1 00:00:10,445 --> 00:00:12,125 Miltä tuntuu? Onko hyvä? 2 00:00:12,205 --> 00:00:14,445 Ei oikeastaan. Ilmanussit jalkaani. 3 00:00:14,525 --> 00:00:16,285 Okei, vaihdetaan asentoa. 4 00:00:20,565 --> 00:00:21,405 Entä tämä? 5 00:00:22,565 --> 00:00:23,925 Jalkakramppi! 6 00:00:33,045 --> 00:00:35,645 - Ei niin rajusti. - Seksin kuuluu olla rajua. 7 00:00:36,565 --> 00:00:38,045 Okei, aikalisä. 8 00:00:44,645 --> 00:00:46,365 Haluatko, että otan suihin? 9 00:00:46,645 --> 00:00:47,485 Ruthie. 10 00:00:48,525 --> 00:00:50,605 Vai katsotaanko Sinistä planeettaa? 11 00:00:52,285 --> 00:00:53,245 Okei. 12 00:00:58,925 --> 00:01:01,325 Silkkihait ovat kauniita. 13 00:01:01,565 --> 00:01:04,605 Ne ovat kiehtovia, 14 00:01:04,685 --> 00:01:06,685 koska niitä on täällä tuhansia. 15 00:01:19,685 --> 00:01:20,685 Pillu. 16 00:01:22,205 --> 00:01:23,165 Riittää. 17 00:01:23,765 --> 00:01:24,805 Rauhoittukaa. 18 00:01:30,805 --> 00:01:31,845 PILLU 19 00:01:34,605 --> 00:01:36,605 TISSIT MÄLLI 20 00:01:39,045 --> 00:01:41,525 OTIS PIDÄN HÄNEN AIKAISEMMISTA TÖISTÄÄN 21 00:01:49,885 --> 00:01:51,565 OTIS EROTIIKAN MESTARITEOS 22 00:01:56,445 --> 00:01:58,525 MAEVE LÖYSIMME RENOIRIMME 23 00:02:05,085 --> 00:02:05,925 Hei. 24 00:02:06,005 --> 00:02:08,885 - Rakastat Maevea. - Mitä? Enkä. 25 00:02:08,965 --> 00:02:10,605 En rakasta. Älä ole typerä. 26 00:02:10,685 --> 00:02:14,685 Olet ollut kiinni kännyssä kolme viikkoa. Kun saat viestin, käy näin. 27 00:02:14,765 --> 00:02:16,365 - Mikä? - Varo, kukkakeppi. 28 00:02:16,445 --> 00:02:18,045 Okei, hyvää päivänjatkoa. 29 00:02:18,125 --> 00:02:21,645 Tämä. Sinusta tulee hymyilevä, iloinen Otis. Outoa. 30 00:02:21,725 --> 00:02:23,205 En tiedä, mistä puhut. 31 00:02:23,285 --> 00:02:25,845 Maeve ja minä olemme kollegoita ja ystäviä. 32 00:02:25,925 --> 00:02:28,125 - Ystäviä. - Pojat ja tytöt voivat olla. 33 00:02:28,205 --> 00:02:30,445 Toki. Heidän sukuelimensä voivat olla. 34 00:02:30,885 --> 00:02:33,045 Maevehan on Jacksonin kanssa. 35 00:02:33,125 --> 00:02:35,845 He eivät ole yhdessä. He vain... 36 00:02:35,925 --> 00:02:38,925 Harrastavat tulikuumaa, atleettista, hikistä seksiä? 37 00:02:39,005 --> 00:02:40,085 Kasuaalia seksiä. 38 00:02:40,885 --> 00:02:43,005 Tiedät paljon heidän suhteestaan. 39 00:02:43,085 --> 00:02:45,645 Ystävät jakavat asioita toisilleen. 40 00:02:45,725 --> 00:02:46,765 Kuten eritteitä? 41 00:02:47,445 --> 00:02:48,485 Hei, katso. 42 00:02:49,205 --> 00:02:52,685 - Etsitkö vielä töitä? - Et voi harhauttaa minua - 43 00:02:52,765 --> 00:02:55,245 faktasta, että rakastat Maevea. 44 00:02:58,165 --> 00:02:59,925 TARVITSETKO RAHAA? 45 00:03:00,005 --> 00:03:00,965 SOITA TÄNÄÄN! 46 00:03:01,605 --> 00:03:02,805 077... 47 00:03:28,285 --> 00:03:30,165 - Se oli upeaa. - Kyllä. 48 00:03:36,845 --> 00:03:40,045 Emme ole nähneet hetkeen. Luulin, ettet halua enää. 49 00:03:40,125 --> 00:03:41,845 - Ollut kiire. - Okei. 50 00:03:43,805 --> 00:03:45,285 Nähdäänkö myöhemmin? 51 00:03:45,405 --> 00:03:47,165 - Panimme juuri. - Tarkoitan - 52 00:03:47,765 --> 00:03:49,645 normaalia hengailua. 53 00:03:50,245 --> 00:03:52,765 Ei haittaa, että salaat tämän. 54 00:03:52,965 --> 00:03:54,205 Kasuaali käy minulle. 55 00:03:54,285 --> 00:03:56,365 Ei tarvitse olla kunniallinen. 56 00:03:56,445 --> 00:03:57,285 Okei? 57 00:03:57,365 --> 00:03:58,325 Nähdään. 58 00:04:09,725 --> 00:04:11,445 Jackson on kuuma. 59 00:04:12,005 --> 00:04:13,765 Jackson katsoo meitä. 60 00:04:14,365 --> 00:04:15,205 Voi Luoja. 61 00:04:17,445 --> 00:04:19,885 - Jackson lähestyy. - Saako liittyä seuraan? 62 00:04:19,965 --> 00:04:21,245 Jackson on täällä. 63 00:04:21,325 --> 00:04:22,565 Etkö tunnekin Maeven? 64 00:04:22,925 --> 00:04:24,405 Kyllä tunnet. Hän tuntee. 65 00:04:24,485 --> 00:04:27,845 Kyllä, olemme ystäviä. Vain ystäviä. 66 00:04:27,925 --> 00:04:29,405 - Minä olen... - Komea. 67 00:04:30,405 --> 00:04:32,445 - Ja sinä olet... - Eric. 68 00:04:33,405 --> 00:04:34,325 Eric. 69 00:04:35,685 --> 00:04:37,565 Tunnetaan myös pystypasuunana. 70 00:04:39,845 --> 00:04:41,445 - Tarvitsen apuasi. - Minunko? 71 00:04:41,525 --> 00:04:42,685 Tarkoitan, minunko? 72 00:04:42,765 --> 00:04:45,365 - Maeve ja minä... - Panette. 73 00:04:45,445 --> 00:04:46,605 Kyllä. Se on upeaa. 74 00:04:46,725 --> 00:04:49,605 Haluaisin hänen hengailevan kanssani enemmän. 75 00:04:50,365 --> 00:04:52,125 - Jälkikäteen. - Panon jälkeen. 76 00:04:52,205 --> 00:04:54,205 Niin, ehkä voitte auttaa. 77 00:04:54,765 --> 00:04:57,565 Haluat hänen tekevän Maevesta tyttöystäväsi? 78 00:04:57,645 --> 00:04:58,645 Kyllä. 79 00:04:58,725 --> 00:05:01,045 En tiedä, mitä voisin tehdä. 80 00:05:01,965 --> 00:05:04,045 - Olet hänen ystävänsä. - Niin. 81 00:05:04,125 --> 00:05:06,245 Kuulin, että jakelet seksineuvoja. 82 00:05:06,325 --> 00:05:07,165 Näin on. 83 00:05:07,245 --> 00:05:08,125 Kyllä. 84 00:05:08,285 --> 00:05:11,205 Ajattelin, että kannattaisi kysyä sinulta. 85 00:05:12,445 --> 00:05:14,845 Voin maksaa, jos haluat. 86 00:05:15,965 --> 00:05:18,405 - Pitää mennä. Nähdään. - Odota, älä. 87 00:05:18,485 --> 00:05:20,485 - Arvostan tätä. Nähdään. - Okei. 88 00:05:20,565 --> 00:05:21,445 Tämä on... 89 00:05:27,565 --> 00:05:29,165 Jacksonin uusi tyttöystävä? 90 00:05:31,565 --> 00:05:33,245 Olet kuin sutenööri. 91 00:05:33,325 --> 00:05:35,405 Etkä cool Snoop Dogg -tyylinen. 