1 00:00:07,440 --> 00:00:08,440 Uh... 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,400 - Can I get you a drink? - Sure. 3 00:00:11,920 --> 00:00:13,760 - Uh... - Where's all your furniture? 4 00:00:13,840 --> 00:00:16,200 Um, I haven't been here that long. 5 00:00:16,280 --> 00:00:20,440 My ex-wife still lives in the family home, so I don't have much stuff. 6 00:00:20,520 --> 00:00:23,960 We've been separated for almost a year now. 7 00:00:24,040 --> 00:00:27,160 It's, um... it's been quite an adjustment. 8 00:00:27,240 --> 00:00:30,400 Michael, I don't really wanna talk about your ex-wife. 9 00:00:31,200 --> 00:00:32,640 Sorry. Yeah. 10 00:00:34,560 --> 00:00:36,640 Why don't we drink afterwards? 11 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 After what? 12 00:00:42,920 --> 00:00:43,840 Ah! Oh! Uh... 13 00:00:43,920 --> 00:00:45,400 Uh... uh... Oh. Ooh! 14 00:00:45,480 --> 00:00:46,680 Mmph! Oh... Mmm! 15 00:00:46,760 --> 00:00:47,760 Ah! 16 00:00:47,840 --> 00:00:49,440 Ah! Uh... Oh... 17 00:00:49,520 --> 00:00:50,360 Uh. Ah! 18 00:00:50,440 --> 00:00:51,560 Oh! Ow! 19 00:00:51,640 --> 00:00:52,840 Ah! 20 00:00:52,920 --> 00:00:55,000 - Ah! Oh! Ah! - Ah! Oh! 21 00:00:55,080 --> 00:00:57,080 Oh, yes. Oh, that's it! 22 00:00:57,760 --> 00:00:59,000 Ah! Ah! 23 00:00:59,080 --> 00:00:59,920 Oh, hang on. 24 00:01:00,000 --> 00:01:00,880 Oh. Oh. 25 00:01:00,960 --> 00:01:04,000 Sorry. Ah! Sorry. Sorry. I just need a moment. Um... 26 00:01:04,920 --> 00:01:07,840 Sometimes I have trouble performing at the drop of a hat. 27 00:01:07,920 --> 00:01:09,480 Do you have any little blue pills? 28 00:01:09,560 --> 00:01:13,960 Uh... no. But I did try one once when my ex-wife... 29 00:01:14,040 --> 00:01:14,880 Michael. 30 00:01:14,960 --> 00:01:16,440 I don't wanna think about you 31 00:01:16,520 --> 00:01:18,240 - and your ex-wife right now. - Mm-hmm. 32 00:01:19,320 --> 00:01:21,160 - Come on. You can do this. - Uh-huh. 33 00:01:21,240 --> 00:01:23,320 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Yeah? 34 00:01:23,400 --> 00:01:25,320 Mm-hmm. 35 00:01:25,400 --> 00:01:26,480 Okay, yeah. 36 00:01:27,880 --> 00:01:29,680 Come on. Come on. 37 00:01:29,760 --> 00:01:31,240 Oh, that's... Oh! 38 00:01:31,320 --> 00:01:32,440 - Come on! - I can't. 39 00:01:33,240 --> 00:01:34,600 Come on! 40 00:01:35,360 --> 00:01:36,760 Ah! 41 00:01:36,840 --> 00:01:38,720 - All right. - ♪ When something's goin' wrong ♪ 42 00:01:38,800 --> 00:01:39,960 ♪ You must whip it... ♪ 43 00:01:41,080 --> 00:01:42,080 ♪ Now whip it! ♪ 44 00:01:42,760 --> 00:01:44,520 It's not gonna happen, is it? 45 00:01:45,840 --> 00:01:46,840 Uh, maybe... 46 00:01:47,760 --> 00:01:50,200 Or we could just have a nice cuddle instead. 47 00:01:50,280 --> 00:01:54,000 Thank you for dinner, Michael, but I need a proper man in the bedroom. 48 00:01:54,080 --> 00:01:56,600 - Someone who wants to rip my clothes off. - Ah! 49 00:01:58,240 --> 00:02:00,240 Oh! Ah! Uh... Hmm. 50 00:02:01,440 --> 00:02:02,640 Uh, yes, absolutely. 51 00:02:03,360 --> 00:02:05,040 Uh, lovely to see you. 52 00:02:05,120 --> 00:02:07,120 - Hello. - Dennis. It's Gloria. 53 00:02:07,200 --> 00:02:08,480 Fancy a quickie at mine? 54 00:02:08,560 --> 00:02:10,720 - Fuck, yeah! - Oh, yes. 55 00:02:11,680 --> 00:02:13,896 Yes. I'll be half an hour. 56 00:02:39,960 --> 00:02:43,080 ♪ I dreamed a dream ♪ 57 00:02:43,160 --> 00:02:45,960 - ♪ Or was it real? ♪ - She's here. 58 00:02:47,280 --> 00:02:48,480 - Hi. - Hey! 59 00:02:48,560 --> 00:02:49,600 Ooh! 60 00:02:50,160 --> 00:02:51,520 Oh, that's a good hug. 61 00:02:52,320 --> 00:02:54,400 - How was America? - Good. I missed you, though. 62 00:02:54,480 --> 00:02:56,720 Elsie, can you take Maeve's bag to the car? 63 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 Oh, thank you. 64 00:02:59,120 --> 00:03:00,720 - How was that? - Long. 65 00:03:00,800 --> 00:03:02,800 ♪ I dreamed a dream of you... ♪ 66 00:03:03,440 --> 00:03:04,280 Yeah. 67 00:03:04,360 --> 00:03:07,200 - I've got your room all set up at home. - Thanks. 68 00:03:07,280 --> 00:03:11,320 ♪ The warrmest breeze against my ear ♪ 69 00:03:11,400 --> 00:03:16,600 ♪ The sea and sky so blue ♪ 70 00:03:17,960 --> 00:03:23,920 ♪ A paradise inside my mind ♪ 71 00:03:24,440 --> 00:03:29,040 ♪ I dreamed a dream of you ♪ 72 00:03:52,000 --> 00:03:53,040 Jackson? 73 00:03:53,120 --> 00:03:56,560 - Hey. - Hey, just, uh... checking in. 74 00:03:56,640 --> 00:03:58,560 Yeah, I'm good. You? 75 00:03:58,640 --> 00:04:01,520 Uh, had a chat with your mum, um... 76 00:04:01,600 --> 00:04:02,600 Yeah? 77 00:04:03,520 --> 00:04:06,400 If you want to stay home, you can. 78 00:04:06,480 --> 00:04:10,520 No. I want to go to college. There's no point worrying about it. 79 00:04:11,560 --> 00:04:13,240 - Jackson. - Yeah. 80 00:04:13,800 --> 00:04:14,800 Look at me. 81 00:04:14,880 --> 00:04:16,080 It's gonna be okay. 82 00:04:16,760 --> 00:04:17,920 Yeah, I know. 83 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Love you. 84 00:04:38,600 --> 00:04:40,960 I'm your host, Dr. Jean Milburn. 85 00:04:41,040 --> 00:04:42,120 This is your host. 86 00:04:42,200 --> 00:04:45,440 I'm your host, Dr. Jean Milburn, 87 00:04:46,080 --> 00:04:50,160 and I wanted to start today by talking about male mental health. 88 00:04:50,240 --> 00:04:51,600 Caffeine delivery! 89 00:04:51,680 --> 00:04:53,640 - Sh! I just got her to settle. - Oh shit. Sorry. 90 00:04:53,720 --> 00:04:55,280 - Thank you. - There we go. 91 00:04:56,160 --> 00:04:57,160 Oh. 92 00:04:58,360 --> 00:04:59,480 Ooh! 93 00:05:00,880 --> 00:05:02,360 - Mmph. - So, Jo. 94 00:05:02,440 --> 00:05:03,440 - Mmm? - Uh... 95 00:05:03,480 --> 00:05:06,520 I've been asked to come in early to the station this afternoon. 96 00:05:06,600 --> 00:05:08,360 - Would you watch Joy? - I can't. 97 00:05:08,440 --> 00:05:09,280 Why? 98 00:05:09,360 --> 00:05:12,680 I have got a date with this guy that I met at the bank. 99 00:05:12,760 --> 00:05:14,240 Oh my God. 100 00:05:14,320 --> 00:05:15,840 What? 101 00:05:16,400 --> 00:05:20,280 Well, I don't know. Just maybe don't do the thing that you always do? 102 00:05:20,360 --> 00:05:22,680 Just jump into another relationship. 103 00:05:22,760 --> 00:05:25,400 - Mmm. - Take a breath. Huh? 104 00:05:25,480 --> 00:05:26,560 You can talk. 105 00:05:26,640 --> 00:05:28,880 - I'm just saying. - Do you know, I... I really... 106 00:05:28,960 --> 00:05:31,680 I don't need you to do the whole mothering thing right now. 107 00:05:31,760 --> 00:05:32,760 - It's just a date. - Sh. 108 00:05:32,800 --> 00:05:33,640 Okay. 109 00:05:33,720 --> 00:05:36,240 - Can you not take Joy with you? - No, I can't. 110 00:05:36,320 --> 00:05:38,800 I'm afraid they're gonna fire me today. 111 00:05:38,880 --> 00:05:40,160 What? 112 00:05:40,240 --> 00:05:42,520 I don't know. The show hasn't been going very well. 113 00:05:43,040 --> 00:05:45,840 It's been quite bad, actually. 114 00:05:45,920 --> 00:05:48,040 And I just... I can't find my rhythm. 115 00:05:48,120 --> 00:05:52,280 And I just should never have taken the job in the first place. 116 00:05:55,480 --> 00:05:57,160 Fine. It's fine. 117 00:05:57,240 --> 00:05:59,600 - It's okay. - No, fine. I can rearrange my date. 118 00:05:59,680 --> 00:06:00,680 No. 119 00:06:02,880 --> 00:06:05,520 If you can do something for me? 120 00:06:05,600 --> 00:06:07,720 I need you to lie really still. 