1
00:00:26,880 --> 00:00:28,440
SCHNELLER, HÄRTER, STÄRKER
2
00:00:34,840 --> 00:00:37,040
- Ist alles ok?
- Ja. Fühlt sich gut an.
3
00:00:37,040 --> 00:00:38,760
Mach so weiter.
4
00:00:44,240 --> 00:00:45,160
Tut mir leid.
5
00:00:45,160 --> 00:00:47,280
- Was? Oh.
- Ich habe einen Krampf.
6
00:01:06,040 --> 00:01:06,880
Scheiße, ich...
7
00:01:09,000 --> 00:01:10,240
Oh, Scheiße.
8
00:01:14,080 --> 00:01:14,920
Ich bin gekommen.
9
00:01:36,760 --> 00:01:38,960
DER ERSTE CAMPUS-SEXTHERAPEUT
REDEN TUT GUT!
10
00:01:56,880 --> 00:01:57,760
Otis!
11
00:02:00,840 --> 00:02:01,960
Verflucht.
12
00:02:05,720 --> 00:02:07,440
Sie hört nicht auf zu weinen.
13
00:02:09,320 --> 00:02:10,680
Beruhigst du sie?
14
00:02:10,680 --> 00:02:11,840
Ja. Warte.
15
00:02:15,520 --> 00:02:17,600
- Was ist los?
- Ich weiß es nicht.
16
00:02:17,600 --> 00:02:19,920
Hey! Was ist denn los?
17
00:02:20,800 --> 00:02:22,160
Hey, warum weinst du?
18
00:02:22,160 --> 00:02:24,160
Ich finde nichts
19
00:02:24,160 --> 00:02:27,320
ohne Kotze, ohne Muttermilch,
20
00:02:27,320 --> 00:02:29,440
- oder ohne Gestank.
- Ich kann das auch.
21
00:02:30,600 --> 00:02:31,520
Was für eine...
22
00:02:35,160 --> 00:02:36,720
Schildkrötchen!
23
00:02:37,320 --> 00:02:40,280
Mann, du siehst echt scheiße aus.
24
00:02:40,280 --> 00:02:42,600
Joanna? Warum bist du hier?
25
00:02:42,600 --> 00:02:43,800
Otis rief mich an.
26
00:02:45,200 --> 00:02:47,800
- Oh, meine Nichte!
- Hi.
27
00:02:47,800 --> 00:02:51,240
Wann bist du so verdammt groß geworden?
Scheiße.
28
00:02:51,240 --> 00:02:54,880
- Hast du sie?
- Ich muss lernen, weniger zu fluchen.
29
00:02:56,920 --> 00:02:58,440
Du riefst meine Schwester an?
30
00:02:59,800 --> 00:03:00,800
Wir brauchen Hilfe.
31
00:03:01,400 --> 00:03:02,800
Darüber reden wir noch.
32
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
Hier herrscht ja das reine Chaos.
Bringt ihr meine Tasche?
33
00:03:07,640 --> 00:03:10,760
Duschst du nicht?
Otis meinte, du arbeitest ab heute.
34
00:03:12,640 --> 00:03:16,040
- Wie lange bleibst du?
- So lange ihr mich braucht.
35
00:03:16,560 --> 00:03:17,520
Ja.
36
00:03:18,160 --> 00:03:20,400
Sie kann ihren Kopf noch nicht heben.
37
00:03:20,400 --> 00:03:21,560
Ich weiß.
38
00:03:21,560 --> 00:03:23,800
Ich war Nanny für Bono.
Ich kann gut mit Babys.
39
00:03:23,800 --> 00:03:27,880
- Hat man dich nicht gefeuert?
- Lag am Brand. Nicht an den Kindern.
40
00:03:28,400 --> 00:03:32,440
Egal. Los, geh duschen.
Vertrau mir. Das hast du nötig.
41
00:03:35,320 --> 00:03:36,160
Ok.
42
00:03:41,040 --> 00:03:42,160
Geht es ihr gut?
43
00:03:43,400 --> 00:03:47,840
- Sie steht neben sich.
- Und wer ist Joys Dad?
44
00:03:49,520 --> 00:03:51,520
Frag sie nicht. Sie ist da empfindlich.
45
00:03:52,160 --> 00:03:54,040
- Ich muss los.
- Tschüss.
46
00:03:54,760 --> 00:03:57,080
Hallo, Joy. Hallo.
47
00:04:05,880 --> 00:04:06,960
Übertrieben.
48
00:04:22,840 --> 00:04:25,800
Wie lange dauert es,
bis man Muskeln bekommt?
49
00:04:26,360 --> 00:04:27,320
Bitte?
50
00:04:27,840 --> 00:04:29,640
Ich will ins Fitnessstudio.
51
00:04:30,280 --> 00:04:33,600
Sport ist gut fürs Gehirn,
also probiere ich es aus.
52
00:04:34,480 --> 00:04:37,200
Wie schön. Und was ist der wahre Grund?
53
00:04:39,480 --> 00:04:43,320
Maeve hat sich mit 'nem Typen
aus ihrem Kurs angefreundet. Tyrone.
54
00:04:43,320 --> 00:04:45,440
Und der ist durchtrainiert.
55
00:04:46,640 --> 00:04:48,040
Wie durchtrainiert?
56
00:04:48,560 --> 00:04:49,840
- Willst du's sehen?
- Ja.
57
00:04:49,840 --> 00:04:51,320
- Wirklich?
- Ja.
58
00:04:53,560 --> 00:04:57,200
Oh mein Gott! Der ist ja heiß!
59
00:04:57,920 --> 00:05:00,200
Und... du auch.
60
00:05:01,120 --> 00:05:05,440
Auf ruhige, sanfte und intelligente Weise.
61
00:05:05,440 --> 00:05:07,480
- Ok.
- Ja. Er ist keine Konkurrenz.
62
00:05:07,480 --> 00:05:09,120
- Wer mag schon Muskeln?
- Echt?
63
00:05:09,120 --> 00:05:11,200
- Nein. Zeig noch mal.
- Du bist scheiße.
64
00:05:11,200 --> 00:05:14,200
Sorry. Ich lüge. Er ist heiß!
Ein Wahnsinnsbody!
65
00:05:14,200 --> 00:05:16,440
Sein Bizeps hat einen Bizeps.
66
00:05:21,280 --> 00:05:22,120
Morgen.
67
00:05:22,840 --> 00:05:23,680
Hey.
68
00:05:24,200 --> 00:05:25,760
Hey. Ich sagte, hey. Halt!
69
00:05:26,400 --> 00:05:29,880
- Wie geht's?
- Willst du einen Termin vereinbaren?
70
00:05:29,880 --> 00:05:33,760
Ich bin's. Ruby Matthews.
Wir waren auf derselben Grundschule.
71
00:05:33,760 --> 00:05:37,080
Ich glaube, du verwechselst mich.
Einen schönen Tag!
72
00:05:49,760 --> 00:05:51,880
Baby, können wir reden?
73
00:05:51,880 --> 00:05:53,040
Heute nicht, Abbi.
74
00:05:53,040 --> 00:05:54,200
Alles ok?
75
00:05:54,200 --> 00:05:57,200
Nur ein kleiner Streit.
Das wird schon wieder.
76
00:05:59,240 --> 00:06:01,240
Roman und Abbi streiten.
77
00:06:02,280 --> 00:06:03,120
Was kommt da?
78
00:06:03,120 --> 00:06:06,400
Ach, da ist nur ein Ally im Anmarsch.
79
00:06:11,160 --> 00:06:12,200
Hey.
80
00:06:12,760 --> 00:06:16,480
- Was ist? Es war doch geklärt.
- Freundschaft geht für mich nicht.
81
00:06:17,280 --> 00:06:18,120
Noch nicht.
82
00:06:18,840 --> 00:06:19,880
Tut mir leid.
83
00:06:23,160 --> 00:06:26,240
MAUREEN
BLEIBT ES BEI 19 UHR?
84
00:06:29,440 --> 00:06:33,680
- Tut mir leid.
- Ach. Ist schon gut. Nichts passiert.
85
00:06:38,160 --> 00:06:39,040
Oh, danke.
86
00:06:39,680 --> 00:06:41,480
Ich bin übrigens Gloria.
87
00:06:41,480 --> 00:06:43,800
- Michael.
- Schönes Aftershave, Michael.
88
00:06:44,680 --> 00:06:47,080
- Ich trage keins.
- Sie Glückspilz.
89
00:07:05,480 --> 00:07:06,920
{\an8}MICHAEL
BLEIBT ES BEI 19 UHR?
90
00:07:06,920 --> 00:07:09,920
Dein Vater
will heute Abend für uns kochen.
91
00:07:10,440 --> 00:07:12,400
- Warum?
- Er ist bemüht.
92
00:07:13,800 --> 00:07:17,160
- Ihr kommt nicht wieder zusammen?
- Nein, versprochen.
93
00:07:18,760 --> 00:07:20,120
Dann ist es in Ordnung.
94
00:07:21,920 --> 00:07:22,920
Ach, Adam.
