1 00:00:27,920 --> 00:00:28,760 来 2 00:00:30,560 --> 00:00:33,000 - 哎 我认识你 - 能帮我一下吗? 3 00:00:34,320 --> 00:00:35,560 - 可以啊 - 抓住那边 4 00:00:36,200 --> 00:00:38,600 - 这里?天呐!嗯 - 能感觉到吗?往后拉 5 00:00:38,600 --> 00:00:41,000 - 哇!嗯 - 抓住了吗?很大一条 6 00:00:42,320 --> 00:00:44,160 - 嗯 - 天呐! 7 00:00:50,320 --> 00:00:53,040 - 你好 美鱼 - 这条应该不是河鱼吧? 8 00:00:53,040 --> 00:00:56,040 还是扔回水里吧 9 00:00:57,600 --> 00:01:00,440 - 别碰我的鱼 - 得扔回水里 10 00:01:00,440 --> 00:01:01,520 我说了别碰! 11 00:01:10,840 --> 00:01:12,000 神? 12 00:01:13,040 --> 00:01:16,560 请不要告诉我 你以为我是一个老白男 13 00:01:18,080 --> 00:01:19,880 我们得聊聊 14 00:01:21,400 --> 00:01:22,400 我是不是有麻烦了? 15 00:01:22,400 --> 00:01:25,120 你为什么背弃教堂? 16 00:01:25,120 --> 00:01:30,480 我也不想的 但我恐怕不能接受洗礼 17 00:01:30,480 --> 00:01:31,400 太难了 18 00:01:31,400 --> 00:01:32,480 人生本就很艰难 19 00:01:32,480 --> 00:01:34,800 必须作出牺牲 20 00:01:34,800 --> 00:01:36,240 但你的教堂需要你 21 00:01:36,240 --> 00:01:38,280 我需要你 22 00:01:38,280 --> 00:01:40,200 我经常犯下罪孽 23 00:01:40,200 --> 00:01:41,560 我今天早上还撸了一发 24 00:01:41,560 --> 00:01:44,840 而且你知道我内裤会连穿两天 而且我... 25 00:01:46,840 --> 00:01:49,800 埃里克·艾菲杨!你是我宝贵的孩子 26 00:01:49,800 --> 00:01:53,680 你大胆 勇敢 “欢呐” 27 00:01:54,880 --> 00:01:58,280 - 好像没这个词 - 你要和神争论吗? 28 00:01:58,280 --> 00:02:01,160 不是 你是不是想说“欢乐” 29 00:02:01,160 --> 00:02:02,640 谢谢你这么夸我 30 00:02:04,200 --> 00:02:06,480 别说了 听 31 00:02:17,200 --> 00:02:19,240 - 卡尔? - 你要吃面包吗? 32 00:02:25,760 --> 00:02:26,800 什么鬼? 33 00:02:49,840 --> 00:02:51,840 《性爱自修室》 34 00:03:00,800 --> 00:03:02,880 (奥蒂斯:我知道你还是不想理我) 35 00:03:02,880 --> 00:03:04,960 (但如果你今天有什么需要 尽管开口) 36 00:03:09,440 --> 00:03:11,520 (妈妈的悼词) 37 00:03:13,680 --> 00:03:19,000 (南切斯特笔记) 38 00:03:28,280 --> 00:03:30,120 阿乔 你去开一下门 好吗? 39 00:03:31,440 --> 00:03:32,440 奥蒂斯? 40 00:03:36,880 --> 00:03:38,880 早上好 小帅哥 41 00:03:39,560 --> 00:03:43,360 别这样 不好意思 你到我家来干什么? 42 00:03:44,000 --> 00:03:47,320 我来看你妈 43 00:03:47,320 --> 00:03:49,640 - 好的 - 我刚好有空 44 00:03:50,200 --> 00:03:54,240 噢 你的颈托上有面包屑 45 00:03:54,240 --> 00:03:56,440 - 对了 怎么了? - 不关你的事 46 00:03:56,440 --> 00:03:59,600 奥蒂斯 你不用这样 47 00:03:59,600 --> 00:04:02,760 我知道辩论的时候有点激烈 48 00:04:02,760 --> 00:04:04,680 但那毕竟是竞赛 49 00:04:04,680 --> 00:04:08,360 激烈?你当着全校的面造我的谣 50 00:04:08,360 --> 00:04:12,160 我没造谣 而且你当着全校的面揭我的短 51 00:04:12,160 --> 00:04:13,440 米尔本医生! 52 00:04:14,440 --> 00:04:17,040 你好 希望你不介意我过来看你 53 00:04:17,040 --> 00:04:20,120 在今晚的节目之前 我有一些内容想先和你商量一下 54 00:04:20,120 --> 00:04:21,240 好的 55 00:04:21,240 --> 00:04:24,120 - 要不去我的办公室? - 你们就在这里谈好了 56 00:04:24,120 --> 00:04:26,560 我一会儿就过来 奥蒂斯! 57 00:04:28,400 --> 00:04:29,240 亲爱的 58 00:04:29,800 --> 00:04:33,880 - 我不知道她会来 - 随便吧 妈 我得走了 59 00:04:33,880 --> 00:04:35,480 等一下 60 00:04:35,480 --> 00:04:40,160 我知道梅芙现在心理很脆弱 61 00:04:40,160 --> 00:04:45,240 我觉得你做事 也许应该更多地依靠你自己的直觉 62 00:04:45,240 --> 00:04:48,560 妈 前两天的事 是我们俩一起决定的 好吗? 63 00:04:48,560 --> 00:04:50,120 梅芙没有逼我做任何事 64 00:04:50,120 --> 00:04:53,680 好的 为你担心是我的职责 65 00:04:53,680 --> 00:04:56,160 你找我的劲敌与你一起主持节目 66 00:04:56,160 --> 00:04:57,600 当时你倒没为我担心嘛 67 00:04:58,360 --> 00:04:59,800 开你的会吧 68 00:05:07,560 --> 00:05:10,480 你好 请坐 69 00:05:11,720 --> 00:05:13,080 这里是一个安全的空间 70 00:05:22,120 --> 00:05:23,960 (养育男人 一个患性恐惧的性成熟男孩的剖析) 71 00:05:26,080 --> 00:05:28,480 (第一章 奥蒂斯的突发状况) 72 00:05:31,640 --> 00:05:32,600 欧? 73 00:05:33,520 --> 00:05:36,200 你好 74 00:05:36,840 --> 00:05:37,960 露比! 75 00:05:41,560 --> 00:05:43,600 你来这里干什么?这是什么? 76 00:05:44,200 --> 00:05:47,320 没什么 扭伤了 77 00:05:47,320 --> 00:05:53,080 我想跟你谈一下 选举事宜接下去的步骤 78 00:05:53,080 --> 00:05:56,080 奥蒂斯 大家觉得 你是喜欢揭人短的男权主义者 79 00:05:56,080 --> 00:05:58,000 我知道 但我并不是这样的人 80 00:05:58,000 --> 00:06:00,600 而且你很擅长宣传 81 00:06:00,600 --> 00:06:02,640 我觉得你可以揭露真相 82 00:06:02,640 --> 00:06:05,280 对欧的歪曲行为进行反击 83 00:06:09,840 --> 00:06:12,320 好吧 我今天就开始办 84 00:06:12,320 --> 00:06:14,280 - 谢谢 - 你去哪里? 85 00:06:14,280 --> 00:06:18,720 去参加梅芙妈妈的葬礼 86 00:06:20,560 --> 00:06:23,280 这倒也让我想起一件事 87 00:06:24,560 --> 00:06:27,920 如果你遇见梅芙 88 00:06:27,920 --> 00:06:31,880 她要是问那天夜里我住在你家的事 89 00:06:33,360 --> 00:06:35,320 我跟她说我们当时是在商量竞选的事 90 00:06:35,320 --> 00:06:37,680 然后不小心睡着了 91 00:06:39,160 --> 00:06:40,440 事实如此 92 00:06:40,440 --> 00:06:43,680 我知道 你也知道这不是太好 93 00:06:43,680 --> 00:06:46,760 我不希望她觉得我们超越了朋友关系 94 00:06:46,760 --> 00:06:48,120 这才是你来的真正原因 95 00:06:48,120 --> 00:06:49,840 为了挽救你的恋情 96 00:06:49,840 --> 00:06:50,880 不是! 97 00:06:52,120 --> 00:06:53,480 有一点吧 但不能这么说 98 00:06:53,480 --> 00:06:56,400 我是想跟你说竞选的事 99 00:06:56,400 --> 00:06:59,040 梅芙没必要担心 因为我们确实没有超越朋友关系 100 00:07:02,120 --> 00:07:04,560 - 我们压根就不是朋友 - 露比 101 00:07:10,760 --> 00:07:12,040 很不像你 102 00:07:13,720 --> 00:07:15,240 嗯 但确实是得体的葬礼礼服 103 00:07:15,760 --> 00:07:17,280 也就是说你妈会狠喜欢 104 00:07:18,000 --> 00:07:18,880 好的 105 00:07:21,640 --> 00:07:22,520 哎呀 106 00:07:23,360 --> 00:07:25,560 - 我的眼睛是不是很吓人? - 不是 107 00:07:26,280 --> 00:07:27,320 怎么了? 108 00:07:28,920 --> 00:07:30,320 我和奥蒂斯原本想做爱 109 00:07:30,800 --> 00:07:31,880 弄得一塌糊涂 110 00:07:33,040 --> 00:07:34,720 嗯 我们现在有点闹僵了 111 00:07:34,720 --> 00:07:36,160 说来话长 112 00:07:36,160 --> 00:07:37,800 我原本打算发短信跟你说 但是... 113 00:07:39,880 --> 00:07:40,760 嗯 114 00:07:41,760 --> 00:07:44,880 以我们现在的情况 确实也有点不合适 我明白 115 00:07:49,440 --> 00:07:51,920 小艾 艾赛克的事 我觉得我有点不舒服 116 00:07:54,960 --> 00:07:57,600 - 你觉得你们俩能做朋友吗? - 可以 没问题 117 00:07:58,240 --> 00:08:00,080 我就不该提这件事 118 00:08:00,080 --> 00:08:04,920 没发生什么事 也永远不会发生任何事 我保证 119 00:08:13,520 --> 00:08:16,640 性交受了伤 你居然还要带伤去参加葬礼 120 00:08:19,040 --> 00:08:21,120 - 你妈会为你自豪 - 少来 121 00:08:21,120 --> 00:08:23,800 梅芙 华莱士学院有人打电话来找你 122 00:08:25,320 --> 00:08:26,360 说什么? 123 00:08:26,360 --> 00:08:29,880 问你是否回去完成课程 124 00:08:30,800 --> 00:08:33,080 告诉他们我很忙 会给他们回电话 125 00:08:33,080 --> 00:08:34,720 今天要给我妈火化 126 00:08:43,280 --> 00:08:45,360 - 喂? - 杰克逊·马尔凯蒂? 127 00:08:45,360 --> 00:08:47,800 - 对 - 你的检测结果出来了 128 00:08:47,800 --> 00:08:50,360 医生希望今天下午4点和你见面 129 00:08:50,360 --> 00:08:52,520 好的 我到时候过来 130 00:08:52,520 --> 00:08:53,680 下午见 131 00:09:18,800 --> 00:09:21,200 (小薇:我和博乌在那边和你汇合) 132 00:09:21,200 --> 00:09:24,200 (到时候见) 133 00:09:30,200 --> 00:09:31,520 你也知道 134 00:09:31,520 --> 00:09:35,120 我热衷于 在我的视频频道上揭开性迷思 135 00:09:35,120 --> 00:09:39,320 所以我在想 你有没有什么性迷思希望揭开? 136 00:09:42,240 --> 00:09:44,680 我想想啊 我首先想到 137 00:09:47,800 --> 00:09:51,160 一直有一个迷思 138 00:09:51,160 --> 00:09:54,120 认为性生活频繁的女性 139 00:09:54,120 --> 00:09:55,920 外阴会很松弛 140 00:09:55,920 --> 00:09:56,840 对 141 00:09:56,840 --> 00:10:02,000 好的 要不我们再来一次 稍微简练一点 142 00:10:02,000 --> 00:10:04,040 我问有什么性迷思 143 00:10:04,040 --> 00:10:06,680 然后你直接说阴道松弛 144 00:10:07,520 --> 00:10:11,400 西莉亚让你帮我调整内容? 145 00:10:11,400 --> 00:10:16,000 没有 没有 我想她只是希望节目更有节奏 146 00:10:16,000 --> 00:10:17,120 好的 147 00:10:17,760 --> 00:10:18,600 天呐! 148 00:10:20,080 --> 00:10:24,080 好丢人 让一个17岁的孩子教我 149 00:10:24,080 --> 00:10:26,880 不好意思 我不是有意干涉你 150 00:10:26,880 --> 00:10:30,160 没事 不怪你 151 00:10:30,160 --> 00:10:31,200 我觉得吧 152 00:10:32,960 --> 00:10:39,240 直播和私下面对面聊区别很大 153 00:10:40,360 --> 00:10:42,320 也许你觉得有点缺乏隐私? 154 00:10:42,960 --> 00:10:44,240 嗯 155 00:10:44,240 --> 00:10:47,680 说实话 我太快回来工作了 156 00:10:47,680 --> 00:10:49,640 不过也不重要了 157 00:10:49,640 --> 00:10:52,040 不 这很重要 158 00:10:54,560 --> 00:10:57,400 如果你想说 我也很想听 159 00:11:00,680 --> 00:11:02,800 总是有一种感觉 160 00:11:02,800 --> 00:11:05,720 如果女性从事业的过山车上下来 161 00:11:05,720 --> 00:11:07,720 就再也回不去了 162 00:11:08,680 --> 00:11:12,680 我原本坐上过山车就很不容易 所以... 163 00:11:12,680 --> 00:11:16,440 真的? 我还以为你一直在做这方面工作 164 00:11:16,440 --> 00:11:17,520 这么说也没错 165 00:11:18,960 --> 00:11:22,360 当时我还在婚 事业蒸蒸日上 166 00:11:24,280 --> 00:11:26,680 后来我丈夫去世了 167 00:11:27,920 --> 00:11:30,400 各方面都变得非常难 168 00:11:31,400 --> 00:11:32,600 我当时悲痛欲绝 169 00:11:32,600 --> 00:11:35,600 要慢慢习惯当一个单亲妈妈 170 00:11:36,760 --> 00:11:37,800 非常不容易 171 00:11:38,320 --> 00:11:39,440 妈妈? 172 00:11:39,440 --> 00:11:42,120 但是后来我还是变得更坚强了 173 00:11:43,960 --> 00:11:48,840 我知道最重要的是 我要好好把奥蒂斯带大 174 00:11:48,840 --> 00:11:52,800 于是我决定好好经营诊所就够了 175 00:11:53,360 --> 00:11:55,120 但我一直希望有更大的发展 176 00:11:55,640 --> 00:11:58,760 于是当电台工作出现的时候 177 00:11:58,760 --> 00:12:01,560 我就不想错过 178 00:12:05,440 --> 00:12:07,360 这是顺理成章的事 179 00:12:09,120 --> 00:12:11,560 但感觉也压力很大 180 00:12:13,600 --> 00:12:16,560 天呐! 你居然让我把这些事都说出来了 181 00:12:18,720 --> 00:12:20,840 我觉得今晚的节目会很棒 182 00:12:20,840 --> 00:12:22,720 你只要对自己有信心就行 183 00:12:36,040 --> 00:12:40,200 你们好 我是你们的司仪萨曼莎 184 00:12:41,280 --> 00:12:43,000 - 热情周到的主持人 - 你好 185 00:12:43,000 --> 00:12:45,640 我会带着你们完成告别仪式 186 00:12:46,600 --> 00:12:47,560 你的眼睛怎么了? 187 00:12:47,560 --> 00:12:49,200 - 她做爱... - 出了意外 188 00:12:52,520 --> 00:12:54,480 伊莲的照片真好看 189 00:12:56,040 --> 00:12:56,880 艾琳 190 00:12:57,440 --> 00:12:59,040 我妈的名字叫艾琳 191 00:12:59,040 --> 00:13:01,120 对 真不好意思 192 00:13:01,120 --> 00:13:02,760 好的 核对清单 193 00:13:02,760 --> 00:13:04,200 照片 打勾 194 00:13:05,440 --> 00:13:09,080 - 你们自己准备花了吗? - 有的 我哥在准备 195 00:13:09,680 --> 00:13:10,520 打勾 196 00:13:11,120 --> 00:13:12,160 仪式程序? 197 00:13:12,680 --> 00:13:13,880 噢 这是我的工作 198 00:13:16,400 --> 00:13:17,240 打勾 199 00:13:19,520 --> 00:13:22,760 艾琳进来的时候 你们有没有希望播放的音乐? 200 00:13:23,360 --> 00:13:24,680 嗯 我有 201 00:13:25,680 --> 00:13:26,960 打勾 202 00:13:27,560 --> 00:13:29,320 哎 我好喜欢说打勾 203 00:13:30,280 --> 00:13:31,200 打勾 204 00:13:32,240 --> 00:13:33,520 好棒的一个词 205 00:13:33,520 --> 00:13:36,600 绕口令 打勾打 打打勾 206 00:13:36,600 --> 00:13:37,920 小艾 207 00:13:37,920 --> 00:13:39,160 不好意思 208 00:13:39,960 --> 00:13:41,240 我继续说 好吗? 209 00:13:42,360 --> 00:13:43,280 好的 210 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 西装不错 211 00:13:52,800 --> 00:13:53,680 谢谢 212 00:13:54,760 --> 00:13:57,200 - 谢谢你让我早走 - 没事 213 00:13:58,440 --> 00:14:02,680 哎 你在课上表现很不错 孩子们很喜欢听你讲 214 00:14:02,680 --> 00:14:06,440 要不你可以自己上一节课? 