1 00:00:12,000 --> 00:00:14,920 KÜSS MICH, DU HAST MEIN HERZ GEKLAUT ICH LIEB DICH BEER 2 00:00:29,240 --> 00:00:31,280 Oh mein Gott, der Film war so... 3 00:00:32,480 --> 00:00:36,440 Ich wollte was Besonderes für dich machen, aber ganz ohne Druck. 4 00:00:37,800 --> 00:00:39,320 Wow, das ist so... 5 00:00:39,320 --> 00:00:41,960 - Du magst es nicht, oder? - Doch. Lieb von dir. 6 00:00:42,880 --> 00:00:43,840 Danke. 7 00:00:51,920 --> 00:00:53,000 Alles ok? 8 00:00:53,000 --> 00:00:54,560 Das ist wirklich schön. 9 00:01:09,160 --> 00:01:11,080 Oh mein Gott. Feuer. Es brennt. 10 00:01:12,760 --> 00:01:14,320 Was jetzt? 11 00:01:21,480 --> 00:01:23,080 Die hat Nana gestrickt. 12 00:01:43,840 --> 00:01:46,760 MAEVE - EBEN GELANDET, ERST MAL KEINEN KONTAKT? 13 00:01:46,760 --> 00:01:50,640 JA, HALTE ICH NOCH IMMER FÜR DAS BESTE. 14 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 Hi, Leute. 15 00:01:54,760 --> 00:01:55,640 Ich... 16 00:01:57,320 --> 00:01:59,680 ...weiß nicht, wie ich anfangen soll. 17 00:02:02,360 --> 00:02:05,240 Ich schulde euch allen eine Entschuldigung. 18 00:02:09,200 --> 00:02:16,160 ERIC - HEY, KÖNNEN WIR REDEN? ICH VERMISSE DICH 19 00:02:19,520 --> 00:02:23,680 Seit das Video von mir aus Grundschulzeiten aufgetaucht ist, 20 00:02:24,840 --> 00:02:27,640 bin ich wahnsinnig aufgewühlt. 21 00:02:28,240 --> 00:02:33,480 Ich bin so enttäuscht von der Person, die ich einst war. 22 00:02:34,360 --> 00:02:36,560 Aber ich lernte aus meinen Fehlern. 23 00:02:37,400 --> 00:02:40,560 Und ich weiß, dass ich euch das jetzt beweisen muss, 24 00:02:40,560 --> 00:02:42,880 und das dauert sicher einige Zeit. 25 00:02:43,520 --> 00:02:48,040 Heute möchte ich nur eines sagen, und zwar aus tiefstem Herzen: 26 00:02:48,040 --> 00:02:51,400 Allen, die ich behandelt habe, allen, die mir folgen, 27 00:02:51,400 --> 00:02:55,040 allen meinen Freunden und Freundinnen, wirklich allen: 28 00:02:55,960 --> 00:02:57,800 Es tut mir wirklich sehr leid. 29 00:03:04,280 --> 00:03:05,160 Überraschung! 30 00:03:05,160 --> 00:03:07,800 Oh nein! Nein! 31 00:03:20,400 --> 00:03:22,120 - Morgen, mein Lieber. - Morgen. 32 00:03:22,120 --> 00:03:23,240 Kaffee? 33 00:03:23,880 --> 00:03:24,800 Ja, bitte. 34 00:03:25,880 --> 00:03:26,880 Was ist hier los? 35 00:03:26,880 --> 00:03:30,320 Ich wollte dir Frühstück machen. 36 00:03:32,720 --> 00:03:35,520 - Warum? - Das letzte Mal ist ewig her. 37 00:03:36,400 --> 00:03:37,280 Das ist lieb. 38 00:03:38,400 --> 00:03:39,560 Hey, Joy. 39 00:03:39,560 --> 00:03:41,840 Wie hast du geschlafen? Wie geht's dir? 40 00:03:41,840 --> 00:03:43,480 Mir geht's ganz gut. 41 00:03:45,080 --> 00:03:47,080 Heute wird gewählt. 42 00:03:47,680 --> 00:03:51,320 Ich gewinne nicht. Es ist nichts als Zeitverschwendung. 43 00:03:51,320 --> 00:03:55,440 Du hast dein Bestes gegeben, und das ist nie Zeitverschwendung. 44 00:04:01,360 --> 00:04:02,880 Was von Maeve gehört? 45 00:04:03,800 --> 00:04:05,240 Sie ist vorhin gelandet. 46 00:04:05,240 --> 00:04:08,840 Es mag ja schwer sein, aber sie hat richtig entschieden. 47 00:04:08,840 --> 00:04:11,560 Sie war so entmutigt, als ich mit ihr sprach. 48 00:04:11,560 --> 00:04:12,960 Was meinst du damit? 49 00:04:12,960 --> 00:04:16,880 Sie hat sich eingeredet, nicht gut genug für den Kurs zu sein. 50 00:04:16,880 --> 00:04:20,800 Und das ist lächerlich. Sie ist so eine intelligente, junge Frau. 51 00:04:21,680 --> 00:04:25,920 Ich sagte, dieser Dämpfer darf ihre Ambitionen nicht ersticken, 52 00:04:25,920 --> 00:04:29,160 und dass sie zurückgehen und den Kurs beenden solle. 53 00:04:32,520 --> 00:04:33,360 Was? 54 00:04:34,080 --> 00:04:35,760 Du warst das also. 55 00:04:35,760 --> 00:04:36,800 Nein... 56 00:04:36,800 --> 00:04:40,160 Sie wollte hier bei mir bleiben. Alles war gut. 57 00:04:40,160 --> 00:04:42,320 Ich habe ihr nichts Neues gesagt. 58 00:04:42,320 --> 00:04:43,920 Natürlich. 59 00:04:43,920 --> 00:04:45,480 - Du machst das immer. - Hi. 60 00:04:45,480 --> 00:04:47,000 Du manipulierst andere. 61 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Du schmeichelst dich ein wie eine schmeichelnde Hirnschmeichlerin! 62 00:04:51,000 --> 00:04:54,400 Du wolltest, dass ich mich mehr in dein Leben einbringe. 63 00:04:54,400 --> 00:04:56,080 Häng das ja nicht mir an. 64 00:04:56,080 --> 00:04:59,160 Du sollst mir Fragen stellen, und nicht meiner Freundin 65 00:04:59,160 --> 00:05:01,280 die Trennung von mir nahelegen. 66 00:05:01,280 --> 00:05:04,240 Ach, Otis. Von der Trennung wusste ich nichts. 67 00:05:04,240 --> 00:05:05,440 Das ging zu weit. 68 00:05:06,480 --> 00:05:08,960 Ich dachte, du hast wieder einen Zusammenbruch. 69 00:05:08,960 --> 00:05:12,760 Aber nein, du versaust ständig alles in meinem Leben. 70 00:05:12,760 --> 00:05:15,280 - Red nicht so mit deiner Mutter. - Halt dich raus. 71 00:05:15,280 --> 00:05:17,760 Nein. Deine Mum macht alles für dich. 72 00:05:17,760 --> 00:05:21,640 - Rede respektvoll mit ihr. - Oh mein Gott. Ich hasse euch beide. 73 00:05:21,640 --> 00:05:24,480 Otis, nicht gehen... 74 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 Verdammt. 75 00:05:31,560 --> 00:05:32,600 Du bist zurück. 76 00:05:34,600 --> 00:05:35,600 Eigentlich nicht. 77 00:05:37,200 --> 00:05:39,880 Eine Freundin hat unten im Süden was frei, 78 00:05:39,880 --> 00:05:42,720 also wollte ich mich verabschieden 79 00:05:42,720 --> 00:05:46,200 und meine LED-Gesichtsmaske abholen. 80 00:05:47,680 --> 00:05:50,880 Darf ich duschen und mich umziehen, bevor ich gehe? 81 00:05:50,880 --> 00:05:53,040 Mach ruhig. 82 00:05:55,200 --> 00:05:56,120 Danke. 83 00:05:58,960 --> 00:06:01,880 - Danke für deinen Zuspruch eben. - Kein Problem. 84 00:06:10,600 --> 00:06:11,440 Cal? 85 00:06:13,400 --> 00:06:14,520 Cal, darf ich rein? 86 00:06:34,800 --> 00:06:37,960 Willst du das echt? Vielleicht hast du was falsch verstanden. 87 00:06:37,960 --> 00:06:39,240 Du kennst den Brief. 88 00:06:39,880 --> 00:06:42,920 - Voll sexy und eklig. - Deine Mum ist echt versaut. 89 00:06:42,920 --> 00:06:44,600 - Odusanya! - Tut mir leid. 90 00:06:47,040 --> 00:06:48,160 Hier ist es. 91 00:06:52,880 --> 00:06:53,920 Viel Glück. 92 00:07:18,000 --> 00:07:19,760 Hi, wie kann ich helfen? 93 00:07:21,160 --> 00:07:22,040 Hi. 94 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 Ich bin Jackson. 95 00:07:25,120 --> 00:07:25,960 Marchetti. 96 00:07:26,560 --> 00:07:28,200 Sind Sie Jerome Saibu? 97 00:07:29,960 --> 00:07:31,720 Das ist jetzt etwas komisch. 98 00:07:32,360 --> 00:07:35,640 Ich habe Ihren Brief an meine Mum gefunden. 99 00:07:36,240 --> 00:07:37,480 Sie heißt Roz. 100 00:07:37,480 --> 00:07:39,400 - Dad, wer ist da? - Anderson. 101 00:07:40,520 --> 00:07:42,880 Sie haben früher zusammengearbeitet. 102 00:07:45,080 --> 00:07:46,120 Ich glaube... 103 00:07:47,360 --> 00:07:49,320 Sie könnten... 104 00:07:49,320 --> 00:07:51,760 - Geh. Bitte. - Sie könnten mein Dad sein. 105 00:08:21,600 --> 00:08:24,080 Adam, ich bin's noch mal. Bitte ruf zurück. 106 00:08:30,160 --> 00:08:32,960 Draußen und hinter den Tisch kommen Palmen hin. 107 00:08:32,960 --> 00:08:36,160 - Wie sieht's mit der Tischdeko aus? - Alles gut, Abbi. 108 00:08:36,160 --> 00:08:38,240 Hast du Os Entschuldigung gesehen? 109 00:08:38,240 --> 00:08:41,440 Sie denkt, sie kann noch Stimmen kriegen. Echt traurig. 110 00:08:41,440 --> 00:08:42,600 Genau. 111 00:08:42,600 --> 00:08:46,160 Hey, Leute. Worüber redet ihr? 112 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 Wir haben geübt. 113 00:08:48,120 --> 00:08:51,440 Ja, wir haben die ganze Nacht geübt. 114 00:08:52,320 --> 00:08:53,640 Die Nacht durchgevögelt? 115 00:08:53,640 --> 00:08:56,520 - Was? Nein! - Haben wir definitiv nicht. 116 00:08:56,520 --> 00:08:57,440 Roman! 117 00:08:57,440 --> 00:08:59,880 Ihr meint "geübt"? 118 00:08:59,880 --> 00:09:00,960 Geübt. Sorry. 119 00:09:00,960 --> 00:09:03,680 Lieb, dass ihr euch Mühe gebt. 120 00:09:04,200 --> 00:09:09,520 Wir haben gesagt, dass Os Entschuldigung fake rüberkam. 121 00:09:10,120 --> 00:09:12,760 Leute. Das ist fies. Ihr wisst Bescheid. 122 00:09:25,960 --> 00:09:28,920 Hi. Kennst du Cal Bowman? 123 00:09:28,920 --> 00:09:30,680 - Ja. - Ich bin Cals Mum. 124 00:09:30,680 --> 00:09:34,000 Si*er kam nicht nach Hause und geht nicht ans Handy. 125 00:09:34,000 --> 00:09:37,800 Tut mir leid. Ich habe si*en nicht gesehen. 126 00:09:38,560 --> 00:09:42,800 Ich habe die Polizei angerufen, aber da nimmt man das nicht ernst. 127 00:09:42,800 --> 00:09:45,240 Cal war nicht ganz si*er selbst... 128 00:09:54,520 --> 00:09:56,280 Wow. 129 00:09:59,600 --> 00:10:02,520 - Das ist gut. - Es steht auf dem Kopf. 130 00:10:02,520 --> 00:10:04,440 So ist es besser. 131 00:10:06,240 --> 00:10:09,480 Unsere erste Kunstauktion. Ich freue mich schon. 