00:15:43,320 --> 00:15:45,760
Oto moje pytanie:
233
00:15:45,840 --> 00:15:47,360
jeśli od dawna
234
00:15:47,440 --> 00:15:48,840
nikt mnie nie dotykał,
235
00:15:49,480 --> 00:15:51,640
to będę dalej coś czuła?
236
00:15:51,720 --> 00:15:52,720
Zapewniam,
237
00:15:52,800 --> 00:15:55,120
że ani wiek, ani brak kontaktu
238
00:15:55,200 --> 00:15:57,920
nie mają negatywnego wpływu
na przyjemność.
239
00:15:59,360 --> 00:16:00,600
Tak naprawdę
240
00:16:00,680 --> 00:16:02,160
jest wiele sposobów...
241
00:16:07,360 --> 00:16:08,280
Momencik.
242
00:16:17,040 --> 00:16:19,680
Miałeś szybko skończyć.
243
00:16:19,760 --> 00:16:21,120
Przestań!
244
00:16:22,920 --> 00:16:24,040
Jeszcze trzy śruby.
245
00:16:24,120 --> 00:16:26,560
Nie prosiłam o tę półkę.
246
00:16:26,640 --> 00:16:29,360
Wszystko z moją półką w porządku!
247
00:16:30,720 --> 00:16:32,560
Garnki ci się nie mieszczą.
248
00:16:36,880 --> 00:16:38,560
Moje garnki...
249
00:16:39,480 --> 00:16:40,400
mieszczą się...
250
00:16:41,520 --> 00:16:42,400
bez problemów.
251
00:16:53,080 --> 00:16:54,120
To durszlak.
252
00:17:00,520 --> 00:17:01,520
Zdejmij dłoń.
253
00:17:10,400 --> 00:17:13,000
Nie chodzi o półki, prawda?
254
00:17:14,400 --> 00:17:15,280
Jesteś...
255
00:17:16,800 --> 00:17:17,720
teraz...
256
00:17:18,880 --> 00:17:20,520
wszędzie.
257
00:17:21,080 --> 00:17:23,880
Twoje rzeczy są wszędzie.
258
00:17:24,400 --> 00:17:26,120
Powiedz mi,
259
00:17:26,200 --> 00:17:27,600
po co ci tyle drobnych?
260
00:17:28,560 --> 00:17:32,200
Nie mam dla siebie dwóch sekund,
261
00:17:33,040 --> 00:17:34,680
bo ciągle tu jesteś.
262
00:17:34,760 --> 00:17:36,240
I tam, i tam.
263
00:17:39,440 --> 00:17:40,800
Jesteśmy w związku.
264
00:17:44,280 --> 00:17:45,480
Pocałowałam Remiego.
265
00:18:06,240 --> 00:18:07,080
Widzisz.
266
00:18:09,200 --> 00:18:10,360
Trzy śrubki.
267
00:18:23,600 --> 00:18:25,120
O cholera.
268
00:18:33,320 --> 00:18:34,320
Drogie panie.
269
00:18:34,960 --> 00:18:36,800
Chwyćcie lusterka.
270
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
Przyjdź po warsztatach.
271
00:18:41,120 --> 00:18:42,760
Mam coś, co może pomóc
272
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
w powrocie do jazdy na rowerze.
273
00:18:48,760 --> 00:18:50,960
Może powinniśmy wracać?
274
00:18:51,040 --> 00:18:52,480
Twoja kolej, Otis.
275
00:18:52,840 --> 00:18:54,960
- Nie chcę grać.
- Dobra.
276
00:18:55,040 --> 00:18:58,000
Nigdy nie musiałem wybierać
między moją dziewczyną
277
00:18:58,080 --> 00:18:59,880
a tą, w której się podkochuję.
278
00:19:01,280 --> 00:19:04,320
Czy chodzi o tajemniczą Maeve?
279
00:19:04,840 --> 00:19:05,680
Otis, no już,
280
00:19:05,760 --> 00:19:07,240
pogadaj ze swoim ojcem.
281
00:19:08,520 --> 00:19:09,480
Przyjaźnimy się.
282
00:19:10,440 --> 00:19:11,800
Kiedyś chciałem więcej.
283
00:19:13,080 --> 00:19:14,480
Bez wzajemności.
284
00:19:15,080 --> 00:19:17,440
Teraz powiedziała, że czuje coś do mnie.