215 00:14:07,880 --> 00:14:10,080 好的 没问题 216 00:14:10,080 --> 00:14:13,680 噢 我帮你整理一下领带吧? 217 00:14:14,360 --> 00:14:15,200 不好意思 218 00:14:18,160 --> 00:14:23,000 我自己弄不好 我紧张的时候 就会手抖 219 00:14:23,000 --> 00:14:24,360 你为什么紧张呢? 220 00:14:25,760 --> 00:14:27,200 我今天可能会见到我的前任 221 00:14:28,320 --> 00:14:30,200 她是你的初恋? 222 00:14:31,600 --> 00:14:32,440 她... 223 00:14:32,440 --> 00:14:33,360 嗯 224 00:14:34,400 --> 00:14:35,720 差不错吧 225 00:14:37,880 --> 00:14:39,960 已经过了挺久 但还是会伤心 226 00:14:39,960 --> 00:14:44,880 恐怕永远都会伤心 不过你现在很帅 227 00:14:45,400 --> 00:14:46,520 是她的损失 228 00:14:51,360 --> 00:14:55,040 - 我爸来了 我得走了 - 好的 回头见 229 00:14:58,000 --> 00:14:59,760 - 亚当 - 嗯 230 00:14:59,760 --> 00:15:00,800 你来开吧 231 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 好的 232 00:15:04,160 --> 00:15:07,400 (缅怀艾琳·威利的一生 艾琳 安息吧) 233 00:15:11,320 --> 00:15:14,600 仪式过程中 我们通常不允许吃东西 234 00:15:16,920 --> 00:15:18,720 看起来很好吃 235 00:15:20,840 --> 00:15:22,320 - 我可以尝一下吗? - 嗯 236 00:15:26,920 --> 00:15:28,120 真好吃 237 00:15:31,000 --> 00:15:32,680 - 太好吃了 - 真是的 238 00:15:33,360 --> 00:15:35,800 - 肖恩不接电话 - 我可以去买点花 239 00:15:35,800 --> 00:15:37,960 不用 花我倒不在乎 240 00:15:37,960 --> 00:15:41,520 其实没必要弄这些 没人会来 我跟你说过的 241 00:15:47,760 --> 00:15:48,800 脖子怎么样了? 242 00:15:48,800 --> 00:15:50,280 应该好点了吧 243 00:15:50,800 --> 00:15:54,080 - 老鸡鸡怎么样了? - 我不知道怎么回事 244 00:15:54,080 --> 00:15:57,160 在露比家留宿 我感到很内疚 245 00:15:57,160 --> 00:15:59,960 而且忍不住一直想这件事 246 00:15:59,960 --> 00:16:02,760 会不会是你想让梅芙吃醋? 247 00:16:03,400 --> 00:16:06,040 - 不是 - 不是?一点都没有? 248 00:16:07,080 --> 00:16:09,080 如果不是你为了新朋友而抛弃我 249 00:16:09,080 --> 00:16:10,560 我也不会待在那里 250 00:16:11,280 --> 00:16:13,000 等一下 你怪我? 251 00:16:13,000 --> 00:16:15,440 奥蒂斯 你之前说过不介意的! 252 00:16:15,960 --> 00:16:17,480 是梅芙 等一下 253 00:16:19,560 --> 00:16:22,640 肖恩原本应该12点就到这里 但他现在连电话也不接 254 00:16:23,720 --> 00:16:26,320 好的 他一定马上就会到的吧 255 00:16:26,320 --> 00:16:28,000 他真的一定得来 奥蒂斯 256 00:16:28,520 --> 00:16:32,040 我们会找到他 放心 他住在哪里? 257 00:16:32,040 --> 00:16:33,080 他朋友那里 258 00:16:33,080 --> 00:16:34,360 滑头阿莫 259 00:16:35,200 --> 00:16:36,480 把地址发给我 260 00:16:36,480 --> 00:16:37,760 我现在就发 261 00:16:37,760 --> 00:16:39,760 好的 别担心 262 00:16:39,760 --> 00:16:41,360 - 好的 回头见 - 回头见 263 00:16:42,840 --> 00:16:44,920 我们去哪里? 264 00:16:44,920 --> 00:16:48,080 去找一个叫滑头阿莫的人 265 00:16:52,920 --> 00:16:54,880 天呐 乌龟! 266 00:16:54,880 --> 00:16:58,880 她刚才笑了 不是傻笑 是真正的笑 267 00:17:00,680 --> 00:17:02,920 - 她以前笑过吗? - 没有 268 00:17:02,920 --> 00:17:03,840 你好啊 269 00:17:03,840 --> 00:17:07,240 来 给妈妈笑一个 270 00:17:07,240 --> 00:17:09,440 操!对不起 我不该说话的 271 00:17:09,440 --> 00:17:11,800 - 没事 - 来嘛 亲爱的 给妈妈笑一个 272 00:17:11,800 --> 00:17:13,760 - 她应该是饿了 - 好的 273 00:17:13,760 --> 00:17:17,360 没事 我头很痛 274 00:17:17,360 --> 00:17:20,640 说是开始吃抗郁药之后就会这样 275 00:17:20,640 --> 00:17:22,280 你有止痛药吗 阿乔? 276 00:17:22,280 --> 00:17:23,640 没有 277 00:17:24,480 --> 00:17:25,400 不好意思 278 00:17:26,040 --> 00:17:30,400 嗯 我最近在考虑看孩子的事 279 00:17:30,400 --> 00:17:34,400 要不我可以开一个托儿所 280 00:17:34,400 --> 00:17:37,880 那种有宝宝瑜伽的高档地方 281 00:17:37,880 --> 00:17:38,840 嗯 282 00:17:38,840 --> 00:17:42,320 在你把债还清之前还是之后开? 283 00:17:43,280 --> 00:17:47,160 嗯 我正想跟你谈这件事 284 00:17:47,160 --> 00:17:50,000 我考虑你是不是可以借点钱给我 285 00:17:50,000 --> 00:17:51,320 我会全部还给你的 286 00:17:51,320 --> 00:17:52,480 肯定的嘛 287 00:17:53,880 --> 00:17:54,960 要很多钱啊 288 00:17:54,960 --> 00:17:57,440 不过我们下次再谈 好吗? 289 00:17:57,440 --> 00:18:01,280 放心 我会考虑 我现在得去药房 290 00:18:01,280 --> 00:18:03,280 妈的!帮我买一个月经杯 好吗? 291 00:18:03,920 --> 00:18:07,760 再买点纤维粉 我好几天没拉屎了 292 00:18:08,280 --> 00:18:09,720 我还是跟你一起去吧 293 00:18:09,720 --> 00:18:10,880 好的 294 00:18:23,320 --> 00:18:24,680 你怎么不说话? 295 00:18:25,200 --> 00:18:28,080 我觉得你也太虚伪了 同志之夜的事 这么耿耿于怀 296 00:18:28,080 --> 00:18:30,000 其实为了梅芙 你经常把我甩掉 297 00:18:30,000 --> 00:18:31,040 埃里克 298 00:18:31,040 --> 00:18:33,640 - 她妈妈... - 这不是第一次了 不是吗? 299 00:18:36,360 --> 00:18:38,760 不是 我现在都不怎么能见到你了 埃里克 300 00:18:38,760 --> 00:18:41,160 你总是和艾比还有那些人一起玩 301 00:18:46,440 --> 00:18:47,320 你好 302 00:18:48,280 --> 00:18:49,520 {\an8}(海洋 热带鱼) 303 00:18:53,880 --> 00:18:56,840 你好 我们找滑头阿莫 304 00:18:57,480 --> 00:18:59,320 - 这应该不是他的真名 - 是绰号 305 00:18:59,320 --> 00:19:01,800 对 我就是滑头阿莫 306 00:19:02,400 --> 00:19:04,280 肖恩住在这里吗? 