132 00:10:12,680 --> 00:10:15,080 - Was? - Darf ich dich küssen? 133 00:10:17,920 --> 00:10:19,600 Nach den Käse-Zwiebel-Chips? 134 00:10:21,280 --> 00:10:22,400 Stört mich nicht. 135 00:10:46,400 --> 00:10:48,320 Oh Gott! Cal ist verschwunden. 136 00:11:02,520 --> 00:11:04,520 - Bitte dorthin. - Gern. 137 00:11:04,520 --> 00:11:05,680 Was ist los? 138 00:11:05,680 --> 00:11:09,240 Cal Bowman wird seit gestern vermisst. Das ist Cals Mutter. 139 00:11:09,240 --> 00:11:11,080 Mensch, das ist ja furchtbar. 140 00:11:11,080 --> 00:11:14,200 Ja. Wir lassen Leute den Skatepark durchsuchen. 141 00:11:14,200 --> 00:11:18,000 ADAM - ICH HABE NICHTS VON DIR GEHÖRT, GEHT ES DIR GUT? 142 00:11:18,000 --> 00:11:20,160 Danke, dass ihr gekommen seid. 143 00:11:20,160 --> 00:11:25,720 Cal ist derzeit in einem labilen Zustand, also müssen wir sofort nach si'*em suchen. 144 00:11:25,720 --> 00:11:29,240 Laut letzter Nachricht wollte Cal ins Pinelands Einkaufszentrum. 145 00:11:29,240 --> 00:11:32,320 Lasst uns die Macht der Intention vergegenwärtigen 146 00:11:32,320 --> 00:11:34,200 und Cals Aufspüren manifestieren. 147 00:11:34,200 --> 00:11:36,840 Los, auf geht's. Los, Cavendish! 148 00:11:40,720 --> 00:11:41,640 Danke. 149 00:11:50,440 --> 00:11:53,320 Ich freue mich so, dass du das machst. 150 00:11:55,040 --> 00:11:56,400 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 151 00:11:56,400 --> 00:11:58,920 - Guten Morgen, Pastor. - Hallo, Mädchen. 152 00:11:58,920 --> 00:12:01,280 - Hallo. - Eric, könnten wir kurz reden? 153 00:12:01,280 --> 00:12:02,480 Ja. 154 00:12:04,800 --> 00:12:05,920 Tut mir sehr leid. 155 00:12:06,440 --> 00:12:08,720 Jemand hat euer College recherchiert. 156 00:12:08,720 --> 00:12:11,520 Es gab Beschwerden wegen eurer Spendengala. 157 00:12:12,360 --> 00:12:13,280 Warum? 158 00:12:14,760 --> 00:12:17,800 Die Kirche unterstützt eure Wertvorstellungen nicht. 159 00:12:17,800 --> 00:12:21,160 Der Kirchenrat sagt, wir dürfen das Geld nicht annehmen. 160 00:12:21,880 --> 00:12:24,520 - Die Spendengala ist heute Abend. - Ich weiß. 161 00:12:27,160 --> 00:12:28,720 Ich kann nichts tun. 162 00:12:30,080 --> 00:12:33,080 Lass dir aber nicht deinen besonderen Tag verderben. 163 00:12:44,000 --> 00:12:46,200 Erzähl es doch deinen Eltern. 164 00:12:46,200 --> 00:12:49,600 Ich will hier sein, ok? Was, wenn es Cal nicht gut geht? 165 00:12:58,280 --> 00:12:59,480 Otis, mein Freund. 166 00:13:00,120 --> 00:13:02,320 Kann ich mit dir über Sex reden? 167 00:13:03,120 --> 00:13:05,800 - Frag doch Connor. - Der ist ausgebucht. 168 00:13:06,400 --> 00:13:09,640 Im Grunde geht's darum, dass Abbi und ich... 169 00:13:09,640 --> 00:13:11,520 Wir wollten gestern Sex haben. 170 00:13:11,520 --> 00:13:15,560 Ich dachte, es läuft gut, aber dann hat sie meine Decke angezündet. 171 00:13:17,160 --> 00:13:18,480 Ist denn alles ok? 172 00:13:18,480 --> 00:13:21,800 Vielleicht war es Absicht. Um der Sache zu entgehen. 173 00:13:21,800 --> 00:13:25,960 Wir fangen von vorn an. Wie du gemeint hast. Aber es klappt nicht. 174 00:13:25,960 --> 00:13:30,480 Wir küssen uns kaum noch und hatten immer noch keinen Sex. 175 00:13:30,480 --> 00:13:34,880 Klingt, als stünde sie noch immer unter einem gewissen Druck. 176 00:13:34,880 --> 00:13:38,600 Auch wenn es schwer ist: Du musst Geduld haben, ja? 177 00:13:39,680 --> 00:13:40,880 Schade um die Decke. 178 00:13:40,880 --> 00:13:43,840 Die hat Nana gestrickt. Ich bin todtraurig. 179 00:13:44,720 --> 00:13:45,760 Danke. 180 00:13:46,360 --> 00:13:49,000 Wir teilen uns auf. Ihr geht zusammen. 181 00:13:49,000 --> 00:13:52,320 Dann ihr zwei. Und ihr kommt mit mir mit. Wo ist Roman? 182 00:13:52,320 --> 00:13:53,480 Sieh einer an. 183 00:13:53,480 --> 00:13:57,440 - Habt ihr ihre Entschuldigung gesehen? - Darf ich mit euch mitgehen? 184 00:13:57,440 --> 00:13:58,720 Etwas unglaubwürdig. 185 00:14:00,240 --> 00:14:01,440 Wie lautet der Plan? 186 00:14:04,680 --> 00:14:08,400 Ich würde lieber Kunstwolle tragen. 187 00:14:12,560 --> 00:14:14,800 Was? Ich habe mich entschuldigt. 188 00:14:14,800 --> 00:14:17,560 Ja, bei allen. Außer bei ihr. 189 00:14:31,720 --> 00:14:33,840 WILLKOMMEN BEI PINELANDS HIER IST ES SCHÖN! 190 00:14:33,840 --> 00:14:35,280 Erkennen Sie die Person? 191 00:14:35,280 --> 00:14:36,560 - Leider nicht. - Danke. 192 00:14:36,560 --> 00:14:40,000 Leute. Niemand hat Cal irgendwo gesehen. 193 00:14:40,000 --> 00:14:41,920 - Aimes? - Was? 194 00:14:41,920 --> 00:14:45,760 Es gab 50 % Rabatt. Ich shoppe, wenn ich gestresst bin. 195 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 Viv? 196 00:14:48,640 --> 00:14:49,760 Können wir reden? 197 00:14:51,080 --> 00:14:52,640 Hey, alles ok? 198 00:14:55,040 --> 00:14:55,960 Ja. 199 00:15:00,320 --> 00:15:02,840 - Hi. - Bist du hier, um Cal zu suchen? 200 00:15:04,000 --> 00:15:07,480 Ich war ratlos. Du hast mir nicht geantwortet. 201 00:15:07,480 --> 00:15:10,040 Du bist sauer. Ich habe einen Fehler gemacht. 202 00:15:10,040 --> 00:15:12,920 Ich ertrag's nicht, dich mit anderen zu sehen. 203 00:15:12,920 --> 00:15:15,360 Und das ist falsch. Ich arbeite daran. 204 00:15:15,360 --> 00:15:19,080 Ich kann jetzt nicht. Ich gehe wieder zu meinen Leuten. 205 00:15:32,680 --> 00:15:33,760 Ich gehe dann mal. 206 00:15:42,840 --> 00:15:44,200 Das ist das Geld. 207 00:15:46,120 --> 00:15:47,520 Warum gibst du mir das? 208 00:15:47,520 --> 00:15:48,640 Du hast recht. 209 00:15:50,040 --> 00:15:51,840 Ich bin ein kaputter Mensch. 210 00:15:55,120 --> 00:15:57,600 Ich wollte, dass es mit Jakob klappt. 211 00:15:58,840 --> 00:16:00,720 Ich habe ihn wirklich geliebt. 212 00:16:01,680 --> 00:16:03,800 Ich wollte Joy mit ihm großziehen. 213 00:16:05,120 --> 00:16:06,120 Aber... 214 00:16:08,560 --> 00:16:12,600 Ein Teil von mir wusste, dass er nicht der Vater ist. 215 00:16:13,560 --> 00:16:18,440 Doch ich wollte es nicht wahrhaben. 216 00:16:18,440 --> 00:16:22,360 Also habe ich es verdrängt, und jetzt ist alles im Arsch. 217 00:16:23,040 --> 00:16:24,320 Tut mir leid. 218 00:16:24,320 --> 00:16:25,360 Nun ja... 219 00:16:25,360 --> 00:16:27,360 Ich höre mit der Sendung auf. 220 00:16:29,120 --> 00:16:32,160 Und ich werde mich wieder einkriegen. 221 00:16:32,160 --> 00:16:36,560 - Warum hast du das getan? - Weil es Joy gegenüber unfair ist. 222 00:16:36,560 --> 00:16:40,520 - Du bist doch selbstbewusster geworden. - Es ist richtig so. 223 00:16:41,600 --> 00:16:44,880 Ich kann nicht sehr gut um Hilfe bitten. Komm her. 224 00:16:46,960 --> 00:16:49,040 Es ist schön, dich hier zu haben. 225 00:16:49,720 --> 00:16:53,240 Wenn du eine Weile bleibst, könntest du eine Kita gründen. 226 00:16:53,240 --> 00:16:54,480 Ich hatte Sex mit Dan. 227 00:16:56,760 --> 00:16:57,880 War ja klar. 228 00:17:00,280 --> 00:17:01,400 Aber keine Sorge. 229 00:17:01,400 --> 00:17:04,760 Ich hab gesehen, dass seine Zehen alle gleich lang sind. 230 00:17:04,760 --> 00:17:07,680 Das ekelte mich an. Ich stehe nicht mehr auf ihn. 231 00:17:07,680 --> 00:17:09,320 Ich weiß, was du vorhast. 232 00:17:09,320 --> 00:17:12,920 Mach es nicht kaputt, nur, damit du wieder abhauen kannst. 233 00:17:12,920 --> 00:17:16,640 Lass uns doch... Bleib hier, und wir arbeiten daran. 234 00:17:16,640 --> 00:17:19,880 Ich würde hier vor Langeweile sterben. 235 00:17:21,680 --> 00:17:23,240 Ich muss wirklich weg. 236 00:17:27,200 --> 00:17:28,280 Behalte das Geld. 237 00:17:38,040 --> 00:17:41,600 Du kündigst, weil du denkst, du bist eine Scheißmutter. 238 00:17:42,120 --> 00:17:46,480 Aber du hast Otis so toll erzogen, und das wird dir auch mit Joy gelingen. 239 00:17:48,360 --> 00:17:50,960 Ich wünschte, unsere Mum wäre wie du gewesen. 240 00:18:13,480 --> 00:18:16,240 ICH - EBEN GELANDET, ERST MAL KEINEN KONTAKT? 241 00:18:16,240 --> 00:18:19,040 OTIS - JA, HALTE ICH IMMER NOCH FÜR DAS BESTE. 242 00:18:48,280 --> 00:18:49,280 Hi. Tut mir leid. 243 00:18:50,760 --> 00:18:55,320 - Hast du diese Person kürzlich gesehen? - Ja, gestern Abend. 244 00:18:55,320 --> 00:18:59,200 Die Person hat drei Cheeseburger bestellt und keinen gegessen. 245 00:18:59,200 --> 00:19:00,640 Es war komisch. 246 00:19:01,720 --> 00:19:03,600 Habt ihr Überwachungskameras? 247 00:19:05,360 --> 00:19:06,760 Ok, danke. 248 00:19:10,120 --> 00:19:11,400 Wo ist die Security? 249 00:19:12,040 --> 00:19:15,960 - Mal Boats by Boats ausprobieren? - Nein, ich... 250 00:19:17,760 --> 00:19:18,800 Riecht echt gut. 251 00:19:20,600 --> 00:19:22,920 Hey. Ein kleiner Notfall. 252 00:19:24,000 --> 00:19:27,640 Wir müssen uns die Überwachungsvideos vom Food Court ansehen. 253 00:19:27,640 --> 00:19:30,800 - Jemand ist weg. Wir sorgen uns. - Ich kann nicht helfen. 254 00:19:30,800 --> 00:19:33,840 - Die Person war gestern hier. - Ruft die Polizei. 255 00:19:35,320 --> 00:19:39,360 Harriet. Harriet Anders. Von der Moordale Secondary. 