95
00:07:25,000 --> 00:07:27,840
- Denk dran, nicht mampfen.
- Ok.
96
00:07:30,920 --> 00:07:32,800
MICHAEL
BLEIBT ES BEI 19 UHR?
97
00:07:35,400 --> 00:07:36,440
ERSTER SEXTHERAPEUT
98
00:07:38,560 --> 00:07:39,600
Ja.
99
00:07:40,920 --> 00:07:44,800
Wieso "erster"?
O hatte ihre Praxis doch zuerst.
100
00:07:44,800 --> 00:07:49,640
Die kam nie im Leben von alleine drauf.
Sie hat mich offensichtlich kopiert.
101
00:07:49,640 --> 00:07:53,120
Was machst du später?
Wollen wir Smash spielen?
102
00:07:53,120 --> 00:07:57,600
Würd ich gern, aber Mum schickt mich
zu einem Kirchenkurs nach dem College.
103
00:07:57,600 --> 00:07:58,840
Mir graut's davor.
104
00:08:00,160 --> 00:08:01,120
Wieso?
105
00:08:01,680 --> 00:08:05,360
Die sind die Einzigen,
die noch nicht wissen, dass ich gay bin.
106
00:08:06,240 --> 00:08:07,960
Ja, das ist blöd.
107
00:08:08,920 --> 00:08:10,520
Du solltest nicht hingehen.
108
00:08:11,120 --> 00:08:13,200
Ja, aber es ist kompliziert.
109
00:08:13,200 --> 00:08:16,160
Ich glaube, Mum steht unter Druck.
Und sie...
110
00:08:16,160 --> 00:08:17,160
Morgen, Otis.
111
00:08:17,160 --> 00:08:18,080
Guten Morgen.
112
00:08:18,080 --> 00:08:20,040
Hab deine Website gesehen. Süß.
113
00:08:20,680 --> 00:08:22,480
Oh, du hast einen neuen Raum.
114
00:08:22,480 --> 00:08:25,400
Mit Keksen. Und was ist das? Minzwasser?
115
00:08:25,400 --> 00:08:27,200
Wie putzig. Man sieht sich.
116
00:08:27,200 --> 00:08:28,440
Sie ist echt gut.
117
00:08:28,440 --> 00:08:31,760
Jenny, toll, dich zu sehen.
Schön, dass du wiederkommst.
118
00:08:33,800 --> 00:08:34,680
Oh Gott.
119
00:08:36,120 --> 00:08:36,960
Oh.
120
00:08:37,920 --> 00:08:39,920
- Du schon wieder.
- Hi.
121
00:08:43,600 --> 00:08:45,320
Ist der Aufzug wieder kaputt?
122
00:08:45,320 --> 00:08:47,440
- Du musst den Knopf drücken.
- Oh.
123
00:08:48,640 --> 00:08:50,080
Aufzug fährt nach oben.
124
00:08:53,960 --> 00:08:57,800
Isaac, manchmal sag ich das Erste,
das mir in den Sinn kommt.
125
00:08:57,800 --> 00:09:01,560
Und was ich neulich sagte,
war wirklich dumm. Tut mir leid.
126
00:09:02,200 --> 00:09:05,840
Maeve denkt, wir würden uns verstehen.
Ich hab kaum Freunde, weil sie weg ist.
127
00:09:05,840 --> 00:09:08,600
Also hoffte ich
auf einen Neuanfang mit dir.
128
00:09:10,800 --> 00:09:13,040
Ok, fangen wir noch mal von vorn an.
129
00:09:19,520 --> 00:09:21,400
Hallo. Ja.
130
00:09:22,600 --> 00:09:23,640
Ok.
131
00:09:24,240 --> 00:09:25,640
Braver Hund. Ja.
132
00:09:26,680 --> 00:09:28,840
- Braver Hund.
- Warum wartest du hier?
133
00:09:28,840 --> 00:09:31,840
Du solltest ins Büro kommen.
Es ging vor 10 Minuten los.
134
00:09:31,840 --> 00:09:34,480
- Wusste nicht, ob ich rein soll.
- Kommst du?
135
00:09:34,480 --> 00:09:35,400
Ja.
136
00:09:38,000 --> 00:09:39,480
Reiten kannst du?
137
00:09:39,480 --> 00:09:41,640
Ja. Wellen beim Surfen.
138
00:09:42,880 --> 00:09:43,800
Pferde.
139
00:09:45,680 --> 00:09:49,800
Ich dachte, ich kümmere mich um Hunde.
Laut Bewerbung gibt's Zwinger?
140
00:09:50,280 --> 00:09:53,640
Nein. Du wirst vor allem
Kindern das Reiten beibringen.
141
00:09:54,520 --> 00:09:56,880
- Kannst du reiten?
- Definitiv.
142
00:09:57,720 --> 00:09:58,800
Ich liebe Reiten.
143
00:09:58,800 --> 00:10:00,080
Fährst du auch?
144
00:10:00,080 --> 00:10:03,240
Ich kann super fahren.
Aber ich habe kein Auto.
145
00:10:04,400 --> 00:10:08,440
Ok. Kannst du bei Midnight ausmisten
und dann den Stall abspritzen?
146
00:10:24,480 --> 00:10:26,120
Möchte jemand Kekse?
147
00:10:26,120 --> 00:10:29,000
- Ich habe eine Zuckerallergie.
- Laktosefrei?
148
00:10:33,480 --> 00:10:35,960
Ruby. Keks?
149
00:10:35,960 --> 00:10:37,840
Ich weiß, was dir helfen kann.
150
00:10:37,840 --> 00:10:39,720
Warum solltest du mir helfen?
151
00:10:39,720 --> 00:10:42,640
Weil ich will, dass wir befreundet sind.
152
00:10:47,200 --> 00:10:50,000
Tut mir leid.
Ich konnte nicht ernst bleiben.
153
00:10:50,000 --> 00:10:52,720
Nein, das ist rein politisch. Weg da.
154
00:10:55,560 --> 00:10:56,880
Abbi und Roman streiten.
155
00:10:57,760 --> 00:10:58,800
Ok. Und?
156
00:10:59,920 --> 00:11:03,800
Jede Schule hat einflussreiche Player.
Und hier sind sie es.
157
00:11:03,800 --> 00:11:05,480
Rettest du ihre Beziehung,
158
00:11:05,480 --> 00:11:07,960
werden die Leute von O zu dir abwandern.
159
00:11:09,000 --> 00:11:09,880
Was hast du davon?
160
00:11:11,560 --> 00:11:16,280
Leg bei Abbi ein gutes Wort für mich ein,
damit sie Zeit mit mir verbringen will.
161
00:11:16,280 --> 00:11:18,440
Bitte keine Spielchen, Ruby.
162
00:11:18,440 --> 00:11:20,000
Wenn ich authentisch bin,
163
00:11:20,000 --> 00:11:22,640
merken die Leute schon,
dass ich besser bin.
164
00:11:24,120 --> 00:11:26,880
Ok. Viel Glück dabei, Otis.
165
00:11:37,400 --> 00:11:40,000
Hey.
166
00:11:40,960 --> 00:11:45,480
Ich kenne ein super Statistikbuch.
Gefällt dir eventuell. Willst du es haben?
167
00:11:45,480 --> 00:11:46,440
Ja.
168
00:11:47,840 --> 00:11:48,720
Geschickt.
169
00:11:49,240 --> 00:11:50,160
Hab's bekommen.
170
00:11:51,240 --> 00:11:53,720
Wollen wir am Wochenende lernen?
171
00:11:55,360 --> 00:11:57,280
Ich will keine Ablenkung.
172
00:11:57,920 --> 00:11:58,880
Oh Gott. Nein.
173
00:11:58,880 --> 00:12:02,160
Dachtest du, ich meinte ein Date oder so?
174
00:12:03,720 --> 00:12:06,280
Nein, das wäre echt weit hergeholt.
175
00:12:07,200 --> 00:12:11,240
Ich wollte echt nur lernen,
aber verstehe, falls du nicht kannst.
176
00:12:11,240 --> 00:12:13,800
Ich hoffe, das Buch gefällt dir.
177
00:12:14,400 --> 00:12:15,280
Danke.
178
00:12:17,800 --> 00:12:20,640
Gottogott.
179
00:12:21,760 --> 00:12:26,000
ABBI - KOMMST DU IN DER MITTAGSPAUSE
MIT UNS ZUM YOGA?
180
00:12:51,400 --> 00:12:53,880
- Mist.
- Man braucht einen, der aufpasst.
181
00:12:54,400 --> 00:12:56,520
- Man könnte sich verletzen.
- Danke.
182
00:12:56,520 --> 00:12:57,560
Ok, los.
183
00:12:57,560 --> 00:12:59,120
Und los geht's.
184
00:13:01,640 --> 00:13:05,520
- Ich habe dich hier noch nicht gesehen.
- Ich will nur fit bleiben.
185
00:13:05,520 --> 00:13:08,200
Hat dir schon mal wer
den Finger in den Arsch gesteckt?
186
00:13:08,200 --> 00:13:12,120
Scheiße. Tut mir leid.