307 00:19:04,280 --> 00:19:06,640 肖恩昨晚没回来 308 00:19:08,200 --> 00:19:11,040 如果你看见他 麻烦让他给他妹妹梅芙打电话 309 00:19:11,040 --> 00:19:12,440 有急事 310 00:19:13,040 --> 00:19:14,080 好的 311 00:19:15,360 --> 00:19:16,400 - 好吗? - 好吗? 312 00:19:16,960 --> 00:19:19,280 好的 谢谢你 滑头阿莫 313 00:19:20,640 --> 00:19:21,480 等一下 314 00:19:26,760 --> 00:19:28,600 {\an8}这些是送来给肖恩的 315 00:19:29,440 --> 00:19:31,760 不能放在家里 因为我过敏 316 00:19:31,760 --> 00:19:33,240 你们可以拿走 317 00:19:33,240 --> 00:19:35,800 - 你们大概会比我先见到他 - 没问题 318 00:19:35,800 --> 00:19:37,760 - 嗯 没问题 - 谢谢 319 00:19:47,760 --> 00:19:49,400 我搞不懂 320 00:19:49,400 --> 00:19:52,320 你不希望我有别的朋友? 321 00:19:52,320 --> 00:19:54,080 我也不知道 我有时候觉得 322 00:19:54,080 --> 00:19:56,280 你宁愿和那些酷酷的孩子们玩 323 00:19:56,280 --> 00:19:57,480 我被抛弃了 324 00:19:57,480 --> 00:20:00,760 我并不是宁愿和那些酷酷的孩子们玩 325 00:20:00,760 --> 00:20:04,240 但有时候我们有更多的共同点 326 00:20:04,240 --> 00:20:06,920 我生活中最近在发生的事 你能说出一样来吗? 327 00:20:08,040 --> 00:20:09,240 你要回教堂? 328 00:20:09,240 --> 00:20:11,840 不 我没有! 329 00:20:11,840 --> 00:20:15,080 我正在经历存在危机 但你不知道 330 00:20:15,080 --> 00:20:18,600 因为你只关心你自己 331 00:20:18,600 --> 00:20:21,560 这样说太不公道了 332 00:20:21,560 --> 00:20:23,880 怎么不公道?你说啊 333 00:20:25,480 --> 00:20:26,600 哎呀! 334 00:20:27,160 --> 00:20:29,920 我停不下来 埃里克 救我! 335 00:20:29,920 --> 00:20:31,800 燕麦蛋糕!哎呀! 336 00:20:36,440 --> 00:20:39,320 燕麦蛋糕!哎呀!你没事吧?伸手! 337 00:20:39,320 --> 00:20:41,960 - 我眼睛里进了松针 - 伸手! 338 00:20:44,000 --> 00:20:45,880 - 哎呀! - 我眼睛里进东西了 339 00:20:45,880 --> 00:20:48,240 - 你没事吧?让我看看你的眼睛 - 我没事 340 00:20:51,520 --> 00:20:52,720 他妈的颈托! 341 00:20:57,240 --> 00:20:58,480 花坏了! 342 00:20:58,480 --> 00:21:00,600 - 会没事的 - 怎么办? 343 00:21:00,600 --> 00:21:03,320 - 会没事的 - 埃里克 把花放回原位 344 00:21:03,320 --> 00:21:04,760 不对 燕麦蛋糕 345 00:21:04,760 --> 00:21:07,520 康乃馨在外圈 玫瑰在里面 346 00:21:07,520 --> 00:21:09,040 按颜色放 347 00:21:11,360 --> 00:21:13,400 我们也有共同点 好吗? 348 00:21:16,680 --> 00:21:18,120 当然有 349 00:21:18,720 --> 00:21:23,400 我只是想说 我生活中有些事你并不理解 350 00:21:23,400 --> 00:21:24,920 比如呢? 351 00:21:24,920 --> 00:21:28,160 比如我是基督徒 352 00:21:28,160 --> 00:21:31,560 比如我家没你家那么有钱 353 00:21:31,560 --> 00:21:34,600 比如我们从不谈种族 354 00:21:35,600 --> 00:21:40,040 我的意思是我们很不相同 355 00:21:40,040 --> 00:21:41,520 而我们不怎么谈这个问题 356 00:21:41,520 --> 00:21:45,160 - 好的 但你为什么怪我呢? - 我没怪你 357 00:21:45,160 --> 00:21:47,720 我只是说出我的感受 358 00:21:54,200 --> 00:21:56,480 好的 要迟到了 359 00:21:56,480 --> 00:21:59,480 我们把花弄好 360 00:22:04,000 --> 00:22:04,920 好! 361 00:22:08,800 --> 00:22:09,800 康斯特勃 362 00:22:09,800 --> 00:22:12,760 以风景画闻名 主要描绘萨福克乡村风景 363 00:22:12,760 --> 00:22:17,720 看似乏味 但在他的笔下 这些丰富多彩的景观充满戏剧性 364 00:22:17,720 --> 00:22:20,080 破败的河岸 摇摇欲坠的砖墙 365 00:22:20,080 --> 00:22:21,360 泥泞的桥 366 00:22:21,360 --> 00:22:23,720 生动、呼吸、运动的树木 367 00:22:25,280 --> 00:22:26,240 他爱柳树 368 00:22:26,240 --> 00:22:28,440 被柳树倾斜的形态所吸引 369 00:22:28,440 --> 00:22:31,160 枝条深深插入水波之中 370 00:22:31,160 --> 00:22:33,680 你能感受到清晨潮湿的空气 371 00:22:33,680 --> 00:22:36,120 他为情感绘出新的形式 372 00:22:36,120 --> 00:22:37,040 什么事? 373 00:22:37,040 --> 00:22:38,480 我能去一下洗手间吗? 374 00:22:38,480 --> 00:22:41,120 可以 不好意思 当然可以 375 00:22:41,720 --> 00:22:43,320 我刚才说到哪里了?噢 对 376 00:22:43,320 --> 00:22:45,360 康斯特勃的怀才不遇 377 00:22:45,360 --> 00:22:48,600 这种发自内心深处的、鲜活而感人... 378 00:23:01,000 --> 00:23:02,120 我能摸你吗? 379 00:23:38,360 --> 00:23:42,200 不好意思 我在用睾丸酮 所以以为不会来月经 380 00:23:43,360 --> 00:23:45,280 没事 我不介意 381 00:23:48,960 --> 00:23:50,040 你没事吧? 382 00:23:50,880 --> 00:23:51,760 嗯 383 00:23:54,000 --> 00:23:56,440 我需要自己稍微待一会儿 384 00:24:20,320 --> 00:24:23,280 接啊 接电话啊 混蛋 真他妈的 385 00:24:25,240 --> 00:24:26,520 - 哎呀 - 哎! 386 00:24:26,520 --> 00:24:27,560 你好 387 00:24:30,560 --> 00:24:31,920 我们找不到他 388 00:24:31,920 --> 00:24:35,520 花在路上稍微坏了一点 对不起 389 00:24:43,760 --> 00:24:44,960 你还好吗? 390 00:24:47,080 --> 00:24:49,680 嗯 要是肖恩能他妈接电话就好了 391 00:24:53,280 --> 00:24:55,080 开始的时间快到了 392 00:24:56,520 --> 00:24:59,600 你们在等谁吗? 393 00:24:59,600 --> 00:25:01,440 没有 都到了 394 00:25:02,360 --> 00:25:04,960 我们开始吧? 395 00:25:04,960 --> 00:25:06,920 - 好的 - 其实啊... 396 00:25:08,480 --> 00:25:10,640 等一下 掉了一朵 397 00:25:15,080 --> 00:25:17,080 他们怎么来了? 398 00:25:17,080 --> 00:25:19,560 你担心你妈孤单 所以我就邀请了他们 399 00:25:19,560 --> 00:25:21,280 希望我没做错事 400 00:25:22,960 --> 00:25:25,640 你真是有心了 谢谢你 小艾 401 00:25:26,160 --> 00:25:27,640 太好了 402 00:25:27,640 --> 00:25:29,720 我之前还在想棺木谁来抬 403 00:25:32,680 --> 00:25:33,760 噢 对啊 404 00:25:35,120 --> 00:25:36,040 来吧 405 00:25:36,040 --> 00:25:37,720 - 你们好 - 谢谢你们过来 406 00:25:58,920 --> 00:26:00,000 你好 407 00:26:17,320 --> 00:26:18,560 是我妈最喜欢的歌 408 00:26:20,080 --> 00:26:21,480 我很喜欢这首歌 409 00:26:24,760 --> 00:26:26,680 好的 朝我这边来 410 00:26:27,280 --> 00:26:28,560 绕轴转 411 00:26:30,240 --> 00:26:32,080 好的 412 00:26:32,880 --> 00:26:35,720 可以站起来的人 请站起来 413 00:26:36,320 --> 00:26:37,680 说你呢 414 00:26:54,440 --> 00:26:57,040 不好意思 无线网断了 415 00:26:57,040 --> 00:26:58,520 我们要不要回去? 