285
00:19:18,440 --> 00:19:20,360
Moja dziewczyna się dowiedziała.
286
00:19:21,520 --> 00:19:22,400
No i...
287
00:19:23,080 --> 00:19:25,440
muszę wybrać...
288
00:19:26,280 --> 00:19:29,200
między odcięciem się od Maeve
a stratą dziewczyny.
289
00:19:30,120 --> 00:19:32,680
Byłem kiedyś w podobnej sytuacji.
290
00:19:32,760 --> 00:19:34,080
To trudna decyzja.
291
00:19:34,600 --> 00:19:36,160
Ale serce...
292
00:19:37,480 --> 00:19:39,160
nie sługa.
293
00:19:41,640 --> 00:19:43,000
Sytuacja z mamą?
294
00:19:44,240 --> 00:19:45,880
Cóż, czasami...
295
00:19:47,360 --> 00:19:50,320
jest się z niewłaściwą osobą.
296
00:19:55,760 --> 00:19:57,000
Tak że...
297
00:19:57,360 --> 00:19:58,360
Wszystko gra?
298
00:19:58,920 --> 00:20:01,360
Tak, po prostu muszę się...
299
00:20:02,480 --> 00:20:03,400
zorientować.
300
00:20:04,280 --> 00:20:06,440
To nie działa. Masz mapę?
301
00:20:08,960 --> 00:20:10,680
Chce pan telefon?
302
00:20:11,120 --> 00:20:13,800
Mapa mi wystarczy.
303
00:20:16,800 --> 00:20:17,800
Jasne.
304
00:20:19,920 --> 00:20:21,080
Tędy.
305
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
Na pewno tędy.
306
00:20:25,880 --> 00:20:27,720
Może nie trzeba było pić.
307
00:20:33,280 --> 00:20:35,360
U BROWNÓW
308
00:20:36,960 --> 00:20:38,160
Miewasz dziwne sny?
309
00:20:44,160 --> 00:20:46,000
- Mówiłam coś.
- Nie śnię.
310
00:20:47,360 --> 00:20:51,320
- Każdy śni.
- Nie ja. Spaliłem za dużo zielska.
311
00:20:51,400 --> 00:20:52,440
A fantazje?
312
00:20:54,040 --> 00:20:57,000
- O innych facetach?
- Mówiłem, że nie śnię.
313
00:20:58,240 --> 00:21:01,040
Wczoraj śniłam o dziewczynie.
314
00:21:01,880 --> 00:21:04,960
Nie uprawiałyśmy seksu.
Tylko się całowałyśmy.
315
00:21:06,040 --> 00:21:07,400
Ciągle o tym myślę.
316
00:21:07,480 --> 00:21:09,960
Sny nie są prawdziwe.
317
00:21:11,840 --> 00:21:13,640
Dlatego tak się nazywają.
318
00:21:14,440 --> 00:21:17,120
Myślisz, że to coś znaczy?
319
00:21:17,200 --> 00:21:18,120
Nie wiem.
320
00:21:20,120 --> 00:21:22,080
Wygooglaj to jak wszyscy.
321
00:21:42,320 --> 00:21:43,640
Nie odpowiedziałeś.
322
00:21:44,520 --> 00:21:46,760
- Gdzie nauczyłeś się tańczyć?
- Cóż...
323
00:21:46,840 --> 00:21:48,720
Przez chwilę
324
00:21:48,800 --> 00:21:52,280
mieszkaliśmy z mistrzynią
tańca towarzyskiego. Była okropna,
325
00:21:52,680 --> 00:21:54,400
ale czuła rytm.
326
00:21:55,760 --> 00:21:57,600
- Chwilę?
- Rodziny zastępcze
327
00:21:57,680 --> 00:22:00,080
rzadko zatrzymują niepełnosprawne dzieci.
328
00:22:01,600 --> 00:22:03,360
Zasmuć się, a w ciebie wjadę.
329
00:22:05,240 --> 00:22:08,320
Ciągle widuję twoją mamę w AN.
330
00:22:08,400 --> 00:22:09,720
Ciekawa osoba.
331
00:22:10,440 --> 00:22:11,840
To nie twój interes.
332
00:22:13,200 --> 00:22:16,040
Cynthia mówiła, że zniknęła parę lat temu.
333
00:22:16,120 --> 00:22:18,680
- Ćpuni są najgorsi.
- Dwa lata nie bierze.