Dachte, du bietest noch diese Therapie an.
187
00:13:12,760 --> 00:13:18,600
Was rede ich mit dir? Ich mag dich nicht.
Aber ich hab Gelegenheitssex mit so einer.
188
00:13:18,600 --> 00:13:24,080
Beim letzten Mal, Mann, da hat sie mir
den Finger in den Arsch gesteckt.
189
00:13:24,680 --> 00:13:28,920
- Ok.
- Und zwar bis zum Anschlag.
190
00:13:28,920 --> 00:13:30,200
Ohne Vorwarnung.
191
00:13:30,760 --> 00:13:31,840
Wie ein Ninja.
192
00:13:33,080 --> 00:13:35,120
Und jetzt knalle ich total durch.
193
00:13:36,840 --> 00:13:39,760
Fühlte es sich nicht gut für dich an?
194
00:13:39,760 --> 00:13:43,960
Es fühlte sich toll an.
Ich meine, es war schon ein Schock.
195
00:13:45,840 --> 00:13:47,840
Aber ich bin gekommen.
196
00:13:48,840 --> 00:13:51,560
Echt schnell.
Und jetzt bin ich sehr verwirrt.
197
00:13:52,080 --> 00:13:54,240
Weil ich mich nicht für queer halte.
198
00:13:54,240 --> 00:13:58,000
Aber vielleicht
bin ich mit dieser Vorliebe
199
00:13:59,120 --> 00:14:00,520
ja queerer als gedacht.
200
00:14:00,520 --> 00:14:04,440
Sexualität ist eben ein Spektrum.
Es ist normal, Fragen zu haben.
201
00:14:04,440 --> 00:14:06,720
Außerdem gibt es viele Hetero-Männer,
202
00:14:06,720 --> 00:14:09,720
die es mögen,
wenn die Prostata stimuliert wird.
203
00:14:09,720 --> 00:14:11,560
- Benutzt ihr die Bank?
- Nein.
204
00:14:14,360 --> 00:14:16,240
Alles ok? Du wirkst enttäuscht.
205
00:14:16,960 --> 00:14:20,080
Ich mochte diese eine Person,
mit der es nichts wurde.
206
00:14:21,040 --> 00:14:23,960
Ich dachte,
wenn ich vielleicht etwas queer wäre,
207
00:14:23,960 --> 00:14:25,920
gewinne ich die Person zurück.
208
00:14:29,480 --> 00:14:32,760
- Wir hatten eine echte Verbindung.
- Aktuell hast du die nicht?
209
00:14:32,760 --> 00:14:36,080
Die Neue ist nett,
aber wir reden kaum miteinander.
210
00:14:36,080 --> 00:14:40,360
Auch wenn's dir gefallen hat,
sollte man so was nie ohne Vorwarnung tun.
211
00:14:40,360 --> 00:14:43,720
Ihr solltet euch
auf Einvernehmlichkeit einigen.
212
00:14:43,720 --> 00:14:46,440
Mit dem Ziel,
dass der Sache froh zugestimmt
213
00:14:46,440 --> 00:14:48,960
und sie nicht unglücklich abgelehnt wird.
214
00:14:48,960 --> 00:14:52,280
Bessere Kommunikation
führt zur intimeren Verbindung.
215
00:14:52,960 --> 00:14:55,880
Aber für eine andere Person
Gefühle zu hegen, ist schwer.
216
00:14:58,520 --> 00:15:01,120
Was vermisst du am meisten an der Person?
217
00:15:01,760 --> 00:15:05,440
Ich bin immer ängstlich.
Das war ich schon immer.
218
00:15:06,400 --> 00:15:10,960
Aber als wir zusammen waren,
ließ die Person meine Gedanken verstummen.
219
00:15:11,800 --> 00:15:13,120
Mir passiert es oft,
220
00:15:13,120 --> 00:15:16,560
dass ich mich
in bindungsscheue Menschen verliebe.
221
00:15:19,520 --> 00:15:21,320
- Meinst du Maeve?
- Ja.
222
00:15:21,840 --> 00:15:24,480
Ich dachte immer,
sie suche etwas Besseres.
223
00:15:30,160 --> 00:15:33,560
Schade, dass alle
deine bizarren Schamhaare gesehen haben.
224
00:15:33,560 --> 00:15:36,240
- Denn du kannst das echt gut.
- Danke, Mann.
225
00:15:41,640 --> 00:15:45,920
Obwohl die Hauptfigur so widerwärtig war,
musste ich wissen, wie es weitergeht.
226
00:15:45,920 --> 00:15:47,000
Da stimme ich zu.
227
00:15:47,000 --> 00:15:50,120
Wie Sie die Isolation
in der eigenen Community beschreiben,
228
00:15:50,120 --> 00:15:52,080
ist faszinierend.
229
00:15:52,080 --> 00:15:53,800
Brutal, doch aufschlussreich.
230
00:15:53,800 --> 00:15:56,880
Leicht übertrieben,
aber ein vielversprechender Anfang.
231
00:15:56,880 --> 00:15:58,200
Danke, Tyrone.
232
00:15:58,880 --> 00:16:01,200
Wer ist jetzt dran? Maeve?
233
00:16:02,840 --> 00:16:05,800
Was hatten Sie
mit Ihrem ersten Kapitel vor?
234
00:16:05,800 --> 00:16:10,400
Also, ich wollte Maria Brontës Isolation
anhand ihrer Krankheit erspüren.
235
00:16:10,400 --> 00:16:12,800
- Sie ist die Protagonistin, daher...
- Ja...
236
00:16:14,280 --> 00:16:16,040
Ich war gelangweilt.
237
00:16:16,040 --> 00:16:18,520
- Oh.
- Ich glaube, es hat keinen Puls.
238
00:16:19,120 --> 00:16:20,160
Ok.
239
00:16:20,680 --> 00:16:22,200
Was denken die anderen?
240
00:16:23,000 --> 00:16:25,200
Ehrlich. Wir wollen einander helfen.
241
00:16:25,200 --> 00:16:27,800
Es war gut,
dass es aus Marias Sicht geschrieben ist.
242
00:16:27,800 --> 00:16:31,800
Ich sah alles durch ihre Augen.
Die älteste Brontë-Schwester war mir neu.
243
00:16:31,800 --> 00:16:33,560
Dafür ist Wikipedia da.
244
00:16:34,560 --> 00:16:36,400
Es gibt viele historische Romane.
245
00:16:40,400 --> 00:16:43,920
Ich will nicht gemein sein.
Ich will Sie anspornen.
246
00:16:43,920 --> 00:16:49,120
Sie sind offensichtlich sehr belesen,
doch das mutet wie eine Nachahmung an.
247
00:16:50,480 --> 00:16:53,800
Ich will wissen, wer Sie sind.
Und Ihre Stimme hören.
248
00:16:55,080 --> 00:16:58,000
Ok? Gut. Wir machen nächstes Mal weiter.
249
00:17:17,520 --> 00:17:20,760
- Wir hörten, ihr habt Streit.
- Wir schicken positive Gedanken.
250
00:17:20,760 --> 00:17:22,160
Danke.
251
00:17:25,120 --> 00:17:28,320
Wenn sich alle auf die eigenen Probleme
konzentrieren würden,
252
00:17:28,320 --> 00:17:30,040
wäre die Welt ein besserer Ort.
253
00:17:31,680 --> 00:17:32,720
Ich hole Wasser.
254
00:17:37,280 --> 00:17:38,480
Das ist krass.
255
00:17:38,480 --> 00:17:42,760
Abbi und Roman streiten sonst nie.
Ich will wissen, was passiert ist.
256
00:17:42,760 --> 00:17:44,640
Hat sie's dir nicht gesagt?
257
00:17:44,640 --> 00:17:48,360
Sie sagt, damit stelle sie Roman bloß.
Voll lächerlich.
258
00:17:48,360 --> 00:17:49,720
Leise, sie kommt.
259
00:17:50,360 --> 00:17:53,000
- Nicht sagen, dass ich getratscht hab.
- Nein.
260
00:17:53,920 --> 00:17:56,680
- Hoffe, ihr könnt das klären.
- Danke. Ich auch.
261
00:17:57,600 --> 00:18:00,840
Wir haben einen Termin bei O.
Hoffentlich klärt es sich dann.
262
00:18:01,600 --> 00:18:04,240
- Darf ich heute bei dir schlafen?
- Na klar.
263
00:18:04,240 --> 00:18:06,600
Komm später zu Aisha. Häng mit uns ab.
264
00:18:06,600 --> 00:18:10,880
Würde ich gern,
aber ich muss zu so einer Familiensache.
265
00:18:12,560 --> 00:18:14,360
- Kein Ding, nächstes Mal.
- Ja.
266
00:18:16,480 --> 00:18:20,640
So weit bin ich noch nicht.
Aber habt ihr eben einen Furz gehört?
267
00:18:20,640 --> 00:18:22,440
- Nein.
- Hat jemand gefurzt?
268
00:18:24,600 --> 00:18:26,560
Du musst nicht furzen. Nein.
