1 00:00:08,216 --> 00:00:14,716 جهت دانلود فیلم های بیشتر ما را در تلگرام دنبال کنید T.me/NetflixSerials ♪ Get ready ♪ 2 00:00:14,880 --> 00:00:17,600 ♪ We got three million miles To reach the moon ♪ 3 00:00:18,520 --> 00:00:19,520 {\an8}♪ Ready? ♪ 4 00:00:19,800 --> 00:00:24,680 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 5 00:00:24,760 --> 00:00:26,760 - او. ببخشید، ببخشید. - اوه 6 00:00:27,200 --> 00:00:28,200 آه 7 00:00:28,840 --> 00:00:30,120 کار اشتباهی انجام دادم؟ 8 00:00:30,480 --> 00:00:31,480 نه 9 00:00:32,680 --> 00:00:35,840 مشکل از تو نیست، از منه. یه مشکلی به اسم کص بلعنده دارم. 10 00:00:36,560 --> 00:00:38,600 کصم مثل این گیاه خاردارای گوشتخوار میمونه 11 00:00:40,160 --> 00:00:42,800 اگه باعث میشه حالت بهتر شه، یه نوک ممه ی منم مو داره 12 00:00:45,720 --> 00:00:47,800 میتونی درمانش کنی? کص بلعنده رو ؟ 13 00:00:55,240 --> 00:00:56,440 ظاهرا، اگه صبور باشم 14 00:00:56,520 --> 00:00:58,320 آخر سر میتونم که گنده هه رو بکنم تو خودم, 15 00:00:58,400 --> 00:01:01,240 ولی الان فقط همین دودول میره اون بالا 16 00:01:02,160 --> 00:01:03,560 میدونی چرا این مشکلو داری؟ 17 00:01:04,400 --> 00:01:06,840 فک کنم بخاطر اینه که خیلی فشار میارم به خودم 18 00:01:07,440 --> 00:01:09,320 پس جقم نمیتونی بزنی ینی؟ 19 00:01:09,400 --> 00:01:11,520 نه بابا. میزنم. میزنم 20 00:01:12,120 --> 00:01:13,480 فقط بیرونشو میمالم 21 00:01:14,080 --> 00:01:16,680 بخاطر دلایلی بعد اینکه جق میزنم دیگه درست میشه 22 00:01:19,840 --> 00:01:20,840 یه ایده دارم 23 00:01:42,800 --> 00:01:43,800 آبم داره میاد! 24 00:01:55,080 --> 00:01:58,360 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 25 00:02:38,840 --> 00:02:39,880 صبح بخیر 26 00:02:41,120 --> 00:02:42,120 صبح بخیر 27 00:02:44,240 --> 00:02:46,520 میدونی، بابا هنوز تو بریتانیاس 28 00:02:47,560 --> 00:02:48,560 توی تور مسافرتی مربوط به کتابشه 29 00:02:50,920 --> 00:02:53,080 میشه در مورد این حرف بزنیم لطفا ؟ 30 00:02:56,520 --> 00:02:58,400 میخوای قبول منی که دروغ گفتی؟ 31 00:03:01,600 --> 00:03:03,720 پس به نظرم چیزی واسه صحبت کردن نداریم 32 00:03:07,840 --> 00:03:11,480 نگفتن چیزی عملا یه دروغ نیست 33 00:03:11,560 --> 00:03:13,680 و استراتژی دور شدن از من و محل نداشتن بهم... 34 00:03:13,760 --> 00:03:17,280 فقط احساسات منفیتو نسبت بهم بروز میده اصلا اونا رو از بین نمیبره 35 00:03:17,360 --> 00:03:19,800 اوه، میخوای منو روان درمانی کنی... بفرما 36 00:03:20,240 --> 00:03:21,240 بشین 37 00:03:21,640 --> 00:03:23,280 تواناییاتو بهم نشون بده 38 00:03:25,840 --> 00:03:27,560 سراپا گوشم 39 00:03:28,920 --> 00:03:31,600 فک میکنم که واکنش بیش از حدت به این شرایط 40 00:03:31,680 --> 00:03:35,080 از ترسیدنت از "مورد قبول واقع نگرفتن" ریشه میگیره 41 00:03:35,160 --> 00:03:37,440 تو یاکوبو از خودت روندی حالا هم میخوای منو دور کنی از خودت 42 00:03:37,520 --> 00:03:40,640 تو خودت یاکوبو قبول نکردی 43 00:03:41,200 --> 00:03:44,040 در عوض خود تو اوضاعو واسمون خیلی خیلی سخت کردی 44 00:03:44,120 --> 00:03:48,000 پس، ناتوانی پسرت توی ارتباط برقرار کردن با دوست پسر قبلیت... 45 00:03:48,520 --> 00:03:50,240 ... دلیل اصلیه اینه که عصبی ای؟ 46 00:03:50,320 --> 00:03:51,320 نه!! 47 00:03:51,920 --> 00:03:57,520 من عصبانی ام چون پسرم توی یه عملیات زیر زمینیه غیر اخلاقی وارد شده 48 00:03:57,600 --> 00:03:59,320 توی محوطه ی مدرسه 49 00:03:59,400 --> 00:04:03,920 و داره از زیر کارایی که کردن در میره و مسئولیتشون رو گردن نمیگیره 50 00:04:04,800 --> 00:04:07,760 باشه. آره درسته من با مردم حرف میزنم توی مدرسه 51 00:04:07,840 --> 00:04:09,480 یه سری راه حل دادم بهشون 52 00:04:10,280 --> 00:04:12,680 نمیتونی منو بخاطر حرف زدن با مردم دستگیر کنی که 53 00:04:12,760 --> 00:04:17,480 معمولا پولی نمیگیرن واسه یه مکالمه ی معمولی 54 00:04:19,560 --> 00:04:22,240 اشتباهه اوتیس 55 00:04:23,560 --> 00:04:25,040 خب، به نظر من نیست 56 00:04:28,960 --> 00:04:30,640 نمی فهمم مامان، 57 00:04:31,200 --> 00:04:33,920 معمولا ما درمورد این چیزا حرف میزنیم و بعدش همه چیز درست میشه 58 00:04:34,640 --> 00:04:36,400 برای چی تو هنوز از من ناراحتی؟ 59 00:04:37,600 --> 00:04:41,360 چون که فک میکردم دارم بزرگت میکنم که یه مردی بشی 60 00:04:41,440 --> 00:04:44,120 که مسئولیت کارایی که کردن رو به گردن میگیره 61 00:04:48,880 --> 00:04:52,920 و همچنین به عنوان اولین کسی که تو زندگی مراقبت بوده 62 00:04:54,280 --> 00:04:56,240 من همیشه بد ترین حالتتو میبینم و 63 00:04:57,920 --> 00:04:59,760 خسته شدم از این وضعیت 64 00:05:07,560 --> 00:05:09,400 تقصیر من نیست که بابا ول کرد و رفت 65 00:05:17,600 --> 00:05:18,640 دیرت میشه 66 00:05:25,320 --> 00:05:27,400 هنوزم میای پارتی اریک امشب؟ 67 00:05:28,040 --> 00:05:31,480 من در حال حاضر دعوت نشدم که بیام محوطه ی مدرسه 68 00:05:38,800 --> 00:05:40,640 نباید بزاری که قلدری کنن واست 69 00:05:53,880 --> 00:05:56,560 اوه، آیییی 70 00:06:05,560 --> 00:06:08,920 یه مقداری لباس تمیز و یکم شام واسه بابات آماده کردم 71 00:06:09,000 --> 00:06:11,520 اینارو سر راه میبری مدرسه بدی بهش؟ لطفا؟ 72 00:06:12,600 --> 00:06:13,760 بخاطر من 73 00:06:14,240 --> 00:06:16,720 - در مورد اینکه اخراج شدم بهش چیزی گفتی؟ - نه 74 00:06:18,960 --> 00:06:20,520 ولی بالاخره یکی میگه 75 00:06:20,600 --> 00:06:22,080 بهتره که بهش یه اشاره ای بکنی 76 00:06:30,240 --> 00:06:32,680 به زودی یه چی پیدا میکنی که توش خوبی و مهارت داری 77 00:06:40,400 --> 00:06:41,480 نه نه نه نه نه نه 78 00:06:41,560 --> 00:06:45,800 اوه باشه باشه. امروز نه. امروز نه 79 00:06:45,880 --> 00:06:47,360 خب؟ 80 00:06:47,440 --> 00:06:50,520 - کجا بودی؟ - داشتم یه سیگار میکشیدم 81 00:06:50,600 --> 00:06:53,056 آها باشه، ولی نمیتونی همینجوری تنها ولش کنی بری این همش سه سالشه 82 00:06:53,080 --> 00:06:54,720 آه، اون حالش خوبه بابا 83 00:06:54,800 --> 00:06:56,400 اوه خدای من، بیا بشین 84 00:06:56,480 --> 00:06:58,840 راستی، میخوام ازت که اونو ببری بعد مدرسه 85 00:06:58,920 --> 00:07:00,200 مصاحبه ی کاری دارم من 86 00:07:01,240 --> 00:07:03,320 نمیتونم من که، میتونم؟ امتحان نهایی دارم من ( بعدشم جشن فارغ التحصیلی) 87 00:07:03,400 --> 00:07:06,760 - فک کردم که تو ام میای - اه لعنتی کامل یادم رفته بود 88 00:07:06,840 --> 00:07:08,760 نمیتونم برسونم خودمو. فیلم میگیرن؟ 89 00:07:09,400 --> 00:07:11,360 آره توی تلویزیونه هدف همینه اصن 90 00:07:11,880 --> 00:07:15,000 اشکال نداره. مسخرس اصن در هر صورت میبرمش خونه ی سینتیا 91 00:07:18,920 --> 00:07:21,480 همه چی کثیفه چرا هنوز لباساشو نشستی؟ 92 00:07:21,560 --> 00:07:23,680 همون لباس فرشتشو تنش کن 93 00:07:29,880 --> 00:07:34,040 باشه. لباس فرشته.ارههه بیا بپوشش 94 00:07:37,320 --> 00:07:38,760 آفرین همینه 95 00:07:40,360 --> 00:07:42,120 96 00:07:50,000 --> 00:07:52,640 ببین چقد خوشگل شده 97 00:07:54,080 --> 00:07:55,160 بیا ببینم 98 00:07:57,040 --> 00:08:00,120 - خوش باشی - یاد تو میندازه منو وقتی بچه بودی 99 00:08:00,200 --> 00:08:01,760 همیشه دنبال دردسر 100 00:08:01,840 --> 00:08:05,000 - چرا تو دردسرم؟ - تو توی دردسر نیستی جفری 101 00:08:05,080 --> 00:08:07,800 گفتم میوی همیشه دنبال دردسر بود تو بچگی 102 00:08:08,520 --> 00:08:10,560 تو دم در ما شاشیدی یه بار 103 00:08:11,320 --> 00:08:12,320 ببخشید 104 00:08:13,040 --> 00:08:15,400 مامانت هیچوقت نبود که مواظب باشه، درسته؟ 105 00:08:15,800 --> 00:08:18,040 ولی عوض شده دیگه الان، آره؟ خداروشکر 106 00:08:18,120 --> 00:08:19,400 - آره - آره 107 00:08:19,680 --> 00:08:20,680 خدافظ الز 108 00:08:22,080 --> 00:08:24,480 دوباره باید گوشاتو شستشو بدی جفری 109 00:08:26,600 --> 00:08:27,720 احمق 110 00:08:31,400 --> 00:08:33,640 آیزاک این دافه اینجاست دوباره 111 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 فک کنم مامانم داره دوباره مواد استفاده میکنه 112 00:08:43,000 --> 00:08:44,040 نگو که گفته بودم بهت 113 00:08:45,400 --> 00:08:46,520 نترس نمیگم 114 00:08:47,800 --> 00:08:49,240 ازت میخوام که یه کمکی بکنی بهم 115 00:08:54,360 --> 00:08:55,640 - سلام - سلام 116 00:08:56,040 --> 00:08:59,280 - کی میبینمت که اینو بزنی؟ - خب ... 117 00:08:59,360 --> 00:09:02,560 ... اگه امشب بیای کنسرت میبینی. من توی گروهم 118 00:09:02,640 --> 00:09:05,160 - فک کردم که نمایشنامس - نه. آاااا... 119 00:09:06,080 --> 00:09:09,280 "رومئو و جولیت : اجرای موزیکال" 120 00:09:12,240 --> 00:09:14,360 این پوستر خیلی زشته 121 00:09:14,440 --> 00:09:17,720 فک نمیکنی که اونا توی یه جنگلن که پر از کیره؟ 122 00:09:19,480 --> 00:09:20,760 متنفرم از موزیکال 123 00:09:20,840 --> 00:09:22,880 نههه!! نمیتونی موزیکال دوست نداشته باشی 124 00:09:22,960 --> 00:09:25,040 کسایی که از موزیکال بدشون میاد روح ندارن 125 00:09:25,560 --> 00:09:27,800 - هدویگ چطور بود؟ - دوسش داشتم 126 00:09:27,880 --> 00:09:28,720 آهاا 127 00:09:28,800 --> 00:09:30,760 - تا وقتی که شروع کردن به آواز خوندن - اوه خدای من 128 00:09:30,840 --> 00:09:33,000 خب باشه، مجبور نیستی امشب بیای 129 00:09:33,080 --> 00:09:34,440 نه بابا اشکالی نداره 130 00:09:34,920 --> 00:09:36,000 بخاطر تو میبینمش 131 00:09:37,400 --> 00:09:38,400 باشه 132 00:09:39,880 --> 00:09:42,880 - لطفا، من خیلی جذاب بودم و ... - بس کن کوئنتین 133 00:09:42,960 --> 00:09:44,600 قبلا بحثشو کردیم تو رومئو نیستی 134 00:09:44,640 --> 00:09:47,160 - تو هیچوقت رومئوی من نخواهی بود - اوه بسه دیگه کوئنتین 135 00:09:47,240 --> 00:09:49,280 همیشه اینجایییی برو گمشو دیگه اه 136 00:09:49,360 --> 00:09:52,160 خب بچه ها شب اوله 137 00:09:52,240 --> 00:09:55,600 این چیزیه که روش کار میکردیم هیوگو مواد نزن 138 00:09:55,680 --> 00:09:57,400 فلورنس، یکم حس بگیرر 139 00:09:57,480 --> 00:09:59,896 - دارم وارد شخصیت میشم آقا - خب تو میتونی وارد شخصیتت بشی 140 00:09:59,920 --> 00:10:02,320 موقع کمک کردن به جکسون واسه ی بازوهای اختاپوس 141 00:10:03,440 --> 00:10:05,120 استرس امشبو داری؟ 142 00:10:05,200 --> 00:10:06,800 استرس واسه تازه کاراست 143 00:10:14,680 --> 00:10:15,680 سلام 144 00:10:16,600 --> 00:10:20,080 - امشب میری واسه اجرا؟ - اوه آره شاید بعد امتحان نهاییا 145 00:10:20,600 --> 00:10:23,120 یادم رفته بود که امروزه. موفق باشی 146 00:10:25,960 --> 00:10:28,560 چی کار باید بکنم که دیگه عصبی نباشی از دست من؟ 147 00:10:28,960 --> 00:10:30,400 عصبی نیستم اوتیس 148 00:10:30,960 --> 00:10:31,960 نا امیدم 149 00:10:36,720 --> 00:10:37,720 سلام 150 00:10:40,320 --> 00:10:42,160 فک نمی‌کردم بخوای باهام حرف بزنی دوباره 151 00:10:42,560 --> 00:10:45,600 فک میکنم که نباید الکل بخوری واسه یه مدت خیلی طولانی 152 00:10:48,000 --> 00:10:50,440 - نمیخواستم که آسیب بزنم بهت - خب حالا که زدی 153 00:10:51,640 --> 00:10:52,680 اما اشکال نداره 154 00:10:53,640 --> 00:10:55,840 چرا همیشه من باعث میشم همه ازم عصبانی بشن؟ 155 00:10:56,720 --> 00:10:59,000 به نظرم تو همیشه خیلی سعی میکنی که آدم خوبی باشی که 156 00:10:59,080 --> 00:11:01,080 باعث میشه آخر سر آدم خوبی نشی 157 00:11:02,560 --> 00:11:05,040 انگار که می ترسی که مثل بابات بشی 158 00:11:08,320 --> 00:11:09,800 فک کنم درست میگی 159 00:11:13,000 --> 00:11:14,080 ممنون 160 00:11:15,120 --> 00:11:16,840 برای چی؟ کجا داری میری؟ 161 00:11:17,960 --> 00:11:21,640 یادتون باشه بچه ها، امروز واسه خوش گذروندنه مکعبتو بزار کنار دکس 162 00:11:23,720 --> 00:11:25,400 ولی همچنان خیلی مهمه که ببریم 163 00:11:25,480 --> 00:11:28,520 این بچه بازی نیست این بازی مرگ و زندگیه 164 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 فهمیدید؟ 165 00:11:31,800 --> 00:11:33,880 صبر کن. اینا رو واسه تو درست کردم 166 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 اوه. ممنون ایمز 167 00:11:36,480 --> 00:11:39,080 - چرا وسط اسمم یه "ر" هست؟ - یه کیک یزدی اضافه داشتم 168 00:11:42,440 --> 00:11:43,720 اوه ممنون 169 00:11:43,800 --> 00:11:46,360 یه عکس از صورتته واسه وقتی که تمرکز میکردی 170 00:11:48,760 --> 00:11:50,680 موفق باشید. میبینمتون اونجا 171 00:11:53,800 --> 00:11:55,640 سعی داره که چیزی بهم بگه؟ 172 00:11:55,720 --> 00:11:58,760 آره به نظرم سعی داره بگه که "هنوز عاشقتم استیو 173 00:11:58,840 --> 00:12:00,440 ولی به یکم زمان بیشتری نیاز دارم" 174 00:12:17,440 --> 00:12:19,320 مامان گفت که زنگ بزنی بهش اگه چیزی دیگه ای نیاز داشتی 175 00:12:21,640 --> 00:12:23,560 - خدافظ - حال مامانت چطوره؟ 176 00:12:26,840 --> 00:12:28,200 فک میکنی که دلش واسم تنگ شده؟ 177 00:12:29,600 --> 00:12:30,600 نمیدونم بابا 178 00:12:34,440 --> 00:12:35,720 فک کنم ولی مادام دلش تنگ شده واست 179 00:12:41,760 --> 00:12:43,680 داشتم به این فک میکردم که بتونم دوباره برگردم به مدرسه 180 00:12:46,840 --> 00:12:50,520 میدونم که چیزای زیادی رو از دست دادم ولی میخوام چیزی رو پیدا کنم که توش خوبم 181 00:12:52,200 --> 00:12:54,000 نمیخوام تو اون مغازه کار کنم واسه همیشه 182 00:12:55,720 --> 00:12:57,400 خب هنوز اخراج نشدی که 183 00:12:57,960 --> 00:12:59,040 پروندت هنوز بسته نشده 184 00:13:00,200 --> 00:13:02,240 - اوهوم - باید ببینیم، خوبه؟ 185 00:13:09,440 --> 00:13:10,520 آدام، میتونی بری تو. 186 00:13:12,840 --> 00:13:15,120 آدام!! بدو برو بیرون 187 00:13:33,320 --> 00:13:34,320 سلام آدام 188 00:13:36,640 --> 00:13:37,640 حالت چطوره 189 00:13:37,120 --> 00:13:42,640 مامانم داره از بابام طلاق میگیره و بابام توی مدرسع میخوابه 190 00:13:43,240 --> 00:13:46,120 آره یجورایی همه میدونن 191 00:13:47,440 --> 00:13:48,760 منم از کارم اخراج شدم 192 00:13:49,240 --> 00:13:52,200 آره. رحیم گفت بهم 193 00:13:53,840 --> 00:13:54,840 متاسفم 194 00:13:57,720 --> 00:13:59,160 هنوز شیپور فرانسوی رو میزنی؟ 195 00:14:00,240 --> 00:14:02,560 فک نمی کردم که بدونی اون چیه 196 00:14:03,120 --> 00:14:04,480 صدای باحالی میداد ترومپتت 197 00:14:04,560 --> 00:14:06,920 اریک داریم شروع میکنیم 198 00:14:08,480 --> 00:14:11,720 آخرین تمرینه واسه اجرای امشب 199 00:14:13,520 --> 00:14:15,200 باید بیای تو ام. منظورم اینه که ... 200 00:14:15,960 --> 00:14:18,960 - میدونم که موزیکال به دردت نمیخوره، ولی ... - مثل انیمیشن فروزنه؟ 201 00:14:20,240 --> 00:14:21,600 چون اون خیلی ناراحت کننده بود 202 00:14:22,840 --> 00:14:26,240 آره یه ذره شبیه فروزنه 203 00:14:31,040 --> 00:14:32,040 ...این 204 00:14:32,720 --> 00:14:35,640 این دو تا انگار دارن تو یه جنگل پر از کیر لب میگیرن 205 00:14:35,720 --> 00:14:37,440 !منم همینو گفتم 206 00:14:37,520 --> 00:14:40,320 !این یه مزرعه پر از کیره رفیق 207 00:14:40,400 --> 00:14:42,160 !پر کیره - خیلی خفنه - 208 00:14:46,840 --> 00:14:49,400 من... بهتره که برم 209 00:14:50,880 --> 00:14:52,400 ...آره. من 210 00:14:53,040 --> 00:14:56,200 ...من منظور بدی راجع حرفی که تو پارتی بهت زدم نداشتم 211 00:14:57,240 --> 00:14:58,760 اینکه گفتم ملت از تو خوششون نمیاد 212 00:14:59,400 --> 00:15:01,040 ملت خیلی راحت از من متنفر میشن(از من خوششون نمیاد) 213 00:15:02,840 --> 00:15:03,840 ...من، امم 214 00:15:04,640 --> 00:15:06,160 میدونم که احساساتت رو جریحه دار کردم 215 00:15:09,800 --> 00:15:10,800 آهان 216 00:15:13,560 --> 00:15:15,120 فقط گفتم که بدونی 217 00:15:25,560 --> 00:15:28,240 چرا فکر میکنی تو معرض یائسگی هستی؟ 