416 00:26:59,520 --> 00:27:01,560 - 要不要重新开始? - 不用 继续 417 00:27:02,640 --> 00:27:05,120 - 我们往回退一点? - 奥蒂斯 继续向前走 418 00:27:06,080 --> 00:27:06,960 不好意思 419 00:27:06,960 --> 00:27:08,720 - 奥蒂斯 过来 - 走啊 420 00:27:08,720 --> 00:27:09,800 我的脚趾 421 00:27:09,800 --> 00:27:11,000 来吧 422 00:27:25,520 --> 00:27:26,400 哎呀 杰克逊 423 00:27:26,400 --> 00:27:28,680 - 哎 稳住 - 妈的 不好意思 424 00:27:30,160 --> 00:27:31,320 好 慢一点 425 00:27:31,320 --> 00:27:34,160 - 转过去 - 转过去 好吗?好的 426 00:27:34,160 --> 00:27:36,560 慢一点 放直 427 00:27:37,440 --> 00:27:39,680 小心手指 等一下 好 428 00:28:04,600 --> 00:28:09,120 欢迎各位 不好意思 刚才音乐出了点问题 429 00:28:09,120 --> 00:28:14,160 但是我相信 无论艾琳在哪里 都会唱起这首歌 430 00:28:15,320 --> 00:28:16,440 希望如此 431 00:28:17,200 --> 00:28:18,400 我叫萨曼莎 432 00:28:19,000 --> 00:28:20,840 我是今天的司仪 433 00:28:20,840 --> 00:28:25,320 我们齐聚一堂 让艾琳·惠利... 434 00:28:25,320 --> 00:28:27,400 威利 艾琳·威利 435 00:28:28,320 --> 00:28:29,800 - 威利? - 对 436 00:28:32,360 --> 00:28:33,920 看稿子上好像是惠利 437 00:28:33,920 --> 00:28:35,800 应该读威利 438 00:28:40,000 --> 00:28:42,640 ...让艾琳·威利 439 00:28:42,640 --> 00:28:46,600 继续活在我们的记忆中 440 00:28:47,160 --> 00:28:48,960 艾琳出生在莫戴尔 441 00:28:48,960 --> 00:28:51,720 她留下了两个孩子 442 00:28:51,720 --> 00:28:52,720 三个 443 00:28:53,560 --> 00:28:54,480 三个孩子 444 00:28:56,080 --> 00:28:59,160 梅芙、肖恩和艾茜 445 00:29:00,440 --> 00:29:02,360 他们是她的生命之光 446 00:29:03,960 --> 00:29:07,040 作为单亲妈妈 当然不是一件容易的事 447 00:29:07,040 --> 00:29:12,840 但她充满活力和热情 勇于迎接挑战 448 00:29:12,840 --> 00:29:14,360 你来干什么? 449 00:29:14,360 --> 00:29:15,480 不好意思 我迟到了 450 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 欢迎 451 00:29:21,040 --> 00:29:24,000 - 这些是谁啊? - 我给你打了几个小时电话 452 00:29:24,000 --> 00:29:27,280 她很喜欢听音乐、与朋友们聊天 453 00:29:27,280 --> 00:29:28,600 今晚的星空中 454 00:29:29,240 --> 00:29:35,200 会出现一颗特别明亮的新星 455 00:29:35,200 --> 00:29:40,280 我们应当为此感到欣慰 456 00:29:45,160 --> 00:29:46,240 说得太好了 457 00:29:46,240 --> 00:29:50,080 真是太棒了 458 00:29:50,080 --> 00:29:52,360 - 完全是扯蛋 - 闭嘴 459 00:29:53,440 --> 00:29:56,240 但遣词造句非常优美 460 00:29:56,240 --> 00:29:57,280 谢谢 461 00:29:57,280 --> 00:29:58,480 别这样 462 00:29:58,480 --> 00:30:00,520 我想补充几句 463 00:30:00,520 --> 00:30:01,560 不要 肖恩 464 00:30:01,560 --> 00:30:05,720 如果你不介意 我想说两句 465 00:30:05,720 --> 00:30:07,040 - 谢谢 - 请不要这样 466 00:30:07,040 --> 00:30:08,160 说说我母亲的事 467 00:30:08,680 --> 00:30:09,600 肖恩 468 00:30:11,120 --> 00:30:13,320 我亲爱的妈妈 469 00:30:14,480 --> 00:30:17,960 在做她爱做的事的时候死掉 470 00:30:21,920 --> 00:30:23,000 吸毒 471 00:30:23,720 --> 00:30:24,720 拜托 472 00:30:24,720 --> 00:30:28,680 谁会相信她是“天空中明亮的新星”? 473 00:30:29,760 --> 00:30:32,160 我作为她的儿子 474 00:30:32,680 --> 00:30:37,680 应该由我来分享一些 我们小时候关于艾琳的故事 475 00:30:38,880 --> 00:30:41,360 要不要跟大家说说 我们以前玩的游戏? 476 00:30:42,880 --> 00:30:46,520 要不要?第一个 “暗夜足球” 477 00:30:46,520 --> 00:30:48,560 这个有意思 在这个游戏中 478 00:30:48,560 --> 00:30:51,120 妈妈会在半夜把我们从房车上赶出去 479 00:30:51,120 --> 00:30:54,880 以便她吸毒 然后和一个叫格雷格的人上床 480 00:30:55,680 --> 00:31:00,120 还有一个游戏叫“找香烟” 481 00:31:00,120 --> 00:31:02,480 我们会到公园去 482 00:31:02,480 --> 00:31:06,440 在泥地上爬 寻找比较长的烟头 483 00:31:06,440 --> 00:31:08,640 捡回来给妈妈抽 484 00:31:08,640 --> 00:31:10,240 因为我们没钱 485 00:31:11,720 --> 00:31:14,160 还有很多 我可以说个不停 486 00:31:14,160 --> 00:31:16,720 - 我最喜欢的是... - 别说了 肖恩 够了 487 00:31:17,280 --> 00:31:18,600 你在自取其辱 488 00:31:24,400 --> 00:31:25,960 别胡说了 妹妹 489 00:31:28,720 --> 00:31:32,120 一件漂亮的衣服 一张好看的照片 能骗得了谁? 490 00:31:32,120 --> 00:31:34,800 我们的妈妈就是一个粉鬼 491 00:31:40,320 --> 00:31:42,800 滚! 492 00:31:44,360 --> 00:31:46,600 好吧 乐意之至 493 00:31:51,720 --> 00:31:52,560 别了 妈妈 494 00:32:01,640 --> 00:32:05,120 我们稍微休息一下 495 00:32:09,280 --> 00:32:10,240 肖恩 496 00:32:11,640 --> 00:32:13,440 肖恩 别躲着我了 497 00:32:14,680 --> 00:32:18,040 - 你为什么非得这么自私? - 因为我没办法像你这么假! 498 00:32:19,160 --> 00:32:22,280 - 我是想给她一个像样的告别 - 这不公平! 499 00:32:22,280 --> 00:32:23,560 什么不公平? 500 00:32:23,560 --> 00:32:25,240 你会离开这里 501 00:32:26,000 --> 00:32:27,480 但我会独自死去 502 00:32:28,000 --> 00:32:28,880 就像妈妈那样 503 00:32:29,960 --> 00:32:31,720 你可以戒掉的 肖恩 504 00:32:35,280 --> 00:32:37,240 反正也不重要了 505 00:32:37,800 --> 00:32:40,440 因为你会回美国过好日子 506 00:32:40,440 --> 00:32:42,280 然后忘记我的存在 507 00:32:43,320 --> 00:32:44,320 我走了 508 00:32:45,520 --> 00:32:47,800 肖恩 别这样 我们在和妈妈告别 509 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 她也没和我们告别啊 对吧? 510 00:33:17,760 --> 00:33:21,840 各位顾客 所有热带鱼现在半价销售 511 00:33:27,040 --> 00:33:29,120 这个考拉背袋真不错 512 00:33:29,120 --> 00:33:31,240 看 她已经睡着了 513 00:33:34,440 --> 00:33:35,560 哎呀! 514 00:33:36,120 --> 00:33:38,520 - 你干嘛? - 躲起来 515 00:33:39,520 --> 00:33:41,320 - 躲谁? - 他 516 00:33:41,320 --> 00:33:45,200 哎呀 那是丹! 他开摩托还真出了大事故 517 00:33:45,200 --> 00:33:46,560 你干什么? 518 00:33:46,560 --> 00:33:47,840 你怎么认识丹的? 