1 00:00:25,360 --> 00:00:26,200 이봐요 2 00:00:27,920 --> 00:00:28,760 빨리 와요 3 00:00:30,560 --> 00:00:32,640 - 아는 분인데 - 좀 도와줄래요? 4 00:00:34,320 --> 00:00:35,560 - 네 - 저기 잡아요 5 00:00:36,200 --> 00:00:37,520 - 여기요? - 느껴져요? 6 00:00:37,520 --> 00:00:39,440 - 네, 우와 - 당겨요, 잡았어요? 7 00:00:40,040 --> 00:00:41,000 큰 녀석이에요 8 00:00:42,320 --> 00:00:44,160 - 좋아요 - 세상에 9 00:00:50,320 --> 00:00:53,040 - 안녕, 예쁜이 - 민물고기는 아닌 거 같아요 10 00:00:53,040 --> 00:00:56,040 다시 물에 던져줘야겠죠? 11 00:00:57,600 --> 00:01:00,440 - 내 물고기에 손대지 말아요 - 돌려보내야 해요 12 00:01:00,440 --> 00:01:01,520 관두라니까 13 00:01:09,120 --> 00:01:10,160 오, 이런... 14 00:01:10,840 --> 00:01:12,000 하나님? 15 00:01:13,040 --> 00:01:16,560 늙은 백인 남자를 기대했단 말은 말아다오 16 00:01:18,080 --> 00:01:19,880 우리 할 얘기가 있지? 17 00:01:21,400 --> 00:01:22,400 저 벌받나요? 18 00:01:22,400 --> 00:01:25,120 왜 교회에 등을 돌리고 있지? 19 00:01:25,120 --> 00:01:27,360 저도 그러고 싶진 않은데... 20 00:01:28,200 --> 00:01:30,480 세례는 못 받을 거 같아요 21 00:01:30,480 --> 00:01:31,400 너무 힘들어요 22 00:01:31,400 --> 00:01:32,480 인생은 힘들어 23 00:01:32,480 --> 00:01:36,240 반드시 희생이 따르지 하지만 교회엔 네가 필요하고 24 00:01:36,240 --> 00:01:38,280 나도 네가 필요하다 25 00:01:38,280 --> 00:01:40,200 저 주야장천 죄지어요 26 00:01:40,200 --> 00:01:41,560 오늘 아침에도 딸쳤고 27 00:01:41,560 --> 00:01:44,840 팬티는 이틀 연속 입는 거 아시잖아요, 또... 28 00:01:46,840 --> 00:01:49,800 에릭 에피옹! 넌 내 소중한 자식이다 29 00:01:49,800 --> 00:01:51,840 넌 용감하고 담대하며 30 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 아주 '깨발라'해 31 00:01:54,880 --> 00:01:55,920 그런 말 없을걸요 32 00:01:55,920 --> 00:01:58,280 하나님 말에 딴지 걸겠다고? 33 00:01:58,280 --> 00:02:01,160 아뇨, 그게 아니라 '깨발랄'하단 말씀일까요? 34 00:02:01,160 --> 00:02:02,640 참 고마운 말씀이세요 35 00:02:04,200 --> 00:02:06,480 조용히 하고 들어봐 36 00:02:17,080 --> 00:02:17,920 캘? 37 00:02:17,920 --> 00:02:19,240 빵 줄까? 38 00:02:25,760 --> 00:02:26,800 뭔 꿈이야? 39 00:02:49,840 --> 00:02:51,840 "오티스의 비밀 상담소" 40 00:03:00,800 --> 00:03:02,880 "오티스: 아직 나랑 말하기 싫겠지만" 41 00:03:02,880 --> 00:03:04,960 "오늘 뭐 필요하면 말해" 42 00:03:09,440 --> 00:03:11,520 "엄마 추도사" 43 00:03:13,680 --> 00:03:15,920 "사우스체스터 메모 몰로이 교수가 원하는 것" 44 00:03:15,920 --> 00:03:19,000 "깊은 감정, 솔직함 두려움에 굴복하기?" 45 00:03:27,440 --> 00:03:28,280 젠장 46 00:03:28,280 --> 00:03:30,120 조, 문 좀 열래? 47 00:03:31,440 --> 00:03:32,440 오티스? 48 00:03:36,880 --> 00:03:38,880 잘 잤니, 쾌남? 49 00:03:39,560 --> 00:03:43,320 아니지, 왜 들어와? 우리 집엔 왜 온 거야? 50 00:03:44,000 --> 00:03:47,320 너희 엄마 뵈러 들렀어 51 00:03:47,320 --> 00:03:49,640 - 그래 - 공강이 있어서 52 00:03:52,000 --> 00:03:54,240 목 보호대에 빵가루 묻었다 53 00:03:54,240 --> 00:03:56,440 - 목은 왜 그랬어? - 네 알 바 아니야 54 00:03:56,440 --> 00:03:59,600 오티스, 그렇게 뚱할 거 없어 55 00:03:59,600 --> 00:04:02,760 토론회가 좀 격해지긴 했어도 56 00:04:02,760 --> 00:04:04,680 그게 다 경쟁이잖아 57 00:04:04,680 --> 00:04:08,360 격해져? 넌 전교생 앞에서 나에 대해 거짓말했어 58 00:04:08,360 --> 00:04:12,160 거짓말 아닌데? 넌 전교생 앞에서 날 아웃팅했어 59 00:04:12,160 --> 00:04:13,440 밀번 박사님! 60 00:04:14,440 --> 00:04:17,040 안녕하세요 불쑥 찾아와서 죄송해요 61 00:04:17,040 --> 00:04:20,120 오늘 방송 전에 몇 가지 논의할까 해서요 62 00:04:20,120 --> 00:04:21,240 그러자 63 00:04:21,240 --> 00:04:24,120 - 내 사무실에 가 있을래? - 전 나가볼게요 64 00:04:24,120 --> 00:04:26,560 나도 금방 갈게, 오티스! 65 00:04:28,400 --> 00:04:29,240 아들 66 00:04:29,800 --> 00:04:32,480 - 쟤가 오는 줄 몰랐어 - 상관없어요 67 00:04:32,480 --> 00:04:33,880 전 가봐야 해요 68 00:04:33,880 --> 00:04:35,480 잠깐만 69 00:04:35,480 --> 00:04:40,160 물론 메이브가 지금 힘든 시기를 보내는 거 알아 70 00:04:40,160 --> 00:04:43,640 근데 난 네가 네 본능에 더 유의해서 71 00:04:43,640 --> 00:04:45,240 행동했으면 해 72 00:04:45,240 --> 00:04:48,440 엄마, 그날 우리 둘 다 동의한 거예요 73 00:04:48,440 --> 00:04:50,120 메이브가 강요한 거 없어요 74 00:04:50,120 --> 00:04:53,680 알았어, 난 그냥 네가 걱정돼서 75 00:04:53,680 --> 00:04:56,160 제 숙적을 공동 진행자로 둘 땐 76 00:04:56,160 --> 00:04:57,600 제 걱정 안 하셨잖아요 77 00:04:58,360 --> 00:04:59,800 방송 준비 잘하시죠 78 00:05:07,560 --> 00:05:10,480 안녕하세요, 편하게 앉으세요 79 00:05:11,720 --> 00:05:13,360 여긴 안전한 공간이에요 80 00:05:22,120 --> 00:05:23,960 "남자로 키우기 섹스 공포증 청소년 연구" 81 00:05:26,080 --> 00:05:28,480 "제1장 오티스의 깜짝 사정" 82 00:05:31,640 --> 00:05:32,600 오? 83 00:05:33,520 --> 00:05:34,600 네, 여기요 84 00:05:35,200 --> 00:05:36,200 - 여깄어요 - 그래 85 00:05:37,360 --> 00:05:38,280 루비! 86 00:05:38,880 --> 00:05:39,960 안녕 87 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 웬일이야? 88 00:05:43,080 --> 00:05:44,200 그건 뭐고? 89 00:05:45,200 --> 00:05:47,320 별거 아니야, 경련 났다나? 90 00:05:47,320 --> 00:05:50,720 너랑 하고 싶은 얘기가 있어 91 00:05:50,720 --> 00:05:53,080 선거의 다음 전략 말이야 92 00:05:53,080 --> 00:05:56,080 너 메니니스트로 찍혔어 애들 아웃팅하는 93 00:05:56,080 --> 00:05:58,000 아는데, 나 안 그렇잖아 94 00:05:58,000 --> 00:06:00,600 그리고 넌 홍보의 대가니까 95 00:06:00,600 --> 00:06:05,280 오의 이 주작에 대응해 진실을 밝혀내리라 믿어 96 00:06:09,840 --> 00:06:12,320 그건 그렇지, 연구해 볼게 97 00:06:12,320 --> 00:06:14,280 - 고마워 - 근데 어디 가? 98 00:06:14,280 --> 00:06:18,720 아, 그게... 