1 00:00:25,360 --> 00:00:26,200 ちょっと 2 00:00:27,920 --> 00:00:28,760 来て 3 00:00:30,560 --> 00:00:31,560 あなたは... 4 00:00:31,560 --> 00:00:33,000 手伝ってよ 5 00:00:34,640 --> 00:00:35,560 持って 6 00:00:36,080 --> 00:00:36,640 ここ? 7 00:00:36,640 --> 00:00:38,600 分かる? 離さないで 8 00:00:39,520 --> 00:00:41,000 大きいよ 9 00:00:42,840 --> 00:00:44,160 すごい 10 00:00:50,320 --> 00:00:51,680 美人さんね 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,040 川魚じゃない 12 00:00:53,040 --> 00:00:56,040 戻さないとダメじゃない? 13 00:00:57,600 --> 00:00:58,960 触らないで 14 00:00:58,960 --> 00:01:00,440 戻さないと 15 00:01:00,440 --> 00:01:01,520 やめて 16 00:01:10,840 --> 00:01:12,000 神様? 17 00:01:13,040 --> 00:01:16,560 白人の男だとでも思ってた? 18 00:01:18,080 --> 00:01:19,880 話があるのよ 19 00:01:21,400 --> 00:01:22,400 お説教? 20 00:01:22,400 --> 00:01:25,120 なぜ教会から逃げるの? 21 00:01:25,120 --> 00:01:27,680 逃げたくないけど... 22 00:01:28,200 --> 00:01:31,400 洗礼は受けられない つらすぎる 23 00:01:31,400 --> 00:01:34,800 人生はつらく 犠牲は必要よ 24 00:01:34,800 --> 00:01:38,280 教会も私も あなたを必要としてる 25 00:01:38,280 --> 00:01:41,560 僕は罪深い 今朝もオナニーした 26 00:01:41,560 --> 00:01:44,840 2日続けて 同じ下着を履いて... 27 00:01:46,840 --> 00:01:49,800 エリック 我が大切な子よ 28 00:01:49,800 --> 00:01:53,680 あなたは 人を勇敢づける存在よ 29 00:01:54,880 --> 00:01:55,920 造語でしょ 30 00:01:55,920 --> 00:01:58,280 神に反論する気? 31 00:01:58,280 --> 00:02:01,160 “勇気づける”って意味? 32 00:02:01,160 --> 00:02:02,640 なら光栄だ 33 00:02:04,200 --> 00:02:06,480 黙って 耳を澄ませて 34 00:02:17,160 --> 00:02:17,920 キャル? 35 00:02:17,920 --> 00:02:19,240 パン 要る? 36 00:02:25,760 --> 00:02:26,800 何だ? 37 00:02:49,840 --> 00:02:51,840 セックス・エデュケーション 38 00:03:00,800 --> 00:03:02,880 “オーティス: 怒ってるよね” 39 00:03:02,880 --> 00:03:04,960 “でも いつでも頼って” 40 00:03:09,440 --> 00:03:11,520 “弔辞” 41 00:03:13,680 --> 00:03:19,000 “「サウスチェスター」 プロット” 42 00:03:28,280 --> 00:03:30,160 ジョアンナ 出て 43 00:03:31,440 --> 00:03:32,600 オーティス! 44 00:03:36,880 --> 00:03:38,880 おはよう 元気? 45 00:03:39,560 --> 00:03:43,360 ちょっと 僕の家に何の用? 46 00:03:44,000 --> 00:03:47,320 お母さんに会いに来たの 47 00:03:47,320 --> 00:03:48,240 そうか 48 00:03:48,240 --> 00:03:49,680 自由時間なの 49 00:03:50,200 --> 00:03:54,240 頸椎(けいつい)カラーに パンくずが付いてる 50 00:03:54,240 --> 00:03:55,600 一体 何が? 51 00:03:55,600 --> 00:03:56,440 関係ない 52 00:03:56,440 --> 00:03:59,600 そんな態度 取らないでよ 53 00:03:59,600 --> 00:04:02,760 討論では対立しちゃったけど 54 00:04:02,760 --> 00:04:04,680 勝負だったから 55 00:04:04,680 --> 00:04:08,360 対立だって? 僕のデマを流しただろ 56 00:04:08,360 --> 00:04:12,160 そっちこそ 私に カミングアウトを強制した 57 00:04:12,160 --> 00:04:13,440 博士! 58 00:04:14,440 --> 00:04:17,040 突然で ごめんなさい 59 00:04:17,040 --> 00:04:20,120 今日の打ち合わせがしたくて 60 00:04:20,120 --> 00:04:22,320 ええ ならオフィスへ... 61 00:04:22,320 --> 00:04:23,520 ご勝手に 62 00:04:24,200 --> 00:04:25,640 中で待ってて 63 00:04:25,640 --> 00:04:26,560 オーティス! 64 00:04:28,400 --> 00:04:29,240 待って 65 00:04:29,800 --> 00:04:31,120 招いてない 66 00:04:31,120 --> 00:04:33,880 何でもいい じゃあね 67 00:04:33,880 --> 00:04:34,640 待って 68 00:04:35,560 --> 00:04:40,160 メイヴが大変な時期なのは 知ってる 69 00:04:40,160 --> 00:04:45,240 ただ物事は 自分の頭で判断するべきよ 70 00:04:45,240 --> 00:04:50,120 あの夜は2人でやった 僕は強制されてない 71 00:04:50,120 --> 00:04:53,680 親として心配してるだけよ 72 00:04:53,680 --> 00:04:57,600 僕の天敵と仕事した時は 心配じゃなかった? 73 00:04:58,360 --> 00:04:59,800 ごゆっくり 74 00:05:07,560 --> 00:05:10,800 どうぞ そこに座って 75 00:05:11,720 --> 00:05:13,280 安全な場所よ 76 00:05:22,120 --> 00:05:23,960 “「男を育てる」” 77 00:05:26,080 --> 00:05:28,480 “1章 オーティスの射精” 78 00:05:31,640 --> 00:05:32,600 オー? 79 00:05:37,360 --> 00:05:38,160 ルビー 80 00:05:41,560 --> 00:05:43,600 何の用? それは? 81 00:05:44,200 --> 00:05:47,320 何でもない 寝違えただけだ 82 00:05:47,320 --> 00:05:53,080 今後の選挙活動について 話し合いたいんだ 83 00:05:53,080 --> 00:05:56,080 男性中心主義者だと思われた 84 00:05:56,080 --> 00:05:58,000 ただの誤解だよ 85 00:05:58,000 --> 00:06:00,600 君はPRが上手だ 86 00:06:00,600 --> 00:06:05,280 真実を明らかにして オーに対抗できる 87 00:06:09,840 --> 00:06:12,320 分かった やっとく 88 00:06:13,000 --> 00:06:14,040 どこへ? 89 00:06:14,520 --> 00:06:18,720 メイヴのお母さんの葬式だよ 90 00:06:20,560 --> 00:06:23,280 それで思い出したんだけど 91 00:06:24,560 --> 00:06:27,920 もし今後 メイヴに偶然会って 92 00:06:27,920 --> 00:06:31,960 あの夜のことを 聞かれた場合だけど... 93 00:06:33,360 --> 00:06:37,680 選挙対策中に 寝落ちしただけと言ってある 94 00:06:39,160 --> 00:06:40,440 事実でしょ 95 00:06:40,440 --> 00:06:43,680 そうだけど あれは よくなかった 96 00:06:43,680 --> 00:06:46,760 友達以上だと疑われたくない 97 00:06:46,760 --> 00:06:49,840 自己保身のために来たのね 98 00:06:49,840 --> 00:06:50,880 違う 99 00:06:52,120 --> 00:06:56,400 いや それもあるけど 選挙のために来た 100 00:06:56,400 --> 00:06:59,040 友達以上じゃないわ 101 00:07:02,120 --> 00:07:03,520 友達未満よ 102 00:07:03,520 --> 00:07:04,560 ルビー 103 00:07:10,760 --> 00:07:12,040 似合わない 104 00:07:13,720 --> 00:07:17,440 でも ちゃんと喪服のほうが ママも喜ぶ 105 00:07:18,000 --> 00:07:18,880 そうね 106 00:07:21,640 --> 00:07:22,520 最悪 107 00:07:23,360 --> 00:07:24,840 ひどい? 108 00:07:24,840 --> 00:07:25,680 ううん 109 00:07:26,280 --> 00:07:27,560 一体 何が? 110 00:07:28,920 --> 00:07:31,960 セックスしようとしただけ 111 00:07:33,040 --> 00:07:38,120 今 またケンカ中なの 相談する気だったけど... 