1 00:00:10,445 --> 00:00:12,125 I jak? Dobrze ci? 2 00:00:12,205 --> 00:00:14,445 Nie bardzo. Szorujesz mi po nodze. 3 00:00:14,525 --> 00:00:16,285 Zamieńmy się. 4 00:00:20,565 --> 00:00:21,405 A teraz? 5 00:00:22,645 --> 00:00:24,005 Skurcz w nodze! 6 00:00:32,605 --> 00:00:34,205 Nie tak gwałtownie. 7 00:00:34,285 --> 00:00:35,645 Seks ma być gwałtowny. 8 00:00:36,565 --> 00:00:38,205 Przerwa! 9 00:00:44,645 --> 00:00:46,365 Zrobić ci dobrze ustami? 10 00:00:47,085 --> 00:00:48,005 Ruthie. 11 00:00:48,605 --> 00:00:50,605 A może obejrzymy Błękitną planetę? 12 00:00:52,285 --> 00:00:53,245 Okej. 13 00:00:58,925 --> 00:01:01,325 Żarłacze jedwabiste to piękne rekiny, 14 00:01:01,565 --> 00:01:04,605 jeszcze bardziej fascynujące z uwagi na fakt, 15 00:01:04,685 --> 00:01:06,685 że są tu ich tysiące. 16 00:01:19,725 --> 00:01:20,605 Cipa! 17 00:01:21,125 --> 00:01:22,365 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 18 00:01:22,445 --> 00:01:23,285 Dosyć tego. 19 00:01:23,765 --> 00:01:24,805 Uspokójcie się. 20 00:01:30,805 --> 00:01:31,845 CIPA 21 00:01:34,605 --> 00:01:36,605 CYCKI SPERMA 22 00:01:39,045 --> 00:01:41,525 WOLĘ WCZEŚNIEJSZE PRACE TEGO ARTYSTY. 23 00:01:50,085 --> 00:01:51,605 ARCYDZIEŁO EROTYKI. 24 00:01:56,445 --> 00:01:58,725 ZNALEŹLIŚMY NASZEGO RENOIRA. 25 00:02:06,005 --> 00:02:08,325 - Zakochałeś się w Maeve. - Co? 26 00:02:08,405 --> 00:02:10,765 Nie zakochałem się. Nie bądź śmieszny. 27 00:02:10,845 --> 00:02:14,685 Jesteś przyklejony do telefonu i gdy coś napisze, dzieje się to. 28 00:02:14,765 --> 00:02:16,685 - Co? - Uważaj, patyczaku. 29 00:02:16,765 --> 00:02:18,045 Miłego dnia. 30 00:02:18,125 --> 00:02:21,645 Zmieniasz się w Otisa z bananem na twarzy. To dziwne. 31 00:02:21,725 --> 00:02:23,205 Nie wiem, o czym mówisz. 32 00:02:23,285 --> 00:02:25,845 Pracujemy razem, przyjaźnimy się i tyle. 33 00:02:25,925 --> 00:02:30,525 - Chłopak może się kumplować z dziewczyną. - Ich genitalia mogą się kumplować. 34 00:02:30,885 --> 00:02:33,045 Mówiłeś, że jest z Jacksonem. 35 00:02:33,125 --> 00:02:35,965 Nie są parą. Tylko... no wiesz. 36 00:02:36,045 --> 00:02:38,805 Odbywają gorące, atletyczne, dzikie stosunki? 37 00:02:38,885 --> 00:02:39,965 Przygodny seks. 38 00:02:40,885 --> 00:02:43,005 Sporo wiesz o jej związku. 39 00:02:43,085 --> 00:02:45,525 Przyjaciele dzielą się ze sobą... 40 00:02:45,605 --> 00:02:46,805 Płynami ustrojowymi? 41 00:02:47,445 --> 00:02:48,485 Patrz. 42 00:02:49,445 --> 00:02:52,685 - Wciąż szukasz pracy? - Nie zmieniaj tematu. 43 00:02:52,765 --> 00:02:54,885 Wiem, że się kochasz w Maeve. 44 00:02:58,165 --> 00:02:59,925 POTRZEBUJESZ GOTÓWKI? 45 00:03:00,005 --> 00:03:01,005 ZADZWOŃ JUŻ DZIŚ! 46 00:03:01,605 --> 00:03:02,805 077... 47 00:03:28,285 --> 00:03:30,165 - Dobrze było. - Tak. 48 00:03:36,845 --> 00:03:40,045 Dawno cię nie widziałem. Sądziłem, że mnie odstawiłaś. 49 00:03:40,485 --> 00:03:42,165 - Byłam zajęta. - W porządku. 50 00:03:44,045 --> 00:03:45,325 Porobimy coś później? 51 00:03:45,405 --> 00:03:47,685 - Właśnie uprawialiśmy seks. - W sensie… 52 00:03:47,765 --> 00:03:49,645 żeby spędzić razem czas. 53 00:03:50,245 --> 00:03:52,765 Rozumiem, że chcesz to ukrywać. 54 00:03:52,965 --> 00:03:55,485 Mnie to pasuje. Nie musisz udawać rycerza. 55 00:03:56,445 --> 00:03:58,325 Dobrze? Do zobaczenia. 56 00:04:10,005 --> 00:04:11,445 Jackson jest sexy. 57 00:04:12,005 --> 00:04:13,765 I patrzy na nas. 58 00:04:14,365 --> 00:04:15,205 Boże. 59 00:04:17,765 --> 00:04:19,885 - Idzie tu. - Mogę się przysiąść? 60 00:04:19,965 --> 00:04:21,165 Jackson tu jest. 61 00:04:21,245 --> 00:04:22,445 Znasz Maeve, prawda? 62 00:04:22,925 --> 00:04:24,405 Znasz. Zna ją. 63 00:04:24,485 --> 00:04:25,605 To znaczy... 64 00:04:25,685 --> 00:04:27,325 Jesteśmy przyjaciółmi. 65 00:04:27,925 --> 00:04:29,405 - Jestem... - Przystojny. 66 00:04:30,405 --> 00:04:32,445 - Ty jesteś... - Eric. 67 00:04:33,405 --> 00:04:34,325 Eric. 68 00:04:35,685 --> 00:04:37,565 Znany jako Puzonanista. 69 00:04:39,845 --> 00:04:42,685 - Potrzebuję twojej pomocy. - Mojej? 70 00:04:42,765 --> 00:04:44,845 - Maeve i ja... - Bzykacie się. 71 00:04:45,405 --> 00:04:46,645 Tak. I jest świetnie. 72 00:04:46,725 --> 00:04:49,605 Ale chcę się z nią częściej spotykać. 73 00:04:50,365 --> 00:04:52,125 - Później. - Po bzykaniu. 74 00:04:52,205 --> 00:04:54,205 Tak. Może mi pomożesz? 75 00:04:54,805 --> 00:04:57,565 Ma ci pomóc zdobyć Maeve? 76 00:04:57,645 --> 00:04:58,485 Tak. 77 00:04:58,885 --> 00:05:01,045 Nie wiem, co mógłbym zrobić. 78 00:05:01,965 --> 00:05:04,165 - Przyjaźnicie się. - To prawda. 79 00:05:04,245 --> 00:05:07,165 - I udzielasz porad seksualnych. - Owszem. 80 00:05:07,245 --> 00:05:08,125 Tak. 81 00:05:08,285 --> 00:05:11,205 Pomyślałem, że będziesz odpowiednią osobą. 82 00:05:12,445 --> 00:05:14,685 Mogę zapłacić, jeśli o to chodzi. 83 00:05:15,965 --> 00:05:18,405 - Muszę lecieć. Na razie. - Czekaj. 84 00:05:18,485 --> 00:05:20,485 Będę wdzięczny. Trzymaj się. 85 00:05:20,565 --> 00:05:21,445 To... 86 00:05:27,645 --> 00:05:29,125 Nowa dziewczyna Jacksona? 87 00:05:31,565 --> 00:05:33,245 Jesteś alfonsem. 88 00:05:33,325 --> 00:05:35,405 I nie takim w stylu Snoop Dogga. 89 00:05:40,565 --> 00:05:41,405 Trója. 90 00:05:43,565 --> 00:05:44,485 Trója. 91 00:05:45,925 --> 00:05:47,485 DWÓJA. PROSZĘ O KONTAKT. 92 00:05:47,565 --> 00:05:49,885 A tutaj narysowałeś jedynie... 93 00:05:49,965 --> 00:05:51,125 Są to... 94 00:05:51,205 --> 00:05:52,405 kobiece pośladki. 