1
00:00:12,000 --> 00:00:14,920
KÜSS MICH, DU HAST MEIN HERZ GEKLAUT
ICH LIEB DICH BEER
2
00:00:29,240 --> 00:00:31,280
Oh mein Gott, der Film war so...
3
00:00:32,480 --> 00:00:36,440
Ich wollte was Besonderes für dich machen,
aber ganz ohne Druck.
4
00:00:37,800 --> 00:00:39,320
Wow, das ist so...
5
00:00:39,320 --> 00:00:41,960
- Du magst es nicht, oder?
- Doch. Lieb von dir.
6
00:00:42,880 --> 00:00:43,840
Danke.
7
00:00:51,920 --> 00:00:53,000
Alles ok?
8
00:00:53,000 --> 00:00:54,560
Das ist wirklich schön.
9
00:01:09,160 --> 00:01:11,080
Oh mein Gott. Feuer. Es brennt.
10
00:01:12,760 --> 00:01:14,320
Was jetzt?
11
00:01:21,480 --> 00:01:23,080
Die hat Nana gestrickt.
12
00:01:43,840 --> 00:01:46,760
MAEVE - EBEN GELANDET,
ERST MAL KEINEN KONTAKT?
13
00:01:46,760 --> 00:01:50,640
JA, HALTE ICH
NOCH IMMER FÜR DAS BESTE.
14
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
Hi, Leute.
15
00:01:54,760 --> 00:01:55,640
Ich...
16
00:01:57,320 --> 00:01:59,680
...weiß nicht, wie ich anfangen soll.
17
00:02:02,360 --> 00:02:05,240
Ich schulde euch allen
eine Entschuldigung.
18
00:02:09,200 --> 00:02:16,160
ERIC - HEY, KÖNNEN WIR REDEN?
ICH VERMISSE DICH
19
00:02:19,520 --> 00:02:23,680
Seit das Video von mir
aus Grundschulzeiten aufgetaucht ist,
20
00:02:24,840 --> 00:02:27,640
bin ich wahnsinnig aufgewühlt.
21
00:02:28,240 --> 00:02:33,480
Ich bin so enttäuscht von der Person,
die ich einst war.
22
00:02:34,360 --> 00:02:36,560
Aber ich lernte aus meinen Fehlern.
23
00:02:37,400 --> 00:02:40,560
Und ich weiß,
dass ich euch das jetzt beweisen muss,
24
00:02:40,560 --> 00:02:42,880
und das dauert sicher einige Zeit.
25
00:02:43,520 --> 00:02:48,040
Heute möchte ich nur eines sagen,
und zwar aus tiefstem Herzen:
26
00:02:48,040 --> 00:02:51,400
Allen, die ich behandelt habe,
allen, die mir folgen,
27
00:02:51,400 --> 00:02:55,040
allen meinen Freunden und Freundinnen,
wirklich allen:
28
00:02:55,960 --> 00:02:57,800
Es tut mir wirklich sehr leid.
29
00:03:04,280 --> 00:03:05,160
Überraschung!
30
00:03:05,160 --> 00:03:07,800
Oh nein! Nein!
31
00:03:20,400 --> 00:03:22,120
- Morgen, mein Lieber.
- Morgen.
32
00:03:22,120 --> 00:03:23,240
Kaffee?
33
00:03:23,880 --> 00:03:24,800
Ja, bitte.
34
00:03:25,880 --> 00:03:26,880
Was ist hier los?
35
00:03:26,880 --> 00:03:30,320
Ich wollte dir Frühstück machen.
36
00:03:32,720 --> 00:03:35,520
- Warum?
- Das letzte Mal ist ewig her.
37
00:03:36,400 --> 00:03:37,280
Das ist lieb.
38
00:03:38,400 --> 00:03:39,560
Hey, Joy.
39
00:03:39,560 --> 00:03:41,840
Wie hast du geschlafen? Wie geht's dir?
40
00:03:41,840 --> 00:03:43,480
Mir geht's ganz gut.
41
00:03:45,080 --> 00:03:47,080
Heute wird gewählt.
42
00:03:47,680 --> 00:03:51,320
Ich gewinne nicht.
Es ist nichts als Zeitverschwendung.
43
00:03:51,320 --> 00:03:55,440
Du hast dein Bestes gegeben,
und das ist nie Zeitverschwendung.
44
00:04:01,360 --> 00:04:02,880
Was von Maeve gehört?
45
00:04:03,800 --> 00:04:05,240
Sie ist vorhin gelandet.
46
00:04:05,240 --> 00:04:08,840
Es mag ja schwer sein,
aber sie hat richtig entschieden.
47
00:04:08,840 --> 00:04:11,560
Sie war so entmutigt,
als ich mit ihr sprach.
48
00:04:11,560 --> 00:04:12,960
Was meinst du damit?
49
00:04:12,960 --> 00:04:16,880
Sie hat sich eingeredet,
nicht gut genug für den Kurs zu sein.
50
00:04:16,880 --> 00:04:20,800
Und das ist lächerlich.
Sie ist so eine intelligente, junge Frau.
51
00:04:21,680 --> 00:04:25,920
Ich sagte, dieser Dämpfer darf
ihre Ambitionen nicht ersticken,
52
00:04:25,920 --> 00:04:29,160
und dass sie zurückgehen
und den Kurs beenden solle.
53
00:04:32,520 --> 00:04:33,360
Was?
54
00:04:34,080 --> 00:04:35,760
Du warst das also.
55
00:04:35,760 --> 00:04:36,800
Nein...
56
00:04:36,800 --> 00:04:40,160
Sie wollte hier bei mir bleiben.
Alles war gut.
57
00:04:40,160 --> 00:04:42,320
Ich habe ihr nichts Neues gesagt.
58
00:04:42,320 --> 00:04:43,920
Natürlich.
59
00:04:43,920 --> 00:04:45,480
- Du machst das immer.
- Hi.
60
00:04:45,480 --> 00:04:47,000
Du manipulierst andere.
61
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Du schmeichelst dich ein
wie eine schmeichelnde Hirnschmeichlerin!
62
00:04:51,000 --> 00:04:54,400
Du wolltest, dass ich mich
mehr in dein Leben einbringe.
63
00:04:54,400 --> 00:04:56,080
Häng das ja nicht mir an.
64
00:04:56,080 --> 00:04:59,160
Du sollst mir Fragen stellen,
und nicht meiner Freundin
65
00:04:59,160 --> 00:05:01,280
die Trennung von mir nahelegen.
66
00:05:01,280 --> 00:05:04,240
Ach, Otis.
Von der Trennung wusste ich nichts.
67
00:05:04,240 --> 00:05:05,440
Das ging zu weit.
68
00:05:06,480 --> 00:05:08,960
Ich dachte,
du hast wieder einen Zusammenbruch.
69
00:05:08,960 --> 00:05:12,760
Aber nein,
du versaust ständig alles in meinem Leben.
70
00:05:12,760 --> 00:05:15,280
- Red nicht so mit deiner Mutter.
- Halt dich raus.
71
00:05:15,280 --> 00:05:17,760
Nein. Deine Mum macht alles für dich.
72
00:05:17,760 --> 00:05:21,640
- Rede respektvoll mit ihr.
- Oh mein Gott. Ich hasse euch beide.
73
00:05:21,640 --> 00:05:24,480
Otis, nicht gehen...
74
00:05:26,320 --> 00:05:27,320
Verdammt.
75
00:05:31,560 --> 00:05:32,600
Du bist zurück.
76
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
Eigentlich nicht.
77
00:05:37,200 --> 00:05:39,880
Eine Freundin hat unten im Süden was frei,
78
00:05:39,880 --> 00:05:42,720
also wollte ich mich verabschieden
79
00:05:42,720 --> 00:05:46,200
und meine LED-Gesichtsmaske abholen.
80
00:05:47,680 --> 00:05:50,880
Darf ich duschen und mich umziehen,
bevor ich gehe?
81
00:05:50,880 --> 00:05:53,040
Mach ruhig.
82
00:05:55,200 --> 00:05:56,120
Danke.
83
00:05:58,960 --> 00:06:01,880
- Danke für deinen Zuspruch eben.
- Kein Problem.
84
00:06:10,600 --> 00:06:11,440
Cal?
85
00:06:13,400 --> 00:06:14,520
Cal, darf ich rein?
86
00:06:34,800 --> 00:06:37,960
Willst du das echt?
Vielleicht hast du was falsch verstanden.
87
00:06:37,960 --> 00:06:39,240
Du kennst den Brief.
88
00:06:39,880 --> 00:06:42,920
- Voll sexy und eklig.
- Deine Mum ist echt versaut.
89
00:06:42,920 --> 00:06:44,600
- Odusanya!
- Tut mir leid.
90
00:06:47,040 --> 00:06:48,160
Hier ist es.
91
00:06:52,880 --> 00:06:53,920
Viel Glück.
92
00:07:18,000 --> 00:07:19,760
Hi, wie kann ich helfen?
93
00:07:21,160 --> 00:07:22,040
Hi.
94
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
Ich bin Jackson.
95
00:07:25,120 --> 00:07:25,960
Marchetti.
96
00:07:26,560 --> 00:07:28,200
Sind Sie Jerome Saibu?
97
00:07:29,960 --> 00:07:31,720
Das ist jetzt etwas komisch.
98
00:07:32,360 --> 00:07:35,640
Ich habe
Ihren Brief an meine Mum gefunden.
99
00:07:36,240 --> 00:07:37,480
Sie heißt Roz.
100
00:07:37,480 --> 00:07:39,400
- Dad, wer ist da?
- Anderson.
101
00:07:40,520 --> 00:07:42,880
Sie haben früher zusammengearbeitet.
102
00:07:45,080 --> 00:07:46,120
Ich glaube...
103
00:07:47,360 --> 00:07:49,320
Sie könnten...
104
00:07:49,320 --> 00:07:51,760
- Geh. Bitte.
- Sie könnten mein Dad sein.
105
00:08:21,600 --> 00:08:24,080
Adam, ich bin's noch mal.
Bitte ruf zurück.
106
00:08:30,160 --> 00:08:32,960
Draußen und hinter den Tisch
kommen Palmen hin.
107
00:08:32,960 --> 00:08:36,160
- Wie sieht's mit der Tischdeko aus?
- Alles gut, Abbi.
108
00:08:36,160 --> 00:08:38,240
Hast du Os Entschuldigung gesehen?
109
00:08:38,240 --> 00:08:41,440
Sie denkt, sie kann noch Stimmen kriegen.
Echt traurig.
110
00:08:41,440 --> 00:08:42,600
Genau.
111
00:08:42,600 --> 00:08:46,160
Hey, Leute. Worüber redet ihr?
112
00:08:46,960 --> 00:08:48,120
Wir haben geübt.
113
00:08:48,120 --> 00:08:51,440
Ja, wir haben die ganze Nacht geübt.
114
00:08:52,320 --> 00:08:53,640
Die Nacht durchgevögelt?
115
00:08:53,640 --> 00:08:56,520
- Was? Nein!
- Haben wir definitiv nicht.
116
00:08:56,520 --> 00:08:57,440
Roman!
117
00:08:57,440 --> 00:08:59,880
Ihr meint "geübt"?
118
00:08:59,880 --> 00:09:00,960
Geübt. Sorry.
119
00:09:00,960 --> 00:09:03,680
Lieb, dass ihr euch Mühe gebt.
120
00:09:04,200 --> 00:09:09,520
Wir haben gesagt,
dass Os Entschuldigung fake rüberkam.
121
00:09:10,120 --> 00:09:12,760
Leute. Das ist fies. Ihr wisst Bescheid.
122
00:09:25,960 --> 00:09:28,920
Hi. Kennst du Cal Bowman?
123
00:09:28,920 --> 00:09:30,680
- Ja.
- Ich bin Cals Mum.
124
00:09:30,680 --> 00:09:34,000
Si*er kam nicht nach Hause
und geht nicht ans Handy.
125
00:09:34,000 --> 00:09:37,800
Tut mir leid.
Ich habe si*en nicht gesehen.
126
00:09:38,560 --> 00:09:42,800
Ich habe die Polizei angerufen,
aber da nimmt man das nicht ernst.
127
00:09:42,800 --> 00:09:45,240
Cal war nicht ganz si*er selbst...
128
00:09:54,520 --> 00:09:56,280
Wow.
129
00:09:59,600 --> 00:10:02,520
- Das ist gut.
- Es steht auf dem Kopf.
130
00:10:02,520 --> 00:10:04,440
So ist es besser.
131
00:10:06,240 --> 00:10:09,480
Unsere erste Kunstauktion.
Ich freue mich schon.
132
00:10:12,680 --> 00:10:15,080
- Was?