121 00:06:07,800 --> 00:06:09,840 - Oh, no, no, no. - I'm going to fart on your head. 122 00:06:09,920 --> 00:06:11,160 - It'll be a squelchy one. - Jo! 123 00:06:11,240 --> 00:06:13,240 I'm heading out. 124 00:06:13,880 --> 00:06:16,640 - Nice. - Sorry, I was farting on your mum's head. 125 00:06:17,640 --> 00:06:19,880 Maeve's back, but her mum's in hospital. 126 00:06:19,960 --> 00:06:21,320 What about college, darling? 127 00:06:21,400 --> 00:06:23,920 Well, it's just a day. Mum, she really needs me. 128 00:06:24,680 --> 00:06:26,680 - Have fun. - Well, call me later. 129 00:06:29,240 --> 00:06:31,360 - Oh. - That was definitely his fault, not mine. 130 00:06:32,720 --> 00:06:36,120 My Joy! Hey, baby! Hey! 131 00:06:50,120 --> 00:06:51,120 Who is that? 132 00:06:52,120 --> 00:06:54,440 Uh, it's Jem. Dad owns the place. 133 00:06:54,520 --> 00:06:56,040 Very pretty. 134 00:06:56,960 --> 00:06:59,040 Is she? Uh... didn't notice. 135 00:07:00,040 --> 00:07:02,040 Um... I don't need a lift. 136 00:07:02,560 --> 00:07:05,400 - Dad's gonna give me another lesson. - Oh, good. 137 00:07:06,520 --> 00:07:11,120 Oh, um... I was gonna ask. Uh, did your dad ever go on that date? 138 00:07:11,200 --> 00:07:13,240 No, I don't know. Why do you care? 139 00:07:13,920 --> 00:07:15,320 Uh I... I don't care. 140 00:07:15,400 --> 00:07:18,120 I mean, I'm just, um... just, uh... 141 00:07:18,200 --> 00:07:21,080 really happy for him that he's moving on, that's all. 142 00:07:24,720 --> 00:07:26,480 - Have a lovely day. - Mm-hmm. 143 00:07:31,480 --> 00:07:34,040 Can you meet me in the riding pen after lunch, okay? 144 00:07:45,080 --> 00:07:46,680 Hmm. 145 00:07:55,120 --> 00:07:58,160 When I met you, I was but the learner. 146 00:07:58,240 --> 00:08:00,680 Now I am the master. 147 00:08:11,240 --> 00:08:12,600 Can you get that? 148 00:08:17,640 --> 00:08:19,560 My God, Jean! 149 00:08:19,640 --> 00:08:22,640 - Oh! - No, I'm... I'm Joanna. 150 00:08:22,720 --> 00:08:23,760 I'm Jean's sister. 151 00:08:23,840 --> 00:08:25,456 - Oh! - Actually, I've just got this thing. 152 00:08:25,480 --> 00:08:30,280 It's supposed to, like, boost my collagen and make me look 17 years old again. 153 00:08:30,360 --> 00:08:32,800 I hope it works, 'cause it was really fucking expensive. 154 00:08:32,880 --> 00:08:34,800 Oh my God! Sounds fabulous. 155 00:08:35,840 --> 00:08:37,400 Sorry, who are you? 156 00:08:37,480 --> 00:08:39,280 - Oh, I'm... I'm Eric. - Right. 157 00:08:39,360 --> 00:08:42,240 - Uh, I'm Otis's friend. Is he here? - Oh. Uh, no, he isn't. 158 00:08:42,320 --> 00:08:45,800 Somebody called "Mavis" has just got back, so he's gone to see her. 159 00:08:46,760 --> 00:08:47,760 Huh. 160 00:08:48,360 --> 00:08:49,440 Okay. 161 00:08:50,160 --> 00:08:53,040 - Shall I pass on a message? Or... - Uh, no. No, no. 162 00:08:53,120 --> 00:08:55,960 - Um, nice to meet you, Joanna. - You too, Eric. 163 00:08:56,040 --> 00:08:58,800 - Good luck with the collagen. - Thank you. I really need it. 164 00:09:03,280 --> 00:09:05,840 Thank you for letting me know, Otis! 165 00:09:36,640 --> 00:09:38,640 Maeve, Aimee's here. 166 00:09:43,240 --> 00:09:45,440 - Oh. - Aimes, I missed you. 167 00:09:46,120 --> 00:09:47,280 Thanks for giving me a lift. 168 00:09:48,760 --> 00:09:49,960 - Let's go. - Yeah. 169 00:09:51,560 --> 00:09:53,480 - Oh, is Otis comin'? - No. 170 00:09:55,040 --> 00:09:56,200 - Hi. - Hey. 171 00:09:57,240 --> 00:09:58,560 What are you doing here? 172 00:09:59,240 --> 00:10:01,720 I just thought I'd come and give you some support. 173 00:10:02,920 --> 00:10:05,000 Sorry, have I done the wrong thing? 174 00:10:05,560 --> 00:10:09,240 Uh... No, no. That's... that's really nice... that's really nice of you. 175 00:10:09,320 --> 00:10:11,400 It's just I haven't showered since the plane. 176 00:10:11,480 --> 00:10:14,480 I was hoping to see you a bit more spruced up, but I'm not... 177 00:10:14,560 --> 00:10:15,800 That's okay. I'm... 178 00:10:16,760 --> 00:10:18,840 It's fine. I can come back. Don't worry. 179 00:10:19,440 --> 00:10:20,840 Nice to see you. 180 00:10:21,800 --> 00:10:23,680 Don't go, actually. Please. 181 00:10:24,680 --> 00:10:27,040 - I've missed you. - I missed you. 182 00:10:27,120 --> 00:10:28,480 - Ow! - Sorry. 183 00:10:28,560 --> 00:10:31,440 Carry it 'cause my feet get dead sweaty when I drive. Knock yourself out. 184 00:10:34,080 --> 00:10:35,080 Hop in. 185 00:10:37,120 --> 00:10:38,120 Fresh blossom? 186 00:10:44,160 --> 00:10:45,200 Fuckin' hell. 187 00:11:13,960 --> 00:11:14,960 What? 188 00:11:20,320 --> 00:11:21,840 Disgustin'. 189 00:11:32,320 --> 00:11:34,280 - We texted all weekend. - Aw! 190 00:11:34,360 --> 00:11:36,960 - I think I really like him. - See, I told you. 191 00:11:37,720 --> 00:11:39,800 He's like your nerdy soulmate. 192 00:11:39,880 --> 00:11:41,480 He even told his dad about me. 193 00:11:41,560 --> 00:11:43,240 They're like best mates. 194 00:11:43,320 --> 00:11:44,576 How sweet is that? 195 00:11:44,600 --> 00:11:45,760 - Yeah. - Yeah! 196 00:11:45,840 --> 00:11:47,480 What? What? 197 00:11:47,560 --> 00:11:48,560 Nothin'. 198 00:11:49,680 --> 00:11:54,040 Viv, you have a bad case of mention-itis. 199 00:11:54,120 --> 00:11:55,800 - You can't stop talkin' about him. - Stop! 200 00:11:55,840 --> 00:11:58,240 - Okay, I'll stop. - No, no, look, I'm happy for you. 201 00:11:59,000 --> 00:12:00,280 I am. 202 00:12:03,200 --> 00:12:04,240 Hey, um... 203 00:12:06,360 --> 00:12:10,080 I do need to talk to you about something. It's a bit awkward. I found a lump. 204 00:12:11,440 --> 00:12:12,640 Like, in my ball sack. 205 00:12:13,720 --> 00:12:15,000 What do you mean? Are you okay? 206 00:12:15,080 --> 00:12:16,680 - Yeah. - Yeah? 207 00:12:18,600 --> 00:12:19,600 No. 208 00:12:20,560 --> 00:12:23,200 Freakin' out. But they're doin' tests, so... 209 00:12:24,360 --> 00:12:26,520 I wanted to let you know, you're my best friend. 210 00:12:27,040 --> 00:12:28,120 Okay, well, um... 211 00:12:29,440 --> 00:12:32,760 Thank you for letting me know. I'm here for you. 212 00:12:33,520 --> 00:12:34,520 Thanks. 213 00:12:42,760 --> 00:12:44,000 Come on. 214 00:12:51,760 --> 00:12:53,560 His video was so relatable. 215 00:12:53,640 --> 00:12:57,280 O's video was too shiny. I feel like we never really know her. 216 00:13:01,360 --> 00:13:02,480 Yeah, that's crazy. 217 00:13:02,560 --> 00:13:05,160 I'm just, like, really itchy. I don't know what happened. 218 00:13:09,440 --> 00:13:12,000 Excuse me. No queue-jumping. 219 00:13:12,080 --> 00:13:14,600 Chill. I'm looking for Otis. I'm his campaign manager. 220 00:13:14,680 --> 00:13:16,880 If you're his campaign manager, then where is he? 221 00:13:16,960 --> 00:13:19,696 - Let me get back to you on that. - What's the point of booking? 222 00:13:19,720 --> 00:13:21,360 ♪ Between me and you ♪ 223 00:13:21,440 --> 00:13:23,800 ♪ So come and see me For a sexual breakthrough... ♪ 224 00:13:23,880 --> 00:13:25,880 - Hi. - ♪ So vote O for Cavendish ♪ 225 00:13:26,680 --> 00:13:28,680 - ♪ Your own sexual therapist... ♪ - Um... 226 00:13:29,160 --> 00:13:32,520 Do you know what? I'm actually taking some walk-in appointments today, 227 00:13:32,600 --> 00:13:33,960 as Otis hasn't turned up. 228 00:13:34,040 --> 00:13:36,840 - I also have some free T-shirts. - Mmm. Cool 229 00:13:36,920 --> 00:13:39,600 They are organic and ethically made. 230 00:13:39,680 --> 00:13:41,760 Remember, vote O! 231 00:13:42,400 --> 00:13:43,840 - Free T-shirts! - Yeah! 232 00:13:46,160 --> 00:13:48,120 For you. And there's one for you. 233 00:13:48,200 --> 00:13:51,880 - And you. - Thank you. These are so soft! 234 00:14:03,480 --> 00:14:05,240 There's my dickhead brother. 