112 00:07:39,880 --> 00:07:40,760 うん 113 00:07:41,760 --> 00:07:44,880 私たちも気まずいもんね 114 00:07:49,440 --> 00:07:52,120 アイザックとのこと 許せないかも 115 00:07:54,960 --> 00:07:55,920 友達で... 116 00:07:55,920 --> 00:07:57,760 友達のままでいる 117 00:07:58,240 --> 00:08:00,080 変なことを言った 118 00:08:00,080 --> 00:08:04,920 何も起きてないし 今後も何も起きないから 119 00:08:13,520 --> 00:08:16,640 セックスで傷ついた顔で 喪主とはね 120 00:08:19,000 --> 00:08:19,840 孝行娘よ 121 00:08:19,840 --> 00:08:21,120 やめてよ 122 00:08:21,120 --> 00:08:23,800 ウォレス大から電話が来た 123 00:08:25,320 --> 00:08:26,360 何て? 124 00:08:26,360 --> 00:08:29,880 復学する気はあるかって 125 00:08:30,800 --> 00:08:34,800 かけ直すと伝えて 今日は母を焼く日よ 126 00:08:43,280 --> 00:08:44,080 はい 127 00:08:44,080 --> 00:08:45,360 マルケッティさん? 128 00:08:45,360 --> 00:08:46,240 はい 129 00:08:46,240 --> 00:08:50,360 結果が出ました 4時に来られますか? 130 00:08:50,360 --> 00:08:52,520 はい 行きます 131 00:08:52,520 --> 00:08:53,680 それでは 132 00:09:18,800 --> 00:09:21,200 “ヴィヴ: ボーと付き添うよ” 133 00:09:21,200 --> 00:09:24,200 “病院で会おう” 134 00:09:30,200 --> 00:09:35,120 セックスに関する迷信を 解きたいの 135 00:09:35,120 --> 00:09:39,320 ジーン博士が 暴きたい迷信は? 136 00:09:42,240 --> 00:09:44,800 そうね 思い付くのは... 137 00:09:47,800 --> 00:09:54,120 性交経験の多い女性は 外陰部が緩いと言われる 138 00:09:54,120 --> 00:09:55,920 その誤解を解く 139 00:09:55,920 --> 00:09:56,840 そうね 140 00:09:56,840 --> 00:09:57,920 じゃあ... 141 00:09:59,440 --> 00:10:02,000 次はもっと簡潔に 142 00:10:02,000 --> 00:10:06,680 私が質問したらすぐに “緩いヴァギナ”と回答を 143 00:10:07,520 --> 00:10:11,400 私の練習に付き合うよう セリアに頼まれた? 144 00:10:11,400 --> 00:10:16,000 いえ ただ番組のテンポを よくしたいみたいで 145 00:10:16,000 --> 00:10:17,120 そう 146 00:10:17,760 --> 00:10:18,600 最悪ね 147 00:10:20,080 --> 00:10:24,080 17歳に指導されるなんて 屈辱的よ 148 00:10:24,080 --> 00:10:26,880 すみません 侮辱する気は... 149 00:10:26,880 --> 00:10:30,160 いいの あなたは悪くない 150 00:10:30,160 --> 00:10:31,320 あの... 151 00:10:32,960 --> 00:10:35,680 番組を配信するのと 152 00:10:35,680 --> 00:10:39,320 対面で相談に乗るのは 全然違う 153 00:10:40,360 --> 00:10:42,320 さらされてると感じる? 154 00:10:42,960 --> 00:10:43,640 ええ 155 00:10:44,320 --> 00:10:47,680 正直 仕事に 早く復帰しすぎた 156 00:10:47,680 --> 00:10:49,640 どうでもいい話ね 157 00:10:49,640 --> 00:10:52,040 いいえ 重要よ 158 00:10:54,560 --> 00:10:57,440 できれば お話を聞きたい 159 00:11:00,680 --> 00:11:05,720 女が一度 キャリアを離れてしまえば 160 00:11:05,720 --> 00:11:08,000 復帰できない気がする 161 00:11:08,680 --> 00:11:12,680 仕事が軌道に乗るまで 苦労したから... 162 00:11:12,680 --> 00:11:16,440 最初から スムーズに行ってたのかと 163 00:11:16,440 --> 00:11:17,520 まあね 164 00:11:18,960 --> 00:11:22,360 結婚してた時は順調だった 165 00:11:24,280 --> 00:11:26,800 でも夫が出ていって... 166 00:11:27,920 --> 00:11:30,400 全てが崩れ始めた 167 00:11:31,400 --> 00:11:35,600 ひとり親としての子育ては... 168 00:11:36,760 --> 00:11:37,800 つらかった 169 00:11:38,320 --> 00:11:39,440 ママ? 170 00:11:39,440 --> 00:11:42,320 でも私は強くなったわ 171 00:11:43,960 --> 00:11:48,840 息子のそばにいることが 一番 重要だと思った 172 00:11:48,840 --> 00:11:52,800 だから自宅で働ければ 満足だったの 173 00:11:53,360 --> 00:11:55,560 でも挑戦したかった 174 00:11:55,560 --> 00:11:58,760 だからラジオの仕事が来た時 175 00:11:58,760 --> 00:12:01,560 逃したくないと思った 176 00:12:05,440 --> 00:12:07,720 すごく納得がいった 177 00:12:09,120 --> 00:12:11,560 でも つらい話ね 178 00:12:13,600 --> 00:12:16,560 打ち明けさせるのが上手ね 179 00:12:18,720 --> 00:12:22,880 今日の番組は成功する あなたが自分を信じれば 180 00:12:36,040 --> 00:12:40,200 あなたのための式執行人 サマンサよ 181 00:12:41,280 --> 00:12:45,640 あなたのお別れの旅を導くわ 182 00:12:46,600 --> 00:12:47,560 その目は? 183 00:12:47,560 --> 00:12:48,440 セックス... 184 00:12:48,440 --> 00:12:49,320 事故よ 185 00:12:52,520 --> 00:12:54,520 エレインは美人ね 186 00:12:56,040 --> 00:12:56,880 エリンよ 187 00:12:57,440 --> 00:12:59,040 エリンが名前 188 00:12:59,040 --> 00:12:59,760 ええ 189 00:13:00,360 --> 00:13:01,120 失礼 190 00:13:01,120 --> 00:13:02,760 では確認を 191 00:13:02,760 --> 00:13:04,200 遺影 よし 192 00:13:05,440 --> 00:13:06,840 献花は? 193 00:13:07,440 --> 00:13:09,080 兄が手配する 194 00:13:09,680 --> 00:13:10,520 よし 195 00:13:11,120 --> 00:13:12,160 式次第は? 196 00:13:12,680 --> 00:13:13,880 私の役目ね 197 00:13:16,400 --> 00:13:17,240 よし 198 00:13:19,520 --> 00:13:22,760 棺(ひつぎ)を運ぶ時 かける曲は? 