95 00:05:53,005 --> 00:05:54,125 Tu jest... 96 00:05:55,085 --> 00:05:56,365 odbyt, a tu wagina. 97 00:05:56,445 --> 00:05:59,325 Nie będzie ci do śmiechu, gdy rzucisz się z mostu 98 00:05:59,405 --> 00:06:02,365 w wieku 35 lat, bo twoje życie okazało się porażką. 99 00:06:06,285 --> 00:06:08,965 Rozmawiałem z dziekanem Akademii Wojskowej. 100 00:06:10,245 --> 00:06:11,925 - Tato… - Jesteś na liście rezerwowej. 101 00:06:12,005 --> 00:06:15,885 Do końca semestru możesz poprawić oceny i zmienić moją decyzję. 102 00:06:35,325 --> 00:06:37,005 Przepraszam za spóźnienie. 103 00:06:37,205 --> 00:06:38,245 Coś mi wypadło. 104 00:06:39,085 --> 00:06:40,685 Ogarnij się. Mamy klientów. 105 00:06:41,045 --> 00:06:43,645 Tak jest. Zrozumiałem. Jestem gotowy. 106 00:06:47,325 --> 00:06:48,965 Staramy się, ale na próżno. 107 00:06:49,565 --> 00:06:51,685 Nie możemy się zgrać, znaleźć rytmu. 108 00:06:52,245 --> 00:06:54,805 Czuję się, jakbym nigdy nie widziała waginy, 109 00:06:54,885 --> 00:06:57,085 a przecież często oglądałam swoją. 110 00:06:57,645 --> 00:07:00,845 Kiedy myślę o dotknięciu Ruthie, wpadam w panikę, 111 00:07:00,925 --> 00:07:02,405 bo wiem, że będzie źle. 112 00:07:02,485 --> 00:07:06,285 Jakbym składała regał z Ikei, pominęła jeden krok, zgubiła śrubkę 113 00:07:06,365 --> 00:07:07,885 i tylko zmarnowała czas. 114 00:07:07,965 --> 00:07:11,285 I już nie cierpisz całej Szwecji. Opowiedz mu, Ruthie. 115 00:07:11,365 --> 00:07:13,205 Po co my to robimy? 116 00:07:13,285 --> 00:07:16,245 Porady jakiegoś 16-letniego hetero 117 00:07:16,325 --> 00:07:17,685 raczej nas nie zmienią. 118 00:07:18,085 --> 00:07:19,165 To głupie. 119 00:07:19,445 --> 00:07:21,685 Masz rację, Ruthie. 120 00:07:21,765 --> 00:07:25,885 Nie jestem zbytnio obeznany z zawiłościami lesbijskich relacji, 121 00:07:25,965 --> 00:07:27,045 ale uważam, 122 00:07:27,605 --> 00:07:30,845 że jeśli poznam naturę waszego związku emocjonalnego, 123 00:07:30,925 --> 00:07:33,405 może uda mi się dotrzeć do źródła problemu. 124 00:07:33,485 --> 00:07:35,325 Nie mamy problemu ze związkiem. 125 00:07:36,445 --> 00:07:38,245 Kochamy się i jest wspaniale. 126 00:07:38,325 --> 00:07:39,405 Po prostu brak nam 127 00:07:39,925 --> 00:07:41,045 doświadczenia. 128 00:07:41,125 --> 00:07:43,405 To mój pierwszy lesbijski związek. 129 00:07:43,485 --> 00:07:44,325 Mój też. 130 00:07:44,885 --> 00:07:47,525 To znaczy pierwsza sesja z lesbijkami. 131 00:07:47,605 --> 00:07:49,365 Masz jakiś pomysł, Kinsey? 132 00:07:49,925 --> 00:07:51,885 Chcę mieć orgazm w tym stuleciu. 133 00:07:52,565 --> 00:07:53,965 Zostawcie to mnie. 134 00:07:54,045 --> 00:07:56,245 Spróbuję się czegoś dowiedzieć. 135 00:07:56,325 --> 00:07:57,165 Super. 136 00:07:58,045 --> 00:07:59,445 Dziękuję. 137 00:08:03,125 --> 00:08:04,005 Jak poszło? 138 00:08:05,365 --> 00:08:06,565 Może być trudno. 139 00:08:16,965 --> 00:08:18,285 Przepraszam. 140 00:08:18,845 --> 00:08:21,925 Coś mnie bierze. Ale nic poważnego. 141 00:08:22,005 --> 00:08:23,805 Proszę wejść i zaczynamy. 142 00:08:23,885 --> 00:08:25,805 - Tylko wezmę... - Za mną proszę. 143 00:08:39,965 --> 00:08:41,205 Proszę usiąść. 144 00:08:41,925 --> 00:08:43,165 Nie gryzę. 145 00:08:47,885 --> 00:08:48,725 ROZMOWY INTYMNE 146 00:08:48,805 --> 00:08:49,685 A zatem... 147 00:08:50,125 --> 00:08:51,485 lęk przed moszną. 148 00:08:52,565 --> 00:08:55,285 W mailu pisał pan, że trwa to od pewnego czasu. 149 00:08:56,285 --> 00:08:57,965 Najpierw proszę opowiedzieć 150 00:08:58,045 --> 00:09:00,725 o pierwszym wspomnieniu związanym z moszną. 151 00:09:02,725 --> 00:09:04,085 O rety. 152 00:09:04,165 --> 00:09:05,885 Zupełnie zapomniałam. 153 00:09:05,965 --> 00:09:06,805 Ja... 154 00:09:07,925 --> 00:09:10,245 - robię remont łazienki. - Wiem. 155 00:09:10,325 --> 00:09:12,245 Narzędzia mam przed domem. 156 00:09:13,605 --> 00:09:15,845 Lepiej po nie pójdę. 157 00:09:22,125 --> 00:09:23,525 Pierwsze wspomnienie? 158 00:09:23,965 --> 00:09:25,525 Skończyłem pięć lat. 159 00:09:26,725 --> 00:09:29,645 Spojrzałem w dół i pomyślałem: 160 00:09:31,685 --> 00:09:33,165 „To moje jajka”. 161 00:09:38,965 --> 00:09:41,845 Temat tegorocznego konkursu brzmi: 162 00:09:41,925 --> 00:09:44,645 „Każde marzenie zaczyna się od marzyciela”. 163 00:09:44,725 --> 00:09:45,925 Udział obowiązkowy. 164 00:09:46,005 --> 00:09:49,005 To wspaniała okazja, która może wam pomóc 165 00:09:49,085 --> 00:09:51,085 dostać się za rok na studia. 166 00:09:51,645 --> 00:09:54,805 Czy ktoś mnie w ogóle słucha? Nie wydaje mi się. 167 00:09:54,885 --> 00:09:57,325 Tu znajdziecie więcej informacji. 168 00:09:57,405 --> 00:10:00,525 Jestem niezmiernie ciekawa, co napiszesz, Maeve. 169 00:10:08,685 --> 00:10:10,765 KAŻDE MARZENIE ZACZYNA SIĘ OD MARZYCIELA 170 00:10:10,845 --> 00:10:12,805 - Oddam mu kasę. - Zaczekaj. 171 00:10:12,885 --> 00:10:16,445 Masz okazję wykorzystać swoją wiedzę dla własnego interesu. 172 00:10:16,525 --> 00:10:17,605 To znaczy? 173 00:10:17,685 --> 00:10:20,045 Weź kasę i udziel Jacksonowi złej rady. 174 00:10:20,125 --> 00:10:23,085 To nieetyczne na wielu poziomach. 175 00:10:23,165 --> 00:10:24,605 Nieetyczne czy... 176 00:10:25,925 --> 00:10:27,125 zajebiste? 177 00:10:27,205 --> 00:10:29,885 Całkowicie nieetyczne. Oddaję forsę. 178 00:10:30,285 --> 00:10:31,525 Koniec tematu. 179 00:10:31,845 --> 00:10:34,405 Ruszaj przodem, kapitanie Moralność. 180 00:10:36,645 --> 00:10:37,485 Otis! 181 00:10:38,005 --> 00:10:39,245 Wytropiłeś mnie. 182 00:10:39,565 --> 00:10:41,925 Muszę ci oddać pieniądze. 