1 00:00:26,880 --> 00:00:28,440 SCHNELLER, HÄRTER, STÄRKER 2 00:00:34,840 --> 00:00:37,040 - Ist alles ok? - Ja. Fühlt sich gut an. 3 00:00:37,040 --> 00:00:38,760 Mach so weiter. 4 00:00:44,240 --> 00:00:45,160 Tut mir leid. 5 00:00:45,160 --> 00:00:47,280 - Was? Oh. - Ich habe einen Krampf. 6 00:01:06,040 --> 00:01:06,880 Scheiße, ich... 7 00:01:09,000 --> 00:01:10,240 Oh, Scheiße. 8 00:01:14,080 --> 00:01:14,920 Ich bin gekommen. 9 00:01:36,760 --> 00:01:38,960 DER ERSTE CAMPUS-SEXTHERAPEUT REDEN TUT GUT! 10 00:01:56,880 --> 00:01:57,760 Otis! 11 00:02:00,840 --> 00:02:01,960 Verflucht. 12 00:02:05,720 --> 00:02:07,440 Sie hört nicht auf zu weinen. 13 00:02:09,320 --> 00:02:10,680 Beruhigst du sie? 14 00:02:10,680 --> 00:02:11,840 Ja. Warte. 15 00:02:15,520 --> 00:02:17,600 - Was ist los? - Ich weiß es nicht. 16 00:02:17,600 --> 00:02:19,920 Hey! Was ist denn los? 17 00:02:20,800 --> 00:02:22,160 Hey, warum weinst du? 18 00:02:22,160 --> 00:02:24,160 Ich finde nichts 19 00:02:24,160 --> 00:02:27,320 ohne Kotze, ohne Muttermilch, 20 00:02:27,320 --> 00:02:29,440 - oder ohne Gestank. - Ich kann das auch. 21 00:02:30,600 --> 00:02:31,520 Was für eine... 22 00:02:35,160 --> 00:02:36,720 Schildkrötchen! 23 00:02:37,320 --> 00:02:40,280 Mann, du siehst echt scheiße aus. 24 00:02:40,280 --> 00:02:42,600 Joanna? Warum bist du hier? 25 00:02:42,600 --> 00:02:43,800 Otis rief mich an. 26 00:02:45,200 --> 00:02:47,800 - Oh, meine Nichte! - Hi. 27 00:02:47,800 --> 00:02:51,240 Wann bist du so verdammt groß geworden? Scheiße. 28 00:02:51,240 --> 00:02:54,880 - Hast du sie? - Ich muss lernen, weniger zu fluchen. 29 00:02:56,920 --> 00:02:58,440 Du riefst meine Schwester an? 30 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 Wir brauchen Hilfe. 31 00:03:01,400 --> 00:03:02,800 Darüber reden wir noch. 32 00:03:02,800 --> 00:03:06,400 Hier herrscht ja das reine Chaos. Bringt ihr meine Tasche? 33 00:03:07,640 --> 00:03:10,760 Duschst du nicht? Otis meinte, du arbeitest ab heute. 34 00:03:12,640 --> 00:03:16,040 - Wie lange bleibst du? - So lange ihr mich braucht. 35 00:03:16,560 --> 00:03:17,520 Ja. 36 00:03:18,160 --> 00:03:20,400 Sie kann ihren Kopf noch nicht heben. 37 00:03:20,400 --> 00:03:21,560 Ich weiß. 38 00:03:21,560 --> 00:03:23,800 Ich war Nanny für Bono. Ich kann gut mit Babys. 39 00:03:23,800 --> 00:03:27,880 - Hat man dich nicht gefeuert? - Lag am Brand. Nicht an den Kindern. 40 00:03:28,400 --> 00:03:32,440 Egal. Los, geh duschen. Vertrau mir. Das hast du nötig. 41 00:03:35,320 --> 00:03:36,160 Ok. 42 00:03:41,040 --> 00:03:42,160 Geht es ihr gut? 43 00:03:43,400 --> 00:03:47,840 - Sie steht neben sich. - Und wer ist Joys Dad? 44 00:03:49,520 --> 00:03:51,520 Frag sie nicht. Sie ist da empfindlich. 45 00:03:52,160 --> 00:03:54,040 - Ich muss los. - Tschüss. 46 00:03:54,760 --> 00:03:57,080 Hallo, Joy. Hallo. 47 00:04:05,880 --> 00:04:06,960 Übertrieben. 48 00:04:22,840 --> 00:04:25,800 Wie lange dauert es, bis man Muskeln bekommt? 49 00:04:26,360 --> 00:04:27,320 Bitte? 50 00:04:27,840 --> 00:04:29,640 Ich will ins Fitnessstudio. 51 00:04:30,280 --> 00:04:33,600 Sport ist gut fürs Gehirn, also probiere ich es aus. 52 00:04:34,480 --> 00:04:37,200 Wie schön. Und was ist der wahre Grund? 53 00:04:39,480 --> 00:04:43,320 Maeve hat sich mit 'nem Typen aus ihrem Kurs angefreundet. Tyrone. 54 00:04:43,320 --> 00:04:45,440 Und der ist durchtrainiert. 55 00:04:46,640 --> 00:04:48,040 Wie durchtrainiert? 56 00:04:48,560 --> 00:04:49,840 - Willst du's sehen? - Ja. 57 00:04:49,840 --> 00:04:51,320 - Wirklich? - Ja. 58 00:04:53,560 --> 00:04:57,200 Oh mein Gott! Der ist ja heiß! 59 00:04:57,920 --> 00:05:00,200 Und... du auch. 60 00:05:01,120 --> 00:05:05,440 Auf ruhige, sanfte und intelligente Weise. 61 00:05:05,440 --> 00:05:07,480 - Ok. - Ja. Er ist keine Konkurrenz. 62 00:05:07,480 --> 00:05:09,120 - Wer mag schon Muskeln? - Echt? 63 00:05:09,120 --> 00:05:11,200 - Nein. Zeig noch mal. - Du bist scheiße. 64 00:05:11,200 --> 00:05:14,200 Sorry. Ich lüge. Er ist heiß! Ein Wahnsinnsbody! 65 00:05:14,200 --> 00:05:16,440 Sein Bizeps hat einen Bizeps. 66 00:05:21,280 --> 00:05:22,120 Morgen. 67 00:05:22,840 --> 00:05:23,680 Hey. 68 00:05:24,200 --> 00:05:25,760 Hey. Ich sagte, hey. Halt! 69 00:05:26,400 --> 00:05:29,880 - Wie geht's? - Willst du einen Termin vereinbaren? 70 00:05:29,880 --> 00:05:33,760 Ich bin's. Ruby Matthews. Wir waren auf derselben Grundschule. 71 00:05:33,760 --> 00:05:37,080 Ich glaube, du verwechselst mich. Einen schönen Tag! 72 00:05:49,760 --> 00:05:51,880 Baby, können wir reden? 