269
00:18:31,480 --> 00:18:32,480
Hallo.
270
00:18:32,480 --> 00:18:34,080
Hey. Hallo. Hi.
271
00:18:34,080 --> 00:18:36,720
Kannst du mir einen Gefallen tun?
272
00:18:37,480 --> 00:18:40,200
- Du weißt, dass Roman und Abbi streiten.
- Ja.
273
00:18:40,200 --> 00:18:45,400
Kannst du vielleicht ein gutes Wort
für mich und meine Praxis einlegen?
274
00:18:45,400 --> 00:18:50,080
Oh. Ich weiß nicht, ob ich mich
in ihre Beziehung einmischen sollte.
275
00:18:50,080 --> 00:18:51,320
- Ok.
- Verstehst du?
276
00:18:51,320 --> 00:18:55,840
Ja. Ach, schon gut. Ich verstehe. Es...
Es war sowieso eine dumme Idee. Sorry.
277
00:18:55,840 --> 00:18:57,240
Nein, mir tut's leid.
278
00:18:58,160 --> 00:18:59,400
Ist schon gut.
279
00:19:00,720 --> 00:19:02,080
Es ist echt in Ordnung.
280
00:19:02,960 --> 00:19:07,760
Muss los. Ich komme zu spät zur Kirche.
Wir sehen uns morgen.
281
00:19:07,760 --> 00:19:09,200
Dann bis morgen.
282
00:19:10,200 --> 00:19:11,600
- Bis dann.
- Bis dann.
283
00:19:15,960 --> 00:19:17,320
Ok, wir sind bereit.
284
00:19:19,840 --> 00:19:23,920
Fünf, vier, drei, zwei, eins.
285
00:19:24,560 --> 00:19:25,600
Sie packen das.
286
00:19:27,240 --> 00:19:28,080
Hallo.
287
00:19:29,080 --> 00:19:30,400
ANTWORTE MIR BITTE!
288
00:19:31,800 --> 00:19:35,640
- Ich bin Dr. Jean Milburn.
- Reden Sie.
289
00:19:35,640 --> 00:19:41,520
Und ich bin Ihre Moderatorin dieser Folge
von Sexology mit Dr. Jean Milburn,
290
00:19:41,520 --> 00:19:43,640
und die bin ich. Ihre Moderatorin.
291
00:19:43,640 --> 00:19:44,920
Sagte ich bereits.
292
00:19:45,600 --> 00:19:50,640
Rufen Sie an. Erzählen Sie mir alles
über Ihre Sex- und Beziehungsprobleme.
293
00:19:50,640 --> 00:19:52,160
Wie lautet die Nummer?
294
00:19:52,160 --> 00:19:54,480
Rufen Sie an. Unter folgender Nummer...
295
00:19:55,520 --> 00:19:56,640
Hab sie.
296
00:20:00,400 --> 00:20:05,480
080 81 570 121.
297
00:20:08,520 --> 00:20:09,800
Ach du Scheiße.
298
00:20:12,240 --> 00:20:13,480
Reden Sie.
299
00:20:21,040 --> 00:20:25,800
In Apostelgeschichte 2:38 sagte Petrus:
300
00:20:25,800 --> 00:20:31,760
"Tut Buße und lasse sich ein jeglicher
taufen auf den Namen Jesu Christi
301
00:20:31,760 --> 00:20:33,640
zur Vergebung der Sünden."
302
00:20:33,640 --> 00:20:36,920
Die Taufe bietet uns
die Chance auf Wiedergeburt.
303
00:20:36,920 --> 00:20:40,360
Sie ist ein Neuanfang,
wir sind ein unbeschriebenes Blatt.
304
00:20:40,360 --> 00:20:45,600
Wir wenden dem einfachen Leben
den Rücken zu und dienen fortan Jesus.
305
00:20:45,600 --> 00:20:48,320
Alle Fehler der Vergangenheit
sind vergeben.
306
00:20:48,960 --> 00:20:50,000
- Hey.
- Hey.
307
00:20:51,160 --> 00:20:56,240
Deine Mutter erwähnte,
du hättest Zweifel, dich taufen zu lassen?
308
00:20:56,240 --> 00:20:59,920
Oh, hat sie? Ausgezeichnet. Danke, Mum.
309
00:20:59,920 --> 00:21:02,720
Manchmal hilft es,
über solche Dinge zu reden.
310
00:21:04,400 --> 00:21:07,400
- Ich fühle mich hier nicht angenommen.
- Inwiefern?
311
00:21:07,400 --> 00:21:10,880
Du bist ein wichtiges Mitglied
unserer Gemeinschaft.
312
00:21:10,880 --> 00:21:14,600
Ich muss Eigenschaften verstecken,
die anderen nicht gefallen.
313
00:21:14,600 --> 00:21:15,520
Ich verstehe.
314
00:21:16,520 --> 00:21:20,400
Aber deine Beziehung zu Gott
ist etwas ganz Persönliches.
315
00:21:21,240 --> 00:21:25,040
- Andere müssen das nicht wissen. Oder?
- Aber so bin ich nun mal.
316
00:21:25,040 --> 00:21:28,240
Die Taufe ist etwas zwischen dir und Gott.
317
00:21:28,960 --> 00:21:31,360
Also lass dich von nichts zurückhalten.
318
00:21:32,160 --> 00:21:33,000
Ok?
319
00:21:44,240 --> 00:21:45,080
Eric?
320
00:21:46,160 --> 00:21:47,080
Hey!
321
00:21:47,080 --> 00:21:49,880
Oh Gott!
Ich bin gerade auf dem Weg zu Aisha.
322
00:21:49,880 --> 00:21:51,280
Probier den mal!
323
00:21:51,280 --> 00:21:53,120
- Der ist so gut.
- Was ist das?
324
00:21:53,120 --> 00:21:55,240
Ein Hanf-Erdbeer-Milchshake.
325
00:21:58,600 --> 00:21:59,720
Trink noch mehr!
326
00:21:59,720 --> 00:22:03,600
- Oh Gott! Der schmeckt so gut!
- Wie war's bei deiner Familie?
327
00:22:05,240 --> 00:22:10,120
Also eigentlich war ich
beim Taufunterricht in der Kirche.
328
00:22:10,120 --> 00:22:11,560
- Ok.
- Ja.
329
00:22:11,560 --> 00:22:16,280
Manchmal sind die Leute komisch,
wenn's um Gott geht, da hab ich gelogen.
330
00:22:18,200 --> 00:22:19,800
Gehen wir ein Stück?
331
00:22:20,320 --> 00:22:21,440
Ja.
332
00:22:26,040 --> 00:22:27,720
Ich bin auch christlich.
333
00:22:28,840 --> 00:22:32,080
- Niemals!
- Doch.
334
00:22:32,080 --> 00:22:34,480
Oh mein Gott, Abbi!
335
00:22:34,480 --> 00:22:39,720
Ich musste aus der alten Kirche austreten
wegen der Transition. Das war echt hart.
336
00:22:40,520 --> 00:22:41,960
Aber ich glaube noch an Gott.
337
00:22:41,960 --> 00:22:45,120
Roman sollte mit mir
in eine offenere Kirche gehen,
338
00:22:45,120 --> 00:22:47,600
aber er ist so antireligiös.
339
00:22:47,600 --> 00:22:50,400
Ich verstehe
deine Angst vor Verurteilung also.
340
00:22:50,400 --> 00:22:51,800
- Vertrau mir.
- Ja.
341
00:22:53,640 --> 00:22:57,360
- Ist deine Kirche offener oder...
- Nein.
342
00:22:58,240 --> 00:23:00,680
Ich finde es auch sehr schwer.
343
00:23:03,000 --> 00:23:05,520
Du kannst mit mir reden, wenn du willst.
344
00:23:05,520 --> 00:23:07,120
- Ja.
- Ja. Komm her.
345
00:23:09,480 --> 00:23:10,440
Danke, Abbi.
346
00:23:20,440 --> 00:23:22,200
So, bitte.
347
00:23:24,080 --> 00:23:25,000
Oh.
348
00:23:25,680 --> 00:23:27,360
Sieht lecker aus, Michael.
349
00:23:30,920 --> 00:23:34,160
Adam begann heute
mit seiner Ausbildung auf der Farm.
350
00:23:34,160 --> 00:23:39,200
Ich muss fahren lernen.
Ich wusste das nicht, als ich mich bewarb.
351
00:23:39,200 --> 00:23:41,560
Wir können Fahrstunden organisieren.
352
00:23:42,360 --> 00:23:44,600
- Und die Karriereaussichten?
- Danke.
353
00:23:44,600 --> 00:23:46,600
Nach dieser Ausbildung?
354
00:23:47,400 --> 00:23:50,280
Ich bringe Kindern das Reiten bei.
355
00:23:50,280 --> 00:23:51,760
Oh.
356
00:23:51,760 --> 00:23:56,880
Du willst also Reitlehrer werden?
Oder willst du mal einen Hof leiten?
357
00:23:56,880 --> 00:23:58,000
Danke.
358
00:23:58,640 --> 00:24:00,160
Ich mag halt Tiere.