218 00:15:28,320 --> 00:15:32,880 خب، خیلی احساس خستگی و سنگینی میکنم 219 00:15:33,720 --> 00:15:36,720 و این تنگی و مشکل رو 220 00:15:37,240 --> 00:15:38,680 تو اطراف سینه ام حس میکنم 221 00:15:38,760 --> 00:15:42,600 و اینکه آیا تغییر بزرگی اخیرا تو زندگیت رخ داده؟ 222 00:15:43,120 --> 00:15:46,360 امم، بله یه سری مشکلات کاری داشتم 223 00:15:46,440 --> 00:15:50,280 ...و خب، پسر نوجوونم 224 00:15:51,840 --> 00:15:53,280 خب، یه نوجوونه دیگه 225 00:15:54,320 --> 00:15:58,720 بعدش با یه نفر ریختم رو هم دیگه ...اما راستش 226 00:15:58,800 --> 00:16:01,200 رابطمون عادی بود، مسائل زندگی قابل کنترل بود 227 00:16:01,280 --> 00:16:03,400 کی با شریک زندگیت قطع رابطه کردی؟ 228 00:16:04,080 --> 00:16:07,160 اون شریک زندگیم نبود و منم باهاش بهم نزدم 229 00:16:07,240 --> 00:16:10,520 من... اونو از خودم روندم 230 00:16:10,600 --> 00:16:11,600 ...و 231 00:16:12,320 --> 00:16:14,360 ...و بعدش متوجه اشتباهم شدم، و 232 00:16:15,280 --> 00:16:18,440 سعی کردم که قضیه رو درستش کنم اما ظاهرا خیلی دیر شده بود 233 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 اوه 234 00:16:21,840 --> 00:16:23,080 دوباره دارم حسش میکنم 235 00:16:23,880 --> 00:16:28,200 وقتی که با طرف بهم زدی دردت شروع شد؟ 236 00:16:29,640 --> 00:16:34,160 یه جورایی آره ...به گمونم علائمش همون دوران شروع شده بود، اما 237 00:16:35,480 --> 00:16:38,960 ...دوران پیش از یائسگی میزان آدرنالین رو خیلی تغییر میده. درسته؟ و 238 00:16:39,040 --> 00:16:42,720 من فکر میکنم که مشکلت یه قلب شکستست 239 00:16:42,800 --> 00:16:44,080 این خنده داره 240 00:16:44,160 --> 00:16:47,800 من یه درمانگر و مشاور سکس و روابطم ...و مطمئنم اگه قلبم شکسته بود 241 00:16:48,240 --> 00:16:50,360 خودم متوجه می شدم 242 00:16:50,480 --> 00:16:53,600 منم خودم حدودا بیست ساله که پزشک عمومی ام ...و همین چند وقت پیش 243 00:16:53,680 --> 00:16:56,880 بخاطر عفونت کلیه که خودمم فکرشم نمیکردم بستری شدم 244 00:16:59,760 --> 00:17:00,760 خب دیگه 245 00:17:01,280 --> 00:17:04,320 بیا یه چند تا آزمایش بده و به ذهنت استراحت بده 246 00:17:10,440 --> 00:17:13,440 مرد امروزی الان با وجود مردانگی ذاتیش 247 00:17:13,520 --> 00:17:16,440 حس فقدان غرور پیدا کرده 248 00:17:16,880 --> 00:17:19,320 چطوری باید اون غرور رو احیا کنیم؟ 249 00:17:19,400 --> 00:17:23,240 به نظرم اول باید مالکیت خودمون رو به دست بگیریم 250 00:17:24,320 --> 00:17:27,600 چطوری میتونیم بدون دارا بودن احساساتمون 251 00:17:27,680 --> 00:17:32,160 یه رابطه رمانتیک جدید رو شروع کنیم؟ ...جواب اینه که 252 00:17:32,720 --> 00:17:37,840 ما نمیتونیم اولین قانون مالکیت خودمون اینه که در لحظه زندگی کنیم 253 00:17:38,440 --> 00:17:40,520 ...و بر روی قدرت قصد و منظور 254 00:17:41,480 --> 00:17:42,560 تمرکز کنیم 255 00:17:42,640 --> 00:17:43,640 ممنونم 256 00:17:48,240 --> 00:17:49,920 این یارو هیچی حالیش نیست 257 00:17:55,400 --> 00:17:56,280 ممنون 258 00:17:56,360 --> 00:17:57,800 سلام. اسمتون چیه؟ - بن - 259 00:17:57,880 --> 00:17:58,880 بن 260 00:18:01,680 --> 00:18:04,680 خدمت شما. سلام. اسمتون چیه؟ - سلام بابا - 261 00:18:04,760 --> 00:18:06,640 اوتیس... مگه نباید الان مدرسه باشی؟ 262 00:18:07,320 --> 00:18:10,280 چرا، ولی... ولی یه جورایی امیدوار بودم که بتونیم در مورد یه موضوعی حرف بزنیم 263 00:18:10,360 --> 00:18:14,720 آره، چرا که نه یه نیم ساعت منتظر بمونی حله 264 00:18:14,800 --> 00:18:17,680 میشه باهتون عکس بندازم آقای میلبورن؟ - بله. البته - 265 00:18:21,160 --> 00:18:23,120 خیلی خوب بود. ممنونم - قابلتو نداشت - 266 00:18:23,920 --> 00:18:27,280 سلام رمی. کارت عالی بود دمت گرم. خیلی ممنون 267 00:18:36,200 --> 00:18:37,200 آهای 268 00:19:27,600 --> 00:19:32,160 هی ارین، ارین خرگوش کوچولوی منو ندیدی؟ مثل اینکه گم شده 269 00:19:32,240 --> 00:19:34,800 نه ندیدمش - خرگوشم دختره ها - 270 00:19:34,880 --> 00:19:38,080 ...میدونستی به خرگوشای مونث میگن داز، و 271 00:19:38,560 --> 00:19:40,800 به خرگوشای مذکر میگن باکس؟ - نه. نمیدونستم - 272 00:19:40,880 --> 00:19:44,360 ...آره، همشو تو این کتابه نوشته. اسمشم - راستش من یه خورده عجله دارم - 273 00:19:44,920 --> 00:19:47,760 برگشتم که سیگارمو بردارم شرمنده جیگر 274 00:19:47,840 --> 00:19:49,800 کتابش خیلی خوبه ها - عجیبه - 275 00:19:50,160 --> 00:19:51,680 بخدا در رو قفل کرده بودم 276 00:19:52,960 --> 00:19:54,080 بگا رفتیم 277 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 ...حالا 278 00:20:13,520 --> 00:20:14,920 امیدوارم خرگوشتو پیدا کنی 279 00:20:15,840 --> 00:20:17,000 ممنون لطف داری 280 00:20:22,200 --> 00:20:23,240 اونا اینجان 281 00:20:23,840 --> 00:20:26,080 اون کاپیتان تیمشون، هولی کرنکشاوه 282 00:20:26,160 --> 00:20:28,600 وقتی که چهارده سالش بود این مسابقه رو رده بود 283 00:20:29,760 --> 00:20:31,240 ♪ Don't you like ♪ 284 00:20:32,880 --> 00:20:34,520 ♪ The things I do ♪ 285 00:20:36,240 --> 00:20:37,880 ♪ You're wearing a frown ♪ 286 00:20:39,520 --> 00:20:41,080 ♪ I've been shot down ♪ 287 00:20:44,560 --> 00:20:46,560 خیلی خب. بریم که رفتیم 288 00:21:09,200 --> 00:21:11,720 ...الو؟ سلام. میخواستم 289 00:21:13,440 --> 00:21:15,360 میخواستم یه بچه شرایطش خطریه رو گزارش بدم 290 00:21:18,200 --> 00:21:19,200 آره 291 00:21:19,560 --> 00:21:22,520 والدش مواد مصرف میکنه و صلاحیت نگهداری از اون رو نداره 292 00:21:24,560 --> 00:21:27,160 پنج دقیقه دیگه شروع میشه میو - باشه. الان میام - 293 00:21:33,240 --> 00:21:34,240 آره 294 00:21:35,440 --> 00:21:37,120 آره. مادرمه 295 00:21:39,240 --> 00:21:41,600 پخش شدن یادداشت های دکتر میلبورن واقعا جدی بوده 296 00:21:41,680 --> 00:21:44,280 بهتون اطمینان میدم که اوضاع کاملا تحت کنترله 297 00:21:44,360 --> 00:21:47,920 خانم میلبورن از محیط مدرسه کنار رفته و خطری دیگه دانش آموزان رو تهدید نمیکنه 298 00:21:48,000 --> 00:21:50,880 اون تو مدرسه بود تا بهمون کمک کنه از دانش آموزان مراقبت کنیم 299 00:21:50,960 --> 00:21:53,480 تو دسیسه چیدی تا قضیه رو بدتر از اونی که هست نشون بدی 300 00:21:53,560 --> 00:21:55,040 تو اون قضیه بدشانسی آوردیم 301 00:21:55,120 --> 00:21:57,920 مدرسه ما به برتری خودش افتخار میکنه 302 00:21:58,000 --> 00:22:00,216 تازشم بهترین و با استعداد ترین داشن آموزان ما 303 00:22:00,240 --> 00:22:02,400 دارن واسه فینال مسابقات مدرسه ای ملی رقابت میکنن 304 00:22:02,480 --> 00:22:04,200 و شما باید برای اجرای اول 305 00:22:04,280 --> 00:22:06,560 نمایش موزیکال رومئو و ژولیت که امشب برگزار میشه بمونید 306 00:22:06,640 --> 00:22:08,200 این یه رخداد بزرگه 307 00:22:12,600 --> 00:22:15,880 فقط من اینو میبینم یا این واقعا یه جنگل پر از کیره؟ 308 00:22:22,960 --> 00:22:24,720 خیلی خب. استودیو آماده میشیم 309 00:22:24,800 --> 00:22:27,160 در ده، نه 310 00:22:27,240 --> 00:22:30,880 هشت، هفت، شیش 311 00:22:30,960 --> 00:22:32,480 پنج، چهار 312 00:22:40,800 --> 00:22:42,400 بعد از ظهر بخیر 313 00:22:42,480 --> 00:22:45,880 و به برنامه زنده فینال 314 00:22:45,960 --> 00:22:49,320 مسابقات دانش آموزی مدارس ملی خوش اومدید 315 00:22:49,400 --> 00:22:52,240 سمت چپ من گروهی نشسته که سه بار برنده این مسابقات شده 316 00:22:52,320 --> 00:22:53,800 گروه شوالیه های دانش 317 00:23:00,280 --> 00:23:05,240 و سمت چپ من، رقیبای خشمگین و تیم درجه دو نشسته. اونا رئیسای مسابقه هستن 318 00:23:12,640 --> 00:23:15,520 بیاید مسابقه رو با یه سوال از تاریخ هنر شروع کنیم 319 00:23:16,000 --> 00:23:17,680 ...