- Darf ich dich küssen?
133
00:10:17,920 --> 00:10:19,600
Nach den Käse-Zwiebel-Chips?
134
00:10:21,280 --> 00:10:22,400
Stört mich nicht.
135
00:10:46,400 --> 00:10:48,320
Oh Gott! Cal ist verschwunden.
136
00:11:02,520 --> 00:11:04,520
- Bitte dorthin.
- Gern.
137
00:11:04,520 --> 00:11:05,680
Was ist los?
138
00:11:05,680 --> 00:11:09,240
Cal Bowman wird seit gestern vermisst.
Das ist Cals Mutter.
139
00:11:09,240 --> 00:11:11,080
Mensch, das ist ja furchtbar.
140
00:11:11,080 --> 00:11:14,200
Ja. Wir lassen Leute
den Skatepark durchsuchen.
141
00:11:14,200 --> 00:11:18,000
ADAM - ICH HABE NICHTS VON DIR GEHÖRT,
GEHT ES DIR GUT?
142
00:11:18,000 --> 00:11:20,160
Danke, dass ihr gekommen seid.
143
00:11:20,160 --> 00:11:25,720
Cal ist derzeit in einem labilen Zustand,
also müssen wir sofort nach si'*em suchen.
144
00:11:25,720 --> 00:11:29,240
Laut letzter Nachricht wollte Cal
ins Pinelands Einkaufszentrum.
145
00:11:29,240 --> 00:11:32,320
Lasst uns
die Macht der Intention vergegenwärtigen
146
00:11:32,320 --> 00:11:34,200
und Cals Aufspüren manifestieren.
147
00:11:34,200 --> 00:11:36,840
Los, auf geht's. Los, Cavendish!
148
00:11:40,720 --> 00:11:41,640
Danke.
149
00:11:50,440 --> 00:11:53,320
Ich freue mich so, dass du das machst.
150
00:11:55,040 --> 00:11:56,400
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.
151
00:11:56,400 --> 00:11:58,920
- Guten Morgen, Pastor.
- Hallo, Mädchen.
152
00:11:58,920 --> 00:12:01,280
- Hallo.
- Eric, könnten wir kurz reden?
153
00:12:01,280 --> 00:12:02,480
Ja.
154
00:12:04,800 --> 00:12:05,920
Tut mir sehr leid.
155
00:12:06,440 --> 00:12:08,720
Jemand hat euer College recherchiert.
156
00:12:08,720 --> 00:12:11,520
Es gab Beschwerden
wegen eurer Spendengala.
157
00:12:12,360 --> 00:12:13,280
Warum?
158
00:12:14,760 --> 00:12:17,800
Die Kirche
unterstützt eure Wertvorstellungen nicht.
159
00:12:17,800 --> 00:12:21,160
Der Kirchenrat sagt,
wir dürfen das Geld nicht annehmen.
160
00:12:21,880 --> 00:12:24,520
- Die Spendengala ist heute Abend.
- Ich weiß.
161
00:12:27,160 --> 00:12:28,720
Ich kann nichts tun.
162
00:12:30,080 --> 00:12:33,080
Lass dir aber nicht
deinen besonderen Tag verderben.
163
00:12:44,000 --> 00:12:46,200
Erzähl es doch deinen Eltern.
164
00:12:46,200 --> 00:12:49,600
Ich will hier sein, ok?
Was, wenn es Cal nicht gut geht?
165
00:12:58,280 --> 00:12:59,480
Otis, mein Freund.
166
00:13:00,120 --> 00:13:02,320
Kann ich mit dir über Sex reden?
167
00:13:03,120 --> 00:13:05,800
- Frag doch Connor.
- Der ist ausgebucht.
168
00:13:06,400 --> 00:13:09,640
Im Grunde geht's darum, dass Abbi und ich...
169
00:13:09,640 --> 00:13:11,520
Wir wollten gestern Sex haben.
170
00:13:11,520 --> 00:13:15,560
Ich dachte, es läuft gut,
aber dann hat sie meine Decke angezündet.
171
00:13:17,160 --> 00:13:18,480
Ist denn alles ok?
172
00:13:18,480 --> 00:13:21,800
Vielleicht war es Absicht.
Um der Sache zu entgehen.
173
00:13:21,800 --> 00:13:25,960
Wir fangen von vorn an.
Wie du gemeint hast. Aber es klappt nicht.
174
00:13:25,960 --> 00:13:30,480
Wir küssen uns kaum noch
und hatten immer noch keinen Sex.
175
00:13:30,480 --> 00:13:34,880
Klingt, als stünde sie
noch immer unter einem gewissen Druck.
176
00:13:34,880 --> 00:13:38,600
Auch wenn es schwer ist:
Du musst Geduld haben, ja?
177
00:13:39,680 --> 00:13:40,880
Schade um die Decke.
178
00:13:40,880 --> 00:13:43,840
Die hat Nana gestrickt.
Ich bin todtraurig.
179
00:13:44,720 --> 00:13:45,760
Danke.
180
00:13:46,360 --> 00:13:49,000
Wir teilen uns auf. Ihr geht zusammen.
181
00:13:49,000 --> 00:13:52,320
Dann ihr zwei.
Und ihr kommt mit mir mit. Wo ist Roman?
182
00:13:52,320 --> 00:13:53,480
Sieh einer an.
183
00:13:53,480 --> 00:13:57,440
- Habt ihr ihre Entschuldigung gesehen?
- Darf ich mit euch mitgehen?
184
00:13:57,440 --> 00:13:58,720
Etwas unglaubwürdig.
185
00:14:00,240 --> 00:14:01,440
Wie lautet der Plan?
186
00:14:04,680 --> 00:14:08,400
Ich würde lieber Kunstwolle tragen.
187
00:14:12,560 --> 00:14:14,800
Was? Ich habe mich entschuldigt.
188
00:14:14,800 --> 00:14:17,560
Ja, bei allen. Außer bei ihr.
189
00:14:31,720 --> 00:14:33,840
WILLKOMMEN BEI PINELANDS
HIER IST ES SCHÖN!
190
00:14:33,840 --> 00:14:35,280
Erkennen Sie die Person?
191
00:14:35,280 --> 00:14:36,560
- Leider nicht.
- Danke.
192
00:14:36,560 --> 00:14:40,000
Leute. Niemand hat Cal irgendwo gesehen.
193
00:14:40,000 --> 00:14:41,920
- Aimes?
- Was?
194
00:14:41,920 --> 00:14:45,760
Es gab 50 % Rabatt.
Ich shoppe, wenn ich gestresst bin.
195
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
Viv?
196
00:14:48,640 --> 00:14:49,760
Können wir reden?
197
00:14:51,080 --> 00:14:52,640
Hey, alles ok?
198
00:14:55,040 --> 00:14:55,960
Ja.
199
00:15:00,320 --> 00:15:02,840
- Hi.
- Bist du hier, um Cal zu suchen?
200
00:15:04,000 --> 00:15:07,480
Ich war ratlos.
Du hast mir nicht geantwortet.
201
00:15:07,480 --> 00:15:10,040
Du bist sauer.
Ich habe einen Fehler gemacht.
202
00:15:10,040 --> 00:15:12,920
Ich ertrag's nicht,
dich mit anderen zu sehen.
203
00:15:12,920 --> 00:15:15,360
Und das ist falsch. Ich arbeite daran.
204
00:15:15,360 --> 00:15:19,080
Ich kann jetzt nicht.
Ich gehe wieder zu meinen Leuten.
205
00:15:32,680 --> 00:15:33,760
Ich gehe dann mal.
206
00:15:42,840 --> 00:15:44,200
Das ist das Geld.
207
00:15:46,120 --> 00:15:47,520
Warum gibst du mir das?
208
00:15:47,520 --> 00:15:48,640
Du hast recht.
209
00:15:50,040 --> 00:15:51,840
Ich bin ein kaputter Mensch.
210
00:15:55,120 --> 00:15:57,600
Ich wollte, dass es mit Jakob klappt.
211
00:15:58,840 --> 00:16:00,720
Ich habe ihn wirklich geliebt.
212
00:16:01,680 --> 00:16:03,800
Ich wollte Joy mit ihm großziehen.
213
00:16:05,120 --> 00:16:06,120
Aber...
214
00:16:08,560 --> 00:16:12,600
Ein Teil von mir wusste,
dass er nicht der Vater ist.
215
00:16:13,560 --> 00:16:18,440
Doch ich wollte es nicht wahrhaben.
216
00:16:18,440 --> 00:16:22,360
Also habe ich es verdrängt,
und jetzt ist alles im Arsch.
217
00:16:23,040 --> 00:16:24,320
Tut mir leid.
218
00:16:24,320 --> 00:16:25,360
Nun ja...
219
00:16:25,360 --> 00:16:27,360
Ich höre mit der Sendung auf.
220
00:16:29,120 --> 00:16:32,160
Und ich werde mich wieder einkriegen.
221
00:16:32,160 --> 00:16:36,560
- Warum hast du das getan?
- Weil es Joy gegenüber unfair ist.
222
00:16:36,560 --> 00:16:40,520
- Du bist doch selbstbewusster geworden.
- Es ist richtig so.
223
00:16:41,600 --> 00:16:44,880
Ich kann nicht sehr gut um Hilfe bitten.
Komm her.
224
00:16:46,960 --> 00:16:49,040
Es ist schön, dich hier zu haben.
225
00:16:49,720 --> 00:16:53,240
Wenn du eine Weile bleibst,
könntest du eine Kita gründen.
226
00:16:53,240 --> 00:16:54,480
Ich hatte Sex mit Dan.
227
00:16:56,760 --> 00:16:57,880
War ja klar.
228
00:17:00,280 --> 00:17:01,400
Aber keine Sorge.
229
00:17:01,400 --> 00:17:04,760
Ich hab gesehen,
dass seine Zehen alle gleich lang sind.
230
00:17:04,760 --> 00:17:07,680
Das ekelte mich an.
Ich stehe nicht mehr auf ihn.
231
00:17:07,680 --> 00:17:09,320
Ich weiß, was du vorhast.
232
00:17:09,320 --> 00:17:12,920
Mach es nicht kaputt,
nur, damit du wieder abhauen kannst.
233
00:17:12,920 --> 00:17:16,640
Lass uns doch...
Bleib hier, und wir arbeiten daran.
234
00:17:16,640 --> 00:17:19,880
Ich würde hier vor Langeweile sterben.
235
00:17:21,680 --> 00:17:23,240
Ich muss wirklich weg.
236
00:17:27,200 --> 00:17:28,280
Behalte das Geld.
237
00:17:38,040 --> 00:17:41,600
Du kündigst,
weil du denkst, du bist eine Scheißmutter.
238
00:17:42,120 --> 00:17:46,480
Aber du hast Otis so toll erzogen,
und das wird dir auch mit Joy gelingen.
239
00:17:48,360 --> 00:17:50,960
Ich wünschte,
unsere Mum wäre wie du gewesen.
240
00:18:13,480 --> 00:18:16,240
ICH - EBEN GELANDET,
ERST MAL KEINEN KONTAKT?
241
00:18:16,240 --> 00:18:19,040
OTIS - JA, HALTE ICH
IMMER NOCH FÜR DAS BESTE.
242
00:18:48,280 --> 00:18:49,280
Hi. Tut mir leid.
243
00:18:50,760 --> 00:18:55,320
- Hast du diese Person kürzlich gesehen?
- Ja, gestern Abend.
244
00:18:55,320 --> 00:18:59,200
Die Person hat drei Cheeseburger bestellt
und keinen gegessen.
245
00:18:59,200 --> 00:19:00,640
Es war komisch.
246
00:19:01,720 --> 00:19:03,600
Habt ihr Überwachungskameras?
247
00:19:05,360 --> 00:19:06,760
Ok, danke.
248
00:19:10,120 --> 00:19:11,400
Wo ist die Security?
249
00:19:12,040 --> 00:19:15,960
- Mal Boats by Boats ausprobieren?
- Nein, ich...
250
00:19:17,760 --> 00:19:18,800
Riecht echt gut.
251
00:19:20,600 --> 00:19:22,920
Hey. Ein kleiner Notfall.
252
00:19:24,000 --> 00:19:27,640
Wir müssen uns die Überwachungsvideos
vom Food Court ansehen.
253
00:19:27,640 --> 00:19:30,800
- Jemand ist weg. Wir sorgen uns.
- Ich kann nicht helfen.
254
00:19:30,800 --> 00:19:33,840
- Die Person war gestern hier.
- Ruft die Polizei.
255
00:19:35,320 --> 00:19:39,360
Harriet. Harriet Anders.
Von der Moordale Secondary.