235 00:14:06,280 --> 00:14:07,880 Do you want us to come in with you? 236 00:14:08,440 --> 00:14:09,760 No, it's fine. 237 00:14:09,840 --> 00:14:12,120 - You sure? - Yeah. I won't be long. 238 00:14:22,400 --> 00:14:23,640 I hope she's all right. 239 00:14:23,720 --> 00:14:25,920 I know. Me too. 240 00:14:27,160 --> 00:14:29,080 Do you know how to play Scabby Queen? 241 00:14:30,080 --> 00:14:32,120 Hey, Froggy! Ribbit! 242 00:14:34,040 --> 00:14:36,040 Ah! 243 00:14:39,840 --> 00:14:42,520 - Where have you been? - Oh, just with my mate, um... Mo. 244 00:14:42,600 --> 00:14:44,640 - You know, Mo. He's got... - No. 245 00:14:44,720 --> 00:14:47,200 I can't believe you've come back from America for this. 246 00:14:47,280 --> 00:14:49,600 - She'd better be really ill this time. - Sean. 247 00:14:50,120 --> 00:14:52,680 Do you not remember last time she ended up in hospital? 248 00:14:53,200 --> 00:14:56,600 She escaped. By the time they caught her, she was by the train station. 249 00:14:56,680 --> 00:14:59,480 Yeah? In nothing but a hospital gown with her arse hangin' out. 250 00:14:59,560 --> 00:15:00,440 Wasn't funny. 251 00:15:00,520 --> 00:15:03,000 - Come on. It was a little bit funny. - I'm not laughing. 252 00:15:06,560 --> 00:15:09,400 Don't let you laugh in America, do they? 253 00:15:09,480 --> 00:15:12,080 Hey, um... can I walk you to class? 254 00:15:12,160 --> 00:15:13,560 - Ready? Smile! - Yeah. 255 00:15:13,640 --> 00:15:15,640 Yeah, um... I just wanted to ask 256 00:15:15,720 --> 00:15:19,280 if there's anything goin' on with you and that Jackson guy? 257 00:15:19,800 --> 00:15:22,240 Because you guys were huggin' earlier, and I, um... 258 00:15:22,840 --> 00:15:26,560 I... I don't wanna get my hopes up if you're already involved with someone else. 259 00:15:26,640 --> 00:15:28,040 No. Um... 260 00:15:28,840 --> 00:15:31,960 Jackson's my best mate. He's going through some personal stuff. 261 00:15:32,040 --> 00:15:34,760 But there is definitely nothing going on between us. 262 00:15:34,840 --> 00:15:36,360 Okay. Okay, cool. 263 00:15:36,440 --> 00:15:37,680 Okay. I'm... I'm sorry. 264 00:15:37,760 --> 00:15:40,440 I'm sorry. I just... I get in my head sometimes, and... 265 00:15:41,480 --> 00:15:42,680 I... I really like you. 266 00:15:42,760 --> 00:15:46,280 Uh, um... I know this is fast, but I've been thinking, actually. 267 00:15:46,360 --> 00:15:49,600 If you wanted to, do you wanna be my girlfriend? 268 00:15:50,280 --> 00:15:53,720 - If you want. I don't... - I would love to be your girlfriend. 269 00:15:54,920 --> 00:15:55,760 Okay. Cool. 270 00:15:55,840 --> 00:15:57,200 - Cool. - Yeah. 271 00:15:57,280 --> 00:15:59,160 - Cool. Shall we... - Class? 272 00:15:59,240 --> 00:16:01,480 - Class. Yeah. - Class. Yes. Probably should. 273 00:16:01,560 --> 00:16:03,920 Yeah. There's this statistics book I'm really enjoying. 274 00:16:04,000 --> 00:16:06,640 - The way it analyzes data... - Oh, yeah, did you finish the... 275 00:16:06,720 --> 00:16:10,920 Oh no. You have to try it. It's so invigorating. 276 00:16:12,240 --> 00:16:15,000 - I didn't exfoliate for a week. - See you! 277 00:16:15,080 --> 00:16:16,640 - Hey. - Hi, miss. 278 00:16:21,560 --> 00:16:24,080 Yeah, just an idea. Um, homage to my phone. 279 00:16:24,160 --> 00:16:25,440 It's gonna... 280 00:16:31,400 --> 00:16:32,760 - Hey. - Hey. 281 00:16:32,840 --> 00:16:36,000 I'm sorry about the other night. I was so awkward. 282 00:16:36,600 --> 00:16:37,960 No, you weren't. 283 00:16:38,040 --> 00:16:40,600 People think I want to kiss them all the time. 284 00:16:40,680 --> 00:16:42,520 You're just saying that to make me feel better. 285 00:16:43,200 --> 00:16:44,480 Just a little bit. 286 00:16:48,240 --> 00:16:54,400 Um... I wanted to explain. PK and I are ethically non-monogamous. 287 00:16:55,000 --> 00:16:57,240 So, I was wondering 288 00:16:57,320 --> 00:17:00,760 if you might wanna go on a date sometime with me? 289 00:17:00,840 --> 00:17:02,080 Um... 290 00:17:03,320 --> 00:17:06,000 - Yeah, I'd like that. - Yeah! 291 00:17:29,640 --> 00:17:30,880 Hmm... 292 00:17:31,400 --> 00:17:33,000 - Boom. - Mm-hmm. 293 00:17:36,200 --> 00:17:37,040 Heh-heh-heh. 294 00:17:37,120 --> 00:17:38,240 Pause. 295 00:17:40,360 --> 00:17:41,400 Ahem. 296 00:17:44,600 --> 00:17:46,960 - Everythin' all right? - Yeah, it's just Isaac. 297 00:17:47,560 --> 00:17:50,560 - I didn't know you were friends. - We're not. I just do art class with him. 298 00:17:50,600 --> 00:17:53,000 - It's not like I like him or anythin'. - Okay. Sure. 299 00:17:53,080 --> 00:17:54,960 Not everything's therapy, Otis. 300 00:18:00,760 --> 00:18:03,360 - You're the Scabby Queen. - You're like a mind reader. 301 00:18:06,840 --> 00:18:07,840 What shall we do now? 302 00:18:10,880 --> 00:18:12,000 Can I take your photo? 303 00:18:12,920 --> 00:18:13,920 Sure. 304 00:18:16,880 --> 00:18:17,880 That's a nice camera. 305 00:18:18,800 --> 00:18:21,600 Right. Oh God. It gets me every time. 306 00:18:56,400 --> 00:18:58,720 - What? - It's not an appropriate place to whistle. 307 00:19:08,800 --> 00:19:09,800 Sean. 308 00:19:13,360 --> 00:19:14,360 Sorry. 309 00:19:15,800 --> 00:19:18,240 - Sorry. - Maeve and Sean Wiley? 310 00:19:18,320 --> 00:19:19,320 Come with me. 311 00:19:26,120 --> 00:19:27,760 If you'd like to come through. 312 00:19:52,640 --> 00:19:53,560 Where's my mum? 313 00:19:53,640 --> 00:19:55,840 Take a seat, and we can have a chat. 314 00:19:55,920 --> 00:19:58,000 I don't wanna sit. What are you doing? Get up. 315 00:19:58,080 --> 00:20:00,560 - Sean. Sit down. Sit down. - Loser, get up. Get up. 316 00:20:09,360 --> 00:20:13,080 I am very sorry to inform you that your mother has passed away. 317 00:20:16,600 --> 00:20:18,720 Shortly after she was admitted to ICU, 318 00:20:18,800 --> 00:20:21,920 she lost consciousness and fell into a coma. 319 00:20:22,000 --> 00:20:24,680 It was very unexpected... 320 00:20:25,920 --> 00:20:28,600 Whilst she was initially stable, she deteriorated quickly, 321 00:20:28,680 --> 00:20:30,480 and her heart stopped working. 322 00:20:31,640 --> 00:20:35,080 We did everything to try and save her, but I'm afraid we were unsuccessful. 323 00:20:35,160 --> 00:20:37,440 We lost her about 20 minutes ago. 324 00:20:38,520 --> 00:20:40,360 I'm so sorry for your loss. 325 00:20:40,440 --> 00:20:43,880 Take as much time as you need. This room is for you. 326 00:20:44,600 --> 00:20:46,520 A nurse will be in to see you shortly. 327 00:21:00,600 --> 00:21:01,800 Oh! 328 00:21:02,960 --> 00:21:04,680 - Hi. Hello. - Hola. 329 00:21:04,760 --> 00:21:06,880 - That's a baby. - Oh, yeah. No, she's not mine. 330 00:21:06,960 --> 00:21:08,360 - Oh. - No, she's my niece. 331 00:21:08,440 --> 00:21:10,880 - I couldn't get out of watching her, so... - Oh. 332 00:21:10,960 --> 00:21:13,040 - Hi. Hello. - Uh, mange-tout. 333 00:21:13,120 --> 00:21:14,880 - Well, this... - Mmm! 334 00:21:14,960 --> 00:21:17,680 Maybe I'll just pop another one there for good luck. 335 00:21:17,760 --> 00:21:19,240 Wow, you smell really... 