خب، سوال اول 320 00:23:21,800 --> 00:23:24,080 اینم از لیموناد شما 321 00:23:25,040 --> 00:23:26,040 ...خب 322 00:23:26,680 --> 00:23:28,560 چی شده پسرم؟ 323 00:23:29,120 --> 00:23:30,280 باز با دخترا مشکل پیدا کردی؟ 324 00:23:32,040 --> 00:23:33,120 ...چرا وقتی بچه بودم 325 00:23:33,920 --> 00:23:34,920 از اینجا رفتی؟ 326 00:23:35,640 --> 00:23:39,240 خب...مادرت و من زندگی خوبی نداشتیم 327 00:23:39,320 --> 00:23:42,120 نمیگم چرا مامانو ترک کردی میگم چرا منو ترک کردی؟ 328 00:23:44,640 --> 00:23:46,120 برای چی داری میپرسی؟ 329 00:23:46,480 --> 00:23:48,720 بخاطر این دارم میپرسم بابا 330 00:23:49,160 --> 00:23:51,040 من فکر میکردم همه چیز تقصیر مامانه 331 00:23:51,960 --> 00:23:53,680 ...و بخاطر اونه که من احساس 332 00:23:54,400 --> 00:23:55,560 گیجی میکنم 333 00:23:57,560 --> 00:23:59,640 ولی حداقلش اینه که اون همیشه پیشم بوده 334 00:24:01,840 --> 00:24:03,080 تو کجا بودی؟ 335 00:24:03,160 --> 00:24:05,840 ...خب، من مجبور بودم که بخاطر شغلم برم آمریکا 336 00:24:05,920 --> 00:24:08,560 نه. تو بخاطر خودت رفتی آمر یکا 337 00:24:09,560 --> 00:24:12,160 بابا، توروخدا بهم دروغ نگو 338 00:24:12,240 --> 00:24:14,400 ...ببین، حس شیشمم داره بهم میگه که انگاری 339 00:24:15,120 --> 00:24:17,160 یه کشمکش درونی با خودت داری 340 00:24:17,240 --> 00:24:18,920 معلومه خب. عصبانیم 341 00:24:19,520 --> 00:24:23,280 همیشه عصبانیم و همش دارم سعی میکنم بفهمم قراره چطور مردی بشم 342 00:24:23,360 --> 00:24:27,080 که این بخاطر اینکه بابام تقریبا بیشتر دوران زندگیم رو نبوده کار خیلی سختیه 343 00:24:28,120 --> 00:24:31,000 شایدم اونقدری که فکر میکردی منو دوست نداشتی؟ 344 00:24:31,080 --> 00:24:33,040 ...معلومه که دوستت دارم. فقط 345 00:24:35,880 --> 00:24:37,360 پس چطور تونستی منو ترک کنی؟ 346 00:24:46,360 --> 00:24:47,480 چون من یه عوضیم 347 00:24:49,320 --> 00:24:53,400 مطمئنم روش های مختلف برای تشخیص دادن نوع شخصیت من وجود داره 348 00:24:53,480 --> 00:24:56,320 ولی من یه عوضیم 349 00:25:04,400 --> 00:25:06,200 چطوری من همچین آدمی نشدم؟ 350 00:25:10,480 --> 00:25:11,880 فقط تلاشتو بکن و آدم صادقی باش 351 00:25:15,400 --> 00:25:17,240 ...چون وقتی که شروع کنی به دروغ گفتن 352 00:25:19,640 --> 00:25:21,120 خیلی سخت میتونی دست از دروغ گفتن برداری 353 00:25:22,600 --> 00:25:23,920 ...میدونی... وقتی که جوونی 354 00:25:24,760 --> 00:25:29,200 فکر میکنی که همه ی آدما میفهمنت و درکت میکنن 355 00:25:31,680 --> 00:25:33,320 وای خودت در واقع میدونی 356 00:25:34,040 --> 00:25:36,040 فقط چند تاشون میتونن 357 00:25:37,440 --> 00:25:43,160 آدمایی هستن که تو رو با وجود عیب و نقصی که داری دوست دارن 358 00:25:45,440 --> 00:25:50,160 و اگه تو اونا رو ولشون کنی اونا هیچ وقت پیش تو برنمیگردن 359 00:25:52,120 --> 00:25:53,880 بخاطر همین وقتی همچین آدمایی رو ملاقات میکنی 360 00:25:56,200 --> 00:25:58,120 باید بهشون سفت بچسبی 361 00:25:59,720 --> 00:26:02,560 خیلی خیلی سفت 362 00:26:03,960 --> 00:26:05,760 و نذاری که برن 363 00:26:10,920 --> 00:26:15,120 و هرکاری که میکنی هیچ وقت این کتاب لعنتی رو نخون 364 00:26:18,800 --> 00:26:22,240 سلام، ببخشید ممکنه کتابم رو امضا کنید؟ 365 00:26:24,800 --> 00:26:26,840 معلومه - عالیه. ممنون 366 00:26:26,920 --> 00:26:28,320 اسمت چیه؟ - پیت - 367 00:26:28,400 --> 00:26:29,920 پیت. سلام بر تو پیت 368 00:26:32,480 --> 00:26:34,520 خدمت شما - ممنونم. من از طرفدارای بزرگتونم - 369 00:26:34,600 --> 00:26:35,600 لطف داری 370 00:26:44,760 --> 00:26:46,760 وقتی که وارد سوالات جغرافی میشیم 371 00:26:46,840 --> 00:26:51,000 یک دقیقه روی ساعت وقت دارید و وقتی که صداش در بیاد باید جواب بدید 372 00:26:51,680 --> 00:26:54,640 رودخانه ولگا به کدام دریا میریزه؟ 373 00:26:54,720 --> 00:26:56,440 دریای کاسپین 374 00:26:56,520 --> 00:27:00,520 درسته طول کانال انگلیسی چقدره؟ 375 00:27:06,120 --> 00:27:08,760 ...چند تا از کشور ها با حرف 376 00:27:08,840 --> 00:27:09,840 سلام میو 377 00:27:10,800 --> 00:27:16,360 میدونم الان نمیتونی جواب بدی چون دارم تو تلویزیون از برنامه زنده نگات میکنم 378 00:27:18,240 --> 00:27:20,600 فقط میخواستم بدونی که خیلی بهت افتخار میکنم 379 00:27:21,840 --> 00:27:24,240 و اینکه چقدر احمق بودم 380 00:27:27,840 --> 00:27:30,000 عموت اینجاست؟ - یوسف؟ - 381 00:27:38,600 --> 00:27:40,080 میدونم از دوست پسر من خوشت میاد 382 00:27:42,160 --> 00:27:43,160 تو باعث خندش میشی 383 00:27:44,000 --> 00:27:45,480 اون دیگه مثل قبلا با همن نمیخنده 384 00:27:48,720 --> 00:27:49,840 بعدا میبینمت یوسف 385 00:27:50,840 --> 00:27:52,920 هنوز نشسته. خوب بهش یاد دادی 386 00:27:57,000 --> 00:27:59,240 اگه شغلم رو بهم برگردونی میتونم چیزای دیگه هم یادش بدم 387 00:28:00,520 --> 00:28:02,680 میتونم بهش یاد بدم بزنه قدش یا خیلی سکسی چشمک بزنه 388 00:28:05,120 --> 00:28:07,920 خواهش میکنم. میدونم که اشتباه کردم دیگه تکرار نمیشه 389 00:28:09,760 --> 00:28:10,760 سلام 390 00:28:13,080 --> 00:28:14,080 سلام 391 00:28:14,360 --> 00:28:19,160 چرا مثل یه مرد خیلی کوچیک لباس پوشیدی؟ - اوه، دارم میرم به نمایش موزیکال مدرسه - 392 00:28:19,360 --> 00:28:20,360 میشه حقوقم رو بدید؟ 393 00:28:22,920 --> 00:28:25,800 اینجا چیکار میکنی؟ - دارم سعی میکنم تا شغلم رو پس بگیرم - 394 00:28:27,120 --> 00:28:30,440 میخوام برگردم به مدرسه ولی بابام نباید بفهمه که اخراج شدم 395 00:28:32,040 --> 00:28:34,360 اتفاقی که برای فروشگاه افتاد تقصیر آدام نبود 396 00:28:34,440 --> 00:28:36,240 دفعه قیل که از کلید استفاده کردم خراب شده بود 397 00:28:36,320 --> 00:28:38,800 یادم رفت بهت بگم. تقصیر من بود 398 00:28:39,200 --> 00:28:41,800 اگه میخوای اونو اخراج کنی باید منم اخراج کنی 399 00:28:43,840 --> 00:28:44,840 راست میگی؟ 400 00:28:45,560 --> 00:28:46,560 آره - آره - 401 00:28:48,880 --> 00:28:49,880 خب 402 00:28:50,240 --> 00:28:51,400 پس دوتاتون اخراجید 403 00:28:52,160 --> 00:28:54,520 برید, از مغازم برید بیرون !برید 404 00:28:54,544 --> 00:28:58,544 جهت دانلود فیلم های بیشتر ما را در تلگرام دنبال کنید T.me/NetflixSerials 405 00:28:58,920 --> 00:29:00,000 چرا اون کارو کردی؟ 406 00:29:00,720 --> 00:29:02,000 چون دوستت دارم, رفیق 407 00:29:02,800 --> 00:29:05,320 خب, میدونم که بایسکشوالم ولی دوست ندارم که اونو دوست داشته باشی 408 00:29:06,080 --> 00:29:08,096 فکر کردم الان لزبین هستی یا به چیزای آشپزخونه علاقه داری 409 00:29:08,120 --> 00:29:10,360 یا همچین کصشعرایی؟ - نه, آدام, تو خنگی 410 00:29:11,080 --> 00:29:14,040 تو دوست منی مثل یه دوست دوستت دارم 411 00:29:17,600 --> 00:29:18,600 حالت خوبه؟ 412 00:29:19,560 --> 00:29:21,840 هیچکس تاحالا بهم نگفته بود من دوستشون هستم 413 00:29:30,920 --> 00:29:32,400 حالا میتونی منو بزاری پایین 414 00:29:46,920 --> 00:29:49,440 پونصد و شصت کیلومتر - جواب درسته - 415 00:29:49,840 --> 00:29:52,760 در کدام شهر شلوغ ترین فرودگاه دنیای قرار دارد؟ 416 00:29:53,200 --> 00:29:55,480 آتلانتا, جرجیا, ایالات متحده آمریکا - درسته - 417 00:29:55,880 --> 00:30:00,200 کدام کشور دارای دو شهر است که جمعیت آنها بالای 1 میلیون نفر است 418 00:30:00,280 --> 00:30:03,360 اما اسم شهر ها هم خانواده یکدیگرند؟ 420 419 00:30:08,600 --> 00:30:10,760 ژاپنه - مشورت نباشه - 420 00:30:14,320 --> 00:30:16,840 متاسفم ازتون 5 امتیاز کم میکنم 421 00:30:16,920 --> 00:30:19,400 و نوبت سوال رو به شوالیه های دانایی میدم 422 00:30:20,480 --> 00:30:22,760 ژاپن - میتونی اسم دوتا شهر رو بگی؟ - 423 00:30:22,840 --> 00:30:24,560 توکیو و کیوتو 424 00:30:24,640 --> 00:30:27,800 کاملا درسته و این پایان این مرحله بود 425 00:30:27,880 --> 00:30:30,320 بعد از این پیام ها شما رو خواهیم دید 426 00:30:38,680 --> 00:30:40,040 دارن نابودمون میکنن 427 00:30:40,400 --> 00:30:42,080 شاید باید بیخیال بشیم 428 00:30:42,840 --> 00:30:45,880 بیخیال نمیشیم اومدیم اینجا تا ببریم 429 00:30:46,320 --> 00:30:48,520 و اگه نتونیم ببریم حداقل مبارزه میکنیم 430 00:30:48,600 --> 00:30:51,080 حرفامو میفهمین؟ ما راهبرای پرسش و آزمون هستیم 431 00:30:51,160 --> 00:30:53,960 و استثنایی ایم و مهم تر از اون 432 00:30:54,840 --> 00:30:55,840 ما یه تیمیم 433 00:30:56,640 --> 00:30:59,480 پس اگه قراره تسلیم بشیم با همدیگه تسلیم میشیم 434 00:31:01,480 --> 00:31:03,840 ببخشید, یه لحظه شبیه شخصیت دلیر شدی 435 00:31:05,320 --> 00:31:08,240 اون فیلمو دوست داشتم - همکاری کن, استیو 436 00:31:09,000 --> 00:31:11,880 و همتون, با تموم نیروتون بازی کنید و جواب بدین 437 00:31:11,960 --> 00:31:14,600 ما چی هستیم؟ - رهبران پرسش و آزمون - 438 00:31:14,680 --> 00:31:16,520 رهبران پرسش و آزمون 439 00:31:20,800 --> 00:31:24,280 کاشف به عمل اومد که درست میگفتی یائسگی داری 440 00:31:26,320 --> 00:31:28,120 حامله هم هستی 441 00:31:28,560 --> 00:31:29,560 چی؟ 442 00:31:30,640 --> 00:31:32,760 خب, غیر ممکنه 443 00:31:32,840 --> 00:31:33,840 خب, حامله هستی 444 00:31:35,320 --> 00:31:37,000 ولی اون محافظ داشت 445 00:31:37,760 --> 00:31:39,800 اتفاقای عجیب رخ میده 446 00:31:41,640 --> 00:31:43,880 تو حامله ای, جین 447 00:31:51,200 --> 00:31:53,320 خب, تموم موضوع دردناکش همینه 448 00:31:53,400 --> 00:31:55,000 که اوضاع رو بحرانی تر میکنه 449 00:32:00,080 --> 00:32:03,040 تانژانت تابع - کاملا درسته - 450 00:32:04,960 --> 00:32:07,800 آپتیموس پرایم - دوباره درسته - 451 00:32:08,760 --> 00:32:09,640 جرج الیوت 452 00:32:09,720 --> 00:32:11,400 جذابیت, یگانگی, قدرت و استعداد 453 00:32:11,960 --> 00:32:13,240 دوروتی گیش 454 00:32:14,520 --> 00:32:15,560 جاناتان جمال جنینگز 455 00:32:18,240 --> 00:32:19,640 مکعب جادویی - !بله - 456 00:32:19,720 --> 00:32:20,800 پرسی پیگز(نام یک برند پاستیل) 457 00:32:21,480 --> 00:32:23,320 مقاله انتقادی امانوئل کنت بر اساس دلیلی صاف و روشن 458 00:32:23,400 --> 00:32:25,400 کاملا درسته 459 00:32:25,800 --> 00:32:28,760 ...و میو, ام-یو, به معنیه 460 00:32:28,840 --> 00:32:32,400 اوه, اون صدا به این معنیه که این باید آخرین سوالمون باشه 461 00:32:32,480 --> 00:32:36,360 ...خیله خب,و میو, ام-یو, به معنیه 462 00:32:37,760 --> 00:32:38,960 صدایی که گربه ها در میارن 463 00:32:39,040 --> 00:32:42,120 میترسم که نتونم اونو قبول کنم, شوالیه های دانایی, نه 464 00:32:42,200 --> 00:32:44,040 میو, ام-یو, هست؟ 465 00:32:44,800 --> 00:32:48,360 پارامتر جمعیت در آمار ها, پارامتری که اعداد مختصر شده 466 00:32:48,440 --> 00:32:51,880 مثل میانگین و یا درصدی که بتونه کل جمعیت رو بتونه شرح بده 467 00:32:51,960 --> 00:32:54,800 پارامتر جمعیت رو هم قبول میکردم 468 00:32:54,880 --> 00:32:58,200 اون کاملا جواب درستی بود 469 00:32:58,280 --> 00:33:00,760 و به لطف جبران فوق العاده میتونم اعلام کنم که 470 00:33:01,240 --> 00:33:08,240 NSQCبرندگان این سال مسابقات با برتری امتیاز 89 نصبت به امتیاز 88 473 471 00:33:09,040 --> 00:33:11,000 !رهبران پرسش و آزمون هستند !آره 472 00:33:23,320 --> 00:33:24,720 تبریک میگم 473 00:33:25,160 --> 00:33:26,280 ممنون 474 00:33:28,320 --> 00:33:29,800 فکر نمیکردم بتونی انجامش بدی 475 00:33:31,440 --> 00:33:34,360 میتونم یه مصاحبه کاری دیگه داشته باشم نمیتونستم اینو از دست بدم 476 00:33:35,840 --> 00:33:37,616 ...مامان, گوش کن, من باید - نه, نه, زود باش - 477 00:33:37,640 --> 00:33:40,960 تو راه خونه میلک شیک توت فرنگی مهمونت میکنم زود باش 478 00:33:41,440 --> 00:33:44,440 شاید امشبو بتونیم با هم بگذرونیم - آره, عالی میشه - 479 00:33:44,960 --> 00:33:46,880 فکر نکنم هنوز بتونم سکس ئی داشته باشم 480 00:33:46,960 --> 00:33:49,600 حتما نباید یه بار دیگه سکس داشته باشیم دلم برای حرف زدن باهات تنگ شده 481 00:33:49,680 --> 00:33:51,680 خیلی چاپلوسانه میشه 482 00:33:51,760 --> 00:33:53,760 هی, ویو, توام میای؟ - کجا؟ - 483 00:33:53,840 --> 00:33:56,360 بریم ممه های جکسون مارچتی رو ببینیم 484 00:33:56,440 --> 00:33:57,440 خنده دار نبود 485 00:33:57,520 --> 00:34:00,720 بیخیال, اون ورزشکار احمقیه - اون احمق نیست - 486 00:34:00,800 --> 00:34:03,160 داره چیز جدیدی رو امتحان میکنه که زیاد توی اون خوب نیست 487 00:34:03,240 --> 00:34:04,240 که شجاعانست 488 00:34:04,280 --> 00:34:07,560 در حالی که تو فقط یه کارو خیلی خوب انجام میدی و هیچوقت دربارش خفه نمیشی 489 00:34:07,640 --> 00:34:11,680 اگه منظورت مکعب روبیکمه, خیلی خوب انجامش نمیدم 490 00:34:12,280 --> 00:34:14,680 در واقع توی بهترینا نفر 28 ام - میدونیم دکس, میدونیم - 491 00:34:15,520 --> 00:34:17,200 ما هم یه جورایی میدونیم مرد 492 00:34:18,480 --> 00:34:21,640 نیم ساعت به نمایش مونده, بچه ها - پنج, شش, هفت, هشت - 493 00:34:21,720 --> 00:34:24,960 آرنج, آرنج, بالا, پایین پیچ, پیج, بالا, پایین 494 00:34:25,040 --> 00:34:28,680 بلرزونش, بلرزونش نه به سمت من, من معلمم 495 00:34:30,440 --> 00:34:32,000 مشکلی هست, کوئنتین؟ 496 00:34:35,320 --> 00:34:37,880 سوپرایز شدم اومدین, خانم میلبورن 497 00:34:38,320 --> 00:34:41,040 هنوز یه بچه توی مدرسه دارم, آقای گراف 498 00:34:41,520 --> 00:34:42,920 به عنوان یک ولی اینجام 499 00:34:45,720 --> 00:34:47,520 خیلی بهت افتخار میکنم, قورباغه کوچولو 500 00:34:47,600 --> 00:34:49,440 اونو نگو - نه, جدی میگم - 501 00:34:49,520 --> 00:34:52,360 میدونم خیلی گند کاری کردم و خیلی چیزارو از دست دادم 502 00:34:52,440 --> 00:34:54,440 ولی هیچوقت دوباره از دستت نمیدم 503 00:34:58,640 --> 00:34:59,640 چه خبر شده؟ 504 00:35:00,640 --> 00:35:02,320 ما از خدمات اجتماعی اومدیم 505 00:35:02,400 --> 00:35:05,240 گزارش مصرف مواد مخدر در نزدیکی بچه کوچیک اتفاق افتاده 506 00:35:05,320 --> 00:35:07,200 کی گزارش داده؟ تو این کارو کردی؟ 507 00:35:07,280 --> 00:35:08,640 من نمیدونستم دارن میان 508 00:35:08,720 --> 00:35:11,520 یه کسایی یه چیزی گزارش دادن, مگه نه؟ و کصشعری بیش نیست 509 00:35:11,600 --> 00:35:12,920 کصشعر نیستش, مامان 510 00:35:17,600 --> 00:35:18,880 تو این کارو کردی؟ 511 00:35:20,240 --> 00:35:22,440 میدونم داری دوباره مصرف میکنی پس دروغ نگو 512 00:35:23,240 --> 00:35:24,240 اون در امان نیست 513 00:35:25,480 --> 00:35:27,600 من اشتباه کردم...یک بار 514 00:35:28,160 --> 00:35:29,440 یک اشتباه بود 515 00:35:30,240 --> 00:35:32,640 من توی برنامم, میتونن کمکم کنن 516 00:35:34,320 --> 00:35:36,640 نمیتونین بچه منو ببرین - ما اونو هیچ جایی نمیبریم - 517 00:35:36,720 --> 00:35:38,856 باید یک نگاهی به داخل ون بندازیم تا ببینیم همه چیز روبراهه 521 518 00:35:38,880 --> 00:35:41,256 !از ون من فاصله بگیر - مطمئنم میتونیم این موضوع رو حل کنیم - 519 00:35:41,280 --> 00:35:43,040 ولی باید یک نگاهی به داخل بندازیم - !مامان - 520 00:35:43,120 --> 00:35:45,280 به پلیس زنگ میزنیم اگه میخوای مشکلی به وجود بیاری 521 00:35:45,360 --> 00:35:47,496 بزار داخلو چک کنن - لعنتی از من فاصله بگیر - 522 00:35:47,520 --> 00:35:48,520 !به من دست نزن 523 00:35:51,480 --> 00:35:52,600 چطور تونستی؟ 524 00:35:53,600 --> 00:35:55,520 چطور تونستی این کارو با من انجام بدی؟ 