334
00:22:18,760 --> 00:22:20,680
Każdy to kiedyś słyszał.
335
00:22:20,760 --> 00:22:21,680
Nie znasz mnie...
336
00:22:22,320 --> 00:22:23,680
Mojej mamy też, dobrze?
337
00:22:24,240 --> 00:22:25,440
A co z naszą więzią?
338
00:22:25,520 --> 00:22:26,880
Dwie sieroty.
339
00:22:26,960 --> 00:22:28,040
Myliłeś się.
340
00:22:28,880 --> 00:22:31,320
Nie chciałem przekroczyć granicy, wybacz.
341
00:22:31,400 --> 00:22:33,240
Może twoja mama jest inna.
342
00:22:33,880 --> 00:22:36,280
Nic się nie zmieni,
póki coś się nie zmieni.
343
00:22:37,400 --> 00:22:39,240
- Wymyśliłeś to?
- Nie.
344
00:22:39,320 --> 00:22:40,960
To cytat z ich plakatu.
345
00:22:42,840 --> 00:22:45,000
Powinni zrobić taki: „Uzależnienie.
346
00:22:46,000 --> 00:22:47,320
Z tego nie wyjdziesz”.
347
00:22:48,960 --> 00:22:49,920
Fiut z ciebie.
348
00:22:53,200 --> 00:22:54,200
TWOJA ORIENTACJA
349
00:22:54,280 --> 00:22:56,680
„Na którą płeć zwracasz uwagę na ulicy?”
350
00:22:58,680 --> 00:22:59,520
Na obie.
351
00:23:00,040 --> 00:23:01,120
Jak każdy, prawda?
352
00:23:01,200 --> 00:23:03,240
Ja patrzę tylko na dziewczyny.
353
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
Są wszędzie.
354
00:23:13,200 --> 00:23:15,920
- Chyba jestem panseksualistką.
- Czyli...
355
00:23:16,960 --> 00:23:18,320
lubisz panny?
356
00:23:19,560 --> 00:23:21,200
Znałem jednego gościa,
357
00:23:22,600 --> 00:23:26,560
który lubił wsadzać fiuta
do rury odkurzacza, to normalne.
358
00:23:28,360 --> 00:23:31,680
Panseksualiści czują pociąg do ludzi
niezależnie od płci.
359
00:23:33,120 --> 00:23:35,360
Chodzi o międzyludzką więź.
360
00:23:35,440 --> 00:23:37,080
Nie o genitalia.
361
00:23:42,240 --> 00:23:43,600
To ma sens.
362
00:23:44,560 --> 00:23:46,320
Nie zgadzam się.
363
00:23:53,240 --> 00:23:54,520
Czekam trzy godziny.
364
00:23:54,600 --> 00:23:56,040
Szłam na piechotę.
365
00:23:56,120 --> 00:23:59,600
Bardzo lubię chodzić, to takie odżywcze.
366
00:24:00,280 --> 00:24:03,000
- Ożywcze?
- To powiedziałam.
367
00:24:16,480 --> 00:24:17,640
Wybacz,
368
00:24:17,720 --> 00:24:18,720
to przypadek.
369
00:24:32,240 --> 00:24:33,360
Nie chcesz?
370
00:24:33,960 --> 00:24:35,320
Czemu tak sądzisz?
371
00:24:35,400 --> 00:24:36,920
Bijesz mnie po głowie.
372
00:24:37,000 --> 00:24:38,880
Może obejrzymy film?
373
00:24:40,720 --> 00:24:41,560
Jasne.
374
00:24:46,760 --> 00:24:48,520
Wszystko gra?
375
00:24:49,080 --> 00:24:53,360
Dziwnie się zachowujesz
od sytuacji w autobusie.
376
00:24:54,040 --> 00:24:56,800
- Chcesz o tym pogadać?
- Nic mi nie jest.
377
00:24:56,880 --> 00:24:59,680
Zmęczyłam się spacerem.
Idź po laptopa.
378
00:26:21,880 --> 00:26:24,040
Można czuć zazdrość.
379
00:26:24,120 --> 00:26:25,960
- Gdy napisze...
- Nie napisze.
380
00:26:26,040 --> 00:26:28,040
Na pewno napisze.
381
00:26:28,120 --> 00:26:30,240
A ty poczekasz z odpowiedzią.
382
00:26:30,320 --> 00:26:32,600
Minimum dwie i pół godziny.