메이브 엄마 장례식에 가 99 00:06:20,560 --> 00:06:23,280 그러고 보니 퍼뜩 생각났네 100 00:06:24,560 --> 00:06:27,920 혹시 모를 이유로 너랑 메이브가 만나게 돼서 101 00:06:27,920 --> 00:06:31,880 내가 너희 집에서 자고 간 날 얘기 물어보면 말인데 102 00:06:33,360 --> 00:06:35,320 내가 선거 캠페인 논의하다가 103 00:06:35,320 --> 00:06:37,680 어쩌다 같이 잠들었댔거든 104 00:06:39,160 --> 00:06:40,440 그게 다잖아 105 00:06:40,440 --> 00:06:43,680 그렇지, 근데 그게 좋진 않잖아 106 00:06:43,680 --> 00:06:46,760 우리가 친구 이상이라고 메이브가 오해할까 봐 107 00:06:46,760 --> 00:06:49,840 네 여친이랑 틀어지는 거 막으려고 왔구나? 108 00:06:49,840 --> 00:06:50,880 아니 109 00:06:52,120 --> 00:06:53,480 없잖아 그런데 아니야 110 00:06:53,480 --> 00:06:56,400 선거 캠페인 얘기 하러 왔어 111 00:06:56,400 --> 00:06:59,040 메이브 걱정은 마 우리 친구 이상 아니야 112 00:07:02,120 --> 00:07:04,560 - 친구도 아니지 - 루비 113 00:07:10,760 --> 00:07:12,040 너 같지 않은데 114 00:07:13,720 --> 00:07:17,280 제대로 된 상복이니까 엄마는 좋아할 거야 115 00:07:18,000 --> 00:07:18,880 그래 116 00:07:21,640 --> 00:07:22,520 제길 117 00:07:23,360 --> 00:07:25,560 - 내 눈 흉해? - 아니 118 00:07:26,280 --> 00:07:27,320 왜 그런 거야? 119 00:07:28,920 --> 00:07:31,880 오티스랑 섹스하려다가 난장판 됐어 120 00:07:33,040 --> 00:07:34,720 걔랑 요즘 사이 안 좋아 121 00:07:34,720 --> 00:07:37,800 이야기가 좀 긴데 너한테 문자하려다가 그냥... 122 00:07:39,880 --> 00:07:40,760 그래 123 00:07:41,760 --> 00:07:44,880 지금 우리가 좀 서먹하지, 이해해 124 00:07:49,440 --> 00:07:51,920 네가 아이작 사귀면 불편할 거 같아 125 00:07:54,960 --> 00:07:57,600 - 둘이 친구 하면 안 돼? - 당연히 되지 126 00:07:58,240 --> 00:08:00,080 너한테 말할 일도 아니었어 127 00:08:00,080 --> 00:08:02,320 아무 일도 없었거든 128 00:08:02,320 --> 00:08:04,920 앞으로도 없을 거야, 약속해 129 00:08:13,520 --> 00:08:16,640 섹스 부상을 안고 장례식에 가다니 장하다 130 00:08:19,040 --> 00:08:21,120 - 엄마가 뿌듯해하실걸 - 그만해 131 00:08:21,120 --> 00:08:23,800 메이브, 월리스에서 누가 전화했어 132 00:08:25,320 --> 00:08:26,360 뭐래요? 133 00:08:26,360 --> 00:08:29,880 네가 돌아가서 코스 마칠 건지 묻네 134 00:08:30,800 --> 00:08:33,200 바빠서 나중에 전화한다고 하세요 135 00:08:33,200 --> 00:08:34,720 오늘 엄마 화장한다고요 136 00:08:43,280 --> 00:08:45,360 - 여보세요? - 잭슨 마르체티 군? 137 00:08:45,360 --> 00:08:47,800 - 네 - 검사 결과가 나와서 138 00:08:47,800 --> 00:08:50,360 선생님이 오늘 4시에 보자고 하세요 139 00:08:50,360 --> 00:08:52,520 네, 그때 갈게요 140 00:08:52,520 --> 00:08:53,680 그럼 이따 오세요 141 00:09:18,800 --> 00:09:21,200 "비브: 난 보랑 거기로 갈게" 142 00:09:21,200 --> 00:09:24,200 "거기서 봐" 143 00:09:30,200 --> 00:09:32,200 아시다시피 전 제 채널에서 144 00:09:32,200 --> 00:09:35,120 성에 관한 괴담을 뒤집는 걸 좋아해요 145 00:09:35,120 --> 00:09:39,320 혹시 박사님이 뒤집고 싶은 성 괴담이 있을까요? 146 00:09:42,240 --> 00:09:44,680 글쎄요, 지금 떠오르는 건... 147 00:09:47,800 --> 00:09:54,120 오래된 괴담 중 하나가 섹스를 많이 한 여성의 외음은 148 00:09:54,120 --> 00:09:55,920 처졌을 거란 거죠 149 00:09:55,920 --> 00:09:57,920 네, 저기... 150 00:09:59,440 --> 00:10:02,000 다시 해볼까요? 이번엔 좀 간결하게요 151 00:10:02,600 --> 00:10:04,040 제가 성 괴담을 물으면 152 00:10:04,040 --> 00:10:06,680 바로 축 처진 질이라고 답하시는 거예요 153 00:10:07,520 --> 00:10:11,400 실리아가 내 전달 방식을 도와주라고 했니? 154 00:10:11,400 --> 00:10:16,000 아뇨, 그보단 좀 더 속도감이 있길 원하는 거 같아요 155 00:10:16,000 --> 00:10:17,120 그렇구나 156 00:10:17,760 --> 00:10:18,600 세상에 157 00:10:20,080 --> 00:10:24,080 너무 창피하구나 17살한테 훈련받는 신세라니 158 00:10:24,080 --> 00:10:26,880 이런, 죄송해요 주제넘게 굴려던 건 아니에요 159 00:10:26,880 --> 00:10:30,160 아니, 괜찮아, 네 잘못이 아니야 160 00:10:30,160 --> 00:10:31,200 그게... 161 00:10:32,960 --> 00:10:35,680 라디오 생방은 아무래도 다르죠 162 00:10:35,680 --> 00:10:39,240 의뢰인과 단둘이 앉아 대면 상담하는 게 아니니까요 163 00:10:40,360 --> 00:10:42,320 그래서 노출된 기분이시겠죠? 164 00:10:42,960 --> 00:10:44,240 그래 165 00:10:44,240 --> 00:10:47,680 사실 너무 이른 시기에 일을 다시 시작했어 166 00:10:47,680 --> 00:10:49,640 어쨌든, 상관없는 일이지 167 00:10:49,640 --> 00:10:52,040 아뇨, 상관있어요 168 00:10:54,560 --> 00:10:57,400 말씀해 주시면 듣고 싶어요 169 00:11:00,760 --> 00:11:02,800 그런 사회 분위기가 있지 170 00:11:02,800 --> 00:11:05,720 여성이 경력 롤러코스터에서 한번 발을 떼면 171 00:11:05,720 --> 00:11:07,720 다신 발 못 붙인다고 172 00:11:08,680 --> 00:11:12,680 애초에 발 들이는 데도 꽤 오래 걸린 터라... 173 00:11:12,680 --> 00:11:16,440 정말요? 전 박사님이 이 일을 평생 하신 줄 알았어요 174 00:11:16,440 --> 00:11:17,520 그렇긴 하지 175 00:11:18,960 --> 00:11:22,360 아직 결혼해 있을 땐 순조롭게 경력을 쌓았어 176 00:11:24,280 --> 00:11:26,680 그러다 남편이 떠나자 177 00:11:27,920 --> 00:11:30,400 모든 게 굉장히 어려워졌지 178 00:11:31,400 --> 00:11:32,600 슬픔이 밀려왔고 179 00:11:32,600 --> 00:11:35,600 싱글맘인 것에 익숙해지기가 180 00:11:36,760 --> 00:11:37,800 너무 힘들었어 181 00:11:38,320 --> 00:11:39,440 엄마? 182 00:11:39,440 --> 00:11:42,120 그래도 결국엔 강해졌어 183 00:11:43,960 --> 00:11:48,840 제일 중요한 건 내가 오티스 곁에 있어주는 거였고 184 00:11:48,840 --> 00:11:52,800 내 상담소를 운영하는 걸로 충분하다고 마음먹었지 185 00:11:53,360 --> 00:11:55,560 근데 일 욕심은 늘 있었어 186 00:11:55,560 --> 00:11:58,760 그래서 라디오 일이 들어왔을 때 187 00:11:58,760 --> 00:12:01,560 그냥 놓치기 싫었던 거지 188 00:12:05,440 --> 00:12:07,360 전부 다 너무 이해돼요 189 00:12:09,120 --> 00:12:11,560 동시에 버겁게 느껴지기도 해요 190 00:12:13,600 --> 00:12:16,560 세상에, 어쩌다 너한테 이 얘길 다 하고 있는지 191 00:12:18,720 --> 00:12:22,720 오늘 방송도 훌륭할 거예요 그냥 자신을 믿으세요 192 00:12:36,040 --> 00:12:38,320 안녕하세요, 서맨사예요 193 00:12:39,040 --> 00:12:40,200 여러분의 집례자죠 194 00:12:41,280 --> 00:12:43,000 - 업계 최고랍니다 - 안녕하세요 195 00:12:43,000 --> 00:12:45,640 작별 인사 여정을 끝까지 안내해 드리죠 196 00:12:46,600 --> 00:12:47,560 눈은 왜 그래요? 197 00:12:47,560 --> 00:12:49,200 - 섹스하려다... - 사고였어요 198 00:12:52,520 --> 00:12:54,480 일레인 사진이 예쁘네요 199 00:12:56,040 --> 00:12:56,880 에린요 200 00:12:57,440 --> 00:12:59,040 엄마 이름은 에린이었어요 201 00:12:59,040 --> 00:13:01,120 그러네요, 죄송해요 202 00:13:01,120 --> 00:13:02,760 그럼 쭉 확인할까요? 203 00:13:02,760 --> 00:13:04,200 사진, 체크 204 00:13:05,440 --> 00:13:07,440 따로 화환 준비하셨나요? 205 00:13:07,440 --> 00:13:09,080 네, 오빠가 가져올 거예요 206 00:13:09,680 --> 00:13:10,520 체크 207 00:13:11,120 --> 00:13:12,160 식 순서지는요? 