336 00:21:20,000 --> 00:21:22,016 ...fucking nice, actually. Thanks very much! 337 00:21:22,040 --> 00:21:24,160 Came over here on my "motorbee-kay." 338 00:21:24,240 --> 00:21:26,920 Wow, a bike. That's, um... 339 00:21:27,680 --> 00:21:29,360 - Oh no. - It's fine. 340 00:21:29,440 --> 00:21:30,440 Sorry. 341 00:21:30,520 --> 00:21:32,480 Oh, she's been fussing all morning. 342 00:21:32,560 --> 00:21:36,720 I thought I could leave her at home, but my... my sister had to work, so, uh... 343 00:21:36,800 --> 00:21:39,800 Yeah, I should probably feed her. 344 00:21:39,880 --> 00:21:41,440 - Sorry. - No, don't apologize. 345 00:21:41,520 --> 00:21:42,960 Go ahead. I, uh... love babies. 346 00:21:43,040 --> 00:21:45,400 - They're, uh, you know... cool. - Yeah, I'm sure you do. 347 00:21:45,480 --> 00:21:46,920 I do. They're great stuff. 348 00:21:47,000 --> 00:21:48,960 I'm the eldest of, uh, six siblings. 349 00:21:49,040 --> 00:21:50,656 - Oh right? - Would you believe? 350 00:21:50,680 --> 00:21:53,760 I was around them a lot. My little brother Billy called me "Daddy Brother." 351 00:21:53,840 --> 00:21:55,080 - Uh-huh. - Not in a creepy... 352 00:21:55,160 --> 00:21:57,200 - We weren't in a cult. I promise. - Right. 353 00:21:57,280 --> 00:22:01,480 Just a normal family. My parents just... loved bangin', I guess. 354 00:22:01,560 --> 00:22:03,000 Hey! Hi there. 355 00:22:03,080 --> 00:22:05,800 Who are you? You're a handsome little devil. 356 00:22:05,880 --> 00:22:07,160 Oh, she likes you. 357 00:22:07,240 --> 00:22:09,520 So, what about you? Do you wanna get married? 358 00:22:09,600 --> 00:22:10,800 Pop out some babies? Pop! 359 00:22:10,880 --> 00:22:12,800 Wow! Right to the point. 360 00:22:12,880 --> 00:22:16,200 Sorry. You know what it is? I just... I go on so many dates. 361 00:22:16,280 --> 00:22:17,680 Honestly, I just wanna settle down, 362 00:22:17,720 --> 00:22:21,200 but most of the women I... I go out with, they're only interested in, you know... 363 00:22:21,280 --> 00:22:22,320 Mm-hmm. 364 00:22:22,400 --> 00:22:25,600 So I'm... I'm trying out this new thing where I'm just really honest 365 00:22:25,680 --> 00:22:27,000 so I don't waste people's time. 366 00:22:27,080 --> 00:22:30,400 Yeah, I, uh... I wanna settle down too. 367 00:22:30,480 --> 00:22:33,960 But I just can't seem to make anything long-term stick. 368 00:22:34,040 --> 00:22:36,320 You know, it's just, like, the wrong person. 369 00:22:36,400 --> 00:22:38,920 - Right. - Or, like, you know, the wrong time. 370 00:22:39,000 --> 00:22:40,600 And there's always that risk 371 00:22:40,680 --> 00:22:44,040 of, like, passing down all of your dysfunctional shit to an infant. 372 00:22:44,960 --> 00:22:47,320 Not that I've got loads of it. Just a normal amount. 373 00:22:47,400 --> 00:22:50,040 Right, sure. Like, a normal amount of dysfunctional shit. 374 00:22:50,120 --> 00:22:52,240 Yeah, that was probably the wrong answer. 375 00:22:52,840 --> 00:22:55,800 It wasn't at all. It really... It really wasn't. 376 00:23:04,200 --> 00:23:06,600 If you're happy to wait until tomorrow to see Otis, 377 00:23:06,680 --> 00:23:09,360 he will give you a double appointment and a regular slot. 378 00:23:09,440 --> 00:23:11,160 I only wanna stop my muff itching. 379 00:23:11,240 --> 00:23:14,040 Any time, that's what I'm here for. Don't forget to vote for O. 380 00:23:14,120 --> 00:23:15,760 - Bye. Thanks so much. - Thanks. 381 00:23:15,840 --> 00:23:16,960 Can I help you? 382 00:23:17,040 --> 00:23:18,080 Yes, you can. 383 00:23:18,160 --> 00:23:20,400 You can stop taking Otis's clients. 384 00:23:20,480 --> 00:23:23,920 There will be a student counselor debate this Thursday lunchtime. 385 00:23:24,000 --> 00:23:27,640 Come and hear Otis and O make the case for why they deserve your vote. 386 00:23:27,720 --> 00:23:29,776 We'll have free tote bags for anyone who comes along. 387 00:23:29,800 --> 00:23:31,120 What's this about a debate? 388 00:23:31,200 --> 00:23:33,440 I'm so sorry. Who are you again? 389 00:23:33,520 --> 00:23:36,320 Oh, please stop pretending that you don't know who I am. 390 00:23:38,200 --> 00:23:40,680 - Why don't we step inside? - Yeah, shall we? 391 00:23:44,240 --> 00:23:45,280 Take a wee seat. 392 00:23:46,160 --> 00:23:48,880 No, thank you. I don't want to crease my skirt. 393 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 So, what's with this debate? 394 00:23:55,080 --> 00:23:57,680 Oh, uh... I just thought it might be a good opportunity 395 00:23:57,760 --> 00:23:59,600 for Otis and I to get our points across. 396 00:23:59,680 --> 00:24:02,120 - I was gonna tell him if it got approved. - I bet you were. 397 00:24:04,200 --> 00:24:06,280 What's your connection to Otis? 398 00:24:06,360 --> 00:24:07,800 Why does that matter? 399 00:24:08,800 --> 00:24:11,200 Just tryin' to work out what's in this for you. 400 00:24:12,080 --> 00:24:14,880 I mean, you must be pretty good friends to help him like this. 401 00:24:14,960 --> 00:24:16,080 Yes, we're friends. 402 00:24:18,240 --> 00:24:20,480 But you used to be more? 403 00:24:20,560 --> 00:24:22,280 We dated briefly. 404 00:24:22,360 --> 00:24:24,720 I broke up with him, obviously. 405 00:24:25,480 --> 00:24:27,640 Because his feelings weren't as strong as yours? 406 00:24:27,720 --> 00:24:30,200 And he still held a torch for that girl? 407 00:24:30,280 --> 00:24:33,720 Oh, what's her name, the one he's with now, the one in America? 408 00:24:34,680 --> 00:24:35,920 Maeve, is it? 409 00:24:36,440 --> 00:24:37,640 I'm just guessing here. 410 00:24:37,720 --> 00:24:41,560 I don't know, but it would explain why you're runnin' round after him. 411 00:24:41,640 --> 00:24:45,320 You're hoping that one day he will see the light 412 00:24:46,280 --> 00:24:50,680 and realize that you're the person who's always known how special he is, 413 00:24:50,760 --> 00:24:54,680 and he'll say that he loves you as much as you've always loved him. 414 00:24:57,320 --> 00:24:58,320 That's not true. 415 00:24:59,760 --> 00:25:00,840 Okay. 416 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 But I'll give you some advice. 417 00:25:06,640 --> 00:25:11,520 If someone really truly likes you, they shouldn't be playin' any games. 418 00:25:12,240 --> 00:25:14,560 They shouldn't be leaving you confused. 419 00:25:16,320 --> 00:25:17,320 It'll be clear. 420 00:25:18,760 --> 00:25:20,160 Thank you for the advice. 421 00:25:24,080 --> 00:25:26,360 Now, let me give you some. 422 00:25:26,880 --> 00:25:28,880 Start preparing yourself to lose. 423 00:25:28,960 --> 00:25:31,440 When we were ten, you decided to make my life a living hell. 424 00:25:31,520 --> 00:25:35,560 And now, I promise you, I plan on doing the exact same thing to you. 425 00:25:35,640 --> 00:25:38,760 - Was that a threat? - No, it's a promise, Sarah. 426 00:25:39,680 --> 00:25:42,320 Now, I've got a debate to prepare for. 427 00:25:44,200 --> 00:25:46,040 My name is O. 428 00:25:47,480 --> 00:25:50,160 - Shall I look at you? - Whatever you want. 429 00:25:50,240 --> 00:25:51,360 Shall I... 430 00:25:52,200 --> 00:25:54,000 Just, kind of, you know, relax. 431 00:25:58,320 --> 00:25:59,320 What's that? 432 00:26:00,080 --> 00:26:03,240 Uh... Sorry. I was just... I was... I was trying to pose. 433 00:26:04,360 --> 00:26:05,720 Maybe just do nothing. 434 00:26:06,360 --> 00:26:07,360 Ahem. Okay. 435 00:26:09,800 --> 00:26:12,440 I feel like you're still doing something. 