525 00:35:58,760 --> 00:35:59,960 بیا 526 00:36:05,800 --> 00:36:06,800 بیا 527 00:36:09,120 --> 00:36:10,400 وسایلشو ببرین 528 00:36:13,120 --> 00:36:15,120 میگین نمیخواین ببرینش 529 00:36:16,200 --> 00:36:17,240 ولی دروغ میگین 530 00:36:20,120 --> 00:36:21,520 یه مشت کصکش دروغگو هستین 531 00:36:26,000 --> 00:36:28,400 خصومت آمیز رفتار میکنه و همکاری نمیکنه 532 00:36:28,480 --> 00:36:29,880 به کمک احتیاج داریم 533 00:36:39,480 --> 00:36:42,200 نمیدونم که پاپیون نیاز دارم یا نه - خیلی عالی به نظر میرسی 534 00:36:42,560 --> 00:36:43,600 لباس قشنگیه 535 00:36:44,480 --> 00:36:47,000 آره, واسه دوس دختر جدیدش این لباسارو پوشیده 536 00:36:47,080 --> 00:36:48,000 خفه شو, بابا 537 00:36:48,080 --> 00:36:50,960 خب, اشکالش چیه؟ فکر کردم باهاش به هم زدی 538 00:36:51,040 --> 00:36:53,080 آره, یه جورایی با لیلی قرار میزارم 539 00:36:53,680 --> 00:36:55,360 نمیخواستم شرم آور به نظر برسه 540 00:36:56,640 --> 00:36:58,640 شرم آور نیست 541 00:36:59,200 --> 00:37:00,320 خیلیم..عالیه 542 00:37:00,880 --> 00:37:03,680 آدمای جوون عجیبن, یالا, زود باش 543 00:37:03,760 --> 00:37:05,480 ...خب, من میتونم 544 00:37:06,320 --> 00:37:08,440 میخواستم آبرومندانه معذرت خواهی کنم 545 00:37:09,000 --> 00:37:11,520 برای اینکه شرایطو بین تو و مامانم سخت کردم 546 00:37:12,040 --> 00:37:16,080 فهمیدم اولویت اول نبودن اون سخت تر از اونیه که فکر میکردم 547 00:37:16,960 --> 00:37:18,440 خیلی بچگانه رفتار کردم 548 00:37:19,680 --> 00:37:21,360 ببخشید برای اینکه یه احمق بودم 549 00:37:22,120 --> 00:37:23,120 ...آره 550 00:37:24,120 --> 00:37:25,600 تو یه احمق واقعی هستی 551 00:37:28,560 --> 00:37:30,360 ولی همچنین یه مرد خوبیم هستی, اوتیس 552 00:37:32,920 --> 00:37:33,920 همچین فکر میکنی؟ 553 00:37:34,520 --> 00:37:35,520 آره 554 00:37:38,960 --> 00:37:42,160 خانم ها و آقایان لطفا بنشینید 555 00:37:42,240 --> 00:37:45,400 و خودتون رو برای سفر به سیاره ورونا آماده کنید 556 00:37:45,480 --> 00:37:47,120 هی, خوبی؟ - آره - 557 00:37:49,360 --> 00:37:52,280 خانم ها و آقایان لطفا بنشینید 558 00:37:52,360 --> 00:37:55,960 و خودتون رو برای سفر به سیاره ورونا آماده کنید 559 00:38:06,200 --> 00:38:08,440 فکر کردم نمایشنامه شکسپیر باشه 560 00:38:09,280 --> 00:38:14,520 اوه, آره فکر کنم دانش آموزامون در حال انجام یه پیش درآمد پست مدرنن 561 00:38:15,360 --> 00:38:16,600 آماده باشین 562 00:38:37,960 --> 00:38:40,520 ببخشید - آقا, من نمیتونم برم روی استیج - 563 00:38:40,600 --> 00:38:42,560 با این کار خودمو تحقیر میکنم - جکسون, عزیزم - 564 00:38:43,080 --> 00:38:44,520 تو یه بازیگر عالی نیستی - آره - 565 00:38:44,600 --> 00:38:45,600 هنوز نیستی 566 00:38:45,640 --> 00:38:48,016 تنها چیز مهم اینه که داری کاری رو میکنی که ازش لذت میبری 567 00:38:48,040 --> 00:38:50,801 شاید اصلا نگران نباشی شاید یه آدم واقعا ساده دل باشی 568 00:38:50,880 --> 00:38:52,640 باشه؟ دوش دوش 569 00:38:53,200 --> 00:38:55,440 اونجا نبود, درسته؟ - نه - 570 00:38:56,320 --> 00:38:57,320 وارد شو کارل 571 00:39:06,240 --> 00:39:09,560 دو خانواده, هردو کرامت یکسانی 572 00:39:09,960 --> 00:39:12,480 در ورونا زیبا دارند, جایی که ما منظره هامون رو تنظیم میکنیم 573 00:39:13,000 --> 00:39:16,280 از یه کینه قدیمی گرفته تا یه جنون تازه 574 00:39:17,000 --> 00:39:20,840 جایی که خون غیر نظامی ها دستهای مردم عادی رو کثیف میکنه 575 00:39:22,280 --> 00:39:26,360 از اینهمه شلوغی و سر و صدا از این دو دشمن 576 00:39:26,440 --> 00:39:29,360 یه جفت مرغ عشق 577 00:39:29,440 --> 00:39:31,640 جونشونو میگیره 578 00:39:38,320 --> 00:39:39,320 ...مامان 579 00:39:41,920 --> 00:39:44,280 مامان, لطفا باهام حرف بزن, زودباش 580 00:39:46,520 --> 00:39:47,800 هیچوقت نمیبخشمت 581 00:39:49,280 --> 00:39:50,280 هیچوقت 582 00:39:52,720 --> 00:39:53,840 زودباش, عزیزم 583 00:40:15,600 --> 00:40:18,360 عالی به نظر میرسی, مامان - چیز جدیدی رو دارم امتحان میکنم - 584 00:40:21,120 --> 00:40:22,880 همه چیز توی مدرسه درست پیش میره؟ 585 00:40:22,960 --> 00:40:24,040 پدرت چطور بود؟ 586 00:40:25,480 --> 00:40:26,480 خوب نبود 587 00:40:27,240 --> 00:40:28,280 ...شاید ما باید 588 00:40:29,960 --> 00:40:31,200 بزاریم برگرده؟ 589 00:40:31,640 --> 00:40:32,760 اوه, عزیزم 590 00:40:34,760 --> 00:40:37,360 پدرت باید برای ما سال ها پیش میجنگید 591 00:40:38,640 --> 00:40:39,680 منظورت چیه؟ 592 00:40:40,880 --> 00:40:42,560 وقتی کسی رو دوست داری 593 00:40:43,560 --> 00:40:46,320 همیشه یه تیکه کوچیک از تو یه روزی میترسه 594 00:40:46,400 --> 00:40:47,720 که اونارو از دست بده 595 00:40:48,320 --> 00:40:51,480 ...و فکر میکنم پدرت از اون احساس ترسیده که حالا 596 00:40:52,040 --> 00:40:54,240 خودشو از احساس کردن هر چیزی متوقف کنه 597 00:40:57,320 --> 00:41:00,480 باید به افرادی که دوستشون داری اجازه بدی که بدونن دوسشون داری 598 00:41:00,960 --> 00:41:03,240 حتی اگر باعث بشن درد زیادی بکشن 599 00:41:03,960 --> 00:41:04,960 چرا؟ 600 00:41:06,600 --> 00:41:07,680 به نظر میرسه خیلی کصشره 601 00:41:09,560 --> 00:41:11,200 چون تو زنده ای 602 00:41:19,720 --> 00:41:20,720 من باید برمم 603 00:41:23,480 --> 00:41:24,480 ببین ... 604 00:41:24,800 --> 00:41:25,800 جای که اون میاد 605 00:40:57,320 --> 00:41:00,480 ولی تا باید بزاری مردمی که دوستشون داری دونن که دوستشون داری 606 00:41:00,960 --> 00:41:03,240 حتی اگر باعث بشه که احساس درد شدیدی بکنی 607 00:41:03,960 --> 00:41:04,960 چرا؟ 608 00:41:06,600 --> 00:41:07,680 وحشتناک به نظر میره 609 00:41:09,560 --> 00:41:11,200 بخاطر اینکه تو زنده ایی 610 00:41:19,720 --> 00:41:20,720 من باید برم 611 00:41:23,480 --> 00:41:24,480 ببین 612 00:41:24,800 --> 00:41:25,800 این جاییکه اون میاد 613 00:41:26,240 --> 00:41:30,960 پس لطفا کنار بایستید من با سوگواریش آشنایی دارم مگر انکار بشه 614 00:41:31,040 --> 00:41:32,760 بیا دوشیزه...بیا دور شویم 615 00:41:39,480 --> 00:41:41,520 - لعنتی - روز بخیر پسر عمو 616 00:41:41,600 --> 00:41:42,600 گوه توش 617 00:41:43,840 --> 00:41:44,960 روز بخیر پسر عمو 618 00:41:45,640 --> 00:41:47,480 کولین...کسی میتونه ببینه جکسون چیکار می کنه؟ 619 00:41:48,840 --> 00:41:51,640 - جکسون...نوبت توئه - من برمیگردم بجاش 620 00:41:52,200 --> 00:41:53,880 من تمام دیالوگا رو حفظم 621 00:41:53,960 --> 00:41:57,640 خفه خون بگیر کویینتین کسکش آشغال یا خود مسیح 622 00:41:57,720 --> 00:42:00,040 - روز بخیر پسر عمو - برو روی صحنه...حالا 623 00:42:00,120 --> 00:42:02,376 و یادت باشه تو مضطرب نیستی تو فقط هیجان زده ایی...برو 624 00:42:02,400 --> 00:42:03,400 آقا 625 00:42:16,760 --> 00:42:19,160 - چشه؟ - نمیدونم 626 00:42:24,560 --> 00:42:25,760 زودباش دیگه 627 00:42:37,880 --> 00:42:39,760 روز بخیر پسر عمو 628 00:42:42,320 --> 00:42:43,880 هنوز روز تمام نشده؟ 629 00:42:44,680 --> 00:42:46,440 برگرد تو استخر مارچتی 630 00:42:49,400 --> 00:42:50,400 آه... 631 00:42:53,400 --> 00:42:54,440 جکسون 632 00:42:55,360 --> 00:42:57,400 هنوز روز تمام نشده؟ 633 00:42:58,240 --> 00:42:59,920 هنوز روز تمام نشده؟ 634 00:43:00,000 --> 00:43:01,360 هنوز روز تمام نشده؟ 635 00:43:04,040 --> 00:43:06,920 چه ناراحتی روز رومئو را طولانی کرده است؟ 636 00:43:07,720 --> 00:43:10,920 - ضربان رو به یاد بیار - چه ناراحتی روز رومئو را طولانی کرده است؟ 637 00:43:11,000 --> 00:43:14,040 من مورد لطف او هستم چرا که عاشقش هستم 638 00:43:14,640 --> 00:43:18,680 الش...او بسیار عادله...و بسیار خردمند لضفا بهم نخند 639 00:43:18,760 --> 00:43:22,320 - رومئوی خوب ...او را از ذهنت پاک کن - اوه...به من یاد بده چگونه 640 00:43:22,400 --> 00:43:25,320 - من باید دیگر فکر نکنم...