208 00:13:12,760 --> 00:13:13,880 제가 준비했어요 209 00:13:16,400 --> 00:13:17,240 체크 210 00:13:19,520 --> 00:13:22,760 에린이 입장할 때 틀고 싶은 노래가 있나요? 211 00:13:23,360 --> 00:13:24,680 네, 있어요 212 00:13:25,680 --> 00:13:26,960 체크 213 00:13:27,560 --> 00:13:29,320 체크 어감 쩐다 214 00:13:30,280 --> 00:13:31,200 체크 215 00:13:32,240 --> 00:13:33,520 훌륭한 단어야 216 00:13:33,520 --> 00:13:36,600 혓바닥 통통 튕겨 체키리 체크 체크 217 00:13:36,600 --> 00:13:37,920 에임스 218 00:13:37,920 --> 00:13:39,160 미안 219 00:13:39,960 --> 00:13:41,240 계속해도 될까요? 220 00:13:42,360 --> 00:13:43,280 네 221 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 정장 멋지다 222 00:13:52,800 --> 00:13:53,680 고마워 223 00:13:54,760 --> 00:13:57,200 - 조퇴 허락해 줘서 고마워 - 괜찮아 224 00:13:58,440 --> 00:14:02,680 있지, 수업 잘하고 있어 애들이 네 말을 잘 듣더라 225 00:14:02,680 --> 00:14:06,440 너 혼자 반 하나를 맡아보는 건 어때? 226 00:14:07,880 --> 00:14:10,080 그래, 좋아, 알았어 227 00:14:11,880 --> 00:14:13,800 내가 좀... 넥타이가... 228 00:14:14,360 --> 00:14:15,200 실례 229 00:14:18,160 --> 00:14:20,680 잘 못 맸어, 내 손이... 230 00:14:21,680 --> 00:14:23,000 긴장하면 떨려 231 00:14:23,000 --> 00:14:24,360 왜 긴장했는데? 232 00:14:25,760 --> 00:14:27,200 구 애인을 볼지도 몰라 233 00:14:28,320 --> 00:14:30,200 그 여자가 첫사랑이었어? 234 00:14:31,640 --> 00:14:33,120 여자... 응 235 00:14:34,400 --> 00:14:35,720 뭐, 그런 거 236 00:14:37,880 --> 00:14:39,960 한참 됐는데도 극복이 안 돼 237 00:14:39,960 --> 00:14:42,360 위로가 될진 몰라도 238 00:14:43,240 --> 00:14:44,760 너 엄청 멋져 239 00:14:45,400 --> 00:14:46,520 그 여자 손해네 240 00:14:51,360 --> 00:14:55,040 - 아빠 왔다, 가야겠어 - 그래, 잘 가 241 00:14:58,000 --> 00:14:59,760 - 애덤 - 네 242 00:14:59,760 --> 00:15:00,800 네가 운전해 243 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 네 244 00:15:04,160 --> 00:15:07,400 "에린 와일리의 삶을 기리며" 245 00:15:11,320 --> 00:15:14,600 식 중에 보통 음식물 섭취 안 돼요 246 00:15:16,920 --> 00:15:18,720 근데 맛있겠네요 247 00:15:20,840 --> 00:15:22,320 - 먹어도 돼요? - 네 248 00:15:26,920 --> 00:15:28,120 너무 맛있다 249 00:15:31,000 --> 00:15:32,680 - 진짜 맛있어 - 미치겠네 250 00:15:33,360 --> 00:15:35,800 - 숀이 전화를 안 받아 - 내가 꽃 사 올게 251 00:15:35,800 --> 00:15:37,960 됐어, 꽃은 상관없어 252 00:15:38,560 --> 00:15:41,520 솔직히 이거 다 필요 없어 아무도 안 올 거랬잖아 253 00:15:47,760 --> 00:15:48,800 목은 어때? 254 00:15:48,800 --> 00:15:50,280 좀 나은 거 같아 255 00:15:50,800 --> 00:15:54,080 - 네 똘똘이 근황은? - 뭐가 문제인지 모르겠어 256 00:15:54,080 --> 00:15:57,160 루비 집에서 잔 게 마음에 걸려서 257 00:15:57,160 --> 00:15:59,960 자꾸 그 생각이 나잖아 258 00:15:59,960 --> 00:16:02,760 메이브 질투심을 자극하고 싶었던 걸까? 259 00:16:03,400 --> 00:16:06,040 - 아니 - 아니야? 아주 조금도? 260 00:16:07,080 --> 00:16:10,560 네가 새 친구들 때문에 나 안 버렸음 거기서 안 잤지 261 00:16:11,280 --> 00:16:13,000 지금 날 탓하는 거야? 262 00:16:13,000 --> 00:16:15,440 괜찮다고 할 땐 언제고? 263 00:16:15,960 --> 00:16:17,480 메이브야, 잠깐만 264 00:16:18,520 --> 00:16:19,480 응 265 00:16:19,480 --> 00:16:22,000 숀이 12시까지 왔어야 하는데 전화도 안 받아 266 00:16:23,720 --> 00:16:26,320 곧 있으면 도착하겠지 267 00:16:26,320 --> 00:16:28,000 오빠가 꼭 와야 해 268 00:16:28,520 --> 00:16:32,040 우리가 찾아볼게, 걱정 마 어디 살아? 269 00:16:32,040 --> 00:16:33,080 친구 집에 270 00:16:33,080 --> 00:16:34,360 구린 모 271 00:16:35,200 --> 00:16:36,480 주소 보내줘 272 00:16:36,480 --> 00:16:37,760 지금 보낼게 273 00:16:37,760 --> 00:16:39,760 그래, 걱정하지 마 274 00:16:39,760 --> 00:16:41,360 - 알았어, 끊어 - 끊어 275 00:16:42,840 --> 00:16:44,920 '우리'가 어디 간다고? 276 00:16:44,920 --> 00:16:48,080 구린 모라는 사람 찾으러 277 00:16:52,920 --> 00:16:54,880 세상에, 거북 언니! 278 00:16:54,880 --> 00:16:58,880 조이가 방금 웃었어 배냇짓 말고 진짜 웃었다고! 279 00:17:00,680 --> 00:17:02,560 - 전에도 그랬어? - 아니 280 00:17:03,200 --> 00:17:07,240 - 안녕 - 엄마한테 웃어주자 281 00:17:07,240 --> 00:17:09,440 젠장, 미안, 그냥 지나갈걸 282 00:17:09,440 --> 00:17:11,800 - 괜찮아 - 어서, 엄마한테 웃어봐 283 00:17:11,800 --> 00:17:13,760 - 애가 배고픈가 봐 - 알았어 284 00:17:13,760 --> 00:17:17,360 괜찮아, 오늘 머리가 너무 아프네 285 00:17:17,360 --> 00:17:20,640 항우울제 복용 초기에 그럴 수 있다곤 했는데 286 00:17:20,640 --> 00:17:22,280 너 진통제 있니? 287 00:17:22,280 --> 00:17:23,640 아니, 없어 288 00:17:24,480 --> 00:17:25,400 아파서 어째 289 00:17:26,040 --> 00:17:27,200 옳지 290 00:17:27,200 --> 00:17:30,400 있잖아, 애 돌보는 일 말인데 291 00:17:30,400 --> 00:17:34,400 내가 유아원을 하나 내면 어떨까? 292 00:17:34,400 --> 00:17:37,880 왜 그 세련된 곳들 있잖아 아기 요가도 하고 293 00:17:37,880 --> 00:17:38,840 그래 294 00:17:38,840 --> 00:17:42,320 빚은 청산하고 할 거니? 떠안고 할 거니? 295 00:17:43,280 --> 00:17:47,160 안 그래도 언니랑 그 얘기 하려고 했는데 296 00:17:47,160 --> 00:17:51,320 언니가 그 돈 빌려줄래? 내가 전부 다 갚을게 297 00:17:51,320 --> 00:17:52,480 당연하지 298 00:17:53,880 --> 00:17:54,960 너무 큰 돈이야 299 00:17:54,960 --> 00:17:57,440 어쨌든 다음에 얘기할까? 300 00:17:57,440 --> 00:18:01,280 진짜 생각은 해볼게 근데 지금은 약국에 가야겠어 301 00:18:01,280 --> 00:18:03,280 그럼 생리컵 좀 부탁해 302 00:18:03,920 --> 00:18:07,760 섬유질 분말인가 뭔가도 며칠째 똥이 안 나와 303 00:18:08,280 --> 00:18:09,720 그냥 같이 가자 304 00:18:10,320 --> 00:18:12,120 거참, 그래 305 00:18:23,320 --> 00:18:24,680 왜 말이 없어? 306 00:18:25,200 --> 00:18:28,080 게이의 밤에 자기 버렸다고 꽁한 게 위선자 같잖아 307 00:18:28,080 --> 00:18:30,000 넌 메이브 때문에 맨날 나 버리면서 308 00:18:30,000 --> 00:18:31,040 에릭 309 00:18:31,040 --> 00:18:33,640 - 걔 엄마... - 처음도 아니지, 안 그래? 310 00:18:36,360 --> 00:18:38,760 그래, 요즘은 너 보기도 어려워 311 00:18:38,760 --> 00:18:41,160 애비랑 그 무리랑만 노니까 312 00:18:46,440 --> 00:18:47,320 안녕하세요 313 00:18:48,280 --> 00:18:49,520 {\an8}"망망대해 열대어" 314 00:18:53,560 --> 00:18:56,840 네, 안녕하세요 구린 모를 찾는데요 315 00:18:57,480 --> 00:18:59,320 - 실명은 아닐걸 - 별명인 거잖아 316 00:18:59,320 --> 00:19:01,800 구린 모, 그래, 나야 317 00:19:02,400 --> 00:19:04,280 숀이 여기 있나요? 318 00:19:04,280 --> 00:19:06,640 아니, 어젯밤에 안 들어왔어 319 00:19:08,200 --> 00:19:11,640 혹시 만나면 동생 메이브한테 전화하라고 해주실래요? 