436 00:26:22,440 --> 00:26:23,440 Weird. 437 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 Oh, okay. 438 00:26:25,840 --> 00:26:27,000 - Not bad. - Thanks. 439 00:26:27,080 --> 00:26:28,080 Weird. 440 00:26:29,600 --> 00:26:31,240 Are these going in your portfolio? 441 00:26:31,320 --> 00:26:32,920 No, no, no. I'm just practicin'. 442 00:26:33,440 --> 00:26:35,680 I actually think I wanna take photos of myself. 443 00:26:35,760 --> 00:26:38,160 Isaac showed me these amazing self-portraits I really like. 444 00:26:38,240 --> 00:26:40,000 I thought you weren't friends with Isaac? 445 00:26:40,960 --> 00:26:41,960 Yeah, I'm not. 446 00:26:43,880 --> 00:26:46,360 Yeah, I don't really know what I'm trying to say yet 447 00:26:46,440 --> 00:26:48,880 with the self-portraits, which is annoying. 448 00:26:49,400 --> 00:26:52,880 Like, say with Isaac's work, for example. It really means something. 449 00:26:55,280 --> 00:26:59,040 Maybe you're thinking about it too much. Just trust your instincts. 450 00:26:59,640 --> 00:27:01,720 That is exactly what Isaac says. 451 00:27:06,720 --> 00:27:08,480 Otis, will you therapy me? 452 00:27:09,800 --> 00:27:11,360 Uh, what's up? 453 00:27:13,040 --> 00:27:14,480 Right. Um... 454 00:27:15,120 --> 00:27:16,120 Say... 455 00:27:17,280 --> 00:27:20,720 if you thought you were getting feelings for someone 456 00:27:20,800 --> 00:27:23,480 who your best friend used to have a thing with, 457 00:27:24,080 --> 00:27:26,640 do you think you would have to tell your best friend 458 00:27:26,720 --> 00:27:31,040 you were getting feelings for the person that they used to have the thing with? 459 00:27:35,520 --> 00:27:36,520 I think... 460 00:27:37,520 --> 00:27:41,480 I think if these feelings are real, and you wanna act on them, then... 461 00:27:42,520 --> 00:27:44,600 yeah, you should be upfront with your friend. 462 00:27:47,960 --> 00:27:51,320 - Mmm. - If you don't tell them and they find out, 463 00:27:52,400 --> 00:27:53,640 it'll be a lot worse. 464 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 Yeah. 465 00:28:00,160 --> 00:28:02,240 I wasn't talking about Isaac, by the way. 466 00:28:03,680 --> 00:28:05,880 - Didn't think you were. - That's good. Hold that. 467 00:28:05,960 --> 00:28:07,160 Ahem... 468 00:28:08,000 --> 00:28:11,400 - You changed it again. - I'm sorry. I did. I know I did. 469 00:28:15,640 --> 00:28:18,560 Hi. I'm doing a survey for the student counselor election. 470 00:28:18,640 --> 00:28:22,840 Do you feel that O has ever crossed a line or treated anyone badly? 471 00:28:22,920 --> 00:28:24,840 - No. - Okay. 472 00:28:26,840 --> 00:28:30,480 Has O's behavior ever been not inclusive or mean? 473 00:28:30,560 --> 00:28:32,040 - No. - No. 474 00:28:32,120 --> 00:28:33,920 - No. - No, not at all. 475 00:28:34,000 --> 00:28:37,240 Has O ever given you advice that was damaging or incorrect? 476 00:28:37,320 --> 00:28:38,920 - No. - No. 477 00:28:39,000 --> 00:28:40,680 No. No. No. No. 478 00:28:40,760 --> 00:28:42,440 - No! - Okay. 479 00:28:51,920 --> 00:28:55,840 In terms of a charity, we should raise for something different this year. 480 00:28:55,920 --> 00:28:59,600 Hi. I'm doing a survey for the student counselor election. 481 00:28:59,680 --> 00:29:02,136 - Can I ask a few questions? - We are in the middle of a meeting. 482 00:29:02,160 --> 00:29:03,320 It'll just take a sec. 483 00:29:03,400 --> 00:29:08,560 So, do you feel that O has ever crossed the line or treated anyone badly? 484 00:29:09,200 --> 00:29:12,200 Um... No. She's actually helped me out with a lot of problems. 485 00:29:12,280 --> 00:29:13,520 We think she's great. 486 00:29:14,360 --> 00:29:16,080 Sorry. I didn't catch what you said. 487 00:29:16,160 --> 00:29:18,040 Don't worry, babe. I'll tell you later. 488 00:29:18,120 --> 00:29:20,040 Uh, do you have any more questions? 489 00:29:20,120 --> 00:29:26,080 Yeah. Do you feel that O's behavior has ever been not inclusive or mean? 490 00:29:26,680 --> 00:29:29,400 - Um... last... - Look, this is feeling quite bitchy now. 491 00:29:29,480 --> 00:29:31,480 Oh, come on. 492 00:29:31,560 --> 00:29:35,640 I know you don't really buy into the whole not-talking-behind-people's-back thing 493 00:29:35,720 --> 00:29:38,560 and that, like, being kind is, you know, your brand. 494 00:29:38,640 --> 00:29:39,640 Love it. 495 00:29:39,720 --> 00:29:42,920 But, uh, I'm not gonna tell anyone. You can give me the goss. 496 00:29:43,000 --> 00:29:45,560 Being kind isn't a brand. It's the right thing to do. 497 00:29:45,640 --> 00:29:48,840 Um... we actually do need to get on with our meetin', 498 00:29:48,920 --> 00:29:50,200 but good luck with your survey. 499 00:29:56,800 --> 00:29:59,680 That girl's energy is so emotionally draining. 500 00:30:03,040 --> 00:30:05,080 Aisha, that's not gossip. It's a fact. 501 00:30:09,400 --> 00:30:10,760 Ooh! Eric. 502 00:30:11,720 --> 00:30:14,000 Have you seen Otis? Because he's ignoring my texts. 503 00:30:14,080 --> 00:30:16,520 Uh, no. No, he stood me up this mornin'. 504 00:30:17,080 --> 00:30:19,880 Because you disinvited him from the club night thing? 505 00:30:19,960 --> 00:30:22,600 - Excuse me? - No, I'm not judging you, Eric. 506 00:30:22,680 --> 00:30:25,800 Believe me. I disinvite uncool people from things all the time. 507 00:30:25,880 --> 00:30:27,680 It's just I think he was a bit upset. 508 00:30:27,760 --> 00:30:32,080 Oh my God! No. No, it's because Maeve is back in town. 509 00:30:32,160 --> 00:30:35,000 And whenever she's around, nothin' else matters to him. 510 00:30:37,280 --> 00:30:39,240 He's not told you that she's back? 511 00:30:39,320 --> 00:30:40,520 Oh, I'm... 512 00:30:41,360 --> 00:30:43,280 - No, it's fine. Yes. - Did... Yeah? 513 00:30:43,360 --> 00:30:46,880 - Okay, good. Yes, thank you. Thanks. - Because I... Good, yeah. Yeah, okay. 514 00:30:59,440 --> 00:31:00,720 What did I miss? 515 00:31:01,400 --> 00:31:02,400 Ruby. 516 00:31:04,440 --> 00:31:05,280 Of course. 517 00:31:05,360 --> 00:31:08,240 We still need to choose a charity for the fundraiser. 518 00:31:08,320 --> 00:31:09,560 Do we have any ideas? 519 00:31:11,960 --> 00:31:13,760 Up. No. Keep going. 520 00:31:23,680 --> 00:31:27,040 So, what's going through your head when you look at Midnight? 521 00:31:27,120 --> 00:31:28,360 Uh... 522 00:31:29,480 --> 00:31:33,320 "If I fall over, you will crush me with your small metal feet." 523 00:31:35,040 --> 00:31:36,440 Right. Well, take the reins. 524 00:31:38,280 --> 00:31:40,840 You need to let the horse know you're not afraid. 525 00:31:42,040 --> 00:31:44,080 Come on. We're gonna walk together. Come on. 526 00:31:46,200 --> 00:31:47,640 Give her a tug. Come on. 527 00:31:48,320 --> 00:31:51,920 Try and... tune into the horse's rhythm. 528 00:31:57,840 --> 00:31:58,840 Okay. 529 00:32:01,440 --> 00:32:02,440 See. 530 00:32:02,800 --> 00:32:04,480 He's not that scary, is he? 531 00:32:07,400 --> 00:32:09,040 Okay, let's get you on. 532 00:32:09,120 --> 00:32:12,200 - Don't I need another lesson? - Well, you know the old saying. 533 00:32:12,280 --> 00:32:15,160 "Thinking doesn't overcome fear. Action does." Up. 534 00:32:19,720 --> 00:32:22,160 Ready? Shall I help you? 535 00:32:24,000 --> 00:32:26,200 Okay. One, two, three. 