256
00:19:41,000 --> 00:19:42,960
Gibt es nicht!
257
00:19:44,600 --> 00:19:46,080
Du bist Ruby Matthews.
258
00:19:46,840 --> 00:19:48,240
Als ob du dich erinnerst.
259
00:19:48,240 --> 00:19:49,960
Klar. Warum denn nicht?
260
00:19:49,960 --> 00:19:53,560
Weil du so eine Bitch warst.
Ich meine, du warst großartig.
261
00:19:55,080 --> 00:19:56,560
Aber angsteinflößend.
262
00:19:57,320 --> 00:19:59,320
- Machen wir ein Selfie?
- Natürlich.
263
00:19:59,320 --> 00:20:02,680
Wenn wir uns kurz
die Security-Videos ansehen dürfen.
264
00:20:02,680 --> 00:20:03,800
Ja, natürlich.
265
00:20:06,680 --> 00:20:09,760
- Was ist los?
- Sie ist einflussreich.
266
00:20:11,040 --> 00:20:12,280
Cheese.
267
00:20:25,880 --> 00:20:26,720
Adam.
268
00:20:31,280 --> 00:20:33,800
- Was machst du hier?
- Ich mache mir Sorgen.
269
00:20:36,960 --> 00:20:38,080
Und warum?
270
00:20:39,840 --> 00:20:41,840
Weil du nicht mit mir redest.
271
00:20:45,440 --> 00:20:47,440
Jemand aus der Schule wird vermisst.
272
00:20:47,440 --> 00:20:50,080
Ich überlegte,
was wäre, falls dir was geschieht,
273
00:20:50,080 --> 00:20:52,320
und du im Glauben wärst...
274
00:20:53,560 --> 00:20:54,920
...dass ich dich nicht mag.
275
00:20:54,920 --> 00:20:56,200
Du magst mich nicht.
276
00:20:56,200 --> 00:21:00,280
Doch. Adam, ich mag dich wirklich sehr.
277
00:21:03,160 --> 00:21:04,360
Ich habe dich lieb.
278
00:21:07,640 --> 00:21:08,920
Du bist mein Sohn.
279
00:21:15,640 --> 00:21:17,120
Ich mag bloß mich nicht.
280
00:21:20,080 --> 00:21:24,160
Darum gab ich dir das Gefühl,
unzulänglich zu sein. Das bereue ich.
281
00:21:25,720 --> 00:21:29,080
Ich weiß, dass wir diese Zeit
nie zurückbekommen werden,
282
00:21:29,080 --> 00:21:31,440
aber ich versuche, mich zu ändern.
283
00:21:36,600 --> 00:21:37,920
Willst du ein Pferd umarmen?
284
00:21:40,520 --> 00:21:43,880
- Bitte?
- Wenn man Pferde umarmt, geht's besser.
285
00:21:46,240 --> 00:21:47,440
Ach...
286
00:21:49,360 --> 00:21:52,160
Nein, vielen Dank.
287
00:21:55,440 --> 00:21:56,480
Aber ich würde...
288
00:21:57,680 --> 00:21:59,160
...dich gern umarmen.
289
00:22:49,680 --> 00:22:51,280
- Dad.
- Ja.
290
00:22:53,160 --> 00:22:55,680
Ich gebe gleich meine erste Stunde.
291
00:22:57,240 --> 00:22:59,320
Vielleicht kann ich zusehen.
292
00:22:59,320 --> 00:23:00,960
Sie können gern mitmachen.
293
00:23:03,800 --> 00:23:05,040
Ich...
294
00:23:07,440 --> 00:23:08,320
Nein.
295
00:23:21,040 --> 00:23:22,840
Halleluja!
296
00:23:28,120 --> 00:23:29,480
Bitte setzt euch.
297
00:23:29,480 --> 00:23:31,720
Es ist nun Zeit für unsere Taufen.
298
00:23:35,240 --> 00:23:37,240
Adedayo, mein Sohn.
299
00:23:38,080 --> 00:23:40,600
Bist du bereit für den nächsten Schritt?
300
00:23:42,520 --> 00:23:43,680
Halleluja!
301
00:23:47,880 --> 00:23:49,560
Entsagst du jeglicher Sünde
302
00:23:49,560 --> 00:23:53,320
und nimmst Jesus Christus
als deinen Herrn und Erlöser an?
303
00:23:54,240 --> 00:23:55,080
Ja.
304
00:23:59,160 --> 00:24:02,040
Möchtest du
deiner Gemeinde etwas mitteilen?
305
00:24:02,640 --> 00:24:05,840
Ich habe viele Dinge getan,
für die ich mich schäme.
306
00:24:08,120 --> 00:24:09,720
Die mich unrein gemacht haben.
307
00:24:09,720 --> 00:24:12,320
Aber heute wende ich mich von der Sünde ab
308
00:24:12,320 --> 00:24:16,440
und danke Gott für seine Gnade
durch Wiedergeburt und Reinigung.
309
00:24:16,440 --> 00:24:17,720
Gelobt sei Gott.
310
00:24:17,720 --> 00:24:19,240
Halleluja!
311
00:24:21,520 --> 00:24:25,000
Es ist mir eine Ehre, dich zu taufen.
312
00:24:25,000 --> 00:24:29,800
Im Namen des Vaters,
des Sohnes und des Heiligen Geistes.
313
00:24:49,040 --> 00:24:50,520
Halleluja!
314
00:24:52,480 --> 00:24:54,560
Eric, du bist dran.
315
00:24:55,080 --> 00:24:57,080
Bereit für den nächsten Schritt?
316
00:24:57,080 --> 00:24:59,160
Entsagst du jeglicher Sünde
317
00:24:59,160 --> 00:25:02,600
und nimmst Jesus Christus
als deinen Herrn und Erlöser an?
318
00:25:21,400 --> 00:25:24,120
Ich muss etwas loswerden.
319
00:25:24,120 --> 00:25:27,120
Halleluja. Sprich dich aus, Eric.
320
00:25:32,280 --> 00:25:35,280
Ich weiß nicht,
was ihr davon halten werdet.
321
00:25:40,960 --> 00:25:43,720
Ich dachte,
Gott wollte meine heutige Taufe.
322
00:25:44,520 --> 00:25:46,720
Und ich wollte Gott glücklich machen.
323
00:25:47,280 --> 00:25:49,560
Ich wollte euch alle glücklich machen.
324
00:25:50,320 --> 00:25:51,920
Vor allem meine Familie.
325
00:25:53,120 --> 00:25:57,160
Aber ich kann nicht länger schweigen.
Ich muss aufrichtig sein.
326
00:25:57,160 --> 00:26:01,720
Sonst wäre ich ein unvollständiger Mensch,
und so kann ich nicht leben.
327
00:26:03,360 --> 00:26:07,200
Mein Name ist Eric Effiong.
328
00:26:09,080 --> 00:26:10,400
Und ich bin Christ.
329
00:26:12,920 --> 00:26:14,920
Und ein stolzer schwuler Mann.
330
00:26:16,600 --> 00:26:19,160
Ich weiß, viele von euch denken,
das sei sündhaft,
331
00:26:19,160 --> 00:26:22,760
und dass ich um Vergebung beten muss,
aber ihr liegt falsch.
332
00:26:23,600 --> 00:26:25,400
Mein Herz ist zerrissen.
333
00:26:26,360 --> 00:26:30,080
Weil ich in einer Position bin,
in der ich mich entscheiden muss:
334
00:26:30,080 --> 00:26:33,480
Verleugne ich mich
und leide ein Leben lang?
335
00:26:34,280 --> 00:26:36,520
Oder bin ich ehrlich
und verliere meine Gemeinde?
336
00:26:36,520 --> 00:26:40,560
Man sagt mir immer wieder,
ich müsse warten und Geduld haben,
337
00:26:40,560 --> 00:26:43,360
doch ich habe das Warten satt.
338
00:26:47,400 --> 00:26:52,440
Und ich liebe mich selbst zu sehr,
als dass ich mich je verleugnen würde.
339
00:26:53,200 --> 00:26:57,600
Wenn ihr mich so liebt, wie ich bin,
340
00:26:57,600 --> 00:26:59,240
lasse ich mich taufen.
341
00:27:01,360 --> 00:27:02,560
Doch falls nicht...
342
00:27:03,640 --> 00:27:04,880
Dann muss ich gehen.
343
00:27:26,320 --> 00:27:29,240
Ich liebe dich so, wie du bist, mein Sohn.
344
00:27:50,720 --> 00:27:52,240
Dann habe ich meine Antwort.
345
00:28:15,400 --> 00:28:19,600
Ich weiß! Ein ganz normaler Tag.
Und dann kommt sie einfach rein.
346
00:28:19,600 --> 00:28:21,760
Es war der beste Tag meines Lebens.
347
00:28:23,040 --> 00:28:24,800
OMG, Lana.
348
00:28:26,120 --> 00:28:28,280
Sie ist gar nicht angsteinflößend,
349
00:28:29,280 --> 00:28:32,240
und ihre Haut ist so weich.
350
00:28:41,960 --> 00:28:43,800
Und wenn was passiert ist?
351
00:28:43,800 --> 00:28:45,720
Bleib bitte optimistisch, Aish.
352
00:28:45,720 --> 00:28:48,240
Nein. Ich mache mir Sorgen.
353
00:28:48,240 --> 00:28:50,880
Atme. Denk an die Macht der Manifestation.
354
00:28:50,880 --> 00:28:51,800
Abbi.
355
00:28:54,480 --> 00:28:56,360
Das kenne ich noch nicht. Sorry.
356
00:28:56,360 --> 00:28:58,480
- Sie sagte, verpiss dich.
- Warum?
357
00:28:58,480 --> 00:29:02,960
Weil ich ein normales Gefühl
ausdrücken wollte. Du lässt das nie zu.
358
00:29:02,960 --> 00:29:08,080
Du willst, dass wir immer positiv sind.
Deshalb sagen wir dir nie etwas.
359
00:29:08,600 --> 00:29:10,760
- Zum Beispiel?
- Ich will Pescetarierin werden.
360
00:29:10,760 --> 00:29:11,880
Und die Ozeane?
361
00:29:11,880 --> 00:29:15,560
- Siehst du? Ich kann dir nichts erzählen.
- Ok, gut. Was noch?
362
00:29:15,560 --> 00:29:17,920
Ich mag Tratsch. Das macht Spaß.
363
00:29:17,920 --> 00:29:19,600
Und Roman hasst Yoga.
364
00:29:19,600 --> 00:29:20,800
Was?
365
00:29:20,800 --> 00:29:25,840
Ich hasse Yoga, und ich bin traurig,
dass wir keinen Sex mehr haben.
366
00:29:25,840 --> 00:29:28,960
- Ihr habt keinen Sex?
- Warum verbündet ihr euch gegen mich?
367
00:29:28,960 --> 00:29:34,120
Eure Intimitätsprobleme sind was anderes.
Darüber können wir unter vier Augen reden.
368
00:29:35,080 --> 00:29:36,080
Tut mir leid.
369
00:29:37,760 --> 00:29:40,960
Ich glaube, es hängt alles zusammen.
370
00:29:42,600 --> 00:29:46,560
Abbi, warum hast du das Bedürfnis,
immer positiv zu denken?
371
00:29:49,640 --> 00:29:52,560
Negativ zu denken, zieht mich runter.
372
00:29:53,920 --> 00:29:56,640
Alle mir wichtigen Leute
haben mich abgewiesen.
373
00:29:56,640 --> 00:29:59,360
Das muss schwer für dich sein.
374
00:29:59,360 --> 00:30:02,800
Ich glaube,
dass du viele Emotionen zurückhältst.
375
00:30:03,920 --> 00:30:08,280
Wenn ich darüber nachdenke,
wie ich mich fühle, will ich nur schreien.
376
00:30:08,280 --> 00:30:10,520
Also bin ich lieber unbeschwert.
377
00:30:10,520 --> 00:30:13,840
Das ergibt Sinn.
Mit etwas anderem kämst du nicht klar.
378
00:30:13,840 --> 00:30:18,200
Manchmal kann dauerhafte Positivität
etwas toxisch werden.
379
00:30:18,200 --> 00:30:21,720
Und unterdrückt man
diese natürlichen negativen Reaktionen,
380
00:30:21,720 --> 00:30:24,200
kann einem das mal auf die Füße fallen.
381
00:30:26,440 --> 00:30:30,800
Ich sage meine wahren Gefühle nicht.
Aus Angst, dass ihr mich auch verlasst.
382
00:30:30,800 --> 00:30:33,280
Wir würden dich nie zurückweisen, Abbi.
383
00:30:33,280 --> 00:30:35,000
Du gehörst zu uns.