359
00:24:00,160 --> 00:24:03,920
Man kann keine Karriere
nur auf etwas begründen, das man mag.
360
00:24:03,920 --> 00:24:06,840
Du musst Geld
in der echten Welt verdienen.
361
00:24:06,840 --> 00:24:09,640
Vielleicht wäre ja der Maurerberuf...
362
00:24:10,760 --> 00:24:12,600
...eine bessere Option.
363
00:24:16,320 --> 00:24:18,880
- Möchtest du Grünkohl?
- Hab keinen Hunger.
364
00:24:25,400 --> 00:24:28,280
Was habe ich getan?
Er hat offenbar keinen Plan.
365
00:24:28,280 --> 00:24:31,440
Das darf nicht noch eine Sache werden,
die er abbricht.
366
00:24:36,400 --> 00:24:37,440
Grünkohl?
367
00:24:38,720 --> 00:24:40,040
Nein, will ich nicht.
368
00:24:41,400 --> 00:24:43,080
Vielleicht bringt er nichts zu Ende,
369
00:24:43,080 --> 00:24:46,560
weil er vor Angst, dich zu enttäuschen,
es gar nicht erst versucht.
370
00:24:51,520 --> 00:24:53,400
Adam, ich gehe jetzt.
371
00:24:53,400 --> 00:24:54,480
Ja.
372
00:25:02,280 --> 00:25:03,600
Ich könnte dir doch...
373
00:25:04,920 --> 00:25:07,280
...am Wochenende Fahrstunden geben.
374
00:25:10,640 --> 00:25:11,520
Es...
375
00:25:12,960 --> 00:25:15,920
...tut mir leid,
dass ich eben zu streng war.
376
00:25:18,240 --> 00:25:20,960
Du sollst an deine Zukunft denken.
Mehr nicht.
377
00:25:27,200 --> 00:25:28,680
- Ok.
- Was?
378
00:25:31,360 --> 00:25:33,760
Ich überleg's mir mit der Fahrstunde.
379
00:25:55,280 --> 00:25:57,680
Warum wurden die Möbel umgestellt?
380
00:25:57,680 --> 00:26:01,280
Joanna war das. Sie packt aus.
Wir haben die Sendung gehört.
381
00:26:01,880 --> 00:26:03,920
- Es war...
- Katastrophal.
382
00:26:04,680 --> 00:26:10,160
Ich war abgelenkt, weil meine Schwester,
die sich um mein Neugeborenes kümmert,
383
00:26:10,160 --> 00:26:12,200
nicht ans Telefon ging.
384
00:26:13,360 --> 00:26:15,680
Unfassbar, dass du sie hergerufen hast.
385
00:26:17,000 --> 00:26:20,040
- Was hast du dir nur gedacht?
- Dass du Hilfe brauchst.
386
00:26:20,040 --> 00:26:22,560
Brauche ich nicht. Ich komme zurecht.
387
00:26:23,080 --> 00:26:25,640
Nein, kommst du nicht, Mum.
388
00:26:25,640 --> 00:26:29,320
Jakob und Ola sind weg, du hast ein Baby,
und ich bin im letzten Schuljahr.
389
00:26:29,320 --> 00:26:31,600
Vieles ist anders. Du brauchst Hilfe.
390
00:26:31,600 --> 00:26:34,360
- Hättest du sie mal nicht gebeten.
- Hab ich aber.
391
00:26:34,360 --> 00:26:38,840
Und sie ist jetzt da.
Also lass dir helfen.
392
00:26:48,760 --> 00:26:50,720
AUSGEBUCHT
393
00:27:18,920 --> 00:27:20,240
- Hey.
- Wie geht's dir?
394
00:27:20,760 --> 00:27:23,160
Mies. Mr. Molloy gefiel das Kapitel nicht.
395
00:27:23,160 --> 00:27:24,720
Er liegt sicher falsch.
396
00:27:24,720 --> 00:27:26,400
Na ja, er hat wohl recht.
397
00:27:26,400 --> 00:27:30,480
Tyrone gefiel es. Aber ich muss
persönlicher schreiben. Wie war dein Tag?
398
00:27:30,480 --> 00:27:32,000
Tyrone ist oft Thema.
399
00:27:32,000 --> 00:27:34,200
Ja. Er ist mein Freund.
400
00:27:34,880 --> 00:27:36,440
Was willst du damit sagen?
401
00:27:36,960 --> 00:27:40,200
Nur, dass du viel über ihn sprichst.
402
00:27:40,200 --> 00:27:43,040
- Und er oft bei dir ist.
- Rufst du wegen Tyrone an?
403
00:27:43,040 --> 00:27:44,560
Nein, ich...
404
00:27:46,160 --> 00:27:48,840
- Ich hab nur kein gutes Gefühl.
- Du kennst ihn nicht.
405
00:27:48,840 --> 00:27:50,840
Aber du redest ständig von ihm.
406
00:27:50,840 --> 00:27:52,640
Er lädt Fotos von euch hoch.
407
00:27:52,640 --> 00:27:54,440
Hast du ihn gestalkt?
408
00:27:54,440 --> 00:27:58,120
- Ich hab beiläufig geschaut, Maeve.
- Otis. Er ist schwul.
409
00:27:59,480 --> 00:28:01,920
Er hat einen Freund zu Hause in Illinois.
410
00:28:08,200 --> 00:28:09,040
Ok.
411
00:28:09,040 --> 00:28:12,080
Dann ist das geklärt. Das freut mich.
412
00:28:12,840 --> 00:28:17,560
Ich fühle mich jetzt echt mies.
Tun wir so, als hätte ich nichts gesagt?
413
00:28:17,560 --> 00:28:20,160
Nein. Ich bin sauer.
Ich muss weiterarbeiten.
414
00:28:20,160 --> 00:28:21,400
Maeve...
415
00:28:39,640 --> 00:28:43,000
Ich hab überlegt,
dass wir uns vielleicht Fragen stellen.
416
00:28:44,160 --> 00:28:45,480
Du meinst Dirty Talk?
417
00:28:47,080 --> 00:28:48,840
Oder eher so was wie...
418
00:28:50,120 --> 00:28:51,600
Darf ich das ausziehen?
419
00:28:52,960 --> 00:28:53,800
Ja?
420
00:28:57,200 --> 00:28:58,960
Darf ich dich hier anfassen?
421
00:29:06,400 --> 00:29:09,640
- Darf ich deinen Schwanz anfassen?
- Ja.
422
00:29:16,280 --> 00:29:18,000
Darf mein Finger in deinen Arsch?
423
00:29:18,000 --> 00:29:19,320
Auf jeden Fall.
424
00:29:38,920 --> 00:29:40,440
Hey, willst du bleiben?
425
00:29:41,440 --> 00:29:44,280
Wir könnten uns besser kennenlernen.
426
00:29:47,840 --> 00:29:51,160
Ich meinte es so,
als ich sagte, ich will nur was Lockeres.
427
00:29:51,160 --> 00:29:52,080
Ja.
428
00:29:52,080 --> 00:29:54,400
Ich will gerade keine Beziehung.
429
00:29:59,560 --> 00:30:04,080
Es ist wahrscheinlich nichts weiter,
aber ich spürte was an deinem Sack.
430
00:30:05,600 --> 00:30:09,560
Ich glaube, du hast da einen Knoten.
Lass dich mal untersuchen.
431
00:30:23,520 --> 00:30:24,560
Was zur Hölle?
432
00:30:31,040 --> 00:30:33,120
Moment... Tyrone ist schwul?
433
00:30:34,200 --> 00:30:38,960
Ich hätte es wissen müssen.
Und du hast Maeve des Betrugs bezichtigt?
434
00:30:42,200 --> 00:30:43,160
Halt den Mund.
435
00:30:46,080 --> 00:30:47,960
- Nicht witzig.
- Total witzig.
436
00:30:47,960 --> 00:30:50,720
Nein, hast recht. Es ist gar nicht witzig.
437
00:30:52,440 --> 00:30:54,360
Doch, es ist extrem witzig.
438
00:30:59,320 --> 00:31:01,640
Zündet ihr eine Kerze
für Abbi und Roman an?
439
00:31:01,640 --> 00:31:04,400
- Meine Güte.
- Sie müssen zusammenbleiben.
440
00:31:04,400 --> 00:31:07,560
Sie sind heute bei O, um alles zu bereden.
441
00:31:07,560 --> 00:31:09,760
Wir schicken positive Gedanken.
442
00:31:19,680 --> 00:31:22,000
- Soll ich aufpassen?
- Danke. Wäre super.
443
00:31:22,000 --> 00:31:24,400
- Gern.
- Ich bin heute angespannt.
444
00:31:26,520 --> 00:31:27,960
Was ist los?
445
00:31:29,240 --> 00:31:33,240
Weiß nicht, ob du bei der Ansprache warst.
Ich bin Therapeut und könnte helfen.
446
00:31:33,240 --> 00:31:35,840
Du bist der
mit den erratischen Schamhaaren.
447
00:31:35,840 --> 00:31:36,960
Ja.