256 00:19:41,000 --> 00:19:42,960 Gibt es nicht! 257 00:19:44,600 --> 00:19:46,080 Du bist Ruby Matthews. 258 00:19:46,840 --> 00:19:48,240 Als ob du dich erinnerst. 259 00:19:48,240 --> 00:19:49,960 Klar. Warum denn nicht? 260 00:19:49,960 --> 00:19:53,560 Weil du so eine Bitch warst. Ich meine, du warst großartig. 261 00:19:55,080 --> 00:19:56,560 Aber angsteinflößend. 262 00:19:57,320 --> 00:19:59,320 - Machen wir ein Selfie? - Natürlich. 263 00:19:59,320 --> 00:20:02,680 Wenn wir uns kurz die Security-Videos ansehen dürfen. 264 00:20:02,680 --> 00:20:03,800 Ja, natürlich. 265 00:20:06,680 --> 00:20:09,760 - Was ist los? - Sie ist einflussreich. 266 00:20:11,040 --> 00:20:12,280 Cheese. 267 00:20:25,880 --> 00:20:26,720 Adam. 268 00:20:31,280 --> 00:20:33,800 - Was machst du hier? - Ich mache mir Sorgen. 269 00:20:36,960 --> 00:20:38,080 Und warum? 270 00:20:39,840 --> 00:20:41,840 Weil du nicht mit mir redest. 271 00:20:45,440 --> 00:20:47,440 Jemand aus der Schule wird vermisst. 272 00:20:47,440 --> 00:20:50,080 Ich überlegte, was wäre, falls dir was geschieht, 273 00:20:50,080 --> 00:20:52,320 und du im Glauben wärst... 274 00:20:53,560 --> 00:20:54,920 ...dass ich dich nicht mag. 275 00:20:54,920 --> 00:20:56,200 Du magst mich nicht. 276 00:20:56,200 --> 00:21:00,280 Doch. Adam, ich mag dich wirklich sehr. 277 00:21:03,160 --> 00:21:04,360 Ich habe dich lieb. 278 00:21:07,640 --> 00:21:08,920 Du bist mein Sohn. 279 00:21:15,640 --> 00:21:17,120 Ich mag bloß mich nicht. 280 00:21:20,080 --> 00:21:24,160 Darum gab ich dir das Gefühl, unzulänglich zu sein. Das bereue ich. 281 00:21:25,720 --> 00:21:29,080 Ich weiß, dass wir diese Zeit nie zurückbekommen werden, 282 00:21:29,080 --> 00:21:31,440 aber ich versuche, mich zu ändern. 283 00:21:36,600 --> 00:21:37,920 Willst du ein Pferd umarmen? 284 00:21:40,520 --> 00:21:43,880 - Bitte? - Wenn man Pferde umarmt, geht's besser. 285 00:21:46,240 --> 00:21:47,440 Ach... 286 00:21:49,360 --> 00:21:52,160 Nein, vielen Dank. 287 00:21:55,440 --> 00:21:56,480 Aber ich würde... 288 00:21:57,680 --> 00:21:59,160 ...dich gern umarmen. 289 00:22:49,680 --> 00:22:51,280 - Dad. - Ja. 290 00:22:53,160 --> 00:22:55,680 Ich gebe gleich meine erste Stunde. 291 00:22:57,240 --> 00:22:59,320 Vielleicht kann ich zusehen. 292 00:22:59,320 --> 00:23:00,960 Sie können gern mitmachen. 293 00:23:03,800 --> 00:23:05,040 Ich... 294 00:23:07,440 --> 00:23:08,320 Nein. 295 00:23:21,040 --> 00:23:22,840 Halleluja! 296 00:23:28,120 --> 00:23:29,480 Bitte setzt euch. 297 00:23:29,480 --> 00:23:31,720 Es ist nun Zeit für unsere Taufen. 298 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 Adedayo, mein Sohn. 299 00:23:38,080 --> 00:23:40,600 Bist du bereit für den nächsten Schritt? 300 00:23:42,520 --> 00:23:43,680 Halleluja! 301 00:23:47,880 --> 00:23:49,560 Entsagst du jeglicher Sünde 302 00:23:49,560 --> 00:23:53,320 und nimmst Jesus Christus als deinen Herrn und Erlöser an? 303 00:23:54,240 --> 00:23:55,080 Ja. 304 00:23:59,160 --> 00:24:02,040 Möchtest du deiner Gemeinde etwas mitteilen? 305 00:24:02,640 --> 00:24:05,840 Ich habe viele Dinge getan, für die ich mich schäme. 306 00:24:08,120 --> 00:24:09,720 Die mich unrein gemacht haben. 307 00:24:09,720 --> 00:24:12,320 Aber heute wende ich mich von der Sünde ab 308 00:24:12,320 --> 00:24:16,440 und danke Gott für seine Gnade durch Wiedergeburt und Reinigung. 309 00:24:16,440 --> 00:24:17,720 Gelobt sei Gott. 310 00:24:17,720 --> 00:24:19,240 Halleluja! 311 00:24:21,520 --> 00:24:25,000 Es ist mir eine Ehre, dich zu taufen. 312 00:24:25,000 --> 00:24:29,800 Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. 313 00:24:49,040 --> 00:24:50,520 Halleluja! 314 00:24:52,480 --> 00:24:54,560 Eric, du bist dran. 315 00:24:55,080 --> 00:24:57,080 Bereit für den nächsten Schritt? 316 00:24:57,080 --> 00:24:59,160 Entsagst du jeglicher Sünde 317 00:24:59,160 --> 00:25:02,600 und nimmst Jesus Christus als deinen Herrn und Erlöser an? 318 00:25:21,400 --> 00:25:24,120 Ich muss etwas loswerden. 319 00:25:24,120 --> 00:25:27,120 Halleluja. Sprich dich aus, Eric. 320 00:25:32,280 --> 00:25:35,280 Ich weiß nicht, was ihr davon halten werdet. 321 00:25:40,960 --> 00:25:43,720 Ich dachte, Gott wollte meine heutige Taufe. 322 00:25:44,520 --> 00:25:46,720 Und ich wollte Gott glücklich machen. 323 00:25:47,280 --> 00:25:49,560 Ich wollte euch alle glücklich machen. 324 00:25:50,320 --> 00:25:51,920 Vor allem meine Familie. 325 00:25:53,120 --> 00:25:57,160 Aber ich kann nicht länger schweigen. Ich muss aufrichtig sein. 326 00:25:57,160 --> 00:26:01,720 Sonst wäre ich ein unvollständiger Mensch, und so kann ich nicht leben. 327 00:26:03,360 --> 00:26:07,200 Mein Name ist Eric Effiong. 328 00:26:09,080 --> 00:26:10,400 Und ich bin Christ. 329 00:26:12,920 --> 00:26:14,920 Und ein stolzer schwuler Mann. 330 00:26:16,600 --> 00:26:19,160 Ich weiß, viele von euch denken, das sei sündhaft, 331 00:26:19,160 --> 00:26:22,760 und dass ich um Vergebung beten muss, aber ihr liegt falsch. 332 00:26:23,600 --> 00:26:25,400 Mein Herz ist zerrissen. 333 00:26:26,360 --> 00:26:30,080 Weil ich in einer Position bin, in der ich mich entscheiden muss: 334 00:26:30,080 --> 00:26:33,480 Verleugne ich mich und leide ein Leben lang? 335 00:26:34,280 --> 00:26:36,520 Oder bin ich ehrlich und verliere meine Gemeinde? 336 00:26:36,520 --> 00:26:40,560 Man sagt mir immer wieder, ich müsse warten und Geduld haben, 337 00:26:40,560 --> 00:26:43,360 doch ich habe das Warten satt. 338 00:26:47,400 --> 00:26:52,440 Und ich liebe mich selbst zu sehr, als dass ich mich je verleugnen würde. 339 00:26:53,200 --> 00:26:57,600 Wenn ihr mich so liebt, wie ich bin, 340 00:26:57,600 --> 00:26:59,240 lasse ich mich taufen. 341 00:27:01,360 --> 00:27:02,560 Doch falls nicht... 342 00:27:03,640 --> 00:27:04,880 Dann muss ich gehen. 343 00:27:26,320 --> 00:27:29,240 Ich liebe dich so, wie du bist, mein Sohn. 344 00:27:50,720 --> 00:27:52,240 Dann habe ich meine Antwort. 345 00:28:15,400 --> 00:28:19,600 Ich weiß! Ein ganz normaler Tag. Und dann kommt sie einfach rein. 346 00:28:19,600 --> 00:28:21,760 Es war der beste Tag meines Lebens. 347 00:28:23,040 --> 00:28:24,800 OMG, Lana. 348 00:28:26,120 --> 00:28:28,280 Sie ist gar nicht angsteinflößend, 349 00:28:29,280 --> 00:28:32,240 und ihre Haut ist so weich. 350 00:28:41,960 --> 00:28:43,800 Und wenn was passiert ist? 351 00:28:43,800 --> 00:28:45,720 Bleib bitte optimistisch, Aish. 352 00:28:45,720 --> 00:28:48,240 Nein. Ich mache mir Sorgen. 353 00:28:48,240 --> 00:28:50,880 Atme. Denk an die Macht der Manifestation. 354 00:28:50,880 --> 00:28:51,800 Abbi. 355 00:28:54,480 --> 00:28:56,360 Das kenne ich noch nicht. Sorry. 356 00:28:56,360 --> 00:28:58,480 - Sie sagte, verpiss dich. - Warum? 357 00:28:58,480 --> 00:29:02,960 Weil ich ein normales Gefühl ausdrücken wollte. Du lässt das nie zu. 358 00:29:02,960 --> 00:29:08,080 Du willst, dass wir immer positiv sind. Deshalb sagen wir dir nie etwas. 359 00:29:08,600 --> 00:29:10,760 - Zum Beispiel? - Ich will Pescetarierin werden. 360 00:29:10,760 --> 00:29:11,880 Und die Ozeane? 361 00:29:11,880 --> 00:29:15,560 - Siehst du? Ich kann dir nichts erzählen. - Ok, gut. Was noch? 362 00:29:15,560 --> 00:29:17,920 Ich mag Tratsch. Das macht Spaß. 363 00:29:17,920 --> 00:29:19,600 Und Roman hasst Yoga. 364 00:29:19,600 --> 00:29:20,800 Was? 365 00:29:20,800 --> 00:29:25,840 Ich hasse Yoga, und ich bin traurig, dass wir keinen Sex mehr haben. 366 00:29:25,840 --> 00:29:28,960 - Ihr habt keinen Sex? - Warum verbündet ihr euch gegen mich? 367 00:29:28,960 --> 00:29:34,120 Eure Intimitätsprobleme sind was anderes. Darüber können wir unter vier Augen reden. 368 00:29:35,080 --> 00:29:36,080 Tut mir leid. 369 00:29:37,760 --> 00:29:40,960 Ich glaube, es hängt alles zusammen. 370 00:29:42,600 --> 00:29:46,560 Abbi, warum hast du das Bedürfnis, immer positiv zu denken? 371 00:29:49,640 --> 00:29:52,560 Negativ zu denken, zieht mich runter. 372 00:29:53,920 --> 00:29:56,640 Alle mir wichtigen Leute haben mich abgewiesen. 373 00:29:56,640 --> 00:29:59,360 Das muss schwer für dich sein. 374 00:29:59,360 --> 00:30:02,800 Ich glaube, dass du viele Emotionen zurückhältst. 375 00:30:03,920 --> 00:30:08,280 Wenn ich darüber nachdenke, wie ich mich fühle, will ich nur schreien. 376 00:30:08,280 --> 00:30:10,520 Also bin ich lieber unbeschwert. 377 00:30:10,520 --> 00:30:13,840 Das ergibt Sinn. Mit etwas anderem kämst du nicht klar. 378 00:30:13,840 --> 00:30:18,200 Manchmal kann dauerhafte Positivität etwas toxisch werden. 379 00:30:18,200 --> 00:30:21,720 Und unterdrückt man diese natürlichen negativen Reaktionen, 380 00:30:21,720 --> 00:30:24,200 kann einem das mal auf die Füße fallen. 381 00:30:26,440 --> 00:30:30,800 Ich sage meine wahren Gefühle nicht. Aus Angst, dass ihr mich auch verlasst. 