73 00:05:51,880 --> 00:05:53,040 Heute nicht, Abbi. 74 00:05:53,040 --> 00:05:54,200 Alles ok? 75 00:05:54,200 --> 00:05:57,200 Nur ein kleiner Streit. Das wird schon wieder. 76 00:05:59,240 --> 00:06:01,240 Roman und Abbi streiten. 77 00:06:02,280 --> 00:06:03,120 Was kommt da? 78 00:06:03,120 --> 00:06:06,400 Ach, da ist nur ein Ally im Anmarsch. 79 00:06:11,160 --> 00:06:12,200 Hey. 80 00:06:12,760 --> 00:06:16,480 - Was ist? Es war doch geklärt. - Freundschaft geht für mich nicht. 81 00:06:17,280 --> 00:06:18,120 Noch nicht. 82 00:06:18,840 --> 00:06:19,880 Tut mir leid. 83 00:06:23,160 --> 00:06:26,240 MAUREEN BLEIBT ES BEI 19 UHR? 84 00:06:29,440 --> 00:06:33,680 - Tut mir leid. - Ach. Ist schon gut. Nichts passiert. 85 00:06:38,160 --> 00:06:39,040 Oh, danke. 86 00:06:39,680 --> 00:06:41,480 Ich bin übrigens Gloria. 87 00:06:41,480 --> 00:06:43,800 - Michael. - Schönes Aftershave, Michael. 88 00:06:44,680 --> 00:06:47,080 - Ich trage keins. - Sie Glückspilz. 89 00:07:05,480 --> 00:07:06,920 {\an8}MICHAEL BLEIBT ES BEI 19 UHR? 90 00:07:06,920 --> 00:07:09,920 Dein Vater will heute Abend für uns kochen. 91 00:07:10,440 --> 00:07:12,400 - Warum? - Er ist bemüht. 92 00:07:13,800 --> 00:07:17,160 - Ihr kommt nicht wieder zusammen? - Nein, versprochen. 93 00:07:18,760 --> 00:07:20,120 Dann ist es in Ordnung. 94 00:07:21,920 --> 00:07:22,920 Ach, Adam. 95 00:07:25,000 --> 00:07:27,840 - Denk dran, nicht mampfen. - Ok. 96 00:07:30,920 --> 00:07:32,800 MICHAEL BLEIBT ES BEI 19 UHR? 97 00:07:35,400 --> 00:07:36,440 ERSTER SEXTHERAPEUT 98 00:07:38,560 --> 00:07:39,600 Ja. 99 00:07:40,920 --> 00:07:44,800 Wieso "erster"? O hatte ihre Praxis doch zuerst. 100 00:07:44,800 --> 00:07:49,640 Die kam nie im Leben von alleine drauf. Sie hat mich offensichtlich kopiert. 101 00:07:49,640 --> 00:07:53,120 Was machst du später? Wollen wir Smash spielen? 102 00:07:53,120 --> 00:07:57,600 Würd ich gern, aber Mum schickt mich zu einem Kirchenkurs nach dem College. 103 00:07:57,600 --> 00:07:58,840 Mir graut's davor. 104 00:08:00,160 --> 00:08:01,120 Wieso? 105 00:08:01,680 --> 00:08:05,360 Die sind die Einzigen, die noch nicht wissen, dass ich gay bin. 106 00:08:06,240 --> 00:08:07,960 Ja, das ist blöd. 107 00:08:08,920 --> 00:08:10,520 Du solltest nicht hingehen. 108 00:08:11,120 --> 00:08:13,200 Ja, aber es ist kompliziert. 109 00:08:13,200 --> 00:08:16,160 Ich glaube, Mum steht unter Druck. Und sie... 110 00:08:16,160 --> 00:08:17,160 Morgen, Otis. 111 00:08:17,160 --> 00:08:18,080 Guten Morgen. 112 00:08:18,080 --> 00:08:20,040 Hab deine Website gesehen. Süß. 113 00:08:20,680 --> 00:08:22,480 Oh, du hast einen neuen Raum. 114 00:08:22,480 --> 00:08:25,400 Mit Keksen. Und was ist das? Minzwasser? 115 00:08:25,400 --> 00:08:27,200 Wie putzig. Man sieht sich. 116 00:08:27,200 --> 00:08:28,440 Sie ist echt gut. 117 00:08:28,440 --> 00:08:31,760 Jenny, toll, dich zu sehen. Schön, dass du wiederkommst. 118 00:08:33,800 --> 00:08:34,680 Oh Gott. 119 00:08:36,120 --> 00:08:36,960 Oh. 120 00:08:37,920 --> 00:08:39,920 - Du schon wieder. - Hi. 121 00:08:43,600 --> 00:08:45,320 Ist der Aufzug wieder kaputt? 122 00:08:45,320 --> 00:08:47,440 - Du musst den Knopf drücken. - Oh. 123 00:08:48,640 --> 00:08:50,080 Aufzug fährt nach oben. 124 00:08:53,960 --> 00:08:57,800 Isaac, manchmal sag ich das Erste, das mir in den Sinn kommt. 125 00:08:57,800 --> 00:09:01,560 Und was ich neulich sagte, war wirklich dumm. Tut mir leid. 126 00:09:02,200 --> 00:09:05,840 Maeve denkt, wir würden uns verstehen. Ich hab kaum Freunde, weil sie weg ist. 127 00:09:05,840 --> 00:09:08,600 Also hoffte ich auf einen Neuanfang mit dir. 128 00:09:10,800 --> 00:09:13,040 Ok, fangen wir noch mal von vorn an. 129 00:09:19,520 --> 00:09:21,400 Hallo. Ja. 130 00:09:22,600 --> 00:09:23,640 Ok. 131 00:09:24,240 --> 00:09:25,640 Braver Hund. Ja. 132 00:09:26,680 --> 00:09:28,840 - Braver Hund. - Warum wartest du hier? 133 00:09:28,840 --> 00:09:31,840 Du solltest ins Büro kommen. Es ging vor 10 Minuten los. 134 00:09:31,840 --> 00:09:34,480 - Wusste nicht, ob ich rein soll. - Kommst du? 135 00:09:34,480 --> 00:09:35,400 Ja. 136 00:09:38,000 --> 00:09:39,480 Reiten kannst du? 137 00:09:39,480 --> 00:09:41,640 Ja. Wellen beim Surfen. 138 00:09:42,880 --> 00:09:43,800 Pferde. 139 00:09:45,680 --> 00:09:49,800 Ich dachte, ich kümmere mich um Hunde. Laut Bewerbung gibt's Zwinger? 140 00:09:50,280 --> 00:09:53,640 Nein. Du wirst vor allem Kindern das Reiten beibringen. 