183 00:10:42,485 --> 00:10:44,965 Nie chcę obgadywać Maeve za plecami. 184 00:10:45,045 --> 00:10:47,165 To nieetyczne i złe. 185 00:10:47,245 --> 00:10:48,165 Rozumiem. 186 00:10:49,005 --> 00:10:50,565 Spoko. Jesteś uczciwy. 187 00:10:50,645 --> 00:10:53,565 - Twoja forsa. - Nie mogę jej skumać. 188 00:10:54,205 --> 00:10:57,165 Jak kostki Rubika. Mówi jedno, robi drugie. 189 00:10:57,245 --> 00:10:58,205 Nie nadążam. 190 00:10:58,285 --> 00:10:59,965 - Rozumiesz? - Nie bardzo. 191 00:11:00,045 --> 00:11:02,005 - Proszę. - Seks jest niesamowity. 192 00:11:02,085 --> 00:11:04,405 Bzykanko na poziomie transcendentalnym. 193 00:11:04,485 --> 00:11:07,405 - Przestań! - Potem całymi dniami mnie olewa. 194 00:11:07,485 --> 00:11:11,405 A potem znów chce to robić. I tak w kółko. 195 00:11:11,485 --> 00:11:14,405 Jest jak seksowna karuzela, a ja nie mogę zsiąść. 196 00:11:14,485 --> 00:11:15,605 To nie przedmiot! 197 00:11:16,685 --> 00:11:17,525 Co? 198 00:11:17,605 --> 00:11:19,725 Ona nie jest przedmiotem. 199 00:11:19,805 --> 00:11:22,885 Opisujesz ją jak przedmiot, a ona jest człowiekiem. 200 00:11:23,605 --> 00:11:25,605 Pytałeś ją, czego chce 201 00:11:25,685 --> 00:11:26,805 albo co lubi? 202 00:11:26,885 --> 00:11:28,005 A co lubi? 203 00:11:28,085 --> 00:11:29,045 Mnóstwo rzeczy. 204 00:11:29,885 --> 00:11:30,965 Pisarki, 205 00:11:31,045 --> 00:11:31,885 na przykład. 206 00:11:31,965 --> 00:11:33,325 Wiem! Igrzyska śmierci. 207 00:11:33,405 --> 00:11:35,565 Bardziej Virginia Woolf, Roxane Gay 208 00:11:35,645 --> 00:11:36,645 czy Sylvia Plath. 209 00:11:36,725 --> 00:11:40,645 Ma świetny gust muzyczny: Joy Division, Nirvana, Bikini Kill... 210 00:11:40,725 --> 00:11:42,765 Nie jest snobką. Popu też słucha. 211 00:11:43,365 --> 00:11:45,885 I lubi czarny humor. 212 00:11:46,005 --> 00:11:47,605 Co robisz? 213 00:11:47,845 --> 00:11:49,765 Notuję. To się przyda. 214 00:11:49,845 --> 00:11:51,565 Ja ci nie pomagam. 215 00:11:51,645 --> 00:11:53,325 - To nie pomoże. - Owszem. 216 00:11:53,405 --> 00:11:55,525 Koniec brandzlowania. Do basenu. 217 00:11:56,165 --> 00:11:57,445 Ruszaj się, Jackson. 218 00:11:58,045 --> 00:12:00,005 Dzięki. Ratujesz mi życie. 219 00:12:00,085 --> 00:12:01,245 Trzymaj się. 220 00:12:02,085 --> 00:12:03,005 Pa, Jackson. 221 00:12:05,565 --> 00:12:06,405 O nie. 222 00:12:09,125 --> 00:12:11,165 Świetna robota. 223 00:12:24,605 --> 00:12:26,565 Gdzie indziej łapcie opryszczkę. 224 00:12:30,925 --> 00:12:32,445 WŁASNY POKÓJ 225 00:12:33,005 --> 00:12:33,885 Cześć. 226 00:12:35,565 --> 00:12:39,005 - Czytasz Virginię Woolf? - Czemu nie? To wybitny intelekt. 227 00:12:40,645 --> 00:12:42,005 Ta z nochalem to kto? 228 00:12:42,365 --> 00:12:45,965 Niezłomny głos feminizmu XX-wiecznej Brytanii. 229 00:12:46,045 --> 00:12:48,445 Od kiedy czytasz książki? To żart? 230 00:12:48,525 --> 00:12:49,685 Nie. 231 00:12:49,765 --> 00:12:50,845 Czytam cały czas. 232 00:12:57,645 --> 00:12:59,925 Wiesz, że jesteś jedyną osobą, 233 00:13:00,005 --> 00:13:02,925 która wypożyczyła tę książkę od 1972 roku? 234 00:13:04,085 --> 00:13:05,205 Już nie. 235 00:13:11,525 --> 00:13:12,845 Teraz jest feministą. 236 00:13:12,925 --> 00:13:17,245 Dzięki tobie jest jeszcze bardziej sexy. To praktycznie Ryan Gosling. 237 00:13:17,325 --> 00:13:19,485 Nie rozumiesz. On jest jak Jedi. 238 00:13:19,645 --> 00:13:20,965 Tylko mówił 239 00:13:21,085 --> 00:13:23,285 i wyciągnął ode mnie to, co chciał. 240 00:13:23,365 --> 00:13:26,325 Twoim jedynym atutem była wiedza, 241 00:13:26,725 --> 00:13:29,285 która przykrywała twoje bycie prawiczkiem. 242 00:13:29,365 --> 00:13:31,805 Teraz zajął twoje miejsce. Gra skończona. 243 00:13:32,125 --> 00:13:33,445 - To nie gra. - To gra. 244 00:13:33,525 --> 00:13:35,645 Maeve i ja tylko się przyjaźnimy. 245 00:13:36,205 --> 00:13:38,605 I tak nie nabierze się na tę komedię. 246 00:13:39,205 --> 00:13:41,285 Boże, uwielbiam Virginię Woolf. 247 00:13:42,005 --> 00:13:43,605 Mili goście przegrywają. 248 00:13:43,925 --> 00:13:46,565 Zwłaszcza z takimi, co mają twarde muskuły. 249 00:13:53,645 --> 00:13:55,645 OTIS MILBURN: PRAWICZEK 250 00:13:55,725 --> 00:13:59,405 Ruby uważa, że Kyle musi zmienić styl. Ale mnie się podoba. 251 00:13:59,485 --> 00:14:03,605 Ostatnio chodzi w dresach. To dlatego, że podpalił swoje jeansy. 252 00:14:04,005 --> 00:14:04,845 Co? 253 00:14:05,445 --> 00:14:07,285 Ma poparzone uda. 254 00:14:07,365 --> 00:14:09,525 Był na haju, więc nie bolało. 255 00:14:10,005 --> 00:14:13,005 Cześć, Maeve. Co Woolf miała na myśli, pisząc: 256 00:14:13,085 --> 00:14:15,765 „Historia sprzeciwu mężczyzn wobec emancypacji 257 00:14:15,845 --> 00:14:18,325 jest ciekawsza od samej emancypacji”? 258 00:14:20,125 --> 00:14:23,085 Że faceci tu fiuty i tylko kastracja daje nadzieję? 259 00:14:24,285 --> 00:14:25,725 Jesteś taka mroczna. 260 00:14:26,445 --> 00:14:27,285 Co? 261 00:14:27,845 --> 00:14:29,405 Lubię czarny humor. 262 00:14:31,005 --> 00:14:31,965 - Lecę. - Pa. 263 00:14:35,125 --> 00:14:37,005 Dziwnie się zachowuje. 264 00:14:37,605 --> 00:14:39,125 Chyba się popisuje. 265 00:14:39,685 --> 00:14:40,805 Słowami. 266 00:14:42,285 --> 00:14:44,285 Mniej gadania, więcej biegania. 267 00:14:47,125 --> 00:14:48,005 Nie! 268 00:14:56,645 --> 00:14:58,245 Słuchasz Sløtface? 269 00:14:59,765 --> 00:15:00,605 Co? Sløtface? 270 00:15:00,685 --> 00:15:02,685 Tak, nowa płyta jest świetna. 271 00:15:03,045 --> 00:15:04,445 Od kiedy lubisz punka? 272 00:15:04,525 --> 00:15:05,605 Ty też lubisz? 