320 00:19:11,640 --> 00:19:12,560 급한 일이에요 321 00:19:13,040 --> 00:19:14,080 네 322 00:19:15,360 --> 00:19:16,400 - 알았죠? - 그래? 323 00:19:17,040 --> 00:19:18,000 그래 324 00:19:18,000 --> 00:19:19,280 고마워요, 구린 모 325 00:19:20,640 --> 00:19:21,480 잠깐 기다려 326 00:19:26,760 --> 00:19:28,600 숀한테 배달 온 건데 327 00:19:29,440 --> 00:19:31,760 알레르기 때문에 집에 둘 수가 없어 328 00:19:31,760 --> 00:19:33,240 너희가 가져가 329 00:19:33,240 --> 00:19:35,800 - 너희가 숀 보는 게 빠를 거야 - 알았어요 330 00:19:35,800 --> 00:19:37,760 - 그래도 되죠 - 고마워 331 00:19:40,320 --> 00:19:43,440 "엄마" 332 00:19:47,760 --> 00:19:49,400 난 이해가 안 돼 333 00:19:49,400 --> 00:19:52,320 나한테 다른 친구가 없길 바라는 거야, 뭐야? 334 00:19:52,320 --> 00:19:54,080 몰라, 그냥 어떨 때는 335 00:19:54,080 --> 00:19:56,280 잘나가는 애들과 노는 걸 더 좋아하는 거 같아 336 00:19:56,280 --> 00:19:57,480 난 제쳐두고 337 00:19:57,480 --> 00:20:00,760 걔들이랑 노는 걸 더 좋아하는 건 아니야 338 00:20:00,760 --> 00:20:04,240 그런데 때로는 걔들과 유대감이 더 느껴져 339 00:20:04,240 --> 00:20:06,920 요즘 내 삶이 어떤지 하나라도 알아? 340 00:20:08,040 --> 00:20:09,240 다시 교회 나가나? 341 00:20:09,240 --> 00:20:11,840 아니, 아니야, 기가 막혀! 342 00:20:11,840 --> 00:20:15,080 요즘 그것 때문에 고민인데 넌 당연히 모르지 343 00:20:15,080 --> 00:20:18,600 네 일 아니면 다른 건 관심도 없으니까 344 00:20:18,600 --> 00:20:21,560 그건... 아니야, 그 말은 심했어 345 00:20:21,560 --> 00:20:23,520 뭐가 심한데? 말해봐 346 00:20:25,480 --> 00:20:26,600 맙소사! 347 00:20:27,160 --> 00:20:29,920 안 멈춰, 못 멈추겠어! 에릭, 도와줘! 348 00:20:29,920 --> 00:20:31,800 오트 케이크! 이를 어째! 349 00:20:36,440 --> 00:20:39,080 오트 케이크, 세상에, 괜찮아? 350 00:20:39,080 --> 00:20:40,800 - 손잡아 - 눈에 솔잎 들어갔어 351 00:20:40,800 --> 00:20:42,960 손잡으라고! 이리 와 352 00:20:44,000 --> 00:20:45,880 - 웬일이래 - 눈에 뭐가 들어갔어 353 00:20:45,880 --> 00:20:48,240 - 괜찮아? 어디 봐 - 됐어, 괜찮아! 354 00:20:51,520 --> 00:20:52,720 망할 목 보호대! 355 00:20:57,240 --> 00:20:58,480 꽃 어쩌냐 356 00:20:58,480 --> 00:21:00,600 - 괜찮을 거야 - 어쩌면 좋지? 357 00:21:00,600 --> 00:21:03,240 - 잘될 거야 - 에릭, 거기 구멍에 껴봐 358 00:21:03,240 --> 00:21:04,760 아니야, 오트 케이크 359 00:21:04,760 --> 00:21:07,520 카네이션은 바깥쪽 장미는 안쪽이라고 360 00:21:07,520 --> 00:21:09,160 색깔 좀 맞춰 361 00:21:11,360 --> 00:21:13,400 우리도 통하는 거 있어, 그렇지? 362 00:21:16,680 --> 00:21:18,120 물론이지 363 00:21:18,720 --> 00:21:21,800 난 다만 내 삶의 어떤 부분들은 364 00:21:21,800 --> 00:21:23,400 네가 이해 못 한단 거야 365 00:21:23,400 --> 00:21:24,920 어떤 거? 366 00:21:24,920 --> 00:21:28,160 글쎄, 내가 기독교인이라는 거? 367 00:21:28,160 --> 00:21:31,560 또는 우리 집이 너희만큼 부자가 아니라는 거? 368 00:21:31,560 --> 00:21:34,600 또는 우리가 인종 얘길 안 하는 것도 있지 369 00:21:36,120 --> 00:21:40,040 그러니까 내가 하려는 말은 우리가 이렇게 다른데 370 00:21:40,040 --> 00:21:41,520 그 얘길 안 한단 거야 371 00:21:41,520 --> 00:21:45,160 - 근데 그게 왜 내 탓인데? - 네 탓이란 게 아니라 372 00:21:45,160 --> 00:21:47,720 그냥 내 기분을 말하는 거야 373 00:21:54,200 --> 00:21:56,480 그래, 이러다 늦겠어 374 00:21:56,480 --> 00:21:59,480 일단 이것부터 수습하고... 375 00:22:04,000 --> 00:22:04,920 짱이네 376 00:22:08,800 --> 00:22:09,800 컨스터블 377 00:22:09,800 --> 00:22:12,760 풍경화로 유명하며 주로 서퍽 교외를 그렸지 378 00:22:12,760 --> 00:22:15,640 따분한 곳 같지만 그의 손길이 닿은 그림에선 379 00:22:15,640 --> 00:22:17,720 한 편의 드라마가 펼쳐져 380 00:22:17,720 --> 00:22:20,080 썩어가는 강기슭 헐어가는 벽돌 건물 381 00:22:20,080 --> 00:22:23,720 찐득한 다리 살아 숨 쉬며 움직이는 나무 382 00:22:25,280 --> 00:22:26,960 그는 버드나무를 좋아했어 그 완만한... 383 00:22:26,960 --> 00:22:28,440 "아이샤: 화장실로 올래?" 384 00:22:28,440 --> 00:22:31,160 일렁이는 물속 깊이 흐드러진 나뭇가지들 385 00:22:31,160 --> 00:22:33,680 수분을 머금은 아침 공기가 느껴지지 386 00:22:33,680 --> 00:22:36,120 느낌을 또 다른 형태로 그려냈어 387 00:22:36,120 --> 00:22:37,040 그래? 388 00:22:37,040 --> 00:22:38,480 화장실 다녀와도 돼요? 389 00:22:38,480 --> 00:22:39,680 그래 390 00:22:39,680 --> 00:22:41,120 미안, 다녀오렴 391 00:22:41,720 --> 00:22:43,320 어디까지 했지? 맞다 392 00:22:43,320 --> 00:22:45,360 컨스터블은 간과된 천재야 393 00:22:45,360 --> 00:22:48,600 이 본능적인 살아 움직이는... 394 00:23:01,000 --> 00:23:02,120 만져도 돼? 395 00:23:38,360 --> 00:23:42,200 미안해, 호르몬제 먹어서 생리 안 할 줄 알았는데 396 00:23:43,360 --> 00:23:45,280 괜찮아, 이쯤이야 397 00:23:48,960 --> 00:23:50,040 넌 괜찮아? 398 00:23:50,880 --> 00:23:51,760 응 399 00:23:54,000 --> 00:23:56,440 나 잠깐 혼자 있고 싶어 400 00:24:20,320 --> 00:24:23,280 전화 좀 받아, 이 개새끼 미치겠네 401 00:24:25,240 --> 00:24:26,520 - 아이고야 - 안녕 402 00:24:26,520 --> 00:24:27,560 안녕 403 00:24:30,560 --> 00:24:31,920 숀 못 찾았어 404 00:24:31,920 --> 00:24:35,520 꽃이 가운데가 약간 빠졌어 미안해 405 00:24:43,760 --> 00:24:44,960 괜찮아? 406 00:24:47,080 --> 00:24:49,680 응, 숀이 망할 전화나 받으면 좋겠어 407 00:24:49,680 --> 00:24:53,200 "숀 지금 대체 어디야?" 408 00:24:53,200 --> 00:24:55,080 이제 시간 다 됐는데요 409 00:24:56,520 --> 00:24:59,600 조문객이 좀 오실까요? 410 00:24:59,600 --> 00:25:01,440 아뇨, 저희가 다예요 411 00:25:02,360 --> 00:25:04,960 그냥 빨리 해버릴까요? 412 00:25:04,960 --> 00:25:06,920 - 가자 - 아니, 저기... 413 00:25:08,480 --> 00:25:10,640 잠깐만, 꽃 떨어졌잖아 414 00:25:15,080 --> 00:25:17,080 저 사람들 다 뭐야? 415 00:25:17,080 --> 00:25:19,560 엄마가 외로울까 봐 걱정하길래 초대했어 416 00:25:19,560 --> 00:25:21,280 내가 잘못한 걸까? 417 00:25:22,960 --> 00:25:25,640 정말 잘했어, 고마워, 에임스 418 00:25:26,160 --> 00:25:29,720 다행이네요 관은 누가 운반하나 했거든요 419 00:25:30,680 --> 00:25:31,560 들어와요 420 00:25:32,680 --> 00:25:33,760 아, 맞다 421 00:25:35,120 --> 00:25:36,040 어서요 422 00:25:36,040 --> 00:25:37,720 - 안녕 - 와줘서 고마워 423 00:25:58,920 --> 00:26:00,000 안녕 424 00:26:17,320 --> 00:26:18,560 엄마 최애곡이야 425 00:26:20,080 --> 00:26:21,480 이 노래 너무 좋아 426 00:26:24,760 --> 00:26:26,680 좋아, 내 쪽으로 427 00:26:27,280 --> 00:26:28,560 돌아 428 00:26:30,240 --> 00:26:32,080 그렇... 지 429 00:26:32,880 --> 00:26:35,720 가능하신 분은 일어서 주세요 430 00:26:36,320 --> 00:26:37,680 너 일어서래 431 00:26:54,440 --> 00:26:57,040 죄송해요, 와이파이가... 