141 00:09:54,520 --> 00:09:56,880 - Kannst du reiten? - Definitiv. 142 00:09:57,720 --> 00:09:58,800 Ich liebe Reiten. 143 00:09:58,800 --> 00:10:00,080 Fährst du auch? 144 00:10:00,080 --> 00:10:03,240 Ich kann super fahren. Aber ich habe kein Auto. 145 00:10:04,400 --> 00:10:08,440 Ok. Kannst du bei Midnight ausmisten und dann den Stall abspritzen? 146 00:10:24,480 --> 00:10:26,120 Möchte jemand Kekse? 147 00:10:26,120 --> 00:10:29,000 - Ich habe eine Zuckerallergie. - Laktosefrei? 148 00:10:33,480 --> 00:10:35,960 Ruby. Keks? 149 00:10:35,960 --> 00:10:37,840 Ich weiß, was dir helfen kann. 150 00:10:37,840 --> 00:10:39,720 Warum solltest du mir helfen? 151 00:10:39,720 --> 00:10:42,640 Weil ich will, dass wir befreundet sind. 152 00:10:47,200 --> 00:10:50,000 Tut mir leid. Ich konnte nicht ernst bleiben. 153 00:10:50,000 --> 00:10:52,720 Nein, das ist rein politisch. Weg da. 154 00:10:55,560 --> 00:10:56,880 Abbi und Roman streiten. 155 00:10:57,760 --> 00:10:58,800 Ok. Und? 156 00:10:59,920 --> 00:11:03,800 Jede Schule hat einflussreiche Player. Und hier sind sie es. 157 00:11:03,800 --> 00:11:05,480 Rettest du ihre Beziehung, 158 00:11:05,480 --> 00:11:07,960 werden die Leute von O zu dir abwandern. 159 00:11:09,000 --> 00:11:09,880 Was hast du davon? 160 00:11:11,560 --> 00:11:16,280 Leg bei Abbi ein gutes Wort für mich ein, damit sie Zeit mit mir verbringen will. 161 00:11:16,280 --> 00:11:18,440 Bitte keine Spielchen, Ruby. 162 00:11:18,440 --> 00:11:20,000 Wenn ich authentisch bin, 163 00:11:20,000 --> 00:11:22,640 merken die Leute schon, dass ich besser bin. 164 00:11:24,120 --> 00:11:26,880 Ok. Viel Glück dabei, Otis. 165 00:11:37,400 --> 00:11:40,000 Hey. 166 00:11:40,960 --> 00:11:45,480 Ich kenne ein super Statistikbuch. Gefällt dir eventuell. Willst du es haben? 167 00:11:45,480 --> 00:11:46,440 Ja. 168 00:11:47,840 --> 00:11:48,720 Geschickt. 169 00:11:49,240 --> 00:11:50,160 Hab's bekommen. 170 00:11:51,240 --> 00:11:53,720 Wollen wir am Wochenende lernen? 171 00:11:55,360 --> 00:11:57,280 Ich will keine Ablenkung. 172 00:11:57,920 --> 00:11:58,880 Oh Gott. Nein. 173 00:11:58,880 --> 00:12:02,160 Dachtest du, ich meinte ein Date oder so? 174 00:12:03,720 --> 00:12:06,280 Nein, das wäre echt weit hergeholt. 175 00:12:07,200 --> 00:12:11,240 Ich wollte echt nur lernen, aber verstehe, falls du nicht kannst. 176 00:12:11,240 --> 00:12:13,800 Ich hoffe, das Buch gefällt dir. 177 00:12:14,400 --> 00:12:15,280 Danke. 178 00:12:17,800 --> 00:12:20,640 Gottogott. 179 00:12:21,760 --> 00:12:26,000 ABBI - KOMMST DU IN DER MITTAGSPAUSE MIT UNS ZUM YOGA? 180 00:12:51,400 --> 00:12:53,880 - Mist. - Man braucht einen, der aufpasst. 181 00:12:54,400 --> 00:12:56,520 - Man könnte sich verletzen. - Danke. 182 00:12:56,520 --> 00:12:57,560 Ok, los. 183 00:12:57,560 --> 00:12:59,120 Und los geht's. 184 00:13:01,640 --> 00:13:05,520 - Ich habe dich hier noch nicht gesehen. - Ich will nur fit bleiben. 185 00:13:05,520 --> 00:13:08,200 Hat dir schon mal wer den Finger in den Arsch gesteckt? 186 00:13:08,200 --> 00:13:12,120 Scheiße. Tut mir leid. Dachte, du bietest noch diese Therapie an. 187 00:13:12,760 --> 00:13:18,600 Was rede ich mit dir? Ich mag dich nicht. Aber ich hab Gelegenheitssex mit so einer. 188 00:13:18,600 --> 00:13:24,080 Beim letzten Mal, Mann, da hat sie mir den Finger in den Arsch gesteckt. 189 00:13:24,680 --> 00:13:28,920 - Ok. - Und zwar bis zum Anschlag. 190 00:13:28,920 --> 00:13:30,200 Ohne Vorwarnung. 191 00:13:30,760 --> 00:13:31,840 Wie ein Ninja. 192 00:13:33,080 --> 00:13:35,120 Und jetzt knalle ich total durch. 193 00:13:36,840 --> 00:13:39,760 Fühlte es sich nicht gut für dich an? 194 00:13:39,760 --> 00:13:43,960 Es fühlte sich toll an. Ich meine, es war schon ein Schock. 195 00:13:45,840 --> 00:13:47,840 Aber ich bin gekommen. 196 00:13:48,840 --> 00:13:51,560 Echt schnell. Und jetzt bin ich sehr verwirrt. 197 00:13:52,080 --> 00:13:54,240 Weil ich mich nicht für queer halte. 198 00:13:54,240 --> 00:13:58,000 Aber vielleicht bin ich mit dieser Vorliebe 199 00:13:59,120 --> 00:14:00,520 ja queerer als gedacht. 200 00:14:00,520 --> 00:14:04,440 Sexualität ist eben ein Spektrum. Es ist normal, Fragen zu haben. 201 00:14:04,440 --> 00:14:06,720 Außerdem gibt es viele Hetero-Männer, 202 00:14:06,720 --> 00:14:09,720 die es mögen, wenn die Prostata stimuliert wird. 203 00:14:09,720 --> 00:14:11,560 - Benutzt ihr die Bank? - Nein. 204 00:14:14,360 --> 00:14:16,240 Alles ok? Du wirkst enttäuscht. 