273 00:15:06,165 --> 00:15:07,285 Między innymi. 274 00:15:08,485 --> 00:15:10,925 Mam bilety na koncert lokalnej kapeli. 275 00:15:11,005 --> 00:15:12,685 Pussy Fest. Chcesz iść? 276 00:15:14,205 --> 00:15:15,805 - Może. - Jesteśmy umówieni. 277 00:15:16,565 --> 00:15:17,765 Nie mogę. 278 00:15:17,845 --> 00:15:19,245 Muszę napisać esej. 279 00:15:19,525 --> 00:15:21,045 - Co? - Baw się dobrze. 280 00:15:27,325 --> 00:15:28,325 Telefon milczy, 281 00:15:29,285 --> 00:15:32,965 bo teraz pisze do Jacksona. Po co jej kumpel, jak ma chłopaka. 282 00:15:33,525 --> 00:15:37,205 Nie jest jej chłopakiem. Nie mam nic przeciwko, ale nie jest. 283 00:15:37,325 --> 00:15:38,445 Po prostu nie jest. 284 00:15:39,925 --> 00:15:41,885 Najwyraźniej się myliłeś. 285 00:15:41,965 --> 00:15:43,405 CO Z KLIENTAMI? 286 00:15:43,485 --> 00:15:44,405 Muszę iść. 287 00:15:44,485 --> 00:15:46,645 Wciąż prowadzimy seks klinikę. 288 00:15:46,725 --> 00:15:48,085 I wciąż jest to dziwne. 289 00:15:50,765 --> 00:15:52,725 Bardzo dziwne. 290 00:16:05,005 --> 00:16:05,885 Co? 291 00:16:07,165 --> 00:16:08,645 Muzyka za głośno? 292 00:16:08,925 --> 00:16:10,085 Nie, w porządku. 293 00:16:11,925 --> 00:16:12,845 Okej. 294 00:16:14,965 --> 00:16:15,925 Jak idzie? 295 00:16:16,165 --> 00:16:17,605 Sporo pleśni, 296 00:16:17,685 --> 00:16:19,685 ale da się zrobić. 297 00:16:20,365 --> 00:16:22,085 Świetnie. To znaczy... 298 00:16:22,165 --> 00:16:23,005 To dobrze. 299 00:16:26,245 --> 00:16:27,685 Piszesz kolejną książkę? 300 00:16:29,645 --> 00:16:34,725 Widziałem, że napisałaś książki. Rano w gabinecie. 301 00:16:34,805 --> 00:16:37,725 Tak, dawno temu. 302 00:16:38,605 --> 00:16:41,565 Ale już nie piszę. 303 00:16:42,525 --> 00:16:43,565 Dlaczego? 304 00:16:45,765 --> 00:16:47,445 Cóż... 305 00:16:48,565 --> 00:16:50,925 Ostatnią książkę napisałam 306 00:16:51,405 --> 00:16:52,365 z byłym mężem. 307 00:16:52,925 --> 00:16:56,085 Rozstaliśmy się tuż po wydaniu. 308 00:16:56,165 --> 00:16:58,685 Próbowałam, 309 00:16:58,765 --> 00:17:00,125 ale szczerze mówiąc, 310 00:17:01,725 --> 00:17:04,045 z wiekiem wkrada się strach. 311 00:17:05,205 --> 00:17:06,885 Nie wiem, czemu ci to mówię. 312 00:17:08,165 --> 00:17:09,165 Pieprzyć strach. 313 00:17:10,205 --> 00:17:11,085 Słucham? 314 00:17:11,605 --> 00:17:12,565 Pieprzyć strach. 315 00:17:12,965 --> 00:17:16,205 Jutro możesz jechać samochodem, cała szczęśliwa, 316 00:17:16,285 --> 00:17:21,085 zderzyć się czołowo z 30-tonową ciężarówką, 317 00:17:21,165 --> 00:17:24,085 która cię zmiażdży i zabije. 318 00:17:25,045 --> 00:17:26,125 To strata czasu. 319 00:17:27,245 --> 00:17:28,205 Pieprzyć strach. 320 00:17:31,165 --> 00:17:32,085 Witaj, skarbie. 321 00:17:33,405 --> 00:17:34,685 - Cześć. - Cześć. 322 00:17:35,605 --> 00:17:37,405 - W porządku? - Tak. 323 00:17:37,685 --> 00:17:39,605 Mam pracę domową. 324 00:17:39,685 --> 00:17:42,805 Nie będę przeszkadzał. 325 00:18:14,925 --> 00:18:15,765 Przepraszam. 326 00:18:16,205 --> 00:18:17,245 Już dobrze. 327 00:18:17,445 --> 00:18:18,605 Witam. 328 00:18:18,725 --> 00:18:20,445 Koleżanka Otisa? 329 00:18:20,525 --> 00:18:22,765 Nie, przyjechałam po ojca. 330 00:18:23,885 --> 00:18:26,765 Wie pani, poważny Europejczyk. Ma się za komika. 331 00:18:26,885 --> 00:18:28,405 Niebieskie oczy i „kurwa” 332 00:18:28,485 --> 00:18:29,805 wytatuowane na rękach. 333 00:18:33,125 --> 00:18:35,965 Nie bądź dzieckiem. Spóźnię się do pracy! 334 00:18:43,765 --> 00:18:46,085 Mam to gdzieś. Pośpiesz się. 335 00:18:48,445 --> 00:18:50,005 Mogę skorzystać z toalety? 336 00:18:50,085 --> 00:18:51,965 Tak. Na górze. 337 00:18:52,045 --> 00:18:53,045 Dzięki. 338 00:19:03,805 --> 00:19:04,645 Mamo! 339 00:19:05,245 --> 00:19:06,325 Nie jesteś mamą. 340 00:19:07,125 --> 00:19:09,045 Ja tylko... 341 00:19:09,125 --> 00:19:10,245 zbieram materiały. 342 00:19:16,925 --> 00:19:19,125 Pomyśl o zamku w drzwiach. 343 00:19:20,325 --> 00:19:21,565 Gdzie łazienka? 344 00:19:21,965 --> 00:19:24,285 - Z lewej. - Dzięki. 345 00:19:34,005 --> 00:19:35,925 Uspokój się. 346 00:19:37,245 --> 00:19:38,525 Nie denerwuj mnie. 347 00:19:38,605 --> 00:19:40,005 Zrobiłeś kupę? 348 00:19:40,285 --> 00:19:42,445 Fuj. 349 00:19:43,965 --> 00:19:45,245 Zostań. 350 00:19:46,965 --> 00:19:48,365 I dobrze, że ci głupio. 351 00:19:54,645 --> 00:19:57,085 Francis! Bacon! Wracajcie! 352 00:19:57,165 --> 00:19:58,525 Idziemy. 353 00:19:58,965 --> 00:20:00,245 Cholera jasna! 354 00:20:01,165 --> 00:20:02,405 Francis! 355 00:20:03,005 --> 00:20:04,525 Bacon! 356 00:20:06,765 --> 00:20:08,085 Cholera. 357 00:20:10,245 --> 00:20:12,085 Chodźcie. 358 00:20:12,165 --> 00:20:13,685 Idziemy. 359 00:20:15,285 --> 00:20:16,365 Cześć. 360 00:20:17,405 --> 00:20:20,005 Nowa praca. Wyprowadzam psy. 361 00:20:20,605 --> 00:20:21,725 Gejowskie. 362 00:20:25,005 --> 00:20:26,205 Cicho, Madam. 363 00:20:27,525 --> 00:20:28,645 Bądź cicho, Madam. 364 00:20:33,085 --> 00:20:34,445 To suczka mojej mamy. 365 00:20:34,525 --> 00:20:35,645 Słodka. 366 00:20:37,085 --> 00:20:38,045 Jest czempionem. 367 00:20:38,925 --> 00:20:39,845 Okej. 368 00:20:40,445 --> 00:20:42,565 To Kim Kardashian wśród małych psów. 369 00:20:46,565 --> 00:20:48,285 Poproś. 370 00:20:48,365 --> 00:20:50,045 Pokaż cycki. Grzeczna Madam. 371 00:20:51,325 --> 00:20:52,525 Grzeczna dziewczyna. 372 00:20:53,045 --> 00:20:54,085 Ekstra. 373 00:20:54,645 --> 00:20:56,525 Madam brzmi trochę jak Adam. 374 00:20:58,885 --> 00:20:59,725 Co sugerujesz? 