199 00:13:23,360 --> 00:13:24,680 決めてる 200 00:13:25,680 --> 00:13:26,960 “よし” 201 00:13:27,560 --> 00:13:29,320 “よし”って面白い 202 00:13:30,280 --> 00:13:31,200 “よし” 203 00:13:32,240 --> 00:13:33,520 いい言葉ね 204 00:13:33,520 --> 00:13:36,600 繰り返したくなる “よしよし”って 205 00:13:36,600 --> 00:13:37,920 エイミー 206 00:13:37,920 --> 00:13:39,160 ごめん 207 00:13:39,960 --> 00:13:41,240 進めても? 208 00:13:42,360 --> 00:13:43,280 ええ 209 00:13:50,520 --> 00:13:51,800 似合ってる 210 00:13:52,800 --> 00:13:53,680 どうも 211 00:13:54,760 --> 00:13:56,320 早退で悪い 212 00:13:56,320 --> 00:13:57,200 いいの 213 00:13:58,440 --> 00:14:02,680 子供たちへの教え方 上手だったよ 214 00:14:02,680 --> 00:14:06,440 今度は独りで教えてみる? 215 00:14:07,880 --> 00:14:10,080 ああ やってみる 216 00:14:10,080 --> 00:14:13,680 ねえ ネクタイが少し... 217 00:14:14,360 --> 00:14:15,200 失礼 218 00:14:18,160 --> 00:14:23,000 緊張すると手が震えて うまく結べない 219 00:14:23,000 --> 00:14:24,360 なぜ緊張を? 220 00:14:25,760 --> 00:14:27,200 元恋人がいる 221 00:14:28,320 --> 00:14:30,200 初恋の女性? 222 00:14:31,640 --> 00:14:33,160 女性... ああ 223 00:14:34,400 --> 00:14:35,920 初恋の相手だ 224 00:14:37,880 --> 00:14:39,960 今でも まだつらい 225 00:14:39,960 --> 00:14:44,880 つらいだろうけど 今日はカッコいいよ 226 00:14:45,400 --> 00:14:46,720 彼女は後悔する 227 00:14:51,360 --> 00:14:53,440 父さんが来た 行くよ 228 00:14:53,440 --> 00:14:55,040 うん またね 229 00:14:58,000 --> 00:14:59,080 アダム 230 00:14:59,080 --> 00:14:59,760 何? 231 00:14:59,760 --> 00:15:00,880 運転しろ 232 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 分かった 233 00:15:04,160 --> 00:15:07,400 “エリン・ワイリー 安らかに” 234 00:15:11,320 --> 00:15:14,600 式中は原則 食事禁止よ 235 00:15:15,200 --> 00:15:16,080 あら 236 00:15:16,920 --> 00:15:18,720 おいしそうね 237 00:15:20,760 --> 00:15:21,440 いい? 238 00:15:26,920 --> 00:15:28,120 最高 239 00:15:31,000 --> 00:15:31,840 おいしい 240 00:15:31,840 --> 00:15:32,680 クソ 241 00:15:33,360 --> 00:15:34,680 兄が出ない 242 00:15:34,680 --> 00:15:35,800 私が行くよ 243 00:15:35,800 --> 00:15:37,960 花はどうでもいい 244 00:15:38,560 --> 00:15:41,600 誰も参列しないから 式も無意味よ 245 00:15:47,760 --> 00:15:48,800 首は? 246 00:15:48,800 --> 00:15:50,280 マシになった 247 00:15:50,800 --> 00:15:52,560 ペニスのほうは? 248 00:15:52,560 --> 00:15:54,080 なぜなんだろう 249 00:15:54,080 --> 00:15:59,960 ルビーの家でのことを ずっと考えてしまう 250 00:15:59,960 --> 00:16:02,920 メイヴを嫉妬させたかった? 251 00:16:03,400 --> 00:16:04,200 まさか 252 00:16:04,200 --> 00:16:06,560 本当に? 少しも? 253 00:16:07,080 --> 00:16:10,600 君にハブられたのが 原因だった 254 00:16:11,280 --> 00:16:13,000 僕のせいだと? 255 00:16:13,000 --> 00:16:15,880 行かないことに同意しただろ 256 00:16:15,880 --> 00:16:17,480 待って メイヴだ 257 00:16:18,520 --> 00:16:19,480 はい 258 00:16:19,480 --> 00:16:22,640 12時に来るはずの兄が 電話に出ない 259 00:16:23,720 --> 00:16:26,320 すぐに来るはずだよ 260 00:16:26,320 --> 00:16:28,440 兄がいないと... 261 00:16:28,440 --> 00:16:32,040 見つけるよ どこにいるの? 262 00:16:32,040 --> 00:16:34,360 “不審なモー”の家よ 263 00:16:35,200 --> 00:16:36,480 住所は? 264 00:16:36,480 --> 00:16:37,760 送っとく 265 00:16:37,760 --> 00:16:39,760 心配しないで 266 00:16:40,160 --> 00:16:40,720 じゃあ 267 00:16:40,720 --> 00:16:41,440 ええ 268 00:16:42,840 --> 00:16:44,920 どこへ行けって? 269 00:16:44,920 --> 00:16:48,080 “不審なモー”とやらの家 270 00:16:52,920 --> 00:16:54,880 ねえ 亀ちゃん 271 00:16:54,880 --> 00:16:58,880 ジョイが笑った 曖昧な笑顔じゃない 272 00:17:00,680 --> 00:17:02,000 初めて? 273 00:17:02,000 --> 00:17:03,840 そうよ ハロー 274 00:17:03,840 --> 00:17:07,240 ほら ママにも笑ってよ 275 00:17:07,240 --> 00:17:09,440 ごめん 私のせいね 276 00:17:09,440 --> 00:17:11,800 ほら ママに笑ってよ 277 00:17:11,800 --> 00:17:12,920 授乳ね 278 00:17:12,920 --> 00:17:13,760 そう 279 00:17:13,760 --> 00:17:17,360 いいの ただ頭が痛くて 280 00:17:17,360 --> 00:17:20,640 抗うつ剤を飲んだせいね 281 00:17:20,640 --> 00:17:22,280 痛み止めは? 282 00:17:22,280 --> 00:17:23,840 持ってない 283 00:17:24,480 --> 00:17:25,400 残念ね 284 00:17:26,040 --> 00:17:30,400 子守をしてて思ったんだけど 285 00:17:30,400 --> 00:17:34,400 託児所を 開いてみようかなって 286 00:17:34,400 --> 00:17:37,960 ベビーヨガもできる イケてる施設よ 287 00:17:37,960 --> 00:17:38,840 ええ 288 00:17:38,840 --> 00:17:42,320 やる前に借金は返済するの? 289 00:17:43,280 --> 00:17:47,160 その話が ずっとしたかった 290 00:17:47,160 --> 00:17:51,320 お金を貸してほしい 必ず返すから 291 00:17:51,320 --> 00:17:52,480 当然よ 292 00:17:53,880 --> 00:17:54,960 大金すぎる 293 00:17:54,960 --> 00:17:57,440 別の機会に話せる? 294 00:17:57,440 --> 00:18:01,280 考えておくけど 今は頭痛薬が欲しい 295 00:18:01,280 --> 00:18:03,280 なら月経カップも 296 00:18:03,920 --> 00:18:07,760 あと食物繊維の粉末も ずっと便秘なの 297 00:18:08,280 --> 00:18:09,720 一緒に行くわ 298 00:18:09,720 --> 00:18:10,880 よかった 299 00:18:23,320 --> 00:18:24,680 無言だな 300 00:18:25,200 --> 00:18:30,000 君こそ いつもメイヴ優先で 僕を放置してる 301 00:18:30,000 --> 00:18:31,760 今は葬式で... 302 00:18:31,760 --> 00:18:33,840 今回だけじゃない 303 00:18:36,360 --> 00:18:41,160 君こそ最近は アビーたちばかり優先してる 304 00:18:46,440 --> 00:18:47,320 どうも 305 00:18:48,280 --> 00:18:49,520 “熱帯魚” 306 00:18:53,880 --> 00:18:56,840 フシンナ・モーを捜してる 307 00:18:57,480 --> 00:18:58,360 本名か? 308 00:18:58,360 --> 00:18:59,320 通り名だ 309 00:18:59,320 --> 00:19:01,800 ああ 俺だよ 310 00:19:02,400 --> 00:19:04,280 ショーンはいる? 