432 00:26:57,040 --> 00:26:58,520 다시 나가? 433 00:26:59,520 --> 00:27:01,560 - 다시 들어올까? - 아니, 그냥 와 434 00:27:02,640 --> 00:27:03,600 조금 뒤로 435 00:27:03,600 --> 00:27:05,080 - 애덤, 나 있는데 - 그냥 와 436 00:27:06,080 --> 00:27:06,960 죄송해요 437 00:27:06,960 --> 00:27:08,720 - 오티스, 들어와 - 그냥 가 438 00:27:08,720 --> 00:27:09,800 내 발가락 439 00:27:09,800 --> 00:27:11,000 가자 440 00:27:25,520 --> 00:27:26,400 이런, 잭슨 441 00:27:26,400 --> 00:27:28,680 - 아이고, 조심해 - 젠장, 미안해 442 00:27:30,160 --> 00:27:31,320 좋아, 천천히 443 00:27:31,320 --> 00:27:34,160 - 나 좀 나갈게 - 도는 거야? 알았어 444 00:27:34,160 --> 00:27:36,560 천천히, 반듯이 눕혀, 반듯이 445 00:27:37,440 --> 00:27:39,040 손가락 조심, 잠깐만 446 00:28:04,600 --> 00:28:09,120 모두 환영해요, 음악이 잠시 매끄럽지 못한 점 죄송합니다 447 00:28:09,120 --> 00:28:12,720 하지만 에린은 이 최애곡을 부르고 있을 겁니다 448 00:28:12,720 --> 00:28:14,160 어디에 있든지요 449 00:28:15,320 --> 00:28:16,440 희망컨대요 450 00:28:17,200 --> 00:28:18,400 전 서맨사예요 451 00:28:19,000 --> 00:28:20,840 오늘 여러분의 집례자죠 452 00:28:20,840 --> 00:28:25,320 우린 여기 모여 에린 윌리가 우리 기억 속에... 453 00:28:25,320 --> 00:28:27,400 와일리요, 에린 와일리예요 454 00:28:28,320 --> 00:28:29,800 - 와일리요? - 네 455 00:28:32,360 --> 00:28:33,920 윌리라고 읽히는데요 456 00:28:33,920 --> 00:28:35,800 분명히 와일리라고 읽혀요 457 00:28:40,000 --> 00:28:42,640 우린 에린 와일리가 458 00:28:42,640 --> 00:28:46,600 우리 기억 속에 계속해서 살아가길 염원합니다 459 00:28:47,160 --> 00:28:48,960 에린은 무어데일 출신이며 460 00:28:48,960 --> 00:28:51,720 슬하에 두 자녀를 뒀어요 461 00:28:51,720 --> 00:28:52,720 셋이에요 462 00:28:53,560 --> 00:28:54,480 세 자녀요 463 00:28:56,080 --> 00:28:59,160 메이브, 숀, 그리고 엘시죠 464 00:29:00,440 --> 00:29:02,360 애들은 에린 삶의 빛이었어요 465 00:29:03,960 --> 00:29:07,040 싱글맘으로 살며 여러 고난이 있었지만 466 00:29:07,040 --> 00:29:09,320 에린은 굴하지 않고 467 00:29:09,320 --> 00:29:12,840 넘치는 힘과 열정으로 시련을 딛고 일어섰습니다 468 00:29:12,840 --> 00:29:14,360 왜 왔어? 469 00:29:14,360 --> 00:29:15,480 늦어서 미안해 470 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 어서 오세요 471 00:29:21,560 --> 00:29:24,000 - 이 사람들 누구야? - 전화는 왜 안 받아? 472 00:29:24,000 --> 00:29:27,280 음악을 듣고 친구들과 얘기하길 좋아했죠 473 00:29:27,280 --> 00:29:28,600 그리고 이제 474 00:29:29,240 --> 00:29:31,520 위안으로 삼을 것은 475 00:29:31,520 --> 00:29:35,200 오늘 밤 밤하늘에 새롭게 빛나는 별이 476 00:29:35,200 --> 00:29:40,280 유독 반짝이고 있을 거라는 겁니다 477 00:29:45,160 --> 00:29:46,240 훌륭하다 478 00:29:46,240 --> 00:29:50,080 아주 기가 막히네, 진짜 479 00:29:50,080 --> 00:29:52,360 - 순 헛소리잖아 - 닥쳐 480 00:29:53,440 --> 00:29:56,240 근데 연기 진짜 실감 났어요 481 00:29:56,240 --> 00:29:57,280 고마워요 482 00:29:57,280 --> 00:29:58,480 그만해 483 00:29:58,480 --> 00:30:00,520 제가 좀 덧붙일까 봐요 484 00:30:00,520 --> 00:30:01,560 안 돼, 숀 485 00:30:01,560 --> 00:30:05,720 괜찮으시면 제가 몇 마디 할게요 486 00:30:05,720 --> 00:30:07,040 - 고마워요 - 하지 마 487 00:30:07,040 --> 00:30:08,160 우리 엄마 얘기요 488 00:30:08,680 --> 00:30:09,600 숀 489 00:30:11,120 --> 00:30:13,320 사랑하는 우리 엄마는 490 00:30:14,480 --> 00:30:17,960 본인이 좋아하던 걸 하다가 돌아가셨어요 491 00:30:21,920 --> 00:30:23,000 마약이죠 492 00:30:23,720 --> 00:30:24,800 왜들 이래요 493 00:30:24,800 --> 00:30:28,560 '밤하늘의 별'이 됐다느니 하는 말을 믿어요? 494 00:30:29,760 --> 00:30:31,920 그보다는 이게 훨씬 낫죠 495 00:30:32,680 --> 00:30:34,360 제가 엄마 아들로서 496 00:30:34,360 --> 00:30:37,680 어릴 적 엄마와 함께한 추억을 얘기하는 거요 497 00:30:38,880 --> 00:30:41,360 우리가 하던 놀이 얘기해 볼까? 498 00:30:42,880 --> 00:30:46,520 한다, 첫 번째로 '어둠 속 축구'가 있었어요 499 00:30:46,520 --> 00:30:47,920 기똥찬 놀이였죠 500 00:30:47,920 --> 00:30:51,120 엄마가 우릴 한밤중에 트레일러에서 발로 차 내고 501 00:30:51,120 --> 00:30:54,880 본인은 약에 취한 다음 그레그라는 놈팡이랑 뒹굴었어요 502 00:30:55,680 --> 00:31:00,120 그리고 '담배 사냥' 또는 '담배 사냥하기'도 있었죠 503 00:31:00,120 --> 00:31:02,480 우리가 공원에 가서 504 00:31:02,480 --> 00:31:05,600 무릎 꿇고 손으로 진흙을 파 505 00:31:05,600 --> 00:31:08,640 불이 겨우 붙을 크기의 담배꽁초를 찾는 거였어요 506 00:31:08,640 --> 00:31:10,240 돈이 바닥났거든요 507 00:31:11,720 --> 00:31:14,160 이런 게 진짜 많아서 계속할 수 있어요 508 00:31:14,160 --> 00:31:16,480 - 제 최애 놀이는... - 숀, 그만하면 됐어 509 00:31:17,280 --> 00:31:18,600 창피한 줄 알아 510 00:31:24,400 --> 00:31:25,960 너나 그만해, 동생아 511 00:31:28,720 --> 00:31:32,120 예쁜 옷에 잘 나온 사진 보면 여기 있는 누가 믿겠냐? 512 00:31:32,120 --> 00:31:34,800 우리 엄마가 더러운 약쟁이였다는 거 513 00:31:40,320 --> 00:31:42,800 나가! 514 00:31:44,360 --> 00:31:46,600 좋아, 바라던 바다 515 00:31:51,720 --> 00:31:52,560 잘 가요, 엄마 516 00:32:01,640 --> 00:32:05,120 잠시 쉬었다가 다시 하죠 517 00:32:09,280 --> 00:32:10,240 숀 518 00:32:11,640 --> 00:32:13,440 숀, 거기 좀 서봐 519 00:32:14,680 --> 00:32:18,040 - 왜 오빠 생각만 해? - 난 너처럼 가식 못 떨겠으니까 520 00:32:19,160 --> 00:32:22,280 - 엄마 잘 보내주려는 거잖아 - 이건 불공평해 521 00:32:22,280 --> 00:32:23,560 뭐가? 522 00:32:23,560 --> 00:32:25,560 넌 이 진창에서 벗어나겠지만 523 00:32:26,080 --> 00:32:28,880 난 혼자 죽을 테니까, 딱 엄마처럼 524 00:32:29,960 --> 00:32:31,720 약 끊으면 돼, 숀 525 00:32:35,280 --> 00:32:37,240 어차피 너하곤 상관없지 526 00:32:37,800 --> 00:32:40,440 넌 미국의 화려한 삶으로 돌아가 527 00:32:40,440 --> 00:32:42,360 나 따위는 잊을 거잖아 528 00:32:43,320 --> 00:32:44,320 난 간다 529 00:32:45,520 --> 00:32:47,800 가지 마, 엄마한테 인사해야지 530 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 엄마는 우리한테 인사 안 했잖아, 안 그래? 531 00:33:17,760 --> 00:33:21,840 손님 여러분께 알립니다 열대어 일체 반값 할인합니다 532 00:33:27,040 --> 00:33:29,120 이 코알라 포대기 요물이네 533 00:33:29,120 --> 00:33:31,240 봐, 애가 벌써 잠들었어 534 00:33:34,440 --> 00:33:35,560 제길 535 00:33:36,120 --> 00:33:38,520 - 뭐 하는 거야? - 숨어 536 00:33:39,520 --> 00:33:41,320 - 누가 있어? - 저 남자 537 00:33:41,320 --> 00:33:45,080 세상에, 저 사람 댄이야 진짜 바이크 사고 났나 보네 538 00:33:45,080 --> 00:33:46,560 - 어떻게 댄을 알아? - 왜 이래? 539 00:33:46,560 --> 00:33:47,840 댄을 어떻게 아냐고 540 00:33:48,440 --> 00:33:50,160 내가 만난다던 남자야 541 00:33:53,840 --> 00:33:54,960 돌겠네 542 00:33:58,000 --> 00:33:58,880 왜? 543 00:33:59,720 --> 00:34:01,160 조이 아빠야 544 00:34:03,040 --> 00:34:05,920 뭐? 