383
00:26:32,680 --> 00:26:35,560
- Po co te gierki?
- To tylko na początku.
384
00:26:36,120 --> 00:26:38,680
W końcu pokochacie to, kim jesteście.
385
00:26:38,760 --> 00:26:41,080
Kiedy polubiłeś czyjąś osobowość?
386
00:26:42,000 --> 00:26:42,880
Kiedyś.
387
00:26:43,840 --> 00:26:45,440
- I to bardzo.
- Jasne.
388
00:26:45,520 --> 00:26:48,880
Maeve lubisz za jej pasję
do literatury feministycznej,
389
00:26:48,960 --> 00:26:50,080
a nie za jej cycki?
390
00:26:50,160 --> 00:26:51,360
Co z tobą?
391
00:26:51,840 --> 00:26:54,120
Nigdy nie zwróciłbyś na mnie uwagi.
392
00:26:54,480 --> 00:26:56,960
Twoje podboje
wyglądają jak z laboratorium.
393
00:26:57,040 --> 00:26:58,040
To jasne.
394
00:26:59,040 --> 00:27:00,520
Naprawdę ją lubiłem.
395
00:27:01,160 --> 00:27:03,280
Co w niej lubiłeś?
396
00:27:04,040 --> 00:27:05,240
Po prostu to czułem.
397
00:27:06,360 --> 00:27:07,560
Nie wytłumaczę tego.
398
00:27:09,640 --> 00:27:12,160
„Bo miłość widzi duszą, nie oczyma,
399
00:27:12,240 --> 00:27:15,680
Dlatego ślepy Kupido ócz nie ma”.
400
00:27:16,920 --> 00:27:18,880
- Sen nocy letniej.
- Sama wiesz.
401
00:27:18,960 --> 00:27:20,520
Czytałem inne jego sztuki.
402
00:27:21,160 --> 00:27:23,200
Jest całkiem niezły.
403
00:27:25,080 --> 00:27:27,240
Powiedz mamie, że grasz w sztuce.
404
00:27:27,920 --> 00:27:28,840
Byłaby dumna.
405
00:27:29,800 --> 00:27:32,560
To był komplement?
406
00:27:32,640 --> 00:27:35,640
- Przestań się lenić i naucz się kwestii.
- Jasne.
407
00:27:37,800 --> 00:27:39,000
Dziękuję za dzisiaj.
408
00:27:40,160 --> 00:27:41,200
Nie ma za co.
409
00:27:41,960 --> 00:27:42,800
Pa.
410
00:27:48,560 --> 00:27:49,440
Tak?
411
00:27:49,920 --> 00:27:51,480
Zwróciłem na ciebie uwagę.
412
00:27:52,800 --> 00:27:55,720
Widziałem, jak dałaś Dexowi swój numer.
413
00:27:58,760 --> 00:27:59,600
Do zobaczenia.
414
00:28:01,040 --> 00:28:02,400
Dwie i pół godziny.
415
00:28:02,480 --> 00:28:03,320
Dobra.
416
00:28:13,640 --> 00:28:16,000
Tato, zgubiliśmy się.
417
00:28:16,440 --> 00:28:18,520
Nieprawda.
418
00:28:18,600 --> 00:28:20,320
Co mówi cholerna mapa?
419
00:28:21,520 --> 00:28:24,280
Mówi, że jest tania i gówniana.
420
00:28:25,480 --> 00:28:27,480
Możesz się przyznać.
421
00:28:28,240 --> 00:28:31,720
Nie przyznam się, bo się nie zgubiliśmy.
422
00:28:32,240 --> 00:28:33,120
Chłopaki!
423
00:28:33,840 --> 00:28:34,680
Chłopaki!
424
00:28:35,160 --> 00:28:37,960
- To chyba nasze rzeczy.
- Widzisz!
425
00:28:38,040 --> 00:28:40,800
Mówiłem, że się nie zgubiliśmy.
426
00:28:43,280 --> 00:28:46,160
O Boże!
427
00:28:46,720 --> 00:28:48,560
Mój kapelusz!
428
00:28:48,640 --> 00:28:50,800
Rozstawmy namioty.
429
00:28:51,720 --> 00:28:53,360
To automaty, prawda?
430
00:28:53,440 --> 00:28:57,280
Tak, otwierasz torbę, a namiot...
431
00:28:59,560 --> 00:29:00,840
ma wyskoczyć.
432
00:29:04,320 --> 00:29:06,640
Musisz zdjąć pasek.