311 00:19:04,280 --> 00:19:06,640 昨日 帰ってこなかった 312 00:19:08,200 --> 00:19:12,560 見つけたら妹に 急いで連絡するよう伝えて 313 00:19:13,040 --> 00:19:14,080 ああ 314 00:19:16,960 --> 00:19:19,280 どうも フシンナ・モー 315 00:19:20,640 --> 00:19:21,480 待て 316 00:19:26,760 --> 00:19:27,480 {\an8}ショーンに届いた 317 00:19:27,480 --> 00:19:28,600 {\an8}〝ママ〞 ショーンに届いた 318 00:19:29,440 --> 00:19:33,240 僕はアレルギーだから 引き取って 319 00:19:33,240 --> 00:19:34,480 届けてくれ 320 00:19:35,080 --> 00:19:35,800 ああ 321 00:19:36,880 --> 00:19:37,760 助かる 322 00:19:47,760 --> 00:19:52,320 僕に他の友達がいるのが 許せない? 323 00:19:52,320 --> 00:19:57,480 君は人気者と遊びたがって 僕は置いてけぼりだ 324 00:19:57,480 --> 00:20:00,760 別に人気者が いいわけじゃない 325 00:20:00,760 --> 00:20:04,240 ただ彼らのほうが 共通点がある 326 00:20:04,240 --> 00:20:07,000 僕の最近の生活を知ってる? 327 00:20:08,040 --> 00:20:09,240 教会に戻った? 328 00:20:09,240 --> 00:20:13,920 戻ってないよ それでずっと悩んでた 329 00:20:13,920 --> 00:20:18,600 自分のことばかり 考えてるから知らないんだ 330 00:20:18,600 --> 00:20:21,560 それは理不尽だよ 331 00:20:21,560 --> 00:20:23,880 どう理不尽なの? 332 00:20:25,480 --> 00:20:26,600 ヤバい 333 00:20:27,160 --> 00:20:29,920 止まれない 助けてくれ! 334 00:20:29,920 --> 00:20:31,800 ウソだろ おい 335 00:20:36,440 --> 00:20:39,320 大丈夫? 手を出して 336 00:20:39,320 --> 00:20:40,680 目に入った 337 00:20:40,680 --> 00:20:42,040 手を出して 338 00:20:44,000 --> 00:20:44,680 大変だ 339 00:20:44,680 --> 00:20:45,880 目に入った 340 00:20:45,880 --> 00:20:47,080 目を見せて 341 00:20:47,080 --> 00:20:48,240 平気だ 342 00:20:51,520 --> 00:20:52,720 邪魔だ! 343 00:20:57,240 --> 00:20:58,480 献花が... 344 00:20:58,480 --> 00:20:59,720 大丈夫だ 345 00:20:59,720 --> 00:21:00,600 ヤバい 346 00:21:00,600 --> 00:21:01,800 平気だって 347 00:21:01,800 --> 00:21:03,320 穴に戻そう 348 00:21:03,320 --> 00:21:07,520 カーネーションは外側 バラは内側だ 349 00:21:07,520 --> 00:21:09,120 法則に従って 350 00:21:11,360 --> 00:21:13,400 僕らも共通点はある 351 00:21:16,680 --> 00:21:18,120 当然だよ 352 00:21:18,720 --> 00:21:23,400 君には理解できないことも あるだけだ 353 00:21:23,400 --> 00:21:24,920 例えば? 354 00:21:24,920 --> 00:21:28,160 例えば僕はクリスチャンだ 355 00:21:28,160 --> 00:21:31,560 うちは君の家より貧乏だし 356 00:21:31,560 --> 00:21:34,600 僕らは人種の話をしない 357 00:21:35,600 --> 00:21:41,520 とにかく僕らは全然 違って 話し合いを避けてる 358 00:21:41,520 --> 00:21:43,600 僕が悪いのか? 359 00:21:43,600 --> 00:21:48,040 違うよ 正直な気持ちを 伝えてるだけだ 360 00:21:54,200 --> 00:21:56,480 このままじゃ遅刻だ 361 00:21:56,480 --> 00:21:59,480 これを何とか整えて... 362 00:22:04,000 --> 00:22:04,920 最高だ 363 00:22:08,800 --> 00:22:12,760 コンスタブルは 風景画で有名なの 364 00:22:12,760 --> 00:22:17,720 退屈そうだけど 彼の手にかかれば話は別よ 365 00:22:17,720 --> 00:22:20,160 川岸 崩れたレンガ 〝アイシャより 待ち合わせ...〞 366 00:22:20,160 --> 00:22:21,960 汚れた橋 生きて動く木々 〝アイシャより 待ち合わせ...〞 367 00:22:21,960 --> 00:22:23,720 汚れた橋 生きて動く木々 368 00:22:25,280 --> 00:22:28,440 彼は柳の傾きを愛した 〝トイレで〞 369 00:22:28,440 --> 00:22:31,160 枝は波打つ水辺に沈む 370 00:22:31,160 --> 00:22:33,680 しっとりした朝の空気よ 371 00:22:33,680 --> 00:22:36,120 感情を別の形で描いた 372 00:22:36,120 --> 00:22:37,040 何? 373 00:22:37,040 --> 00:22:38,480 お手洗いに 374 00:22:38,480 --> 00:22:39,360 ええ 375 00:22:39,840 --> 00:22:41,240 失礼 どうぞ! 376 00:22:41,720 --> 00:22:43,320 何の話だっけ? 377 00:22:43,320 --> 00:22:45,360 彼は埋もれた天才よ 378 00:22:45,360 --> 00:22:48,600 本能のままに生きて動く... 379 00:23:00,920 --> 00:23:02,120 触っていい? 380 00:23:38,360 --> 00:23:42,200 テストステロンの影響で 来ないと思ってた 381 00:23:43,360 --> 00:23:45,280 気にしないで 382 00:23:48,960 --> 00:23:50,040 大丈夫? 383 00:23:50,880 --> 00:23:51,760 うん 384 00:23:54,000 --> 00:23:56,440 少し 独りにさせて 385 00:24:20,320 --> 00:24:23,280 早く出てよ クソ野郎 386 00:24:30,560 --> 00:24:35,520 見つからなかった 花もちょっと崩れた ごめん 387 00:24:43,760 --> 00:24:44,960 大丈夫? 388 00:24:47,080 --> 00:24:53,280 とにかく電話に出てほしい 〝ショーンへ 今どこ?〞 389 00:24:53,280 --> 00:24:54,440 もう時間よ 〝ショーンへ 今どこ?〞 390 00:24:54,440 --> 00:24:55,080 もう時間よ 391 00:24:56,520 --> 00:24:59,600 参列者を待ってる? 392 00:24:59,600 --> 00:25:01,440 これで全員よ 393 00:25:02,360 --> 00:25:05,320 さっさと済ませよう 394 00:25:05,320 --> 00:25:07,040 あの 実はね... 395 00:25:08,480 --> 00:25:10,640 花が落ちてる 396 00:25:15,080 --> 00:25:17,080 なんで みんなが? 397 00:25:17,080 --> 00:25:21,400 寂しくないように呼んだの 余計なお世話? 398 00:25:22,960 --> 00:25:25,640 ううん うれしいよ 399 00:25:26,160 --> 00:25:29,720 よかった 棺の運び手ができた 400 00:25:32,680 --> 00:25:33,960 そうだった 401 00:25:35,120 --> 00:25:36,040 入って 402 00:25:36,840 --> 00:25:37,720 どうぞ 403 00:26:17,320 --> 00:26:18,560 好きな曲よ 404 00:26:20,080 --> 00:26:21,480 私も大好き 405 00:26:24,760 --> 00:26:26,680 よし 僕のほうに 406 00:26:27,280 --> 00:26:28,560 回って 407 00:26:32,880 --> 00:26:35,720 立てる人は立ってね 408 00:26:36,320 --> 00:26:37,680 お前に配慮した 409 00:26:54,440 --> 00:26:57,040 失礼 接続がちょっと... 