언니랑 댄이랑? 545 00:34:08,720 --> 00:34:11,640 얼마나 확실한데? 댄이 아빠라는 거 546 00:34:11,640 --> 00:34:13,240 95% 확실하다 547 00:34:13,240 --> 00:34:14,960 빌어먹을! 548 00:34:14,960 --> 00:34:17,000 - 같이 잔 건 아니지? - 응 549 00:34:17,000 --> 00:34:19,040 저 사람 진짜 마음에 드는데 550 00:34:21,760 --> 00:34:23,800 이제 만나면 안 되는 거 알지? 551 00:34:23,800 --> 00:34:26,080 그럼, 당연하지 552 00:34:27,480 --> 00:34:29,440 - 젠장 - 맨날 이 지랄이야 553 00:34:52,400 --> 00:34:53,560 일찍 왔네 554 00:34:54,240 --> 00:34:55,160 괜찮아? 555 00:34:59,040 --> 00:35:00,880 지금은 얘기하기 싫어요 556 00:35:02,360 --> 00:35:03,360 괜찮죠? 557 00:35:09,160 --> 00:35:10,040 알았다 558 00:35:29,880 --> 00:35:31,160 케이크 먹어도 되나? 559 00:35:31,160 --> 00:35:33,160 - 메이브 괜찮을까? - 그러게 560 00:35:37,760 --> 00:35:38,880 저기, 있죠 561 00:35:38,880 --> 00:35:39,800 네 562 00:35:39,800 --> 00:35:41,760 그냥 말해두는 건데 563 00:35:41,760 --> 00:35:44,760 내가 오늘 오후에 집례할 장례식이 또 있어요 564 00:35:45,880 --> 00:35:47,200 그래서... 565 00:35:50,200 --> 00:35:51,080 알겠어요 566 00:35:51,080 --> 00:35:52,120 그래요 567 00:35:56,760 --> 00:35:58,680 - 메이브 찾아볼게 - 그래 568 00:36:02,920 --> 00:36:03,840 괜찮아 569 00:36:15,200 --> 00:36:16,360 - 어떻게 지냈어? - 좋아 570 00:36:16,360 --> 00:36:17,400 좋아 571 00:36:29,160 --> 00:36:30,280 말들하고 일해 572 00:36:31,440 --> 00:36:32,320 그래? 573 00:36:38,560 --> 00:36:39,480 그럼... 574 00:36:41,440 --> 00:36:43,640 부모님께는 말씀드렸어? 575 00:36:46,280 --> 00:36:48,960 응, 말씀드렸어 576 00:36:52,640 --> 00:36:54,560 두 분이 잘 받아주셨어 577 00:36:55,080 --> 00:36:57,480 잘했어, 애덤, 정말 잘됐다 578 00:36:59,680 --> 00:37:01,640 내가 다 기뻐, 진심으로 579 00:37:03,440 --> 00:37:05,360 아직도 힘들긴 해 580 00:37:06,520 --> 00:37:08,600 완전히 커밍아웃하는 게 581 00:37:10,160 --> 00:37:13,080 넌 언제 부끄럽지 않게 됐어? 582 00:37:15,600 --> 00:37:18,200 길고 험난한 여정이지 583 00:37:20,640 --> 00:37:21,680 근데, 애덤 584 00:37:22,320 --> 00:37:24,760 너도 행복할 자격 있다고 믿어야 해 585 00:37:25,280 --> 00:37:29,000 그리고 너 자신을 사랑해야 해 586 00:37:37,880 --> 00:37:39,200 우리가 서로에게 587 00:37:40,520 --> 00:37:41,680 안 맞았단 거 알아 588 00:37:43,800 --> 00:37:45,360 근데 네가 많이 그리워 589 00:37:49,840 --> 00:37:51,120 넌 정말 590 00:37:51,960 --> 00:37:52,920 '껴발랄'해 591 00:37:57,400 --> 00:37:59,520 방금... '깨발랄' 말이야? 592 00:38:00,960 --> 00:38:02,000 맞아, 그거 593 00:38:04,240 --> 00:38:05,280 그거였어 594 00:38:11,680 --> 00:38:13,000 콜린, 안 돼 595 00:38:14,680 --> 00:38:15,720 왜? 596 00:38:19,000 --> 00:38:20,040 아무리 찾아도 없어 597 00:38:20,040 --> 00:38:22,560 어쩌지? 다 집에 가라고 해? 598 00:38:24,320 --> 00:38:26,280 아니, 곧 돌아오겠지 599 00:38:26,280 --> 00:38:27,320 알았어 600 00:38:30,240 --> 00:38:32,320 나 보라고 시계만 두드려 601 00:38:55,640 --> 00:38:56,720 찾았다 602 00:39:04,720 --> 00:39:07,760 창피해서 죽으면 할인해 줄까? 603 00:39:08,640 --> 00:39:10,920 알아볼 순 있는데, 안 될걸 604 00:39:12,080 --> 00:39:14,040 관중은 필요 없었어 605 00:39:14,840 --> 00:39:16,480 에이미는 도우려던 거야 606 00:39:29,840 --> 00:39:31,000 오빠는 고통스러운 거야 607 00:39:33,200 --> 00:39:34,480 엄마가 나쁘지만은 않았어 608 00:39:34,480 --> 00:39:36,920 당연하지 나쁘기만 한 사람은 없어 609 00:39:39,440 --> 00:39:41,760 그래, 빌어먹게 엿같지 610 00:39:41,760 --> 00:39:46,440 저 사람들 대부분은 고장 난 가족이 어떤 건지 몰라 611 00:39:46,440 --> 00:39:49,280 그렇게 힘든 일인데 넌 엄마를 기리려 해 612 00:39:49,800 --> 00:39:51,920 그건 충분히 대단한 일이야 613 00:39:55,400 --> 00:39:57,960 들어가서 사람들한테 엄마 얘길 들려줘 614 00:40:01,440 --> 00:40:02,280 그래 615 00:40:12,360 --> 00:40:13,640 - 괜찮아? - 응 616 00:40:14,560 --> 00:40:16,520 네, 여러분, 다시 시작하죠 617 00:40:17,240 --> 00:40:19,760 이제 추도사를 들어볼 텐데요 618 00:40:19,760 --> 00:40:22,640 에린의 딸 메이브가 읽어주겠습니다 619 00:40:34,240 --> 00:40:35,280 괜찮아 620 00:40:47,440 --> 00:40:48,840 죄송해요 621 00:40:53,280 --> 00:40:55,080 오빠가 한 말 다 사실이에요 622 00:40:56,240 --> 00:40:57,520 엄마는 중독자였어요 623 00:40:59,520 --> 00:41:02,600 제가 8살 때 첫 사업을 차리는 것도 도와줬죠 624 00:41:02,600 --> 00:41:04,120 남들 차를 닦았어요 625 00:41:05,160 --> 00:41:07,480 단골 잡는 법과 팁 두둑이 받는 법도 626 00:41:07,480 --> 00:41:08,760 엄마한테 배웠어요 627 00:41:09,720 --> 00:41:11,240 엄마는 노래하길 좋아했는데 628 00:41:11,240 --> 00:41:14,280 실력은 꽝인 데다 가사는 매번 틀렸어요 629 00:41:16,320 --> 00:41:17,280 그리고... 630 00:41:18,240 --> 00:41:19,600 배곯은 적은 없어요 631 00:41:20,560 --> 00:41:22,400 그러기 쉽지 않았을 텐데 632 00:41:23,000 --> 00:41:27,200 엄마는 약에 취해서도 팬케이크를 만들어 주곤 했어요 633 00:41:27,200 --> 00:41:29,320 웃는 얼굴 초콜릿 장식 올려서 634 00:41:29,320 --> 00:41:30,360 맛있었죠 635 00:41:31,400 --> 00:41:34,120 그리고... 네, 전... 636 00:41:35,280 --> 00:41:36,200 죄송해요 637 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 그래 638 00:41:53,520 --> 00:41:55,320 이 말을 하고 싶어요 639 00:41:55,320 --> 00:41:57,800 엄마들이 때로 양육에 서툴러도 640 00:41:57,800 --> 00:41:59,960 자식은 여전히 엄마를 사랑하고 641 00:41:59,960 --> 00:42:01,960 엄마가 나아지길 빌어요 642 00:42:01,960 --> 00:42:06,440 그리고 중독자인 사람도 너그럽고 친절할 수 있어요 643 00:42:08,200 --> 00:42:11,200 엄마 때문에 괴로웠던 거 생각하면 너무 미운데 644 00:42:13,200 --> 00:42:16,800 엄마가 사무치게 그립기도 해요 645 00:42:20,280 --> 00:42:21,200 끝이에요 646 00:42:26,920 --> 00:42:30,320 이제 장례식이 모두 끝나고 647 00:42:31,080 --> 00:42:33,800 각자 일상으로 돌아가겠지만 648 00:42:35,200 --> 00:42:40,760 오늘 우리가 함께했다는 사실이 위로가 되길 바랍니다 649 00:42:44,200 --> 00:42:45,040 고마워요 650 00:42:54,320 --> 00:42:55,320 노래 알아? 651 00:42:57,080 --> 00:42:57,920 응 652 00:42:58,480 --> 00:42:59,400 그러면... 653 00:43:00,200 --> 00:43:01,120 아마도? 654 00:43:03,520 --> 00:43:04,600 - 좋아 - 그래 655 00:43:13,760 --> 00:43:14,600 누구야? 656 00:44:19,160 --> 00:44:20,000 다 같이! 657 00:44:53,160 --> 00:44:55,440 다 같이! 