433
00:29:12,880 --> 00:29:13,720
Tato?
434
00:29:18,480 --> 00:29:19,440
I co?
435
00:29:19,520 --> 00:29:21,040
Myślisz, że wygrasz?
436
00:29:21,120 --> 00:29:25,040
Naprawdę? Byłem w gorszych sytuacjach.
437
00:29:25,120 --> 00:29:29,680
Ile masz cholernych doktoratów?
438
00:29:30,600 --> 00:29:32,360
Kupa gówna!
439
00:29:33,120 --> 00:29:34,880
Gówno, nie automat.
440
00:29:41,720 --> 00:29:43,000
Pójdziemy do hotelu?
441
00:29:43,080 --> 00:29:45,920
Nie idziemy do pierdolonego hotelu.
442
00:29:46,000 --> 00:29:48,440
Dwa pokoje.
443
00:29:48,520 --> 00:29:50,800
HOTEL I SPA CHELMSLEY HALL
444
00:29:51,920 --> 00:29:52,800
Janine.
445
00:30:20,040 --> 00:30:21,040
Na co to?
446
00:30:21,880 --> 00:30:23,080
Naszła mnie ochota.
447
00:30:29,320 --> 00:30:30,760
Są za drogie.
448
00:30:38,040 --> 00:30:38,880
Chcę rozwodu.
449
00:31:02,520 --> 00:31:03,480
Miałaś rację.
450
00:31:05,360 --> 00:31:06,960
Dokonałam wyborów.
451
00:31:08,240 --> 00:31:09,840
Nie cofnę ich.
452
00:31:11,080 --> 00:31:14,520
Nic, co mi powiesz, nie sprawi,
że będę czuła się gorzej,
453
00:31:14,840 --> 00:31:16,840
niż czuję się teraz.
454
00:31:43,400 --> 00:31:44,840
Pomalujesz mi paznokcie?
455
00:31:47,840 --> 00:31:49,080
Nie mam całej nocy.
456
00:32:23,560 --> 00:32:26,240
- Czemu ignorujesz Rahima?
- Siedzę tu z tobą.
457
00:32:26,320 --> 00:32:29,560
Nie będę typem, który ma obsesję,
bo się z kimś umawia.
458
00:32:29,640 --> 00:32:32,840
To urocze, ale czemu go ignorujesz?
459
00:32:33,360 --> 00:32:35,040
Chciał być twoim chłopakiem.
460
00:32:36,960 --> 00:32:38,000
Dobra.
461
00:32:44,800 --> 00:32:46,280
Powiem ci coś.
462
00:32:47,400 --> 00:32:49,560
Nie bądź zły, że dopiero teraz.
463
00:32:53,440 --> 00:32:56,320
Pamiętasz, jak rok temu
byłem w kozie z Adamem?
464
00:32:59,480 --> 00:33:00,360
Cóż...
465
00:33:01,040 --> 00:33:03,120
Obciągnął mi.
466
00:33:05,480 --> 00:33:08,440
Od kiedy wrócił,
chodzimy na nocne spacery,
467
00:33:08,520 --> 00:33:11,360
rozwalamy różne rzeczy i się całujemy...
468
00:33:11,840 --> 00:33:14,880
To niesamowite.
469
00:33:17,080 --> 00:33:18,680
Czemu twarz ci zastygła?
470
00:33:18,760 --> 00:33:21,560
Znęcał się nad tobą.
471
00:33:22,080 --> 00:33:25,480
- Latami. Jest okropną osobą.
- Ludzie się zmieniają.
472
00:33:25,560 --> 00:33:28,480
Tak? To czemu musisz się skradać po nocy?
473
00:33:28,560 --> 00:33:29,880
To romantyczne.
474
00:33:31,600 --> 00:33:34,000
Nic o tym nie wiesz, bo udajesz,
475
00:33:34,080 --> 00:33:36,520
że czujesz coś do swojej dziewczyny,
476
00:33:36,600 --> 00:33:38,360
gdy naprawdę kochasz Maeve.
477
00:33:38,440 --> 00:33:40,400
- Odszczekaj to.
- Sam odszczekaj.
478
00:33:41,320 --> 00:33:42,440
- A Rahim?
- O Boże.
479
00:33:42,520 --> 00:33:44,320
Nie wstydzi się ciebie.
480
00:33:44,400 --> 00:33:47,360
- Nie udawaj, że jesteś za nim.
