1
00:00:10,445 --> 00:00:12,125
Miltä tuntuu? Onko hyvä?
2
00:00:12,205 --> 00:00:14,445
Ei oikeastaan. Ilmanussit jalkaani.
3
00:00:14,525 --> 00:00:16,285
Okei, vaihdetaan asentoa.
4
00:00:20,565 --> 00:00:21,405
Entä tämä?
5
00:00:22,565 --> 00:00:23,925
Jalkakramppi!
6
00:00:33,045 --> 00:00:35,645
- Ei niin rajusti.
- Seksin kuuluu olla rajua.
7
00:00:36,565 --> 00:00:38,045
Okei, aikalisä.
8
00:00:44,645 --> 00:00:46,365
Haluatko, että otan suihin?
9
00:00:46,645 --> 00:00:47,485
Ruthie.
10
00:00:48,525 --> 00:00:50,605
Vai katsotaanko Sinistä planeettaa?
11
00:00:52,285 --> 00:00:53,245
Okei.
12
00:00:58,925 --> 00:01:01,325
Silkkihait ovat kauniita.
13
00:01:01,565 --> 00:01:04,605
Ne ovat kiehtovia,
14
00:01:04,685 --> 00:01:06,685
koska niitä on täällä tuhansia.
15
00:01:19,685 --> 00:01:20,685
Pillu.
16
00:01:22,205 --> 00:01:23,165
Riittää.
17
00:01:23,765 --> 00:01:24,805
Rauhoittukaa.
18
00:01:30,805 --> 00:01:31,845
PILLU
19
00:01:34,605 --> 00:01:36,605
TISSIT
MÄLLI
20
00:01:39,045 --> 00:01:41,525
OTIS
PIDÄN HÄNEN AIKAISEMMISTA TÖISTÄÄN
21
00:01:49,885 --> 00:01:51,565
OTIS
EROTIIKAN MESTARITEOS
22
00:01:56,445 --> 00:01:58,525
MAEVE
LÖYSIMME RENOIRIMME
23
00:02:05,085 --> 00:02:05,925
Hei.
24
00:02:06,005 --> 00:02:08,885
- Rakastat Maevea.
- Mitä? Enkä.
25
00:02:08,965 --> 00:02:10,605
En rakasta. Älä ole typerä.
26
00:02:10,685 --> 00:02:14,685
Olet ollut kiinni kännyssä kolme viikkoa.
Kun saat viestin, käy näin.
27
00:02:14,765 --> 00:02:16,365
- Mikä?
- Varo, kukkakeppi.
28
00:02:16,445 --> 00:02:18,045
Okei, hyvää päivänjatkoa.
29
00:02:18,125 --> 00:02:21,645
Tämä. Sinusta tulee hymyilevä,
iloinen Otis. Outoa.
30
00:02:21,725 --> 00:02:23,205
En tiedä, mistä puhut.
31
00:02:23,285 --> 00:02:25,845
Maeve ja minä olemme kollegoita
ja ystäviä.
32
00:02:25,925 --> 00:02:28,125
- Ystäviä.
- Pojat ja tytöt voivat olla.
33
00:02:28,205 --> 00:02:30,445
Toki. Heidän sukuelimensä voivat olla.
34
00:02:30,885 --> 00:02:33,045
Maevehan on Jacksonin kanssa.
35
00:02:33,125 --> 00:02:35,845
He eivät ole yhdessä. He vain...
36
00:02:35,925 --> 00:02:38,925
Harrastavat tulikuumaa,
atleettista, hikistä seksiä?
37
00:02:39,005 --> 00:02:40,085
Kasuaalia seksiä.
38
00:02:40,885 --> 00:02:43,005
Tiedät paljon heidän suhteestaan.
39
00:02:43,085 --> 00:02:45,645
Ystävät jakavat asioita toisilleen.
40
00:02:45,725 --> 00:02:46,765
Kuten eritteitä?
41
00:02:47,445 --> 00:02:48,485
Hei, katso.
42
00:02:49,205 --> 00:02:52,685
- Etsitkö vielä töitä?
- Et voi harhauttaa minua -
43
00:02:52,765 --> 00:02:55,245
faktasta, että rakastat Maevea.
44
00:02:58,165 --> 00:02:59,925
TARVITSETKO RAHAA?
45
00:03:00,005 --> 00:03:00,965
SOITA TÄNÄÄN!
46
00:03:01,605 --> 00:03:02,805
077...
47
00:03:28,285 --> 00:03:30,165
- Se oli upeaa.
- Kyllä.
48
00:03:36,845 --> 00:03:40,045
Emme ole nähneet hetkeen.
Luulin, ettet halua enää.
49
00:03:40,125 --> 00:03:41,845
- Ollut kiire.
- Okei.
50
00:03:43,805 --> 00:03:45,285
Nähdäänkö myöhemmin?
51
00:03:45,405 --> 00:03:47,165
- Panimme juuri.
- Tarkoitan -
52
00:03:47,765 --> 00:03:49,645
normaalia hengailua.
53
00:03:50,245 --> 00:03:52,765
Ei haittaa, että salaat tämän.
54
00:03:52,965 --> 00:03:54,205
Kasuaali käy minulle.
55
00:03:54,285 --> 00:03:56,365
Ei tarvitse olla kunniallinen.
56
00:03:56,445 --> 00:03:57,285
Okei?
57
00:03:57,365 --> 00:03:58,325
Nähdään.
58
00:04:09,725 --> 00:04:11,445
Jackson on kuuma.
59
00:04:12,005 --> 00:04:13,765
Jackson katsoo meitä.
60
00:04:14,365 --> 00:04:15,205
Voi Luoja.
61
00:04:17,445 --> 00:04:19,885
- Jackson lähestyy.
- Saako liittyä seuraan?
62
00:04:19,965 --> 00:04:21,245
Jackson on täällä.
63
00:04:21,325 --> 00:04:22,565
Etkö tunnekin Maeven?
64
00:04:22,925 --> 00:04:24,405
Kyllä tunnet. Hän tuntee.
65
00:04:24,485 --> 00:04:27,845
Kyllä, olemme ystäviä. Vain ystäviä.
66
00:04:27,925 --> 00:04:29,405
- Minä olen...
- Komea.
67
00:04:30,405 --> 00:04:32,445
- Ja sinä olet...
- Eric.
68
00:04:33,405 --> 00:04:34,325
Eric.
69
00:04:35,685 --> 00:04:37,565
Tunnetaan myös pystypasuunana.
70
00:04:39,845 --> 00:04:41,445
- Tarvitsen apuasi.
- Minunko?
71
00:04:41,525 --> 00:04:42,685
Tarkoitan, minunko?
72
00:04:42,765 --> 00:04:45,365
- Maeve ja minä...
- Panette.
73
00:04:45,445 --> 00:04:46,605
Kyllä. Se on upeaa.
74
00:04:46,725 --> 00:04:49,605
Haluaisin hänen hengailevan
kanssani enemmän.
75
00:04:50,365 --> 00:04:52,125
- Jälkikäteen.
- Panon jälkeen.
76
00:04:52,205 --> 00:04:54,205
Niin, ehkä voitte auttaa.
77
00:04:54,765 --> 00:04:57,565
Haluat hänen tekevän Maevesta
tyttöystäväsi?
78
00:04:57,645 --> 00:04:58,645
Kyllä.
79
00:04:58,725 --> 00:05:01,045
En tiedä, mitä voisin tehdä.
80
00:05:01,965 --> 00:05:04,045
- Olet hänen ystävänsä.
- Niin.
81
00:05:04,125 --> 00:05:06,245
Kuulin, että jakelet seksineuvoja.
82
00:05:06,325 --> 00:05:07,165
Näin on.
83
00:05:07,245 --> 00:05:08,125
Kyllä.
84
00:05:08,285 --> 00:05:11,205
Ajattelin, että kannattaisi kysyä sinulta.
85
00:05:12,445 --> 00:05:14,845
Voin maksaa, jos haluat.
86
00:05:15,965 --> 00:05:18,405
- Pitää mennä. Nähdään.
- Odota, älä.
87
00:05:18,485 --> 00:05:20,485
- Arvostan tätä. Nähdään.
- Okei.
88
00:05:20,565 --> 00:05:21,445
Tämä on...
89
00:05:27,565 --> 00:05:29,165
Jacksonin uusi tyttöystävä?