384
00:30:36,000 --> 00:30:40,320
Konflikte zu bewältigen
und schwierige Konversationen wie diese...
385
00:30:40,320 --> 00:30:43,040
Das macht eine wahre Beziehung erst aus.
386
00:30:44,080 --> 00:30:47,720
Möchtest du uns mehr
von diesen negativen Gedanken mitteilen?
387
00:30:53,120 --> 00:30:56,440
Aisha, wie du im Unterricht
an den Nägeln pulst, ist widerlich.
388
00:30:56,440 --> 00:31:00,320
Oft will ich nicht hören,
dass der Scheißmerkur rückläufig ist.
389
00:31:01,000 --> 00:31:02,640
Roman, wir haben keinen Sex mehr,
390
00:31:02,640 --> 00:31:06,240
weil du laut stöhnst,
wenn wir uns küssen, und das stört.
391
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
Ich denke nur daran.
392
00:31:07,240 --> 00:31:11,160
Deine Bio-Zahnpasta wirkt nicht.
Dein Atem stinkt nach Knoblauch.
393
00:31:11,160 --> 00:31:14,520
Du brauchst Fluorid.
Das hat sich echt gut angefühlt.
394
00:31:16,200 --> 00:31:17,360
Moment.
395
00:31:19,960 --> 00:31:21,200
Wie klinge ich?
396
00:31:21,720 --> 00:31:24,640
Hey, Grace.
Hat Lana gesagt, mit wem ich hier bin?
397
00:31:25,720 --> 00:31:28,880
Wir könnten beste Freundinnen sein.
Wir verstehen uns gut.
398
00:31:29,480 --> 00:31:32,080
Ich weiß.
Es fühlt sich einfach richtig an.
399
00:31:32,080 --> 00:31:33,800
Es ist definitiv richtig.
400
00:31:33,800 --> 00:31:36,600
Ich war die Einzige, die helfen konnte.
401
00:31:36,600 --> 00:31:38,840
Wir sitzen jetzt hier zusammen.
402
00:31:40,080 --> 00:31:43,360
Ja, dachte ich auch.
Aber sie ist echt nett.
403
00:31:43,360 --> 00:31:44,920
Wir verstehen uns so gut.
404
00:31:44,920 --> 00:31:48,560
Kennst du ja.
Wenn man einfach zusammenpasst.
405
00:31:48,560 --> 00:31:50,720
Danke. Ich habe etwas gefunden.
406
00:31:51,880 --> 00:31:52,880
Ich rufe zurück.
407
00:31:55,760 --> 00:31:56,800
Nein.
408
00:31:58,720 --> 00:32:01,400
Ja, die stinkt nach Burgern.
Wir sind richtig.
409
00:32:07,560 --> 00:32:08,760
Na gut.
410
00:32:11,040 --> 00:32:12,200
Rein mit dir.
411
00:32:12,200 --> 00:32:14,880
Ein Sprung sollte reichen. Ein großer.
412
00:32:14,880 --> 00:32:16,880
- Ok.
- Eins, zwei, drei.
413
00:32:17,480 --> 00:32:18,720
Ja. Hopp.
414
00:32:19,920 --> 00:32:21,800
- Das stinkt.
- Otis.
415
00:32:21,800 --> 00:32:23,520
- 1, 2, 3.
- Halt die Klappe!
416
00:32:27,640 --> 00:32:29,440
Einfach fallen lassen.
417
00:32:31,760 --> 00:32:33,360
- Ok.
- Hey, können wir...
418
00:32:35,280 --> 00:32:36,640
Herrgott!
419
00:32:36,640 --> 00:32:39,720
Ich weiß nicht, ob du das Video kennst...
420
00:32:39,720 --> 00:32:40,640
Ok.
421
00:32:40,640 --> 00:32:42,040
Ich meinte es ernst.
422
00:32:44,000 --> 00:32:47,560
Ich hätte es dir direkt sagen sollen.
Als eigene Entschuldigung.
423
00:32:47,560 --> 00:32:50,880
Ich wusste nicht,
ob du sie wirklich hören willst.
424
00:32:50,880 --> 00:32:53,440
Weil ich mich
da so tief reingeritten habe.
425
00:32:53,440 --> 00:32:55,400
Aber ich habe dir was Schlimmes angetan.
426
00:32:58,000 --> 00:33:00,600
- Und na ja...
- Ach du Kacke...
427
00:33:00,600 --> 00:33:02,640
- Ich hasse mich dafür...
- Was ist das?
428
00:33:02,640 --> 00:33:04,640
Immer noch.
429
00:33:07,360 --> 00:33:08,880
Es tut mir wirklich leid.
430
00:33:10,280 --> 00:33:11,920
Nein, nein, nein.
431
00:33:11,920 --> 00:33:12,960
Danke.
432
00:33:14,200 --> 00:33:16,600
Das musste ich hören, daher...
433
00:33:19,560 --> 00:33:21,000
Ich habe ihn.
434
00:33:23,080 --> 00:33:24,360
Da ist er.
435
00:33:24,360 --> 00:33:26,120
Mach ihn auf.
436
00:33:30,520 --> 00:33:32,040
Warum wirft Cal das weg?
437
00:33:34,160 --> 00:33:36,360
Wir müssen die Polizei rufen.
438
00:33:38,560 --> 00:33:40,040
Eine Kundendurchsage.
439
00:33:40,040 --> 00:33:44,160
Gina, deine Mum wartet
am Empfangstresen auf dich.
440
00:33:44,160 --> 00:33:47,360
Gina, bitte komm zur Rezeption. Danke.
441
00:33:48,360 --> 00:33:49,720
Alles in Ordnung, Viv?
442
00:33:52,960 --> 00:33:55,520
Er wirkt echt hartnäckig.
443
00:33:59,400 --> 00:34:02,840
- Vielleicht sollte ich ihm schreiben.
- Tu es nicht.
444
00:34:03,840 --> 00:34:07,520
Er kann echt lieb sein.
Ihr kennt diese Seite an ihm nicht.
445
00:34:07,520 --> 00:34:10,320
Ja, er ist eifersüchtig.
Er ist sehr unsicher.
446
00:34:10,320 --> 00:34:11,720
Das ist nicht seine Schuld.
447
00:34:11,720 --> 00:34:13,560
- Deine auch nicht.
- Nein.
448
00:34:14,480 --> 00:34:16,560
Wie fühlst du dich in seiner Nähe?
449
00:34:16,560 --> 00:34:19,600
Manchmal bin ich glücklich.
450
00:34:20,160 --> 00:34:23,360
Manchmal gibt er mir das Gefühl,
was falsch zu machen.
451
00:34:23,360 --> 00:34:26,720
Es ist echt verwirrend.
Er ist unberechenbar.
452
00:34:26,720 --> 00:34:32,840
Ich habe im Zusammenhang mit Kunst
viel über Missbrauch gelesen.
453
00:34:33,640 --> 00:34:36,520
Es klingt,
als ob er emotionalen Zwang ausübt.
454
00:34:36,520 --> 00:34:39,560
Er ist extrem kontrollierend, Viv.
455
00:34:42,160 --> 00:34:44,960
Ich bin so verwirrt.
456
00:34:45,600 --> 00:34:48,600
Liebe soll Sicherheit geben,
und man sollte mutiger sein,
457
00:34:48,600 --> 00:34:51,360
weil man bei dieser Person
man selbst sein darf.
458
00:34:51,360 --> 00:34:54,400
Es sollte weder
verwirrend noch beängstigend sein.
459
00:35:01,520 --> 00:35:03,240
Shit. Ich weiß, wo Cal ist.
460
00:35:06,200 --> 00:35:07,800
- Ich schreibe dir, ok?
- Ok.
461
00:35:08,920 --> 00:35:10,240
- Ok.
- Danke.
462
00:35:37,840 --> 00:35:39,640
ABBI - FERTIG? CAL IST WEG!
463
00:35:39,640 --> 00:35:40,760
Oh mein Gott.
464
00:35:44,240 --> 00:35:45,080
Hey!
465
00:35:48,560 --> 00:35:50,360
Entschuldige mal!
466
00:35:51,920 --> 00:35:57,480
Entschuldige! Du hast mein...
Entschuldigung! Gib mir mein Handy wieder!
467
00:35:58,280 --> 00:35:59,200
Hey.
468
00:36:07,680 --> 00:36:08,760
Ich kenne dich.
469
00:36:10,040 --> 00:36:11,080
Nein!
470
00:36:18,920 --> 00:36:22,120
Hör zu. Ich... Das mit der Taufe ging nicht.
471
00:36:23,680 --> 00:36:28,400
Ok, ich kann nicht etwas sein,
das ich nicht bin.
472
00:36:50,560 --> 00:36:51,720
Was willst du von mir?
473
00:36:54,560 --> 00:36:55,800
Warum lachst du?
474
00:36:56,960 --> 00:37:00,080
Weil du genau das getan hast,
was ich wollte.
475
00:37:03,720 --> 00:37:08,160
Heute begann
ein langer und schwieriger Weg.
476
00:37:09,200 --> 00:37:12,520
Aber ich werde dich
bei jedem Schritt begleiten.
477
00:37:17,000 --> 00:37:20,480
Du wirst Herzen und Gemüter verändern
478
00:37:20,480 --> 00:37:23,800
und allen zeigen,
dass ich sie so liebe, wie sie sind.
479
00:37:25,760 --> 00:37:27,960
Dies wird deine Bestimmung sein.
480
00:37:28,560 --> 00:37:30,400
Es wird dein Lebenswerk.
481
00:37:31,680 --> 00:37:32,840
Ich glaube nicht.
482
00:37:39,320 --> 00:37:41,240
Ich lasse dich so leuchten,
483
00:37:41,840 --> 00:37:45,640
damit andere
in der Dunkelheit sehen können.
484
00:38:02,160 --> 00:38:03,600
Was soll ich jetzt tun?
485
00:38:17,400 --> 00:38:19,520
Keine Kacke mehr. Ich flehe dich an.
486
00:38:37,360 --> 00:38:38,320
Cal.
487
00:38:45,280 --> 00:38:46,200
Cal?
488
00:38:56,960 --> 00:38:57,840
Cal.
489
00:39:06,000 --> 00:39:06,920
Ich glaube...
490
00:39:08,120 --> 00:39:10,200
Ich glaube, man sucht nach dir.
491
00:39:13,680 --> 00:39:15,320
Ich bin schon länger hier.
492
00:39:16,920 --> 00:39:19,320
Ich weiß nicht genau, was passiert ist.
493
00:39:25,160 --> 00:39:27,280
Ich bekam Angst und konnte...
494
00:39:30,720 --> 00:39:32,040
Ich konnte nicht nach Hause.
495
00:39:35,160 --> 00:39:38,240
Wenn du darüber reden willst, höre ich zu.
496
00:39:39,480 --> 00:39:43,480
Aber wenn du nur still dasitzen willst...
497
00:39:45,960 --> 00:39:48,160
...dann können wir das auch tun.
498
00:39:49,760 --> 00:39:51,040
Es ist, als ob ich...
499
00:39:53,320 --> 00:39:54,200
...ertrinke.
500
00:39:57,960 --> 00:40:02,040
Ich kann nicht länger warten.
Ich wünschte, das würde aufhören.
501
00:40:04,840 --> 00:40:06,600
Denn es wird sich nie ändern.
502
00:40:07,640 --> 00:40:08,800
Alles wird gut.
503
00:40:11,240 --> 00:40:13,800
Die Welt
will Menschen wie mich nicht haben.
504
00:40:16,280 --> 00:40:17,120
Cal?
505
00:40:17,720 --> 00:40:20,560
Cal. Dir geht es gut! Gott sei Dank.
506
00:40:20,560 --> 00:40:22,720
- Es gibt einen Suchtrupp.
- Jackson.
507
00:40:22,720 --> 00:40:24,240
Alle waren so in Sorge.
508
00:40:26,400 --> 00:40:28,200
Sind die Leute sauer deswegen?
509
00:40:30,200 --> 00:40:31,880
Nein, niemand ist sauer.
510
00:40:33,480 --> 00:40:34,800
Sie werden froh sein,
511
00:40:36,400 --> 00:40:38,000
dass du in Sicherheit bist.
512
00:40:43,000 --> 00:40:48,600
Cal, ich hatte keine Ahnung,
dass du so eine schwere Zeit durchmachst.
513
00:40:53,680 --> 00:40:56,560
Tut mir leid,
dass ich dich enttäuscht habe.
514
00:40:58,360 --> 00:41:00,400
Wir alle hätten mehr tun sollen,
515
00:41:01,480 --> 00:41:04,720
um dir zu zeigen,
wie sehr du geliebt wirst.