410 00:26:57,040 --> 00:26:58,520 戻るか? 411 00:26:59,520 --> 00:27:00,760 やり直す? 412 00:27:00,760 --> 00:27:01,560 進んで 413 00:27:02,640 --> 00:27:03,600 戻る? 414 00:27:03,600 --> 00:27:05,120 いいから進んで 415 00:27:06,080 --> 00:27:06,960 失礼 416 00:27:06,960 --> 00:27:07,920 こっちへ 417 00:27:07,920 --> 00:27:08,720 進め 418 00:27:08,720 --> 00:27:09,800 つま先が... 419 00:27:09,800 --> 00:27:11,000 ほら 420 00:27:25,520 --> 00:27:26,400 おい 421 00:27:27,000 --> 00:27:27,960 ごめん 422 00:27:27,960 --> 00:27:29,040 揺らすな 423 00:27:30,160 --> 00:27:31,320 ゆっくり 424 00:27:31,320 --> 00:27:32,560 置いて 425 00:27:32,560 --> 00:27:34,160 回って よし 426 00:27:34,160 --> 00:27:36,560 まっすぐに置くんだ 427 00:27:37,440 --> 00:27:39,200 指に気をつけて 428 00:28:04,600 --> 00:28:09,120 皆様 音楽が 再生できなくて失礼 429 00:28:09,120 --> 00:28:14,160 でもエリンは今も どこかで歌ってるでしょう 430 00:28:15,320 --> 00:28:16,440 たぶんね 431 00:28:17,200 --> 00:28:18,400 私はサマンサ 432 00:28:19,000 --> 00:28:20,840 今日の執行人よ 433 00:28:20,840 --> 00:28:25,320 本日 集まったのは エリン・ウィリーが... 434 00:28:25,320 --> 00:28:27,400 エリン・ワイリーよ 435 00:28:28,320 --> 00:28:29,080 ワイリー? 436 00:28:29,080 --> 00:28:29,800 ええ 437 00:28:32,360 --> 00:28:33,920 “ウィリー”とある 438 00:28:33,920 --> 00:28:36,000 間違いなくワイリーよ 439 00:28:40,000 --> 00:28:42,640 エリン・ワイリーは 440 00:28:42,640 --> 00:28:46,600 私たちの心で生き続ける 441 00:28:47,160 --> 00:28:51,720 彼女はムーアデールで生まれ 2人の子を産んだ 442 00:28:51,720 --> 00:28:52,720 3人よ 443 00:28:53,560 --> 00:28:54,480 3人も 444 00:28:56,080 --> 00:28:59,400 メイヴとショーン そしてエルシー 445 00:29:00,440 --> 00:29:02,360 彼女の希望の光よ 446 00:29:03,960 --> 00:29:07,040 ひとり親として苦労しながら 447 00:29:07,040 --> 00:29:12,840 持ち前のエネルギーと情熱で 危機を乗り切ってきた 448 00:29:12,840 --> 00:29:14,360 何しに来たの? 449 00:29:14,360 --> 00:29:15,480 悪かった 450 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 どうぞ 451 00:29:21,560 --> 00:29:22,440 誰だ? 452 00:29:22,440 --> 00:29:24,000 電話したのに 453 00:29:24,000 --> 00:29:27,280 彼女は音楽と友人を愛した 454 00:29:27,280 --> 00:29:28,720 私たちには... 455 00:29:29,240 --> 00:29:31,520 救いがある 456 00:29:31,520 --> 00:29:35,200 今夜 空を見上げた時に 457 00:29:35,200 --> 00:29:40,280 ひときわ明るい星があると 気付いたならば 458 00:29:45,160 --> 00:29:46,240 すばらしい 459 00:29:46,240 --> 00:29:47,320 本当に... 460 00:29:47,800 --> 00:29:50,080 感動的だよ 461 00:29:50,080 --> 00:29:51,800 クソすぎて 462 00:29:51,800 --> 00:29:52,640 やめて 463 00:29:53,440 --> 00:29:56,240 美しい作り話だよ 464 00:29:56,240 --> 00:29:57,280 どうも 465 00:29:57,280 --> 00:29:58,480 やめて 466 00:29:58,480 --> 00:30:00,520 少し付け加えたい 467 00:30:00,520 --> 00:30:01,560 ダメ 468 00:30:01,560 --> 00:30:05,680 よければ少し言わせてくれ 469 00:30:05,680 --> 00:30:06,360 どうも 470 00:30:06,360 --> 00:30:07,040 やめて 471 00:30:07,040 --> 00:30:08,200 母について 472 00:30:08,680 --> 00:30:09,680 ショーン 473 00:30:11,120 --> 00:30:13,440 敬愛すべき我が母は 474 00:30:14,480 --> 00:30:18,040 最も好きなことを やって死んだ 475 00:30:21,920 --> 00:30:23,000 薬物だ 476 00:30:23,720 --> 00:30:28,680 お星様になったとは 誰も本気で思ってないだろ? 477 00:30:29,760 --> 00:30:32,160 ちゃんと話すべきだ 478 00:30:32,680 --> 00:30:37,960 俺たちの幼少期に 母がどんな人間だったか 479 00:30:38,880 --> 00:30:41,360 よくやった遊びがある 480 00:30:42,880 --> 00:30:46,520 1つ目 暗闇でのサッカー 481 00:30:46,520 --> 00:30:51,120 夜中に家を 追い出された時にやるんだ 482 00:30:51,120 --> 00:30:54,880 母がハイになって 男とヤる夜にね 483 00:30:55,680 --> 00:31:00,120 もちろん“タバコ狩り”も 楽しんだ 484 00:31:00,120 --> 00:31:02,480 公園に遊びに行って 485 00:31:02,480 --> 00:31:06,440 這(は)いつくばって 泥の中から吸い殻を探す 486 00:31:06,440 --> 00:31:10,360 母が吸える長さの物を 見つけて渡すんだ 487 00:31:11,720 --> 00:31:15,240 いくらでも話せるぞ 特に面白いのは... 488 00:31:15,240 --> 00:31:16,720 もういい 489 00:31:17,280 --> 00:31:18,600 必要ない 490 00:31:24,400 --> 00:31:25,960 黙ってろよ 491 00:31:28,720 --> 00:31:34,800 キレイな写真があれば 依存症だとバレないとでも? 492 00:31:40,320 --> 00:31:41,640 出てって 493 00:31:41,640 --> 00:31:42,800 出てけ! 494 00:31:44,360 --> 00:31:46,600 ああ 喜んで 495 00:31:51,640 --> 00:31:52,560 じゃあな 496 00:32:02,160 --> 00:32:05,120 少し休憩にしましょうか 497 00:32:09,280 --> 00:32:10,320 ショーン 498 00:32:11,640 --> 00:32:13,440 逃げないでよ 499 00:32:14,680 --> 00:32:16,000 勝手すぎる 500 00:32:16,000 --> 00:32:18,040 偽善はお断りだ 501 00:32:19,160 --> 00:32:20,800 いいお別れを... 502 00:32:20,800 --> 00:32:22,280 不公平だ 503 00:32:22,280 --> 00:32:23,560 不公平? 504 00:32:23,560 --> 00:32:28,880 お前はここを抜け出し 俺はお袋と同じように死ぬ 505 00:32:29,960 --> 00:32:31,720 薬をやめてよ 506 00:32:35,280 --> 00:32:37,240 やめても同じだ 507 00:32:37,800 --> 00:32:42,280 お前はアメリカで生きて 俺を忘れる 508 00:32:43,320 --> 00:32:44,320 じゃあな 509 00:32:45,520 --> 00:32:47,800 お願い ママにお別れして 510 00:32:50,000 --> 00:32:53,320 お袋は別れも告げずに死んだ 511 00:33:17,760 --> 00:33:21,840 熱帯魚が全て 半額となっています 512 00:33:27,040 --> 00:33:31,560 コアラだっこだと すぐ寝てくれていいわ 513 00:33:36,040 --> 00:33:36,920 何なの? 514 00:33:37,520 --> 00:33:38,520 隠れてる 515 00:33:39,240 --> 00:33:39,960 誰から? 516 00:33:39,960 --> 00:33:41,320 あの男よ 517 00:33:41,320 --> 00:33:45,200 ダンよ 本当に事故を起こしたんだ 518 00:33:45,200 --> 00:33:46,560 何なの? 519 00:33:46,560 --> 00:33:47,840 知り合い? 520 00:33:48,440 --> 00:33:50,160 デート相手よ 521 00:33:53,840 --> 00:33:54,960 クソが 522 00:33:58,000 --> 00:33:58,880 何? 523 00:33:59,720 --> 00:34:01,160 彼が父親よ 524 00:34:03,040 --> 00:34:05,920 ダンと関係を? 