90
00:05:31,565 --> 00:05:33,245
Olet kuin sutenööri.
91
00:05:33,325 --> 00:05:35,405
Etkä cool Snoop Dogg -tyylinen.
92
00:05:40,565 --> 00:05:41,405
D.
93
00:05:43,565 --> 00:05:44,485
D.
94
00:05:45,925 --> 00:05:47,485
TAVATAAN. E.
95
00:05:47,645 --> 00:05:49,885
Tähän piirsit kuvan...
96
00:05:49,965 --> 00:05:52,405
Se on naisen perse.
97
00:05:53,005 --> 00:05:56,365
Siinä on persereikä ja vagina.
98
00:05:56,445 --> 00:05:59,325
Et naura enää, kun hyppäät sillalta -
99
00:05:59,405 --> 00:06:02,285
35 vuoden iässä,
koska epäonnistuit kaikessa.
100
00:06:06,285 --> 00:06:08,965
Puhuin Mountview'n dekaanin kanssa.
101
00:06:10,325 --> 00:06:11,925
- Isä...
- Olet listalla.
102
00:06:12,005 --> 00:06:15,885
Sinulla on lukukauden loppuun saakka
aikaa nostaa arvosanoja.
103
00:06:35,325 --> 00:06:37,005
Anteeksi, myöhästyin.
104
00:06:37,205 --> 00:06:38,245
Oli yksi juttu.
105
00:06:38,965 --> 00:06:40,725
Ryhdistäydy, on asiakkaita.
106
00:06:41,045 --> 00:06:43,645
Kuitti. Selvä. Valmiina.
107
00:06:47,325 --> 00:06:48,925
Yrittäminen vain pahentaa.
108
00:06:49,565 --> 00:06:51,685
Ei synkkaa, ei rytmiä.
109
00:06:52,285 --> 00:06:57,085
Kuin en olisi nähnytkään vaginaa aiemmin.
Olen nähnyt. Minulla on sellainen.
110
00:06:57,165 --> 00:07:02,405
Jos edes ajattelen Ruthien koskettamista,
panikoin. Tiedän epäonnistuvani.
111
00:07:02,485 --> 00:07:06,285
Kuin kasaisi Ikea-hyllyä ilman ohjeita.
Ruuvi olisi hukassa,
112
00:07:06,365 --> 00:07:09,725
ja koko juttu olisi ajanhukkaa.
Sitten vihaa koko Ruotsia.
113
00:07:09,845 --> 00:07:11,285
Kerro sinäkin hänelle.
114
00:07:11,365 --> 00:07:13,205
En ymmärrä, miksi teemme tämän.
115
00:07:13,285 --> 00:07:17,645
Jonkun teiniheterojätkän ohjeet
eivät taio meitä kuntoon.
116
00:07:17,765 --> 00:07:19,165
Typerää.
117
00:07:19,245 --> 00:07:21,685
Olet oikessa, Ruthie.
118
00:07:21,765 --> 00:07:25,885
En ole kovin taitava
lesbosuhteiden yksityiskohdissa,
119
00:07:25,965 --> 00:07:30,845
mutta luulen,
että jos kerrotte lisää suhteestanne,
120
00:07:30,925 --> 00:07:33,405
pääsen lähemmäs ongelman ydintä.
121
00:07:33,525 --> 00:07:35,565
Suhteessamme ei ole ongelmaa.
122
00:07:36,365 --> 00:07:38,245
Rakastamme toisiamme.
123
00:07:38,325 --> 00:07:41,045
Olemme vain kokemattomia.
124
00:07:41,125 --> 00:07:43,405
Tämä on ensimmäinen lesbosuhteeni.
125
00:07:43,485 --> 00:07:44,325
Minun myös.
126
00:07:44,885 --> 00:07:47,525
Ensimmäinen lesboseksiterapiaistuntoni.
127
00:07:47,605 --> 00:07:49,365
No onko ideoita, Kinsey?
128
00:07:49,725 --> 00:07:51,965
Haluaisin orgasmin tällä vuosisadalla.
129
00:07:52,565 --> 00:07:53,965
Jätä se minulle.
130
00:07:54,045 --> 00:07:56,245
Tutkin hieman ja palaan asiaan.
131
00:07:56,325 --> 00:07:57,285
Nerokasta.
132
00:07:58,045 --> 00:07:59,445
Kiitos sinulle.
133
00:08:03,125 --> 00:08:04,005
Miten meni?
134
00:08:05,285 --> 00:08:06,565
Hankalampi tapaus.
135
00:08:16,965 --> 00:08:18,285
Olen pahoillani.
136
00:08:18,845 --> 00:08:21,925
Olen tulossa kipeäksi. Ei mitään vakavaa.
137
00:08:22,005 --> 00:08:23,925
Tule sisään, aloitetaan.
138
00:08:24,005 --> 00:08:25,685
- Otan minun...
- Seuraa minua.
139
00:08:39,965 --> 00:08:41,205
Istuudu.
140
00:08:41,925 --> 00:08:43,165
Minä en pure.
141
00:08:47,885 --> 00:08:48,725
PETIPUHEET
142
00:08:48,805 --> 00:08:51,485
Joten, kivesahdistus.
143
00:08:52,565 --> 00:08:55,285
Olet kamppaillut tämän kanssa jo hetken.
144
00:08:56,285 --> 00:09:00,725
Kerro minulle
aikaisin muistosi kiveksistäsi.
145
00:09:02,525 --> 00:09:05,885
Hyvänen aika. Anteeksi, unohdin täysin.
146
00:09:05,965 --> 00:09:06,805
Minun -
147
00:09:07,845 --> 00:09:10,245
- kylpyhuonettani remontoidaan.
- Tiedän.
148
00:09:10,645 --> 00:09:12,245
Työkaluni ovat ulkona.
149
00:09:13,605 --> 00:09:15,845
Parasta hakea ne, vai mitä?
150
00:09:22,125 --> 00:09:23,325
Aikaisin muistoni.
151
00:09:23,965 --> 00:09:25,525
Täytin juuri viisi.
152
00:09:26,725 --> 00:09:28,085
Katsoin alas -
153
00:09:28,525 --> 00:09:29,765
ja ajattelin:
154
00:09:30,525 --> 00:09:33,165
"Nuo ovat pallini."
155
00:09:38,725 --> 00:09:40,965
Lukion tämän vuoden esseekilpailun -
156
00:09:41,045 --> 00:09:45,925
aiheena on "Joka unelma alkaa
unelmoijasta". Osallistuminen pakollista.
157
00:09:46,005 --> 00:09:49,005
Tämä on upea tilaisuus saada hieno
referenssi -
158
00:09:49,085 --> 00:09:51,085
yliopistohakemuksiinne.
159
00:09:51,525 --> 00:09:57,325
Kuunteletteko te edes? En usko. Kuitenkin,
tässä lisätietoja. Ottakaa tai jättäkää.
160
00:09:57,405 --> 00:10:00,525
Odotan todella sinun esseesi lukemista,
Maeve.
161
00:10:08,685 --> 00:10:10,765
"JOKA UNELMA ALKAA UNELMOIJASTA"
162
00:10:10,845 --> 00:10:12,685
- Annan rahat takaisin.
- Odota.
163
00:10:12,765 --> 00:10:16,445
Sinulla on harvinainen tilaisuus
käyttää vahvuuksiasi eduksesi.
164
00:10:16,525 --> 00:10:17,605
Mitä tarkoitat?
165
00:10:17,685 --> 00:10:20,045
Pidät rahat ja tarjoat huonoja neuvoja.
166
00:10:20,125 --> 00:10:23,085
Tuo on epäeettistä
todella monella tasolla.
167
00:10:23,165 --> 00:10:24,605
Epäeettistä vai -
168
00:10:25,925 --> 00:10:27,125
kovistouhua?
169
00:10:27,205 --> 00:10:29,885
Täysin epäeettistä. Annan rahat takaisin.
170
00:10:30,205 --> 00:10:31,765
Ei vastaväitteitä.
171
00:10:31,845 --> 00:10:34,405
Teidän jälkeenne, kapteeni Moraali.
172
00:10:36,645 --> 00:10:37,885
Otis.
173
00:10:38,005 --> 00:10:39,245
Etsit minut.
174
00:10:39,565 --> 00:10:41,925
Minun on annettava rahat takaisin.
175
00:10:42,645 --> 00:10:44,965
En halua puhua Maeven selän takana.