519 00:33:48,440 --> 00:33:50,160 和我约会的就是他 520 00:33:53,840 --> 00:33:54,960 真他妈的! 521 00:33:58,000 --> 00:33:58,880 怎么了? 522 00:33:59,720 --> 00:34:01,160 他是乔伊的爸爸 523 00:34:03,040 --> 00:34:05,920 你和丹? 524 00:34:05,920 --> 00:34:06,960 嗯 525 00:34:08,720 --> 00:34:11,640 你有多少把握他是乔伊的爸爸? 526 00:34:11,640 --> 00:34:13,240 95% 527 00:34:13,240 --> 00:34:14,960 真他妈的! 528 00:34:14,960 --> 00:34:17,000 - 你没和他睡吧? - 没有 529 00:34:17,000 --> 00:34:19,040 我其实还挺喜欢他 530 00:34:21,760 --> 00:34:23,800 你知道你不能再和他约会了 对吧? 531 00:34:23,800 --> 00:34:26,080 对 当然 532 00:34:27,480 --> 00:34:29,440 - 妈的 - 太他妈扯了 533 00:34:52,400 --> 00:34:53,560 你这么早就回来了 534 00:34:54,240 --> 00:34:55,160 你没事吧? 535 00:34:59,040 --> 00:35:00,880 我现在不想说 536 00:35:02,360 --> 00:35:03,360 如果可以的话 537 00:35:09,160 --> 00:35:10,040 好的 538 00:35:29,880 --> 00:35:31,160 我们能吃点蛋糕吗? 539 00:35:31,160 --> 00:35:33,160 - 她没事吧? - 希望没事 540 00:35:37,760 --> 00:35:38,880 孩子们 541 00:35:38,880 --> 00:35:39,800 你好 542 00:35:39,800 --> 00:35:41,760 跟你们说一下 543 00:35:41,760 --> 00:35:44,760 我今天下午还有一场葬礼要办 544 00:35:45,880 --> 00:35:47,200 所以... 545 00:35:50,200 --> 00:35:51,080 好的 546 00:35:51,080 --> 00:35:52,120 嗯 547 00:35:56,760 --> 00:35:58,680 - 我去找她 - 好的 548 00:36:02,920 --> 00:36:03,840 没事的 549 00:36:15,200 --> 00:36:16,360 - 你还好吗? - 挺好的 550 00:36:16,360 --> 00:36:17,400 那就好 551 00:36:29,160 --> 00:36:30,280 现在在做马的工作 552 00:36:31,440 --> 00:36:32,320 是嘛? 553 00:36:38,560 --> 00:36:43,640 你有没有告诉你父母? 554 00:36:46,280 --> 00:36:48,960 嗯 告诉了 555 00:36:52,640 --> 00:36:54,560 他们态度还挺好的 556 00:36:55,080 --> 00:36:57,480 太好了 亚当 真是太好了! 557 00:36:59,680 --> 00:37:01,640 我真心为你骄傲 558 00:37:03,440 --> 00:37:08,600 完全出柜 我觉得还是不太容易 559 00:37:10,160 --> 00:37:13,080 你什么时候开始不觉得羞耻的? 560 00:37:15,600 --> 00:37:18,200 道路漫长 561 00:37:20,640 --> 00:37:24,760 亚当 但是你一定要相信 你应当得到好的东西 562 00:37:25,280 --> 00:37:29,000 亚当 而且你一定要爱你自己 563 00:37:37,880 --> 00:37:41,680 我知道我们在一起的时候不太好 564 00:37:43,800 --> 00:37:45,360 但是我真的很想你 565 00:37:49,840 --> 00:37:52,920 你充满“欢哪” 566 00:37:57,400 --> 00:37:59,520 不好意思 你是说充满“欢乐”? 567 00:38:00,960 --> 00:38:02,000 对 没错 568 00:38:04,240 --> 00:38:05,280 对 没错 569 00:38:11,680 --> 00:38:13,000 科林 别这样 570 00:38:14,680 --> 00:38:15,720 怎么了? 571 00:38:19,000 --> 00:38:20,040 找遍了都找不到她 572 00:38:20,040 --> 00:38:22,560 怎么办?是不是应该让大家回家? 573 00:38:24,320 --> 00:38:26,280 不要 她应该会回来吧 574 00:38:26,280 --> 00:38:27,320 好的 575 00:38:30,240 --> 00:38:32,320 她一直在朝着我敲手表 576 00:38:55,640 --> 00:38:56,720 终于找到你了 577 00:39:04,720 --> 00:39:07,760 如果我死于尴尬 会不会给我打折? 578 00:39:08,640 --> 00:39:10,920 我可以查一下殡仪馆的手册 不过我看悬 579 00:39:12,080 --> 00:39:14,040 真不希望里面有听众 580 00:39:14,840 --> 00:39:16,480 艾梅只是想帮忙罢了 581 00:39:29,840 --> 00:39:31,000 你哥哥很痛苦 582 00:39:33,200 --> 00:39:34,480 她也不是全都不好 583 00:39:34,480 --> 00:39:36,920 当然不是 没有人全都不好 584 00:39:39,440 --> 00:39:41,760 这很他妈糟糕 585 00:39:41,760 --> 00:39:46,440 这里的多数人不会理解 什么叫家庭不和谐 586 00:39:46,440 --> 00:39:49,280 但即便很困难 你还是想纪念艾琳 587 00:39:49,800 --> 00:39:51,920 这很值得骄傲 588 00:39:55,400 --> 00:39:57,960 所以回去吧 跟大家讲讲你的妈妈 589 00:40:01,440 --> 00:40:02,280 好的 590 00:40:12,360 --> 00:40:13,640 - 还好吗? - 嗯 591 00:40:14,560 --> 00:40:16,520 好的 各位 休息结束 592 00:40:16,520 --> 00:40:22,640 现在由艾琳的女儿梅芙读悼词 593 00:40:34,240 --> 00:40:35,440 好 594 00:40:47,440 --> 00:40:48,840 不好意思 595 00:40:53,280 --> 00:40:55,080 我哥哥说的都是真的 596 00:40:56,240 --> 00:40:57,520 我妈妈确实吸毒成瘾 597 00:40:59,520 --> 00:41:02,600 她还在我八岁的时候 帮助我开办了我的第一门生意 598 00:41:02,600 --> 00:41:04,120 洗车 599 00:41:04,640 --> 00:41:06,960 她教我如何吸引回头客 600 00:41:06,960 --> 00:41:08,760 以及如何获得丰厚的小费 601 00:41:09,720 --> 00:41:12,600 她很喜欢唱歌 虽然唱得很难听 602 00:41:12,600 --> 00:41:14,400 而且永远唱不对歌词 603 00:41:16,320 --> 00:41:19,360 而且我们从没饿过肚子 604 00:41:20,560 --> 00:41:22,400 这不是一件容易的事 605 00:41:23,000 --> 00:41:27,200 哪怕在她吸毒之后 也会给我们做煎饼 606 00:41:27,200 --> 00:41:29,320 上面有巧克力笑脸 607 00:41:29,320 --> 00:41:30,360 很好吃 608 00:41:31,400 --> 00:41:34,120 嗯 我想说的是... 609 00:41:35,280 --> 00:41:36,200 抱歉 610 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 嗯 611 00:41:53,480 --> 00:41:55,360 我想说的是 612 00:41:55,360 --> 00:41:57,800 一位母亲有时候可能是很烂的家长 613 00:41:57,800 --> 00:42:01,960 但你还是可以去爱她 希望她好起来 614 00:42:01,960 --> 00:42:06,440 一个吸毒成瘾的人 也可以同时是一个善良、慷慨的人 615 00:42:08,200 --> 00:42:11,200 我恨她 因为她让我经历了许多苦难 616 00:42:13,200 --> 00:42:16,800 但是我也非常想念她 617 00:42:20,280 --> 00:42:21,200 好了 618 00:42:26,920 --> 00:42:30,320 今天的仪式将要进入尾声 619 00:42:31,080 --> 00:42:33,800 当我们回到平常的生活中 620 00:42:35,200 --> 00:42:40,760 我希望今天的相聚 让大家获得了一些安慰 621 00:42:44,200 --> 00:42:45,040 谢谢 622 00:42:54,320 --> 00:42:55,320 背得出吗? 623 00:42:57,080 --> 00:42:57,920 嗯 624 00:42:58,480 --> 00:42:59,400 要不要去? 625 00:43:00,200 --> 00:43:01,120 要 626 00:43:03,520 --> 00:43:04,600 - 好的 - 嗯 627 00:43:13,760 --> 00:43:14,600 这是谁? 628 00:44:19,160 --> 00:44:20,000 一起来! 629 00:44:53,160 --> 00:44:55,440 大家一起来! 