536 00:32:26,280 --> 00:32:27,280 - Ah. - Okay. 537 00:32:28,640 --> 00:32:29,880 - You good? - Uh-huh. 538 00:32:30,480 --> 00:32:32,040 - Go on. - Oof! Okay. 539 00:32:32,120 --> 00:32:33,480 - Slowly, though. - All right. 540 00:32:33,560 --> 00:32:35,440 - You've got it. - Slow it down. 541 00:32:36,360 --> 00:32:37,520 - Slowly. - Okay. 542 00:32:37,600 --> 00:32:38,600 There we go, boy. 543 00:32:39,520 --> 00:32:40,600 That's it. Good boy. 544 00:32:43,480 --> 00:32:45,120 Okay. Ready? 545 00:32:45,200 --> 00:32:48,120 - You're gonna trot now. Come on. - No. I think I should get down. 546 00:32:48,200 --> 00:32:50,640 Oh my! Oh! Hey. 547 00:32:50,720 --> 00:32:54,040 Ah! Hey! Oh! My balls! My balls! 548 00:32:55,080 --> 00:32:57,400 - Just tune into his rhythm. - I'm riding. Okay. 549 00:32:57,920 --> 00:33:00,240 Okay, there you go. You're actually cantering. 550 00:33:00,320 --> 00:33:02,080 - Okay? Yes! - Okay. 551 00:33:02,760 --> 00:33:04,520 I'm riding. I'm riding a horse. 552 00:33:04,600 --> 00:33:06,640 Yes, you are. 553 00:33:10,800 --> 00:33:14,400 We're moving your mother to the mortuary. You'll be able to see her soon. 554 00:33:14,480 --> 00:33:16,520 Here are her belongings. 555 00:33:19,920 --> 00:33:22,320 Do you think it's weird if I finish the sweets? 556 00:33:23,320 --> 00:33:25,400 She's hardly gonna need them now, is she? 557 00:33:28,800 --> 00:33:30,360 Can no one take a joke anymore? 558 00:33:31,160 --> 00:33:33,160 Do you remember when Uncle Pat died? 559 00:33:33,680 --> 00:33:34,600 Um... 560 00:33:34,680 --> 00:33:37,880 Yeah, kinda. His funeral was the first time I had beer. 561 00:33:37,960 --> 00:33:39,880 - You were eight. - Yeah. 562 00:33:39,960 --> 00:33:43,640 Uncle Pat's girlfriend gave it to me. Now she could take a joke. Remember? 563 00:33:48,480 --> 00:33:50,880 I remember seeing him dead. He didn't look like himself. 564 00:33:50,960 --> 00:33:54,440 After that, I couldn't remember what alive Uncle Pat looked like. 565 00:33:56,080 --> 00:33:58,320 I don't think I can see Mum like that. 566 00:34:00,080 --> 00:34:01,080 If that's okay. 567 00:34:03,640 --> 00:34:04,640 Yeah. 568 00:34:08,240 --> 00:34:10,160 All right. 569 00:34:15,920 --> 00:34:17,640 Celia? 570 00:34:17,720 --> 00:34:19,040 Sorry. I'll come back. 571 00:34:19,120 --> 00:34:22,160 No. No, no, no, no. I'm awake. Power napping. 572 00:34:22,240 --> 00:34:23,320 Okay. 573 00:34:23,400 --> 00:34:24,800 Power napping. Come in. 574 00:34:26,320 --> 00:34:29,200 Come in. Sit down. Sit down, sit down. Sit down. 575 00:34:35,000 --> 00:34:37,760 How about you turn around, bright eyes? 576 00:34:38,960 --> 00:34:41,400 - I'm not moving. This is me for a bit. - Oh, okay. 577 00:34:42,120 --> 00:34:43,120 Okay. 578 00:34:43,160 --> 00:34:45,520 We need to talk about your last few shows. 579 00:34:45,600 --> 00:34:47,280 - Yes. - They have not been great. 580 00:34:47,360 --> 00:34:49,040 I know they haven't been very good. 581 00:34:49,120 --> 00:34:52,440 And, um, I am just finding my feet, 582 00:34:52,520 --> 00:34:55,800 but I've done some extra prep, and I think I've found a way in. 583 00:34:55,880 --> 00:34:58,080 Probably a little bit late for that. 584 00:34:58,160 --> 00:35:02,520 I'm afraid the big boss, Terry, is a bit worried about the format. 585 00:35:02,600 --> 00:35:04,080 He thinks it's flat. 586 00:35:04,160 --> 00:35:06,120 So what I have done is... 587 00:35:06,200 --> 00:35:11,280 I've found some guests who are going to come and cohost with you this week, okay? 588 00:35:11,360 --> 00:35:15,680 - Right. What... what kind of guests? - You know, sex people like yourself. 589 00:35:15,760 --> 00:35:18,560 I've got one woman who makes plaster casts 590 00:35:18,640 --> 00:35:20,160 out of her own vagina. 591 00:35:20,240 --> 00:35:24,080 Um, look. I... I know that I haven't been on form, 592 00:35:24,160 --> 00:35:29,760 but I would really like the chance to be able to work out how to do it myself. 593 00:35:29,840 --> 00:35:31,160 I'm really sorry, Jean. 594 00:35:31,680 --> 00:35:33,880 If it was up to me, absolutely. 595 00:35:33,960 --> 00:35:36,000 I'm under a lot of pressure to make this work. 596 00:35:36,080 --> 00:35:39,360 It could loosen things up. Could make it fun. 597 00:35:39,440 --> 00:35:41,600 You know, this could be a good thing. 598 00:35:41,680 --> 00:35:43,280 - Hello! - Oh. O! 599 00:35:43,360 --> 00:35:46,200 That's her name, not an exclamation. Come on in. 600 00:35:46,280 --> 00:35:49,160 - O, this is Jean. O. - Oh. 601 00:35:49,240 --> 00:35:50,080 O... Jean, hi. 602 00:35:50,160 --> 00:35:51,640 - O. Co-host. - Uh... 603 00:35:52,560 --> 00:35:53,960 Yeah. Oh, O-host! 604 00:35:54,040 --> 00:35:57,600 You should, uh... check out her channel. The videos are great. 605 00:36:01,400 --> 00:36:03,440 Good. No. Remember to indicate. 606 00:36:03,960 --> 00:36:04,960 Round there. 607 00:36:07,960 --> 00:36:11,520 And... All right. Now let's try a parallel park. 608 00:36:15,080 --> 00:36:17,640 How did your date go with the, uh... teacher? 609 00:36:18,160 --> 00:36:20,480 Uh... it, uh, wasn't the best. 610 00:36:21,800 --> 00:36:22,960 What did you do? 611 00:36:23,040 --> 00:36:25,640 Well, it's more what I didn't do. 612 00:36:25,720 --> 00:36:27,520 - Did you let her pay for dinner? - No. 613 00:36:27,600 --> 00:36:32,200 I, uh... struggle, you know, sometimes to get it going in the penile department. 614 00:36:32,280 --> 00:36:34,000 - Careful! - Oh my God! 615 00:36:34,080 --> 00:36:36,440 Why did you tell me that? 616 00:36:36,520 --> 00:36:38,800 Oh, the images. Jesus Christ! 617 00:36:38,880 --> 00:36:43,160 - Sorry. I thought we tell stuff now. - Not that! Never that. 618 00:36:43,240 --> 00:36:45,400 - I thought you took Viagra. - I do. It... 619 00:36:46,240 --> 00:36:49,200 - Hang on. How did you know? - We're not talking about that. 620 00:36:49,280 --> 00:36:51,600 I'll go in. We'll never talk about this again. 621 00:37:00,880 --> 00:37:03,960 Good lesson. Sorry for oversharing. Won't happen again. 622 00:37:04,520 --> 00:37:06,320 I can't believe I'm gonna say this. 623 00:37:07,600 --> 00:37:10,120 I... I think you've got performance anxiety. 624 00:37:10,880 --> 00:37:12,960 Thinking doesn't overcome fear. 625 00:37:13,920 --> 00:37:15,160 Action does. 626 00:37:15,240 --> 00:37:17,080 And never take more than one Viagra. 627 00:37:17,160 --> 00:37:18,600 Your penis will explode. 628 00:37:34,680 --> 00:37:39,480 Gloria, it's Michael. I've got the little blue pills, and I'm feeling manly. 629 00:38:03,200 --> 00:38:04,520 Well, it's definitely Mum. 630 00:38:05,640 --> 00:38:08,520 And she's definitely... dead. 631 00:38:10,720 --> 00:38:12,800 They said that we can go. 632 00:38:14,480 --> 00:38:16,080 I wanna finish my crossword. 633 00:38:22,000 --> 00:38:26,040 It's just, uh... Mo is giving me a lift. 634 00:38:27,280 --> 00:38:31,120 - And I kinda wanna get out of here. - Mmm. It's okay. You can go. I'm fine. 635 00:38:32,520 --> 00:38:33,840 Okay. Uh... 636 00:38:34,720 --> 00:38:38,160 - What do you want me to tell your mates? - Tell them I'll be out in a bit. 637 00:38:39,720 --> 00:38:41,080 Okay. Uh... 638 00:38:44,440 --> 00:38:46,400 - Call me if you need anything. - Mm-hmm. 639 00:39:21,160 --> 00:39:22,880 ♪ Are you man enough? ♪ 640 00:39:22,960 --> 00:39:24,600 ♪ Big and bad enough? ♪ 641 00:39:24,680 --> 00:39:29,000 ♪ Are you gonna let 'em shoot your down? ♪ 642 00:39:29,080 --> 00:39:30,800 - ♪ When the evil flies... ♪ - Ready? 