382 00:30:30,800 --> 00:30:33,280 Wir würden dich nie zurückweisen, Abbi. 383 00:30:33,280 --> 00:30:35,000 Du gehörst zu uns. 384 00:30:36,000 --> 00:30:40,320 Konflikte zu bewältigen und schwierige Konversationen wie diese... 385 00:30:40,320 --> 00:30:43,040 Das macht eine wahre Beziehung erst aus. 386 00:30:44,080 --> 00:30:47,720 Möchtest du uns mehr von diesen negativen Gedanken mitteilen? 387 00:30:53,120 --> 00:30:56,440 Aisha, wie du im Unterricht an den Nägeln pulst, ist widerlich. 388 00:30:56,440 --> 00:31:00,320 Oft will ich nicht hören, dass der Scheißmerkur rückläufig ist. 389 00:31:01,000 --> 00:31:02,640 Roman, wir haben keinen Sex mehr, 390 00:31:02,640 --> 00:31:06,240 weil du laut stöhnst, wenn wir uns küssen, und das stört. 391 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 Ich denke nur daran. 392 00:31:07,240 --> 00:31:11,160 Deine Bio-Zahnpasta wirkt nicht. Dein Atem stinkt nach Knoblauch. 393 00:31:11,160 --> 00:31:14,520 Du brauchst Fluorid. Das hat sich echt gut angefühlt. 394 00:31:16,200 --> 00:31:17,360 Moment. 395 00:31:19,960 --> 00:31:21,200 Wie klinge ich? 396 00:31:21,720 --> 00:31:24,640 Hey, Grace. Hat Lana gesagt, mit wem ich hier bin? 397 00:31:25,720 --> 00:31:28,880 Wir könnten beste Freundinnen sein. Wir verstehen uns gut. 398 00:31:29,480 --> 00:31:32,080 Ich weiß. Es fühlt sich einfach richtig an. 399 00:31:32,080 --> 00:31:33,800 Es ist definitiv richtig. 400 00:31:33,800 --> 00:31:36,600 Ich war die Einzige, die helfen konnte. 401 00:31:36,600 --> 00:31:38,840 Wir sitzen jetzt hier zusammen. 402 00:31:40,080 --> 00:31:43,360 Ja, dachte ich auch. Aber sie ist echt nett. 403 00:31:43,360 --> 00:31:44,920 Wir verstehen uns so gut. 404 00:31:44,920 --> 00:31:48,560 Kennst du ja. Wenn man einfach zusammenpasst. 405 00:31:48,560 --> 00:31:50,720 Danke. Ich habe etwas gefunden. 406 00:31:51,880 --> 00:31:52,880 Ich rufe zurück. 407 00:31:55,760 --> 00:31:56,800 Nein. 408 00:31:58,720 --> 00:32:01,400 Ja, die stinkt nach Burgern. Wir sind richtig. 409 00:32:07,560 --> 00:32:08,760 Na gut. 410 00:32:11,040 --> 00:32:12,200 Rein mit dir. 411 00:32:12,200 --> 00:32:14,880 Ein Sprung sollte reichen. Ein großer. 412 00:32:14,880 --> 00:32:16,880 - Ok. - Eins, zwei, drei. 413 00:32:17,480 --> 00:32:18,720 Ja. Hopp. 414 00:32:19,920 --> 00:32:21,800 - Das stinkt. - Otis. 415 00:32:21,800 --> 00:32:23,520 - 1, 2, 3. - Halt die Klappe! 416 00:32:27,640 --> 00:32:29,440 Einfach fallen lassen. 417 00:32:31,760 --> 00:32:33,360 - Ok. - Hey, können wir... 418 00:32:35,280 --> 00:32:36,640 Herrgott! 419 00:32:36,640 --> 00:32:39,720 Ich weiß nicht, ob du das Video kennst... 420 00:32:39,720 --> 00:32:40,640 Ok. 421 00:32:40,640 --> 00:32:42,040 Ich meinte es ernst. 422 00:32:44,000 --> 00:32:47,560 Ich hätte es dir direkt sagen sollen. Als eigene Entschuldigung. 423 00:32:47,560 --> 00:32:50,880 Ich wusste nicht, ob du sie wirklich hören willst. 424 00:32:50,880 --> 00:32:53,440 Weil ich mich da so tief reingeritten habe. 425 00:32:53,440 --> 00:32:55,400 Aber ich habe dir was Schlimmes angetan. 426 00:32:58,000 --> 00:33:00,600 - Und na ja... - Ach du Kacke... 427 00:33:00,600 --> 00:33:02,640 - Ich hasse mich dafür... - Was ist das? 428 00:33:02,640 --> 00:33:04,640 Immer noch. 429 00:33:07,360 --> 00:33:08,880 Es tut mir wirklich leid. 430 00:33:10,280 --> 00:33:11,920 Nein, nein, nein. 431 00:33:11,920 --> 00:33:12,960 Danke. 432 00:33:14,200 --> 00:33:16,600 Das musste ich hören, daher... 433 00:33:19,560 --> 00:33:21,000 Ich habe ihn. 434 00:33:23,080 --> 00:33:24,360 Da ist er. 435 00:33:24,360 --> 00:33:26,120 Mach ihn auf. 436 00:33:30,520 --> 00:33:32,040 Warum wirft Cal das weg? 437 00:33:34,160 --> 00:33:36,360 Wir müssen die Polizei rufen. 438 00:33:38,560 --> 00:33:40,040 Eine Kundendurchsage. 439 00:33:40,040 --> 00:33:44,160 Gina, deine Mum wartet am Empfangstresen auf dich. 440 00:33:44,160 --> 00:33:47,360 Gina, bitte komm zur Rezeption. Danke. 441 00:33:48,360 --> 00:33:49,720 Alles in Ordnung, Viv? 442 00:33:52,960 --> 00:33:55,520 Er wirkt echt hartnäckig. 443 00:33:59,400 --> 00:34:02,840 - Vielleicht sollte ich ihm schreiben. - Tu es nicht. 444 00:34:03,840 --> 00:34:07,520 Er kann echt lieb sein. Ihr kennt diese Seite an ihm nicht. 445 00:34:07,520 --> 00:34:10,320 Ja, er ist eifersüchtig. Er ist sehr unsicher. 446 00:34:10,320 --> 00:34:11,720 Das ist nicht seine Schuld. 447 00:34:11,720 --> 00:34:13,560 - Deine auch nicht. - Nein. 448 00:34:14,480 --> 00:34:16,560 Wie fühlst du dich in seiner Nähe? 449 00:34:16,560 --> 00:34:19,600 Manchmal bin ich glücklich. 450 00:34:20,160 --> 00:34:23,360 Manchmal gibt er mir das Gefühl, was falsch zu machen. 451 00:34:23,360 --> 00:34:26,720 Es ist echt verwirrend. Er ist unberechenbar. 452 00:34:26,720 --> 00:34:32,840 Ich habe im Zusammenhang mit Kunst viel über Missbrauch gelesen. 453 00:34:33,640 --> 00:34:36,520 Es klingt, als ob er emotionalen Zwang ausübt. 454 00:34:36,520 --> 00:34:39,560 Er ist extrem kontrollierend, Viv. 455 00:34:42,160 --> 00:34:44,960 Ich bin so verwirrt. 456 00:34:45,600 --> 00:34:48,600 Liebe soll Sicherheit geben, und man sollte mutiger sein, 457 00:34:48,600 --> 00:34:51,360 weil man bei dieser Person man selbst sein darf. 458 00:34:51,360 --> 00:34:54,400 Es sollte weder verwirrend noch beängstigend sein. 459 00:35:01,520 --> 00:35:03,240 Shit. Ich weiß, wo Cal ist. 460 00:35:06,200 --> 00:35:07,800 - Ich schreibe dir, ok? - Ok. 461 00:35:08,920 --> 00:35:10,240 - Ok. - Danke. 462 00:35:37,840 --> 00:35:39,640 ABBI - FERTIG? CAL IST WEG! 463 00:35:39,640 --> 00:35:40,760 Oh mein Gott. 464 00:35:44,240 --> 00:35:45,080 Hey! 465 00:35:48,560 --> 00:35:50,360 Entschuldige mal! 466 00:35:51,920 --> 00:35:57,480 Entschuldige! Du hast mein... Entschuldigung! Gib mir mein Handy wieder! 467 00:35:58,280 --> 00:35:59,200 Hey. 468 00:36:07,680 --> 00:36:08,760 Ich kenne dich. 469 00:36:10,040 --> 00:36:11,080 Nein! 470 00:36:18,920 --> 00:36:22,120 Hör zu. Ich... Das mit der Taufe ging nicht. 471 00:36:23,680 --> 00:36:28,400 Ok, ich kann nicht etwas sein, das ich nicht bin. 472 00:36:50,560 --> 00:36:51,720 Was willst du von mir? 473 00:36:54,560 --> 00:36:55,800 Warum lachst du? 474 00:36:56,960 --> 00:37:00,080 Weil du genau das getan hast, was ich wollte. 475 00:37:03,720 --> 00:37:08,160 Heute begann ein langer und schwieriger Weg. 476 00:37:09,200 --> 00:37:12,520 Aber ich werde dich bei jedem Schritt begleiten. 477 00:37:17,000 --> 00:37:20,480 Du wirst Herzen und Gemüter verändern 478 00:37:20,480 --> 00:37:23,800 und allen zeigen, dass ich sie so liebe, wie sie sind. 479 00:37:25,760 --> 00:37:27,960 Dies wird deine Bestimmung sein. 480 00:37:28,560 --> 00:37:30,400 Es wird dein Lebenswerk. 481 00:37:31,680 --> 00:37:32,840 Ich glaube nicht. 482 00:37:39,320 --> 00:37:41,240 Ich lasse dich so leuchten, 483 00:37:41,840 --> 00:37:45,640 damit andere in der Dunkelheit sehen können. 484 00:38:02,160 --> 00:38:03,600 Was soll ich jetzt tun? 485 00:38:17,400 --> 00:38:19,520 Keine Kacke mehr. Ich flehe dich an. 486 00:38:37,360 --> 00:38:38,320 Cal. 487 00:38:45,280 --> 00:38:46,200 Cal? 488 00:38:56,960 --> 00:38:57,840 Cal. 489 00:39:06,000 --> 00:39:06,920 Ich glaube... 490 00:39:08,120 --> 00:39:10,200 Ich glaube, man sucht nach dir. 491 00:39:13,680 --> 00:39:15,320 Ich bin schon länger hier. 492 00:39:16,920 --> 00:39:19,320 Ich weiß nicht genau, was passiert ist. 493 00:39:25,160 --> 00:39:27,280 Ich bekam Angst und konnte... 494 00:39:30,720 --> 00:39:32,040 Ich konnte nicht nach Hause. 495 00:39:35,160 --> 00:39:38,240 Wenn du darüber reden willst, höre ich zu. 496 00:39:39,480 --> 00:39:43,480 Aber wenn du nur still dasitzen willst... 497 00:39:45,960 --> 00:39:48,160 ...dann können wir das auch tun. 498 00:39:49,760 --> 00:39:51,040 Es ist, als ob ich... 499 00:39:53,320 --> 00:39:54,200 ...ertrinke. 500 00:39:57,960 --> 00:40:02,040 Ich kann nicht länger warten. Ich wünschte, das würde aufhören. 501 00:40:04,840 --> 00:40:06,600 Denn es wird sich nie ändern. 502 00:40:07,640 --> 00:40:08,800 Alles wird gut. 503 00:40:11,240 --> 00:40:13,800 Die Welt will Menschen wie mich nicht haben. 504 00:40:16,280 --> 00:40:17,120 Cal? 505 00:40:17,720 --> 00:40:20,560 Cal. Dir geht es gut! Gott sei Dank. 506 00:40:20,560 --> 00:40:22,720 - Es gibt einen Suchtrupp. - Jackson. 507 00:40:22,720 --> 00:40:24,240 Alle waren so in Sorge. 508 00:40:26,400 --> 00:40:28,200 Sind die Leute sauer deswegen? 509 00:40:30,200 --> 00:40:31,880 Nein, niemand ist sauer. 510 00:40:33,480 --> 00:40:34,800 Sie werden froh sein, 511 00:40:36,400 --> 00:40:38,000 dass du in Sicherheit bist. 512 00:40:43,000 --> 00:40:48,600 Cal, ich hatte keine Ahnung, dass du so eine schwere Zeit durchmachst. 