630 00:45:27,120 --> 00:45:28,480 我去看看他有没有事 631 00:45:28,480 --> 00:45:29,560 嗯 632 00:45:50,120 --> 00:45:51,200 谢谢 633 00:46:09,000 --> 00:46:10,080 怎么了? 634 00:46:12,720 --> 00:46:13,840 我... 635 00:46:14,920 --> 00:46:17,120 我来看看有没有事 636 00:46:17,120 --> 00:46:18,320 嗯 没事 637 00:46:21,360 --> 00:46:23,440 我马上过来 谢谢 638 00:46:24,000 --> 00:46:25,200 嗯 没事 639 00:46:32,480 --> 00:46:33,360 怎么了? 640 00:46:35,960 --> 00:46:38,720 我不知道 我觉得他有点奇怪 641 00:46:39,520 --> 00:46:40,600 博乌? 642 00:46:42,520 --> 00:46:43,600 你想说什么? 643 00:46:44,120 --> 00:46:46,040 他逼得很紧 对吧? 644 00:46:48,720 --> 00:46:50,080 你为什么吃醋了? 645 00:46:50,600 --> 00:46:54,160 我没吃醋 我只是担心你们发展太快 646 00:46:54,160 --> 00:46:56,520 - 杰克逊 他是我的男朋友 - 嗯 647 00:46:56,520 --> 00:47:01,080 我知道你现在很挣扎 但是我很幸福 648 00:47:05,120 --> 00:47:05,960 你有把握就行 649 00:47:05,960 --> 00:47:07,240 - 我们没事吧? - 嗯 650 00:47:07,240 --> 00:47:08,640 好的 里面见 651 00:47:17,520 --> 00:47:19,840 - 见到你很高兴 - 我也是 652 00:47:21,360 --> 00:47:22,440 保重 好吗? 653 00:47:36,040 --> 00:47:37,080 你没事吧 兄弟? 654 00:47:38,280 --> 00:47:39,360 嗯 655 00:47:39,360 --> 00:47:42,400 我帮小薇拿东西 656 00:47:44,160 --> 00:47:45,000 不好意思 657 00:47:53,280 --> 00:47:55,240 你好 杰佛瑞 谢谢你过来 658 00:47:55,840 --> 00:47:57,560 辛西娅不能来 她很抱歉 659 00:47:58,320 --> 00:48:00,360 葬礼会让她想起乔纳森 660 00:48:01,320 --> 00:48:02,720 没错 嗯 661 00:48:03,880 --> 00:48:06,400 你妈有时候是有点浑 662 00:48:07,080 --> 00:48:08,400 但她去世 我们真的很难过 663 00:48:09,680 --> 00:48:14,680 还有你在台上说得非常好 664 00:48:18,400 --> 00:48:19,240 谢谢 杰佛瑞 665 00:48:22,720 --> 00:48:25,160 你们好 谢谢你们过来 666 00:48:25,160 --> 00:48:27,120 梅芙 节哀顺变 667 00:48:28,240 --> 00:48:29,280 你们俩怎么样? 668 00:48:29,280 --> 00:48:30,720 - 嗯 挺好的 - 嗯 669 00:48:30,720 --> 00:48:34,240 我还在教书 艾米莉回到大学了 670 00:48:35,440 --> 00:48:39,080 嗯 我在读一个文学硕士学位 671 00:48:39,080 --> 00:48:40,400 嗯 672 00:48:40,400 --> 00:48:42,160 其实是你启发了我 673 00:48:43,280 --> 00:48:44,960 - 真的? - 能进华莱士学院 674 00:48:44,960 --> 00:48:47,240 - 非常棒 - 是啊 非常厉害 675 00:48:47,920 --> 00:48:49,000 嗯 那里确实很不错 676 00:48:49,000 --> 00:48:51,920 你一定表现非常好 在班里一定各方面都很顶尖吧? 677 00:48:55,080 --> 00:48:56,080 不管怎么说 678 00:48:57,920 --> 00:49:02,240 我非常为你感到骄傲 679 00:49:02,240 --> 00:49:04,560 你面对这么多困难 还能取得这么优异的成绩 680 00:49:04,560 --> 00:49:06,600 能够教你并看着你茁壮成长 681 00:49:06,600 --> 00:49:11,160 是我职业生涯中最大的荣幸之一 682 00:49:19,680 --> 00:49:20,520 谢谢 683 00:49:21,560 --> 00:49:22,600 谢谢 684 00:49:23,960 --> 00:49:26,600 - 回家一路顺风 好好享用杯子蛋糕 - 嗯 好的 685 00:49:27,240 --> 00:49:28,360 艾梅·吉布斯特别制作 686 00:49:38,760 --> 00:49:39,600 再见 梅芙 687 00:49:41,600 --> 00:49:43,200 节哀顺变 688 00:49:44,640 --> 00:49:46,760 谢谢 好好享用杯子蛋糕 689 00:49:49,480 --> 00:49:51,200 谢谢 谢谢你抽时间过来 690 00:49:54,480 --> 00:49:55,680 我们没事吧? 691 00:49:56,320 --> 00:49:58,800 我觉得我们没必要吵架 692 00:49:58,800 --> 00:50:00,360 之前的事就让它过去吧 693 00:50:00,360 --> 00:50:05,040 嗯 我也说不好 694 00:50:06,640 --> 00:50:12,520 我觉得你没有真的听明白我说的话 695 00:50:13,880 --> 00:50:16,280 我觉得你没有真的听明白我说的话 696 00:50:22,320 --> 00:50:23,320 好吧 697 00:50:28,800 --> 00:50:31,680 也许我们需要分开一段时间 698 00:50:36,400 --> 00:50:37,240 嗯 699 00:50:38,520 --> 00:50:39,640 嗯 也许吧 700 00:50:43,480 --> 00:50:45,120 - 好的 - 好的 701 00:50:45,120 --> 00:50:47,040 回头见 702 00:51:05,160 --> 00:51:06,360 你还好吗? 703 00:51:10,440 --> 00:51:11,360 嗯 704 00:51:14,760 --> 00:51:16,000 我知道是我不好 705 00:51:16,640 --> 00:51:19,120 我真的很抱歉 706 00:51:20,600 --> 00:51:22,680 我是太想你了 707 00:51:22,680 --> 00:51:24,080 而且想要觉得自己很重要 708 00:51:24,080 --> 00:51:25,320 这很可悲 709 00:51:26,760 --> 00:51:31,360 我们之前出问题 就是因为这个原因 我觉得很糟糕 710 00:51:37,800 --> 00:51:38,760 什么事都没发生? 711 00:51:40,120 --> 00:51:40,960 对 712 00:51:42,000 --> 00:51:42,840 你保证? 713 00:51:43,880 --> 00:51:44,880 我保证 714 00:51:48,560 --> 00:51:49,760 你要送我回家吗? 715 00:51:52,640 --> 00:51:53,520 好的 716 00:51:56,400 --> 00:51:57,560 自行车在这边 717 00:52:12,080 --> 00:52:13,960 这里是什么地方? 718 00:52:37,080 --> 00:52:39,400 天呐!她好像我奶奶 719 00:52:43,400 --> 00:52:45,800 - 她在干什么? - 哎! 720 00:52:46,800 --> 00:52:48,320 那就给我们微笑一个 721 00:52:49,920 --> 00:52:52,640 开心点嘛 亲爱的 日子没那么难过 722 00:53:00,480 --> 00:53:02,480 小心 她来了 723 00:53:03,680 --> 00:53:07,080 我不在笑 因为我他妈刚参加葬礼回来! 724 00:53:07,760 --> 00:53:11,480 第二个原因就是你们在和我搭讪! 725 00:53:12,600 --> 00:53:14,840 你们王八蛋! 726 00:53:17,360 --> 00:53:18,840 节哀顺变 727 00:53:21,080 --> 00:53:22,000 好! 728 00:53:36,280 --> 00:53:37,960 - 亚当 - 爸 729 00:53:37,960 --> 00:53:41,880 葬礼让我觉得有点怪怪的 730 00:53:41,880 --> 00:53:46,200 要不我们以后可以一起玩 731 00:53:46,200 --> 00:53:47,760 好啊 732 00:53:49,920 --> 00:53:51,880 你的衬衫有点奇怪 733 00:53:54,360 --> 00:53:56,320 你是和那个女士在一起吗? 734 00:53:56,320 --> 00:53:57,960 不好意思 不打扰你们了 735 00:54:03,360 --> 00:54:05,080 妈妈的大衣怎么会在这里? 