643 00:39:30,880 --> 00:39:33,000 ♪ And your brother cries... ♪ 644 00:39:33,080 --> 00:39:36,480 - Absolutely. - ♪ Are you gonna be around? ♪ 645 00:39:37,000 --> 00:39:38,840 ♪ Someone needs a friend ♪ 646 00:39:38,920 --> 00:39:41,880 - ♪ Just around the bend ♪ - ♪ Around the bend... ♪ 647 00:39:41,960 --> 00:39:43,320 - Oh! - Oh! 648 00:39:44,640 --> 00:39:47,160 - ♪ Are you man enough? ♪ - Oh God! 649 00:39:47,240 --> 00:39:50,040 - ♪ When the going's rough? ♪ - Oh yes! 650 00:39:50,120 --> 00:39:51,760 - Ooh! Ah! - Ah! 651 00:39:51,840 --> 00:39:53,480 - Oh! - Ah! 652 00:39:54,920 --> 00:39:56,400 - Ah! Ah! - Christ! 653 00:39:56,480 --> 00:39:57,800 Ah! Yeah! 654 00:39:57,880 --> 00:39:58,800 - Oh! - Ah! 655 00:39:58,880 --> 00:40:00,600 Oh, uh... I'm so sorry. 656 00:40:00,680 --> 00:40:04,000 I... I don't know why this is happening. Oh, maybe it'll come back. 657 00:40:05,680 --> 00:40:06,600 Uh... 658 00:40:06,680 --> 00:40:10,280 Yeah, uh... I gotta pick up my daughter from choir practice soon. 659 00:40:11,800 --> 00:40:13,040 Uh... 660 00:40:13,120 --> 00:40:14,880 Oh... Uh... 661 00:40:24,400 --> 00:40:29,240 Hi there. This is your host, Dr. Jean Milburn. 662 00:40:29,320 --> 00:40:32,640 - I love your mum. - And joining me on Sexology tonight 663 00:40:32,720 --> 00:40:37,160 is a brilliant young sex educator and influencer, O. 664 00:40:37,240 --> 00:40:39,800 Wow, thank you so much. That was a very warm welcome. 665 00:40:39,880 --> 00:40:42,200 - No... No! - And quite a compliment from yourself! 666 00:40:42,280 --> 00:40:45,160 I am so happy to be here. I can't articulate that enough. 667 00:40:45,240 --> 00:40:47,680 And I can't wait to take some of these calls together. 668 00:40:48,640 --> 00:40:49,640 - Otis. - I mean... 669 00:40:49,720 --> 00:40:52,440 I don't know about yourself, but working out... 670 00:40:54,080 --> 00:40:55,880 - Hi. - Hi. Um... 671 00:40:56,920 --> 00:41:00,720 I'm gonna head off, uh, but Maeve's still in there. 672 00:41:00,800 --> 00:41:02,520 She's just finishing her crossword. 673 00:41:02,600 --> 00:41:04,840 Okay. Is everythin' all right? 674 00:41:06,320 --> 00:41:07,400 No, not really. 675 00:41:08,240 --> 00:41:09,240 My mum died. 676 00:41:09,320 --> 00:41:10,200 Fuck. 677 00:41:10,280 --> 00:41:12,240 Oh my God, Sean. I'm so sorry. 678 00:41:13,840 --> 00:41:15,240 Should we go and get Maeve? 679 00:41:15,320 --> 00:41:16,400 Um... 680 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 I wouldn't. 681 00:41:19,400 --> 00:41:21,240 I'd just let her do her thing. 682 00:41:21,320 --> 00:41:22,720 Do you wanna sit with us? 683 00:41:23,240 --> 00:41:24,320 Uh... 684 00:41:27,080 --> 00:41:28,136 - No. - You all right? 685 00:41:28,160 --> 00:41:29,600 - Yeah. No, I'm fine. - Sure? 686 00:41:29,640 --> 00:41:32,120 Have a good day, guys 687 00:41:51,480 --> 00:41:52,720 Ooh! 688 00:41:54,480 --> 00:41:55,600 Mum. Hello. 689 00:41:55,680 --> 00:41:59,040 Eric, would you like to come and help me at the soup kitchen tonight? 690 00:41:59,120 --> 00:42:02,720 Oh... I can't. I'm going to Abbi's. 691 00:42:02,800 --> 00:42:05,760 We're watching Jennifer's Body and gonna do pedicures. 692 00:42:07,920 --> 00:42:09,040 But maybe next time. 693 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 ♪ Yes I do, yes I do... ♪ 694 00:43:06,400 --> 00:43:07,400 See this. 695 00:43:12,240 --> 00:43:15,280 What? No. Oh my gosh. 696 00:43:16,560 --> 00:43:18,400 Why do birds hate me? 697 00:43:19,400 --> 00:43:21,120 Why are you laughing? 698 00:43:21,200 --> 00:43:23,760 This is the second bird that has pooed on me today. 699 00:43:23,840 --> 00:43:25,280 That means you're very lucky. 700 00:43:25,360 --> 00:43:27,040 Oh, well, dunno about that. 701 00:43:27,120 --> 00:43:29,520 Can you spare some change for a meal tonight? 702 00:43:29,600 --> 00:43:31,080 Oh gosh. I don't have any cash on me. 703 00:43:31,160 --> 00:43:34,680 But there is a soup kitchen at the village hall tonight. 704 00:43:34,760 --> 00:43:36,320 I don't know where that is. Show me? 705 00:43:36,400 --> 00:43:38,720 I can't. I can't go dressed like this. 706 00:43:38,800 --> 00:43:43,720 But, um... if you... if you take this street, take a left, you'll definitely find it. 707 00:43:44,400 --> 00:43:47,200 Come on, lucky boy. You can spare a few minutes of your time. 708 00:43:47,280 --> 00:43:50,560 I... I am late, but, yes, we're walking. 709 00:44:09,280 --> 00:44:12,240 Was there anyone I can call for you to come and pick you up? 710 00:44:13,160 --> 00:44:14,680 No, it's okay. I have a lift. 711 00:44:25,520 --> 00:44:29,040 This is run by my church, so you'll get a good meal. 712 00:44:31,600 --> 00:44:32,800 Oh my gosh. 713 00:44:34,000 --> 00:44:35,240 Uh... Ah. 714 00:44:35,320 --> 00:44:37,680 Okay, so this is the soup kitchen. 715 00:44:38,320 --> 00:44:40,920 I hope you have a great meal tonight. I need to go, okay? 716 00:44:41,000 --> 00:44:42,000 You're leaving? 717 00:44:42,680 --> 00:44:45,240 - Yeah. - This is where you belong. 718 00:44:47,080 --> 00:44:49,640 Eric! You changed your mind. 719 00:44:49,720 --> 00:44:51,440 What are you wearing? 720 00:44:51,520 --> 00:44:54,000 I wasn't supposed to be here, Mum, was I? 721 00:44:54,080 --> 00:44:56,160 We are totally run off our feet. 722 00:45:00,000 --> 00:45:01,480 Okay. I'll make a phone call. 723 00:45:01,560 --> 00:45:02,720 Thank you, my son. 724 00:45:04,480 --> 00:45:07,080 Hey, Abbi, so I'm helpin' out at the village hall, 725 00:45:07,160 --> 00:45:11,400 at the soup kitchen tonight, and they're really short on staff, so I'm sorry. 726 00:45:12,600 --> 00:45:13,640 Don't hate me. 727 00:45:14,440 --> 00:45:18,680 All interpersonal relationships have boundaries. 728 00:45:20,600 --> 00:45:23,600 Now, they aren't often spoken about, 729 00:45:23,680 --> 00:45:26,600 but they are mutually understood 730 00:45:26,680 --> 00:45:29,960 to be limits within the relationship. 731 00:45:30,760 --> 00:45:35,520 Now, if a person doesn't know their own boundaries, 732 00:45:35,600 --> 00:45:39,160 then that can cause resentment in the relationship. 733 00:45:40,240 --> 00:45:41,120 - The opposite... - Uh... 734 00:45:41,200 --> 00:45:43,560 Do you think maybe we should go to a caller now? 735 00:45:45,160 --> 00:45:47,960 Yes, that's a great idea. Thank you, O. 736 00:45:48,040 --> 00:45:50,240 All right. We have Martin. 737 00:45:50,320 --> 00:45:51,840 Martin, you're on the line. 738 00:45:51,920 --> 00:45:53,040 Yes. Yes. Ahem... 739 00:45:53,120 --> 00:45:54,280 Yes. Hello. 740 00:45:54,360 --> 00:45:58,240 I was calling because I was having relations 741 00:45:58,320 --> 00:45:59,840 with a new lady friend, 742 00:45:59,920 --> 00:46:02,560 and I was struggling to perform. 743 00:46:02,640 --> 00:46:05,000 I used some Viagra, but it did nothing. 744 00:46:06,120 --> 00:46:07,640 Is there a problem with my manhood? 745 00:46:07,720 --> 00:46:13,160 Uh, for listeners who don't know, Viagra is the brand name of sildenafil, 746 00:46:13,240 --> 00:46:17,680 which is a medicine used for erectile dysfunction. 747 00:46:17,760 --> 00:46:20,200 Martin, this lady friend. 748 00:46:20,280 --> 00:46:22,560 Could you tell us more about that situation? 749 00:46:22,640 --> 00:46:26,440 Well, I've, um... recently separated from my wife. 750 00:46:26,520 --> 00:46:29,200 I'm living in a new place, and I've just started a new job. 751 00:46:29,280 --> 00:46:31,280 Wow, sounds like a lot of change. 