513 00:40:53,680 --> 00:40:56,560 Tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe. 514 00:40:58,360 --> 00:41:00,400 Wir alle hätten mehr tun sollen, 515 00:41:01,480 --> 00:41:04,720 um dir zu zeigen, wie sehr du geliebt wirst. 516 00:41:04,720 --> 00:41:09,280 Die Dinge müssen sich ändern, Cal, denn Menschen wie uns wird es immer geben. 517 00:41:10,880 --> 00:41:15,440 Ich weiß, die Welt kann brutal sein. Aber du bist nicht allein. 518 00:41:16,520 --> 00:41:18,040 Wir brauchen dich. 519 00:41:19,880 --> 00:41:22,040 Sollen wir dich nach Hause bringen? 520 00:41:22,960 --> 00:41:24,080 - Ja. - Ja? 521 00:41:49,000 --> 00:41:50,920 Willst du mein Lied hören? 522 00:41:52,480 --> 00:41:54,480 Ich spiele ein Lied für dich. 523 00:42:01,320 --> 00:42:03,600 Oh Gott. Cal wurde sicher aufgefunden. 524 00:42:04,720 --> 00:42:05,840 Oh mein Gott. 525 00:42:08,800 --> 00:42:10,600 - Oh mein Gott. Danke. - Oh Gott. 526 00:42:10,600 --> 00:42:12,000 Eric hat Cal gefunden! 527 00:42:16,280 --> 00:42:17,240 Danke, Abbi. 528 00:42:17,240 --> 00:42:18,280 Ach, ihr. 529 00:42:22,320 --> 00:42:25,360 Ich will erklären, was heute früh los war. 530 00:42:26,280 --> 00:42:30,080 Ich habe noch immer Probleme mit Nähe 531 00:42:31,200 --> 00:42:32,360 seit dem Übergriff. 532 00:42:32,360 --> 00:42:36,800 Ich hatte Angst, es dir zu sagen. Ich dachte, es könnte dich abschrecken. 533 00:42:37,320 --> 00:42:41,080 Das könntest du nie. Ich bin froh, dass du es mir gesagt hast. 534 00:42:41,720 --> 00:42:42,560 Bitte sehr. 535 00:42:43,640 --> 00:42:44,480 Danke. 536 00:42:48,240 --> 00:42:50,000 Ich muss noch was erledigen. 537 00:42:58,160 --> 00:42:59,680 - Danke. - Bis dann! 538 00:43:05,720 --> 00:43:07,080 Niemand wird es spüren. 539 00:43:07,080 --> 00:43:09,400 - Ich muss rangehen. - Mach mal. 540 00:43:09,920 --> 00:43:10,920 Hallo. 541 00:43:11,560 --> 00:43:13,000 Maeve Wiley? 542 00:43:13,000 --> 00:43:17,840 Caitlin Reed von Goodhart Books. Ich habe Ihr Werk gelesen, Southchester. 543 00:43:17,840 --> 00:43:18,880 Sie... 544 00:43:19,480 --> 00:43:21,960 Wie... Entschuldigung. Woher kennen Sie es? 545 00:43:21,960 --> 00:43:23,960 Ellen Rasmussen gab es mir. 546 00:43:23,960 --> 00:43:27,040 Ich redete mit ihr im Rahmen des Wallace-Praktikums. 547 00:43:27,040 --> 00:43:30,160 Jedenfalls ist es sehr atmosphärisch. 548 00:43:30,160 --> 00:43:32,760 Ich würde gerne mehr lesen, falls möglich. 549 00:43:33,960 --> 00:43:37,640 Ja, klar. Ich kann Ihnen mehr schicken. Auf jeden Fall. 550 00:43:37,640 --> 00:43:40,480 Das wäre fantastisch. Wir melden uns. 551 00:43:40,480 --> 00:43:42,320 Ok. Danke. 552 00:43:48,760 --> 00:43:50,360 Sehr gut. Gut gemacht. 553 00:43:50,360 --> 00:43:52,240 - Danke. - Tolle Haltung, Liza. 554 00:43:52,240 --> 00:43:54,640 Weiter so, Sophie. Gut gemacht. 555 00:44:00,880 --> 00:44:02,200 Michael, wir traben. 556 00:44:02,200 --> 00:44:07,640 - Nein. Ich bevorzuge Schritttempo. Danke. - Los, Michael. Wir traben jetzt. Hü! 557 00:44:10,720 --> 00:44:13,000 - Trabe ich? - Ja. Sie machen das toll! 558 00:44:13,600 --> 00:44:14,760 Ich hüpfe. 559 00:44:17,920 --> 00:44:19,840 Und jetzt? Wie höre ich auf? 560 00:44:21,120 --> 00:44:22,360 Alles ok mit den Beinen? 561 00:44:22,360 --> 00:44:24,120 - Ja, mir geht's gut. - Ja? 562 00:44:24,120 --> 00:44:25,120 Ok. 563 00:44:28,360 --> 00:44:30,640 - Wir treffen uns im Auto. - Ok. 564 00:44:31,240 --> 00:44:33,360 - Danke. - Danke. Tschüss. 565 00:44:33,360 --> 00:44:34,440 Ja. 566 00:44:35,680 --> 00:44:36,680 Herrjemine. 567 00:44:37,240 --> 00:44:38,200 Gut gemacht. 568 00:44:38,840 --> 00:44:39,800 Danke. 569 00:44:42,600 --> 00:44:44,960 Ich war neulich nicht ehrlich zu dir. 570 00:44:46,600 --> 00:44:47,840 Mein Ex heißt Eric. 571 00:44:49,760 --> 00:44:53,800 Ich stehe auf Männer und Frauen. Es ist keine Phase. So bin ich eben. 572 00:44:55,040 --> 00:44:58,200 Ich tat mich schwer damit, aber ich will es annehmen. 573 00:44:58,200 --> 00:45:02,200 Und ich wollte nur, dass du es weißt. 574 00:45:09,840 --> 00:45:11,400 Hast du Lust auf ein Date? 575 00:45:14,840 --> 00:45:15,720 Ja. 576 00:45:17,880 --> 00:45:18,920 Das wäre schön. 577 00:45:26,800 --> 00:45:28,840 Noch 90 Sekunden, Tilly. 578 00:45:28,840 --> 00:45:30,360 Das wird toll. 579 00:45:30,360 --> 00:45:31,920 Vergiss nicht zu lächeln. 580 00:45:35,160 --> 00:45:36,080 Stopp. 581 00:45:36,080 --> 00:45:38,800 Oh, Jean. Wir haben noch nicht angefangen... 582 00:45:38,800 --> 00:45:41,520 Ok. Ich habe einen Fehler gemacht. 583 00:45:41,520 --> 00:45:44,880 Ich will nicht kündigen. Ich will hier weitermachen. 584 00:45:44,880 --> 00:45:47,120 Aber auf meine Weise. 585 00:45:47,720 --> 00:45:51,680 Keine Co-Moderatorinnen, keine künstlich pikanten Themen. 586 00:45:51,680 --> 00:45:56,000 Einfach nur richtige Therapiesitzungen mit dem Publikum und mir. 587 00:45:56,000 --> 00:46:00,320 Das kann ich gut. Es wäre toll, wenn Sie mir noch eine Chance geben. 588 00:46:02,040 --> 00:46:03,240 Was ist hier los? 589 00:46:03,240 --> 00:46:06,480 Ja, gut. Ja. Jean. 590 00:46:06,480 --> 00:46:10,280 Das ist Tilly. Tilly, das ist Jean. 591 00:46:10,280 --> 00:46:12,160 Tilly ist Ihr Ersatz. 592 00:46:12,160 --> 00:46:14,920 Sie spricht über Antiquitäten und True Crime. 593 00:46:14,920 --> 00:46:17,560 Sehr nett. Tilly, heute nicht. Tut mir leid. 594 00:46:17,560 --> 00:46:21,400 Wir ändern deinen Sendeplatz. Also husch. Ein andermal. 595 00:46:21,400 --> 00:46:22,480 Du bist toll. 596 00:46:23,840 --> 00:46:26,560 Strahlende Zukunft. Viel Glück. Jean. 597 00:46:26,560 --> 00:46:27,600 Her damit. 598 00:46:27,600 --> 00:46:31,760 Außerdem möchte ich mein Baby jederzeit mitnehmen dürfen, 599 00:46:31,760 --> 00:46:36,080 und ich brauche einen eigenen Bereich zum Milchpumpen. 600 00:46:36,080 --> 00:46:38,040 Sicher. Bereden wir später. 601 00:46:38,040 --> 00:46:39,080 Ok. 602 00:46:39,960 --> 00:46:40,960 Also. 603 00:46:46,960 --> 00:46:50,080 Ich bin Dr. Jean Milburn. 604 00:46:50,080 --> 00:46:53,120 Und Sie hören Sexology. 605 00:46:53,120 --> 00:46:55,640 Bitte rufen Sie an. Ich bin hier. 606 00:46:57,200 --> 00:46:59,440 Jedes Mal. 607 00:47:00,040 --> 00:47:01,360 - Ja. - Reingelegt. 608 00:47:01,360 --> 00:47:03,960 So benimmst du dich mir gegenüber? Na schön. 609 00:47:03,960 --> 00:47:05,560 - Hey. - Das vergesse ich nie. 610 00:47:06,760 --> 00:47:08,000 Ich weiß von Jerome. 611 00:47:10,240 --> 00:47:12,200 Ich habe diesen Brief gefunden. 612 00:47:12,880 --> 00:47:15,800 Er ist mein leiblicher Vater, oder? Ich war bei ihm. 613 00:47:17,040 --> 00:47:18,880 Ich stellte mich vor. 614 00:47:18,880 --> 00:47:20,800 Und er bat mich zu gehen. 615 00:47:20,800 --> 00:47:24,240 Ich will alles wissen. Und ich will es jetzt wissen. 616 00:47:41,080 --> 00:47:42,160 Was ist das? 617 00:47:50,920 --> 00:47:52,560 Jackson, setz dich. 618 00:47:56,280 --> 00:47:58,080 Ehe ich deine Mum kennenlernte, 619 00:47:58,080 --> 00:48:00,640 hatte ich eine Affäre mit einem verheirateten Mann. 620 00:48:01,240 --> 00:48:04,760 Es war ein Fehler. Ich war nicht ich selbst. 621 00:48:06,480 --> 00:48:08,680 Und dann wurde ich mit dir schwanger. 622 00:48:10,560 --> 00:48:13,720 Es war unerwartet und anstrengend, 623 00:48:13,720 --> 00:48:17,160 aber ich merkte schnell, dass ich glücklich darüber war. 624 00:48:18,400 --> 00:48:21,680 Jerome hatte bereits eine Familie. 625 00:48:22,320 --> 00:48:24,680 Ich schickte ihm Neuigkeiten und Fotos. 626 00:48:24,680 --> 00:48:27,440 Ich dachte, wenn er sieht, wie unglaublich du bist, 627 00:48:27,440 --> 00:48:29,200 ändert er seine Meinung. 628 00:48:30,000 --> 00:48:33,080 Aber er schickte sie ungeöffnet zurück. 629 00:48:35,400 --> 00:48:37,240 Dann lernte ich deine Mum kennen. 630 00:48:39,560 --> 00:48:41,040 Und alles änderte sich. 631 00:48:45,280 --> 00:48:48,040 Wir wollten dich zusammen großziehen. 632 00:48:50,160 --> 00:48:51,600 Eine Familie sein. 633 00:48:53,280 --> 00:48:59,080 Wir wollten nicht, dass du dich jemals ungeliebt fühlst. 634 00:49:04,720 --> 00:49:06,600 Was? 635 00:49:08,680 --> 00:49:09,680 Ich muss gehen. 636 00:49:10,840 --> 00:49:13,080 - Ich muss gehen. - Was? 637 00:49:13,080 --> 00:49:16,960 - Unfassbar, wie ihr gelogen habt. - Wir wollten dich beschützen. 638 00:49:27,800 --> 00:49:30,400 - Hey, du Retter! - Hey. 639 00:49:30,400 --> 00:49:32,960 Schaut, wer da ist. Es ist der Retter. 640 00:49:32,960 --> 00:49:36,240 Was für ein Held. Du hast Cal gefunden. 641 00:49:39,240 --> 00:49:41,080 Ich habe schlechte Neuigkeiten. 642 00:49:42,800 --> 00:49:46,480 Die Kirche wird nichts von dem Geld annehmen, 643 00:49:46,480 --> 00:49:49,280 das wir heute beim Fundraiser sammeln. 644 00:49:49,280 --> 00:49:51,000 Ich kann es nicht fassen. 645 00:49:51,000 --> 00:49:52,440 - Ich schon. - Scheiße! 