92 00:05:40,565 --> 00:05:41,405 D. 93 00:05:43,565 --> 00:05:44,485 D. 94 00:05:45,925 --> 00:05:47,485 TAVATAAN. E. 95 00:05:47,645 --> 00:05:49,885 Tähän piirsit kuvan... 96 00:05:49,965 --> 00:05:52,405 Se on naisen perse. 97 00:05:53,005 --> 00:05:56,365 Siinä on persereikä ja vagina. 98 00:05:56,445 --> 00:05:59,325 Et naura enää, kun hyppäät sillalta - 99 00:05:59,405 --> 00:06:02,285 35 vuoden iässä, koska epäonnistuit kaikessa. 100 00:06:06,285 --> 00:06:08,965 Puhuin Mountview'n dekaanin kanssa. 101 00:06:10,325 --> 00:06:11,925 - Isä... - Olet listalla. 102 00:06:12,005 --> 00:06:15,885 Sinulla on lukukauden loppuun saakka aikaa nostaa arvosanoja. 103 00:06:35,325 --> 00:06:37,005 Anteeksi, myöhästyin. 104 00:06:37,205 --> 00:06:38,245 Oli yksi juttu. 105 00:06:38,965 --> 00:06:40,725 Ryhdistäydy, on asiakkaita. 106 00:06:41,045 --> 00:06:43,645 Kuitti. Selvä. Valmiina. 107 00:06:47,325 --> 00:06:48,925 Yrittäminen vain pahentaa. 108 00:06:49,565 --> 00:06:51,685 Ei synkkaa, ei rytmiä. 109 00:06:52,285 --> 00:06:57,085 Kuin en olisi nähnytkään vaginaa aiemmin. Olen nähnyt. Minulla on sellainen. 110 00:06:57,165 --> 00:07:02,405 Jos edes ajattelen Ruthien koskettamista, panikoin. Tiedän epäonnistuvani. 111 00:07:02,485 --> 00:07:06,285 Kuin kasaisi Ikea-hyllyä ilman ohjeita. Ruuvi olisi hukassa, 112 00:07:06,365 --> 00:07:09,725 ja koko juttu olisi ajanhukkaa. Sitten vihaa koko Ruotsia. 113 00:07:09,845 --> 00:07:11,285 Kerro sinäkin hänelle. 114 00:07:11,365 --> 00:07:13,205 En ymmärrä, miksi teemme tämän. 115 00:07:13,285 --> 00:07:17,645 Jonkun teiniheterojätkän ohjeet eivät taio meitä kuntoon. 116 00:07:17,765 --> 00:07:19,165 Typerää. 117 00:07:19,245 --> 00:07:21,685 Olet oikessa, Ruthie. 118 00:07:21,765 --> 00:07:25,885 En ole kovin taitava lesbosuhteiden yksityiskohdissa, 119 00:07:25,965 --> 00:07:30,845 mutta luulen, että jos kerrotte lisää suhteestanne, 120 00:07:30,925 --> 00:07:33,405 pääsen lähemmäs ongelman ydintä. 121 00:07:33,525 --> 00:07:35,565 Suhteessamme ei ole ongelmaa. 122 00:07:36,365 --> 00:07:38,245 Rakastamme toisiamme. 123 00:07:38,325 --> 00:07:41,045 Olemme vain kokemattomia. 124 00:07:41,125 --> 00:07:43,405 Tämä on ensimmäinen lesbosuhteeni. 125 00:07:43,485 --> 00:07:44,325 Minun myös. 126 00:07:44,885 --> 00:07:47,525 Ensimmäinen lesboseksiterapiaistuntoni. 127 00:07:47,605 --> 00:07:49,365 No onko ideoita, Kinsey? 128 00:07:49,725 --> 00:07:51,965 Haluaisin orgasmin tällä vuosisadalla. 129 00:07:52,565 --> 00:07:53,965 Jätä se minulle. 130 00:07:54,045 --> 00:07:56,245 Tutkin hieman ja palaan asiaan. 131 00:07:56,325 --> 00:07:57,285 Nerokasta. 132 00:07:58,045 --> 00:07:59,445 Kiitos sinulle. 133 00:08:03,125 --> 00:08:04,005 Miten meni? 134 00:08:05,285 --> 00:08:06,565 Hankalampi tapaus. 135 00:08:16,965 --> 00:08:18,285 Olen pahoillani. 136 00:08:18,845 --> 00:08:21,925 Olen tulossa kipeäksi. Ei mitään vakavaa. 137 00:08:22,005 --> 00:08:23,925 Tule sisään, aloitetaan. 138 00:08:24,005 --> 00:08:25,685 - Otan minun... - Seuraa minua. 139 00:08:39,965 --> 00:08:41,205 Istuudu. 140 00:08:41,925 --> 00:08:43,165 Minä en pure. 141 00:08:47,885 --> 00:08:48,725 PETIPUHEET 142 00:08:48,805 --> 00:08:51,485 Joten, kivesahdistus. 143 00:08:52,565 --> 00:08:55,285 Olet kamppaillut tämän kanssa jo hetken. 144 00:08:56,285 --> 00:09:00,725 Kerro minulle aikaisin muistosi kiveksistäsi. 145 00:09:02,525 --> 00:09:05,885 Hyvänen aika. Anteeksi, unohdin täysin. 146 00:09:05,965 --> 00:09:06,805 Minun - 147 00:09:07,845 --> 00:09:10,245 - kylpyhuonettani remontoidaan. - Tiedän. 148 00:09:10,645 --> 00:09:12,245 Työkaluni ovat ulkona. 149 00:09:13,605 --> 00:09:15,845 Parasta hakea ne, vai mitä? 150 00:09:22,125 --> 00:09:23,325 Aikaisin muistoni. 151 00:09:23,965 --> 00:09:25,525 Täytin juuri viisi. 152 00:09:26,725 --> 00:09:28,085 Katsoin alas - 153 00:09:28,525 --> 00:09:29,765 ja ajattelin: 154 00:09:30,525 --> 00:09:33,165 "Nuo ovat pallini." 155 00:09:38,725 --> 00:09:40,965 Lukion tämän vuoden esseekilpailun - 156 00:09:41,045 --> 00:09:45,925 aiheena on "Joka unelma alkaa unelmoijasta". Osallistuminen pakollista. 157 00:09:46,005 --> 00:09:49,005 Tämä on upea tilaisuus saada hieno referenssi - 158 00:09:49,085 --> 00:09:51,085 yliopistohakemuksiinne. 159 00:09:51,525 --> 00:09:57,325 Kuunteletteko te edes? En usko. Kuitenkin, tässä lisätietoja. Ottakaa tai jättäkää. 160 00:09:57,405 --> 00:10:00,525 Odotan todella sinun esseesi lukemista, Maeve. 161 00:10:08,685 --> 00:10:10,765 "JOKA UNELMA ALKAA UNELMOIJASTA" 162 00:10:10,845 --> 00:10:12,685 - Annan rahat takaisin. - Odota. 163 00:10:12,765 --> 00:10:16,445 Sinulla on harvinainen tilaisuus käyttää vahvuuksiasi eduksesi. 164 00:10:16,525 --> 00:10:17,605 Mitä tarkoitat? 165 00:10:17,685 --> 00:10:20,045 Pidät rahat ja tarjoat huonoja neuvoja. 166 00:10:20,125 --> 00:10:23,085 Tuo on epäeettistä todella monella tasolla. 167 00:10:23,165 --> 00:10:24,605 Epäeettistä vai - 168 00:10:25,925 --> 00:10:27,125 kovistouhua? 169 00:10:27,205 --> 00:10:29,885 Täysin epäeettistä. Annan rahat takaisin. 170 00:10:30,205 --> 00:10:31,765 Ei vastaväitteitä. 171 00:10:31,845 --> 00:10:34,405 Teidän jälkeenne, kapteeni Moraali. 172 00:10:36,645 --> 00:10:37,885 Otis. 173 00:10:38,005 --> 00:10:39,245 Etsit minut. 174 00:10:39,565 --> 00:10:41,925 Minun on annettava rahat takaisin. 175 00:10:42,645 --> 00:10:44,965 En halua puhua Maeven selän takana. 176 00:10:45,045 --> 00:10:47,165 Se on epäeettistä ja väärin. 