525 00:34:08,720 --> 00:34:11,640 確実に彼が父親なの? 526 00:34:11,640 --> 00:34:13,240 95%確実よ 527 00:34:13,240 --> 00:34:14,960 最悪すぎる 528 00:34:14,960 --> 00:34:16,240 彼と寝た? 529 00:34:16,240 --> 00:34:19,080 まだよ でも好きだった 530 00:34:21,760 --> 00:34:23,800 もうデートしないで 531 00:34:23,800 --> 00:34:26,080 うん 分かってる 532 00:34:27,480 --> 00:34:28,160 最悪 533 00:34:28,160 --> 00:34:29,760 お笑いぐさね 534 00:34:52,400 --> 00:34:53,560 早かったね 535 00:34:54,240 --> 00:34:55,160 大丈夫? 536 00:34:59,040 --> 00:35:01,040 何も話したくない 537 00:35:02,360 --> 00:35:03,360 できれば 538 00:35:09,160 --> 00:35:10,160 分かった 539 00:35:29,880 --> 00:35:31,160 食べたいな 540 00:35:31,160 --> 00:35:32,320 メイヴは? 541 00:35:32,320 --> 00:35:33,160 さあね 542 00:35:37,760 --> 00:35:38,880 どうも 543 00:35:39,880 --> 00:35:44,760 私は午後の葬儀にも 出ないといけないの 544 00:35:45,880 --> 00:35:47,200 だから... 545 00:35:50,200 --> 00:35:51,080 じゃあ 546 00:35:51,080 --> 00:35:52,120 はい 547 00:35:56,760 --> 00:35:57,960 捜してくる 548 00:35:57,960 --> 00:35:58,680 うん 549 00:36:02,920 --> 00:36:03,920 大丈夫だ 550 00:36:15,200 --> 00:36:15,760 元気? 551 00:36:15,760 --> 00:36:16,360 ああ 552 00:36:16,360 --> 00:36:17,480 よかった 553 00:36:29,160 --> 00:36:30,280 牧場実習中だ 554 00:36:31,440 --> 00:36:32,320 本当? 555 00:36:38,560 --> 00:36:39,520 あのさ... 556 00:36:41,440 --> 00:36:43,960 親にバイだと言った? 557 00:36:46,280 --> 00:36:47,000 ああ 558 00:36:47,840 --> 00:36:48,960 言ったよ 559 00:36:52,640 --> 00:36:54,560 受け入れてくれた 560 00:36:55,080 --> 00:36:57,560 アダム それってすごいよ 561 00:36:59,680 --> 00:37:01,640 君を誇りに思う 562 00:37:03,440 --> 00:37:05,480 でも公にするのは 563 00:37:06,520 --> 00:37:08,600 まだ できない 564 00:37:10,160 --> 00:37:13,080 いつから恥じなくなった? 565 00:37:15,600 --> 00:37:18,200 長い道のりだったよ 566 00:37:20,640 --> 00:37:21,640 アダム 567 00:37:22,280 --> 00:37:25,200 幸せになる権利があると 信じて 568 00:37:25,200 --> 00:37:29,000 自分を愛さなきゃダメだ 569 00:37:37,880 --> 00:37:39,400 俺らの関係は... 570 00:37:40,520 --> 00:37:41,800 ダメだった 571 00:37:43,800 --> 00:37:45,680 でも まだ恋しい 572 00:37:49,840 --> 00:37:51,120 お前に... 573 00:37:51,960 --> 00:37:53,520 勇敢づけられた 574 00:37:57,400 --> 00:37:59,520 “勇気づける”? 575 00:38:00,960 --> 00:38:02,000 そうだ 576 00:38:04,240 --> 00:38:05,280 それだ 577 00:38:11,680 --> 00:38:13,000 ダメよ 578 00:38:14,680 --> 00:38:15,720 なんで? 579 00:38:19,000 --> 00:38:20,040 いない 580 00:38:20,040 --> 00:38:22,560 どうする? 解散にする? 581 00:38:24,320 --> 00:38:26,280 いや 戻るはずだ 582 00:38:26,280 --> 00:38:27,320 分かった 583 00:38:30,240 --> 00:38:32,760 時計をアピってくる 584 00:38:55,640 --> 00:38:56,720 見つけた 585 00:39:04,720 --> 00:39:07,760 この場で死ねば 割引があるかな 586 00:39:08,640 --> 00:39:10,920 問い合わせておくよ 587 00:39:12,080 --> 00:39:14,040 無人の葬儀がよかった 588 00:39:14,840 --> 00:39:16,920 エイミーの善意だよ 589 00:39:29,840 --> 00:39:31,440 彼も苦しんでる 590 00:39:33,200 --> 00:39:34,480 言いすぎよ 591 00:39:34,480 --> 00:39:37,160 ああ 悪いだけの人じゃない 592 00:39:39,440 --> 00:39:41,760 残酷すぎる状況だよ 593 00:39:41,760 --> 00:39:46,440 みんな壊れた家庭が どんなものか分かってない 594 00:39:46,440 --> 00:39:49,360 それでも君は弔おうとしてる 595 00:39:49,880 --> 00:39:51,920 すごく立派だよ 596 00:39:55,400 --> 00:39:58,400 みんなに本当のエリンを 伝えてよ 597 00:40:01,440 --> 00:40:02,280 うん 598 00:40:12,360 --> 00:40:12,960 平気? 599 00:40:12,960 --> 00:40:13,640 ああ 600 00:40:14,560 --> 00:40:16,520 では休憩終了よ 601 00:40:16,520 --> 00:40:22,640 エリンの娘メイヴが 弔辞を読むわ 602 00:40:34,240 --> 00:40:36,000 “弔辞” 603 00:40:47,440 --> 00:40:48,840 失礼 604 00:40:53,280 --> 00:40:55,280 兄の証言は正しい 605 00:40:56,240 --> 00:40:57,800 母は依存症だった 606 00:40:59,520 --> 00:41:04,120 私は8歳の時から 洗車の仕事をさせられた 607 00:41:04,640 --> 00:41:08,760 チップの稼ぎ方を 母に仕込まれた 608 00:41:09,720 --> 00:41:14,400 母は音痴だけどよく歌った 609 00:41:16,320 --> 00:41:19,720 私たちは 飢えることはなかった 610 00:41:20,560 --> 00:41:22,400 すごいことよ 611 00:41:23,000 --> 00:41:29,320 ハイな時でも笑顔マークの パンケーキを作ってくれた 612 00:41:29,320 --> 00:41:30,520 おいしいの 613 00:41:31,400 --> 00:41:34,120 私が言いたいのは... 