205 00:14:16,960 --> 00:14:20,080 Ich mochte diese eine Person, mit der es nichts wurde. 206 00:14:21,040 --> 00:14:23,960 Ich dachte, wenn ich vielleicht etwas queer wäre, 207 00:14:23,960 --> 00:14:25,920 gewinne ich die Person zurück. 208 00:14:29,480 --> 00:14:32,760 - Wir hatten eine echte Verbindung. - Aktuell hast du die nicht? 209 00:14:32,760 --> 00:14:36,080 Die Neue ist nett, aber wir reden kaum miteinander. 210 00:14:36,080 --> 00:14:40,360 Auch wenn's dir gefallen hat, sollte man so was nie ohne Vorwarnung tun. 211 00:14:40,360 --> 00:14:43,720 Ihr solltet euch auf Einvernehmlichkeit einigen. 212 00:14:43,720 --> 00:14:46,440 Mit dem Ziel, dass der Sache froh zugestimmt 213 00:14:46,440 --> 00:14:48,960 und sie nicht unglücklich abgelehnt wird. 214 00:14:48,960 --> 00:14:52,280 Bessere Kommunikation führt zur intimeren Verbindung. 215 00:14:52,960 --> 00:14:55,880 Aber für eine andere Person Gefühle zu hegen, ist schwer. 216 00:14:58,520 --> 00:15:01,120 Was vermisst du am meisten an der Person? 217 00:15:01,760 --> 00:15:05,440 Ich bin immer ängstlich. Das war ich schon immer. 218 00:15:06,400 --> 00:15:10,960 Aber als wir zusammen waren, ließ die Person meine Gedanken verstummen. 219 00:15:11,800 --> 00:15:13,120 Mir passiert es oft, 220 00:15:13,120 --> 00:15:16,560 dass ich mich in bindungsscheue Menschen verliebe. 221 00:15:19,520 --> 00:15:21,320 - Meinst du Maeve? - Ja. 222 00:15:21,840 --> 00:15:24,480 Ich dachte immer, sie suche etwas Besseres. 223 00:15:30,160 --> 00:15:33,560 Schade, dass alle deine bizarren Schamhaare gesehen haben. 224 00:15:33,560 --> 00:15:36,240 - Denn du kannst das echt gut. - Danke, Mann. 225 00:15:41,640 --> 00:15:45,920 Obwohl die Hauptfigur so widerwärtig war, musste ich wissen, wie es weitergeht. 226 00:15:45,920 --> 00:15:47,000 Da stimme ich zu. 227 00:15:47,000 --> 00:15:50,120 Wie Sie die Isolation in der eigenen Community beschreiben, 228 00:15:50,120 --> 00:15:52,080 ist faszinierend. 229 00:15:52,080 --> 00:15:53,800 Brutal, doch aufschlussreich. 230 00:15:53,800 --> 00:15:56,880 Leicht übertrieben, aber ein vielversprechender Anfang. 231 00:15:56,880 --> 00:15:58,200 Danke, Tyrone. 232 00:15:58,880 --> 00:16:01,200 Wer ist jetzt dran? Maeve? 233 00:16:02,840 --> 00:16:05,800 Was hatten Sie mit Ihrem ersten Kapitel vor? 234 00:16:05,800 --> 00:16:10,400 Also, ich wollte Maria Brontës Isolation anhand ihrer Krankheit erspüren. 235 00:16:10,400 --> 00:16:12,800 - Sie ist die Protagonistin, daher... - Ja... 236 00:16:14,280 --> 00:16:16,040 Ich war gelangweilt. 237 00:16:16,040 --> 00:16:18,520 - Oh. - Ich glaube, es hat keinen Puls. 238 00:16:19,120 --> 00:16:20,160 Ok. 239 00:16:20,680 --> 00:16:22,200 Was denken die anderen? 240 00:16:23,000 --> 00:16:25,200 Ehrlich. Wir wollen einander helfen. 241 00:16:25,200 --> 00:16:27,800 Es war gut, dass es aus Marias Sicht geschrieben ist. 242 00:16:27,800 --> 00:16:31,800 Ich sah alles durch ihre Augen. Die älteste Brontë-Schwester war mir neu. 243 00:16:31,800 --> 00:16:33,560 Dafür ist Wikipedia da. 244 00:16:34,560 --> 00:16:36,400 Es gibt viele historische Romane. 245 00:16:40,400 --> 00:16:43,920 Ich will nicht gemein sein. Ich will Sie anspornen. 246 00:16:43,920 --> 00:16:49,120 Sie sind offensichtlich sehr belesen, doch das mutet wie eine Nachahmung an. 247 00:16:50,480 --> 00:16:53,800 Ich will wissen, wer Sie sind. Und Ihre Stimme hören. 248 00:16:55,080 --> 00:16:58,000 Ok? Gut. Wir machen nächstes Mal weiter. 249 00:17:17,520 --> 00:17:20,760 - Wir hörten, ihr habt Streit. - Wir schicken positive Gedanken. 250 00:17:20,760 --> 00:17:22,160 Danke. 251 00:17:25,120 --> 00:17:28,320 Wenn sich alle auf die eigenen Probleme konzentrieren würden, 252 00:17:28,320 --> 00:17:30,040 wäre die Welt ein besserer Ort. 253 00:17:31,680 --> 00:17:32,720 Ich hole Wasser. 254 00:17:37,280 --> 00:17:38,480 Das ist krass. 255 00:17:38,480 --> 00:17:42,760 Abbi und Roman streiten sonst nie. Ich will wissen, was passiert ist. 256 00:17:42,760 --> 00:17:44,640 Hat sie's dir nicht gesagt? 257 00:17:44,640 --> 00:17:48,360 Sie sagt, damit stelle sie Roman bloß. Voll lächerlich. 258 00:17:48,360 --> 00:17:49,720 Leise, sie kommt. 259 00:17:50,360 --> 00:17:53,000 - Nicht sagen, dass ich getratscht hab. - Nein. 260 00:17:53,920 --> 00:17:56,680 - Hoffe, ihr könnt das klären. - Danke. Ich auch. 261 00:17:57,600 --> 00:18:00,840 Wir haben einen Termin bei O. Hoffentlich klärt es sich dann. 262 00:18:01,600 --> 00:18:04,240 - Darf ich heute bei dir schlafen? - Na klar. 263 00:18:04,240 --> 00:18:06,600 Komm später zu Aisha. Häng mit uns ab. 264 00:18:06,600 --> 00:18:10,880 Würde ich gern, aber ich muss zu so einer Familiensache. 