177 00:10:47,245 --> 00:10:48,165 Ymmärrän. 178 00:10:49,005 --> 00:10:50,565 Olet kunniallinen. 179 00:10:50,645 --> 00:10:53,565 - Tässä rahat. - Maeve saa pään sekaisin. 180 00:10:54,205 --> 00:10:57,165 Kuin Rubikin kuutio. Sanoo toista ja tekee toista. 181 00:10:57,245 --> 00:10:58,205 En pysy perässä. 182 00:10:58,285 --> 00:10:59,965 - Ymmärrätkö? - En oikein, 183 00:11:00,045 --> 00:11:02,005 - mutta... - Hullun mahtavaa seksiä. 184 00:11:02,085 --> 00:11:04,405 Transkendenttistä nussimista. 185 00:11:04,485 --> 00:11:07,405 - Lopeta. - Sitten hän ei huomioi minua päiviin. 186 00:11:07,485 --> 00:11:11,405 Sitten taas haluaa samaa. Uudelleen ja uudelleen. 187 00:11:11,485 --> 00:11:14,405 Hän on kuin seksikaruselli, josta ei pääse pois. 188 00:11:14,485 --> 00:11:15,605 Hän ei ole objekti! 189 00:11:16,565 --> 00:11:17,525 Mitä? 190 00:11:17,605 --> 00:11:19,725 Sanoin, että hän ei ole objekti. 191 00:11:19,805 --> 00:11:22,885 Kuvailet häntä elottomana objektina. Hän on henkilö. 192 00:11:23,405 --> 00:11:26,885 Oletko ajatellut kysyä, mitä hän haluaa tai mistä hän pitää? 193 00:11:27,045 --> 00:11:28,005 Mistä hän pitää? 194 00:11:28,085 --> 00:11:29,085 Monista asioista. 195 00:11:30,005 --> 00:11:31,885 Aloitetaan naiskirjailijoista. 196 00:11:31,965 --> 00:11:33,285 Kuten Nälkäpeli? 197 00:11:33,365 --> 00:11:36,645 Kuten Virginia Woolf, Roxane Gay tai Sylvia Plath. 198 00:11:36,725 --> 00:11:40,565 Hänellä on myös upea musamaku. Joy Division, Nirvana, Bikini Kill. 199 00:11:40,645 --> 00:11:42,845 Hän ei ole snobi. Kuuntelee poppiakin. 200 00:11:43,365 --> 00:11:45,885 Todella musta huumorintaju. 201 00:11:46,005 --> 00:11:47,605 Mitä teet? 202 00:11:47,685 --> 00:11:49,765 Muistiinpanoja. Tämä on avuliasta. 203 00:11:49,845 --> 00:11:51,565 En ole auttamassa. 204 00:11:51,645 --> 00:11:53,325 - Tämä ei ole auttamista. - On. 205 00:11:53,405 --> 00:11:55,525 Ulos täältä. 40 allasta! 206 00:11:56,165 --> 00:11:57,445 Liikettä, Jackson. 207 00:11:57,885 --> 00:12:00,005 Kiitos paljon. Olet mahtava. 208 00:12:00,085 --> 00:12:02,005 - Hyvää jatkoa. - Kyllä. 209 00:12:02,085 --> 00:12:03,005 Hei, Jackson. 210 00:12:05,565 --> 00:12:06,405 Voi ei. 211 00:12:09,125 --> 00:12:11,165 Hyvin tehty. 212 00:12:24,445 --> 00:12:26,085 Hankkikaa herpes muualla. 213 00:12:30,925 --> 00:12:32,445 OMA HUONE 214 00:12:33,005 --> 00:12:33,885 Hei, Maeve. 215 00:12:35,445 --> 00:12:37,085 Et lue Virginia Woolfia. 216 00:12:37,165 --> 00:12:38,965 Miksi en? Hän on loistava. 217 00:12:40,645 --> 00:12:42,005 Kuka tuo isonenä on? 218 00:12:42,365 --> 00:12:45,965 Raivokas feministi 1900-luvun Britanniasta, tietysti. 219 00:12:46,045 --> 00:12:48,445 En ole nähnyt sinun lukevan. Vitsailetko? 220 00:12:48,525 --> 00:12:49,685 En. 221 00:12:49,765 --> 00:12:50,845 Luen koko ajan. 222 00:12:54,845 --> 00:12:55,725 Hei. 223 00:12:57,645 --> 00:13:01,965 Tiedätkö, että olet ainoa, joka on lainannut tämän vuoden 1972 jälkeen? 224 00:13:02,045 --> 00:13:02,925 MAEVE WILEY 225 00:13:04,085 --> 00:13:05,205 En näköjään enää. 226 00:13:11,525 --> 00:13:12,765 Hän on nyt feministi! 227 00:13:12,965 --> 00:13:15,005 Teit koulun kuumimmasta kuumemman. 228 00:13:15,125 --> 00:13:17,245 Hän on Ryan Gosling. Hienosti tehty. 229 00:13:17,325 --> 00:13:19,485 Et ymmärrä. Hän on kuin Jedi. 230 00:13:19,645 --> 00:13:23,285 Okei? Hän vain puhui ja sai mitä halusi. 231 00:13:23,365 --> 00:13:26,325 Älykkyys oli ainoa etusi. 232 00:13:26,525 --> 00:13:29,285 Kumosi tuon heikon neitsytjutun. 233 00:13:29,365 --> 00:13:31,765 Nyt hän ottaa etuoikeutensa. Peli ohi. 234 00:13:31,925 --> 00:13:33,445 - Se ei ole peli. - Se on. 235 00:13:33,525 --> 00:13:35,645 Koska me olemme vain ystäviä. 236 00:13:36,205 --> 00:13:38,605 Hän ei lankea tuohon esitykseen. 237 00:13:38,685 --> 00:13:41,285 Rakastan Virginia Woolfia. 238 00:13:42,005 --> 00:13:43,605 Kivat tyypit häviävät aina. 239 00:13:43,925 --> 00:13:46,565 Varsinkin, jos toisella on sixpack. 240 00:13:53,645 --> 00:13:55,525 OTIS MILBURN: NEITSYT 241 00:13:55,605 --> 00:13:59,405 Rubyn mielestä Kylen pitäisi vaihtaa tyyliä. Hän näyttää hyvältä. 242 00:13:59,485 --> 00:14:03,605 Hän on käyttänyt paljon verkkareita, koska hänen farkkunsa paloivat. 243 00:14:03,925 --> 00:14:04,845 Mitä? 244 00:14:05,445 --> 00:14:09,525 Toisen asteen palovammoja. Pilvessä, joten sattui vain vähän. 245 00:14:10,005 --> 00:14:11,125 Hei, Maeve. 246 00:14:11,205 --> 00:14:13,005 Mitä Woolf tarkoitti tällä, 247 00:14:13,085 --> 00:14:15,765 "Miesten vastarinta naisten emansipaatiolle on 248 00:14:15,845 --> 00:14:18,925 ehkä kiinnostavampaa kuin emansipaatio itsessään"? 249 00:14:19,965 --> 00:14:23,525 Miehet ovat kusipäitä ja valikoiva kastraatio ainoa toivomme. 250 00:14:24,285 --> 00:14:25,725 Olet niin musta. 251 00:14:26,445 --> 00:14:27,285 Mitä? 252 00:14:27,685 --> 00:14:29,405 Mustaa huumoria. Pidän siitä. 253 00:14:31,005 --> 00:14:31,965 - Okei, hei. - Hei. 254 00:14:35,125 --> 00:14:37,005 Hän on niin outo nykyään. 255 00:14:37,605 --> 00:14:40,805 Riikinkukkoilee. Sanoilla. 256 00:14:42,285 --> 00:14:44,285 Vähemmän puhetta, enemmän juoksua! 257 00:14:47,125 --> 00:14:48,005 Ei, ei, ei! 258 00:14:56,645 --> 00:14:58,245 Kuunteletko Sløtfacea? 259 00:14:59,765 --> 00:15:00,605 Shitfaceako? 260 00:15:00,685 --> 00:15:02,685 Kyllä, uusi albumi on mahtava. 261 00:15:02,765 --> 00:15:04,445 Koska aloit pitää punkista? 262 00:15:04,525 --> 00:15:05,605 Pidätkö sinäkin? 