614 00:41:35,280 --> 00:41:36,200 失礼 615 00:41:53,480 --> 00:41:57,800 母親というのは 最低な人間の時もあること 616 00:41:57,800 --> 00:42:01,960 それでも愛してもいいし 望みを持ってもいい 617 00:42:01,960 --> 00:42:06,440 薬物依存症でも 優しいことはある 618 00:42:08,200 --> 00:42:11,200 私を苦しめた母を憎んでいた 619 00:42:13,200 --> 00:42:16,960 でも心から母のことを 恋しく思う 620 00:42:26,920 --> 00:42:30,320 これで本日の葬儀は終わりよ 621 00:42:31,040 --> 00:42:33,800 日常生活に戻る私たちに 622 00:42:35,200 --> 00:42:40,760 この集まりが 救いとなったことを願うわ 623 00:42:44,200 --> 00:42:45,040 では 624 00:42:54,320 --> 00:42:55,320 分かる? 625 00:42:57,080 --> 00:42:57,920 ああ 626 00:42:58,480 --> 00:42:59,520 できる? 627 00:43:00,200 --> 00:43:01,120 ああ 628 00:43:03,520 --> 00:43:04,320 行くよ 629 00:43:13,760 --> 00:43:14,600 誰? 630 00:44:53,160 --> 00:44:55,440 みんな 行くぞ! 631 00:45:27,120 --> 00:45:28,480 様子を見てくる 632 00:45:50,120 --> 00:45:51,200 どうも 633 00:46:09,000 --> 00:46:10,080 何事? 634 00:46:12,720 --> 00:46:13,840 ただ... 635 00:46:14,920 --> 00:46:17,120 大丈夫か見に来た 636 00:46:17,120 --> 00:46:18,320 問題ない 637 00:46:21,360 --> 00:46:23,440 すぐ戻るから 638 00:46:24,000 --> 00:46:25,200 分かった 639 00:46:32,480 --> 00:46:33,360 何? 640 00:46:35,960 --> 00:46:38,720 彼はちょっと変だよ 641 00:46:39,520 --> 00:46:40,600 ボーが? 642 00:46:42,520 --> 00:46:43,600 なんで? 643 00:46:44,120 --> 00:46:46,040 強烈すぎる 644 00:46:48,720 --> 00:46:50,080 嫉妬してる? 645 00:46:50,600 --> 00:46:54,160 してないよ ただ進展が早すぎる 646 00:46:54,160 --> 00:46:55,920 私の彼氏よ 647 00:46:56,560 --> 00:47:01,080 大変なのは分かるけど 私は今 幸せなの 648 00:47:05,120 --> 00:47:05,960 分かった 649 00:47:05,960 --> 00:47:06,640 いい? 650 00:47:07,320 --> 00:47:08,720 じゃあ 中で 651 00:47:17,520 --> 00:47:19,120 会えてよかった 652 00:47:19,120 --> 00:47:19,840 ああ 653 00:47:21,360 --> 00:47:22,440 元気で 654 00:47:36,040 --> 00:47:37,320 大丈夫か? 655 00:47:38,280 --> 00:47:42,400 ヴィヴのバッグを 取りに来ただけだ 656 00:47:44,160 --> 00:47:45,000 失礼 657 00:47:53,280 --> 00:47:55,360 来てくれてありがとう 658 00:47:55,840 --> 00:47:57,560 シンシアは欠席だ 659 00:47:58,280 --> 00:48:00,360 猫の死を思い出すから 660 00:48:01,320 --> 00:48:02,720 そうよね 661 00:48:03,880 --> 00:48:08,400 困った女だったが 亡くなったのは悲しい 662 00:48:09,680 --> 00:48:12,120 君の読んだ弔辞は... 663 00:48:13,520 --> 00:48:14,680 立派だった 664 00:48:18,400 --> 00:48:19,240 どうも 665 00:48:22,720 --> 00:48:25,160 ありがとうございます 666 00:48:25,160 --> 00:48:27,120 この度はご愁傷さま 667 00:48:28,240 --> 00:48:29,280 調子は? 668 00:48:29,280 --> 00:48:30,120 いいよ 669 00:48:30,120 --> 00:48:30,720 ええ 670 00:48:30,720 --> 00:48:34,320 俺は今も教師だ エミリーは大学に戻った 671 00:48:35,440 --> 00:48:39,080 文学の修士課程にいるの 672 00:48:40,480 --> 00:48:42,160 あなたの影響よ 673 00:48:43,280 --> 00:48:43,880 本当? 674 00:48:43,880 --> 00:48:45,640 ウォレス大はすごい 675 00:48:45,640 --> 00:48:47,240 第一線だ 676 00:48:47,920 --> 00:48:49,000 いい経験よ 677 00:48:49,000 --> 00:48:51,920 あっちでも 優秀なんでしょうね 678 00:48:55,080 --> 00:48:56,080 とにかく 679 00:48:57,920 --> 00:49:02,240 本当にあなたが誇らしいわ 680 00:49:02,240 --> 00:49:06,600 逆境に立ち向かうあなたを 教えて見守れたのは 681 00:49:06,600 --> 00:49:11,160 私の教師人生の中でも 最大の栄誉よ 682 00:49:19,680 --> 00:49:20,520 はい 683 00:49:21,560 --> 00:49:22,600 どうも 684 00:49:23,960 --> 00:49:25,520 ケーキをどうぞ 685 00:49:25,520 --> 00:49:26,600 そうだな 686 00:49:27,240 --> 00:49:28,360 エイミーのよ 687 00:49:38,760 --> 00:49:39,600 じゃあな 688 00:49:41,600 --> 00:49:43,200 お気の毒に 689 00:49:44,640 --> 00:49:47,000 ええ ケーキを味わって 690 00:49:49,480 --> 00:49:51,200 ありがとう 691 00:49:54,480 --> 00:49:55,840 大丈夫だよね 692 00:49:56,320 --> 00:50:00,360 ケンカする必要はない 水に流そう 693 00:50:00,360 --> 00:50:02,080 どうかな 694 00:50:03,760 --> 00:50:05,040 分からない 695 00:50:06,640 --> 00:50:12,520 言ったことを 理解してもらえた気がしない 696 00:50:13,880 --> 00:50:16,280 僕も そう感じるよ 697 00:50:22,320 --> 00:50:23,320 そうか 698 00:50:28,800 --> 00:50:31,680 少し距離を置くべきだね 699 00:50:36,400 --> 00:50:37,240 ああ 700 00:50:38,520 --> 00:50:39,640 そうかもね 701 00:50:43,480 --> 00:50:44,320 そう 702 00:50:44,320 --> 00:50:45,120 ああ 703 00:50:45,120 --> 00:50:47,040 じゃあ また今度 704 00:51:05,160 --> 00:51:06,360 調子は? 705 00:51:10,440 --> 00:51:11,360 うん 706 00:51:14,760 --> 00:51:16,040 僕は最低だ 707 00:51:16,640 --> 00:51:19,120 本当に反省してる 708 00:51:20,600 --> 00:51:24,080 自分の価値を確認したかった 709 00:51:24,080 --> 00:51:25,440 ダサいよね 710 00:51:26,760 --> 00:51:31,360 こんなことで 破局するのは嫌だ 711 00:51:37,760 --> 00:51:38,760 無実なの? 712 00:51:40,120 --> 00:51:40,960 ああ 713 00:51:42,000 --> 00:51:42,840 誓える? 714 00:51:43,880 --> 00:51:44,880 誓うよ 715 00:51:48,560 --> 00:51:49,880 家まで送って 716 00:51:52,640 --> 00:51:53,520 ああ 717 00:51:56,400 --> 00:51:57,680 自転車でね 718 00:52:12,080 --> 00:52:13,960 ここは一体? 719 00:52:37,080 --> 00:52:39,720 おばあちゃん そっくり 720 00:52:43,400 --> 00:52:44,480 何だ? 721 00:52:46,800 --> 00:52:48,320 笑ってくれよ 722 00:52:49,920 --> 00:52:52,640 元気を出せ お嬢ちゃん 723 00:53:00,480 --> 00:53:02,480 怖いな 来たぞ 724 00:53:03,680 --> 00:53:07,080 笑わないのは 葬儀帰りだから! 725 00:53:07,680 --> 00:53:11,880 そして あんたたちが 話しかけるからよ 726 00:53:12,600 --> 00:53:15,080 クソッタレどもが! 