زیباییش - آرام باش 641 00:43:25,960 --> 00:43:27,680 پسر عمویمان مرکوتیو دارد به ما نزدیک می گردد 642 00:43:28,760 --> 00:43:30,920 او پوشیده از زخم هایی است بطوریکه من حتی خراشی حس نکردم 643 00:43:33,960 --> 00:43:36,040 بیا تو مرکوشیو...بیاتو مرکوشیو 644 00:43:43,120 --> 00:43:44,880 دستهای کیری وارد بشن 645 00:43:50,640 --> 00:43:54,440 ♪ We are the children of an idle brain ♪ 646 00:43:54,520 --> 00:43:58,000 ♪ In the moon, shines watery beams ♪ 647 00:43:59,160 --> 00:44:03,720 ♪ Through lovers' brains we gather Night by night ♪ 648 00:44:03,800 --> 00:44:10,800 ♪ And give them cosmic dreams ♪ 649 00:44:17,960 --> 00:44:20,600 ♪ I need it harder ♪ 650 00:44:21,200 --> 00:44:24,280 ♪ Slide it in deeper ♪ 651 00:44:25,120 --> 00:44:29,360 ♪ Come with me now ♪ 652 00:44:31,480 --> 00:44:33,200 ♪ Oh, Romeo, oh, Romeo ♪ 653 00:44:33,280 --> 00:44:35,120 ♪ Oh, Romeo, I'm good to go ♪ 654 00:44:35,200 --> 00:44:37,000 ♪ Oh, Romeo, oh, Romeo ♪ 655 00:44:37,880 --> 00:44:40,440 خانم هندریک...چه گوهی داره اتفاق میافته؟ 656 00:44:42,080 --> 00:44:44,360 اصطلاحات هنری..آقای گروف 657 00:44:54,360 --> 00:44:58,600 ♪ Wishin' and hopin' And thinkin' and prayin' ♪ 658 00:44:58,680 --> 00:45:04,240 ♪ Plannin' and dreamin' Each night of his charms ♪ 659 00:45:04,320 --> 00:45:08,680 ♪ That won't get you into his arms ♪ 660 00:45:08,760 --> 00:45:12,200 ♪ So if you're lookin' to find love ♪ 661 00:45:12,280 --> 00:45:16,960 ♪ You can share ♪ 662 00:45:17,480 --> 00:45:19,880 ♪ All you gotta do is hold him ♪ 663 00:45:19,960 --> 00:45:22,400 ♪ And kiss him and squeeze him And love him ♪ 664 00:45:22,480 --> 00:45:24,240 ♪ Yeah, just do it ♪ 665 00:45:24,320 --> 00:45:30,320 ♪ And after you do, you will be his ♪ 666 00:45:30,400 --> 00:45:33,520 قدیسان فقط دست دارند اما زائران دستانی برای لمس کردن 667 00:45:33,600 --> 00:45:36,400 و کف دستان به هم چسبیده اسند برای بوسه ایی مقدس. 668 00:45:37,560 --> 00:45:38,560 وایستین! 669 00:45:39,680 --> 00:45:41,800 - من باید یه چیزی بگم - داری چیکار می کنی؟ 670 00:45:45,160 --> 00:45:48,440 - آدام؟ - بگیرش...کالین..کالین...آدام گروفو بنداز بیرون. 671 00:45:48,520 --> 00:45:49,960 تکرار می کنم. آدام گروفو بنداز بیرون. 672 00:45:50,040 --> 00:45:51,160 داری چیکار می کنی؟ 673 00:45:52,240 --> 00:45:54,840 آدام از روی صحنه بیا پایین داری لحظمو خراب می کنی 674 00:45:55,240 --> 00:45:56,480 اریک افیونگ 675 00:45:57,880 --> 00:46:00,120 اریک افیونگ من باید یه چیزی بهت بگم 676 00:46:01,360 --> 00:46:04,280 آه...آدام...من ..من اینجام 677 00:46:07,200 --> 00:46:09,880 - اون داره گند میزنه به نمایشم...کالین - چی 678 00:46:15,040 --> 00:46:16,040 اریک 679 00:46:17,360 --> 00:46:18,400 افیونگ 680 00:46:18,960 --> 00:46:20,760 من باید یه چیزی رو بهت بگم 681 00:46:21,480 --> 00:46:23,920 خوب زر بزن دیگه محص رضای مسیح 682 00:46:29,640 --> 00:46:30,840 چی میخوای بگی؟ 683 00:46:36,000 --> 00:46:37,360 میخوام دستاتو نگه دارم 684 00:46:46,520 --> 00:46:47,720 دوباره بگو 685 00:46:50,520 --> 00:46:51,520 لطفا؟ 686 00:46:55,480 --> 00:46:56,760 دستامو میگیری؟ 687 00:47:06,280 --> 00:47:07,480 بله 688 00:47:09,160 --> 00:47:10,320 آهنگ بعدی رو پخش کن 689 00:47:17,120 --> 00:47:19,320 برو توی واژن داخل واژن 690 00:47:27,480 --> 00:47:30,840 ♪ If love be rough with you Be rough with love ♪ 691 00:47:30,920 --> 00:47:34,640 ♪ His love is tender But his prick is so damn hard ♪ 692 00:47:34,720 --> 00:47:38,360 ♪ I am too sore Empierced with Cupid's shaft ♪ 693 00:47:38,440 --> 00:47:39,480 ♪ Don't try to... ♪ 694 00:47:39,560 --> 00:47:42,000 دانش آموزان خیلی برای این تلاش کردند قربان 695 00:47:42,080 --> 00:47:43,360 میخواد هر چی میخواد باشه. 696 00:47:44,560 --> 00:47:45,560 آدام 697 00:47:46,640 --> 00:47:47,760 خیلی خوب بابا 698 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 برو برو برو برو 699 00:47:57,880 --> 00:47:59,240 وساتا اون واژن منه 700 00:47:59,320 --> 00:48:00,600 آروم باشین قربان...لطفا 701 00:48:00,680 --> 00:48:03,440 اونا واژن روی کله هاشون دارن 702 00:48:13,360 --> 00:48:15,400 و منتظر باش اسپانک 703 00:48:17,920 --> 00:48:19,840 گروف داره میاد روی صحنه...اون داره میاد 704 00:48:20,720 --> 00:48:24,800 نمایشو متوقف کنین...وایستین...نمایش تمومه 705 00:48:25,440 --> 00:48:28,600 برغای چی گروف تداره نمایشو منو بهم میریزه؟ کالین..کالین 706 00:48:28,680 --> 00:48:31,240 - ولی ما داریم ازش لذت می بریم - اره 707 00:48:31,320 --> 00:48:33,200 دارین از معصیت لذت می برین 708 00:48:33,600 --> 00:48:35,120 خوب...قرار خنده دار باشه قربان 709 00:48:37,720 --> 00:48:38,720 شماها 710 00:48:39,720 --> 00:48:41,360 همتون به فساد کشیده شدین 711 00:48:42,600 --> 00:48:45,360 توسط این زن 712 00:48:47,000 --> 00:48:49,080 اون داره توصیه های سکس به بچه هاتون میده 713 00:48:49,160 --> 00:48:51,600 داره سرشونو با خزعبلات پر می کنه 714 00:48:51,680 --> 00:48:53,440 نه...این بطور کامل صحت نداره 715 00:48:53,520 --> 00:48:56,040 به طور مشخصی بهش گفته شده بود که اون به عنوان مشاور اینجا نیست 716 00:48:56,120 --> 00:48:57,800 من از کجا میدونستم که اون اینقدر غیر حرفه اییه 717 00:48:57,880 --> 00:49:00,600 - آقای گروف - اوکی...اون مشاوره های سکس به کسی نمی داده 718 00:49:02,760 --> 00:49:03,760 من میدادم 719 00:49:04,440 --> 00:49:07,280 و نباید اینکار رو می کردم چون من شونزده سالمه و 720 00:49:07,640 --> 00:49:09,320 خوب...من تا به حال فقط یبار سکسک داشتم 721 00:49:10,000 --> 00:49:12,200 که حتی خوب هم نبوده..ظاهرا...آمممم 722 00:49:13,320 --> 00:49:15,600 ولی مامانم اینجا بود تا به مشکلات شما گوش بده 723 00:49:15,680 --> 00:49:19,000 و توصیه هایی رو به شما می کرده که در اصل مدرسه باید به شما می گفته 724 00:49:19,080 --> 00:49:20,080 چی؟ 725 00:49:20,600 --> 00:49:22,960 مادرم یک روانپزشک فوق العاده است 726 00:49:23,400 --> 00:49:26,640 و اون به مردم اهمیت میده و تنها چیزای خوب رو براشون میخواد 727 00:49:28,040 --> 00:49:30,440 که این هم دلیلیه بر اینکه اون یه مادر خیلی خوبه 728 00:49:33,360 --> 00:49:34,880 خوب...این دیگه احمقانه است 729 00:49:36,160 --> 00:49:38,640 اون به من اطمینان داد طول مهبلم طبیعی 730 00:49:38,720 --> 00:49:41,720 و اون واقعا به من کمک کرد خودمو قبول کنم اون زندگیمو عوض کرد 731 00:49:42,720 --> 00:49:46,040 من چندتا کرم میوه گاییدم و اون گفت این چیز عجیب و چندشی نیست (به کرم میوه هم رحم نکرده) 732 00:49:47,000 --> 00:49:49,200 اینا همه بچه ان...محض رضای خدا 733 00:49:50,400 --> 00:49:52,400 نمی دونن که چی میخوان. 734 00:49:53,800 --> 00:49:56,600 - اینا همش تقصیر توئه - آقای گروف 735 00:49:57,320 --> 00:49:59,000 من باید بیرون باهاتون حرف بزنم 736 00:50:00,200 --> 00:50:01,200 فورا 737 00:50:14,640 --> 00:50:16,000 نمایش کاملا به گای سگ رفت 738 00:50:16,400 --> 00:50:17,880 قرار بود که خیلی شفت انگیز و کامل باشه 739 00:50:19,560 --> 00:50:21,760 خوب...به نظر من که عالی بود 740 00:50:28,840 --> 00:50:31,080 مگه عقلتو از دست دادی؟ 741 00:50:31,160 --> 00:50:33,440 - اون زنیکه... - اون زن هیچکاره است مایکل 742 00:50:36,280 --> 00:50:39,041 میدونم زنت ترکت کرده و میدونم داری توی مدرسه میخوابی 743 00:50:40,040 --> 00:50:42,960 مشخصا حالت درست و حسابی نیست و باید یه مدت بری مرخصی 744 00:50:43,040 --> 00:50:44,240 من خوبم 745 00:50:44,320 --> 00:50:47,440 این یه درخواست نیست امروز اینجا رو ترک می کنی 746 00:50:54,720 --> 00:50:57,840 ببین...