516
00:41:04,720 --> 00:41:09,280
Die Dinge müssen sich ändern, Cal,
denn Menschen wie uns wird es immer geben.
517
00:41:10,880 --> 00:41:15,440
Ich weiß, die Welt kann brutal sein.
Aber du bist nicht allein.
518
00:41:16,520 --> 00:41:18,040
Wir brauchen dich.
519
00:41:19,880 --> 00:41:22,040
Sollen wir dich nach Hause bringen?
520
00:41:22,960 --> 00:41:24,080
- Ja.
- Ja?
521
00:41:49,000 --> 00:41:50,920
Willst du mein Lied hören?
522
00:41:52,480 --> 00:41:54,480
Ich spiele ein Lied für dich.
523
00:42:01,320 --> 00:42:03,600
Oh Gott. Cal wurde sicher aufgefunden.
524
00:42:04,720 --> 00:42:05,840
Oh mein Gott.
525
00:42:08,800 --> 00:42:10,600
- Oh mein Gott. Danke.
- Oh Gott.
526
00:42:10,600 --> 00:42:12,000
Eric hat Cal gefunden!
527
00:42:16,280 --> 00:42:17,240
Danke, Abbi.
528
00:42:17,240 --> 00:42:18,280
Ach, ihr.
529
00:42:22,320 --> 00:42:25,360
Ich will erklären, was heute früh los war.
530
00:42:26,280 --> 00:42:30,080
Ich habe noch immer Probleme mit Nähe
531
00:42:31,200 --> 00:42:32,360
seit dem Übergriff.
532
00:42:32,360 --> 00:42:36,800
Ich hatte Angst, es dir zu sagen.
Ich dachte, es könnte dich abschrecken.
533
00:42:37,320 --> 00:42:41,080
Das könntest du nie.
Ich bin froh, dass du es mir gesagt hast.
534
00:42:41,720 --> 00:42:42,560
Bitte sehr.
535
00:42:43,640 --> 00:42:44,480
Danke.
536
00:42:48,240 --> 00:42:50,000
Ich muss noch was erledigen.
537
00:42:58,160 --> 00:42:59,680
- Danke.
- Bis dann!
538
00:43:05,720 --> 00:43:07,080
Niemand wird es spüren.
539
00:43:07,080 --> 00:43:09,400
- Ich muss rangehen.
- Mach mal.
540
00:43:09,920 --> 00:43:10,920
Hallo.
541
00:43:11,560 --> 00:43:13,000
Maeve Wiley?
542
00:43:13,000 --> 00:43:17,840
Caitlin Reed von Goodhart Books.
Ich habe Ihr Werk gelesen, Southchester.
543
00:43:17,840 --> 00:43:18,880
Sie...
544
00:43:19,480 --> 00:43:21,960
Wie... Entschuldigung. Woher kennen Sie es?
545
00:43:21,960 --> 00:43:23,960
Ellen Rasmussen gab es mir.
546
00:43:23,960 --> 00:43:27,040
Ich redete mit ihr
im Rahmen des Wallace-Praktikums.
547
00:43:27,040 --> 00:43:30,160
Jedenfalls ist es sehr atmosphärisch.
548
00:43:30,160 --> 00:43:32,760
Ich würde gerne mehr lesen, falls möglich.
549
00:43:33,960 --> 00:43:37,640
Ja, klar. Ich kann Ihnen mehr schicken.
Auf jeden Fall.
550
00:43:37,640 --> 00:43:40,480
Das wäre fantastisch. Wir melden uns.
551
00:43:40,480 --> 00:43:42,320
Ok. Danke.
552
00:43:48,760 --> 00:43:50,360
Sehr gut. Gut gemacht.
553
00:43:50,360 --> 00:43:52,240
- Danke.
- Tolle Haltung, Liza.
554
00:43:52,240 --> 00:43:54,640
Weiter so, Sophie. Gut gemacht.
555
00:44:00,880 --> 00:44:02,200
Michael, wir traben.
556
00:44:02,200 --> 00:44:07,640
- Nein. Ich bevorzuge Schritttempo. Danke.
- Los, Michael. Wir traben jetzt. Hü!
557
00:44:10,720 --> 00:44:13,000
- Trabe ich?
- Ja. Sie machen das toll!
558
00:44:13,600 --> 00:44:14,760
Ich hüpfe.
559
00:44:17,920 --> 00:44:19,840
Und jetzt? Wie höre ich auf?
560
00:44:21,120 --> 00:44:22,360
Alles ok mit den Beinen?
561
00:44:22,360 --> 00:44:24,120
- Ja, mir geht's gut.
- Ja?
562
00:44:24,120 --> 00:44:25,120
Ok.
563
00:44:28,360 --> 00:44:30,640
- Wir treffen uns im Auto.
- Ok.
564
00:44:31,240 --> 00:44:33,360
- Danke.
- Danke. Tschüss.
565
00:44:33,360 --> 00:44:34,440
Ja.
566
00:44:35,680 --> 00:44:36,680
Herrjemine.
567
00:44:37,240 --> 00:44:38,200
Gut gemacht.
568
00:44:38,840 --> 00:44:39,800
Danke.
569
00:44:42,600 --> 00:44:44,960
Ich war neulich nicht ehrlich zu dir.
570
00:44:46,600 --> 00:44:47,840
Mein Ex heißt Eric.
571
00:44:49,760 --> 00:44:53,800
Ich stehe auf Männer und Frauen.
Es ist keine Phase. So bin ich eben.
572
00:44:55,040 --> 00:44:58,200
Ich tat mich schwer damit,
aber ich will es annehmen.
573
00:44:58,200 --> 00:45:02,200
Und ich wollte nur, dass du es weißt.
574
00:45:09,840 --> 00:45:11,400
Hast du Lust auf ein Date?
575
00:45:14,840 --> 00:45:15,720
Ja.
576
00:45:17,880 --> 00:45:18,920
Das wäre schön.
577
00:45:26,800 --> 00:45:28,840
Noch 90 Sekunden, Tilly.
578
00:45:28,840 --> 00:45:30,360
Das wird toll.
579
00:45:30,360 --> 00:45:31,920
Vergiss nicht zu lächeln.
580
00:45:35,160 --> 00:45:36,080
Stopp.
581
00:45:36,080 --> 00:45:38,800
Oh, Jean. Wir haben noch nicht angefangen...
582
00:45:38,800 --> 00:45:41,520
Ok. Ich habe einen Fehler gemacht.
583
00:45:41,520 --> 00:45:44,880
Ich will nicht kündigen.
Ich will hier weitermachen.
584
00:45:44,880 --> 00:45:47,120
Aber auf meine Weise.
585
00:45:47,720 --> 00:45:51,680
Keine Co-Moderatorinnen,
keine künstlich pikanten Themen.
586
00:45:51,680 --> 00:45:56,000
Einfach nur richtige Therapiesitzungen
mit dem Publikum und mir.
587
00:45:56,000 --> 00:46:00,320
Das kann ich gut. Es wäre toll,
wenn Sie mir noch eine Chance geben.
588
00:46:02,040 --> 00:46:03,240
Was ist hier los?
589
00:46:03,240 --> 00:46:06,480
Ja, gut. Ja. Jean.
590
00:46:06,480 --> 00:46:10,280
Das ist Tilly. Tilly, das ist Jean.
591
00:46:10,280 --> 00:46:12,160
Tilly ist Ihr Ersatz.
592
00:46:12,160 --> 00:46:14,920
Sie spricht
über Antiquitäten und True Crime.
593
00:46:14,920 --> 00:46:17,560
Sehr nett.
Tilly, heute nicht. Tut mir leid.
594
00:46:17,560 --> 00:46:21,400
Wir ändern deinen Sendeplatz.
Also husch. Ein andermal.
595
00:46:21,400 --> 00:46:22,480
Du bist toll.
596
00:46:23,840 --> 00:46:26,560
Strahlende Zukunft. Viel Glück. Jean.
597
00:46:26,560 --> 00:46:27,600
Her damit.
598
00:46:27,600 --> 00:46:31,760
Außerdem möchte ich mein Baby
jederzeit mitnehmen dürfen,
599
00:46:31,760 --> 00:46:36,080
und ich brauche
einen eigenen Bereich zum Milchpumpen.
600
00:46:36,080 --> 00:46:38,040
Sicher. Bereden wir später.
601
00:46:38,040 --> 00:46:39,080
Ok.
602
00:46:39,960 --> 00:46:40,960
Also.
603
00:46:46,960 --> 00:46:50,080
Ich bin Dr. Jean Milburn.
604
00:46:50,080 --> 00:46:53,120
Und Sie hören Sexology.
605
00:46:53,120 --> 00:46:55,640
Bitte rufen Sie an. Ich bin hier.
606
00:46:57,200 --> 00:46:59,440
Jedes Mal.
607
00:47:00,040 --> 00:47:01,360
- Ja.
- Reingelegt.
608
00:47:01,360 --> 00:47:03,960
So benimmst du dich mir gegenüber?
Na schön.
609
00:47:03,960 --> 00:47:05,560
- Hey.
- Das vergesse ich nie.
610
00:47:06,760 --> 00:47:08,000
Ich weiß von Jerome.
611
00:47:10,240 --> 00:47:12,200
Ich habe diesen Brief gefunden.
612
00:47:12,880 --> 00:47:15,800
Er ist mein leiblicher Vater, oder?
Ich war bei ihm.
613
00:47:17,040 --> 00:47:18,880
Ich stellte mich vor.
614
00:47:18,880 --> 00:47:20,800
Und er bat mich zu gehen.
615
00:47:20,800 --> 00:47:24,240
Ich will alles wissen.
Und ich will es jetzt wissen.
616
00:47:41,080 --> 00:47:42,160
Was ist das?
617
00:47:50,920 --> 00:47:52,560
Jackson, setz dich.
618
00:47:56,280 --> 00:47:58,080
Ehe ich deine Mum kennenlernte,
619
00:47:58,080 --> 00:48:00,640
hatte ich eine Affäre
mit einem verheirateten Mann.
620
00:48:01,240 --> 00:48:04,760
Es war ein Fehler.
Ich war nicht ich selbst.
621
00:48:06,480 --> 00:48:08,680
Und dann wurde ich mit dir schwanger.
622
00:48:10,560 --> 00:48:13,720
Es war unerwartet und anstrengend,
623
00:48:13,720 --> 00:48:17,160
aber ich merkte schnell,
dass ich glücklich darüber war.
624
00:48:18,400 --> 00:48:21,680
Jerome hatte bereits eine Familie.
625
00:48:22,320 --> 00:48:24,680
Ich schickte ihm Neuigkeiten und Fotos.
626
00:48:24,680 --> 00:48:27,440
Ich dachte, wenn er sieht,
wie unglaublich du bist,
627
00:48:27,440 --> 00:48:29,200
ändert er seine Meinung.
628
00:48:30,000 --> 00:48:33,080
Aber er schickte sie ungeöffnet zurück.
629
00:48:35,400 --> 00:48:37,240
Dann lernte ich deine Mum kennen.
630
00:48:39,560 --> 00:48:41,040
Und alles änderte sich.
631
00:48:45,280 --> 00:48:48,040
Wir wollten dich zusammen großziehen.
632
00:48:50,160 --> 00:48:51,600
Eine Familie sein.
633
00:48:53,280 --> 00:48:59,080
Wir wollten nicht,
dass du dich jemals ungeliebt fühlst.
634
00:49:04,720 --> 00:49:06,600
Was?
635
00:49:08,680 --> 00:49:09,680
Ich muss gehen.
636
00:49:10,840 --> 00:49:13,080
- Ich muss gehen.
- Was?
637
00:49:13,080 --> 00:49:16,960
- Unfassbar, wie ihr gelogen habt.
- Wir wollten dich beschützen.
638
00:49:27,800 --> 00:49:30,400
- Hey, du Retter!
- Hey.
639
00:49:30,400 --> 00:49:32,960
Schaut, wer da ist. Es ist der Retter.
640
00:49:32,960 --> 00:49:36,240
Was für ein Held. Du hast Cal gefunden.
641
00:49:39,240 --> 00:49:41,080
Ich habe schlechte Neuigkeiten.
642
00:49:42,800 --> 00:49:46,480
Die Kirche wird nichts
von dem Geld annehmen,
643
00:49:46,480 --> 00:49:49,280
das wir heute beim Fundraiser sammeln.
644
00:49:49,280 --> 00:49:51,000
Ich kann es nicht fassen.
645
00:49:51,000 --> 00:49:52,440
- Ich schon.
- Scheiße!
646
00:49:55,680 --> 00:49:58,240
Sorry! Alles gut.
647
00:49:58,240 --> 00:49:59,440
Meine Güte.