176
00:10:45,045 --> 00:10:47,165
Se on epäeettistä ja väärin.
177
00:10:47,245 --> 00:10:48,165
Ymmärrän.
178
00:10:49,005 --> 00:10:50,565
Olet kunniallinen.
179
00:10:50,645 --> 00:10:53,565
- Tässä rahat.
- Maeve saa pään sekaisin.
180
00:10:54,205 --> 00:10:57,165
Kuin Rubikin kuutio.
Sanoo toista ja tekee toista.
181
00:10:57,245 --> 00:10:58,205
En pysy perässä.
182
00:10:58,285 --> 00:10:59,965
- Ymmärrätkö?
- En oikein,
183
00:11:00,045 --> 00:11:02,005
- mutta...
- Hullun mahtavaa seksiä.
184
00:11:02,085 --> 00:11:04,405
Transkendenttistä nussimista.
185
00:11:04,485 --> 00:11:07,405
- Lopeta.
- Sitten hän ei huomioi minua päiviin.
186
00:11:07,485 --> 00:11:11,405
Sitten taas haluaa samaa.
Uudelleen ja uudelleen.
187
00:11:11,485 --> 00:11:14,405
Hän on kuin seksikaruselli,
josta ei pääse pois.
188
00:11:14,485 --> 00:11:15,605
Hän ei ole objekti!
189
00:11:16,565 --> 00:11:17,525
Mitä?
190
00:11:17,605 --> 00:11:19,725
Sanoin, että hän ei ole objekti.
191
00:11:19,805 --> 00:11:22,885
Kuvailet häntä elottomana objektina.
Hän on henkilö.
192
00:11:23,405 --> 00:11:26,885
Oletko ajatellut kysyä,
mitä hän haluaa tai mistä hän pitää?
193
00:11:27,045 --> 00:11:28,005
Mistä hän pitää?
194
00:11:28,085 --> 00:11:29,085
Monista asioista.
195
00:11:30,005 --> 00:11:31,885
Aloitetaan naiskirjailijoista.
196
00:11:31,965 --> 00:11:33,285
Kuten Nälkäpeli?
197
00:11:33,365 --> 00:11:36,645
Kuten Virginia Woolf, Roxane Gay
tai Sylvia Plath.
198
00:11:36,725 --> 00:11:40,565
Hänellä on myös upea musamaku.
Joy Division, Nirvana, Bikini Kill.
199
00:11:40,645 --> 00:11:42,845
Hän ei ole snobi.
Kuuntelee poppiakin.
200
00:11:43,365 --> 00:11:45,885
Todella musta huumorintaju.
201
00:11:46,005 --> 00:11:47,605
Mitä teet?
202
00:11:47,685 --> 00:11:49,765
Muistiinpanoja. Tämä on avuliasta.
203
00:11:49,845 --> 00:11:51,565
En ole auttamassa.
204
00:11:51,645 --> 00:11:53,325
- Tämä ei ole auttamista.
- On.
205
00:11:53,405 --> 00:11:55,525
Ulos täältä. 40 allasta!
206
00:11:56,165 --> 00:11:57,445
Liikettä, Jackson.
207
00:11:57,885 --> 00:12:00,005
Kiitos paljon. Olet mahtava.
208
00:12:00,085 --> 00:12:02,005
- Hyvää jatkoa.
- Kyllä.
209
00:12:02,085 --> 00:12:03,005
Hei, Jackson.
210
00:12:05,565 --> 00:12:06,405
Voi ei.
211
00:12:09,125 --> 00:12:11,165
Hyvin tehty.
212
00:12:24,445 --> 00:12:26,085
Hankkikaa herpes muualla.
213
00:12:30,925 --> 00:12:32,445
OMA HUONE
214
00:12:33,005 --> 00:12:33,885
Hei, Maeve.
215
00:12:35,445 --> 00:12:37,085
Et lue Virginia Woolfia.
216
00:12:37,165 --> 00:12:38,965
Miksi en? Hän on loistava.
217
00:12:40,645 --> 00:12:42,005
Kuka tuo isonenä on?
218
00:12:42,365 --> 00:12:45,965
Raivokas feministi
1900-luvun Britanniasta, tietysti.
219
00:12:46,045 --> 00:12:48,445
En ole nähnyt sinun lukevan.
Vitsailetko?
220
00:12:48,525 --> 00:12:49,685
En.
221
00:12:49,765 --> 00:12:50,845
Luen koko ajan.
222
00:12:54,845 --> 00:12:55,725
Hei.
223
00:12:57,645 --> 00:13:01,965
Tiedätkö, että olet ainoa, joka on
lainannut tämän vuoden 1972 jälkeen?
224
00:13:02,045 --> 00:13:02,925
MAEVE WILEY
225
00:13:04,085 --> 00:13:05,205
En näköjään enää.
226
00:13:11,525 --> 00:13:12,765
Hän on nyt feministi!
227
00:13:12,965 --> 00:13:15,005
Teit koulun kuumimmasta kuumemman.
228
00:13:15,125 --> 00:13:17,245
Hän on Ryan Gosling. Hienosti tehty.
229
00:13:17,325 --> 00:13:19,485
Et ymmärrä. Hän on kuin Jedi.
230
00:13:19,645 --> 00:13:23,285
Okei? Hän vain puhui ja sai mitä halusi.
231
00:13:23,365 --> 00:13:26,325
Älykkyys oli ainoa etusi.
232
00:13:26,525 --> 00:13:29,285
Kumosi tuon heikon neitsytjutun.
233
00:13:29,365 --> 00:13:31,765
Nyt hän ottaa etuoikeutensa. Peli ohi.
234
00:13:31,925 --> 00:13:33,445
- Se ei ole peli.
- Se on.
235
00:13:33,525 --> 00:13:35,645
Koska me olemme vain ystäviä.
236
00:13:36,205 --> 00:13:38,605
Hän ei lankea tuohon esitykseen.
237
00:13:38,685 --> 00:13:41,285
Rakastan Virginia Woolfia.
238
00:13:42,005 --> 00:13:43,605
Kivat tyypit häviävät aina.
239
00:13:43,925 --> 00:13:46,565
Varsinkin, jos toisella on sixpack.
240
00:13:53,645 --> 00:13:55,525
OTIS MILBURN: NEITSYT
241
00:13:55,605 --> 00:13:59,405
Rubyn mielestä Kylen pitäisi
vaihtaa tyyliä. Hän näyttää hyvältä.
242
00:13:59,485 --> 00:14:03,605
Hän on käyttänyt paljon verkkareita,
koska hänen farkkunsa paloivat.
243
00:14:03,925 --> 00:14:04,845
Mitä?
244
00:14:05,445 --> 00:14:09,525
Toisen asteen palovammoja.
Pilvessä, joten sattui vain vähän.
245
00:14:10,005 --> 00:14:11,125
Hei, Maeve.
246
00:14:11,205 --> 00:14:13,005
Mitä Woolf tarkoitti tällä,
247
00:14:13,085 --> 00:14:15,765
"Miesten vastarinta
naisten emansipaatiolle on
248
00:14:15,845 --> 00:14:18,925
ehkä kiinnostavampaa kuin
emansipaatio itsessään"?
249
00:14:19,965 --> 00:14:23,525
Miehet ovat kusipäitä
ja valikoiva kastraatio ainoa toivomme.
250
00:14:24,285 --> 00:14:25,725
Olet niin musta.
251
00:14:26,445 --> 00:14:27,285
Mitä?
252
00:14:27,685 --> 00:14:29,405
Mustaa huumoria. Pidän siitä.
253
00:14:31,005 --> 00:14:31,965
- Okei, hei.
- Hei.
254
00:14:35,125 --> 00:14:37,005
Hän on niin outo nykyään.
255
00:14:37,605 --> 00:14:40,805
Riikinkukkoilee. Sanoilla.
256
00:14:42,285 --> 00:14:44,285
Vähemmän puhetta, enemmän juoksua!
257
00:14:47,125 --> 00:14:48,005
Ei, ei, ei!
258
00:14:56,645 --> 00:14:58,245
Kuunteletko Sløtfacea?
259
00:14:59,765 --> 00:15:00,605
Shitfaceako?
260
00:15:00,685 --> 00:15:02,685
Kyllä, uusi albumi on mahtava.
261
00:15:02,765 --> 00:15:04,445
Koska aloit pitää punkista?
262
00:15:04,525 --> 00:15:05,605
Pidätkö sinäkin?