752 00:46:31,360 --> 00:46:34,520 Well, I wonder if those two things are maybe related? 753 00:46:34,600 --> 00:46:37,600 And I'm getting the nod here from Dr. Milburn, so... 754 00:46:37,680 --> 00:46:43,520 Yes, uh, struggles with erections can often be psychological. 755 00:46:43,600 --> 00:46:47,120 So I think it's important that you look at the emotional 756 00:46:47,200 --> 00:46:48,480 as well as the physical. 757 00:46:48,560 --> 00:46:51,320 Do you mind me asking where your brain went during the sex? 758 00:46:52,760 --> 00:46:54,320 I was thinking about my wife. 759 00:46:55,600 --> 00:46:57,680 Sorry. My ex-wife. 760 00:46:59,320 --> 00:47:00,720 I miss her. 761 00:47:01,520 --> 00:47:04,960 She's moved on, and I thought if I could have a fling, 762 00:47:05,040 --> 00:47:06,680 I might be able to move on too. 763 00:47:07,200 --> 00:47:09,760 But it was humiliating and made me feel pathetic, 764 00:47:09,840 --> 00:47:11,280 like I'm not a real man. 765 00:47:11,800 --> 00:47:13,600 Can I ask you a question? 766 00:47:15,360 --> 00:47:18,680 Did the sex feel like you were cheating? 767 00:47:18,760 --> 00:47:20,080 It did. 768 00:47:20,680 --> 00:47:21,920 It felt like a betrayal. 769 00:47:23,040 --> 00:47:24,760 I'm wondering, Martin, 770 00:47:24,840 --> 00:47:29,000 if you might be someone who just operates better 771 00:47:29,080 --> 00:47:31,120 when you have a secure connection. 772 00:47:31,200 --> 00:47:36,000 And when you do, your penis functions properly. 773 00:47:36,760 --> 00:47:37,760 Do you mean... 774 00:47:38,480 --> 00:47:40,240 my penis has to be in love? 775 00:47:40,320 --> 00:47:45,320 I think that you might need to find a way to cut all emotional ties with your ex 776 00:47:45,400 --> 00:47:48,600 so that your penis is free to let go and move on. 777 00:47:50,800 --> 00:47:53,080 Okay. Okay. 778 00:47:53,160 --> 00:47:56,120 And no doubt, your manhood is still intact, 779 00:47:56,200 --> 00:47:58,760 regardless of the blood flow to your penis. 780 00:47:58,840 --> 00:48:00,840 - Wow. - Thanks for your call, Martin. 781 00:48:00,920 --> 00:48:03,216 - God, they're good together. - Let's go to another one. 782 00:48:03,240 --> 00:48:04,880 - Oh. Sorry. - Next up, we have Susan. 783 00:48:04,960 --> 00:48:06,800 - Hello, Susan. - Hi there. 784 00:48:06,880 --> 00:48:08,640 I wanted to talk about role play. 785 00:48:08,720 --> 00:48:09,720 Ta. 786 00:48:10,720 --> 00:48:14,560 - All right, Savior, where do you want me? - Hi! What are you doing here? 787 00:48:14,640 --> 00:48:17,960 - You said you needed help. - Are you sure? You really don't need to. 788 00:48:18,040 --> 00:48:19,400 - Yeah, I want to. - Yeah? 789 00:48:19,480 --> 00:48:22,040 I used to do stuff like this with my church all the time. 790 00:48:22,120 --> 00:48:24,880 Okay. Well, my mum is over there. She's in a blue jumper. 791 00:48:24,960 --> 00:48:27,296 She's the boss. She'll tell you everything you need to know. 792 00:48:27,320 --> 00:48:29,280 - Okay? - It's Abbi, Eric's friend. 793 00:48:29,360 --> 00:48:32,360 - Oh, hello. - It's so nice to meet you finally. 794 00:48:32,440 --> 00:48:34,400 How are those potatoes looking? 795 00:48:34,480 --> 00:48:38,080 It's wonderful to have people outside the church come to help. 796 00:48:39,360 --> 00:48:43,920 It's just so sad we've lost our funding, so this place will have to shut down. 797 00:48:47,680 --> 00:48:50,120 Um... Sorry. Do you want some plantain? 798 00:48:50,200 --> 00:48:51,280 - Yes please. - Yeah? 799 00:48:51,880 --> 00:48:53,600 - Thank you. - There you go. No worries. 800 00:48:54,160 --> 00:48:55,200 Right. Okay. So... 801 00:49:05,160 --> 00:49:07,680 It was a real pleasure, Dr. Milburn. 802 00:49:07,760 --> 00:49:08,800 You too, O. 803 00:49:10,080 --> 00:49:11,320 - She's great. - Yeah. 804 00:49:11,400 --> 00:49:13,560 And you did a lot better, too, little fella. 805 00:49:14,120 --> 00:49:15,200 See you next time? 806 00:49:15,760 --> 00:49:17,360 - See you next time. - Toodle pip. 807 00:49:27,040 --> 00:49:31,760 ♪ Long ♪ 808 00:49:33,360 --> 00:49:36,560 ♪ Time ♪ 809 00:49:36,640 --> 00:49:39,400 ♪ Gone... ♪ 810 00:49:42,200 --> 00:49:46,000 ♪ See how ♪ 811 00:49:46,080 --> 00:49:48,680 ♪ We... ♪ 812 00:49:54,360 --> 00:49:59,760 ♪ Hang on ♪ 813 00:50:00,360 --> 00:50:06,960 ♪ To what? ♪ 814 00:50:11,720 --> 00:50:15,160 ♪ Please ♪ 815 00:50:15,800 --> 00:50:18,320 - ♪ Give us... ♪ - Love, are you all right? 816 00:50:18,400 --> 00:50:20,440 - Yeah, I finished the crossword. - ♪ Nothing... ♪ 817 00:50:20,520 --> 00:50:22,360 - That's good. - Yeah. 818 00:50:23,120 --> 00:50:24,120 Mum died. 819 00:50:25,160 --> 00:50:28,480 - So... - ♪ To grasp... ♪ 820 00:50:28,560 --> 00:50:30,040 We're here for you. 821 00:50:30,120 --> 00:50:31,280 Whatever you need. 822 00:50:31,880 --> 00:50:33,800 We should probably head back and tell Anna. 823 00:50:34,560 --> 00:50:36,880 Of course, yeah. Let's get you home. 824 00:50:40,640 --> 00:50:45,840 ♪ Hard ♪ 825 00:50:46,840 --> 00:50:52,280 ♪ Times... ♪ 826 00:50:55,960 --> 00:51:01,600 ♪ Come thick and fast... ♪ 827 00:51:02,320 --> 00:51:03,320 Hello, Martin. 828 00:51:07,320 --> 00:51:11,080 - I heard you on the radio. - ♪ Let ♪ 829 00:51:11,160 --> 00:51:13,360 - ♪ Them... ♪ - Oh, God. 830 00:51:13,440 --> 00:51:16,760 - Oh, this is so confusing. - ♪ Float ♪ 831 00:51:16,840 --> 00:51:18,760 ♪ Past... ♪ 832 00:51:18,840 --> 00:51:19,840 I miss you too. 833 00:51:46,040 --> 00:51:47,680 What are you eating? 834 00:51:47,760 --> 00:51:49,960 I always eat a Peperami before bed. 835 00:51:50,040 --> 00:51:51,440 Aimes, that's disgusting. 836 00:51:51,520 --> 00:51:53,280 Oh. Sorry, it's nearly done. 837 00:51:59,920 --> 00:52:01,080 Mmm. 838 00:52:13,400 --> 00:52:19,320 ♪ While I'm far away from you, my baby... ♪ 839 00:52:20,880 --> 00:52:26,840 ♪ I know it's hard for you, my baby... ♪ 840 00:52:27,680 --> 00:52:31,080 - ♪ Because it's hard for me... ♪ - Night, pet. Love you. 841 00:52:31,160 --> 00:52:33,480 - Night, love you. - ♪ My baby ♪ 842 00:52:33,560 --> 00:52:35,240 ♪ And the darkest hour... ♪ 843 00:52:35,320 --> 00:52:39,440 - Night, guys. - ♪ Is just before dawn ♪ 844 00:52:40,760 --> 00:52:47,560 ♪ Each night before you go to bed My baby ♪ 845 00:52:47,640 --> 00:52:51,760 ♪ Whisper a little prayer for me ♪ 846 00:52:51,840 --> 00:52:54,680 - ♪ My baby ♪ - ♪ Yeah ♪ 847 00:52:54,760 --> 00:53:01,280 ♪ And tell all the stars above ♪ 848 00:53:01,360 --> 00:53:06,960 - ♪ This is dedicated to the one I love ♪ - ♪ Love can never be ♪ 849 00:53:07,040 --> 00:53:10,520 ♪ Exactly like we want it to be ♪ 850 00:53:10,600 --> 00:53:14,280 ♪ I could be satisfied ♪ 851 00:53:14,360 --> 00:53:17,720 ♪ Knowing you love me ♪ 852 00:53:17,800 --> 00:53:20,600 ♪ And there's one thing I want you to do ♪ 853 00:53:20,680 --> 00:53:24,040 ♪ Especially for me ♪ 854 00:53:24,120 --> 00:53:26,360 ♪ And it's something ♪ 855 00:53:26,440 --> 00:53:32,120 ♪ That everybody needs 856 00:53:32,720 --> 00:53:39,320 ♪ While I'm far away from you, my baby ♪ 857 00:53:39,400 --> 00:53:43,640 ♪ Whisper a little prayer for me ♪ 858 00:53:43,720 --> 00:53:46,520 - ♪ My baby ♪ - ♪ Yeah ♪ 859 00:53:46,600 --> 00:53:53,280 ♪ Because it's hard for me, my baby ♪ 860 00:53:53,360 --> 00:53:57,280 ♪ And the darkest hour Is just before dawn ♪