- Co to ma znaczyć?
481
00:33:47,440 --> 00:33:48,880
O to tu naprawdę chodzi.
482
00:33:49,360 --> 00:33:51,880
Nie lubisz być zapomnianym.
483
00:33:51,960 --> 00:33:55,560
Chodzi o to,
że tak bardzo nienawidzisz siebie,
484
00:33:55,640 --> 00:33:59,360
że zakochałeś się w kimś,
kto traktuje cię jak gówno.
485
00:33:59,440 --> 00:34:01,840
Nie rób mi tu terapii, Otis.
486
00:34:01,920 --> 00:34:03,480
Nie wiesz, jak to jest.
487
00:34:03,560 --> 00:34:04,400
Dobrze.
488
00:34:04,960 --> 00:34:05,920
Rób, co chcesz.
489
00:34:07,000 --> 00:34:07,920
Dobrze?
490
00:34:08,880 --> 00:34:12,080
Zapytaj sam siebie, czemu to ukrywałeś?
491
00:34:15,360 --> 00:34:18,720
Czemu, Delilah? Nie rozłączaj się!
492
00:34:20,680 --> 00:34:21,920
Sprawdzę, co u taty.
493
00:34:22,320 --> 00:34:23,440
Pogadamy potem.
494
00:34:35,080 --> 00:34:35,960
Kurwa.
495
00:34:39,360 --> 00:34:40,200
Tak?
496
00:34:50,360 --> 00:34:51,400
Wszystko gra?
497
00:34:51,480 --> 00:34:53,080
Tak, to Delilah.
498
00:34:55,000 --> 00:34:55,920
Zostawiła mnie...
499
00:34:56,640 --> 00:34:57,520
dla innego.
500
00:34:59,640 --> 00:35:00,560
O cholera.
501
00:35:08,560 --> 00:35:09,480
Przykro mi.
502
00:35:11,320 --> 00:35:12,560
Jesteś zły?
503
00:35:15,440 --> 00:35:16,280
Tak.
504
00:35:17,160 --> 00:35:18,000
Tak...
505
00:35:18,720 --> 00:35:20,600
W twoim imieniu.
506
00:35:22,560 --> 00:35:24,440
Bo wiesz...
507
00:35:25,440 --> 00:35:26,480
możesz...
508
00:35:28,320 --> 00:35:29,680
płakać, jeśli chcesz.
509
00:35:31,120 --> 00:35:32,000
No wiesz...
510
00:35:32,400 --> 00:35:35,200
- Nie muszę.
- Wiesz, że...
511
00:35:36,680 --> 00:35:37,640
mężczyźni...
512
00:35:39,320 --> 00:35:40,440
też mogą płakać.
513
00:35:41,360 --> 00:35:42,520
- Wiem.
- Jasne.
514
00:35:48,840 --> 00:35:49,840
O Boże.
515
00:35:58,880 --> 00:35:59,800
To...
516
00:36:13,400 --> 00:36:14,240
Co się stało?
517
00:36:16,200 --> 00:36:17,200
Pocałuję cię.
518
00:36:32,040 --> 00:36:33,480
Czemu jesteśmy w szkole?
519
00:36:35,320 --> 00:36:36,440
Zawsze tu jesteśmy.
520
00:36:40,000 --> 00:36:40,920
A gdzie Otis?
521
00:36:44,480 --> 00:36:45,320
Nie martw się.
522
00:36:45,920 --> 00:36:46,760
Jest z Maeve.
523
00:36:47,840 --> 00:36:48,680
Spokojnie.
524
00:37:28,320 --> 00:37:29,520
Mówi Jean.
525
00:37:29,600 --> 00:37:32,360
Cześć, Jean, tu Delilah. Jest tam Remi?
526
00:37:32,440 --> 00:37:34,160
Remi jest z Otisem.
527
00:37:35,560 --> 00:37:36,560
Mogę jakoś pomóc?
528
00:37:37,840 --> 00:37:39,720
Poproś, żeby do mnie zadzwonił.
529
00:37:39,800 --> 00:37:42,160
Musimy ustalić, kiedy odbierze rzeczy.
530
00:37:43,520 --> 00:37:44,840
Miałaś rację, Jean.
531
00:37:45,600 --> 00:37:46,880
Też go nie zmieniłam.
532
00:37:48,640 --> 00:37:49,520
No tak.