263 00:15:06,165 --> 00:15:07,285 Muun muassa. 264 00:15:08,485 --> 00:15:10,925 Minulla on liput bändi-illalle. 265 00:15:11,005 --> 00:15:12,605 Pussyfest. Haluatko tulla? 266 00:15:14,205 --> 00:15:15,725 - Ehkä. - Sovittu. 267 00:15:16,565 --> 00:15:17,765 En voikaan. 268 00:15:17,885 --> 00:15:19,285 Pitää kirjoittaa essee. 269 00:15:19,525 --> 00:15:21,045 - Mitä? - Pidä hauskaa. 270 00:15:27,325 --> 00:15:28,325 Hän ei tekstaile. 271 00:15:29,285 --> 00:15:30,765 Hän tekstaa Jacksonille. 272 00:15:31,085 --> 00:15:32,925 Poikakaveri korvaa ystävät. 273 00:15:33,045 --> 00:15:34,645 Hän ei ole poikakaveri. 274 00:15:34,725 --> 00:15:37,205 Eikä haittaa, vaikka olisikin. 275 00:15:37,325 --> 00:15:38,445 Hän ei ole. 276 00:15:39,925 --> 00:15:41,885 Taidat olla väärässä. 277 00:15:41,965 --> 00:15:43,765 MAEVE ASIAKKAITA? TARVITSEN £££ 278 00:15:43,845 --> 00:15:46,645 Täytyy mennä. Meillä on edelleen seksiklinikka. 279 00:15:46,725 --> 00:15:48,085 Se on edelleen outoa. 280 00:15:50,765 --> 00:15:52,725 Todella outoa. 281 00:16:04,805 --> 00:16:05,685 Mitä? 282 00:16:07,165 --> 00:16:08,845 Onko musiikki liian lujalla? 283 00:16:08,925 --> 00:16:10,285 Ei ole. 284 00:16:11,925 --> 00:16:12,845 Okei. 285 00:16:14,965 --> 00:16:16,085 Miten sujuu? 286 00:16:16,165 --> 00:16:17,605 Aika paljon hometta, 287 00:16:17,685 --> 00:16:19,685 mutta saan sen kuntoon. 288 00:16:20,245 --> 00:16:21,125 Hienoa. 289 00:16:21,245 --> 00:16:22,085 Tarkoitan, 290 00:16:22,165 --> 00:16:24,125 - selvä. - Kyllä. 291 00:16:26,165 --> 00:16:27,645 Kirjoitatko uutta kirjaa? 292 00:16:29,645 --> 00:16:34,725 Huomasin aamulla toimistossasi, että olet kirjoittanut kirjoja. 293 00:16:34,805 --> 00:16:41,245 Kyllä. Kauan aikaa sitten. En kirjoita enää. 294 00:16:42,325 --> 00:16:43,165 Miksi? 295 00:16:45,765 --> 00:16:47,445 No, 296 00:16:48,565 --> 00:16:50,925 kirjoitin edellisen - 297 00:16:51,325 --> 00:16:52,405 ex-mieheni kanssa. 298 00:16:52,845 --> 00:16:56,045 Erosimme heti julkaisun jälkeen. 299 00:16:56,165 --> 00:16:58,685 Yritin, 300 00:16:58,765 --> 00:17:00,125 mutta - 301 00:17:01,725 --> 00:17:04,045 vanhemmiten tulee pelko. 302 00:17:04,925 --> 00:17:06,805 En tiedä, miksi kerron tästä. 303 00:17:08,205 --> 00:17:09,125 Vittuun. 304 00:17:10,045 --> 00:17:10,925 Anteeksi? 305 00:17:11,525 --> 00:17:12,685 Pelko vittuun. 306 00:17:12,765 --> 00:17:15,925 Huomenna saatat ajella autollasi onnellisena, 307 00:17:16,285 --> 00:17:21,085 kun törmäät nokitusten rekan kanssa. 308 00:17:21,165 --> 00:17:24,085 Murskaudut tielle ja kuolet. 309 00:17:25,045 --> 00:17:26,125 Ajanhukkaa. 310 00:17:27,245 --> 00:17:28,205 Pelko vittuun. 311 00:17:31,205 --> 00:17:32,085 Hei, kulta. 312 00:17:33,405 --> 00:17:34,685 - Hei. - Hei. 313 00:17:35,565 --> 00:17:37,405 - Oletko kunnossa? - Kyllä. 314 00:17:37,485 --> 00:17:39,565 - Kotitehtäviä... - No, 315 00:17:39,685 --> 00:17:42,805 jätän teidät rauhaan. 316 00:18:14,925 --> 00:18:15,765 Anteeksi. 317 00:18:16,205 --> 00:18:17,245 Se on okei. 318 00:18:17,445 --> 00:18:18,605 Hei. 319 00:18:18,725 --> 00:18:20,445 Oletko Otiksen ystävä? 320 00:18:20,525 --> 00:18:22,765 En, tulin hakemaan isääni. 321 00:18:23,525 --> 00:18:26,885 Sitä rankkaa eurooppalaista. Luulee olevansa koomikko. 322 00:18:26,965 --> 00:18:28,405 Pistävät siniset silmät. 323 00:18:28,485 --> 00:18:29,925 "Vittu" tatuoitu käteen. 324 00:18:33,005 --> 00:18:35,725 Älä ole pikkuvauva. Olen myöhässä töistä! 325 00:18:43,765 --> 00:18:46,085 En välitä. Kiirehdi. 326 00:18:48,445 --> 00:18:50,005 Voinko käyttää vessaa? 327 00:18:50,085 --> 00:18:51,965 Kyllä. Yläkerrassa. 328 00:18:52,045 --> 00:18:53,045 Kiitos. 329 00:19:03,685 --> 00:19:04,645 Äiti! 330 00:19:05,125 --> 00:19:06,325 Et ole äitini. 331 00:19:07,125 --> 00:19:09,045 Minä... En minä... 332 00:19:09,125 --> 00:19:10,245 Se on tutkimusta. 333 00:19:16,805 --> 00:19:19,125 Kannattaisi hommata lukko tähän oveen. 334 00:19:20,125 --> 00:19:21,045 Missä vessa on? 335 00:19:21,965 --> 00:19:24,285 - Vasemmalla. - Kiitos. 336 00:19:34,005 --> 00:19:35,805 Rauhoitu. 337 00:19:37,245 --> 00:19:38,525 Älä ärsytä minua. 338 00:19:38,605 --> 00:19:40,005 Miten kakkasit? 339 00:19:40,285 --> 00:19:42,285 Yök. 340 00:19:43,685 --> 00:19:45,245 Okei, paikka. 341 00:19:46,965 --> 00:19:48,285 Kyllä, häpeä. 342 00:19:54,645 --> 00:19:57,045 Francis, Bacon, takaisin! 343 00:19:57,165 --> 00:19:58,525 Tulkaa. 344 00:19:58,965 --> 00:20:00,245 Mitä helvettiä? 345 00:20:01,125 --> 00:20:02,445 Francis! 346 00:20:03,005 --> 00:20:04,525 Bacon! 347 00:20:06,765 --> 00:20:08,085 Paska! 348 00:20:10,245 --> 00:20:12,085 Tulkaa. 349 00:20:12,165 --> 00:20:13,685 Tulkaa. 350 00:20:15,285 --> 00:20:16,365 Hei. 351 00:20:17,405 --> 00:20:20,005 Anteeksi, uusi työ. Koiran ulkoiluttaja. 352 00:20:20,605 --> 00:20:21,525 Homo. 353 00:20:25,005 --> 00:20:26,205 Hiljaa, Madam. 354 00:20:27,405 --> 00:20:28,565 Ole hiljaa, Madam. 355 00:20:32,925 --> 00:20:34,445 Äitini koira, ei minun. 356 00:20:34,525 --> 00:20:35,645 Söpö. 357 00:20:37,005 --> 00:20:37,925 Hän on huippu. 358 00:20:38,805 --> 00:20:39,725 Okei. 359 00:20:40,325 --> 00:20:42,445 Kuin pienten koirien Kim Kardashian. 360 00:20:46,565 --> 00:20:48,285 Ylös, Madam, ylös! 361 00:20:48,365 --> 00:20:50,205 Näytä tissit. Hyvä tyttö. 362 00:20:51,205 --> 00:20:52,325 Hyvä tyttö. 363 00:20:53,045 --> 00:20:54,165 Mahtavaa. 