263
00:15:06,165 --> 00:15:07,285
Muun muassa.
264
00:15:08,485 --> 00:15:10,925
Minulla on liput bändi-illalle.
265
00:15:11,005 --> 00:15:12,605
Pussyfest. Haluatko tulla?
266
00:15:14,205 --> 00:15:15,725
- Ehkä.
- Sovittu.
267
00:15:16,565 --> 00:15:17,765
En voikaan.
268
00:15:17,885 --> 00:15:19,285
Pitää kirjoittaa essee.
269
00:15:19,525 --> 00:15:21,045
- Mitä?
- Pidä hauskaa.
270
00:15:27,325 --> 00:15:28,325
Hän ei tekstaile.
271
00:15:29,285 --> 00:15:30,765
Hän tekstaa Jacksonille.
272
00:15:31,085 --> 00:15:32,925
Poikakaveri korvaa ystävät.
273
00:15:33,045 --> 00:15:34,645
Hän ei ole poikakaveri.
274
00:15:34,725 --> 00:15:37,205
Eikä haittaa, vaikka olisikin.
275
00:15:37,325 --> 00:15:38,445
Hän ei ole.
276
00:15:39,925 --> 00:15:41,885
Taidat olla väärässä.
277
00:15:41,965 --> 00:15:43,765
MAEVE
ASIAKKAITA? TARVITSEN £££
278
00:15:43,845 --> 00:15:46,645
Täytyy mennä.
Meillä on edelleen seksiklinikka.
279
00:15:46,725 --> 00:15:48,085
Se on edelleen outoa.
280
00:15:50,765 --> 00:15:52,725
Todella outoa.
281
00:16:04,805 --> 00:16:05,685
Mitä?
282
00:16:07,165 --> 00:16:08,845
Onko musiikki liian lujalla?
283
00:16:08,925 --> 00:16:10,285
Ei ole.
284
00:16:11,925 --> 00:16:12,845
Okei.
285
00:16:14,965 --> 00:16:16,085
Miten sujuu?
286
00:16:16,165 --> 00:16:17,605
Aika paljon hometta,
287
00:16:17,685 --> 00:16:19,685
mutta saan sen kuntoon.
288
00:16:20,245 --> 00:16:21,125
Hienoa.
289
00:16:21,245 --> 00:16:22,085
Tarkoitan,
290
00:16:22,165 --> 00:16:24,125
- selvä.
- Kyllä.
291
00:16:26,165 --> 00:16:27,645
Kirjoitatko uutta kirjaa?
292
00:16:29,645 --> 00:16:34,725
Huomasin aamulla toimistossasi,
että olet kirjoittanut kirjoja.
293
00:16:34,805 --> 00:16:41,245
Kyllä. Kauan aikaa sitten.
En kirjoita enää.
294
00:16:42,325 --> 00:16:43,165
Miksi?
295
00:16:45,765 --> 00:16:47,445
No,
296
00:16:48,565 --> 00:16:50,925
kirjoitin edellisen -
297
00:16:51,325 --> 00:16:52,405
ex-mieheni kanssa.
298
00:16:52,845 --> 00:16:56,045
Erosimme heti julkaisun jälkeen.
299
00:16:56,165 --> 00:16:58,685
Yritin,
300
00:16:58,765 --> 00:17:00,125
mutta -
301
00:17:01,725 --> 00:17:04,045
vanhemmiten tulee pelko.
302
00:17:04,925 --> 00:17:06,805
En tiedä, miksi kerron tästä.
303
00:17:08,205 --> 00:17:09,125
Vittuun.
304
00:17:10,045 --> 00:17:10,925
Anteeksi?
305
00:17:11,525 --> 00:17:12,685
Pelko vittuun.
306
00:17:12,765 --> 00:17:15,925
Huomenna saatat ajella autollasi
onnellisena,
307
00:17:16,285 --> 00:17:21,085
kun törmäät nokitusten rekan kanssa.
308
00:17:21,165 --> 00:17:24,085
Murskaudut tielle ja kuolet.
309
00:17:25,045 --> 00:17:26,125
Ajanhukkaa.
310
00:17:27,245 --> 00:17:28,205
Pelko vittuun.
311
00:17:31,205 --> 00:17:32,085
Hei, kulta.
312
00:17:33,405 --> 00:17:34,685
- Hei.
- Hei.
313
00:17:35,565 --> 00:17:37,405
- Oletko kunnossa?
- Kyllä.
314
00:17:37,485 --> 00:17:39,565
- Kotitehtäviä...
- No,
315
00:17:39,685 --> 00:17:42,805
jätän teidät rauhaan.
316
00:18:14,925 --> 00:18:15,765
Anteeksi.
317
00:18:16,205 --> 00:18:17,245
Se on okei.
318
00:18:17,445 --> 00:18:18,605
Hei.
319
00:18:18,725 --> 00:18:20,445
Oletko Otiksen ystävä?
320
00:18:20,525 --> 00:18:22,765
En, tulin hakemaan isääni.
321
00:18:23,525 --> 00:18:26,885
Sitä rankkaa eurooppalaista.
Luulee olevansa koomikko.
322
00:18:26,965 --> 00:18:28,405
Pistävät siniset silmät.
323
00:18:28,485 --> 00:18:29,925
"Vittu" tatuoitu käteen.
324
00:18:33,005 --> 00:18:35,725
Älä ole pikkuvauva. Olen myöhässä töistä!
325
00:18:43,765 --> 00:18:46,085
En välitä. Kiirehdi.
326
00:18:48,445 --> 00:18:50,005
Voinko käyttää vessaa?
327
00:18:50,085 --> 00:18:51,965
Kyllä. Yläkerrassa.
328
00:18:52,045 --> 00:18:53,045
Kiitos.
329
00:19:03,685 --> 00:19:04,645
Äiti!
330
00:19:05,125 --> 00:19:06,325
Et ole äitini.
331
00:19:07,125 --> 00:19:09,045
Minä... En minä...
332
00:19:09,125 --> 00:19:10,245
Se on tutkimusta.
333
00:19:16,805 --> 00:19:19,125
Kannattaisi hommata lukko tähän oveen.
334
00:19:20,125 --> 00:19:21,045
Missä vessa on?
335
00:19:21,965 --> 00:19:24,285
- Vasemmalla.
- Kiitos.
336
00:19:34,005 --> 00:19:35,805
Rauhoitu.
337
00:19:37,245 --> 00:19:38,525
Älä ärsytä minua.
338
00:19:38,605 --> 00:19:40,005
Miten kakkasit?
339
00:19:40,285 --> 00:19:42,285
Yök.
340
00:19:43,685 --> 00:19:45,245
Okei, paikka.
341
00:19:46,965 --> 00:19:48,285
Kyllä, häpeä.
342
00:19:54,645 --> 00:19:57,045
Francis, Bacon, takaisin!
343
00:19:57,165 --> 00:19:58,525
Tulkaa.
344
00:19:58,965 --> 00:20:00,245
Mitä helvettiä?
345
00:20:01,125 --> 00:20:02,445
Francis!
346
00:20:03,005 --> 00:20:04,525
Bacon!
347
00:20:06,765 --> 00:20:08,085
Paska!
348
00:20:10,245 --> 00:20:12,085
Tulkaa.
349
00:20:12,165 --> 00:20:13,685
Tulkaa.
350
00:20:15,285 --> 00:20:16,365
Hei.
351
00:20:17,405 --> 00:20:20,005
Anteeksi, uusi työ. Koiran ulkoiluttaja.
352
00:20:20,605 --> 00:20:21,525
Homo.
353
00:20:25,005 --> 00:20:26,205
Hiljaa, Madam.
354
00:20:27,405 --> 00:20:28,565
Ole hiljaa, Madam.
355
00:20:32,925 --> 00:20:34,445
Äitini koira, ei minun.
356
00:20:34,525 --> 00:20:35,645
Söpö.
357
00:20:37,005 --> 00:20:37,925
Hän on huippu.
358
00:20:38,805 --> 00:20:39,725
Okei.
359
00:20:40,325 --> 00:20:42,445
Kuin pienten koirien Kim Kardashian.
360
00:20:46,565 --> 00:20:48,285
Ylös, Madam, ylös!
361
00:20:48,365 --> 00:20:50,205
Näytä tissit. Hyvä tyttö.
362
00:20:51,205 --> 00:20:52,325
Hyvä tyttö.