375 00:21:00,725 --> 00:21:01,605 Nic. 376 00:21:01,805 --> 00:21:03,525 Okej, pa. 377 00:21:10,445 --> 00:21:12,085 Madam! 378 00:21:12,165 --> 00:21:13,165 Przepraszam! 379 00:21:13,245 --> 00:21:15,845 Mogę je odprowadzić i wrócić... 380 00:21:15,925 --> 00:21:18,765 Nie wyprowadzaj psów, jak nad nimi nie panujesz. 381 00:21:19,645 --> 00:21:21,005 Wypierdalaj! 382 00:21:22,405 --> 00:21:24,405 Madam! 383 00:22:07,045 --> 00:22:09,005 JAK PUSSY FEST? 384 00:22:14,765 --> 00:22:16,565 BEZ CIEBIE NIE BYŁO SENSU IŚĆ. 385 00:22:16,645 --> 00:22:18,245 WOLAŁEM PANIĄ WOOLF. 386 00:22:20,125 --> 00:22:24,005 TO BYŁA ÓWCZESNA BEYONCÉ. 387 00:22:25,005 --> 00:22:26,965 Nie potrafisz nawet wyjść z psem! 388 00:22:28,605 --> 00:22:29,725 To jakiś absurd! 389 00:22:30,805 --> 00:22:32,845 Pomyśl o biednej Madam. 390 00:22:33,525 --> 00:22:35,645 Taki pies nie przeżyje pięciu minut! 391 00:22:36,885 --> 00:22:37,765 Zadowolony? 392 00:22:38,565 --> 00:22:41,085 Złamałeś serce własnej matce! 393 00:22:41,165 --> 00:22:42,445 To nie ja. 394 00:22:42,765 --> 00:22:44,365 To nie była moja wina! 395 00:22:44,445 --> 00:22:47,245 Ciągle tylko wymówki. Wynoś się! 396 00:23:26,285 --> 00:23:27,125 Cześć. 397 00:23:28,205 --> 00:23:29,125 Cześć. 398 00:23:32,845 --> 00:23:33,725 Okej. 399 00:23:34,005 --> 00:23:34,925 Coś słyszałam. 400 00:23:39,125 --> 00:23:41,405 Na temat twojego statusu prawiczka. 401 00:23:44,365 --> 00:23:45,205 Słucham? 402 00:23:45,285 --> 00:23:48,445 Doszły mnie słuchy, że nie zostałeś rozprawiczony. 403 00:23:48,525 --> 00:23:49,645 Nie twoja sprawa. 404 00:23:49,725 --> 00:23:52,485 Przejdźmy do konkretów. Zrobimy to razem. 405 00:23:52,565 --> 00:23:53,405 Co? 406 00:23:54,365 --> 00:23:55,725 Defloracja. 407 00:23:56,805 --> 00:23:59,285 Stracimy wianki. Zerwiemy gwint. 408 00:23:59,965 --> 00:24:03,165 - Twój fiut w mojej pochwie. Co ty na to? - Wiesz... 409 00:24:04,925 --> 00:24:05,965 Kim jesteś? 410 00:24:06,645 --> 00:24:08,125 Kimkolwiek zechcesz. 411 00:24:10,485 --> 00:24:11,485 Nazywam się Lily. 412 00:24:13,445 --> 00:24:15,765 Dzięki, Lily, ale... 413 00:24:16,245 --> 00:24:18,045 muszę grzecznie odmówić. 414 00:24:18,325 --> 00:24:19,165 Okej. 415 00:24:19,805 --> 00:24:23,925 Jeśli zmienisz zdanie, znajdziesz mnie w sali muzycznej B 416 00:24:24,605 --> 00:24:25,725 lub klubie algebry. 417 00:24:27,005 --> 00:24:27,885 Na razie. 418 00:24:28,605 --> 00:24:29,485 Na razie. 419 00:24:33,805 --> 00:24:35,085 O, brachu! 420 00:24:35,205 --> 00:24:36,565 J, stary. 421 00:24:37,165 --> 00:24:40,285 Dzięki za pomoc. Pisałem z Maeve cały wieczór. 422 00:24:40,365 --> 00:24:42,285 - Bystra z niej laska. - Wiem. 423 00:24:42,365 --> 00:24:43,925 Sam się w to wciągnąłem. 424 00:24:44,285 --> 00:24:45,885 Warto wyjść poza schemat. 425 00:24:45,965 --> 00:24:47,205 Pewnie tak. 426 00:24:47,285 --> 00:24:49,125 - Wielkie dzięki. - Wiesz co? 427 00:24:49,205 --> 00:24:50,085 Ekstra! 428 00:24:50,165 --> 00:24:51,525 - Ja… - Lecę. Dzięki. 429 00:24:51,605 --> 00:24:52,565 Zaczekaj... 430 00:25:00,325 --> 00:25:03,045 BASEN. PO SZKOLE. SPRAWA KLINIKI. 431 00:25:08,725 --> 00:25:09,685 Dla ciebie. 432 00:25:10,685 --> 00:25:11,525 Zupa. 433 00:25:11,605 --> 00:25:12,805 Dla chorej. 434 00:25:12,885 --> 00:25:13,765 Nie. 435 00:25:13,845 --> 00:25:15,165 Nie trzeba było. 436 00:25:15,245 --> 00:25:18,245 Czuję się dziś lepiej. Mam tylko chrypę. 437 00:25:18,325 --> 00:25:21,005 Ale zupę zjedz. Dobrze ci zrobi. 438 00:25:22,085 --> 00:25:24,045 Nikt mi nigdy nie gotował zupy. 439 00:25:24,125 --> 00:25:25,165 To tylko zupa. 440 00:25:27,445 --> 00:25:29,205 Wracam do pracy. 441 00:25:29,965 --> 00:25:31,045 Przepraszam. 442 00:25:32,525 --> 00:25:33,525 Przepraszam. 443 00:26:03,165 --> 00:26:04,845 WYCHOWYWANIE MĘŻCZYZN 444 00:26:05,045 --> 00:26:06,525 ROZMOWY INTYMNE 445 00:26:35,845 --> 00:26:37,685 Czemu nie chcesz z nim chodzić? 446 00:26:38,445 --> 00:26:40,085 Zróbmy mapę myśli. 447 00:26:40,165 --> 00:26:41,125 Co to? 448 00:26:41,205 --> 00:26:42,885 Zapisuje się wszystko. 449 00:26:42,965 --> 00:26:45,165 To angażuje wszystkie strony mózgu. 450 00:26:45,245 --> 00:26:46,725 Obie strony? 451 00:26:46,805 --> 00:26:49,445 Wszystkie. Pomaga przy trudnych decyzjach. 452 00:26:49,525 --> 00:26:53,205 Czy zrobić grzywkę, choć mama mówi, że mam pulchną twarz? 453 00:26:53,285 --> 00:26:56,605 Czy powiedzieć mamie, że jej nienawidzę i prysnąć z domu? 454 00:26:58,045 --> 00:27:00,645 Zacznijmy od zalet Jacksona. 455 00:27:00,805 --> 00:27:01,645 Okej. 456 00:27:01,725 --> 00:27:02,645 JACKSON CHŁOPAK 457 00:27:03,125 --> 00:27:04,485 Dobry seks. 458 00:27:05,165 --> 00:27:07,525 Naprawdę dobry. 459 00:27:09,445 --> 00:27:11,925 - Jest atrakcyjny. - I popularny. 460 00:27:13,125 --> 00:27:14,365 Coś w życiu osiągnie. 461 00:27:14,925 --> 00:27:16,365 Nie jest obibokiem. 462 00:27:16,685 --> 00:27:18,525 Pewnie zostanie prezydentem. 463 00:27:19,605 --> 00:27:21,205 U nas nie ma prezydenta. 464 00:27:24,045 --> 00:27:24,965 Co jeszcze? 465 00:27:26,045 --> 00:27:27,405 WŁAŚCIWIE OBAMA 466 00:27:27,485 --> 00:27:28,685 Macie coś wspólnego? 467 00:27:29,165 --> 00:27:30,205 Mamy. 468 00:27:30,805 --> 00:27:31,965 O dziwo. 469 00:27:32,765 --> 00:27:34,005 Argumenty przeciw? 470 00:27:34,925 --> 00:27:36,845 - Nie chcę chłopaka. - Nie czaję. 471 00:27:37,645 --> 00:27:39,685 Nie ma nic lepszego niż chłopak. 472 00:27:39,765 --> 00:27:40,965 Co w tym dobrego? 473 00:27:44,325 --> 00:27:46,125 Zawsze masz z kim się spotkać. 