میدونم من هنوز کلی مونده که برات جبران کنم 747 00:50:58,680 --> 00:51:00,560 این دور و بر هستی که بعدا در موردش صحبت کنیم؟ 748 00:51:01,240 --> 00:51:02,240 آره 749 00:51:09,960 --> 00:51:13,040 اگر میخوای برگردی پیش یعقوب من مشکلی ندام باهاش 750 00:51:13,120 --> 00:51:16,000 دیگه خبری از اذیت کردنای تک فرزندت نخواهد بود 751 00:51:16,080 --> 00:51:17,080 قول میدم 752 00:51:17,640 --> 00:51:22,520 ♪ Baby, if it were not for rain ♪ 753 00:51:23,720 --> 00:51:26,600 ♪ And I ♪ 754 00:51:27,160 --> 00:51:30,480 - هی دکس...تو میو رو ندیدی؟ - نه...اون نیومده 755 00:51:35,360 --> 00:51:37,680 ♪ And I ♪ 756 00:51:39,240 --> 00:51:41,240 ♪ Felt it coming ♪ 757 00:51:42,840 --> 00:51:46,120 آدام...این مادرمه و این خواهرمه. 758 00:51:46,520 --> 00:51:48,960 خوشوقتم که میبینمت آدام 759 00:51:49,040 --> 00:51:51,160 - هی - از دیدنت خوش بختم 760 00:51:51,240 --> 00:51:52,240 آه... 761 00:51:52,320 --> 00:51:54,080 - من الان بر میگردم - باشه 762 00:51:57,360 --> 00:51:59,160 اون حرکتت خیلی شجاعانه بود 763 00:51:59,240 --> 00:52:00,240 مرسی 764 00:52:00,760 --> 00:52:02,880 تو باید برای شام گاهی بهمون سر بزنی 765 00:52:02,960 --> 00:52:05,000 - اوه...اوکی - برات برنج میپزم 766 00:52:06,040 --> 00:52:08,600 ♪ With a heart that soared ♪ 767 00:52:09,200 --> 00:52:10,280 رحیم 768 00:52:11,160 --> 00:52:15,440 - رحیم ببخشید...من نمی دونستم که اون... - عذرخواهی نکن...اوضاع رو بدترش می کنه 769 00:52:17,120 --> 00:52:18,120 مراقب باش 770 00:52:19,040 --> 00:52:21,520 اون میتونه دستتو نگه داره ولی مطمئن نیستم بتونه کنارت بمونه 771 00:52:22,640 --> 00:52:27,440 ♪ I felt it coming ♪ 772 00:52:29,320 --> 00:52:31,320 ♪ For so long ♪ 773 00:52:31,400 --> 00:52:34,560 فکر کنم تو یکی از نابغه ترین افرادی باشی که من در تمام عمرم دیدم 774 00:52:35,360 --> 00:52:36,520 حتما هستم 775 00:52:38,640 --> 00:52:41,840 فکر کنم خیلی خوب میشه که شروع کنیم به پیدا کردن دوستای خوب 776 00:52:42,000 --> 00:52:44,240 صبر کردن تا دانشگاه یکم زیاده روی بود 777 00:52:44,320 --> 00:52:45,840 خوب.. تو هنوز هم دوست داری 778 00:52:46,760 --> 00:52:48,360 به این معنی که هنوز منو داری 779 00:52:49,480 --> 00:52:51,360 اوه...دلم برای وقت گزرونی باهات تنگ میشه 780 00:52:51,920 --> 00:52:52,920 خیلی 781 00:52:54,640 --> 00:52:56,200 لطفا...میشه دوباره دوست بشیم؟ 782 00:52:57,720 --> 00:52:58,720 اوکی 783 00:52:59,440 --> 00:53:00,440 بیا رفیق باشیم 784 00:53:01,240 --> 00:53:03,080 بینداز دستت را 785 00:53:06,160 --> 00:53:07,240 دلم برات تنگ شده بود 786 00:53:07,320 --> 00:53:08,400 هممممم 787 00:53:08,920 --> 00:53:09,960 منم دلم برات تنگ شده بود 788 00:53:14,760 --> 00:53:17,760 - والدینت چی شدن؟ - من به روان درمانی برگشتم 789 00:53:17,840 --> 00:53:19,560 جاییکه باید باشم 790 00:53:22,360 --> 00:53:25,000 ♪ I'm going down to the center ♪ 791 00:53:25,080 --> 00:53:30,840 ♪ Where the soul of a savage girl Never dies ♪ 792 00:53:31,960 --> 00:53:33,840 ♪ Through the tall grass ♪ 793 00:53:37,000 --> 00:53:41,960 ♪ Through the tall grass in your eyes ♪ 794 00:53:45,880 --> 00:53:48,960 ♪ What doesn't kill you Makes you somber ♪ 795 00:53:49,040 --> 00:53:52,960 ♪ Burnin' money In the kitchen sink tonight ♪ 796 00:53:53,040 --> 00:53:54,880 فکر کنم آماده ی بغل کردن باشم 797 00:53:55,480 --> 00:54:00,440 ♪ Always knew it was my natural right ♪ 798 00:54:04,040 --> 00:54:05,440 ♪ And I ♪ 799 00:54:05,840 --> 00:54:08,080 ♪ All I wanted ♪ 800 00:54:08,920 --> 00:54:13,320 ♪ Was a world of love and care ♪ 801 00:54:13,760 --> 00:54:19,360 ♪ I, all I wanted was care ♪ 802 00:54:26,720 --> 00:54:27,760 بیا تو 803 00:54:36,120 --> 00:54:37,320 تو کار درست رو انجام دادی 804 00:54:39,160 --> 00:54:40,880 من هنوز احساس یه تیکه گوه رو دارم. 805 00:54:42,240 --> 00:54:44,840 میای بیای داخل برات املت درست می کنم 806 00:54:45,240 --> 00:54:47,680 یا اینکه تو درست می کنی و من تماشا می کنم 807 00:54:50,160 --> 00:54:51,160 اوکی 808 00:54:58,840 --> 00:54:59,920 تو حتی شیر هم نداری 809 00:55:00,640 --> 00:55:03,360 به نظرت من شبیه کسی ام که هر روز میره خرید؟ 810 00:55:05,800 --> 00:55:07,320 اوکی...من میرم یه چیزایی بیارم 811 00:55:14,640 --> 00:55:16,320 اوه..سیب زمینی ترد شده هم بیار 812 00:55:26,040 --> 00:55:27,040 آهای 813 00:55:28,400 --> 00:55:29,400 میو اونجا نیست 814 00:55:30,480 --> 00:55:31,480 اوه 815 00:55:32,320 --> 00:55:33,680 میدونی که کی برمیگرده؟ 816 00:55:35,840 --> 00:55:36,840 نمی تونم دقیق بگم 817 00:55:39,520 --> 00:55:41,320 میتونی بهش بگی که من اینجا بودم؟ 818 00:55:41,880 --> 00:55:42,880 و... 819 00:55:43,800 --> 00:55:45,360 بهش بگو که پیاماشو چک کنه 820 00:55:47,040 --> 00:55:48,040 باشه بهش میگم 821 00:55:48,640 --> 00:55:50,280 اوکی ...مرسی 822 00:55:59,080 --> 00:56:01,240 شما یک پیغام دریافت کردید. 823 00:56:04,800 --> 00:56:05,800 سلام میو 824 00:56:06,320 --> 00:56:11,920 میدونم که نمی تونی الان به این جواب بدی چون توی پخش زنده تلوزیونی هستی 825 00:56:13,840 --> 00:56:16,200 اما میخواستم بدونی که بهت افتخار می کنم 826 00:56:17,560 --> 00:56:20,080 و اینکه چطور بطور غیر قابل باوری من حماقت کردم 827 00:56:23,040 --> 00:56:25,280 اینکه به من بگی تو نسیت بهم علاقه داری 828 00:56:26,240 --> 00:56:28,040 تمام چیزی بوذد که میخواستم بشنوم و ... 829 00:56:29,520 --> 00:56:32,800 و من درگیر این بودم که کار درست رو انجام بدم 830 00:56:33,720 --> 00:56:35,680 نفهمدیم که واقعا چه اتفاق مهمی داره میوفته. 831 00:56:36,920 --> 00:56:37,920 و اون تو بودی 832 00:56:41,240 --> 00:56:42,520 همیشه تو بودی 833 00:56:45,600 --> 00:56:47,240 عاشقتم میو 834 00:56:49,240 --> 00:56:50,240 بهم زنگ بزن 835 00:56:50,720 --> 00:56:51,800 امیدوارم که دیر نشده باشه 836 00:56:51,840 --> 00:56:53,200 {\an8}پیام پاک شد (فلج کسکش) 837 00:56:53,224 --> 00:57:00,224 جهت دانلود فیلم های بیشتر ما را در تلگرام دنبال کنید T.me/NetflixSerials 838 00:56:55,720 --> 00:56:57,560 ♪ This is how it works ♪ 839 00:56:58,200 --> 00:57:00,560 ♪ You're young until you're not ♪ 840 00:57:01,160 --> 00:57:03,480 ♪ You love until you don't ♪ 841 00:57:03,880 --> 00:57:06,520 ♪ You try until you can't ♪ 842 00:57:06,600 --> 00:57:12,400 ♪ You laugh until you cry And you cry until you laugh ♪ 843 00:57:12,480 --> 00:57:18,480 ♪ And everyone must breathe Until their dying breath ♪ جهت دانلود فیلم های بیشتر ما را در تلگرام دنبال کنید T.me/NetflixSerials 844 00:57:20,960 --> 00:57:26,560 ♪ No, this is how it works You peer inside yourself ♪ 845 00:57:26,640 --> 00:57:32,240 ♪ And you take the things you like And try to love the things you took ♪ 846 00:57:32,320 --> 00:57:38,040 ♪ And then you take that love you made And you stick it into ♪ 847 00:57:38,120 --> 00:57:43,760 ♪ Someone else's heart Pumping someone else's blood ♪ 848 00:57:43,840 --> 00:57:49,880 ♪ And walking arm in arm You hope that it don't get harmed ♪ 849 00:57:49,960 --> 00:57:55,280 ♪ And even if it does You'll just do it all again ♪ 850 00:57:55,360 --> 00:58:01,200 ♪ And on the radio You hear "November Rain" ♪ 851 00:58:01,280 --> 00:58:07,360 ♪ And that solo's awfully long But it is a good refrain ♪ 852 00:58:07,440 --> 00:58:12,440 ♪ We listen to it twice 'Cause the DJ is asleep ♪ 853 00:58:14,840 --> 00:58:16,560 ♪ He is asleep ♪ @SubCityBot ربات دانلود زیرنویس @FileMovieBot ربات دانلود فیلم و سریال