364 00:20:54,525 --> 00:20:56,525 Madam on kuin Adam. 365 00:20:58,685 --> 00:20:59,725 Mitä tarkoitat? 366 00:21:00,725 --> 00:21:01,605 En mitään. 367 00:21:01,805 --> 00:21:03,525 Okei, hei. 368 00:21:10,445 --> 00:21:12,085 Madam! 369 00:21:12,165 --> 00:21:13,165 Olen pahoillani. 370 00:21:13,245 --> 00:21:16,005 Pitää viedä koirat, mutta voin tulla takaisin. 371 00:21:16,085 --> 00:21:18,765 Älä ulkoiluta koiria, jos et saa niitä kuriin. 372 00:21:19,645 --> 00:21:21,005 Painu vittuun. 373 00:21:22,405 --> 00:21:24,405 Madam! 374 00:22:06,885 --> 00:22:09,005 MAEVE MILLAINEN OLI PUSSY FEST? 375 00:22:14,845 --> 00:22:16,565 JACKSON EN MENNYT ILMAN SINUA. 376 00:22:16,645 --> 00:22:18,245 LUEN WOOLFIA. AIKA UPEA. 377 00:22:21,045 --> 00:22:24,925 MAEVE OMAN AIKANSA BEYONCE 378 00:22:25,005 --> 00:22:26,845 Et osaa edes koiraa kävelyttää! 379 00:22:27,845 --> 00:22:29,205 Tyrmistyttävää! 380 00:22:30,925 --> 00:22:32,965 Mieti Madam-parkaa yksin pihalla. 381 00:22:33,525 --> 00:22:36,005 Sellainen koira ei kestä viittä minuuttia. 382 00:22:37,005 --> 00:22:38,165 Oletko onnellinen? 383 00:22:38,565 --> 00:22:41,085 Särjit oman äitisi sydämen. 384 00:22:41,165 --> 00:22:44,365 Se ei ollut minun syyni. 385 00:22:44,445 --> 00:22:47,525 Tekosyitä. Häivy! 386 00:23:26,165 --> 00:23:27,085 Hei. 387 00:23:28,205 --> 00:23:30,205 Hei. 388 00:23:32,725 --> 00:23:33,725 Okei. 389 00:23:34,005 --> 00:23:34,925 Kuulin jutun. 390 00:23:38,205 --> 00:23:39,045 Okei. 391 00:23:39,125 --> 00:23:41,405 Koskien neitsyyttäsi. 392 00:23:44,365 --> 00:23:45,205 Mitä? 393 00:23:45,285 --> 00:23:48,445 Kuulin, että poikuuttasi ei ole viety. 394 00:23:48,525 --> 00:23:49,645 Ei kuulu sinulle. 395 00:23:49,725 --> 00:23:52,485 Skipataan kainous. Olen valmis, jos haluat. 396 00:23:52,565 --> 00:23:53,405 Valmis? 397 00:23:54,365 --> 00:23:59,245 Kukan avaamiseen, kalvon poksauttamiseen, kirsikan poimimiseen. 398 00:23:59,965 --> 00:24:01,965 Kullisi vaginaani, mitä sanot? 399 00:24:02,045 --> 00:24:03,165 Niin. 400 00:24:04,925 --> 00:24:05,965 Kuka olitkaan? 401 00:24:06,605 --> 00:24:08,005 Kuka haluat. 402 00:24:10,485 --> 00:24:11,445 Olen myös Lily. 403 00:24:13,445 --> 00:24:18,045 Kiitos, Lily, mutta minun on kieltäydyttävä. 404 00:24:18,325 --> 00:24:19,165 Okei. 405 00:24:19,725 --> 00:24:21,645 Jos muutat mielesi, 406 00:24:21,725 --> 00:24:25,725 löydät minut musiikkiluokka B: stä tai algebrakerhosta. 407 00:24:26,885 --> 00:24:27,765 Hei sitten. 408 00:24:28,605 --> 00:24:29,485 Hei. 409 00:24:33,805 --> 00:24:35,085 O-mies. 410 00:24:35,205 --> 00:24:36,565 J... jäbä. 411 00:24:37,165 --> 00:24:38,525 Kiitokset avusta. 412 00:24:38,605 --> 00:24:40,285 Me tekstailimme koko illan. 413 00:24:40,365 --> 00:24:42,285 - Hän on tosi viisas. - Tiedän. 414 00:24:42,365 --> 00:24:45,885 Pidän oikeasti hänen jutuistaan. On hyvä poistua kuplasta. 415 00:24:45,965 --> 00:24:47,205 Niin kai. 416 00:24:47,285 --> 00:24:49,125 - Kiitos sinun. - Tiedätkö mitä? 417 00:24:49,205 --> 00:24:50,365 - Minä... - Mukavaa. 418 00:24:50,445 --> 00:24:51,525 - En... - On mentävä. 419 00:24:51,605 --> 00:24:52,565 - Odota. - Okei. 420 00:24:54,245 --> 00:24:55,245 Hei! 421 00:25:00,325 --> 00:25:03,045 OTIS UIMA-ALLAS. KOULUN JÄLKEEN. KLINIKKA. 422 00:25:08,725 --> 00:25:09,685 Sinulle. 423 00:25:10,685 --> 00:25:12,805 Keittoa sairastuneelle. 424 00:25:12,885 --> 00:25:17,485 Ei. Sinun ei tarvitse. Oloni on parempi. Vain karhea kurkku. 425 00:25:18,325 --> 00:25:21,005 Syö keitto. Se tekee hyvää. 426 00:25:21,845 --> 00:25:24,045 Minulle ei ole tehty keittoa aiemmin. 427 00:25:24,125 --> 00:25:25,165 Pelkkä keitto. 428 00:25:27,765 --> 00:25:29,205 Okei, takaisin töihin. 429 00:25:29,965 --> 00:25:30,925 Anteeksi. 430 00:25:32,525 --> 00:25:33,405 Anteeksi. 431 00:26:05,045 --> 00:26:06,125 PETIPUHEET 432 00:26:35,805 --> 00:26:37,805 Miksi et mene ulos hänen kanssaan? 433 00:26:38,445 --> 00:26:40,085 Tehdään käsitekartta. 434 00:26:40,165 --> 00:26:41,125 Mikä se on? 435 00:26:41,205 --> 00:26:45,165 Asioiden kirjaamista tavalla, joka aktivoi kaikki puolet aivoistasi. 436 00:26:45,245 --> 00:26:46,725 Tarkoitat molemmat. 437 00:26:46,805 --> 00:26:49,445 Kyllä, kaikki. Sopii vaikeille päätöksille, 438 00:26:49,525 --> 00:26:53,205 kuten leikkaanko otsurin, vaikka se saa näyttämään lihavalta? 439 00:26:53,285 --> 00:26:56,245 Tai pitäisikö minun karata kotoa? 440 00:26:58,045 --> 00:27:00,645 Aloitetaan Jacksonin hyvistä puolista. 441 00:27:00,805 --> 00:27:01,645 Okei. 442 00:27:01,725 --> 00:27:02,845 JACKSON POIKAKAVERI 443 00:27:02,925 --> 00:27:03,885 Hyvä seksissä. 444 00:27:05,165 --> 00:27:07,405 Todella hyvä. 445 00:27:08,885 --> 00:27:09,725 HYVÄ SEKSISSÄ 446 00:27:09,805 --> 00:27:11,925 - Viehättävä. - Ja suosittu. 447 00:27:13,085 --> 00:27:14,325 Tekee ja etenee. 448 00:27:14,445 --> 00:27:16,365 Ei mikään velttoilija. 449 00:27:16,445 --> 00:27:18,525 Hänestä voi tulla presidentti. 450 00:27:19,445 --> 00:27:21,205 Meillä ei ole presidenttejä. 451 00:27:24,045 --> 00:27:24,965 Mitä muuta? 452 00:27:26,045 --> 00:27:27,405 KÄYTÄNNÖSSÄ OBAMA 453 00:27:27,485 --> 00:27:29,085 Jotain yhteistä? 454 00:27:29,165 --> 00:27:30,445 Kyllä on. 455 00:27:30,525 --> 00:27:31,965 - Ihme kyllä. - Joten, 456 00:27:32,645 --> 00:27:33,885 huonot puolet? 457 00:27:34,725 --> 00:27:36,845 - En halua poikakaveria. - En tajua. 458 00:27:37,645 --> 00:27:39,685 Poikakaveri on parasta. 