474 00:27:46,205 --> 00:27:47,285 A tydzień temu 475 00:27:47,365 --> 00:27:49,845 gonił mnie lis i Kyle rzucił w niego butem. 476 00:27:51,165 --> 00:27:52,525 To było romantyczne. 477 00:27:54,245 --> 00:27:55,805 NIE CHCE CHŁOPAKA 478 00:28:04,445 --> 00:28:05,445 To jest dobre. 479 00:28:05,765 --> 00:28:07,605 Woda bardzo pomaga. 480 00:28:07,685 --> 00:28:11,325 Rozluźnia nas i pokazuje, jak nasze ciała mogą się spleść. 481 00:28:11,565 --> 00:28:12,605 Na mnie działa. 482 00:28:13,205 --> 00:28:14,205 A na ciebie? 483 00:28:14,885 --> 00:28:15,725 Nie. 484 00:28:21,365 --> 00:28:22,245 Jak poszło? 485 00:28:23,125 --> 00:28:24,485 Co robisz? 486 00:28:24,565 --> 00:28:27,605 Nie zaaranżowałem tego dla własnej satysfakcji. 487 00:28:27,685 --> 00:28:29,205 To byłoby obrzydliwe. 488 00:28:29,485 --> 00:28:31,085 Dlatego stoję tyłem. 489 00:28:31,605 --> 00:28:34,045 To jest jeszcze gorsze. Odwróć się. 490 00:28:36,245 --> 00:28:40,645 Jak mówiłem, jestem terapeutą do spraw seksu i związków. 491 00:28:40,725 --> 00:28:43,765 Jesteś nastolatkiem z wybujałym ego. 492 00:28:43,845 --> 00:28:45,685 Mam przeczucie, że chodzi 493 00:28:45,765 --> 00:28:48,165 o wasz związek, nie o fizyczność. 494 00:28:48,245 --> 00:28:49,445 Dogadujecie się? 495 00:28:49,525 --> 00:28:51,445 Znamy się od podstawówki. 496 00:28:51,525 --> 00:28:54,285 Rozmawiamy godzinami. To może pomóc. 497 00:28:54,365 --> 00:28:55,445 Ciekawe. 498 00:28:55,805 --> 00:28:57,365 Jak długo jesteście razem? 499 00:28:57,445 --> 00:28:58,445 Cztery miesiące. 500 00:28:58,525 --> 00:29:01,565 Ujawniłyśmy się w tym samym czasie. 501 00:29:01,645 --> 00:29:02,485 Ciekawe. 502 00:29:02,565 --> 00:29:06,645 Wiele spraw uznajesz za ciekawe, ale nasz kłopot to seks, nie związek. 503 00:29:06,725 --> 00:29:08,845 Same sobie poradzimy. 504 00:29:11,045 --> 00:29:14,085 Wróćcie, gdy będziecie gotowe porozmawiać o związku. 505 00:29:15,205 --> 00:29:17,285 Świetna sesja. Robimy postępy. 506 00:29:29,965 --> 00:29:31,885 CZYTAM PLATH. #ODLOT 507 00:29:31,965 --> 00:29:33,325 Jak idzie z Jacksonem? 508 00:29:34,845 --> 00:29:35,845 Co masz na myśli? 509 00:29:36,805 --> 00:29:39,125 Spędzacie razem sporo czasu. 510 00:29:39,765 --> 00:29:40,885 Co cię to obchodzi? 511 00:29:42,005 --> 00:29:43,445 Tylko pytałem. Wybacz. 512 00:29:44,725 --> 00:29:47,445 Chce, żebyśmy się spotykali. 513 00:29:48,885 --> 00:29:49,925 Nie czaję tego. 514 00:29:50,725 --> 00:29:52,165 Często uprawiamy seks. 515 00:29:52,805 --> 00:29:54,925 Po co komplikować sobie życie? 516 00:29:55,005 --> 00:29:55,925 To głupie. 517 00:29:57,045 --> 00:29:58,205 Nie chcę chłopaka. 518 00:30:00,685 --> 00:30:01,525 Czemu nie? 519 00:30:03,165 --> 00:30:06,805 Kiedy w filmach facet orientuje się, że kocha kobietę, 520 00:30:06,885 --> 00:30:09,245 przychodzi pod jej dom z boomboxem 521 00:30:09,325 --> 00:30:12,405 i puszcza jej ulubioną piosenkę, a widzowie mdleją... 522 00:30:13,165 --> 00:30:14,645 robi mi się niedobrze. 523 00:30:17,045 --> 00:30:18,365 Ale poważnie, 524 00:30:18,885 --> 00:30:20,365 co jest złego w chłopaku? 525 00:30:21,885 --> 00:30:23,525 W końcu cię zawiedzie. 526 00:30:29,125 --> 00:30:30,365 Naprawdę tak uważasz? 527 00:30:36,765 --> 00:30:37,645 Co robisz? 528 00:30:47,925 --> 00:30:48,885 Nie próbuj! 529 00:30:56,925 --> 00:30:59,325 Więc... czemu nie chcesz Jacksona? 530 00:30:59,605 --> 00:31:01,205 - Tak naprawdę. - Nie. 531 00:31:01,445 --> 00:31:03,045 Mnie nie analizuj. 532 00:31:03,125 --> 00:31:04,685 Zostaw to dla klientów. 533 00:31:08,605 --> 00:31:09,485 Dobra. 534 00:31:10,485 --> 00:31:11,765 Ja to ja, on to on. 535 00:31:12,205 --> 00:31:13,325 To znaczy? 536 00:31:13,405 --> 00:31:17,045 Daj spokój. On to Jackson, a ja... Sam wiesz. 537 00:31:17,125 --> 00:31:18,245 Maeve. 538 00:31:18,325 --> 00:31:22,325 Śmierdzę, gryzę fiuty i mieszkam w przyczepie. 539 00:31:22,405 --> 00:31:24,805 Aż tak bardzo nie śmierdzisz. 540 00:31:25,485 --> 00:31:27,685 I myślałem, że gryziesz w moszny. 541 00:31:27,765 --> 00:31:29,125 Palant. 542 00:31:38,125 --> 00:31:39,925 Wyglądasz jak Ciasteczkowy Potwór. 543 00:31:44,765 --> 00:31:45,605 Okej. 544 00:31:46,085 --> 00:31:47,645 Wyjdźmy. 545 00:31:48,365 --> 00:31:49,205 Dobra. 546 00:31:51,245 --> 00:31:52,085 Płyniesz? 547 00:31:52,645 --> 00:31:53,525 Nie. 548 00:31:53,765 --> 00:31:56,125 - Przecież chciałeś wyjść. - Ja zostaję. 549 00:31:56,205 --> 00:31:57,125 Po co? 550 00:31:59,605 --> 00:32:00,805 Poćwiczę. 551 00:32:01,405 --> 00:32:02,805 Zamykają szkołę. 552 00:32:03,565 --> 00:32:04,565 Tak, ale... 553 00:32:05,765 --> 00:32:06,885 poćwiczę. 554 00:32:07,685 --> 00:32:08,645 Dobra. 555 00:32:16,205 --> 00:32:18,045 Jesteś urzekająco dziwny. 556 00:32:23,165 --> 00:32:24,925 Przestań! 557 00:32:27,045 --> 00:32:29,805 To musiał być niezły oral. 558 00:32:37,005 --> 00:32:37,885 Otis. 559 00:32:43,405 --> 00:32:44,285 Nie śmiej się. 560 00:32:45,605 --> 00:32:48,565 Chyba jednak trochę zabujałem się w Maeve. 561 00:32:48,645 --> 00:32:50,725 Serio? Po czym poznałeś? 562 00:32:52,085 --> 00:32:52,925 Ona... 563 00:32:53,805 --> 00:32:55,845 dotknęła moich brwi i mam erekcję. 564 00:33:01,725 --> 00:33:02,965 Miałeś się nie śmiać. 565 00:33:04,005 --> 00:33:05,205 Nie mija. 566 00:33:05,285 --> 00:33:07,845 Już od pół godziny. Zimno mi. 567 00:33:08,525 --> 00:33:10,245 Jest tylko jedno rozwiązanie. 568 00:33:14,365 --> 00:33:15,565 Okej. 569 00:33:16,485 --> 00:33:17,725 To tylko masturbacja. 570 00:33:21,845 --> 00:33:22,805 O Boże. 571 00:33:53,045 --> 00:33:55,045 AC/DC. 572 00:33:55,965 --> 00:33:58,645 Adam and the Ants, Aerosmith, Alice in Chains. 