448
00:31:36,960 --> 00:31:41,120
Ich hab Streit mit meiner Freundin.
Voll übel. Ich fühle mich betrogen.
449
00:31:41,120 --> 00:31:42,320
Was ist passiert?
450
00:31:44,840 --> 00:31:47,920
Vor zwei Nächten fragte ich Abbi,
ob sie Sex will.
451
00:31:47,920 --> 00:31:50,920
Sie war nicht in Stimmung,
und wir küssten uns,
452
00:31:50,920 --> 00:31:54,160
haben gekuschelt,
und ich dachte, wir schlafen beide.
453
00:31:54,160 --> 00:31:55,680
Aber dann...
454
00:31:59,960 --> 00:32:02,800
...wachte ich
durch so ein komisches Geräusch auf...
455
00:32:04,640 --> 00:32:08,160
Abbi? Machst du's dir selbst?
456
00:32:10,520 --> 00:32:13,280
Spannend,
dass du das Wort "betrogen" benutzt.
457
00:32:13,280 --> 00:32:16,080
- Erzählst du mir mehr?
- Es fühlt sich wie Betrug an.
458
00:32:18,320 --> 00:32:21,840
Nun, Selbstbefriedigung
in einer festen Beziehung
459
00:32:21,840 --> 00:32:25,200
kann einem gesunden Sexleben dienen.
460
00:32:28,480 --> 00:32:30,440
Wir haben keinen Sex mehr.
461
00:32:32,680 --> 00:32:35,240
Und wie lange ist das schon so?
462
00:32:36,120 --> 00:32:40,520
Seit sie bei uns eingezogen ist.
Sie findet mich wohl nicht mehr attraktiv.
463
00:32:40,520 --> 00:32:41,760
Hat sie das gesagt?
464
00:32:41,760 --> 00:32:44,800
Nein, aber Abbi redet ungern
über schlechte Dinge.
465
00:32:44,800 --> 00:32:47,480
Falls sie
mich nicht mehr attraktiv findet,
466
00:32:47,480 --> 00:32:49,280
würde sie es mir nicht sagen.
467
00:32:49,280 --> 00:32:52,680
Sie sagt, sie hat kaum Libido,
aber macht's sich heimlich.
468
00:32:53,520 --> 00:32:57,280
Die Libido ist komplex.
Vieles kann sie beeinflussen.
469
00:32:57,280 --> 00:33:02,280
Wie Stress oder Müdigkeit,
übermäßige Vertrautheit, Erwartungen.
470
00:33:03,920 --> 00:33:05,120
Sie hatte es schwer.
471
00:33:06,840 --> 00:33:10,480
Abbis Familie hat sie rausgeworfen.
Sie tut, als wäre das ok.
472
00:33:10,480 --> 00:33:14,960
Aber manchmal glaube ich ihr das nicht.
473
00:33:17,760 --> 00:33:21,640
Ab und an müssen Paare Druck abbauen
und sich auf das Grundlegende besinnen.
474
00:33:22,600 --> 00:33:27,960
Umarmen, küssen, Zeit verbringen,
ohne die latente Aussicht auf Sex.
475
00:33:30,200 --> 00:33:31,280
Ich umarme Abbi gern.
476
00:33:32,160 --> 00:33:36,440
Ich glaube,
du willst dich gar nicht trennen.
477
00:33:38,720 --> 00:33:43,440
Denkst du, Abbi könnte an einer Sitzung
mit dir und mir interessiert sein?
478
00:33:46,400 --> 00:33:47,400
Danke.
479
00:34:07,680 --> 00:34:10,840
- Wie kann ich helfen?
- Er will abklatschen, wenn ich komme.
480
00:34:10,840 --> 00:34:11,920
Babe, nicht!
481
00:34:11,920 --> 00:34:14,400
- Ich hab Läuse.
- Dann geh zur Schwester.
482
00:34:14,400 --> 00:34:15,480
Am Schwanz.
483
00:34:15,480 --> 00:34:18,560
Ich lecke gern Achselhöhlen.
Ist das normal?
484
00:34:19,560 --> 00:34:24,080
Ich zog ihn raus und war fix und fertig,
weil das Kondom fehlte.
485
00:34:24,080 --> 00:34:25,520
Wo könnte es sein?
486
00:34:29,960 --> 00:34:32,080
Ich hab beim Sex gequeeft.
487
00:34:32,080 --> 00:34:34,560
Jetzt nennt mich
mein Freund Queen Laqueefa.
488
00:34:43,920 --> 00:34:46,000
Schön, dich wiederzusehen.
489
00:34:58,440 --> 00:35:01,440
Das ist interessant.
Hast du da an Schatten gedacht?
490
00:35:01,440 --> 00:35:02,680
Sieht komisch aus.
491
00:35:02,680 --> 00:35:05,400
- Was soll es denn darstellen?
- Meine Melone.
492
00:35:05,400 --> 00:35:06,960
- Ok.
- Ja.
493
00:35:06,960 --> 00:35:09,200
Ich hatte früher
einen Freund namens Melon.
494
00:35:09,200 --> 00:35:11,560
- Gut so!
- Ich hatte ihn immer bei mir.
495
00:35:11,560 --> 00:35:15,160
Aber es ähnelt ihm nicht.
Das Bild hat keine Bedeutung.
496
00:35:15,680 --> 00:35:17,600
Ich kapiere Kunst einfach nicht.
497
00:35:17,600 --> 00:35:19,560
Auch an den Ecken und Kanten.
498
00:35:19,560 --> 00:35:22,680
Warum hast du
deinen Teddybär Melon genannt?
499
00:35:22,680 --> 00:35:25,600
Das war kein Teddybär.
Er war eine echte Melone.
500
00:35:25,600 --> 00:35:27,560
Ja, ich liebte ihn so sehr.
501
00:35:27,560 --> 00:35:30,680
Aber er schimmelte,
schrumpfte und stank widerlich.
502
00:35:30,680 --> 00:35:32,720
Mein erster Kontakt mit dem Tod.
503
00:35:32,720 --> 00:35:34,040
Das ist echt schräg.
504
00:35:34,040 --> 00:35:35,400
- Ja?
- Ja.
505
00:35:35,400 --> 00:35:37,880
Niedlich, aber echt schräg.
506
00:35:39,600 --> 00:35:40,800
Zeichnest du gern?
507
00:35:41,840 --> 00:35:45,080
Mein Handgelenk tut weh,
wenn ich den Stift lange halte.
508
00:35:45,080 --> 00:35:46,400
Dann zeichne nicht.
509
00:35:46,400 --> 00:35:51,200
Es gibt viele Arten, Kunst zu machen.
Ich kann es dir am Wochenende zeigen.
510
00:35:52,040 --> 00:35:52,880
Ja.
511
00:35:52,880 --> 00:35:54,360
- Danke.
- Cool.
512
00:35:54,360 --> 00:35:55,880
Ihre Knie sind perfekt.
513
00:35:57,600 --> 00:36:00,800
Gut gemacht. Die Farbe ist sehr lebendig.
514
00:36:03,560 --> 00:36:07,800
Siehst du das Ding an ihrer Jacke?
Es ist ein Mikro. Trotzdem brüllt sie.
515
00:36:10,760 --> 00:36:12,200
Hi. Ich bin Cal.
516
00:36:13,360 --> 00:36:14,800
Aisha, freut mich.
517
00:36:20,400 --> 00:36:25,720
Oh, hör auf zu weinen.
Ich weiß nicht, was du willst.
518
00:36:29,920 --> 00:36:31,000
Guten Tag.
519
00:36:34,000 --> 00:36:35,280
Wo ist der Kaffee?
520
00:36:35,280 --> 00:36:39,240
- Warum bist du hier, Jo?
- Um dir zu helfen. Weißt du doch.
521
00:36:40,040 --> 00:36:43,080
Und ich habe mich außerdem
von Patrick getrennt
522
00:36:43,080 --> 00:36:46,120
und bin derzeit ohne Bleibe.
523
00:36:46,120 --> 00:36:47,960
- Wann?
- Vor ein paar Monaten.
524
00:36:47,960 --> 00:36:51,760
Er war nett, aber es war,
als hätte ich Sex mit meinem Bruder.
525
00:36:51,760 --> 00:36:54,280
Er pisste immer bei offener Tür.
526
00:36:54,280 --> 00:36:58,160
Ich kam aus Malaysia zurück
und habe noch keine Wohnung gefunden.
527
00:36:58,160 --> 00:37:02,080
Du brauchst Hilfe,
ich brauche eine Bleibe. Es soll so sein.
528
00:37:02,080 --> 00:37:06,280
Wenn du schon hier bist, Jo,
dann sei auch richtig hier.
529
00:37:06,880 --> 00:37:07,800
Ok.
530
00:37:08,960 --> 00:37:11,200
- Ich bin hier.
- Dann... hier.
531
00:37:12,880 --> 00:37:15,200
Ich mache den Kaffee.
532
00:37:24,600 --> 00:37:25,640
Herein.
533
00:37:25,640 --> 00:37:26,600
Otis.
534
00:37:26,600 --> 00:37:27,760
- Hey.