459 00:27:39,765 --> 00:27:40,965 Mitä hyvää siinä on? 460 00:27:44,125 --> 00:27:46,125 Sinulla on aina kaveri. 461 00:27:46,205 --> 00:27:49,845 Viime viikolla kettu jahtasi minua. Kyle heitti sitä kengällä. 462 00:27:51,165 --> 00:27:52,525 Se oli romanttista. 463 00:27:54,245 --> 00:27:55,805 EI HALUA POIKAKAVERIA 464 00:28:04,445 --> 00:28:05,445 Tämä on mahtavaa. 465 00:28:05,525 --> 00:28:07,605 Vedessä oleminen auttaa, eikö? 466 00:28:07,685 --> 00:28:11,325 Se vapauttaa meidät. Pystymme kietomaan kehomme yhteen. 467 00:28:11,565 --> 00:28:12,605 Toimii hyvin. 468 00:28:12,685 --> 00:28:14,205 Toimiiko sinulle? 469 00:28:14,885 --> 00:28:15,725 Ei. 470 00:28:21,165 --> 00:28:22,245 Kuinka menee? 471 00:28:23,125 --> 00:28:24,485 Mitä teet? 472 00:28:24,565 --> 00:28:29,085 En järjestänyt tätä himojeni tyydyttämiseksi. Se olisi karmivaa. 473 00:28:29,485 --> 00:28:31,085 Siksi olen selin. 474 00:28:31,605 --> 00:28:34,045 Se on karmivampaa. Käänny. 475 00:28:36,245 --> 00:28:40,645 Kuten sanoin, olen seksuaali- ja suhdeterapeutti. 476 00:28:40,725 --> 00:28:41,925 Sinä olet teini, 477 00:28:42,005 --> 00:28:43,765 - joka tärkeilee. - Selvä. 478 00:28:43,845 --> 00:28:48,165 Minulla on aavistus, että tässä on kyse suhteestanne. 479 00:28:48,245 --> 00:28:49,445 Miten kommunikoitte? 480 00:28:49,525 --> 00:28:51,445 Olemme tunteneet peruskoulusta. 481 00:28:51,525 --> 00:28:54,165 Puhumme tuntikausia. Tämä saattaa auttaa. 482 00:28:54,365 --> 00:28:55,445 Mielenkiintoista. 483 00:28:55,605 --> 00:28:58,445 - Kauanko olette olleet yhdessä? - Neljä kuukautta. 484 00:28:58,525 --> 00:29:01,565 Tulimme kaapista samaan aikaan. 485 00:29:01,645 --> 00:29:02,485 Kiintoisaa. 486 00:29:02,565 --> 00:29:06,645 Monet asiat ovat kiintoisia, mutta ongelmana on seksi, ei parisuhde. 487 00:29:06,725 --> 00:29:08,845 Selvitämme tämän itse. 488 00:29:11,045 --> 00:29:14,045 Palatkaa, kun haluatte puhua parisuhteesta. 489 00:29:15,205 --> 00:29:16,965 Hyvä sessio. Etenee hienosti. 490 00:29:29,845 --> 00:29:32,045 JACKSON LUEN PLATHIA. #TAJUNTARÄJÄHTÄÄ 491 00:29:32,125 --> 00:29:33,845 Miten Jacksonin kanssa menee? 492 00:29:34,845 --> 00:29:36,325 Mitä tarkoitat? 493 00:29:36,805 --> 00:29:39,125 Vietätte paljon aikaa yhdessä. 494 00:29:39,685 --> 00:29:40,885 Miksi välität? 495 00:29:42,005 --> 00:29:43,365 Kysyin vain, anteeksi. 496 00:29:44,725 --> 00:29:49,845 Hän haluaisi hengata kanssani. En tajua sitä. 497 00:29:50,725 --> 00:29:52,165 Kuksimme tosi paljon. 498 00:29:52,885 --> 00:29:54,645 Miksi hankaloittaa asioita? 499 00:29:55,005 --> 00:29:58,205 Se on typerää. En halua poikakaveria. 500 00:30:00,525 --> 00:30:01,525 Miksi et? 501 00:30:03,125 --> 00:30:06,605 Ohjelmissa, kun mies lopulta tajuaa rakastavansa - 502 00:30:06,685 --> 00:30:09,085 ja huudattaa mankkaa tytön talolla - 503 00:30:09,165 --> 00:30:12,325 soittaen tytön suosikkilaulua, yleisö pyörtyy. 504 00:30:13,085 --> 00:30:14,365 Se kuvottaa minua. 505 00:30:17,045 --> 00:30:20,325 Okei, mutta oikeasti, mitä vikaa poikakaverissa on? 506 00:30:21,885 --> 00:30:23,765 Vain yksi pettäjä lisää. 507 00:30:29,125 --> 00:30:30,325 Luuletko todella... 508 00:30:36,765 --> 00:30:37,725 Mitä helvettiä? 509 00:30:47,925 --> 00:30:48,885 Älä saatana... 510 00:30:56,925 --> 00:30:59,325 Joten miksi et mene ulos hänen kanssaan? 511 00:30:59,405 --> 00:31:01,205 - Tarkoitan, todella. - En. 512 00:31:01,285 --> 00:31:03,045 Me emme terapoi. 513 00:31:03,125 --> 00:31:04,685 Jätä tuo asiakaskunnalle. 514 00:31:08,445 --> 00:31:09,325 Selvä. 515 00:31:10,005 --> 00:31:11,765 Minä olen minä. Hän on hän. 516 00:31:12,205 --> 00:31:13,325 Mitä tarkoitat? 517 00:31:13,405 --> 00:31:17,045 Älä viitsi. Hän on Jackson ja minä... 518 00:31:17,125 --> 00:31:18,245 Maeve. 519 00:31:18,325 --> 00:31:22,325 Ei, olen haiseva kullinpurija, joka asuu asuntovaunussa. 520 00:31:22,405 --> 00:31:24,805 Et ole niin haiseva. 521 00:31:25,485 --> 00:31:27,685 Eikö se ollut sitä paitsi kives? 522 00:31:27,765 --> 00:31:28,965 Kusipää! 523 00:31:38,045 --> 00:31:39,725 Näytät keksimonsterilta. 524 00:31:44,525 --> 00:31:45,365 Okei. 525 00:31:46,085 --> 00:31:47,645 Joo, mennään. 526 00:31:47,965 --> 00:31:48,885 Okei. 527 00:31:51,085 --> 00:31:52,085 Tuletko sinä? 528 00:31:52,605 --> 00:31:53,485 En. 529 00:31:53,565 --> 00:31:56,005 - Sanoit, että mennään. - Jään tänne. 530 00:31:56,205 --> 00:31:57,365 Miksi? 531 00:31:59,605 --> 00:32:00,805 Treenaan. 532 00:32:00,885 --> 00:32:02,805 Koulu on menossa kiinni. 533 00:32:03,565 --> 00:32:04,565 Kyllä, mutta - 534 00:32:05,765 --> 00:32:06,885 treenaan. 535 00:32:07,685 --> 00:32:08,645 Selvä. 536 00:32:16,205 --> 00:32:18,045 Olet vastustamattoman outo. 537 00:32:23,005 --> 00:32:24,925 Alas nyt, helvetti. 538 00:32:26,925 --> 00:32:29,805 Varmaan mahtava suihinotto. 539 00:32:36,885 --> 00:32:37,765 Otis. 540 00:32:43,205 --> 00:32:44,285 Älä naura. 541 00:32:45,525 --> 00:32:48,565 Saatan olla lievästi ihastunut Maeveen. 542 00:32:48,645 --> 00:32:50,725 Älä nyt. Mistä huomasit? 543 00:32:52,005 --> 00:32:52,845 Hän kosketti - 544 00:32:53,805 --> 00:32:55,845 kulmakarvojani. Sain erektion. 545 00:33:01,725 --> 00:33:03,165 Lupasit olla nauramatta. 546 00:33:04,005 --> 00:33:05,205 Se ei lähde pois. 547 00:33:05,285 --> 00:33:07,725 Puoli tuntia. Todella kylmä. 548 00:33:08,485 --> 00:33:10,085 Vain yksi ratkaisu. 549 00:33:14,365 --> 00:33:15,565 Okei. 550 00:33:16,485 --> 00:33:17,725 Vain runkkaamista. 