265 00:18:12,560 --> 00:18:14,360 - Kein Ding, nächstes Mal. - Ja. 266 00:18:16,480 --> 00:18:20,640 So weit bin ich noch nicht. Aber habt ihr eben einen Furz gehört? 267 00:18:20,640 --> 00:18:22,440 - Nein. - Hat jemand gefurzt? 268 00:18:24,600 --> 00:18:26,560 Du musst nicht furzen. Nein. 269 00:18:31,480 --> 00:18:32,480 Hallo. 270 00:18:32,480 --> 00:18:34,080 Hey. Hallo. Hi. 271 00:18:34,080 --> 00:18:36,720 Kannst du mir einen Gefallen tun? 272 00:18:37,480 --> 00:18:40,200 - Du weißt, dass Roman und Abbi streiten. - Ja. 273 00:18:40,200 --> 00:18:45,400 Kannst du vielleicht ein gutes Wort für mich und meine Praxis einlegen? 274 00:18:45,400 --> 00:18:50,080 Oh. Ich weiß nicht, ob ich mich in ihre Beziehung einmischen sollte. 275 00:18:50,080 --> 00:18:51,320 - Ok. - Verstehst du? 276 00:18:51,320 --> 00:18:55,840 Ja. Ach, schon gut. Ich verstehe. Es... Es war sowieso eine dumme Idee. Sorry. 277 00:18:55,840 --> 00:18:57,240 Nein, mir tut's leid. 278 00:18:58,160 --> 00:18:59,400 Ist schon gut. 279 00:19:00,720 --> 00:19:02,080 Es ist echt in Ordnung. 280 00:19:02,960 --> 00:19:07,760 Muss los. Ich komme zu spät zur Kirche. Wir sehen uns morgen. 281 00:19:07,760 --> 00:19:09,200 Dann bis morgen. 282 00:19:10,200 --> 00:19:11,600 - Bis dann. - Bis dann. 283 00:19:15,960 --> 00:19:17,320 Ok, wir sind bereit. 284 00:19:19,840 --> 00:19:23,920 Fünf, vier, drei, zwei, eins. 285 00:19:24,560 --> 00:19:25,600 Sie packen das. 286 00:19:27,240 --> 00:19:28,080 Hallo. 287 00:19:29,080 --> 00:19:30,400 ANTWORTE MIR BITTE! 288 00:19:31,800 --> 00:19:35,640 - Ich bin Dr. Jean Milburn. - Reden Sie. 289 00:19:35,640 --> 00:19:41,520 Und ich bin Ihre Moderatorin dieser Folge von Sexology mit Dr. Jean Milburn, 290 00:19:41,520 --> 00:19:43,640 und die bin ich. Ihre Moderatorin. 291 00:19:43,640 --> 00:19:44,920 Sagte ich bereits. 292 00:19:45,600 --> 00:19:50,640 Rufen Sie an. Erzählen Sie mir alles über Ihre Sex- und Beziehungsprobleme. 293 00:19:50,640 --> 00:19:52,160 Wie lautet die Nummer? 294 00:19:52,160 --> 00:19:54,480 Rufen Sie an. Unter folgender Nummer... 295 00:19:55,520 --> 00:19:56,640 Hab sie. 296 00:20:00,400 --> 00:20:05,480 080 81 570 121. 297 00:20:08,520 --> 00:20:09,800 Ach du Scheiße. 298 00:20:12,240 --> 00:20:13,480 Reden Sie. 299 00:20:21,040 --> 00:20:25,800 In Apostelgeschichte 2:38 sagte Petrus: 300 00:20:25,800 --> 00:20:31,760 "Tut Buße und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi 301 00:20:31,760 --> 00:20:33,640 zur Vergebung der Sünden." 302 00:20:33,640 --> 00:20:36,920 Die Taufe bietet uns die Chance auf Wiedergeburt. 303 00:20:36,920 --> 00:20:40,360 Sie ist ein Neuanfang, wir sind ein unbeschriebenes Blatt. 304 00:20:40,360 --> 00:20:45,600 Wir wenden dem einfachen Leben den Rücken zu und dienen fortan Jesus. 305 00:20:45,600 --> 00:20:48,320 Alle Fehler der Vergangenheit sind vergeben. 306 00:20:48,960 --> 00:20:50,000 - Hey. - Hey. 307 00:20:51,160 --> 00:20:56,240 Deine Mutter erwähnte, du hättest Zweifel, dich taufen zu lassen? 308 00:20:56,240 --> 00:20:59,920 Oh, hat sie? Ausgezeichnet. Danke, Mum. 309 00:20:59,920 --> 00:21:02,720 Manchmal hilft es, über solche Dinge zu reden. 310 00:21:04,400 --> 00:21:07,400 - Ich fühle mich hier nicht angenommen. - Inwiefern? 311 00:21:07,400 --> 00:21:10,880 Du bist ein wichtiges Mitglied unserer Gemeinschaft. 312 00:21:10,880 --> 00:21:14,600 Ich muss Eigenschaften verstecken, die anderen nicht gefallen. 313 00:21:14,600 --> 00:21:15,520 Ich verstehe. 314 00:21:16,520 --> 00:21:20,400 Aber deine Beziehung zu Gott ist etwas ganz Persönliches. 315 00:21:21,240 --> 00:21:25,040 - Andere müssen das nicht wissen. Oder? - Aber so bin ich nun mal. 316 00:21:25,040 --> 00:21:28,240 Die Taufe ist etwas zwischen dir und Gott. 317 00:21:28,960 --> 00:21:31,360 Also lass dich von nichts zurückhalten. 318 00:21:32,160 --> 00:21:33,000 Ok? 319 00:21:44,240 --> 00:21:45,080 Eric? 320 00:21:46,160 --> 00:21:47,080 Hey! 321 00:21:47,080 --> 00:21:49,880 Oh Gott! Ich bin gerade auf dem Weg zu Aisha. 322 00:21:49,880 --> 00:21:51,280 Probier den mal! 323 00:21:51,280 --> 00:21:53,120 - Der ist so gut. - Was ist das? 324 00:21:53,120 --> 00:21:55,240 Ein Hanf-Erdbeer-Milchshake. 325 00:21:58,600 --> 00:21:59,720 Trink noch mehr! 326 00:21:59,720 --> 00:22:03,600 - Oh Gott! Der schmeckt so gut! - Wie war's bei deiner Familie? 