648
00:50:00,160 --> 00:50:01,520
Wir sehen uns drinnen.
649
00:50:10,480 --> 00:50:12,200
Wofür sammeln wir jetzt?
650
00:50:12,200 --> 00:50:14,680
Es gibt einen Verein
für obdachlose Meerschweinchen.
651
00:50:14,680 --> 00:50:16,760
Ich liebe Meerschweinchen.
652
00:50:17,680 --> 00:50:19,160
- Hey.
- Hey.
653
00:50:20,800 --> 00:50:25,080
Ich wollte dich schon eher anrufen,
aber ich war zu stur.
654
00:50:27,040 --> 00:50:30,320
- Ich wollte auch anrufen.
- Ich habe über deine Worte nachgedacht.
655
00:50:30,320 --> 00:50:35,440
Und ich fühle mich unwohl,
was die Unterschiede zwischen uns angeht.
656
00:50:35,440 --> 00:50:37,400
Ich konnte nie darüber reden,
657
00:50:37,400 --> 00:50:40,560
weil ich Angst hatte,
was falsch zu verstehen
658
00:50:41,200 --> 00:50:42,960
oder dich wütend zu machen.
659
00:50:43,960 --> 00:50:45,880
Davor sollte ich keine Angst haben.
660
00:50:45,880 --> 00:50:49,240
Ich darf Gespräche nicht fürchten.
Du bist mein bester Freund.
661
00:50:52,120 --> 00:50:54,280
Ich habe dieses Jahr viel verloren,
662
00:50:56,000 --> 00:50:58,120
und ohne dich überlebe ich nicht.
663
00:51:07,640 --> 00:51:09,640
Du wirst mich nicht los.
664
00:51:14,080 --> 00:51:16,240
Wir bereiten uns auf die Spendengala vor.
665
00:51:17,480 --> 00:51:19,080
Magst du mitmachen?
666
00:51:19,080 --> 00:51:21,960
- Möchte ich mitmachen?
- Möchtest du mitmachen?
667
00:51:21,960 --> 00:51:23,840
- Ja?
- Werde ich eingeladen?
668
00:51:23,840 --> 00:51:26,280
Wir laden dich in den Coven ein.
669
00:51:27,040 --> 00:51:29,840
Also bei Mütze und Jackett
bin ich mir unsicher.
670
00:51:29,840 --> 00:51:32,080
Bloß nicht. Zieh das sofort aus.
671
00:51:32,880 --> 00:51:34,480
- Was anderes.
- Bist nicht du.
672
00:51:34,480 --> 00:51:36,760
- Nein.
- Das geht besser.
673
00:51:36,760 --> 00:51:38,000
Viel besser.
674
00:51:38,840 --> 00:51:41,160
- Mieser Song.
- Machst du was anderes an?
675
00:51:45,000 --> 00:51:48,240
Es gibt Behandlungsmöglichkeiten
für eine enge Vorhaut.
676
00:51:48,240 --> 00:51:49,840
Oh mein Gott. Deine Mum.
677
00:51:49,840 --> 00:51:53,080
- Oh Gott. Ich liebe sie. Hören wir zu.
- ...Duftstoffe...
678
00:51:53,080 --> 00:51:55,760
Sammeln wir Geld
für Leute mit enger Vorhaut?
679
00:51:55,760 --> 00:51:58,200
...Talkumpuder. Danke, Adrian.
680
00:51:58,200 --> 00:52:00,480
Rufen Sie weiter an.
681
00:52:00,480 --> 00:52:03,680
Und denken Sie daran:
Es gibt keine Tabuthemen.
682
00:52:03,680 --> 00:52:08,560
Die nächste Anruferin ist Joanna.
683
00:52:09,880 --> 00:52:11,240
Hallo, Joanna.
684
00:52:11,960 --> 00:52:13,720
Was beschäftigt Sie heute?
685
00:52:14,480 --> 00:52:15,520
Ich...
686
00:52:16,400 --> 00:52:21,880
Mir ist was passiert, als ich 12 war.
687
00:52:21,880 --> 00:52:23,520
Da war so ein Mann.
688
00:52:23,520 --> 00:52:26,680
Er war der Partner meiner Mutter.
689
00:52:26,680 --> 00:52:30,000
Und er hat mich angefasst.
690
00:52:32,200 --> 00:52:33,520
Ich meine, er hat...
691
00:52:35,920 --> 00:52:37,880
...mich missbraucht und...
692
00:52:38,560 --> 00:52:40,200
Ich komme damit nicht klar.
693
00:52:41,080 --> 00:52:45,080
Ich bin nie glücklich
und fühle mich nie sicher.
694
00:52:45,080 --> 00:52:50,000
Und ich denke, ich brauche Hilfe,
aber ich habe Angst.
695
00:52:51,080 --> 00:52:53,320
Was genau macht denn Angst?
696
00:52:53,840 --> 00:52:57,920
Die Sache ist die, ich mochte es nie,
länger am selben Ort zu bleiben.
697
00:52:57,920 --> 00:52:59,120
Ich...
698
00:52:59,800 --> 00:53:02,200
Ich fürchte, wenn ich mich nicht bewege
699
00:53:02,200 --> 00:53:06,600
und darüber rede, was passiert ist,
700
00:53:06,600 --> 00:53:08,640
dann holt es mich vielleicht ein,
701
00:53:08,640 --> 00:53:12,440
und dann kann ich nicht mehr so tun,
als wäre alles in Ordnung.
702
00:53:14,160 --> 00:53:16,520
Danke für Ihre Offenheit, Joanna.
703
00:53:19,720 --> 00:53:24,120
Das war ein erschütterndes Erlebnis.
704
00:53:27,280 --> 00:53:31,360
Und die Entscheidung,
diese Dinge nicht mehr zu verdrängen,
705
00:53:32,000 --> 00:53:35,400
ist sehr mutig und stark.
706
00:53:37,160 --> 00:53:39,600
Aber es stimmt. Es ist beängstigend.
707
00:53:40,240 --> 00:53:46,920
Normalerweise erzähle ich nichts
aus meinem eigenen Leben, aber...
708
00:53:48,080 --> 00:53:53,080
Ich habe kürzlich ein Baby bekommen,
und man diagnostizierte
709
00:53:53,080 --> 00:53:56,040
bei mir postpartale Depression.
710
00:53:56,840 --> 00:54:01,320
Ich merkte nicht einmal,
dass etwas nicht stimmte.
711
00:54:01,840 --> 00:54:05,280
Ich wollte nicht akzeptieren,
dass etwas nicht stimmte.
712
00:54:08,800 --> 00:54:09,680
Aber...
713
00:54:10,880 --> 00:54:13,280
Allein es laut auszusprechen...
714
00:54:15,920 --> 00:54:18,880
...ist der erste Schritt in Richtung Hilfe.
715
00:54:19,920 --> 00:54:24,240
Es klingt, als wären Sie bereit,
allein an sich zu arbeiten,
716
00:54:24,760 --> 00:54:27,120
aber ich möchte Sie bitten,
717
00:54:27,680 --> 00:54:32,640
in dieser Zeit auf Freunde und Familie
zu zählen, Joanna.
718
00:54:32,640 --> 00:54:35,920
Es gibt keinen Grund,
das alleine durchzustehen.
719
00:54:37,120 --> 00:54:38,960
- Sexy.
- Danke, Babes.
720
00:54:41,000 --> 00:54:42,480
Sie ist bereit, Mädels.
721
00:54:42,480 --> 00:54:45,080
Sie ist bereit!
722
00:55:04,960 --> 00:55:08,960
WILLKOMMEN IN MOORDALE
723
00:56:07,240 --> 00:56:09,520
Hey, Molloy will dich sehen.
724
00:56:12,120 --> 00:56:13,160
Ok.
725
00:56:17,120 --> 00:56:19,320
Ach, Caitlin Reed hat mich angerufen.
726
00:56:20,280 --> 00:56:22,800
- Danke für deine Empfehlung.
- Dein Text ist brillant.
727
00:56:22,800 --> 00:56:25,960
Für meine Texte
hat sie sich nicht so interessiert.
728
00:56:26,720 --> 00:56:29,360
Aber schon ok.
Ich will nicht mehr schreiben.
729
00:56:29,360 --> 00:56:33,680
Ich will eine Techfirma gründen
oder ins Bankgeschäft einsteigen.
730
00:56:37,200 --> 00:56:39,840
Ok. Danke.
731
00:56:40,680 --> 00:56:42,520
- Bis später.
- Bis später.
732
00:56:46,480 --> 00:56:47,880
Danke, dass Sie hier sind.
733
00:56:49,560 --> 00:56:52,160
Schön, dass Sie wieder da sind. Maeve.
734
00:56:53,560 --> 00:56:54,400
Kommen Sie.
735
00:56:59,000 --> 00:57:02,120
Tut mir leid,
vom Tod Ihrer Mutter zu hören.
736
00:57:03,320 --> 00:57:04,200
Ja, danke.
737
00:57:05,240 --> 00:57:08,640
Und ich hörte,
man interessiere sich für Southchester.
738
00:57:09,600 --> 00:57:10,840
Glückwunsch.
739
00:57:11,400 --> 00:57:13,560
Ja. Ich freue mich darüber.
740
00:57:16,080 --> 00:57:20,160
Ich wollte nur sagen, ich weiß,
dass ich das letzte Mal sehr hart war.
741
00:57:20,880 --> 00:57:22,960
Sie sagten,
ich eigne mich nicht als Autorin.
742
00:57:24,720 --> 00:57:28,240
Ich wollte Sie nur dazu anspornen,
noch besser zu sein.
743
00:57:28,240 --> 00:57:29,400
Glaube ich nicht.
744
00:57:30,520 --> 00:57:34,560
Und selbst wenn es stimmt,
haben mich Ihre Worte erschüttert.
745
00:57:35,280 --> 00:57:38,120
Fast wäre ich Ihretwegen
nicht zurückgekommen.
746
00:57:38,880 --> 00:57:41,560
Und im Gegensatz zu den meisten hier
747
00:57:41,560 --> 00:57:45,320
wurde mir nie gesagt,
ich sei brillant oder hätte es verdient.
748
00:57:45,320 --> 00:57:49,000
Gehe ich Risiken ein und scheitere,
fehlt mir das Sicherheitsnetz.
749
00:57:49,000 --> 00:57:53,480
Sie werden noch weiteren Studierenden
wie mir begegnen.
750
00:57:54,880 --> 00:57:59,440
Daher sollten Sie als Dozent wissen,
dass Ihre Worte über viel Macht verfügen.
751
00:58:04,080 --> 00:58:05,840
Ich kehrte nach Hause zurück
752
00:58:06,880 --> 00:58:10,440
und wusste wieder,
was ich bin und wohin ich will.
753
00:58:12,120 --> 00:58:15,080
Sie werden nicht
über meine Träume bestimmen.
754
00:58:17,160 --> 00:58:18,120
Ok.
755
00:58:19,200 --> 00:58:20,680
Das werde ich beherzigen.
756
00:58:27,240 --> 00:58:32,640
Es fällt manchmal nicht leicht,
euch zu sehen, wie ihr so am Anfang steht.
757
00:58:36,200 --> 00:58:37,120
Ja.
758
00:58:40,440 --> 00:58:41,760
Wir sehen uns im Kurs.
759
00:58:58,440 --> 00:59:01,200
Ich bin so froh, dass es dir gut geht.
760
00:59:07,440 --> 00:59:12,920
Ich wollte fragen, ob es ok für dich wäre,
wenn wir heute für deine OP sammeln.
761
00:59:14,960 --> 00:59:15,880
Das ist toll.
762
00:59:17,960 --> 00:59:19,080
Vielen lieben Dank.
763
00:59:20,200 --> 00:59:21,600
Kommst du mit?
764
00:59:23,960 --> 00:59:24,840
Nein.
765
00:59:26,000 --> 00:59:28,840
Würde ich gern,
aber ich bin noch nicht bereit.
766
00:59:38,400 --> 00:59:40,840
- Magst du Auktionen?
- Ich war noch nie auf einer.
767
00:59:40,840 --> 00:59:42,040
- Nicht?
- Nein.
768
00:59:42,040 --> 00:59:45,480
Letztes Mal hat Mum
einen Jahresvorrat Schinken ersteigert.
769
00:59:45,480 --> 00:59:46,400
Nanu?
770
00:59:46,400 --> 00:59:48,560
Das war viel zu viel Schinken.
771
00:59:48,560 --> 00:59:50,440
- Viv.
- Er ist wieder da.
772
00:59:50,440 --> 00:59:51,680
Können wir reden?
773
00:59:52,320 --> 00:59:54,440
Ok.