551 00:33:21,845 --> 00:33:22,805 Voi Luoja. 552 00:33:53,045 --> 00:33:55,045 AC/DC. 553 00:33:55,965 --> 00:33:58,645 Adam and the Ants, Aerosmith, Alice in Chains. 554 00:33:58,725 --> 00:34:00,725 Beatles, Bowie David. 555 00:34:02,085 --> 00:34:02,925 Okei. 556 00:34:04,805 --> 00:34:06,165 - Teitkö sen? - En. 557 00:34:06,245 --> 00:34:08,565 Laitoin musani aakkosjärjestykseen. 558 00:34:08,645 --> 00:34:09,805 Se on okei. 559 00:34:09,965 --> 00:34:12,645 - Seuraavalla kerralla. - Emme puhu tästä. 560 00:34:14,565 --> 00:34:15,405 Otis! 561 00:34:17,525 --> 00:34:18,525 Onko hetki aikaa? 562 00:34:19,725 --> 00:34:20,565 Kyllä. 563 00:34:23,925 --> 00:34:25,005 Tiedän kuvion. 564 00:34:26,005 --> 00:34:26,925 Hei, Jackson. 565 00:34:29,325 --> 00:34:32,205 Aion kysyä Maevea ulos. 566 00:34:33,005 --> 00:34:35,205 - Kuinka teen sen? - Jackson, 567 00:34:35,525 --> 00:34:37,845 olet älykäs. Selvität sen itse. 568 00:34:37,925 --> 00:34:39,885 Tarvitsen apuasi. 569 00:34:39,965 --> 00:34:42,725 - En halua mokata tätä. - En osaa auttaa. 570 00:34:42,805 --> 00:34:44,845 Älä viitsi. Meillä on hauskaa. 571 00:34:44,925 --> 00:34:45,965 Seksi on upeaa. 572 00:34:46,485 --> 00:34:48,165 Haluan vain sinetöidä tämän. 573 00:34:49,725 --> 00:34:50,565 No, 574 00:34:51,365 --> 00:34:52,885 miten yleensä teet sen? 575 00:34:53,645 --> 00:34:57,685 Kysyn: "Haluatko lähteä ulos?" Ja he vastaavat myöntävästi. 576 00:34:58,325 --> 00:34:59,325 Noin helppoa? 577 00:35:00,045 --> 00:35:01,765 Ei yleensä näin vaikeaa. 578 00:35:01,845 --> 00:35:05,205 Pidätkö edes Maevesta? Vai etkö vain saa tahtoasi läpi? 579 00:35:05,285 --> 00:35:06,125 Pidän hänestä. 580 00:35:06,805 --> 00:35:10,565 Ajattelen häntä aamusta iltaan, kaiken aikaa. 581 00:35:10,645 --> 00:35:11,805 Tulen hulluksi. 582 00:35:12,765 --> 00:35:14,485 Hän on ehkä se - 583 00:35:15,245 --> 00:35:16,165 oikea. 584 00:35:18,085 --> 00:35:19,205 Anteeksi. 585 00:35:19,285 --> 00:35:21,285 Selvitän tämän itse. 586 00:35:21,365 --> 00:35:23,365 - Olet auttanut tarpeeksi. - Kyllä. 587 00:35:24,285 --> 00:35:27,765 Outoa. Olet minun ikäiseni, mutta viisas. 588 00:35:28,605 --> 00:35:31,245 Olet kuin äitini, pienen miehen kehossa. 589 00:35:32,245 --> 00:35:33,445 Pieni äitimies. 590 00:35:33,605 --> 00:35:34,485 Ei pahalla. 591 00:35:39,845 --> 00:35:41,125 Tee joku suuri ele. 592 00:35:43,165 --> 00:35:44,245 Kukkia? 593 00:35:44,765 --> 00:35:45,725 Suurempaa. 594 00:35:46,405 --> 00:35:47,565 Valtava teddykarhu? 595 00:35:48,005 --> 00:35:51,445 Paljon suurempaa. TV-suurta, ymmärrätkö? 596 00:35:51,565 --> 00:35:53,165 Julkista, intohimoista. 597 00:35:53,285 --> 00:35:55,685 Sydän esiin, sateessa juoksua. 598 00:35:55,765 --> 00:35:56,725 Jos epäilet, 599 00:35:56,805 --> 00:35:58,245 tee isommin. 600 00:35:58,325 --> 00:35:59,605 - Jos haluat... - Kyllä. 601 00:35:59,725 --> 00:36:00,925 Näytä, miten paljon. 602 00:36:01,525 --> 00:36:02,365 Luota minuun. 603 00:36:03,445 --> 00:36:04,605 Selvä, kiitos. 604 00:36:05,885 --> 00:36:07,445 Olet todella mukava jätkä. 605 00:36:15,205 --> 00:36:18,165 Olet läpeensä paha. 606 00:36:18,245 --> 00:36:20,205 Neuvoit huijaamaan Jacksonia. 607 00:36:20,285 --> 00:36:21,645 Tämä on sinun ideasi. 608 00:36:21,725 --> 00:36:23,965 Puhun paljon, älä kuuntele. 609 00:36:24,645 --> 00:36:27,165 - Olet paha. - Lopeta. 610 00:36:27,245 --> 00:36:28,605 Miksi olet nyt paha? 611 00:36:28,685 --> 00:36:31,685 Rakastan Maevea. Oletko nyt tyytyväinen? 612 00:36:32,165 --> 00:36:34,245 Pidin enemmän iloisesta Otiksesta. 613 00:36:34,325 --> 00:36:35,765 Jackson on pysäytettävä. 614 00:36:35,845 --> 00:36:37,885 Hän arvaa, että rakastat Maevea. 615 00:36:37,965 --> 00:36:39,965 Sitten on varoitettava Maevea. 616 00:36:40,045 --> 00:36:42,845 Hän saa selville, että myit huonoja neuvoja, 617 00:36:42,925 --> 00:36:46,045 - koska rakastat häntä. - Vaihtoehtoni ovat paskoja. 618 00:36:46,405 --> 00:36:47,325 Kyllä. 619 00:36:48,165 --> 00:36:49,045 Menen kotiin. 620 00:36:50,525 --> 00:36:51,685 Okei. 621 00:36:52,405 --> 00:36:55,085 Hyvää illan jatkoa, pahis. 622 00:36:57,605 --> 00:36:59,205 Kiitokset työstäsi. 623 00:36:59,805 --> 00:37:03,205 Ja keitosta. Se oli oikein hyvää. 624 00:37:03,685 --> 00:37:05,805 Pesin sen. 625 00:37:05,885 --> 00:37:08,005 Kuten sanoin, parasta keittoa. 626 00:37:13,525 --> 00:37:15,285 - Ei se mitään. - Kömpelö mies. 627 00:37:19,245 --> 00:37:20,205 Kiitos. 628 00:37:27,045 --> 00:37:28,485 Olet omituinen nainen. 629 00:37:34,605 --> 00:37:35,565 Hyvästi, sitten. 630 00:37:36,165 --> 00:37:38,165 Laitan tämän tänne. 631 00:37:39,125 --> 00:37:40,005 Kiitos. 632 00:37:40,085 --> 00:37:41,165 Hyvästi, Jean. 633 00:37:43,045 --> 00:37:44,405 Hyvästi, hra Rakentaja. 634 00:37:56,005 --> 00:37:56,925 Hei. 635 00:37:57,205 --> 00:37:58,045 Hei. 636 00:37:58,725 --> 00:37:59,965 Onko tutkimus valmis? 637 00:38:00,925 --> 00:38:03,085 Minun... Kyllä. 638 00:38:03,165 --> 00:38:04,645 Voi Luoja, on se. 639 00:38:04,725 --> 00:38:07,285 Se muuten oli oikea tutkimus. 640 00:38:07,365 --> 00:38:08,885 Vaikea selittää. 641 00:38:08,965 --> 00:38:11,045 Piti saada tietoa sakseilusta. 642 00:38:12,045 --> 00:38:12,965 Okei. 643 00:38:13,325 --> 00:38:14,165 Minä olen Ola. 644 00:38:14,925 --> 00:38:16,125 Otis. 645 00:38:16,205 --> 00:38:19,685 Toin sinulle jotain. Auttaa tutkimuksissa. Isäni asensi sen. 646 00:38:23,205 --> 00:38:25,085 Tiedät, että tallennamme sen. 647 00:38:25,165 --> 00:38:27,365 No niin, lähdetään helvettiin täältä. 