327 00:22:05,240 --> 00:22:10,120 Also eigentlich war ich beim Taufunterricht in der Kirche. 328 00:22:10,120 --> 00:22:11,560 - Ok. - Ja. 329 00:22:11,560 --> 00:22:16,280 Manchmal sind die Leute komisch, wenn's um Gott geht, da hab ich gelogen. 330 00:22:18,200 --> 00:22:19,800 Gehen wir ein Stück? 331 00:22:20,320 --> 00:22:21,440 Ja. 332 00:22:26,040 --> 00:22:27,720 Ich bin auch christlich. 333 00:22:28,840 --> 00:22:32,080 - Niemals! - Doch. 334 00:22:32,080 --> 00:22:34,480 Oh mein Gott, Abbi! 335 00:22:34,480 --> 00:22:39,720 Ich musste aus der alten Kirche austreten wegen der Transition. Das war echt hart. 336 00:22:40,520 --> 00:22:41,960 Aber ich glaube noch an Gott. 337 00:22:41,960 --> 00:22:45,120 Roman sollte mit mir in eine offenere Kirche gehen, 338 00:22:45,120 --> 00:22:47,600 aber er ist so antireligiös. 339 00:22:47,600 --> 00:22:50,400 Ich verstehe deine Angst vor Verurteilung also. 340 00:22:50,400 --> 00:22:51,800 - Vertrau mir. - Ja. 341 00:22:53,640 --> 00:22:57,360 - Ist deine Kirche offener oder... - Nein. 342 00:22:58,240 --> 00:23:00,680 Ich finde es auch sehr schwer. 343 00:23:03,000 --> 00:23:05,520 Du kannst mit mir reden, wenn du willst. 344 00:23:05,520 --> 00:23:07,120 - Ja. - Ja. Komm her. 345 00:23:09,480 --> 00:23:10,440 Danke, Abbi. 346 00:23:20,440 --> 00:23:22,200 So, bitte. 347 00:23:24,080 --> 00:23:25,000 Oh. 348 00:23:25,680 --> 00:23:27,360 Sieht lecker aus, Michael. 349 00:23:30,920 --> 00:23:34,160 Adam begann heute mit seiner Ausbildung auf der Farm. 350 00:23:34,160 --> 00:23:39,200 Ich muss fahren lernen. Ich wusste das nicht, als ich mich bewarb. 351 00:23:39,200 --> 00:23:41,560 Wir können Fahrstunden organisieren. 352 00:23:42,360 --> 00:23:44,600 - Und die Karriereaussichten? - Danke. 353 00:23:44,600 --> 00:23:46,600 Nach dieser Ausbildung? 354 00:23:47,400 --> 00:23:50,280 Ich bringe Kindern das Reiten bei. 355 00:23:50,280 --> 00:23:51,760 Oh. 356 00:23:51,760 --> 00:23:56,880 Du willst also Reitlehrer werden? Oder willst du mal einen Hof leiten? 357 00:23:56,880 --> 00:23:58,000 Danke. 358 00:23:58,640 --> 00:24:00,160 Ich mag halt Tiere. 359 00:24:00,160 --> 00:24:03,920 Man kann keine Karriere nur auf etwas begründen, das man mag. 360 00:24:03,920 --> 00:24:06,840 Du musst Geld in der echten Welt verdienen. 361 00:24:06,840 --> 00:24:09,640 Vielleicht wäre ja der Maurerberuf... 362 00:24:10,760 --> 00:24:12,600 ...eine bessere Option. 363 00:24:16,320 --> 00:24:18,880 - Möchtest du Grünkohl? - Hab keinen Hunger. 364 00:24:25,400 --> 00:24:28,280 Was habe ich getan? Er hat offenbar keinen Plan. 365 00:24:28,280 --> 00:24:31,440 Das darf nicht noch eine Sache werden, die er abbricht. 366 00:24:36,400 --> 00:24:37,440 Grünkohl? 367 00:24:38,720 --> 00:24:40,040 Nein, will ich nicht. 368 00:24:41,400 --> 00:24:43,080 Vielleicht bringt er nichts zu Ende, 369 00:24:43,080 --> 00:24:46,560 weil er vor Angst, dich zu enttäuschen, es gar nicht erst versucht. 370 00:24:51,520 --> 00:24:53,400 Adam, ich gehe jetzt. 371 00:24:53,400 --> 00:24:54,480 Ja. 372 00:25:02,280 --> 00:25:03,600 Ich könnte dir doch... 373 00:25:04,920 --> 00:25:07,280 ...am Wochenende Fahrstunden geben. 374 00:25:10,640 --> 00:25:11,520 Es... 375 00:25:12,960 --> 00:25:15,920 ...tut mir leid, dass ich eben zu streng war. 376 00:25:18,240 --> 00:25:20,960 Du sollst an deine Zukunft denken. Mehr nicht. 377 00:25:27,200 --> 00:25:28,680 - Ok. - Was? 378 00:25:31,360 --> 00:25:33,760 Ich überleg's mir mit der Fahrstunde. 379 00:25:55,280 --> 00:25:57,680 Warum wurden die Möbel umgestellt? 380 00:25:57,680 --> 00:26:01,280 Joanna war das. Sie packt aus. Wir haben die Sendung gehört. 381 00:26:01,880 --> 00:26:03,920 - Es war... - Katastrophal. 382 00:26:04,680 --> 00:26:10,160 Ich war abgelenkt, weil meine Schwester, die sich um mein Neugeborenes kümmert, 383 00:26:10,160 --> 00:26:12,200 nicht ans Telefon ging. 384 00:26:13,360 --> 00:26:15,680 Unfassbar, dass du sie hergerufen hast. 385 00:26:17,000 --> 00:26:20,040 - Was hast du dir nur gedacht? - Dass du Hilfe brauchst. 386 00:26:20,040 --> 00:26:22,560 Brauche ich nicht. Ich komme zurecht. 387 00:26:23,080 --> 00:26:25,640 Nein, kommst du nicht, Mum. 388 00:26:25,640 --> 00:26:29,320 Jakob und Ola sind weg, du hast ein Baby, und ich bin im letzten Schuljahr. 389 00:26:29,320 --> 00:26:31,600 Vieles ist anders. Du brauchst Hilfe. 390 00:26:31,600 --> 00:26:34,360 - Hättest du sie mal nicht gebeten. - Hab ich aber. 391 00:26:34,360 --> 00:26:38,840 Und sie ist jetzt da. Also lass dir helfen. 