774
00:59:54,440 --> 00:59:56,800
Beau. Wir haben das schon besprochen.
775
00:59:56,800 --> 01:00:00,120
Du hörst aber nie zu,
daher mache ich es deutlich.
776
01:00:00,840 --> 01:00:03,040
Ich will weder mit dir reden
noch dich sehen.
777
01:00:03,640 --> 01:00:05,280
Ich will nichts von dir hören.
778
01:00:05,280 --> 01:00:08,800
Keine Ahnung, welche tragische Sache
dich zu dem gemacht hat,
779
01:00:08,800 --> 01:00:13,440
und ich hoffe, du machst eine Therapie,
aber wenn du mich weiter kontaktierst,
780
01:00:13,440 --> 01:00:14,960
zeige ich dich an.
781
01:00:16,560 --> 01:00:17,680
Hast du verstanden?
782
01:00:18,360 --> 01:00:19,280
Ja.
783
01:00:26,640 --> 01:00:27,840
Oh mein Gott.
784
01:00:31,320 --> 01:00:33,040
- Du bist toll.
- Du auch.
785
01:00:34,080 --> 01:00:34,960
Wow!
786
01:00:39,400 --> 01:00:42,720
- Wie ist es gelaufen?
- Ich muss dir viel erzählen.
787
01:00:42,720 --> 01:00:45,160
Es stellte sich raus: Mum war ein Luder!
788
01:00:46,240 --> 01:00:49,440
- Fangen wir mit 50 Pfund an.
- 55!
789
01:00:49,440 --> 01:00:51,280
- 65!
- 75!
790
01:00:51,280 --> 01:00:54,080
Verkauft an Miss Winton für 75 Pfund.
791
01:00:54,080 --> 01:00:56,760
Unser nächstes Auktionsstück heißt Melone,
792
01:00:56,760 --> 01:01:00,520
geschaffen
von der sehr talentierten Aimee Gibbs.
793
01:01:01,560 --> 01:01:04,920
Immer schön weiter bieten.
Wir sammeln Geld für Cal.
794
01:01:05,720 --> 01:01:08,000
Fangen wir mit 50 Pfund an.
795
01:01:09,200 --> 01:01:11,920
- Sehr schön. Wer bietet 55?
- 55.
796
01:01:11,920 --> 01:01:13,360
- 60!
- 65!
797
01:01:13,360 --> 01:01:15,200
175!
798
01:01:15,920 --> 01:01:18,560
175 Pfund.
799
01:01:18,560 --> 01:01:19,800
Zum Ersten...
800
01:01:21,240 --> 01:01:22,600
Zum Zweiten...
801
01:01:23,840 --> 01:01:27,960
Verkauft an Miss Masters für 175 Pfund.
802
01:01:27,960 --> 01:01:31,040
Ich habe deine Fotografien gesehen.
Sehr gut.
803
01:01:31,040 --> 01:01:33,280
Wer weiß, was Melone mal wert sein wird.
804
01:01:33,280 --> 01:01:37,360
Als Nächstes kommen wir
zu Miss Wintons Hutkollektion.
805
01:01:37,360 --> 01:01:39,400
- 50 Pfund!
- 50 Pfund ganz hinten.
806
01:01:39,400 --> 01:01:43,080
55. Kommt schon! Für Cal.
807
01:01:48,640 --> 01:01:53,840
JACKSON
WIR VERMISSEN DICH SEHR
808
01:01:53,840 --> 01:02:00,880
KÖNNEN WIR ZUSAMMEN ABHÄNGEN,
WENN ES DIR BESSER GEHT?
809
01:02:08,800 --> 01:02:11,040
Die sehen echt gut aus.
810
01:02:11,880 --> 01:02:15,120
Meine Güte.
Diese Blumenkohlsticks sind so lecker.
811
01:02:15,120 --> 01:02:18,320
- Gibt es Mango Chutney? Und Gürkchen.
- Hallo. Hi.
812
01:02:18,320 --> 01:02:19,880
Heute ist viel passiert.
813
01:02:19,880 --> 01:02:24,520
Es ist Zeit, zu verkünden,
wer die Campustherapie übernehmen wird.
814
01:02:27,320 --> 01:02:28,360
Wählt für Connor!
815
01:02:29,240 --> 01:02:30,960
Jetzt wird es ernst.
816
01:02:30,960 --> 01:02:32,280
Zeit zu gehen.
817
01:02:32,280 --> 01:02:34,480
Bringen wir's endlich hinter uns.
818
01:02:36,920 --> 01:02:40,120
Alle Kandidierenden bitte auf die Bühne.
819
01:02:41,400 --> 01:02:42,400
Danke. Hallo.
820
01:02:42,400 --> 01:02:44,080
Hallo. Willkommen.
821
01:02:44,080 --> 01:02:45,160
Ja.
822
01:02:45,160 --> 01:02:46,080
Danke.
823
01:02:46,080 --> 01:02:47,800
Lasst euch Zeit. Ok.
824
01:02:52,440 --> 01:02:53,800
Und gewonnen hat...
825
01:02:56,480 --> 01:02:58,960
- Connor Pearson!
- Oh mein Gott...
826
01:03:04,400 --> 01:03:07,280
Los, Connor! Super! Mach schon!
827
01:03:07,880 --> 01:03:09,040
Danke.
828
01:03:09,720 --> 01:03:11,800
Das bedeutet mir sehr viel.
829
01:03:12,600 --> 01:03:14,840
Aber ich kann die Wahl nicht annehmen.
830
01:03:14,840 --> 01:03:17,560
Ich therapiere euch seit einigen Tagen.
831
01:03:17,560 --> 01:03:20,520
Und ihr habt echt viele Probleme.
832
01:03:20,520 --> 01:03:23,360
Es ist echt anstrengend
und auch etwas eklig.
833
01:03:23,360 --> 01:03:24,480
Wie fies!
834
01:03:24,480 --> 01:03:28,760
Otis, ich bin nur angetreten,
weil ich in die Sendung deiner Mum wollte,
835
01:03:28,760 --> 01:03:30,560
weil die echt total heiß ist.
836
01:03:30,560 --> 01:03:31,480
Oh mein Gott.
837
01:03:31,480 --> 01:03:33,280
Aber es ist zu anstrengend.
838
01:03:33,280 --> 01:03:36,160
Ich bin also raus.
839
01:03:41,520 --> 01:03:42,400
Nicht.
840
01:03:43,400 --> 01:03:45,520
Ok, danke, Connor.
841
01:03:45,520 --> 01:03:48,960
Das heißt wohl,
wir müssen Platz zwei nehmen,
842
01:03:49,560 --> 01:03:50,600
und das ist...
843
01:03:51,280 --> 01:03:53,080
Otis Milburn!
844
01:03:54,400 --> 01:03:56,120
Frauenhasser!
845
01:03:56,120 --> 01:03:57,760
Er verachtet Frauen.
846
01:04:01,960 --> 01:04:02,920
Wow. Ok.
847
01:04:04,760 --> 01:04:06,800
Danke. Das kommt unerwartet.
848
01:04:08,400 --> 01:04:12,240
Hätte gedacht, mich wählt keiner
nach der Männerrechtlersache.
849
01:04:12,240 --> 01:04:13,680
Ich habe dich gewählt.
850
01:04:14,760 --> 01:04:16,880
Toll. Danke. Danke für die Stimme.
851
01:04:21,200 --> 01:04:24,920
Ich kann die Position
leider auch nicht annehmen.
852
01:04:24,920 --> 01:04:26,520
- Meine Güte...
- Denn...
853
01:04:27,760 --> 01:04:32,280
Ihr habt bereits
eine fantastische Campustherapeutin.
854
01:04:33,040 --> 01:04:34,560
Ich fühlte mich bedroht.
855
01:04:34,560 --> 01:04:38,840
Ich habe mir eingeredet,
dass mein Verhalten akzeptabel war,
856
01:04:38,840 --> 01:04:41,400
da ich mich für besser gehalten habe.
857
01:04:42,680 --> 01:04:44,760
Aber das bin ich nicht.
858
01:04:45,280 --> 01:04:48,240
Ich hätte nie jemandem
den Platz wegnehmen dürfen.
859
01:04:48,240 --> 01:04:50,520
Diesen Platz hatte O inne, daher...
860
01:04:59,160 --> 01:05:00,680
Sie ist eine Mobberin!
861
01:05:00,680 --> 01:05:02,440
Runter von der Bühne!
862
01:05:05,880 --> 01:05:07,120
Nein.
863
01:05:07,120 --> 01:05:09,720
Bleib da. Ich möchte etwas sagen.
864
01:05:13,040 --> 01:05:15,480
Hallo. Ich bin Ruby Matthews.
865
01:05:15,480 --> 01:05:16,480
Wer?
866
01:05:17,080 --> 01:05:18,440
Die Bettnässerin.
867
01:05:19,080 --> 01:05:22,320
Ich veröffentlichte das Video,
weil ich O fertigmachen wollte,
868
01:05:23,000 --> 01:05:25,040
so wie sie mich fertiggemacht hat.
869
01:05:25,040 --> 01:05:28,600
Ich dachte, es fühlt sich gut an,
aber so war es nicht.
870
01:05:29,120 --> 01:05:33,120
Und das ist echt nervig,
denn ich habe bemerkt,
871
01:05:33,120 --> 01:05:35,880
dass dieses blöde College
872
01:05:35,880 --> 01:05:41,200
dazu führt,
dass ich sentimental werde oder so.
873
01:05:43,160 --> 01:05:48,160
Ich fand, dass dieser Nettigkeitskram
nichts als ein Haufen Scheiße ist.
874
01:05:48,160 --> 01:05:51,160
Niemand kann perfekt sein.
Ihr seid es sicher nicht.
875
01:05:52,000 --> 01:05:56,920
Aber ich habe erkannt, dass ihr versucht,
die Welt zu einem besseren Ort zu machen.
876
01:05:58,480 --> 01:06:01,480
Und das bringt mich dazu,
besser sein zu wollen.
877
01:06:02,720 --> 01:06:06,080
Typisch Cavendish wäre,
ihr eine zweite Chance zu geben.
878
01:06:06,080 --> 01:06:07,640
Super, Bettnässerin!
879
01:06:12,680 --> 01:06:13,560
Also gut.
880
01:06:14,520 --> 01:06:20,720
Das bedeutet wohl,
dass O wieder unsere Therapeutin ist.
881
01:06:21,720 --> 01:06:23,600
Was für eine Zeitverschwendung.
882
01:06:24,440 --> 01:06:25,520
Lasst uns tanzen!
883
01:07:03,200 --> 01:07:05,960
Die Kirche soll mehr darüber sprechen,
884
01:07:05,960 --> 01:07:09,720
wie wir offener
und inklusiver sein können.
885
01:07:15,520 --> 01:07:19,600
Da braucht man aber mehr als Gespräche.
886
01:07:20,360 --> 01:07:22,240
Aber das ist ein guter Anfang.
887
01:07:25,400 --> 01:07:28,080
Tanzen Sie mit, Pastor. Tanzen Sie mit.
888
01:07:38,160 --> 01:07:40,480
Du warst eine absolute Heldin.
889
01:07:40,480 --> 01:07:41,840
Wunderbare Rede.
890
01:07:41,840 --> 01:07:44,240
Und ich liebe diese Hose. Echt toll.
891
01:07:44,240 --> 01:07:47,400
- Danke. Mum hat sie genäht.
- Möchtest du tanzen?
892
01:07:49,560 --> 01:07:51,880
Ich bin gleich da.
893
01:07:59,840 --> 01:08:03,200
Ich habe es dir
in letzter Zeit nicht leicht gemacht.
894
01:08:06,680 --> 01:08:08,680
Ich würde gern befreundet bleiben.
895
01:08:09,880 --> 01:08:13,040
Ich habe jetzt genug Freunde, Otis.
896
01:08:35,360 --> 01:08:38,560
Möchtest du Fotos entwickeln?
897
01:08:39,160 --> 01:08:41,480
Nein, ich wollte dich nur küssen.
898
01:08:44,680 --> 01:08:45,680
Bist du sicher?
899
01:09:11,640 --> 01:09:15,800
Du kannst das Tempo bestimmen.
900
01:09:22,760 --> 01:09:23,760
- Wow!
- Wow!
901
01:09:26,920 --> 01:09:27,880
Ups.
902
01:09:29,840 --> 01:09:30,760
Ups.
903
01:10:10,120 --> 01:10:11,240
Hey. Warte.
904
01:10:12,760 --> 01:10:14,760
Wir können doch zusammenarbeiten.
905
01:10:16,040 --> 01:10:18,080
Schon ok. Ich will kein Mitleid.
906
01:10:18,080 --> 01:10:21,000
Ich glaube wirklich,
wir wären ein gutes Team.