- Hey.
535
00:37:28,640 --> 00:37:31,000
- Ich wollte was anderes bereden.
- Gern.
536
00:37:32,480 --> 00:37:35,440
Ich befolgte deinen Rat. Und es war toll.
537
00:37:35,440 --> 00:37:36,360
Schön.
538
00:37:36,360 --> 00:37:38,520
Das Mädchen, von dem ich erzählte,
539
00:37:38,520 --> 00:37:42,120
erwähnte einen Knoten an meinem Sack.
540
00:37:43,280 --> 00:37:47,360
- Was bei manchen normal ist, oder?
- Bei manchen ist das völlig normal.
541
00:37:48,120 --> 00:37:51,800
Aber wenn es ein neuer Knoten ist
und du dir Sorgen machst,
542
00:37:51,800 --> 00:37:53,480
lass das untersuchen.
543
00:37:54,160 --> 00:37:55,360
- Ok, danke.
- Gern.
544
00:37:55,360 --> 00:37:59,040
Und was ich gestern über
Maeve gesagt habe...
545
00:38:00,240 --> 00:38:02,640
Das war Mist. Ich denke, sie mag dich.
546
00:38:02,640 --> 00:38:05,400
Ich fühle mich nur gerade einsam, daher...
547
00:38:07,400 --> 00:38:08,600
- Alles ok?
- Ja.
548
00:38:08,600 --> 00:38:10,000
Ja?
549
00:38:12,240 --> 00:38:13,200
Ok, danke.
550
00:38:16,840 --> 00:38:17,680
Danke.
551
00:38:21,280 --> 00:38:22,360
Hallo.
552
00:38:22,360 --> 00:38:24,720
- Kann ich helfen?
- Wie süß.
553
00:38:25,520 --> 00:38:28,600
Ich habe nachgedacht.
Schließen wir uns zusammen.
554
00:38:28,600 --> 00:38:31,320
- Wirklich?
- Du bist offenbar nicht schlecht.
555
00:38:31,320 --> 00:38:37,280
- Ich kann einen Assistenten gebrauchen.
- Also ich muss niemandem assistieren.
556
00:38:37,280 --> 00:38:41,960
Ich leite hier meine eigene Praxis.
Wie du bemerkt hast, läuft sie recht gut.
557
00:38:41,960 --> 00:38:46,520
Aber du hast selbst gesagt, zwei Praxen
auf dem Campus funktionieren nicht.
558
00:38:46,520 --> 00:38:48,000
Und ich gehe nicht weg.
559
00:38:48,000 --> 00:38:50,800
Ich versuche nur, eine Lösung zu finden.
560
00:38:51,480 --> 00:38:56,080
Den Campus leitet die Schülerschaft.
Warum lassen wir sie nicht entscheiden?
561
00:38:56,080 --> 00:38:58,200
- Eine Wahl?
- Ja.
562
00:39:00,600 --> 00:39:02,000
Meinst du das ernst?
563
00:39:02,880 --> 00:39:03,800
Absolut ernst.
564
00:39:06,080 --> 00:39:06,920
- Ok.
- Ok.
565
00:39:06,920 --> 00:39:10,160
Ja, ok. Ich schlage es Rektor Lakhani vor.
566
00:39:11,600 --> 00:39:13,040
Möge gewinnen, wer besser ist.
567
00:39:13,040 --> 00:39:15,480
Und das wäre dann übrigens ich.
568
00:39:25,040 --> 00:39:25,920
Gute Arbeit.
569
00:39:25,920 --> 00:39:29,560
Willst du Midnight für mich aufsatteln?
Dann wärst du fertig.
570
00:39:54,160 --> 00:39:55,520
Hast du Angst vor Pferden?
571
00:39:56,680 --> 00:39:57,560
Nein.
572
00:39:58,080 --> 00:39:59,560
Nein. Natürlich nicht.
573
00:39:59,560 --> 00:40:02,680
Ihre Gesichter sind auch voll normal groß.
574
00:40:09,280 --> 00:40:11,800
Ok. Das hätten wir.
575
00:40:11,800 --> 00:40:12,880
Ok.
576
00:40:14,120 --> 00:40:16,040
- Falsch herum.
- Gut, ok.
577
00:40:18,120 --> 00:40:22,760
Vielleicht weiß ich nichts über Pferde.
Und habe Angst. Bitte nicht feuern.
578
00:40:22,760 --> 00:40:25,360
Ich kann gut mit Hunden und lerne schnell.
579
00:40:25,360 --> 00:40:27,680
Das sind doch nur große Hunde, oder?
580
00:40:32,040 --> 00:40:35,640
- Ich will diese Ausbildung so gern machen.
- Verdammt.
581
00:40:36,760 --> 00:40:38,320
Fahren kannst du aber?
582
00:40:42,520 --> 00:40:44,320
ADAM
STEHT DAS FAHRSTUNDENANGEBOT NOCH?
583
00:40:44,320 --> 00:40:45,920
SICHER
584
00:40:45,920 --> 00:40:47,280
Triffst du heute Anabelle?
585
00:40:47,280 --> 00:40:48,400
Nein.
586
00:40:50,160 --> 00:40:52,600
Ich habe keine Lust auf Gelegenheitssex.
587
00:40:53,920 --> 00:40:56,240
Ich mag Cal noch immer, daher...
588
00:40:56,840 --> 00:40:57,800
Alles klar?
589
00:40:59,160 --> 00:41:00,080
Was geht da ab?
590
00:41:00,080 --> 00:41:05,840
- Ich soll am Wochenende mit ihm lernen.
- Und hast du zugestimmt?
591
00:41:05,840 --> 00:41:07,280
- Nein.
- Was?
592
00:41:07,880 --> 00:41:09,800
- Ich will keine Ablenkung.
- Viv!
593
00:41:09,800 --> 00:41:12,080
- Du magst ihn doch?
- Ja.
594
00:41:12,080 --> 00:41:14,760
Und er mag dich auch,
was nicht oft vorkommt.
595
00:41:15,880 --> 00:41:16,840
Rede mit ihm.
596
00:41:18,560 --> 00:41:19,920
Jetzt.
597
00:41:39,120 --> 00:41:41,880
Hey. Du.
598
00:41:42,920 --> 00:41:45,760
Ich hatte dir doch gesagt,
du sollst dich nicht
599
00:41:45,760 --> 00:41:47,360
bei Abbi und Roman einmischen.
600
00:41:47,360 --> 00:41:50,040
Ich konnte helfen,
ohne dich einzubeziehen.
601
00:41:50,040 --> 00:41:54,000
- Ich dachte, das wäre ok.
- Ja, das ist es wohl.
602
00:42:01,240 --> 00:42:03,520
Es wird langsam ziemlich ernst!
603
00:42:03,520 --> 00:42:08,080
- Eric, kommst du mit zum veganen Imbiss?
- Oh ja. Ja. Augenblick.
604
00:42:08,080 --> 00:42:09,240
Bis später.
605
00:42:10,320 --> 00:42:11,400
Bis dann.
606
00:42:11,960 --> 00:42:15,080
Danke noch mal, Otis.
Wir sehen uns im Fitnessstudio?
607
00:42:16,800 --> 00:42:21,160
Das Fitnessstudio ist nichts für mich,
glaube ich. Bis dann.
608
00:42:21,960 --> 00:42:24,640
- Du wirst die Falafel lieben.
- Bis dann.
609
00:42:26,960 --> 00:42:28,880
Mann! Ich kann es kaum erwarten.
610
00:42:31,000 --> 00:42:33,840
Wieso ist er jetzt mit denen befreundet?
611
00:42:33,840 --> 00:42:37,080
- Weiß nicht.
- Du hast meinen Rat befolgt.
612
00:42:37,080 --> 00:42:39,200
Es bot sich eine Gelegenheit.
613
00:42:39,200 --> 00:42:42,480
Hör auf.
Hast du ein gutes Wort für mich eingelegt?
614
00:42:43,880 --> 00:42:45,400
Schon gut. Kein Ding.
615
00:42:45,400 --> 00:42:48,240
Ich brauche deine Hilfe nicht,
aber du brauchst meine.
616
00:42:48,240 --> 00:42:51,400
- Du hast keine Ahnung, was dich erwartet.
- Inwiefern?
617
00:42:51,400 --> 00:42:56,120
Ich weiß, wie so etwas funktioniert.
Ich könnte deine Wahlkampfmanagerin sein.
618
00:42:58,840 --> 00:43:01,240
Ich bin mit Maeve zusammen.
619
00:43:01,240 --> 00:43:03,680
Keine Ahnung, ob das eine gute Idee ist.
620
00:43:03,680 --> 00:43:06,520
Ich will dich nicht zurückgewinnen.
621
00:43:07,280 --> 00:43:09,200
Du bist manchmal sehr arrogant.
622
00:43:15,200 --> 00:43:17,320
SOUTHCHESTER KAPITEL 01
VON MAEVE WILEY
623
00:43:17,320 --> 00:43:19,840
- Es ist wohl zu unsubtil.
- Maeve.