392 00:26:48,760 --> 00:26:50,720 AUSGEBUCHT 393 00:27:18,920 --> 00:27:20,240 - Hey. - Wie geht's dir? 394 00:27:20,760 --> 00:27:23,160 Mies. Mr. Molloy gefiel das Kapitel nicht. 395 00:27:23,160 --> 00:27:24,720 Er liegt sicher falsch. 396 00:27:24,720 --> 00:27:26,400 Na ja, er hat wohl recht. 397 00:27:26,400 --> 00:27:30,480 Tyrone gefiel es. Aber ich muss persönlicher schreiben. Wie war dein Tag? 398 00:27:30,480 --> 00:27:32,000 Tyrone ist oft Thema. 399 00:27:32,000 --> 00:27:34,200 Ja. Er ist mein Freund. 400 00:27:34,880 --> 00:27:36,440 Was willst du damit sagen? 401 00:27:36,960 --> 00:27:40,200 Nur, dass du viel über ihn sprichst. 402 00:27:40,200 --> 00:27:43,040 - Und er oft bei dir ist. - Rufst du wegen Tyrone an? 403 00:27:43,040 --> 00:27:44,560 Nein, ich... 404 00:27:46,160 --> 00:27:48,840 - Ich hab nur kein gutes Gefühl. - Du kennst ihn nicht. 405 00:27:48,840 --> 00:27:50,840 Aber du redest ständig von ihm. 406 00:27:50,840 --> 00:27:52,640 Er lädt Fotos von euch hoch. 407 00:27:52,640 --> 00:27:54,440 Hast du ihn gestalkt? 408 00:27:54,440 --> 00:27:58,120 - Ich hab beiläufig geschaut, Maeve. - Otis. Er ist schwul. 409 00:27:59,480 --> 00:28:01,920 Er hat einen Freund zu Hause in Illinois. 410 00:28:08,200 --> 00:28:09,040 Ok. 411 00:28:09,040 --> 00:28:12,080 Dann ist das geklärt. Das freut mich. 412 00:28:12,840 --> 00:28:17,560 Ich fühle mich jetzt echt mies. Tun wir so, als hätte ich nichts gesagt? 413 00:28:17,560 --> 00:28:20,160 Nein. Ich bin sauer. Ich muss weiterarbeiten. 414 00:28:20,160 --> 00:28:21,400 Maeve... 415 00:28:39,640 --> 00:28:43,000 Ich hab überlegt, dass wir uns vielleicht Fragen stellen. 416 00:28:44,160 --> 00:28:45,480 Du meinst Dirty Talk? 417 00:28:47,080 --> 00:28:48,840 Oder eher so was wie... 418 00:28:50,120 --> 00:28:51,600 Darf ich das ausziehen? 419 00:28:52,960 --> 00:28:53,800 Ja? 420 00:28:57,200 --> 00:28:58,960 Darf ich dich hier anfassen? 421 00:29:06,400 --> 00:29:09,640 - Darf ich deinen Schwanz anfassen? - Ja. 422 00:29:16,280 --> 00:29:18,000 Darf mein Finger in deinen Arsch? 423 00:29:18,000 --> 00:29:19,320 Auf jeden Fall. 424 00:29:38,920 --> 00:29:40,440 Hey, willst du bleiben? 425 00:29:41,440 --> 00:29:44,280 Wir könnten uns besser kennenlernen. 426 00:29:47,840 --> 00:29:51,160 Ich meinte es so, als ich sagte, ich will nur was Lockeres. 427 00:29:51,160 --> 00:29:52,080 Ja. 428 00:29:52,080 --> 00:29:54,400 Ich will gerade keine Beziehung. 429 00:29:59,560 --> 00:30:04,080 Es ist wahrscheinlich nichts weiter, aber ich spürte was an deinem Sack. 430 00:30:05,600 --> 00:30:09,560 Ich glaube, du hast da einen Knoten. Lass dich mal untersuchen. 431 00:30:23,520 --> 00:30:24,560 Was zur Hölle? 432 00:30:31,040 --> 00:30:33,120 Moment... Tyrone ist schwul? 433 00:30:34,200 --> 00:30:38,960 Ich hätte es wissen müssen. Und du hast Maeve des Betrugs bezichtigt? 434 00:30:42,200 --> 00:30:43,160 Halt den Mund. 435 00:30:46,080 --> 00:30:47,960 - Nicht witzig. - Total witzig. 436 00:30:47,960 --> 00:30:50,720 Nein, hast recht. Es ist gar nicht witzig. 437 00:30:52,440 --> 00:30:54,360 Doch, es ist extrem witzig. 438 00:30:59,320 --> 00:31:01,640 Zündet ihr eine Kerze für Abbi und Roman an? 439 00:31:01,640 --> 00:31:04,400 - Meine Güte. - Sie müssen zusammenbleiben. 440 00:31:04,400 --> 00:31:07,560 Sie sind heute bei O, um alles zu bereden. 441 00:31:07,560 --> 00:31:09,760 Wir schicken positive Gedanken. 442 00:31:19,680 --> 00:31:22,000 - Soll ich aufpassen? - Danke. Wäre super. 443 00:31:22,000 --> 00:31:24,400 - Gern. - Ich bin heute angespannt. 444 00:31:26,520 --> 00:31:27,960 Was ist los? 445 00:31:29,240 --> 00:31:33,240 Weiß nicht, ob du bei der Ansprache warst. Ich bin Therapeut und könnte helfen. 446 00:31:33,240 --> 00:31:35,840 Du bist der mit den erratischen Schamhaaren. 447 00:31:35,840 --> 00:31:36,960 Ja. 448 00:31:36,960 --> 00:31:41,120 Ich hab Streit mit meiner Freundin. Voll übel. Ich fühle mich betrogen. 449 00:31:41,120 --> 00:31:42,320 Was ist passiert? 450 00:31:44,840 --> 00:31:47,920 Vor zwei Nächten fragte ich Abbi, ob sie Sex will. 451 00:31:47,920 --> 00:31:50,920 Sie war nicht in Stimmung, und wir küssten uns, 452 00:31:50,920 --> 00:31:54,160 haben gekuschelt, und ich dachte, wir schlafen beide. 453 00:31:54,160 --> 00:31:55,680 Aber dann... 454 00:31:59,960 --> 00:32:02,800 ...wachte ich durch so ein komisches Geräusch auf... 455 00:32:04,640 --> 00:32:08,160 Abbi? Machst du's dir selbst? 456 00:32:10,520 --> 00:32:13,280 Spannend, dass du das Wort "betrogen" benutzt. 