갑시다! 658 00:45:27,120 --> 00:45:28,480 가서 괜찮나 볼게 659 00:45:28,480 --> 00:45:29,560 그래 660 00:45:50,120 --> 00:45:51,200 감사합니다 661 00:46:04,600 --> 00:46:05,440 비브 662 00:46:09,000 --> 00:46:10,080 왜 그래? 663 00:46:12,680 --> 00:46:13,840 나 방금... 664 00:46:14,920 --> 00:46:17,120 그냥 별일 없나 해서 665 00:46:17,120 --> 00:46:18,320 응, 괜찮아 666 00:46:21,360 --> 00:46:23,440 금방 들어갈게, 고마워 667 00:46:24,000 --> 00:46:25,200 그래, 그럼 668 00:46:32,480 --> 00:46:33,360 뭐? 669 00:46:35,960 --> 00:46:38,720 그냥 직감인데, 쟤 좀 이상해 670 00:46:39,520 --> 00:46:40,600 보 말이야? 671 00:46:42,520 --> 00:46:43,600 뭐가 이상한데? 672 00:46:44,120 --> 00:46:46,040 애가 바짝 긴장해 있잖아 673 00:46:48,720 --> 00:46:50,080 웬 질투야? 674 00:46:50,600 --> 00:46:54,160 질투가 아니라 걱정이야 진도가 너무 빠르니까 675 00:46:54,160 --> 00:46:56,520 - 잭슨, 보는 내 남친이야 - 알지 676 00:46:56,520 --> 00:46:59,120 네가 지금 많이 힘든 건 아는데 677 00:46:59,960 --> 00:47:01,080 나 행복해 678 00:47:05,120 --> 00:47:06,720 - 네가 확신한다면야 - 얘기 끝났어? 679 00:47:06,720 --> 00:47:08,640 - 그래 - 그래, 안에서 봐 680 00:47:17,520 --> 00:47:19,840 - 만나서 반가웠어 - 나도 681 00:47:21,360 --> 00:47:22,440 잘 지내 682 00:47:28,200 --> 00:47:29,840 - 선생님 - 비브 683 00:47:36,040 --> 00:47:37,080 너 괜찮냐? 684 00:47:38,280 --> 00:47:39,360 응 685 00:47:39,360 --> 00:47:42,400 비브 물건 챙기는 거야 686 00:47:44,160 --> 00:47:45,000 지나갈게 687 00:47:53,280 --> 00:47:55,240 제프리, 와주셔서 감사해요 688 00:47:55,840 --> 00:47:57,560 신시아가 못 와서 미안하대 689 00:47:58,320 --> 00:48:00,360 장례식 오면 조너선 생각난다고 690 00:48:01,320 --> 00:48:02,720 그렇죠, 네 691 00:48:03,880 --> 00:48:06,480 너희 엄마가 사람 속 긁기는 해도 692 00:48:07,240 --> 00:48:08,520 돌아가셔서 슬프다 693 00:48:09,680 --> 00:48:12,120 네가 아까 한 얘기들... 694 00:48:13,520 --> 00:48:14,680 정말 좋았어 695 00:48:18,400 --> 00:48:19,240 감사해요 696 00:48:21,760 --> 00:48:22,640 메이브 697 00:48:22,640 --> 00:48:25,160 선생님, 와주셔서 감사해요 698 00:48:25,160 --> 00:48:27,120 메이브, 정말 안타까워 699 00:48:28,240 --> 00:48:29,280 두 분은 어떠세요? 700 00:48:29,280 --> 00:48:30,720 - 좋아 - 그래 701 00:48:30,720 --> 00:48:34,120 난 여전히 가르치고 에밀리는 다시 대학에 다녀 702 00:48:35,360 --> 00:48:39,080 맞아, 문학 석사 과정 밟고 있어 703 00:48:39,080 --> 00:48:40,400 그래 704 00:48:40,400 --> 00:48:42,160 사실 네가 귀감이 됐어 705 00:48:43,280 --> 00:48:44,960 - 정말요? - 월리스에서 공부하다니 706 00:48:44,960 --> 00:48:47,240 - 굉장하겠지? - 그래, 우리 거성 707 00:48:47,920 --> 00:48:49,000 네, 정말 좋아요 708 00:48:49,000 --> 00:48:51,920 진짜 잘하고 있을 거야 뭐든 다 1등이지? 709 00:48:55,080 --> 00:48:56,080 어쨌든... 710 00:48:57,920 --> 00:49:02,240 난 정말 네가 한없이 자랑스러워 711 00:49:02,240 --> 00:49:03,800 널 가르치고 712 00:49:03,800 --> 00:49:07,680 네가 숱한 역경에도 잘해내는 모습을 지켜보는 게 713 00:49:07,680 --> 00:49:11,160 내 교직 생활에 얻은 가장 큰 특권이었어 714 00:49:19,680 --> 00:49:20,520 감사해요 715 00:49:21,560 --> 00:49:22,600 감사해요 716 00:49:23,960 --> 00:49:26,600 - 조심히 가세요, 맛있게 드시고요 - 그래, 그럴게 717 00:49:27,320 --> 00:49:28,360 에이미 솜씨예요 718 00:49:38,760 --> 00:49:39,600 안녕, 메이브 719 00:49:41,600 --> 00:49:43,200 고인의 명복을 빌어 720 00:49:44,640 --> 00:49:46,760 고마워, 컵케이크 맛있게 먹어 721 00:49:49,480 --> 00:49:51,240 고마워, 와줘서 고마워 722 00:49:51,800 --> 00:49:52,640 에릭 723 00:49:54,480 --> 00:49:55,760 우리 괜찮은 거야? 724 00:49:56,360 --> 00:49:59,840 굳이 싸울 필요는 없잖아 그냥 넘어가면 어때? 725 00:50:00,440 --> 00:50:02,080 글쎄다 726 00:50:03,840 --> 00:50:05,040 모르겠어 727 00:50:06,640 --> 00:50:12,520 난 네가 내 말을 제대로 들은 거 같지 않아 728 00:50:13,880 --> 00:50:16,280 난 네가 내 말을 안 들은 거 같은데 729 00:50:22,320 --> 00:50:23,320 그렇구나 730 00:50:28,800 --> 00:50:31,680 어쩌면 잠시 떨어져 지내는 게 좋겠어 731 00:50:36,400 --> 00:50:37,240 그래 732 00:50:38,520 --> 00:50:39,640 아마도 733 00:50:43,480 --> 00:50:45,120 - 좋아 - 그래 734 00:50:45,720 --> 00:50:47,040 그럼 다음에 봐 735 00:51:05,160 --> 00:51:06,360 좀 어때? 736 00:51:10,440 --> 00:51:11,360 그래 737 00:51:14,760 --> 00:51:16,000 내가 망쳤어 738 00:51:16,640 --> 00:51:19,120 그래서 진짜 미안해 739 00:51:20,600 --> 00:51:24,080 네가 너무 그리웠고 너한테 중요한 사람이고 싶었어 740 00:51:24,080 --> 00:51:25,320 물론 한심하지 741 00:51:26,760 --> 00:51:31,360 이것 때문에 우리가 헤어지게 되면 너무 속상할 거야 742 00:51:37,880 --> 00:51:38,760 아무 일 없었어? 743 00:51:40,120 --> 00:51:40,960 응 744 00:51:42,000 --> 00:51:42,840 진짜로? 745 00:51:43,880 --> 00:51:44,880 진짜로 746 00:51:48,560 --> 00:51:49,760 집에 데려다줄 거야? 747 00:51:52,640 --> 00:51:53,520 물론 748 00:51:56,400 --> 00:51:57,560 저기 자전거 있어 749 00:52:12,080 --> 00:52:13,960 이 나라는 어디래? 750 00:52:37,080 --> 00:52:39,400 세상에, 우리 할머니 똑 닮았어 751 00:52:43,400 --> 00:52:45,720 - 저 여자애 뭐 하지? - 이봐요! 752 00:52:47,320 --> 00:52:48,320 좀 웃어줘요 753 00:52:49,920 --> 00:52:52,720 인상 펴요, 예쁜이 세상이 끝난 것도 아니잖아요 754 00:53:00,480 --> 00:53:02,480 조심해라, 이리 온다 755 00:53:03,680 --> 00:53:07,080 방금 장례식 다녀온 사람이 미쳤다고 웃게 생겼어요? 756 00:53:07,760 --> 00:53:11,480 당신들이 나한테 말 걸었다고 내가 처웃을 줄 알아요? 757 00:53:12,600 --> 00:53:14,840 이 미친 씨발 것들! 758 00:53:17,360 --> 00:53:18,840 조의를 표합니다 759 00:53:21,080 --> 00:53:22,000 그러게요! 760 00:53:36,280 --> 00:53:37,960 - 애덤 - 아빠 761 00:53:37,960 --> 00:53:41,880 장례식에 다녀왔더니 기분이 좀 이상해요 762 00:53:41,880 --> 00:53:43,320 그래서 생각했는데 763 00:53:44,880 --> 00:53:46,200 같이 시간 보내실래요? 764 00:53:46,200 --> 00:53:47,760 그래, 좋지 765 00:53:49,920 --> 00:53:51,880 셔츠가 좀 삐뚤었네요 766 00:53:54,360 --> 00:53:57,960 그 선생님하고 있어요? 