646 00:49:55,680 --> 00:49:58,240 Sorry! Alles gut. 647 00:49:58,240 --> 00:49:59,440 Meine Güte. 648 00:50:00,160 --> 00:50:01,520 Wir sehen uns drinnen. 649 00:50:10,480 --> 00:50:12,200 Wofür sammeln wir jetzt? 650 00:50:12,200 --> 00:50:14,680 Es gibt einen Verein für obdachlose Meerschweinchen. 651 00:50:14,680 --> 00:50:16,760 Ich liebe Meerschweinchen. 652 00:50:17,680 --> 00:50:19,160 - Hey. - Hey. 653 00:50:20,800 --> 00:50:25,080 Ich wollte dich schon eher anrufen, aber ich war zu stur. 654 00:50:27,040 --> 00:50:30,320 - Ich wollte auch anrufen. - Ich habe über deine Worte nachgedacht. 655 00:50:30,320 --> 00:50:35,440 Und ich fühle mich unwohl, was die Unterschiede zwischen uns angeht. 656 00:50:35,440 --> 00:50:37,400 Ich konnte nie darüber reden, 657 00:50:37,400 --> 00:50:40,560 weil ich Angst hatte, was falsch zu verstehen 658 00:50:41,200 --> 00:50:42,960 oder dich wütend zu machen. 659 00:50:43,960 --> 00:50:45,880 Davor sollte ich keine Angst haben. 660 00:50:45,880 --> 00:50:49,240 Ich darf Gespräche nicht fürchten. Du bist mein bester Freund. 661 00:50:52,120 --> 00:50:54,280 Ich habe dieses Jahr viel verloren, 662 00:50:56,000 --> 00:50:58,120 und ohne dich überlebe ich nicht. 663 00:51:07,640 --> 00:51:09,640 Du wirst mich nicht los. 664 00:51:14,080 --> 00:51:16,240 Wir bereiten uns auf die Spendengala vor. 665 00:51:17,480 --> 00:51:19,080 Magst du mitmachen? 666 00:51:19,080 --> 00:51:21,960 - Möchte ich mitmachen? - Möchtest du mitmachen? 667 00:51:21,960 --> 00:51:23,840 - Ja? - Werde ich eingeladen? 668 00:51:23,840 --> 00:51:26,280 Wir laden dich in den Coven ein. 669 00:51:27,040 --> 00:51:29,840 Also bei Mütze und Jackett bin ich mir unsicher. 670 00:51:29,840 --> 00:51:32,080 Bloß nicht. Zieh das sofort aus. 671 00:51:32,880 --> 00:51:34,480 - Was anderes. - Bist nicht du. 672 00:51:34,480 --> 00:51:36,760 - Nein. - Das geht besser. 673 00:51:36,760 --> 00:51:38,000 Viel besser. 674 00:51:38,840 --> 00:51:41,160 - Mieser Song. - Machst du was anderes an? 675 00:51:45,000 --> 00:51:48,240 Es gibt Behandlungsmöglichkeiten für eine enge Vorhaut. 676 00:51:48,240 --> 00:51:49,840 Oh mein Gott. Deine Mum. 677 00:51:49,840 --> 00:51:53,080 - Oh Gott. Ich liebe sie. Hören wir zu. - ...Duftstoffe... 678 00:51:53,080 --> 00:51:55,760 Sammeln wir Geld für Leute mit enger Vorhaut? 679 00:51:55,760 --> 00:51:58,200 ...Talkumpuder. Danke, Adrian. 680 00:51:58,200 --> 00:52:00,480 Rufen Sie weiter an. 681 00:52:00,480 --> 00:52:03,680 Und denken Sie daran: Es gibt keine Tabuthemen. 682 00:52:03,680 --> 00:52:08,560 Die nächste Anruferin ist Joanna. 683 00:52:09,880 --> 00:52:11,240 Hallo, Joanna. 684 00:52:11,960 --> 00:52:13,720 Was beschäftigt Sie heute? 685 00:52:14,480 --> 00:52:15,520 Ich... 686 00:52:16,400 --> 00:52:21,880 Mir ist was passiert, als ich 12 war. 687 00:52:21,880 --> 00:52:23,520 Da war so ein Mann. 688 00:52:23,520 --> 00:52:26,680 Er war der Partner meiner Mutter. 689 00:52:26,680 --> 00:52:30,000 Und er hat mich angefasst. 690 00:52:32,200 --> 00:52:33,520 Ich meine, er hat... 691 00:52:35,920 --> 00:52:37,880 ...mich missbraucht und... 692 00:52:38,560 --> 00:52:40,200 Ich komme damit nicht klar. 693 00:52:41,080 --> 00:52:45,080 Ich bin nie glücklich und fühle mich nie sicher. 694 00:52:45,080 --> 00:52:50,000 Und ich denke, ich brauche Hilfe, aber ich habe Angst. 695 00:52:51,080 --> 00:52:53,320 Was genau macht denn Angst? 696 00:52:53,840 --> 00:52:57,920 Die Sache ist die, ich mochte es nie, länger am selben Ort zu bleiben. 697 00:52:57,920 --> 00:52:59,120 Ich... 698 00:52:59,800 --> 00:53:02,200 Ich fürchte, wenn ich mich nicht bewege 699 00:53:02,200 --> 00:53:06,600 und darüber rede, was passiert ist, 700 00:53:06,600 --> 00:53:08,640 dann holt es mich vielleicht ein, 701 00:53:08,640 --> 00:53:12,440 und dann kann ich nicht mehr so tun, als wäre alles in Ordnung. 702 00:53:14,160 --> 00:53:16,520 Danke für Ihre Offenheit, Joanna. 703 00:53:19,720 --> 00:53:24,120 Das war ein erschütterndes Erlebnis. 704 00:53:27,280 --> 00:53:31,360 Und die Entscheidung, diese Dinge nicht mehr zu verdrängen, 705 00:53:32,000 --> 00:53:35,400 ist sehr mutig und stark. 706 00:53:37,160 --> 00:53:39,600 Aber es stimmt. Es ist beängstigend. 707 00:53:40,240 --> 00:53:46,920 Normalerweise erzähle ich nichts aus meinem eigenen Leben, aber... 708 00:53:48,080 --> 00:53:53,080 Ich habe kürzlich ein Baby bekommen, und man diagnostizierte 709 00:53:53,080 --> 00:53:56,040 bei mir postpartale Depression. 710 00:53:56,840 --> 00:54:01,320 Ich merkte nicht einmal, dass etwas nicht stimmte. 711 00:54:01,840 --> 00:54:05,280 Ich wollte nicht akzeptieren, dass etwas nicht stimmte. 712 00:54:08,800 --> 00:54:09,680 Aber... 713 00:54:10,880 --> 00:54:13,280 Allein es laut auszusprechen... 714 00:54:15,920 --> 00:54:18,880 ...ist der erste Schritt in Richtung Hilfe. 715 00:54:19,920 --> 00:54:24,240 Es klingt, als wären Sie bereit, allein an sich zu arbeiten, 716 00:54:24,760 --> 00:54:27,120 aber ich möchte Sie bitten, 717 00:54:27,680 --> 00:54:32,640 in dieser Zeit auf Freunde und Familie zu zählen, Joanna. 718 00:54:32,640 --> 00:54:35,920 Es gibt keinen Grund, das alleine durchzustehen. 719 00:54:37,120 --> 00:54:38,960 - Sexy. - Danke, Babes. 720 00:54:41,000 --> 00:54:42,480 Sie ist bereit, Mädels. 721 00:54:42,480 --> 00:54:45,080 Sie ist bereit! 722 00:55:04,960 --> 00:55:08,960 WILLKOMMEN IN MOORDALE 723 00:56:07,240 --> 00:56:09,520 Hey, Molloy will dich sehen. 724 00:56:12,120 --> 00:56:13,160 Ok. 725 00:56:17,120 --> 00:56:19,320 Ach, Caitlin Reed hat mich angerufen. 726 00:56:20,280 --> 00:56:22,800 - Danke für deine Empfehlung. - Dein Text ist brillant. 727 00:56:22,800 --> 00:56:25,960 Für meine Texte hat sie sich nicht so interessiert. 728 00:56:26,720 --> 00:56:29,360 Aber schon ok. Ich will nicht mehr schreiben. 729 00:56:29,360 --> 00:56:33,680 Ich will eine Techfirma gründen oder ins Bankgeschäft einsteigen. 730 00:56:37,200 --> 00:56:39,840 Ok. Danke. 731 00:56:40,680 --> 00:56:42,520 - Bis später. - Bis später. 732 00:56:46,480 --> 00:56:47,880 Danke, dass Sie hier sind. 733 00:56:49,560 --> 00:56:52,160 Schön, dass Sie wieder da sind. Maeve. 734 00:56:53,560 --> 00:56:54,400 Kommen Sie. 735 00:56:59,000 --> 00:57:02,120 Tut mir leid, vom Tod Ihrer Mutter zu hören. 736 00:57:03,320 --> 00:57:04,200 Ja, danke. 737 00:57:05,240 --> 00:57:08,640 Und ich hörte, man interessiere sich für Southchester. 738 00:57:09,600 --> 00:57:10,840 Glückwunsch. 739 00:57:11,400 --> 00:57:13,560 Ja. Ich freue mich darüber. 740 00:57:16,080 --> 00:57:20,160 Ich wollte nur sagen, ich weiß, dass ich das letzte Mal sehr hart war. 741 00:57:20,880 --> 00:57:22,960 Sie sagten, ich eigne mich nicht als Autorin. 742 00:57:24,720 --> 00:57:28,240 Ich wollte Sie nur dazu anspornen, noch besser zu sein. 743 00:57:28,240 --> 00:57:29,400 Glaube ich nicht. 744 00:57:30,520 --> 00:57:34,560 Und selbst wenn es stimmt, haben mich Ihre Worte erschüttert. 745 00:57:35,280 --> 00:57:38,120 Fast wäre ich Ihretwegen nicht zurückgekommen. 746 00:57:38,880 --> 00:57:41,560 Und im Gegensatz zu den meisten hier 747 00:57:41,560 --> 00:57:45,320 wurde mir nie gesagt, ich sei brillant oder hätte es verdient. 748 00:57:45,320 --> 00:57:49,000 Gehe ich Risiken ein und scheitere, fehlt mir das Sicherheitsnetz. 749 00:57:49,000 --> 00:57:53,480 Sie werden noch weiteren Studierenden wie mir begegnen. 750 00:57:54,880 --> 00:57:59,440 Daher sollten Sie als Dozent wissen, dass Ihre Worte über viel Macht verfügen. 751 00:58:04,080 --> 00:58:05,840 Ich kehrte nach Hause zurück 752 00:58:06,880 --> 00:58:10,440 und wusste wieder, was ich bin und wohin ich will. 753 00:58:12,120 --> 00:58:15,080 Sie werden nicht über meine Träume bestimmen. 754 00:58:17,160 --> 00:58:18,120 Ok. 755 00:58:19,200 --> 00:58:20,680 Das werde ich beherzigen. 756 00:58:27,240 --> 00:58:32,640 Es fällt manchmal nicht leicht, euch zu sehen, wie ihr so am Anfang steht. 757 00:58:36,200 --> 00:58:37,120 Ja. 758 00:58:40,440 --> 00:58:41,760 Wir sehen uns im Kurs. 759 00:58:58,440 --> 00:59:01,200 Ich bin so froh, dass es dir gut geht. 760 00:59:07,440 --> 00:59:12,920 Ich wollte fragen, ob es ok für dich wäre, wenn wir heute für deine OP sammeln. 761 00:59:14,960 --> 00:59:15,880 Das ist toll. 762 00:59:17,960 --> 00:59:19,080 Vielen lieben Dank. 763 00:59:20,200 --> 00:59:21,600 Kommst du mit? 764 00:59:23,960 --> 00:59:24,840 Nein. 765 00:59:26,000 --> 00:59:28,840 Würde ich gern, aber ich bin noch nicht bereit. 766 00:59:38,400 --> 00:59:40,840 - Magst du Auktionen? - Ich war noch nie auf einer. 767 00:59:40,840 --> 00:59:42,040 - Nicht? - Nein. 768 00:59:42,040 --> 00:59:45,480 Letztes Mal hat Mum einen Jahresvorrat Schinken ersteigert. 769 00:59:45,480 --> 00:59:46,400 Nanu? 770 00:59:46,400 --> 00:59:48,560 Das war viel zu viel Schinken. 