624
00:43:19,840 --> 00:43:21,240
Es ist brillant.
625
00:43:22,480 --> 00:43:25,200
Und ich sage das ungern,
da ich das Praktikum will.
626
00:43:26,480 --> 00:43:29,160
Es ist, als wäre ich dort,
wo du groß wurdest.
627
00:43:29,160 --> 00:43:33,560
Als kenne ich alle exzentrischen Figuren,
aber es ist nicht sentimental.
628
00:43:33,560 --> 00:43:37,200
Ohne Wut auf deine Eltern,
die nie da waren.
629
00:43:37,200 --> 00:43:39,840
- Das schreibst du an einem Tag?
- Es ist meine Erfahrung.
630
00:43:39,840 --> 00:43:43,360
Du solltest das Molloy geben.
Der wird begeistert sein.
631
00:43:52,280 --> 00:43:53,120
Herein.
632
00:43:55,320 --> 00:43:56,280
Entschuldigung.
633
00:43:56,280 --> 00:43:58,520
Schon gut. Kommen Sie rein.
634
00:43:58,520 --> 00:43:59,440
Kommen Sie!
635
00:44:02,480 --> 00:44:04,840
- Ist alles in Ordnung?
- Ja.
636
00:44:04,840 --> 00:44:07,720
Der New Yorker hat mich abgelehnt.
637
00:44:07,720 --> 00:44:11,360
Man möchte meinen, die Meinung anderer
sei mir inzwischen egal, aber...
638
00:44:12,160 --> 00:44:15,680
- Scheiß auf diese Arschlöcher.
- Die werden sich ärgern.
639
00:44:15,680 --> 00:44:19,120
Anscheinend schreiben heute alle
über Homo-Kram, daher...
640
00:44:20,560 --> 00:44:23,120
Ok... Ich komme später wieder.
641
00:44:23,120 --> 00:44:25,080
Vielleicht kann ich es Ihnen vorlesen.
642
00:44:27,720 --> 00:44:31,360
"...nicht weit entfernt
von diesem hellen, brennenden Ofen.
643
00:44:32,600 --> 00:44:35,720
Langsam. Langsam. Langsam...
644
00:44:37,320 --> 00:44:40,000
...beginnen Triebe zu wurzeln."
645
00:44:44,320 --> 00:44:45,360
Es ist toll.
646
00:44:46,040 --> 00:44:47,280
Es ist brillant.
647
00:44:47,280 --> 00:44:50,120
Schleimen Sie sich bitte nicht ein.
648
00:44:50,120 --> 00:44:53,720
Das fand ich so gut,
als Sie meinten, Sie kennen Night Tales.
649
00:44:53,720 --> 00:44:56,680
Niemand will je
über meine anderen Werke reden.
650
00:44:56,680 --> 00:45:00,160
Ich soll ständig nur
Regenbogenlabyrinth wiederkäuen.
651
00:45:01,200 --> 00:45:05,200
Aber wer schreibt,
muss sich entwickeln können, Maeve.
652
00:45:05,200 --> 00:45:07,800
Also sagen Sie mir bitte Ihre Meinung.
653
00:45:10,440 --> 00:45:15,680
Der Anfang war wie ein Sog,
aber im Mittelteil war ich etwas raus.
654
00:45:15,680 --> 00:45:17,320
Sie könnten da was kürzen.
655
00:45:21,280 --> 00:45:24,560
Was ich an Night Tales so liebe, ist...
656
00:45:25,480 --> 00:45:27,160
Dass Sie geradeheraus sind.
657
00:45:28,080 --> 00:45:31,320
Es war Ihnen scheißegal,
perfekte Sätze zu formulieren.
658
00:45:31,320 --> 00:45:34,880
Sie waren sich Ihrer Autorschaft
am Anfang nicht so bewusst.
659
00:45:35,960 --> 00:45:36,960
Es kam von Herzen.
660
00:45:39,840 --> 00:45:40,720
Von Herzen.
661
00:45:45,280 --> 00:45:48,200
Eine interessante Beobachtung.
Soll ich das lesen?
662
00:45:48,200 --> 00:45:50,800
Oh ja. Tut mir leid.
663
00:45:50,800 --> 00:45:54,840
Das ist nur eine Idee für ein neues Buch.
664
00:45:55,800 --> 00:45:57,640
Da steckt mehr von mir drin.
665
00:45:57,640 --> 00:46:00,800
- Was ist Southchester?
- Der Trailerpark, in dem ich aufwuchs.
666
00:46:02,680 --> 00:46:04,200
Gut. Ich sehe es mir an.
667
00:46:04,200 --> 00:46:06,160
Ja. Ok. Super, danke.
668
00:46:16,200 --> 00:46:17,080
Tut mir leid.
669
00:46:17,080 --> 00:46:21,680
Ich bin abgedriftet.
Ich bildete mir ein, ihr habt eine Affäre.
670
00:46:21,680 --> 00:46:23,640
- Das war dumm.
- Schon gut.
671
00:46:23,640 --> 00:46:27,120
Die Distanz ist schwierig.
Rede nächstes Mal mit mir, ok?
672
00:46:27,120 --> 00:46:28,840
Ich muss dir etwas sagen.
673
00:46:28,840 --> 00:46:31,520
Du kennst meinen Dozenten Mr. Molloy?
674
00:46:31,520 --> 00:46:34,720
Er vergibt Praktika.
Ich glaube, ich habe eine Chance.
675
00:46:35,720 --> 00:46:37,080
Um in den USA zu bleiben?
676
00:46:37,080 --> 00:46:39,040
Ja, wenn ich die Stelle kriege.
677
00:46:39,840 --> 00:46:42,560
Ja. Das ist Wahnsinn.
678
00:46:42,560 --> 00:46:45,200
- Warum bist du so komisch?
- Ich dachte, du kommst wieder.
679
00:46:45,200 --> 00:46:46,880
Vielleicht ja doch nicht.
680
00:46:48,040 --> 00:46:49,040
Ich muss auflegen.
681
00:46:49,040 --> 00:46:52,600
Was? Für einen,
der angeblich emotional intelligent ist,
682
00:46:52,600 --> 00:46:54,800
bist du manchmal echt
ein unreifes Arschloch.
683
00:46:54,800 --> 00:46:56,240
Ja. Ich bin das Arschloch.
684
00:46:56,240 --> 00:47:00,360
Schaffen wir keinen Anruf ohne Streit
oder Auflegen, brauchen wir wohl Distanz.
685
00:47:00,360 --> 00:47:02,360
Ja. Weißt du was? Gute Idee.
686
00:47:02,360 --> 00:47:04,440
Im Ernst? Gut.
687
00:47:09,120 --> 00:47:10,240
WÄHLT O
688
00:47:10,240 --> 00:47:11,200
IM GESCHÜTZTEN RAUM MIT O
689
00:47:11,200 --> 00:47:13,920
Na, Cavendish. Was geht?
690
00:47:14,440 --> 00:47:15,440
Hier spricht O.
691
00:47:16,000 --> 00:47:18,480
Hört mal zu
Nicht mehr lang, und ihr entscheidet
692
00:47:18,480 --> 00:47:21,000
Ihr braucht Therapie
Die Wahl steht an
693
00:47:21,000 --> 00:47:22,200
Es ist nicht schlimm...
694
00:47:22,200 --> 00:47:23,120
Scheiße.
695
00:47:23,120 --> 00:47:25,960
Ihr müsst nur
Das Kästchen neben meinem Namen anklicken
696
00:47:25,960 --> 00:47:29,760
Ich biete kostenlose, diskrete Ratschläge
Wühle tief in eurem Verstand...
697
00:47:29,760 --> 00:47:30,800
Verdammt.
698
00:47:30,800 --> 00:47:32,800
Wieso hat eure Exbeziehung
Noch Kontrolle?
699
00:47:32,800 --> 00:47:35,720
Warum ist euer Sexleben
Immer noch staubtrocken?
700
00:47:35,720 --> 00:47:38,120
Ein freundliches Gesicht
Ein sicherer Raum
701
00:47:38,120 --> 00:47:40,680
Ein schöner Ort
Gemeinsam gehen wir der Sache nach
702
00:47:40,680 --> 00:47:42,960
Es gibt kein Tabu zwischen uns
703
00:47:42,960 --> 00:47:46,040
Also kommt zu mir
Für einen sexuellen Durchbruch
704
00:47:46,040 --> 00:47:47,720
Wählt O für Cavendish
705
00:47:48,440 --> 00:47:50,520
Eure Sexualtherapeutin
706
00:47:50,520 --> 00:47:54,280
Wir besprechen, was euch beunruhigt
Wir gehen alles durch
707
00:47:54,280 --> 00:47:56,400
Ihr seid nicht allein, ich bin für euch da
708
00:47:59,800 --> 00:48:02,080
WÄHLT O ZUR CAMPUS-THERAPEUTIN
709
00:48:12,400 --> 00:48:13,640
Hallo, Otis.
710
00:48:13,640 --> 00:48:15,800
Steht dein Angebot noch?
711
00:49:20,840 --> 00:49:23,760
Untertitel von: Karoline Doil