533
00:37:50,080 --> 00:37:51,520
Przekażę.
534
00:37:59,800 --> 00:38:06,760
JESTEM SKOŁOWANY.
POWINNIŚMY POROZMAWIAĆ.
535
00:38:22,200 --> 00:38:24,720
Nie odchodź.
536
00:38:29,080 --> 00:38:30,040
Idź.
537
00:38:36,600 --> 00:38:37,440
Dzień dobry.
538
00:38:39,720 --> 00:38:42,520
Delilah nie zostawiła cię dla innego.
539
00:38:46,000 --> 00:38:47,480
Znowu zdradziłeś.
540
00:38:49,800 --> 00:38:51,520
I nie miałeś dokąd pójść.
541
00:38:53,080 --> 00:38:56,840
Otis, Remi, chodźcie tu! Szybko!
542
00:39:00,040 --> 00:39:00,960
No już!
543
00:39:03,920 --> 00:39:05,240
Chwała ubezpieczeniu.
544
00:39:08,280 --> 00:39:09,760
Wykupiłeś ubezpieczenie?
545
00:39:16,960 --> 00:39:18,520
Chyba go nie wykupił.
546
00:39:47,720 --> 00:39:48,600
Nie!
547
00:39:54,280 --> 00:39:57,480
Adam, możesz zejść na dół?
548
00:40:05,160 --> 00:40:06,680
Odchodzę od twojego ojca.
549
00:40:10,920 --> 00:40:12,280
Masz ochotę na mango?
550
00:40:29,200 --> 00:40:31,760
Przepraszam za to, co powiedziałem.
551
00:40:33,200 --> 00:40:34,560
Mogłeś mi powiedzieć.
552
00:40:35,440 --> 00:40:37,240
Myślałem, że będziesz oceniał.
553
00:40:39,760 --> 00:40:40,640
I słusznie.
554
00:40:44,360 --> 00:40:45,480
Boję się o ciebie.
555
00:40:46,920 --> 00:40:49,760
Jeśli uważasz, że się zmienił,
to ci wierzę.
556
00:40:54,800 --> 00:40:56,280
Nie mówiłem serio o Oli.
557
00:40:57,040 --> 00:40:59,800
Cieszę się twoim szczęściem.
558
00:41:10,440 --> 00:41:12,600
Myślałem, że przyjechał do mnie.
559
00:41:16,360 --> 00:41:17,200
Jestem idiotą.
560
00:41:29,480 --> 00:41:30,640
O Boże.
561
00:41:31,400 --> 00:41:33,520
Jezus jest naszym panem.
562
00:41:33,880 --> 00:41:35,120
Jezus jest panem.
563
00:41:40,760 --> 00:41:42,960
Nigdy więcej nas nie zostawiaj, Jean.
564
00:41:50,520 --> 00:41:52,320
- Jak było?
- Wspaniale.
565
00:41:52,400 --> 00:41:54,840
Widzieliśmy słowika.
566
00:41:56,600 --> 00:41:59,160
Padało. Zgubiliśmy się.
567
00:42:00,120 --> 00:42:02,160
Tata walczył z namiotem.
568
00:42:04,800 --> 00:42:06,480
A słowik był wroną.
569
00:42:14,960 --> 00:42:15,800
No tak.
570
00:42:22,840 --> 00:42:23,800
Remi...
571
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
Jak wycieczka?
572
00:42:35,760 --> 00:42:36,600
Do dupy.
573
00:43:09,640 --> 00:43:16,080
WYBACZ, MAEVE,
ALE NIE MOŻEMY SIĘ JUŻ WIDYWAĆ.
574
00:43:46,520 --> 00:43:48,560
Podrzucę cię do domu, Eric.
575
00:43:48,920 --> 00:43:50,040
Dzięki, Jean.
576
00:44:02,840 --> 00:44:04,840
GAZ
577
00:44:07,880 --> 00:44:11,000
NIC SIĘ NIE ZMIENI,
PÓKI COŚ SIĘ NIE ZMIENI
578
00:44:26,640 --> 00:44:32,880
WYBACZ, MAEVE,
ALE NIE MOŻEMY SIĘ JUŻ WIDYWAĆ.
579
00:44:52,760 --> 00:44:55,240
- Cześć.
- Wejdziemy do środka?
580
00:44:55,320 --> 00:44:56,160
Tak.
581
00:45:00,160 --> 00:45:01,280
Dzwoniła Delilah.