648 00:38:27,485 --> 00:38:28,885 - Hei. - Nähdään. 649 00:38:28,965 --> 00:38:29,805 Nähdään. 650 00:39:23,965 --> 00:39:24,845 Eric! 651 00:39:29,365 --> 00:39:30,245 Eric! 652 00:39:41,605 --> 00:39:43,485 Isä, taidan tietää, kuka... 653 00:39:43,565 --> 00:39:46,725 Hae kuumaa vettä ja pesuaine. Äitisi ei saa nähdä. 654 00:40:04,885 --> 00:40:07,045 Ketä sinä stalkkaat? 655 00:40:08,405 --> 00:40:09,285 En ketään. 656 00:40:09,485 --> 00:40:10,405 No, 657 00:40:11,805 --> 00:40:14,285 Ruthieta, mutta en stalkkaa. Katselen vain. 658 00:40:14,725 --> 00:40:15,765 Unohda. 659 00:40:16,805 --> 00:40:20,645 Harmi, että sakseilu ei toiminut. Olen aivan auki. 660 00:40:27,605 --> 00:40:28,445 Mikä tuo on? 661 00:40:28,525 --> 00:40:30,445 Siivusi. Hoidin yhden. 662 00:40:32,965 --> 00:40:34,565 Olet kultakimpale, Otis. 663 00:40:44,805 --> 00:40:45,885 Pystypasuuna. 664 00:40:47,005 --> 00:40:48,045 Hei, Adam. 665 00:40:48,725 --> 00:40:49,885 Löysitkö Madamen? 666 00:40:51,925 --> 00:40:55,165 Haistatko koiran paskan? 667 00:40:58,205 --> 00:40:59,965 Wiley, voinko puhua kanssasi? 668 00:41:01,405 --> 00:41:03,365 Ei kemikaalista stondista tänään? 669 00:41:03,885 --> 00:41:05,845 Olet niin hauska. 670 00:41:05,925 --> 00:41:08,605 Sandsin essee. Kirjoita se minulle. 671 00:41:08,685 --> 00:41:11,005 - Voin maksaa. - Palautus on huomenna. 672 00:41:11,085 --> 00:41:12,685 Paska. Tarvitsen sitä. 673 00:41:14,125 --> 00:41:15,125 Maksan tuplat. 674 00:41:18,125 --> 00:41:19,085 Triplat. 675 00:41:22,725 --> 00:41:23,565 Mahtavaa. 676 00:41:31,645 --> 00:41:33,965 Vain sinä teet ranskasta epäseksikästä. 677 00:41:48,885 --> 00:41:50,325 Tanya on paras ystäväni. 678 00:41:51,445 --> 00:41:54,405 Hän todella tuki minua, kun tulin ulos kaapista. 679 00:41:55,925 --> 00:41:58,165 Kun hän tuli myös, ajattelin... 680 00:41:58,245 --> 00:42:00,005 Aloittaa parisuhteen. 681 00:42:00,085 --> 00:42:03,165 Ajattelin, että siitä tulisi täydellinen suhde, 682 00:42:03,605 --> 00:42:07,965 mutta seksi tuntuu väärältä. 683 00:42:08,605 --> 00:42:13,445 Jessan kanssa kaikki vain toimii. 684 00:42:16,805 --> 00:42:18,085 En tiedä, mitä tehdä. 685 00:42:20,685 --> 00:42:22,565 Kerro Tanyalle totuus. 686 00:42:23,605 --> 00:42:24,805 Se tappaa hänet. 687 00:42:27,725 --> 00:42:30,045 Et voi valita ihastuksen kohdettasi. 688 00:42:31,645 --> 00:42:32,605 Et vain voi. 689 00:42:33,205 --> 00:42:34,925 Et voi pakottaa suhdetta. 690 00:42:38,285 --> 00:42:39,805 On tehtävä oikein. 691 00:42:41,845 --> 00:42:44,445 Teinipoika seksiterapeuttina on silti outoa. 692 00:42:47,245 --> 00:42:49,765 Seuraa tärkeä tiedotus Johtajaoppilaalta. 693 00:42:50,325 --> 00:42:53,285 Pyydän kaikkia lukiolaisia kanttiiniin. 694 00:43:02,205 --> 00:43:04,365 JACKSON POIKAKAVERI 695 00:43:07,765 --> 00:43:09,925 Onko kukaan nähnyt Jacksonia? 696 00:43:10,005 --> 00:43:11,765 Ehkä paloharjoitus? 697 00:43:14,325 --> 00:43:15,445 Tännepäin. 698 00:43:16,405 --> 00:43:18,205 - Maeve! - Hän pitää puheen. 699 00:43:18,285 --> 00:43:20,365 Moordale. Anteeksi keskeytys. 700 00:43:20,445 --> 00:43:22,405 Mutta sehän on vain koulutusta. 701 00:43:24,045 --> 00:43:26,205 Joukossa on yksi todella tärkeä. 702 00:43:26,285 --> 00:43:27,965 Se et ole sinä, hra Groff. 703 00:43:30,405 --> 00:43:31,965 Hän on täysin uskomaton. 704 00:43:33,205 --> 00:43:34,445 Ainoa laatuaan. 705 00:43:35,125 --> 00:43:37,365 Idioottina halusin piilottaa tunteeni. 706 00:43:38,285 --> 00:43:40,965 En salaile enää. 707 00:43:41,485 --> 00:43:42,525 Maeve Wiley, 708 00:43:43,925 --> 00:43:46,485 tämä on sinulle. 709 00:43:48,725 --> 00:43:50,205 Hän taitaa aikoa... 710 00:43:51,885 --> 00:43:53,125 - laulaa. - Ei. 711 00:43:53,205 --> 00:43:54,605 Ei! 712 00:43:55,445 --> 00:43:58,525 Unelman lailla kuljet Minut syliini suljet 713 00:43:58,605 --> 00:44:00,085 Kuningatar 714 00:44:02,325 --> 00:44:04,325 Osaat kaikki keinot käyttää 715 00:44:04,405 --> 00:44:09,285 Muotosi hämmästyttää Sinussa silmä lepää 716 00:44:10,005 --> 00:44:14,445 Huijaat ja valehtelet, viet kaikki miehet, jotka haluat 717 00:44:14,645 --> 00:44:15,845 Kaikki, jotka haluat 718 00:44:16,285 --> 00:44:18,685 Etkö tiedä, että olen sekaisin? 719 00:44:18,765 --> 00:44:20,405 Sinulta merkin haluaisin 720 00:44:20,485 --> 00:44:24,765 Helpota tuskaani, beibe 721 00:44:24,845 --> 00:44:25,805 Beibe 722 00:44:25,885 --> 00:44:27,965 Rakkaus raatelee ilman sinua 723 00:44:28,885 --> 00:44:30,125 Olen Swing Bandissä. 724 00:44:30,205 --> 00:44:31,845 Miksi eivät kysyneet minua? 725 00:44:32,525 --> 00:44:34,245 Tyttö, särjet sydämein 726 00:44:34,925 --> 00:44:36,165 Olet minulle kaikkein 727 00:44:36,725 --> 00:44:38,125 Beibe 728 00:44:38,205 --> 00:44:40,965 Rakkaus raatelee ilman sinua 729 00:44:42,045 --> 00:44:44,605 Rakkaus raatelee ilman sinua 730 00:44:45,005 --> 00:44:46,845 Tyttö, särjet sydämein 731 00:44:46,925 --> 00:44:48,485 Olet minulle kaikkein 732 00:44:48,965 --> 00:44:50,565 Beibe 733 00:44:50,645 --> 00:44:53,165 Rakkaus raatelee ilman sinua 734 00:44:54,125 --> 00:44:56,525 Rakkaus raatelee ilman sinua 735 00:44:57,045 --> 00:44:59,485 Tulisitko tyttöystäväkseni? 736 00:45:00,685 --> 00:45:02,045 Kusipää. 737 00:45:20,725 --> 00:45:22,245 Se oli odottamatonta. 738 00:46:25,325 --> 00:46:27,205 Tekstitys: Kai Lavila