363
00:20:53,045 --> 00:20:54,165
Mahtavaa.
364
00:20:54,525 --> 00:20:56,525
Madam on kuin Adam.
365
00:20:58,685 --> 00:20:59,725
Mitä tarkoitat?
366
00:21:00,725 --> 00:21:01,605
En mitään.
367
00:21:01,805 --> 00:21:03,525
Okei, hei.
368
00:21:10,445 --> 00:21:12,085
Madam!
369
00:21:12,165 --> 00:21:13,165
Olen pahoillani.
370
00:21:13,245 --> 00:21:16,005
Pitää viedä koirat,
mutta voin tulla takaisin.
371
00:21:16,085 --> 00:21:18,765
Älä ulkoiluta koiria,
jos et saa niitä kuriin.
372
00:21:19,645 --> 00:21:21,005
Painu vittuun.
373
00:21:22,405 --> 00:21:24,405
Madam!
374
00:22:06,885 --> 00:22:09,005
MAEVE
MILLAINEN OLI PUSSY FEST?
375
00:22:14,845 --> 00:22:16,565
JACKSON
EN MENNYT ILMAN SINUA.
376
00:22:16,645 --> 00:22:18,245
LUEN WOOLFIA. AIKA UPEA.
377
00:22:21,045 --> 00:22:24,925
MAEVE
OMAN AIKANSA BEYONCE
378
00:22:25,005 --> 00:22:26,845
Et osaa edes koiraa kävelyttää!
379
00:22:27,845 --> 00:22:29,205
Tyrmistyttävää!
380
00:22:30,925 --> 00:22:32,965
Mieti Madam-parkaa yksin pihalla.
381
00:22:33,525 --> 00:22:36,005
Sellainen koira ei kestä
viittä minuuttia.
382
00:22:37,005 --> 00:22:38,165
Oletko onnellinen?
383
00:22:38,565 --> 00:22:41,085
Särjit oman äitisi sydämen.
384
00:22:41,165 --> 00:22:44,365
Se ei ollut minun syyni.
385
00:22:44,445 --> 00:22:47,525
Tekosyitä. Häivy!
386
00:23:26,165 --> 00:23:27,085
Hei.
387
00:23:28,205 --> 00:23:30,205
Hei.
388
00:23:32,725 --> 00:23:33,725
Okei.
389
00:23:34,005 --> 00:23:34,925
Kuulin jutun.
390
00:23:38,205 --> 00:23:39,045
Okei.
391
00:23:39,125 --> 00:23:41,405
Koskien neitsyyttäsi.
392
00:23:44,365 --> 00:23:45,205
Mitä?
393
00:23:45,285 --> 00:23:48,445
Kuulin, että poikuuttasi ei ole viety.
394
00:23:48,525 --> 00:23:49,645
Ei kuulu sinulle.
395
00:23:49,725 --> 00:23:52,485
Skipataan kainous.
Olen valmis, jos haluat.
396
00:23:52,565 --> 00:23:53,405
Valmis?
397
00:23:54,365 --> 00:23:59,245
Kukan avaamiseen, kalvon poksauttamiseen,
kirsikan poimimiseen.
398
00:23:59,965 --> 00:24:01,965
Kullisi vaginaani, mitä sanot?
399
00:24:02,045 --> 00:24:03,165
Niin.
400
00:24:04,925 --> 00:24:05,965
Kuka olitkaan?
401
00:24:06,605 --> 00:24:08,005
Kuka haluat.
402
00:24:10,485 --> 00:24:11,445
Olen myös Lily.
403
00:24:13,445 --> 00:24:18,045
Kiitos, Lily,
mutta minun on kieltäydyttävä.
404
00:24:18,325 --> 00:24:19,165
Okei.
405
00:24:19,725 --> 00:24:21,645
Jos muutat mielesi,
406
00:24:21,725 --> 00:24:25,725
löydät minut musiikkiluokka B: stä
tai algebrakerhosta.
407
00:24:26,885 --> 00:24:27,765
Hei sitten.
408
00:24:28,605 --> 00:24:29,485
Hei.
409
00:24:33,805 --> 00:24:35,085
O-mies.
410
00:24:35,205 --> 00:24:36,565
J... jäbä.
411
00:24:37,165 --> 00:24:38,525
Kiitokset avusta.
412
00:24:38,605 --> 00:24:40,285
Me tekstailimme koko illan.
413
00:24:40,365 --> 00:24:42,285
- Hän on tosi viisas.
- Tiedän.
414
00:24:42,365 --> 00:24:45,885
Pidän oikeasti hänen jutuistaan.
On hyvä poistua kuplasta.
415
00:24:45,965 --> 00:24:47,205
Niin kai.
416
00:24:47,285 --> 00:24:49,125
- Kiitos sinun.
- Tiedätkö mitä?
417
00:24:49,205 --> 00:24:50,365
- Minä...
- Mukavaa.
418
00:24:50,445 --> 00:24:51,525
- En...
- On mentävä.
419
00:24:51,605 --> 00:24:52,565
- Odota.
- Okei.
420
00:24:54,245 --> 00:24:55,245
Hei!
421
00:25:00,325 --> 00:25:03,045
OTIS
UIMA-ALLAS. KOULUN JÄLKEEN. KLINIKKA.
422
00:25:08,725 --> 00:25:09,685
Sinulle.
423
00:25:10,685 --> 00:25:12,805
Keittoa sairastuneelle.
424
00:25:12,885 --> 00:25:17,485
Ei. Sinun ei tarvitse.
Oloni on parempi. Vain karhea kurkku.
425
00:25:18,325 --> 00:25:21,005
Syö keitto. Se tekee hyvää.
426
00:25:21,845 --> 00:25:24,045
Minulle ei ole tehty keittoa aiemmin.
427
00:25:24,125 --> 00:25:25,165
Pelkkä keitto.
428
00:25:27,765 --> 00:25:29,205
Okei, takaisin töihin.
429
00:25:29,965 --> 00:25:30,925
Anteeksi.
430
00:25:32,525 --> 00:25:33,405
Anteeksi.
431
00:26:05,045 --> 00:26:06,125
PETIPUHEET
432
00:26:35,805 --> 00:26:37,805
Miksi et mene ulos hänen kanssaan?
433
00:26:38,445 --> 00:26:40,085
Tehdään käsitekartta.
434
00:26:40,165 --> 00:26:41,125
Mikä se on?
435
00:26:41,205 --> 00:26:45,165
Asioiden kirjaamista tavalla,
joka aktivoi kaikki puolet aivoistasi.
436
00:26:45,245 --> 00:26:46,725
Tarkoitat molemmat.
437
00:26:46,805 --> 00:26:49,445
Kyllä, kaikki.
Sopii vaikeille päätöksille,
438
00:26:49,525 --> 00:26:53,205
kuten leikkaanko otsurin, vaikka
se saa näyttämään lihavalta?
439
00:26:53,285 --> 00:26:56,245
Tai pitäisikö minun karata kotoa?
440
00:26:58,045 --> 00:27:00,645
Aloitetaan Jacksonin hyvistä puolista.
441
00:27:00,805 --> 00:27:01,645
Okei.
442
00:27:01,725 --> 00:27:02,845
JACKSON POIKAKAVERI
443
00:27:02,925 --> 00:27:03,885
Hyvä seksissä.
444
00:27:05,165 --> 00:27:07,405
Todella hyvä.
445
00:27:08,885 --> 00:27:09,725
HYVÄ SEKSISSÄ
446
00:27:09,805 --> 00:27:11,925
- Viehättävä.
- Ja suosittu.
447
00:27:13,085 --> 00:27:14,325
Tekee ja etenee.
448
00:27:14,445 --> 00:27:16,365
Ei mikään velttoilija.
449
00:27:16,445 --> 00:27:18,525
Hänestä voi tulla presidentti.
450
00:27:19,445 --> 00:27:21,205
Meillä ei ole presidenttejä.
451
00:27:24,045 --> 00:27:24,965
Mitä muuta?
452
00:27:26,045 --> 00:27:27,405
KÄYTÄNNÖSSÄ OBAMA
453
00:27:27,485 --> 00:27:29,085
Jotain yhteistä?
454
00:27:29,165 --> 00:27:30,445
Kyllä on.
455
00:27:30,525 --> 00:27:31,965
- Ihme kyllä.
- Joten,
456
00:27:32,645 --> 00:27:33,885
huonot puolet?