573 00:33:58,885 --> 00:34:00,725 Beatlesi, Bowie David. 574 00:34:02,085 --> 00:34:02,925 Okej. 575 00:34:04,805 --> 00:34:06,165 - Zrobiłeś to? - Nie. 576 00:34:06,245 --> 00:34:08,325 Wymieniłem swoje płyty i minęło. 577 00:34:08,645 --> 00:34:09,805 W porządku. 578 00:34:09,965 --> 00:34:12,645 - Następnym razem. - Nie będę o tym gadał. 579 00:34:14,565 --> 00:34:15,405 Otis! 580 00:34:17,645 --> 00:34:18,525 Masz chwilę? 581 00:34:19,725 --> 00:34:20,565 Tak. 582 00:34:23,925 --> 00:34:25,005 Znam zasady. 583 00:34:26,125 --> 00:34:26,965 Pa, Jackson. 584 00:34:29,445 --> 00:34:32,405 Chcę zaprosić Maeve na randkę, tym razem porządnie. 585 00:34:33,245 --> 00:34:35,205 - Jak to zrobić? - Jackson... 586 00:34:35,605 --> 00:34:37,845 Jesteś bystry, na pewno coś wymyślisz. 587 00:34:37,925 --> 00:34:39,885 Twoje rady się sprawdziły. 588 00:34:39,965 --> 00:34:42,725 - Nie chcę tego schrzanić. - Nie mam już rad. 589 00:34:42,805 --> 00:34:44,845 Rozmawiamy, śmiejemy się. 590 00:34:44,925 --> 00:34:45,965 Seks jest boski. 591 00:34:46,525 --> 00:34:48,165 Teraz chcę domknąć sprawę. 592 00:34:49,725 --> 00:34:50,565 Cóż... 593 00:34:51,485 --> 00:34:52,885 Co zwykle robisz? 594 00:34:53,925 --> 00:34:57,685 Pytam: „Chcesz się umówić?”, a one mówią „tak”. 595 00:34:58,325 --> 00:34:59,325 To takie łatwe? 596 00:35:00,045 --> 00:35:01,765 Zwykle nie jest trudne. 597 00:35:01,845 --> 00:35:05,205 Lubisz w ogóle Maeve? Czy tylko chcesz postawić na swoim? 598 00:35:05,285 --> 00:35:06,125 Lubię ją. 599 00:35:06,805 --> 00:35:10,565 Myślę o niej, kiedy się budzę i kiedy idę spać. 600 00:35:10,645 --> 00:35:11,805 To mnie rozwala. 601 00:35:12,765 --> 00:35:14,205 Może ona jest... 602 00:35:15,245 --> 00:35:16,165 tą jedyną. 603 00:35:18,085 --> 00:35:19,205 Wybacz. 604 00:35:19,285 --> 00:35:21,285 Masz rację. Coś wymyślę. 605 00:35:21,365 --> 00:35:23,365 - Dość mi pomogłeś. - Tak. 606 00:35:24,285 --> 00:35:27,765 To dziwne. Masz tyle lat co ja, a jesteś mądry. 607 00:35:28,725 --> 00:35:29,645 Jak moja mama 608 00:35:30,245 --> 00:35:31,565 w ciele małego faceta. 609 00:35:32,245 --> 00:35:33,245 Jesteś małą mamą. 610 00:35:33,685 --> 00:35:34,565 Bez obrazy. 611 00:35:39,845 --> 00:35:41,125 Zrób to z pompą! 612 00:35:43,365 --> 00:35:44,245 Kwiaty? 613 00:35:44,765 --> 00:35:45,725 Coś większego. 614 00:35:46,605 --> 00:35:47,845 Ogromny pluszowy miś? 615 00:35:48,005 --> 00:35:51,445 Jeszcze większego. Jak w komediach romantycznych. 616 00:35:51,565 --> 00:35:53,165 Publicznie, namiętnie. 617 00:35:53,605 --> 00:35:55,845 Serce na dłoni, biegniesz w deszczu... 618 00:35:56,005 --> 00:35:58,245 Musisz popłynąć na maksa. 619 00:35:58,325 --> 00:35:59,605 Jeśli jej chcesz, 620 00:35:59,685 --> 00:36:00,805 okaż jak bardzo. 621 00:36:01,525 --> 00:36:02,525 Zaufaj mi. 622 00:36:03,445 --> 00:36:04,605 Dzięki, stary. 623 00:36:05,885 --> 00:36:07,445 Dobry z ciebie gość. 624 00:36:15,325 --> 00:36:18,165 Jesteś złem wcielonym. 625 00:36:18,245 --> 00:36:20,205 Ty kazałeś mi go wkręcić. 626 00:36:20,285 --> 00:36:21,645 To był twój pomysł. 627 00:36:21,725 --> 00:36:23,965 Nie powinieneś słuchać tego, co mówię. 628 00:36:24,645 --> 00:36:27,165 - Jesteś złym człowiekiem. - Przestań. 629 00:36:27,245 --> 00:36:28,605 Skąd ta zmiana? 630 00:36:28,685 --> 00:36:31,685 Bo zakochałem się w Maeve. Jesteś zadowolony? 631 00:36:32,325 --> 00:36:34,445 Nie bardzo. Wolałem słodkiego Otisa. 632 00:36:34,525 --> 00:36:35,765 Powstrzymam Jacksona. 633 00:36:35,845 --> 00:36:37,885 Odgadnie, że kochasz się w Maeve. 634 00:36:37,965 --> 00:36:39,885 Więc muszę ostrzec Maeve. 635 00:36:39,965 --> 00:36:43,005 Dowie się, że Jackson ci zapłacił i dałeś mu złą radę, 636 00:36:43,085 --> 00:36:46,125 - bo się w niej kochasz. - Każda opcja jest do dupy. 637 00:36:46,405 --> 00:36:47,325 Tak. 638 00:36:48,165 --> 00:36:49,045 Jadę do domu. 639 00:36:51,125 --> 00:36:51,965 Okej. 640 00:36:52,645 --> 00:36:55,085 Miłego wieczoru, zły człowieku. 641 00:36:57,605 --> 00:36:59,205 Dziękuję za pracę 642 00:36:59,805 --> 00:37:01,525 i za zupę. 643 00:37:01,645 --> 00:37:03,205 Była bardzo dobra. 644 00:37:03,685 --> 00:37:05,805 Umyłam. 645 00:37:05,885 --> 00:37:08,005 Mówiłem. To najlepsza zupa. 646 00:37:13,445 --> 00:37:15,285 - W porządku. - Niezdarny facet. 647 00:37:19,245 --> 00:37:20,205 Dziękuję. 648 00:37:27,045 --> 00:37:28,485 Jesteś dziwną kobietą. 649 00:37:34,605 --> 00:37:35,565 Do widzenia. 650 00:37:36,165 --> 00:37:38,165 Tu je włożę. 651 00:37:39,125 --> 00:37:40,005 Dziękuję. 652 00:37:40,085 --> 00:37:41,165 Do widzenia, Jean. 653 00:37:43,045 --> 00:37:44,405 Pa, panie budowniczy. 654 00:37:56,005 --> 00:37:58,045 - Cześć. - Cześć. 655 00:37:58,725 --> 00:37:59,965 Zebrałeś materiały? 656 00:38:00,925 --> 00:38:03,085 Czy... Tak. 657 00:38:03,165 --> 00:38:04,645 Tak, zebrałem. 658 00:38:04,725 --> 00:38:07,285 Naprawdę szukałem informacji. 659 00:38:07,365 --> 00:38:08,885 Trudno to wyjaśnić. 660 00:38:08,965 --> 00:38:11,045 Musiałem poznać nożycowanie. 661 00:38:12,045 --> 00:38:12,965 Okej. 662 00:38:13,325 --> 00:38:14,165 Jestem Ola. 663 00:38:15,125 --> 00:38:16,165 A ja Otis. 664 00:38:16,245 --> 00:38:19,645 Mam coś, co pomoże ci w pracy. Mój tata to zamontował. 665 00:38:23,205 --> 00:38:25,085 Już go nagrywamy. 666 00:38:25,165 --> 00:38:27,045 Zjeżdżajmy stąd. 667 00:38:27,445 --> 00:38:28,885 - Cześć. - Do zobaczenia. 668 00:38:28,965 --> 00:38:29,805 Na razie. 