771 00:59:48,560 --> 00:59:50,440 - Viv. - Er ist wieder da. 772 00:59:50,440 --> 00:59:51,680 Können wir reden? 773 00:59:52,320 --> 00:59:54,440 Ok. 774 00:59:54,440 --> 00:59:56,800 Beau. Wir haben das schon besprochen. 775 00:59:56,800 --> 01:00:00,120 Du hörst aber nie zu, daher mache ich es deutlich. 776 01:00:00,840 --> 01:00:03,040 Ich will weder mit dir reden noch dich sehen. 777 01:00:03,640 --> 01:00:05,280 Ich will nichts von dir hören. 778 01:00:05,280 --> 01:00:08,800 Keine Ahnung, welche tragische Sache dich zu dem gemacht hat, 779 01:00:08,800 --> 01:00:13,440 und ich hoffe, du machst eine Therapie, aber wenn du mich weiter kontaktierst, 780 01:00:13,440 --> 01:00:14,960 zeige ich dich an. 781 01:00:16,560 --> 01:00:17,680 Hast du verstanden? 782 01:00:18,360 --> 01:00:19,280 Ja. 783 01:00:26,640 --> 01:00:27,840 Oh mein Gott. 784 01:00:31,320 --> 01:00:33,040 - Du bist toll. - Du auch. 785 01:00:34,080 --> 01:00:34,960 Wow! 786 01:00:39,400 --> 01:00:42,720 - Wie ist es gelaufen? - Ich muss dir viel erzählen. 787 01:00:42,720 --> 01:00:45,160 Es stellte sich raus: Mum war ein Luder! 788 01:00:46,240 --> 01:00:49,440 - Fangen wir mit 50 Pfund an. - 55! 789 01:00:49,440 --> 01:00:51,280 - 65! - 75! 790 01:00:51,280 --> 01:00:54,080 Verkauft an Miss Winton für 75 Pfund. 791 01:00:54,080 --> 01:00:56,760 Unser nächstes Auktionsstück heißt Melone, 792 01:00:56,760 --> 01:01:00,520 geschaffen von der sehr talentierten Aimee Gibbs. 793 01:01:01,560 --> 01:01:04,920 Immer schön weiter bieten. Wir sammeln Geld für Cal. 794 01:01:05,720 --> 01:01:08,000 Fangen wir mit 50 Pfund an. 795 01:01:09,200 --> 01:01:11,920 - Sehr schön. Wer bietet 55? - 55. 796 01:01:11,920 --> 01:01:13,360 - 60! - 65! 797 01:01:13,360 --> 01:01:15,200 175! 798 01:01:15,920 --> 01:01:18,560 175 Pfund. 799 01:01:18,560 --> 01:01:19,800 Zum Ersten... 800 01:01:21,240 --> 01:01:22,600 Zum Zweiten... 801 01:01:23,840 --> 01:01:27,960 Verkauft an Miss Masters für 175 Pfund. 802 01:01:27,960 --> 01:01:31,040 Ich habe deine Fotografien gesehen. Sehr gut. 803 01:01:31,040 --> 01:01:33,280 Wer weiß, was Melone mal wert sein wird. 804 01:01:33,280 --> 01:01:37,360 Als Nächstes kommen wir zu Miss Wintons Hutkollektion. 805 01:01:37,360 --> 01:01:39,400 - 50 Pfund! - 50 Pfund ganz hinten. 806 01:01:39,400 --> 01:01:43,080 55. Kommt schon! Für Cal. 807 01:01:48,640 --> 01:01:53,840 JACKSON WIR VERMISSEN DICH SEHR 808 01:01:53,840 --> 01:02:00,880 KÖNNEN WIR ZUSAMMEN ABHÄNGEN, WENN ES DIR BESSER GEHT? 809 01:02:08,800 --> 01:02:11,040 Die sehen echt gut aus. 810 01:02:11,880 --> 01:02:15,120 Meine Güte. Diese Blumenkohlsticks sind so lecker. 811 01:02:15,120 --> 01:02:18,320 - Gibt es Mango Chutney? Und Gürkchen. - Hallo. Hi. 812 01:02:18,320 --> 01:02:19,880 Heute ist viel passiert. 813 01:02:19,880 --> 01:02:24,520 Es ist Zeit, zu verkünden, wer die Campustherapie übernehmen wird. 814 01:02:27,320 --> 01:02:28,360 Wählt für Connor! 815 01:02:29,240 --> 01:02:30,960 Jetzt wird es ernst. 816 01:02:30,960 --> 01:02:32,280 Zeit zu gehen. 817 01:02:32,280 --> 01:02:34,480 Bringen wir's endlich hinter uns. 818 01:02:36,920 --> 01:02:40,120 Alle Kandidierenden bitte auf die Bühne. 819 01:02:41,400 --> 01:02:42,400 Danke. Hallo. 820 01:02:42,400 --> 01:02:44,080 Hallo. Willkommen. 821 01:02:44,080 --> 01:02:45,160 Ja. 822 01:02:45,160 --> 01:02:46,080 Danke. 823 01:02:46,080 --> 01:02:47,800 Lasst euch Zeit. Ok. 824 01:02:52,440 --> 01:02:53,800 Und gewonnen hat... 825 01:02:56,480 --> 01:02:58,960 - Connor Pearson! - Oh mein Gott... 826 01:03:04,400 --> 01:03:07,280 Los, Connor! Super! Mach schon! 827 01:03:07,880 --> 01:03:09,040 Danke. 828 01:03:09,720 --> 01:03:11,800 Das bedeutet mir sehr viel. 829 01:03:12,600 --> 01:03:14,840 Aber ich kann die Wahl nicht annehmen. 830 01:03:14,840 --> 01:03:17,560 Ich therapiere euch seit einigen Tagen. 831 01:03:17,560 --> 01:03:20,520 Und ihr habt echt viele Probleme. 832 01:03:20,520 --> 01:03:23,360 Es ist echt anstrengend und auch etwas eklig. 833 01:03:23,360 --> 01:03:24,480 Wie fies! 834 01:03:24,480 --> 01:03:28,760 Otis, ich bin nur angetreten, weil ich in die Sendung deiner Mum wollte, 835 01:03:28,760 --> 01:03:30,560 weil die echt total heiß ist. 836 01:03:30,560 --> 01:03:31,480 Oh mein Gott. 837 01:03:31,480 --> 01:03:33,280 Aber es ist zu anstrengend. 838 01:03:33,280 --> 01:03:36,160 Ich bin also raus. 839 01:03:41,520 --> 01:03:42,400 Nicht. 840 01:03:43,400 --> 01:03:45,520 Ok, danke, Connor. 841 01:03:45,520 --> 01:03:48,960 Das heißt wohl, wir müssen Platz zwei nehmen, 842 01:03:49,560 --> 01:03:50,600 und das ist... 843 01:03:51,280 --> 01:03:53,080 Otis Milburn! 844 01:03:54,400 --> 01:03:56,120 Frauenhasser! 845 01:03:56,120 --> 01:03:57,760 Er verachtet Frauen. 846 01:04:01,960 --> 01:04:02,920 Wow. Ok. 847 01:04:04,760 --> 01:04:06,800 Danke. Das kommt unerwartet. 848 01:04:08,400 --> 01:04:12,240 Hätte gedacht, mich wählt keiner nach der Männerrechtlersache. 849 01:04:12,240 --> 01:04:13,680 Ich habe dich gewählt. 850 01:04:14,760 --> 01:04:16,880 Toll. Danke. Danke für die Stimme. 851 01:04:21,200 --> 01:04:24,920 Ich kann die Position leider auch nicht annehmen. 852 01:04:24,920 --> 01:04:26,520 - Meine Güte... - Denn... 853 01:04:27,760 --> 01:04:32,280 Ihr habt bereits eine fantastische Campustherapeutin. 854 01:04:33,040 --> 01:04:34,560 Ich fühlte mich bedroht. 855 01:04:34,560 --> 01:04:38,840 Ich habe mir eingeredet, dass mein Verhalten akzeptabel war, 856 01:04:38,840 --> 01:04:41,400 da ich mich für besser gehalten habe. 857 01:04:42,680 --> 01:04:44,760 Aber das bin ich nicht. 858 01:04:45,280 --> 01:04:48,240 Ich hätte nie jemandem den Platz wegnehmen dürfen. 859 01:04:48,240 --> 01:04:50,520 Diesen Platz hatte O inne, daher... 860 01:04:59,160 --> 01:05:00,680 Sie ist eine Mobberin! 861 01:05:00,680 --> 01:05:02,440 Runter von der Bühne! 862 01:05:05,880 --> 01:05:07,120 Nein. 863 01:05:07,120 --> 01:05:09,720 Bleib da. Ich möchte etwas sagen. 864 01:05:13,040 --> 01:05:15,480 Hallo. Ich bin Ruby Matthews. 865 01:05:15,480 --> 01:05:16,480 Wer? 866 01:05:17,080 --> 01:05:18,440 Die Bettnässerin. 867 01:05:19,080 --> 01:05:22,320 Ich veröffentlichte das Video, weil ich O fertigmachen wollte, 868 01:05:23,000 --> 01:05:25,040 so wie sie mich fertiggemacht hat. 869 01:05:25,040 --> 01:05:28,600 Ich dachte, es fühlt sich gut an, aber so war es nicht. 870 01:05:29,120 --> 01:05:33,120 Und das ist echt nervig, denn ich habe bemerkt, 871 01:05:33,120 --> 01:05:35,880 dass dieses blöde College 872 01:05:35,880 --> 01:05:41,200 dazu führt, dass ich sentimental werde oder so. 873 01:05:43,160 --> 01:05:48,160 Ich fand, dass dieser Nettigkeitskram nichts als ein Haufen Scheiße ist. 874 01:05:48,160 --> 01:05:51,160 Niemand kann perfekt sein. Ihr seid es sicher nicht. 875 01:05:52,000 --> 01:05:56,920 Aber ich habe erkannt, dass ihr versucht, die Welt zu einem besseren Ort zu machen. 876 01:05:58,480 --> 01:06:01,480 Und das bringt mich dazu, besser sein zu wollen. 877 01:06:02,720 --> 01:06:06,080 Typisch Cavendish wäre, ihr eine zweite Chance zu geben. 878 01:06:06,080 --> 01:06:07,640 Super, Bettnässerin! 879 01:06:12,680 --> 01:06:13,560 Also gut. 880 01:06:14,520 --> 01:06:20,720 Das bedeutet wohl, dass O wieder unsere Therapeutin ist. 881 01:06:21,720 --> 01:06:23,600 Was für eine Zeitverschwendung. 882 01:06:24,440 --> 01:06:25,520 Lasst uns tanzen! 883 01:07:03,200 --> 01:07:05,960 Die Kirche soll mehr darüber sprechen, 884 01:07:05,960 --> 01:07:09,720 wie wir offener und inklusiver sein können. 885 01:07:15,520 --> 01:07:19,600 Da braucht man aber mehr als Gespräche. 886 01:07:20,360 --> 01:07:22,240 Aber das ist ein guter Anfang. 887 01:07:25,400 --> 01:07:28,080 Tanzen Sie mit, Pastor. Tanzen Sie mit. 888 01:07:38,160 --> 01:07:40,480 Du warst eine absolute Heldin. 889 01:07:40,480 --> 01:07:41,840 Wunderbare Rede. 890 01:07:41,840 --> 01:07:44,240 Und ich liebe diese Hose. Echt toll. 891 01:07:44,240 --> 01:07:47,400 - Danke. Mum hat sie genäht. - Möchtest du tanzen? 892 01:07:49,560 --> 01:07:51,880 Ich bin gleich da. 893 01:07:59,840 --> 01:08:03,200 Ich habe es dir in letzter Zeit nicht leicht gemacht. 894 01:08:06,680 --> 01:08:08,680 Ich würde gern befreundet bleiben. 895 01:08:09,880 --> 01:08:13,040 Ich habe jetzt genug Freunde, Otis. 896 01:08:35,360 --> 01:08:38,560 Möchtest du Fotos entwickeln? 897 01:08:39,160 --> 01:08:41,480 Nein, ich wollte dich nur küssen. 898 01:08:44,680 --> 01:08:45,680 Bist du sicher? 899 01:09:11,640 --> 01:09:15,800 Du kannst das Tempo bestimmen. 900 01:09:22,760 --> 01:09:23,760 - Wow! - Wow! 901 01:09:26,920 --> 01:09:27,880 Ups. 902 01:09:29,840 --> 01:09:30,760 Ups. 903 01:10:10,120 --> 01:10:11,240 Hey. Warte. 904 01:10:12,760 --> 01:10:14,760 Wir können doch zusammenarbeiten. 