457
00:27:34,725 --> 00:27:36,845
- En halua poikakaveria.
- En tajua.
458
00:27:37,645 --> 00:27:39,685
Poikakaveri on parasta.
459
00:27:39,765 --> 00:27:40,965
Mitä hyvää siinä on?
460
00:27:44,125 --> 00:27:46,125
Sinulla on aina kaveri.
461
00:27:46,205 --> 00:27:49,845
Viime viikolla kettu jahtasi minua.
Kyle heitti sitä kengällä.
462
00:27:51,165 --> 00:27:52,525
Se oli romanttista.
463
00:27:54,245 --> 00:27:55,805
EI HALUA POIKAKAVERIA
464
00:28:04,445 --> 00:28:05,445
Tämä on mahtavaa.
465
00:28:05,525 --> 00:28:07,605
Vedessä oleminen auttaa, eikö?
466
00:28:07,685 --> 00:28:11,325
Se vapauttaa meidät.
Pystymme kietomaan kehomme yhteen.
467
00:28:11,565 --> 00:28:12,605
Toimii hyvin.
468
00:28:12,685 --> 00:28:14,205
Toimiiko sinulle?
469
00:28:14,885 --> 00:28:15,725
Ei.
470
00:28:21,165 --> 00:28:22,245
Kuinka menee?
471
00:28:23,125 --> 00:28:24,485
Mitä teet?
472
00:28:24,565 --> 00:28:29,085
En järjestänyt tätä himojeni
tyydyttämiseksi. Se olisi karmivaa.
473
00:28:29,485 --> 00:28:31,085
Siksi olen selin.
474
00:28:31,605 --> 00:28:34,045
Se on karmivampaa. Käänny.
475
00:28:36,245 --> 00:28:40,645
Kuten sanoin, olen seksuaali-
ja suhdeterapeutti.
476
00:28:40,725 --> 00:28:41,925
Sinä olet teini,
477
00:28:42,005 --> 00:28:43,765
- joka tärkeilee.
- Selvä.
478
00:28:43,845 --> 00:28:48,165
Minulla on aavistus,
että tässä on kyse suhteestanne.
479
00:28:48,245 --> 00:28:49,445
Miten kommunikoitte?
480
00:28:49,525 --> 00:28:51,445
Olemme tunteneet peruskoulusta.
481
00:28:51,525 --> 00:28:54,165
Puhumme tuntikausia.
Tämä saattaa auttaa.
482
00:28:54,365 --> 00:28:55,445
Mielenkiintoista.
483
00:28:55,605 --> 00:28:58,445
- Kauanko olette olleet yhdessä?
- Neljä kuukautta.
484
00:28:58,525 --> 00:29:01,565
Tulimme kaapista samaan aikaan.
485
00:29:01,645 --> 00:29:02,485
Kiintoisaa.
486
00:29:02,565 --> 00:29:06,645
Monet asiat ovat kiintoisia,
mutta ongelmana on seksi, ei parisuhde.
487
00:29:06,725 --> 00:29:08,845
Selvitämme tämän itse.
488
00:29:11,045 --> 00:29:14,045
Palatkaa,
kun haluatte puhua parisuhteesta.
489
00:29:15,205 --> 00:29:16,965
Hyvä sessio. Etenee hienosti.
490
00:29:29,845 --> 00:29:32,045
JACKSON
LUEN PLATHIA. #TAJUNTARÄJÄHTÄÄ
491
00:29:32,125 --> 00:29:33,845
Miten Jacksonin kanssa menee?
492
00:29:34,845 --> 00:29:36,325
Mitä tarkoitat?
493
00:29:36,805 --> 00:29:39,125
Vietätte paljon aikaa yhdessä.
494
00:29:39,685 --> 00:29:40,885
Miksi välität?
495
00:29:42,005 --> 00:29:43,365
Kysyin vain, anteeksi.
496
00:29:44,725 --> 00:29:49,845
Hän haluaisi hengata kanssani.
En tajua sitä.
497
00:29:50,725 --> 00:29:52,165
Kuksimme tosi paljon.
498
00:29:52,885 --> 00:29:54,645
Miksi hankaloittaa asioita?
499
00:29:55,005 --> 00:29:58,205
Se on typerää. En halua poikakaveria.
500
00:30:00,525 --> 00:30:01,525
Miksi et?
501
00:30:03,125 --> 00:30:06,605
Ohjelmissa, kun mies lopulta
tajuaa rakastavansa -
502
00:30:06,685 --> 00:30:09,085
ja huudattaa mankkaa tytön talolla -
503
00:30:09,165 --> 00:30:12,325
soittaen tytön suosikkilaulua,
yleisö pyörtyy.
504
00:30:13,085 --> 00:30:14,365
Se kuvottaa minua.
505
00:30:17,045 --> 00:30:20,325
Okei, mutta oikeasti,
mitä vikaa poikakaverissa on?
506
00:30:21,885 --> 00:30:23,765
Vain yksi pettäjä lisää.
507
00:30:29,125 --> 00:30:30,325
Luuletko todella...
508
00:30:36,765 --> 00:30:37,725
Mitä helvettiä?
509
00:30:47,925 --> 00:30:48,885
Älä saatana...
510
00:30:56,925 --> 00:30:59,325
Joten miksi et mene ulos hänen kanssaan?
511
00:30:59,405 --> 00:31:01,205
- Tarkoitan, todella.
- En.
512
00:31:01,285 --> 00:31:03,045
Me emme terapoi.
513
00:31:03,125 --> 00:31:04,685
Jätä tuo asiakaskunnalle.
514
00:31:08,445 --> 00:31:09,325
Selvä.
515
00:31:10,005 --> 00:31:11,765
Minä olen minä. Hän on hän.
516
00:31:12,205 --> 00:31:13,325
Mitä tarkoitat?
517
00:31:13,405 --> 00:31:17,045
Älä viitsi. Hän on Jackson ja minä...
518
00:31:17,125 --> 00:31:18,245
Maeve.
519
00:31:18,325 --> 00:31:22,325
Ei, olen haiseva kullinpurija,
joka asuu asuntovaunussa.
520
00:31:22,405 --> 00:31:24,805
Et ole niin haiseva.
521
00:31:25,485 --> 00:31:27,685
Eikö se ollut sitä paitsi kives?
522
00:31:27,765 --> 00:31:28,965
Kusipää!
523
00:31:38,045 --> 00:31:39,725
Näytät keksimonsterilta.
524
00:31:44,525 --> 00:31:45,365
Okei.
525
00:31:46,085 --> 00:31:47,645
Joo, mennään.
526
00:31:47,965 --> 00:31:48,885
Okei.
527
00:31:51,085 --> 00:31:52,085
Tuletko sinä?
528
00:31:52,605 --> 00:31:53,485
En.
529
00:31:53,565 --> 00:31:56,005
- Sanoit, että mennään.
- Jään tänne.
530
00:31:56,205 --> 00:31:57,365
Miksi?
531
00:31:59,605 --> 00:32:00,805
Treenaan.
532
00:32:00,885 --> 00:32:02,805
Koulu on menossa kiinni.
533
00:32:03,565 --> 00:32:04,565
Kyllä, mutta -
534
00:32:05,765 --> 00:32:06,885
treenaan.
535
00:32:07,685 --> 00:32:08,645
Selvä.
536
00:32:16,205 --> 00:32:18,045
Olet vastustamattoman outo.
537
00:32:23,005 --> 00:32:24,925
Alas nyt, helvetti.
538
00:32:26,925 --> 00:32:29,805
Varmaan mahtava suihinotto.
539
00:32:36,885 --> 00:32:37,765
Otis.
540
00:32:43,205 --> 00:32:44,285
Älä naura.
541
00:32:45,525 --> 00:32:48,565
Saatan olla lievästi ihastunut Maeveen.
542
00:32:48,645 --> 00:32:50,725
Älä nyt. Mistä huomasit?
543
00:32:52,005 --> 00:32:52,845
Hän kosketti -
544
00:32:53,805 --> 00:32:55,845
kulmakarvojani. Sain erektion.
545
00:33:01,725 --> 00:33:03,165
Lupasit olla nauramatta.
546
00:33:04,005 --> 00:33:05,205
Se ei lähde pois.
547
00:33:05,285 --> 00:33:07,725
Puoli tuntia. Todella kylmä.
548
00:33:08,485 --> 00:33:10,085
Vain yksi ratkaisu.