736 00:54:08,720 --> 00:54:10,000 妈妈? 737 00:54:10,000 --> 00:54:11,400 妈妈 你在里面吗? 738 00:54:11,400 --> 00:54:12,360 她不在 739 00:54:14,680 --> 00:54:15,760 亚当 740 00:54:16,600 --> 00:54:17,920 我... 741 00:54:18,720 --> 00:54:22,040 我过来拿东西的 742 00:54:22,040 --> 00:54:23,360 对 743 00:54:28,280 --> 00:54:30,640 亚当 别这样 744 00:54:38,440 --> 00:54:40,680 今天有什么我们能帮你吗 妮基? 745 00:54:40,680 --> 00:54:43,840 我孩子十几岁 是非二元性别 746 00:54:43,840 --> 00:54:46,120 满18岁之后 747 00:54:46,120 --> 00:54:50,200 他去看了私人医生并开始用睾丸酮 748 00:54:50,200 --> 00:54:53,040 现在想要做胸部手术 749 00:54:53,040 --> 00:54:58,080 我想要去理解 这样才能支持他 但他不跟我谈 750 00:54:58,080 --> 00:55:01,200 你和孩子 以前有没有开诚布公地谈过? 751 00:55:02,720 --> 00:55:06,120 有的 他刚出柜的时候 我反应不太好 752 00:55:06,120 --> 00:55:07,840 我当时失控了 753 00:55:09,080 --> 00:55:12,520 你们之间的信任似乎破裂了 754 00:55:12,520 --> 00:55:15,200 这需要时间才能重建 755 00:55:15,200 --> 00:55:16,520 作为家长 756 00:55:16,520 --> 00:55:20,880 我知道被排除在外的感觉很难受 757 00:55:21,840 --> 00:55:26,000 但如果你去了解孩子的情况 758 00:55:26,000 --> 00:55:27,760 这可能会很有帮助 759 00:55:27,760 --> 00:55:29,800 你需要像孩子表明 760 00:55:29,800 --> 00:55:33,480 你愿意认真地和他一起去走这段旅程 761 00:55:33,480 --> 00:55:37,840 而且他不需要一直向你解释 762 00:55:39,480 --> 00:55:41,040 非常重要的是 763 00:55:41,040 --> 00:55:45,520 让他知道 你愿意接受他 而且非常爱他 764 00:55:46,920 --> 00:55:51,320 十几岁的青少年 总会有不愿意告诉父母的事 765 00:55:51,320 --> 00:55:54,800 但重要的是 创造一个让他们感到安全的环境 766 00:55:54,800 --> 00:55:56,720 能够在有需要的时候向你倾诉 767 00:55:56,720 --> 00:56:01,400 如果你试着保持开放、好奇 和富有同情心 768 00:56:01,400 --> 00:56:03,320 相信你就不会走错方向 769 00:56:04,360 --> 00:56:06,600 谢谢 这对我很有帮助 770 00:56:14,480 --> 00:56:17,640 正在载入你的检测结果 771 00:56:32,480 --> 00:56:34,360 检测结果没问题 马尔凯蒂先生 772 00:56:35,240 --> 00:56:36,600 你的肿块不是恶性的 773 00:56:38,080 --> 00:56:39,120 太他妈好了! 774 00:56:39,640 --> 00:56:40,560 妈! 775 00:56:40,560 --> 00:56:41,880 对不起 776 00:56:41,880 --> 00:56:44,720 我太高兴了 对不起 777 00:56:48,120 --> 00:56:49,280 - 谢谢你 - 谢谢 778 00:56:49,800 --> 00:56:51,000 谢谢 779 00:56:54,680 --> 00:56:55,960 (我的疗愈历程) 780 00:57:02,080 --> 00:57:03,200 (我想用艺术来表达) 781 00:57:03,200 --> 00:57:05,280 (令我生气的事: 一群男人要我微笑!) 782 00:57:09,440 --> 00:57:12,040 (女人不用害怕!) 783 00:57:37,520 --> 00:57:40,240 我们今晚最后一位来电听众是露比 784 00:57:40,240 --> 00:57:42,680 你好 露比 今天有什么能帮你? 785 00:57:42,680 --> 00:57:44,680 我有一个问题问欧 786 00:57:44,680 --> 00:57:49,600 一个人假装非常友好、善良 富有同情心、乐于助人 787 00:57:49,600 --> 00:57:52,520 但其实只是一个霸凌者 788 00:57:52,520 --> 00:57:54,680 对此你有何感受? 789 00:57:55,800 --> 00:57:56,960 非常抱歉 露比 790 00:57:56,960 --> 00:58:00,600 我完全不知道你在说谁 791 00:58:00,600 --> 00:58:02,000 你知道 792 00:58:02,000 --> 00:58:04,400 我刚发了一个视频 标记了你 793 00:58:04,400 --> 00:58:06,400 大家看到之后也都会知道 794 00:58:07,840 --> 00:58:10,520 不行 下一位听众 795 00:58:10,520 --> 00:58:12,800 呃 不好意思 各位 796 00:58:12,800 --> 00:58:15,000 来电的听众是... 797 00:58:15,000 --> 00:58:16,360 好的 798 00:58:16,360 --> 00:58:18,760 下一位来电听众是罗伯 799 00:58:18,760 --> 00:58:21,320 你好 罗伯 有什么我能帮你吗? 800 00:58:21,840 --> 00:58:30,360 尿床鬼! 801 00:59:26,200 --> 00:59:30,080 (埃伦:天呐!这实习太棒了! 我要见好多经纪人和出版人) 802 00:59:32,800 --> 00:59:35,240 (你什么时候回来?) 803 00:59:39,400 --> 00:59:40,400 谁啊? 804 00:59:41,760 --> 00:59:42,640 埃伦 805 00:59:43,520 --> 00:59:45,120 她问我什么时候回去 806 00:59:48,680 --> 00:59:50,200 你什么时候回去? 807 00:59:53,520 --> 00:59:54,440 不知道 808 00:59:55,480 --> 00:59:56,920 我觉得我可能留在这里 809 01:00:03,360 --> 01:00:04,520 你的课怎么办? 810 01:00:07,280 --> 01:00:09,080 我需要稳定 811 01:00:12,680 --> 01:00:15,920 - 你之前说你很喜欢在华莱士学院 - 对 但我很想你 812 01:00:21,160 --> 01:00:22,160 我也想你 813 01:00:24,840 --> 01:00:27,640 你可能再也没有这样的机会 814 01:00:27,640 --> 01:00:29,320 我希望你作出正确的选择 815 01:00:29,320 --> 01:00:32,200 我知道自己在做什么 我想在这和你一起 816 01:00:57,000 --> 01:00:58,160 我们再试一次? 817 01:01:31,640 --> 01:01:32,640 妈妈? 818 01:01:35,920 --> 01:01:37,400 妈妈 你没事吧? 819 01:01:39,360 --> 01:01:40,920 我给你做了面包 820 01:01:42,320 --> 01:01:45,000 奥蒂斯 821 01:01:46,000 --> 01:01:47,160 奥蒂斯 你没事吧? 822 01:01:47,160 --> 01:01:48,760 - 奥蒂斯 - 好 停! 823 01:01:51,640 --> 01:01:53,120 我不知道自己怎么回事 824 01:01:53,760 --> 01:01:55,560 我老是想起我妈 825 01:01:55,560 --> 01:01:57,760 - 你老是想起你妈? - 对 不是 826 01:01:57,760 --> 01:02:00,960 不是性方面 827 01:02:00,960 --> 01:02:02,760 你为什么在想你妈? 828 01:02:02,760 --> 01:02:06,920 我不知道 我以前就在性方面有问题 829 01:02:09,080 --> 01:02:11,720 我还以为问题已经解决 830 01:02:14,320 --> 01:02:17,320 我现在真的很尴尬 我真想死 831 01:02:17,920 --> 01:02:18,840 我不想死 832 01:02:18,840 --> 01:02:21,200 你妈刚去世 我老在说妈妈 833 01:02:21,840 --> 01:02:25,000 好的 别说了 没事 834 01:02:26,360 --> 01:02:27,800 我们什么都不用做 835 01:02:27,800 --> 01:02:29,240 就躺下吧 来 836 01:02:43,240 --> 01:02:44,680 今天好奇怪 837 01:02:44,680 --> 01:02:45,640 嗯 838 01:02:47,360 --> 01:02:48,400 好奇怪的一天 839 01:03:58,520 --> 01:04:01,440 字幕翻译:朱音