669 00:39:23,965 --> 00:39:24,845 Eric! 670 00:39:29,365 --> 00:39:30,245 Eric! 671 00:39:41,605 --> 00:39:43,165 Chyba wiem, kto... 672 00:39:43,245 --> 00:39:46,725 Idź po wodę i płyn. Nie chcę, żeby matka widziała. 673 00:40:04,885 --> 00:40:06,125 Kogo podglądasz? 674 00:40:08,565 --> 00:40:09,405 Nikogo. 675 00:40:09,485 --> 00:40:10,405 To znaczy... 676 00:40:11,805 --> 00:40:14,245 Ruthie. Ale nie podglądam, tylko patrzę. 677 00:40:14,965 --> 00:40:15,885 Nieważne. 678 00:40:16,885 --> 00:40:20,325 Szkoda, że nożycowanie nie wypaliło. Jestem spłukana. 679 00:40:27,605 --> 00:40:28,445 Co to? 680 00:40:28,525 --> 00:40:30,445 Twoja działka. Miałem sesję. 681 00:40:32,965 --> 00:40:34,565 Jesteś geniuszem. 682 00:40:44,805 --> 00:40:45,885 Puzonanisto! 683 00:40:47,005 --> 00:40:48,045 Cześć, Adam. 684 00:40:48,805 --> 00:40:49,965 Znalazłeś Madam? 685 00:40:52,045 --> 00:40:53,165 Czujesz zapach... 686 00:40:54,365 --> 00:40:55,285 psiego gówna? 687 00:40:58,365 --> 00:40:59,685 Wiley, możemy pogadać? 688 00:41:01,325 --> 00:41:03,325 Dziś bez wywołanego chemią wzwodu? 689 00:41:03,885 --> 00:41:08,605 Takie zabawne, że mnie w chuju strzyka. Napisz mi wypracowanie do Sands. 690 00:41:08,685 --> 00:41:11,165 - Zapłacę. - Termin jest jutro. Przykro mi. 691 00:41:11,245 --> 00:41:12,685 Muszę to mieć. 692 00:41:14,085 --> 00:41:15,165 Zapłacę podwójnie. 693 00:41:18,125 --> 00:41:19,085 Potrójnie. 694 00:41:22,725 --> 00:41:23,565 Świetnie. 695 00:41:26,725 --> 00:41:30,525 Co dziś kupiłaś w supermarkecie? 696 00:41:31,645 --> 00:41:33,925 Francuski właśnie przestał być sexy. 697 00:41:36,645 --> 00:41:39,965 Twoja dziewczyna cię nie pociąga. 698 00:41:42,405 --> 00:41:45,885 Lubisz kogoś innego. 699 00:41:48,685 --> 00:41:50,285 Tanya to moja przyjaciółka. 700 00:41:51,445 --> 00:41:54,405 Bardzo mnie wspierała, kiedy się ujawniłam. 701 00:41:56,045 --> 00:41:58,165 Gdy też się ujawniła, pomyślałam... 702 00:41:58,245 --> 00:42:00,005 Że możecie być parą. 703 00:42:00,085 --> 00:42:03,165 Jesteśmy zżyte, więc sądziłam, że będzie idealnie. 704 00:42:03,725 --> 00:42:05,685 Ale kiedy się kochamy, 705 00:42:06,525 --> 00:42:07,965 czuję się źle. 706 00:42:08,605 --> 00:42:10,165 Kiedy robię to z Jessą, 707 00:42:12,205 --> 00:42:13,445 wszystko gra. 708 00:42:16,965 --> 00:42:18,085 Nie wiem, co robić. 709 00:42:20,725 --> 00:42:22,685 Musisz powiedzieć Tanyi prawdę. 710 00:42:23,605 --> 00:42:24,445 To ją zabije. 711 00:42:27,725 --> 00:42:30,045 Nie możesz wybrać, kto cię pociąga. 712 00:42:31,845 --> 00:42:32,805 Nie możesz. 713 00:42:33,205 --> 00:42:34,925 Nie można zaplanować związku. 714 00:42:38,445 --> 00:42:40,165 Musisz zrobić to, co słuszne. 715 00:42:41,765 --> 00:42:44,525 Wciąż się dziwię, że nastolatek jest terapeutą. 716 00:42:44,805 --> 00:42:45,885 Takie jest życie. 717 00:42:47,245 --> 00:42:49,765 Pilne ogłoszenie przewodniczącego. 718 00:42:50,325 --> 00:42:53,285 Uczniowie ostatnich klas proszeni są do stołówki. 719 00:43:02,205 --> 00:43:04,365 JACKSON CHŁOPAK 720 00:43:07,765 --> 00:43:09,925 Ktoś widział Jacksona? 721 00:43:10,005 --> 00:43:11,765 Może to alarm? 722 00:43:14,325 --> 00:43:15,445 Chodźcie. 723 00:43:16,405 --> 00:43:18,205 - Maeve! - Będzie przemawiał. 724 00:43:18,285 --> 00:43:20,365 Przepraszam, że wam przerwałem. 725 00:43:20,445 --> 00:43:22,405 Ale to tylko wasza edukacja. 726 00:43:24,045 --> 00:43:26,205 Jest tu ktoś bardzo mi bliski. 727 00:43:26,285 --> 00:43:27,965 Nie, nie pan, panie Groff. 728 00:43:30,525 --> 00:43:32,005 To niezwykła osoba. 729 00:43:33,205 --> 00:43:34,445 Wyjątkowa. 730 00:43:35,245 --> 00:43:37,365 Byłem idiotą i ukrywałem uczucia. 731 00:43:38,285 --> 00:43:40,965 Ale koniec z tajemnicami. 732 00:43:41,525 --> 00:43:42,565 Maeve Wiley... 733 00:43:43,925 --> 00:43:46,485 to dla ciebie. 734 00:43:48,845 --> 00:43:50,205 On chyba będzie... 735 00:43:51,885 --> 00:43:53,125 - śpiewał. - Nie. 736 00:43:53,205 --> 00:43:54,605 Nie. 737 00:43:55,445 --> 00:43:58,525 Chodzisz jak sen Na królową nadajesz się 738 00:43:58,605 --> 00:44:00,085 Całej akcji 739 00:44:02,325 --> 00:44:04,325 Chwytasz się każdego sposobu 740 00:44:04,405 --> 00:44:09,285 I tego, jak wyglądasz Bo jesteś zjawiskowa 741 00:44:10,005 --> 00:44:14,565 Oszukujesz, kłamiesz też By zaimponować każdemu, kogo lubisz 742 00:44:14,645 --> 00:44:15,765 Kogo lubisz 743 00:44:16,365 --> 00:44:18,685 Nie wiesz, że wpadam w obłęd? 744 00:44:18,765 --> 00:44:20,405 Daj mi jakiś znak 745 00:44:20,485 --> 00:44:24,765 I pomóż złagodzić ból Który mam w sobie, skarbie 746 00:44:24,845 --> 00:44:25,805 Skarbie 747 00:44:25,885 --> 00:44:28,685 Miłość bez ciebie to ból 748 00:44:28,765 --> 00:44:31,845 Jestem w orkiestrze. Czemu nie poprosili, bym zagrał? 749 00:44:32,525 --> 00:44:34,245 Łamiesz mi serce 750 00:44:34,925 --> 00:44:36,125 Ale co mogę zrobić? 751 00:44:36,725 --> 00:44:38,125 Skarbie 752 00:44:38,205 --> 00:44:40,965 Miłość bez ciebie to ból 753 00:44:42,165 --> 00:44:44,605 Miłość bez ciebie to ból 754 00:44:44,685 --> 00:44:46,845 Łamiesz mi serce 755 00:44:46,925 --> 00:44:48,485 Ale co mogę zrobić? 756 00:44:49,085 --> 00:44:50,565 Skarbie 757 00:44:50,645 --> 00:44:53,165 Miłość bez ciebie to ból 758 00:44:54,125 --> 00:44:56,525 Miłość bez ciebie to ból 759 00:44:57,045 --> 00:44:59,485 Zostaniesz moją dziewczyną? 760 00:45:01,125 --> 00:45:02,125 Palant. 761 00:45:20,725 --> 00:45:22,245 Nie tak to miało wyjść. 762 00:46:25,325 --> 00:46:27,205 Napisy: Przemysław Rak