549
00:33:14,365 --> 00:33:15,565
Okei.
550
00:33:16,485 --> 00:33:17,725
Vain runkkaamista.
551
00:33:21,845 --> 00:33:22,805
Voi Luoja.
552
00:33:53,045 --> 00:33:55,045
AC/DC.
553
00:33:55,965 --> 00:33:58,645
Adam and the Ants,
Aerosmith, Alice in Chains.
554
00:33:58,725 --> 00:34:00,725
Beatles, Bowie David.
555
00:34:02,085 --> 00:34:02,925
Okei.
556
00:34:04,805 --> 00:34:06,165
- Teitkö sen?
- En.
557
00:34:06,245 --> 00:34:08,565
Laitoin musani aakkosjärjestykseen.
558
00:34:08,645 --> 00:34:09,805
Se on okei.
559
00:34:09,965 --> 00:34:12,645
- Seuraavalla kerralla.
- Emme puhu tästä.
560
00:34:14,565 --> 00:34:15,405
Otis!
561
00:34:17,525 --> 00:34:18,525
Onko hetki aikaa?
562
00:34:19,725 --> 00:34:20,565
Kyllä.
563
00:34:23,925 --> 00:34:25,005
Tiedän kuvion.
564
00:34:26,005 --> 00:34:26,925
Hei, Jackson.
565
00:34:29,325 --> 00:34:32,205
Aion kysyä Maevea ulos.
566
00:34:33,005 --> 00:34:35,205
- Kuinka teen sen?
- Jackson,
567
00:34:35,525 --> 00:34:37,845
olet älykäs. Selvität sen itse.
568
00:34:37,925 --> 00:34:39,885
Tarvitsen apuasi.
569
00:34:39,965 --> 00:34:42,725
- En halua mokata tätä.
- En osaa auttaa.
570
00:34:42,805 --> 00:34:44,845
Älä viitsi. Meillä on hauskaa.
571
00:34:44,925 --> 00:34:45,965
Seksi on upeaa.
572
00:34:46,485 --> 00:34:48,165
Haluan vain sinetöidä tämän.
573
00:34:49,725 --> 00:34:50,565
No,
574
00:34:51,365 --> 00:34:52,885
miten yleensä teet sen?
575
00:34:53,645 --> 00:34:57,685
Kysyn: "Haluatko lähteä ulos?"
Ja he vastaavat myöntävästi.
576
00:34:58,325 --> 00:34:59,325
Noin helppoa?
577
00:35:00,045 --> 00:35:01,765
Ei yleensä näin vaikeaa.
578
00:35:01,845 --> 00:35:05,205
Pidätkö edes Maevesta?
Vai etkö vain saa tahtoasi läpi?
579
00:35:05,285 --> 00:35:06,125
Pidän hänestä.
580
00:35:06,805 --> 00:35:10,565
Ajattelen häntä aamusta iltaan,
kaiken aikaa.
581
00:35:10,645 --> 00:35:11,805
Tulen hulluksi.
582
00:35:12,765 --> 00:35:14,485
Hän on ehkä se -
583
00:35:15,245 --> 00:35:16,165
oikea.
584
00:35:18,085 --> 00:35:19,205
Anteeksi.
585
00:35:19,285 --> 00:35:21,285
Selvitän tämän itse.
586
00:35:21,365 --> 00:35:23,365
- Olet auttanut tarpeeksi.
- Kyllä.
587
00:35:24,285 --> 00:35:27,765
Outoa. Olet minun ikäiseni,
mutta viisas.
588
00:35:28,605 --> 00:35:31,245
Olet kuin äitini, pienen miehen kehossa.
589
00:35:32,245 --> 00:35:33,445
Pieni äitimies.
590
00:35:33,605 --> 00:35:34,485
Ei pahalla.
591
00:35:39,845 --> 00:35:41,125
Tee joku suuri ele.
592
00:35:43,165 --> 00:35:44,245
Kukkia?
593
00:35:44,765 --> 00:35:45,725
Suurempaa.
594
00:35:46,405 --> 00:35:47,565
Valtava teddykarhu?
595
00:35:48,005 --> 00:35:51,445
Paljon suurempaa. TV-suurta, ymmärrätkö?
596
00:35:51,565 --> 00:35:53,165
Julkista, intohimoista.
597
00:35:53,285 --> 00:35:55,685
Sydän esiin, sateessa juoksua.
598
00:35:55,765 --> 00:35:56,725
Jos epäilet,
599
00:35:56,805 --> 00:35:58,245
tee isommin.
600
00:35:58,325 --> 00:35:59,605
- Jos haluat...
- Kyllä.
601
00:35:59,725 --> 00:36:00,925
Näytä, miten paljon.
602
00:36:01,525 --> 00:36:02,365
Luota minuun.
603
00:36:03,445 --> 00:36:04,605
Selvä, kiitos.
604
00:36:05,885 --> 00:36:07,445
Olet todella mukava jätkä.
605
00:36:15,205 --> 00:36:18,165
Olet läpeensä paha.
606
00:36:18,245 --> 00:36:20,205
Neuvoit huijaamaan Jacksonia.
607
00:36:20,285 --> 00:36:21,645
Tämä on sinun ideasi.
608
00:36:21,725 --> 00:36:23,965
Puhun paljon, älä kuuntele.
609
00:36:24,645 --> 00:36:27,165
- Olet paha.
- Lopeta.
610
00:36:27,245 --> 00:36:28,605
Miksi olet nyt paha?
611
00:36:28,685 --> 00:36:31,685
Rakastan Maevea. Oletko nyt tyytyväinen?
612
00:36:32,165 --> 00:36:34,245
Pidin enemmän iloisesta Otiksesta.
613
00:36:34,325 --> 00:36:35,765
Jackson on pysäytettävä.
614
00:36:35,845 --> 00:36:37,885
Hän arvaa, että rakastat Maevea.
615
00:36:37,965 --> 00:36:39,965
Sitten on varoitettava Maevea.
616
00:36:40,045 --> 00:36:42,845
Hän saa selville,
että myit huonoja neuvoja,
617
00:36:42,925 --> 00:36:46,045
- koska rakastat häntä.
- Vaihtoehtoni ovat paskoja.
618
00:36:46,405 --> 00:36:47,325
Kyllä.
619
00:36:48,165 --> 00:36:49,045
Menen kotiin.
620
00:36:50,525 --> 00:36:51,685
Okei.
621
00:36:52,405 --> 00:36:55,085
Hyvää illan jatkoa, pahis.
622
00:36:57,605 --> 00:36:59,205
Kiitokset työstäsi.
623
00:36:59,805 --> 00:37:03,205
Ja keitosta. Se oli oikein hyvää.
624
00:37:03,685 --> 00:37:05,805
Pesin sen.
625
00:37:05,885 --> 00:37:08,005
Kuten sanoin, parasta keittoa.
626
00:37:13,525 --> 00:37:15,285
- Ei se mitään.
- Kömpelö mies.
627
00:37:19,245 --> 00:37:20,205
Kiitos.
628
00:37:27,045 --> 00:37:28,485
Olet omituinen nainen.
629
00:37:34,605 --> 00:37:35,565
Hyvästi, sitten.
630
00:37:36,165 --> 00:37:38,165
Laitan tämän tänne.
631
00:37:39,125 --> 00:37:40,005
Kiitos.
632
00:37:40,085 --> 00:37:41,165
Hyvästi, Jean.
633
00:37:43,045 --> 00:37:44,405
Hyvästi, hra Rakentaja.
634
00:37:56,005 --> 00:37:56,925
Hei.
635
00:37:57,205 --> 00:37:58,045
Hei.
636
00:37:58,725 --> 00:37:59,965
Onko tutkimus valmis?
637
00:38:00,925 --> 00:38:03,085
Minun... Kyllä.
638
00:38:03,165 --> 00:38:04,645
Voi Luoja, on se.
639
00:38:04,725 --> 00:38:07,285
Se muuten oli oikea tutkimus.
640
00:38:07,365 --> 00:38:08,885
Vaikea selittää.
641
00:38:08,965 --> 00:38:11,045
Piti saada tietoa sakseilusta.
642
00:38:12,045 --> 00:38:12,965
Okei.
643
00:38:13,325 --> 00:38:14,165
Minä olen Ola.
644
00:38:14,925 --> 00:38:16,125
Otis.