582
00:45:08,520 --> 00:45:10,360
Jestem uzależniony od seksu.
583
00:45:13,880 --> 00:45:15,720
Tym razem zgłoszę się po pomoc.
584
00:45:18,720 --> 00:45:20,200
Chcę być dobrym ojcem.
585
00:45:22,520 --> 00:45:23,840
Dla których dzieci?
586
00:45:27,040 --> 00:45:28,480
Muszę ci coś powiedzieć.
587
00:45:29,960 --> 00:45:31,360
Chwycę cię za rękę.
588
00:45:32,720 --> 00:45:34,840
Nie, to trochę dziwne.
589
00:45:36,080 --> 00:45:38,000
Dobra, do rzeczy.
590
00:45:49,400 --> 00:45:50,240
Kocham cię.
591
00:45:56,720 --> 00:45:59,600
Powiedziałem, że cię kocham,
czemu się śmiejesz?
592
00:46:02,440 --> 00:46:03,320
Bo...
593
00:46:05,040 --> 00:46:06,520
to nieprawda.
594
00:46:07,840 --> 00:46:11,560
I zrozumiałam,
że ja na pewno nie kocham ciebie.
595
00:46:13,000 --> 00:46:14,320
Pomyliliśmy się.
596
00:46:14,680 --> 00:46:16,800
Powinniśmy się przyjaźnić.
597
00:46:17,240 --> 00:46:18,120
Co?
598
00:46:19,120 --> 00:46:21,160
Jesteśmy całkiem różni.
599
00:46:21,760 --> 00:46:23,800
Ja żyję chwilą, a ty jesteś...
600
00:46:24,760 --> 00:46:25,600
sztywny.
601
00:46:26,760 --> 00:46:29,480
Mówiłeś, że to skomplikowane.
602
00:46:30,200 --> 00:46:32,960
Mamy 16 lat, to powinno być proste.
603
00:46:33,040 --> 00:46:34,280
Zrywasz ze mną?
604
00:46:37,000 --> 00:46:37,840
Tak.
605
00:46:38,640 --> 00:46:39,480
Owszem.
606
00:46:49,640 --> 00:46:51,880
Wiesz co...
607
00:46:52,880 --> 00:46:53,720
idź, proszę.
608
00:46:54,800 --> 00:46:55,680
Dobrze.
609
00:47:01,520 --> 00:47:02,880
Przepraszam.
610
00:47:16,760 --> 00:47:17,680
Kurwa.
611
00:47:35,560 --> 00:47:36,440
Rahim.
612
00:47:43,040 --> 00:47:45,040
Przestaniesz mnie ignorować?
613
00:47:47,280 --> 00:47:48,160
Wybacz.
614
00:47:49,280 --> 00:47:52,640
Musiałem przemyśleć pewne rzeczy.
615
00:47:54,200 --> 00:47:56,040
To dla mnie nowość.
616
00:48:02,240 --> 00:48:04,000
Będziesz moim chłopakiem?
617
00:48:09,760 --> 00:48:10,840
Spytałem pierwszy.
618
00:48:13,400 --> 00:48:14,240
Tak.
619
00:48:15,400 --> 00:48:17,400
Będę twoim chłopakiem, Rahim.
620
00:48:24,720 --> 00:48:25,880
Cholera, ludzie.
621
00:48:26,600 --> 00:48:27,600
Mam to gdzieś.
622
00:48:55,960 --> 00:48:58,400
Cześć, pocałuję cię, dobrze?
623
00:49:20,640 --> 00:49:22,240
Tak to powinno wyglądać.
624
00:49:28,120 --> 00:49:29,560
Muszę skończyć zadanie.
625
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
Mówiłaś, że mnie tu nie chcesz!
626
00:49:48,080 --> 00:49:49,200
Czego oczekujesz?
627
00:49:49,280 --> 00:49:52,640
Ja po prostu chcę rozwodu!
628
00:49:53,640 --> 00:49:55,800
Moi uczniowie są rozsądniejsi!
629
00:49:57,520 --> 00:49:59,120
Nie musisz spać w szkole.
630
00:49:59,200 --> 00:50:00,960
Nie chcesz mnie tu, Maureen.
631
00:50:23,520 --> 00:50:25,760
PABLO NERUDA
20 WIERSZY O MIŁOŚCI
632
00:52:11,120 --> 00:52:13,120
Napisy: Jędrzej Kogut