727 00:53:17,360 --> 00:53:18,840 ご愁傷さま 728 00:53:21,080 --> 00:53:22,000 ええ 729 00:53:36,280 --> 00:53:37,040 アダム 730 00:53:37,040 --> 00:53:37,960 父さん 731 00:53:37,960 --> 00:53:41,880 葬式で少し考えさせられた 732 00:53:41,880 --> 00:53:43,320 よければ... 733 00:53:44,840 --> 00:53:46,200 もっと会おう 734 00:53:46,200 --> 00:53:47,760 ああ もちろん 735 00:53:49,920 --> 00:53:51,880 シャツが変だよ 736 00:53:54,360 --> 00:53:58,040 女性が来てる? 邪魔してごめん 737 00:54:03,320 --> 00:54:05,080 母さんの上着? 738 00:54:08,720 --> 00:54:10,000 母さん? 739 00:54:10,000 --> 00:54:11,400 いるのか? 740 00:54:11,400 --> 00:54:12,360 いない 741 00:54:14,680 --> 00:54:15,760 アダム 742 00:54:16,600 --> 00:54:18,000 私は ただ... 743 00:54:18,720 --> 00:54:22,040 忘れ物を取りに来たの 744 00:54:22,040 --> 00:54:22,760 ああ 745 00:54:28,280 --> 00:54:30,640 アダム 待ってくれ 746 00:54:38,440 --> 00:54:40,680 ニッキー ご相談は? 747 00:54:40,680 --> 00:54:43,840 うちの子は ノンバイナリーなの 748 00:54:43,840 --> 00:54:50,200 18歳になってから テストステロンを取り始めた 749 00:54:50,200 --> 00:54:53,040 胸の切除もしたがってる 750 00:54:53,040 --> 00:54:58,080 理解してあげたいけど 何も話してくれない 751 00:54:58,080 --> 00:55:01,200 お子さんと 率直に話したことは? 752 00:55:02,720 --> 00:55:07,840 最初に打ち明けられた時 否定してしまった 753 00:55:09,080 --> 00:55:12,520 信頼関係が壊れたようね 754 00:55:12,520 --> 00:55:15,200 修復するには時間がかかる 755 00:55:15,200 --> 00:55:20,880 子供に拒絶されて つらい気持ちは理解できるわ 756 00:55:21,840 --> 00:55:27,760 でも我が子に起きてることを 学べば関係を改善できる 757 00:55:27,760 --> 00:55:33,480 真剣に向き合う気だと 伝えることが重要よ 758 00:55:33,480 --> 00:55:38,160 説明し続ける必要はないと 教えてあげて 759 00:55:39,480 --> 00:55:45,520 そのままの自分でも 愛されると分かってもらうの 760 00:55:46,920 --> 00:55:51,320 子供には親に言えないことは 必ずある 761 00:55:51,320 --> 00:55:56,720 でも何を話しても安全だと 感じる環境を作らなきゃ 762 00:55:56,720 --> 00:56:01,400 先入観なく関心を持って 思いやりを示せれば 763 00:56:01,400 --> 00:56:03,320 失敗はしないはずよ 764 00:56:04,360 --> 00:56:06,600 悩みが晴れたわ 765 00:56:14,480 --> 00:56:17,640 検査結果を読み込んでいる 766 00:56:32,480 --> 00:56:34,360 問題なしだ 767 00:56:35,240 --> 00:56:36,600 ガンではない 768 00:56:38,080 --> 00:56:39,560 クソ感謝よ 769 00:56:39,560 --> 00:56:40,560 おい 770 00:56:40,560 --> 00:56:44,720 失礼 安心しすぎて つい 771 00:56:48,040 --> 00:56:48,680 どうも 772 00:56:48,680 --> 00:56:49,320 本当に 773 00:56:49,800 --> 00:56:51,000 感謝します 774 00:56:54,680 --> 00:56:55,960 “回復日誌” 775 00:57:02,080 --> 00:57:05,280 “表現したいこと: 男に笑えと言われたくない” 776 00:57:09,440 --> 00:57:12,040 “女は怯(おび)えなくていい” 777 00:57:37,520 --> 00:57:40,240 最後の相談者はルビーよ 778 00:57:40,240 --> 00:57:42,680 ルビー お悩みは? 779 00:57:42,680 --> 00:57:44,680 オーに聞きたい 780 00:57:44,680 --> 00:57:47,200 今 どんな気持ち? 781 00:57:47,200 --> 00:57:52,520 思いやりのある人間を 演じる気分は? 782 00:57:52,520 --> 00:57:54,880 いじめっ子なのにね 783 00:57:55,800 --> 00:58:00,600 ごめんなさい 何の話だか全然 分からない 784 00:58:00,600 --> 00:58:02,000 分かるはずよ 785 00:58:02,000 --> 00:58:06,400 今から動画を投稿するから みんなも分かる 786 00:58:07,840 --> 00:58:10,520 まずい 次の相談者へ 787 00:58:10,520 --> 00:58:12,800 えーと 失礼 皆様 788 00:58:12,800 --> 00:58:16,360 それでは... 次は... 789 00:58:16,360 --> 00:58:21,320 お次はロブ さあ お相談... いえ ご相談は? 790 00:58:21,840 --> 00:58:23,280 おねしょ女! 791 00:58:23,280 --> 00:58:28,760 おねしょ女 おねしょ女! 792 00:59:26,200 --> 00:59:30,080 “エレン:見習い最高! 出版社に行きまくり” 793 00:59:32,800 --> 00:59:35,240 “いつ戻ってくるの?” 794 00:59:39,400 --> 00:59:40,400 誰から? 795 00:59:41,760 --> 00:59:42,640 エレン 796 00:59:43,520 --> 00:59:45,320 いつ戻るか聞かれた 797 00:59:48,680 --> 00:59:50,200 いつ戻るの? 798 00:59:53,520 --> 00:59:54,440 さあね 799 00:59:55,440 --> 00:59:57,360 ここに残ろうかな 800 01:00:03,360 --> 01:00:04,520 大学は? 801 01:00:07,280 --> 01:00:09,080 落ち着きたいの 802 01:00:12,680 --> 01:00:14,120 楽しんでたのに 803 01:00:14,120 --> 01:00:16,080 でも あんたがいない 804 01:00:21,160 --> 01:00:22,440 うれしいよ 805 01:00:24,840 --> 01:00:29,320 でも貴重な機会だろ 後悔のない選択をしてほしい 806 01:00:29,320 --> 01:00:32,200 後悔しない あんたといたい 807 01:00:57,000 --> 01:00:58,160 やり直す? 808 01:01:31,640 --> 01:01:32,640 ママ? 809 01:01:35,920 --> 01:01:37,400 ママ 大丈夫? 810 01:01:39,360 --> 01:01:40,920 パンを焼いたよ 811 01:01:42,320 --> 01:01:45,000 オーティス 812 01:01:46,000 --> 01:01:47,160 大丈夫? 813 01:01:47,160 --> 01:01:47,760 ねえ 814 01:01:47,760 --> 01:01:48,760 やめて 815 01:01:51,640 --> 01:01:55,560 ママのことを考えてしまう 816 01:01:55,560 --> 01:01:56,800 ママのことを? 817 01:01:56,800 --> 01:02:00,960 いや 性的な意味でじゃない 818 01:02:00,960 --> 01:02:02,760 なぜママのことを? 819 01:02:02,760 --> 01:02:07,120 分からない 前もこういうことがあった 820 01:02:09,080 --> 01:02:11,840 克服したと思ったのに... 821 01:02:14,320 --> 01:02:17,360 恥ずかしすぎて死にたい 822 01:02:17,960 --> 01:02:21,240 ごめん 君のママが死んだのに 823 01:02:21,840 --> 01:02:25,160 もういいから黙って 大丈夫 824 01:02:26,360 --> 01:02:29,280 何もしないで このまま寝よう 825 01:02:43,240 --> 01:02:44,680 変な1日だ 826 01:02:44,680 --> 01:02:45,640 ええ 827 01:02:47,360 --> 01:02:48,400 変な日 828 01:03:58,520 --> 01:04:01,440 日本語字幕 天野 優未