645
00:38:16,205 --> 00:38:19,685
Toin sinulle jotain. Auttaa tutkimuksissa.
Isäni asensi sen.
646
00:38:23,205 --> 00:38:25,085
Tiedät, että tallennamme sen.
647
00:38:25,165 --> 00:38:27,365
No niin, lähdetään helvettiin täältä.
648
00:38:27,485 --> 00:38:28,885
- Hei.
- Nähdään.
649
00:38:28,965 --> 00:38:29,805
Nähdään.
650
00:39:23,965 --> 00:39:24,845
Eric!
651
00:39:29,365 --> 00:39:30,245
Eric!
652
00:39:41,605 --> 00:39:43,485
Isä, taidan tietää, kuka...
653
00:39:43,565 --> 00:39:46,725
Hae kuumaa vettä ja pesuaine.
Äitisi ei saa nähdä.
654
00:40:04,885 --> 00:40:07,045
Ketä sinä stalkkaat?
655
00:40:08,405 --> 00:40:09,285
En ketään.
656
00:40:09,485 --> 00:40:10,405
No,
657
00:40:11,805 --> 00:40:14,285
Ruthieta, mutta en stalkkaa.
Katselen vain.
658
00:40:14,725 --> 00:40:15,765
Unohda.
659
00:40:16,805 --> 00:40:20,645
Harmi, että sakseilu ei toiminut.
Olen aivan auki.
660
00:40:27,605 --> 00:40:28,445
Mikä tuo on?
661
00:40:28,525 --> 00:40:30,445
Siivusi. Hoidin yhden.
662
00:40:32,965 --> 00:40:34,565
Olet kultakimpale, Otis.
663
00:40:44,805 --> 00:40:45,885
Pystypasuuna.
664
00:40:47,005 --> 00:40:48,045
Hei, Adam.
665
00:40:48,725 --> 00:40:49,885
Löysitkö Madamen?
666
00:40:51,925 --> 00:40:55,165
Haistatko koiran paskan?
667
00:40:58,205 --> 00:40:59,965
Wiley, voinko puhua kanssasi?
668
00:41:01,405 --> 00:41:03,365
Ei kemikaalista stondista tänään?
669
00:41:03,885 --> 00:41:05,845
Olet niin hauska.
670
00:41:05,925 --> 00:41:08,605
Sandsin essee. Kirjoita se minulle.
671
00:41:08,685 --> 00:41:11,005
- Voin maksaa.
- Palautus on huomenna.
672
00:41:11,085 --> 00:41:12,685
Paska. Tarvitsen sitä.
673
00:41:14,125 --> 00:41:15,125
Maksan tuplat.
674
00:41:18,125 --> 00:41:19,085
Triplat.
675
00:41:22,725 --> 00:41:23,565
Mahtavaa.
676
00:41:31,645 --> 00:41:33,965
Vain sinä teet ranskasta epäseksikästä.
677
00:41:48,885 --> 00:41:50,325
Tanya on paras ystäväni.
678
00:41:51,445 --> 00:41:54,405
Hän todella tuki minua,
kun tulin ulos kaapista.
679
00:41:55,925 --> 00:41:58,165
Kun hän tuli myös, ajattelin...
680
00:41:58,245 --> 00:42:00,005
Aloittaa parisuhteen.
681
00:42:00,085 --> 00:42:03,165
Ajattelin, että siitä tulisi
täydellinen suhde,
682
00:42:03,605 --> 00:42:07,965
mutta seksi tuntuu väärältä.
683
00:42:08,605 --> 00:42:13,445
Jessan kanssa kaikki vain toimii.
684
00:42:16,805 --> 00:42:18,085
En tiedä, mitä tehdä.
685
00:42:20,685 --> 00:42:22,565
Kerro Tanyalle totuus.
686
00:42:23,605 --> 00:42:24,805
Se tappaa hänet.
687
00:42:27,725 --> 00:42:30,045
Et voi valita ihastuksen kohdettasi.
688
00:42:31,645 --> 00:42:32,605
Et vain voi.
689
00:42:33,205 --> 00:42:34,925
Et voi pakottaa suhdetta.
690
00:42:38,285 --> 00:42:39,805
On tehtävä oikein.
691
00:42:41,845 --> 00:42:44,445
Teinipoika seksiterapeuttina on
silti outoa.
692
00:42:47,245 --> 00:42:49,765
Seuraa tärkeä tiedotus Johtajaoppilaalta.
693
00:42:50,325 --> 00:42:53,285
Pyydän kaikkia lukiolaisia kanttiiniin.
694
00:43:02,205 --> 00:43:04,365
JACKSON POIKAKAVERI
695
00:43:07,765 --> 00:43:09,925
Onko kukaan nähnyt Jacksonia?
696
00:43:10,005 --> 00:43:11,765
Ehkä paloharjoitus?
697
00:43:14,325 --> 00:43:15,445
Tännepäin.
698
00:43:16,405 --> 00:43:18,205
- Maeve!
- Hän pitää puheen.
699
00:43:18,285 --> 00:43:20,365
Moordale. Anteeksi keskeytys.
700
00:43:20,445 --> 00:43:22,405
Mutta sehän on vain koulutusta.
701
00:43:24,045 --> 00:43:26,205
Joukossa on yksi todella tärkeä.
702
00:43:26,285 --> 00:43:27,965
Se et ole sinä, hra Groff.
703
00:43:30,405 --> 00:43:31,965
Hän on täysin uskomaton.
704
00:43:33,205 --> 00:43:34,445
Ainoa laatuaan.
705
00:43:35,125 --> 00:43:37,365
Idioottina halusin piilottaa tunteeni.
706
00:43:38,285 --> 00:43:40,965
En salaile enää.
707
00:43:41,485 --> 00:43:42,525
Maeve Wiley,
708
00:43:43,925 --> 00:43:46,485
tämä on sinulle.
709
00:43:48,725 --> 00:43:50,205
Hän taitaa aikoa...
710
00:43:51,885 --> 00:43:53,125
- laulaa.
- Ei.
711
00:43:53,205 --> 00:43:54,605
Ei!
712
00:43:55,445 --> 00:43:58,525
Unelman lailla kuljet
Minut syliini suljet
713
00:43:58,605 --> 00:44:00,085
Kuningatar
714
00:44:02,325 --> 00:44:04,325
Osaat kaikki keinot käyttää
715
00:44:04,405 --> 00:44:09,285
Muotosi hämmästyttää
Sinussa silmä lepää
716
00:44:10,005 --> 00:44:14,445
Huijaat ja valehtelet, viet
kaikki miehet, jotka haluat
717
00:44:14,645 --> 00:44:15,845
Kaikki, jotka haluat
718
00:44:16,285 --> 00:44:18,685
Etkö tiedä, että olen sekaisin?
719
00:44:18,765 --> 00:44:20,405
Sinulta merkin haluaisin
720
00:44:20,485 --> 00:44:24,765
Helpota tuskaani, beibe
721
00:44:24,845 --> 00:44:25,805
Beibe
722
00:44:25,885 --> 00:44:27,965
Rakkaus raatelee ilman sinua
723
00:44:28,885 --> 00:44:30,125
Olen Swing Bandissä.
724
00:44:30,205 --> 00:44:31,845
Miksi eivät kysyneet minua?
725
00:44:32,525 --> 00:44:34,245
Tyttö, särjet sydämein
726
00:44:34,925 --> 00:44:36,165
Olet minulle kaikkein
727
00:44:36,725 --> 00:44:38,125
Beibe
728
00:44:38,205 --> 00:44:40,965
Rakkaus raatelee ilman sinua
729
00:44:42,045 --> 00:44:44,605
Rakkaus raatelee ilman sinua
730
00:44:45,005 --> 00:44:46,845
Tyttö, särjet sydämein
731
00:44:46,925 --> 00:44:48,485
Olet minulle kaikkein
732
00:44:48,965 --> 00:44:50,565
Beibe
733
00:44:50,645 --> 00:44:53,165
Rakkaus raatelee ilman sinua
734
00:44:54,125 --> 00:44:56,525
Rakkaus raatelee ilman sinua
735
00:44:57,045 --> 00:44:59,485
Tulisitko tyttöystäväkseni?
736
00:45:00,685 --> 00:45:02,045
Kusipää.
737
00:45:20,725 --> 00:45:22,245
Se oli odottamatonta.
738
00:46:25,325 --> 00:46:27,205
Tekstitys: Kai Lavila