905 01:10:16,040 --> 01:10:18,080 Schon ok. Ich will kein Mitleid. 906 01:10:18,080 --> 01:10:21,000 Ich glaube wirklich, wir wären ein gutes Team. 907 01:10:22,120 --> 01:10:25,880 Vielleicht hast du recht. Freundschaft wäre nicht schlecht. 908 01:10:28,320 --> 01:10:29,240 Ok. 909 01:10:30,560 --> 01:10:31,840 Ich überleg's mir. 910 01:10:31,840 --> 01:10:33,040 Gut. 911 01:10:36,520 --> 01:10:40,680 - EBEN GELANDET, KEIN KONTAKT? - JA, HALTE ICH IMMER NOCH FÜR DAS BESTE. 912 01:10:47,760 --> 01:10:48,600 Hey. 913 01:10:48,600 --> 01:10:49,600 Alles ok? 914 01:10:50,920 --> 01:10:52,000 Ja, na ja... 915 01:10:54,920 --> 01:10:57,280 Maeve und ich wollten Kontaktabbruch. 916 01:10:57,800 --> 01:11:00,000 Und ich weiß, dass es richtig so ist. 917 01:11:00,000 --> 01:11:03,200 Aber ich hatte gehofft, sie meldet sich trotzdem. 918 01:11:05,880 --> 01:11:07,720 - Tut mir leid. - Schon ok. 919 01:11:08,600 --> 01:11:09,600 Wie geht es dir? 920 01:11:13,600 --> 01:11:15,000 Ich habe beschlossen... 921 01:11:19,080 --> 01:11:20,280 ...Pastor zu werden. 922 01:11:24,280 --> 01:11:26,000 Dir sage ich es zuerst. 923 01:11:28,920 --> 01:11:30,360 Ich finde das echt cool. 924 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 - Ja? - Du bist ein Naturtalent. 925 01:11:36,880 --> 01:11:38,160 Danke, Milchgesicht. 926 01:11:39,480 --> 01:11:40,440 Pastor Effiong. 927 01:11:40,440 --> 01:11:42,480 Klingt gut, oder? 928 01:11:44,560 --> 01:11:46,520 - Wollen wir Smash Bros spielen? - Ja. 929 01:11:46,520 --> 01:11:48,520 - Ja. - Ich dachte, du fragst nie. 930 01:11:49,080 --> 01:11:50,920 - Los. - Ich mach dich fertig. 931 01:11:50,920 --> 01:11:52,280 Von wegen. 932 01:12:04,520 --> 01:12:05,360 Adam? 933 01:12:06,240 --> 01:12:10,520 Third Wives of Miami kommt gerade. Schaust du mit? 934 01:12:14,080 --> 01:12:17,080 - Michael. - Ich bringe nur Adam nach Hause. 935 01:12:17,080 --> 01:12:21,080 Wir verbrachten den Tag zusammen. Ich sah ihm beim Unterrichten zu. 936 01:12:22,000 --> 01:12:23,440 Er war exzellent. 937 01:12:24,920 --> 01:12:28,240 Also gut. Dann lasse ich euch mal für den Abend allein. 938 01:12:29,000 --> 01:12:30,320 Ich hatte gedacht... 939 01:12:32,520 --> 01:12:36,640 Vielleicht wollen wir ein bisschen fernsehen. 940 01:12:41,160 --> 01:12:42,160 Ja. 941 01:12:43,960 --> 01:12:45,040 - Ja. - Ja. 942 01:13:16,200 --> 01:13:17,120 Jackson? 943 01:13:21,640 --> 01:13:24,200 - Ich hätte es dir früher sagen sollen. - Ja. 944 01:13:28,200 --> 01:13:32,160 - Ich wollte nicht, dass du mich hasst. - Ich hasse dich nicht, Mum. 945 01:13:36,080 --> 01:13:37,360 Aber ich bin sauer. 946 01:13:38,680 --> 01:13:39,600 Auf euch beide. 947 01:13:40,200 --> 01:13:42,200 Es ist ok, sauer auf uns zu sein. 948 01:13:42,960 --> 01:13:44,320 Aber wir gehen nicht weg. 949 01:13:44,320 --> 01:13:46,560 Wir stehen das gemeinsam durch. 950 01:13:47,120 --> 01:13:51,240 - Warum wollte er mich nicht kennenlernen? - Weil er dumm ist, Jackson. 951 01:13:51,240 --> 01:13:54,040 Er hat keine Ahnung, was er verpasst. 952 01:13:54,040 --> 01:13:57,640 Wie kann man jemanden nicht kennenlernen wollen, 953 01:13:57,640 --> 01:13:59,440 der so toll ist wie du? 954 01:14:03,200 --> 01:14:05,280 Das bist du. 955 01:14:10,880 --> 01:14:11,760 Hab dich lieb. 956 01:14:12,440 --> 01:14:13,960 Hab euch auch lieb. 957 01:14:34,400 --> 01:14:35,920 Es tut mir so leid, Mum. 958 01:14:36,760 --> 01:14:39,000 Du musst dich nicht entschuldigen. 959 01:14:40,160 --> 01:14:42,400 Ich wünschte, ich könnte dir helfen. 960 01:14:55,080 --> 01:14:57,800 OTIS ICH ÜBERNACHTE HEUTE BEI ERIC 961 01:15:06,760 --> 01:15:07,840 Tut mir leid. 962 01:15:21,800 --> 01:15:23,520 Ich liebe den Sex mit dir. 963 01:15:23,520 --> 01:15:25,520 Ich liebe es, in dir zu sein. 964 01:15:29,720 --> 01:15:31,680 - Tut mir leid. - Schon gut. 965 01:15:32,800 --> 01:15:33,720 Los! 966 01:15:34,960 --> 01:15:36,920 Komm! Ach, fängst du mich nicht? 967 01:15:36,920 --> 01:15:39,400 Weil ich zu schnell für dich bin. 968 01:15:40,680 --> 01:15:42,040 Er ist zu schnell für dich. 969 01:15:42,040 --> 01:15:44,560 - Schlag. Und Sprung. Schlag. - Als ob... 970 01:15:45,560 --> 01:15:46,760 Laden. Und zielen. 971 01:15:48,200 --> 01:15:51,400 Auf Wiedersehen. Gute Nacht. Es ist vorbei. 972 01:15:53,600 --> 01:15:56,240 - Noch mal. - Sorry. Es ist vorbei. Nein. 973 01:15:58,120 --> 01:16:00,440 SUPER SMASH BROS. START DRÜCKEN 974 01:16:09,720 --> 01:16:11,400 Was für ein schönes Lächeln. 975 01:16:15,200 --> 01:16:16,720 - Hallo, mein Lieber. - Hey. 976 01:16:19,800 --> 01:16:21,040 Wie war dein Abend? 977 01:16:21,600 --> 01:16:23,880 Es hat Spaß gemacht. 978 01:16:31,000 --> 01:16:34,720 Tut mir leid wegen gestern. 979 01:16:36,920 --> 01:16:38,760 Maeves Weggang war gut für sie. 980 01:16:39,880 --> 01:16:43,760 - Ich habe es an dir ausgelassen. - Danke für die Entschuldigung. 981 01:16:47,600 --> 01:16:49,480 Wie geht es dir damit? 982 01:16:51,000 --> 01:16:51,960 Ok. 983 01:16:57,360 --> 01:16:59,640 Es ist auch ok, wenn es nicht ok ist. 984 01:17:01,080 --> 01:17:03,440 Ich fürchte, wenn ich zu viel drüber nachdenke, 985 01:17:03,440 --> 01:17:07,600 werde ich so traurig wie du, als Dad uns verlassen hat. 986 01:17:08,200 --> 01:17:10,280 Also lasse ich es. 987 01:17:12,560 --> 01:17:17,920 Du solltest diese Emotionen nicht unterdrücken, 988 01:17:18,720 --> 01:17:24,040 denn verarbeitet man Liebeskummer nicht, dann wird man verbittert. 989 01:17:25,720 --> 01:17:28,920 Es ist sehr wichtig, dass du diese Gefühle empfindest. 990 01:17:29,800 --> 01:17:31,440 So sehr sie auch wehtun. 991 01:17:38,040 --> 01:17:38,920 Danke. 992 01:17:43,480 --> 01:17:45,560 - Ich hab dich lieb. - Ich dich auch. 993 01:17:47,440 --> 01:17:51,840 Und ich bin stolz auf dich, dass du dir helfen lässt. 994 01:17:52,920 --> 01:17:53,880 Danke. 995 01:17:57,760 --> 01:17:59,080 Er ist stolz auf mich. 996 01:18:01,800 --> 01:18:03,720 - Ich gehe zur Tür. - Danke. 997 01:18:10,680 --> 01:18:11,680 Hey, Kleiner. 998 01:18:11,680 --> 01:18:14,400 - Alles ok? - Nein, ich habe mehrere Brüche. 999 01:18:14,400 --> 01:18:16,840 - Kommst du? - Darf ich denn? 1000 01:18:16,840 --> 01:18:18,120 Brauchst du Hilfe? 1001 01:18:18,120 --> 01:18:20,760 Nein, schon ok. Ich habe ja die Krücken. 1002 01:18:21,280 --> 01:18:24,480 Mum, der Motorrad Man ist da. 1003 01:18:25,680 --> 01:18:30,320 Eigentlich heiße ich Dan, aber... Was soll's. Motorrad Man klingt cool. 1004 01:18:30,320 --> 01:18:32,000 - Hi, Dan. - Hey, Jean. 1005 01:18:32,600 --> 01:18:35,000 Oh, Scheiße! Ein Baby! Das ist cool. 1006 01:18:35,000 --> 01:18:36,680 Herzlichen Glücksstrumpf! 1007 01:18:37,760 --> 01:18:39,960 - Danke, dass du da bist. - Alles gut. 1008 01:18:40,480 --> 01:18:42,200 Setz dich besser. 1009 01:18:44,480 --> 01:18:46,600 Klar, ok. Aber vielleicht... 1010 01:18:46,600 --> 01:18:47,840 Alles ok? 1011 01:18:47,840 --> 01:18:50,280 Benutz gern den Tisch. 1012 01:18:50,280 --> 01:18:52,360 Danke. Hi, Baby. 1013 01:18:53,720 --> 01:18:55,520 Danke. Was gibt es denn? 1014 01:19:41,960 --> 01:19:43,120 Lieber Otis. 1015 01:19:43,960 --> 01:19:48,240 Ich hasse kitschige Romantik. Vergiss es also. Das ist kein Liebesbrief. 1016 01:19:49,680 --> 01:19:52,320 Als wir uns kennenlernten, traute ich keinem. 1017 01:19:52,320 --> 01:19:56,360 Ich dachte, ohne andere Menschen werde ich nicht verletzt oder enttäuscht. 1018 01:19:56,360 --> 01:19:58,120 Ich kannte es nicht anders. 1019 01:19:59,280 --> 01:20:02,760 Dann gründeten wir die Praxis, und ich erkannte, dass viele, 1020 01:20:02,760 --> 01:20:05,680 die uns aufsuchten, eigentlich nur Anschluss suchten. 1021 01:20:05,680 --> 01:20:07,600 Vielleicht war ich ähnlich. 1022 01:20:08,960 --> 01:20:12,120 Du hast die seltene Gabe, dass man sich von dir gesehen fühlt. 1023 01:20:12,120 --> 01:20:13,760 So war es auch bei mir. 1024 01:20:14,280 --> 01:20:17,720 Das und dein gnadenloser Optimismus, was Menschen angeht, 1025 01:20:17,720 --> 01:20:21,040 gaben mir den Mut, mich anderen Menschen zu öffnen. 1026 01:20:22,000 --> 01:20:24,960 Das erste Mal überhaupt fühlte ich mich nicht allein, 1027 01:20:24,960 --> 01:20:27,720 was mir erlaubte, mir höhere Ziele zu stecken. 1028 01:20:29,160 --> 01:20:31,280 Du sollst wissen, so sehr es auch wehtut, 1029 01:20:31,280 --> 01:20:35,880 dass wir nicht zusammen sein können: Ich werde mich nicht mehr verschließen. 1030 01:20:36,880 --> 01:20:40,560 Du hast mein Herz geöffnet, und es wird auf ewig so bleiben. 1031 01:20:41,360 --> 01:20:45,040 Deshalb trage ich einen Teil von dir immer bei mir, egal, wo ich bin. 1032 01:20:47,440 --> 01:20:49,280 Ich will nur sagen... 1033 01:20:50,280 --> 01:20:51,600 Danke für alles... 1034 01:20:52,800 --> 01:20:53,880 ...Vollpfosten. 1035 01:22:54,040 --> 01:22:56,960 Untertitel von: Karoline Doil