907
01:10:22,120 --> 01:10:25,880
Vielleicht hast du recht.
Freundschaft wäre nicht schlecht.
908
01:10:28,320 --> 01:10:29,240
Ok.
909
01:10:30,560 --> 01:10:31,840
Ich überleg's mir.
910
01:10:31,840 --> 01:10:33,040
Gut.
911
01:10:36,520 --> 01:10:40,680
- EBEN GELANDET, KEIN KONTAKT?
- JA, HALTE ICH IMMER NOCH FÜR DAS BESTE.
912
01:10:47,760 --> 01:10:48,600
Hey.
913
01:10:48,600 --> 01:10:49,600
Alles ok?
914
01:10:50,920 --> 01:10:52,000
Ja, na ja...
915
01:10:54,920 --> 01:10:57,280
Maeve und ich wollten Kontaktabbruch.
916
01:10:57,800 --> 01:11:00,000
Und ich weiß, dass es richtig so ist.
917
01:11:00,000 --> 01:11:03,200
Aber ich hatte gehofft,
sie meldet sich trotzdem.
918
01:11:05,880 --> 01:11:07,720
- Tut mir leid.
- Schon ok.
919
01:11:08,600 --> 01:11:09,600
Wie geht es dir?
920
01:11:13,600 --> 01:11:15,000
Ich habe beschlossen...
921
01:11:19,080 --> 01:11:20,280
...Pastor zu werden.
922
01:11:24,280 --> 01:11:26,000
Dir sage ich es zuerst.
923
01:11:28,920 --> 01:11:30,360
Ich finde das echt cool.
924
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
- Ja?
- Du bist ein Naturtalent.
925
01:11:36,880 --> 01:11:38,160
Danke, Milchgesicht.
926
01:11:39,480 --> 01:11:40,440
Pastor Effiong.
927
01:11:40,440 --> 01:11:42,480
Klingt gut, oder?
928
01:11:44,560 --> 01:11:46,520
- Wollen wir Smash Bros spielen?
- Ja.
929
01:11:46,520 --> 01:11:48,520
- Ja.
- Ich dachte, du fragst nie.
930
01:11:49,080 --> 01:11:50,920
- Los.
- Ich mach dich fertig.
931
01:11:50,920 --> 01:11:52,280
Von wegen.
932
01:12:04,520 --> 01:12:05,360
Adam?
933
01:12:06,240 --> 01:12:10,520
Third Wives of Miami kommt gerade.
Schaust du mit?
934
01:12:14,080 --> 01:12:17,080
- Michael.
- Ich bringe nur Adam nach Hause.
935
01:12:17,080 --> 01:12:21,080
Wir verbrachten den Tag zusammen.
Ich sah ihm beim Unterrichten zu.
936
01:12:22,000 --> 01:12:23,440
Er war exzellent.
937
01:12:24,920 --> 01:12:28,240
Also gut. Dann lasse ich euch mal
für den Abend allein.
938
01:12:29,000 --> 01:12:30,320
Ich hatte gedacht...
939
01:12:32,520 --> 01:12:36,640
Vielleicht wollen wir
ein bisschen fernsehen.
940
01:12:41,160 --> 01:12:42,160
Ja.
941
01:12:43,960 --> 01:12:45,040
- Ja.
- Ja.
942
01:13:16,200 --> 01:13:17,120
Jackson?
943
01:13:21,640 --> 01:13:24,200
- Ich hätte es dir früher sagen sollen.
- Ja.
944
01:13:28,200 --> 01:13:32,160
- Ich wollte nicht, dass du mich hasst.
- Ich hasse dich nicht, Mum.
945
01:13:36,080 --> 01:13:37,360
Aber ich bin sauer.
946
01:13:38,680 --> 01:13:39,600
Auf euch beide.
947
01:13:40,200 --> 01:13:42,200
Es ist ok, sauer auf uns zu sein.
948
01:13:42,960 --> 01:13:44,320
Aber wir gehen nicht weg.
949
01:13:44,320 --> 01:13:46,560
Wir stehen das gemeinsam durch.
950
01:13:47,120 --> 01:13:51,240
- Warum wollte er mich nicht kennenlernen?
- Weil er dumm ist, Jackson.
951
01:13:51,240 --> 01:13:54,040
Er hat keine Ahnung, was er verpasst.
952
01:13:54,040 --> 01:13:57,640
Wie kann man jemanden
nicht kennenlernen wollen,
953
01:13:57,640 --> 01:13:59,440
der so toll ist wie du?
954
01:14:03,200 --> 01:14:05,280
Das bist du.
955
01:14:10,880 --> 01:14:11,760
Hab dich lieb.
956
01:14:12,440 --> 01:14:13,960
Hab euch auch lieb.
957
01:14:34,400 --> 01:14:35,920
Es tut mir so leid, Mum.
958
01:14:36,760 --> 01:14:39,000
Du musst dich nicht entschuldigen.
959
01:14:40,160 --> 01:14:42,400
Ich wünschte, ich könnte dir helfen.
960
01:14:55,080 --> 01:14:57,800
OTIS
ICH ÜBERNACHTE HEUTE BEI ERIC
961
01:15:06,760 --> 01:15:07,840
Tut mir leid.
962
01:15:21,800 --> 01:15:23,520
Ich liebe den Sex mit dir.
963
01:15:23,520 --> 01:15:25,520
Ich liebe es, in dir zu sein.
964
01:15:29,720 --> 01:15:31,680
- Tut mir leid.
- Schon gut.
965
01:15:32,800 --> 01:15:33,720
Los!
966
01:15:34,960 --> 01:15:36,920
Komm! Ach, fängst du mich nicht?
967
01:15:36,920 --> 01:15:39,400
Weil ich zu schnell für dich bin.
968
01:15:40,680 --> 01:15:42,040
Er ist zu schnell für dich.
969
01:15:42,040 --> 01:15:44,560
- Schlag. Und Sprung. Schlag.
- Als ob...
970
01:15:45,560 --> 01:15:46,760
Laden. Und zielen.
971
01:15:48,200 --> 01:15:51,400
Auf Wiedersehen.
Gute Nacht. Es ist vorbei.
972
01:15:53,600 --> 01:15:56,240
- Noch mal.
- Sorry. Es ist vorbei. Nein.
973
01:15:58,120 --> 01:16:00,440
SUPER SMASH BROS.
START DRÜCKEN
974
01:16:09,720 --> 01:16:11,400
Was für ein schönes Lächeln.
975
01:16:15,200 --> 01:16:16,720
- Hallo, mein Lieber.
- Hey.
976
01:16:19,800 --> 01:16:21,040
Wie war dein Abend?
977
01:16:21,600 --> 01:16:23,880
Es hat Spaß gemacht.
978
01:16:31,000 --> 01:16:34,720
Tut mir leid wegen gestern.
979
01:16:36,920 --> 01:16:38,760
Maeves Weggang war gut für sie.
980
01:16:39,880 --> 01:16:43,760
- Ich habe es an dir ausgelassen.
- Danke für die Entschuldigung.
981
01:16:47,600 --> 01:16:49,480
Wie geht es dir damit?
982
01:16:51,000 --> 01:16:51,960
Ok.
983
01:16:57,360 --> 01:16:59,640
Es ist auch ok, wenn es nicht ok ist.
984
01:17:01,080 --> 01:17:03,440
Ich fürchte,
wenn ich zu viel drüber nachdenke,
985
01:17:03,440 --> 01:17:07,600
werde ich so traurig wie du,
als Dad uns verlassen hat.
986
01:17:08,200 --> 01:17:10,280
Also lasse ich es.
987
01:17:12,560 --> 01:17:17,920
Du solltest diese Emotionen
nicht unterdrücken,
988
01:17:18,720 --> 01:17:24,040
denn verarbeitet man Liebeskummer nicht,
dann wird man verbittert.
989
01:17:25,720 --> 01:17:28,920
Es ist sehr wichtig,
dass du diese Gefühle empfindest.
990
01:17:29,800 --> 01:17:31,440
So sehr sie auch wehtun.
991
01:17:38,040 --> 01:17:38,920
Danke.
992
01:17:43,480 --> 01:17:45,560
- Ich hab dich lieb.
- Ich dich auch.
993
01:17:47,440 --> 01:17:51,840
Und ich bin stolz auf dich,
dass du dir helfen lässt.
994
01:17:52,920 --> 01:17:53,880
Danke.
995
01:17:57,760 --> 01:17:59,080
Er ist stolz auf mich.
996
01:18:01,800 --> 01:18:03,720
- Ich gehe zur Tür.
- Danke.
997
01:18:10,680 --> 01:18:11,680
Hey, Kleiner.
998
01:18:11,680 --> 01:18:14,400
- Alles ok?
- Nein, ich habe mehrere Brüche.
999
01:18:14,400 --> 01:18:16,840
- Kommst du?
- Darf ich denn?
1000
01:18:16,840 --> 01:18:18,120
Brauchst du Hilfe?
1001
01:18:18,120 --> 01:18:20,760
Nein, schon ok. Ich habe ja die Krücken.
1002
01:18:21,280 --> 01:18:24,480
Mum, der Motorrad Man ist da.
1003
01:18:25,680 --> 01:18:30,320
Eigentlich heiße ich Dan, aber...
Was soll's. Motorrad Man klingt cool.
1004
01:18:30,320 --> 01:18:32,000
- Hi, Dan.
- Hey, Jean.
1005
01:18:32,600 --> 01:18:35,000
Oh, Scheiße! Ein Baby! Das ist cool.
1006
01:18:35,000 --> 01:18:36,680
Herzlichen Glücksstrumpf!
1007
01:18:37,760 --> 01:18:39,960
- Danke, dass du da bist.
- Alles gut.
1008
01:18:40,480 --> 01:18:42,200
Setz dich besser.
1009
01:18:44,480 --> 01:18:46,600
Klar, ok. Aber vielleicht...
1010
01:18:46,600 --> 01:18:47,840
Alles ok?
1011
01:18:47,840 --> 01:18:50,280
Benutz gern den Tisch.
1012
01:18:50,280 --> 01:18:52,360
Danke. Hi, Baby.
1013
01:18:53,720 --> 01:18:55,520
Danke. Was gibt es denn?
1014
01:19:41,960 --> 01:19:43,120
Lieber Otis.
1015
01:19:43,960 --> 01:19:48,240
Ich hasse kitschige Romantik.
Vergiss es also. Das ist kein Liebesbrief.
1016
01:19:49,680 --> 01:19:52,320
Als wir uns kennenlernten,
traute ich keinem.
1017
01:19:52,320 --> 01:19:56,360
Ich dachte, ohne andere Menschen
werde ich nicht verletzt oder enttäuscht.
1018
01:19:56,360 --> 01:19:58,120
Ich kannte es nicht anders.
1019
01:19:59,280 --> 01:20:02,760
Dann gründeten wir die Praxis,
und ich erkannte, dass viele,
1020
01:20:02,760 --> 01:20:05,680
die uns aufsuchten,
eigentlich nur Anschluss suchten.
1021
01:20:05,680 --> 01:20:07,600
Vielleicht war ich ähnlich.
1022
01:20:08,960 --> 01:20:12,120
Du hast die seltene Gabe,
dass man sich von dir gesehen fühlt.
1023
01:20:12,120 --> 01:20:13,760
So war es auch bei mir.
1024
01:20:14,280 --> 01:20:17,720
Das und dein gnadenloser Optimismus,
was Menschen angeht,
1025
01:20:17,720 --> 01:20:21,040
gaben mir den Mut,
mich anderen Menschen zu öffnen.
1026
01:20:22,000 --> 01:20:24,960
Das erste Mal überhaupt
fühlte ich mich nicht allein,
1027
01:20:24,960 --> 01:20:27,720
was mir erlaubte,
mir höhere Ziele zu stecken.
1028
01:20:29,160 --> 01:20:31,280
Du sollst wissen, so sehr es auch wehtut,
1029
01:20:31,280 --> 01:20:35,880
dass wir nicht zusammen sein können:
Ich werde mich nicht mehr verschließen.
1030
01:20:36,880 --> 01:20:40,560
Du hast mein Herz geöffnet,
und es wird auf ewig so bleiben.
1031
01:20:41,360 --> 01:20:45,040
Deshalb trage ich einen Teil von dir
immer bei mir, egal, wo ich bin.
1032
01:20:47,440 --> 01:20:49,280
Ich will nur sagen...
1033
01:20:50,280 --> 01:20:51,600
Danke für alles...
1034
01:20:52,800 --> 01:20:53,880
...Vollpfosten.
1035
01:22:54,040 --> 01:22:56,960
Untertitel von: Karoline Doil