죄송해요, 그만 갈게요 767 00:54:03,360 --> 00:54:05,080 엄마 외투는 왜 여깄어요? 768 00:54:08,720 --> 00:54:10,000 엄마? 769 00:54:10,000 --> 00:54:11,400 엄마, 안에 있어요? 770 00:54:11,400 --> 00:54:12,360 아니, 없어 771 00:54:14,680 --> 00:54:15,760 애덤 772 00:54:16,600 --> 00:54:17,920 난 그냥... 773 00:54:18,720 --> 00:54:22,040 뭐 좀 가지러 잠깐 들렀어 774 00:54:22,040 --> 00:54:23,360 그래 775 00:54:28,280 --> 00:54:29,880 애덤, 제발 가지 마 776 00:54:29,880 --> 00:54:30,960 애덤 777 00:54:38,440 --> 00:54:40,680 어떻게 도와드릴까요, 니키? 778 00:54:40,680 --> 00:54:43,840 제 아이가 10대 논바이너리예요 779 00:54:43,840 --> 00:54:46,120 18살이 되고 나서 780 00:54:46,120 --> 00:54:50,200 개인 의사를 찾아가 테스토스테론을 복용하기 시작했죠 781 00:54:50,200 --> 00:54:53,040 지금은 상체 수술을 받고 싶어 하는 거 같아요 782 00:54:53,040 --> 00:54:58,080 아이를 이해하고 돕고 싶은데 저한테 통 말을 안 해요 783 00:54:58,080 --> 00:55:01,200 이전에 서로 터놓고 대화하신 적 있나요? 784 00:55:02,720 --> 00:55:06,120 아이가 처음 커밍아웃할 때 잘 받아주지 못했어요 785 00:55:06,120 --> 00:55:07,840 윽박만 질렀죠 786 00:55:09,080 --> 00:55:12,520 둘 사이에 신뢰가 무너진 듯한데 787 00:55:12,520 --> 00:55:15,200 신뢰를 회복하는 데는 시간이 걸려요 788 00:55:15,200 --> 00:55:17,920 저도 부모로서 아이가 날 차단할 때 789 00:55:17,920 --> 00:55:20,880 얼마나 기운 빠지는지 알아요 790 00:55:21,840 --> 00:55:26,000 하지만 스스로 공부하고 아이의 상황을 이해한다면 791 00:55:26,000 --> 00:55:27,760 큰 도움이 될 거예요 792 00:55:28,360 --> 00:55:31,280 아이가 겪는 이 여정을 함께하고 싶다는 진심을 793 00:55:31,280 --> 00:55:33,480 분명히 보여주세요 794 00:55:33,480 --> 00:55:37,840 아이가 자신에 관해 자꾸 설명할 필요 없다고요 795 00:55:39,480 --> 00:55:41,040 정말 중요한 것은 796 00:55:41,040 --> 00:55:45,520 아이를 있는 그대로 사랑한다는 걸 알려주는 거죠 797 00:55:46,920 --> 00:55:51,320 그리고 10대는 원래 부모님한테 다 말하지 않잖아요 798 00:55:51,320 --> 00:55:53,520 그저 유연한 환경을 만들어 799 00:55:53,520 --> 00:55:56,720 필요할 때 부모님께 털어놓을 수 있게 해 주면 돼요 800 00:55:56,720 --> 00:56:01,400 마음을 열고 관심을 보이며 연민으로 아이를 대한다면 801 00:56:01,400 --> 00:56:03,320 잘못될 일 없을 거예요 802 00:56:04,360 --> 00:56:06,600 고마워요, 많은 도움이 됐어요 803 00:56:14,480 --> 00:56:17,640 검사 결과를 띄우는 중입니다 804 00:56:32,480 --> 00:56:34,360 안심해도 돼요, 마르체티 군 805 00:56:35,240 --> 00:56:36,600 악성 종양은 아니에요 806 00:56:38,080 --> 00:56:39,120 열라 감사합니다 807 00:56:39,640 --> 00:56:40,560 엄마 808 00:56:40,560 --> 00:56:41,880 미안 809 00:56:41,880 --> 00:56:44,720 너무 좋아서 그래요, 죄송해요 810 00:56:48,120 --> 00:56:49,280 - 감사합니다 - 감사해요 811 00:56:49,800 --> 00:56:51,000 감사합니다 812 00:56:54,680 --> 00:56:55,960 "나의 치유 여정" 813 00:57:02,080 --> 00:57:03,240 "내 예술로 뭘 말할까" 814 00:57:03,240 --> 00:57:05,280 "날 화나게 하는 것: 나더러 웃으라는 남자들!" 815 00:57:09,440 --> 00:57:12,040 "여성은 겁낼 것이 없다!!" 816 00:57:37,520 --> 00:57:40,240 오늘 저녁 마지막 전화의 주인공은 루비네요 817 00:57:40,240 --> 00:57:42,680 루비, 어떻게 도와드릴까요? 818 00:57:42,680 --> 00:57:44,680 오한테 질문이 있어요 819 00:57:44,680 --> 00:57:47,200 어떤 기분인지 궁금해서요 820 00:57:47,200 --> 00:57:52,520 상냥한 척 친절을 베풀며 뭐든 돕는 선인 행세를 하는데 821 00:57:52,520 --> 00:57:54,680 실제로는 남 괴롭히는 게요 822 00:57:55,800 --> 00:57:56,960 정말 죄송한데 823 00:57:56,960 --> 00:58:00,600 지금 무슨 말씀 하시는지 전혀 모르겠어요 824 00:58:00,600 --> 00:58:02,000 알잖아 825 00:58:02,000 --> 00:58:03,600 이제 모두 알게 될 거야 826 00:58:03,600 --> 00:58:06,400 내가 널 태그해서 영상 하나를 올렸거든 827 00:58:07,840 --> 00:58:08,680 아뇨, 다음... 828 00:58:08,680 --> 00:58:10,480 다음 전화 받으세요 829 00:58:11,600 --> 00:58:12,800 죄송합니다, 여러분 830 00:58:12,800 --> 00:58:14,440 그럼 이제... 831 00:58:15,200 --> 00:58:16,360 네, 넘어가죠 832 00:58:16,360 --> 00:58:18,600 롭의 전화를 받아볼게요 833 00:58:18,600 --> 00:58:21,320 롭, 어떻게 해드릴까요? 아니, 도와드릴까요? 834 00:58:21,840 --> 00:58:23,280 오줌싸개래요! 835 00:58:23,280 --> 00:58:28,760 오줌싸개! 836 00:59:26,200 --> 00:59:28,000 "엘런: 인턴십 너무 좋아!" 837 00:59:28,000 --> 00:59:30,080 "출판사 관계자들 엄청 만나" 838 00:59:32,800 --> 00:59:35,240 "넌 언제 돌아와?" 839 00:59:39,400 --> 00:59:40,400 누구였어? 840 00:59:41,760 --> 00:59:42,640 엘런 841 00:59:43,520 --> 00:59:45,120 언제 돌아오냐고 842 00:59:48,680 --> 00:59:50,200 언제 돌아갈 건데? 843 00:59:53,520 --> 00:59:54,440 모르겠어 844 00:59:55,480 --> 00:59:56,920 그냥 여기 있을까 봐 845 01:00:03,360 --> 01:00:04,520 그 코스는 어쩌고? 846 01:00:07,280 --> 01:00:09,080 좀 안정되게 살고 싶어 847 01:00:12,680 --> 01:00:15,760 - 월리스가 좋댔잖아 - 응, 근데 네가 그리웠어 848 01:00:21,160 --> 01:00:22,160 나도 그랬어 849 01:00:24,960 --> 01:00:27,640 근데 그런 기회가 다시 없을지 모르는데 850 01:00:27,640 --> 01:00:29,320 잘 생각하고 결정해 851 01:00:29,320 --> 01:00:32,040 잘 생각한 거야 난 네 옆에 있고 싶어 852 01:00:57,000 --> 01:00:58,160 다시 해볼까? 853 01:01:31,640 --> 01:01:32,640 엄마? 854 01:01:35,920 --> 01:01:37,400 엄마, 괜찮아요? 855 01:01:39,360 --> 01:01:40,920 토스트 만들었어요 856 01:01:42,320 --> 01:01:45,000 오티스? 857 01:01:46,000 --> 01:01:47,160 오티스, 괜찮아? 858 01:01:47,160 --> 01:01:48,760 - 오티스 - 그만해 859 01:01:51,640 --> 01:01:53,680 내가 왜 이러는지 모르겠어 860 01:01:53,680 --> 01:01:55,560 자꾸 엄마 생각이 나 861 01:01:55,560 --> 01:01:57,760 - 엄마 생각이 나? - 응, 아니, 그게... 862 01:01:57,760 --> 01:02:00,960 징그럽게 무슨 변태처럼 성적으로 말고 863 01:02:00,960 --> 01:02:02,760 왜 엄마 생각이 나는데? 864 01:02:02,760 --> 01:02:06,920 모르겠어, 섹스하려고 하면 이런 문제를 겪었어 865 01:02:09,080 --> 01:02:11,720 다 극복한 줄 알았는데... 866 01:02:14,320 --> 01:02:18,840 지금 너무 민망하고 죽고 싶어 아니, 죽기는 싫어 867 01:02:18,840 --> 01:02:21,200 너희 엄마가 돌아가셨잖아 자꾸 엄마 얘기네 868 01:02:21,840 --> 01:02:25,000 알았어, 그만해, 괜찮아 869 01:02:26,480 --> 01:02:27,800 뭐 안 해도 돼 870 01:02:27,800 --> 01:02:29,240 그냥 눕자, 어서 871 01:02:43,240 --> 01:02:44,680 이상한 하루였어 872 01:02:44,680 --> 01:02:45,640 응 873 01:02:47,360 --> 01:02:48,400 이상한 하루야 874 01:03:58,520 --> 01:04:01,440 자막: 배은미