457 00:32:13,280 --> 00:32:16,080 - Erzählst du mir mehr? - Es fühlt sich wie Betrug an. 458 00:32:18,320 --> 00:32:21,840 Nun, Selbstbefriedigung in einer festen Beziehung 459 00:32:21,840 --> 00:32:25,200 kann einem gesunden Sexleben dienen. 460 00:32:28,480 --> 00:32:30,440 Wir haben keinen Sex mehr. 461 00:32:32,680 --> 00:32:35,240 Und wie lange ist das schon so? 462 00:32:36,120 --> 00:32:40,520 Seit sie bei uns eingezogen ist. Sie findet mich wohl nicht mehr attraktiv. 463 00:32:40,520 --> 00:32:41,760 Hat sie das gesagt? 464 00:32:41,760 --> 00:32:44,800 Nein, aber Abbi redet ungern über schlechte Dinge. 465 00:32:44,800 --> 00:32:47,480 Falls sie mich nicht mehr attraktiv findet, 466 00:32:47,480 --> 00:32:49,280 würde sie es mir nicht sagen. 467 00:32:49,280 --> 00:32:52,680 Sie sagt, sie hat kaum Libido, aber macht's sich heimlich. 468 00:32:53,520 --> 00:32:57,280 Die Libido ist komplex. Vieles kann sie beeinflussen. 469 00:32:57,280 --> 00:33:02,280 Wie Stress oder Müdigkeit, übermäßige Vertrautheit, Erwartungen. 470 00:33:03,920 --> 00:33:05,120 Sie hatte es schwer. 471 00:33:06,840 --> 00:33:10,480 Abbis Familie hat sie rausgeworfen. Sie tut, als wäre das ok. 472 00:33:10,480 --> 00:33:14,960 Aber manchmal glaube ich ihr das nicht. 473 00:33:17,760 --> 00:33:21,640 Ab und an müssen Paare Druck abbauen und sich auf das Grundlegende besinnen. 474 00:33:22,600 --> 00:33:27,960 Umarmen, küssen, Zeit verbringen, ohne die latente Aussicht auf Sex. 475 00:33:30,200 --> 00:33:31,280 Ich umarme Abbi gern. 476 00:33:32,160 --> 00:33:36,440 Ich glaube, du willst dich gar nicht trennen. 477 00:33:38,720 --> 00:33:43,440 Denkst du, Abbi könnte an einer Sitzung mit dir und mir interessiert sein? 478 00:33:46,400 --> 00:33:47,400 Danke. 479 00:34:07,680 --> 00:34:10,840 - Wie kann ich helfen? - Er will abklatschen, wenn ich komme. 480 00:34:10,840 --> 00:34:11,920 Babe, nicht! 481 00:34:11,920 --> 00:34:14,400 - Ich hab Läuse. - Dann geh zur Schwester. 482 00:34:14,400 --> 00:34:15,480 Am Schwanz. 483 00:34:15,480 --> 00:34:18,560 Ich lecke gern Achselhöhlen. Ist das normal? 484 00:34:19,560 --> 00:34:24,080 Ich zog ihn raus und war fix und fertig, weil das Kondom fehlte. 485 00:34:24,080 --> 00:34:25,520 Wo könnte es sein? 486 00:34:29,960 --> 00:34:32,080 Ich hab beim Sex gequeeft. 487 00:34:32,080 --> 00:34:34,560 Jetzt nennt mich mein Freund Queen Laqueefa. 488 00:34:43,920 --> 00:34:46,000 Schön, dich wiederzusehen. 489 00:34:58,440 --> 00:35:01,440 Das ist interessant. Hast du da an Schatten gedacht? 490 00:35:01,440 --> 00:35:02,680 Sieht komisch aus. 491 00:35:02,680 --> 00:35:05,400 - Was soll es denn darstellen? - Meine Melone. 492 00:35:05,400 --> 00:35:06,960 - Ok. - Ja. 493 00:35:06,960 --> 00:35:09,200 Ich hatte früher einen Freund namens Melon. 494 00:35:09,200 --> 00:35:11,560 - Gut so! - Ich hatte ihn immer bei mir. 495 00:35:11,560 --> 00:35:15,160 Aber es ähnelt ihm nicht. Das Bild hat keine Bedeutung. 496 00:35:15,680 --> 00:35:17,600 Ich kapiere Kunst einfach nicht. 497 00:35:17,600 --> 00:35:19,560 Auch an den Ecken und Kanten. 498 00:35:19,560 --> 00:35:22,680 Warum hast du deinen Teddybär Melon genannt? 499 00:35:22,680 --> 00:35:25,600 Das war kein Teddybär. Er war eine echte Melone. 500 00:35:25,600 --> 00:35:27,560 Ja, ich liebte ihn so sehr. 501 00:35:27,560 --> 00:35:30,680 Aber er schimmelte, schrumpfte und stank widerlich. 502 00:35:30,680 --> 00:35:32,720 Mein erster Kontakt mit dem Tod. 503 00:35:32,720 --> 00:35:34,040 Das ist echt schräg. 504 00:35:34,040 --> 00:35:35,400 - Ja? - Ja. 505 00:35:35,400 --> 00:35:37,880 Niedlich, aber echt schräg. 506 00:35:39,600 --> 00:35:40,800 Zeichnest du gern? 507 00:35:41,840 --> 00:35:45,080 Mein Handgelenk tut weh, wenn ich den Stift lange halte. 508 00:35:45,080 --> 00:35:46,400 Dann zeichne nicht. 509 00:35:46,400 --> 00:35:51,200 Es gibt viele Arten, Kunst zu machen. Ich kann es dir am Wochenende zeigen. 510 00:35:52,040 --> 00:35:52,880 Ja. 511 00:35:52,880 --> 00:35:54,360 - Danke. - Cool. 512 00:35:54,360 --> 00:35:55,880 Ihre Knie sind perfekt. 513 00:35:57,600 --> 00:36:00,800 Gut gemacht. Die Farbe ist sehr lebendig. 514 00:36:03,560 --> 00:36:07,800 Siehst du das Ding an ihrer Jacke? Es ist ein Mikro. Trotzdem brüllt sie. 515 00:36:10,760 --> 00:36:12,200 Hi. Ich bin Cal. 516 00:36:13,360 --> 00:36:14,800 Aisha, freut mich. 517 00:36:20,400 --> 00:36:25,720 Oh, hör auf zu weinen. Ich weiß nicht, was du willst. 518 00:36:29,920 --> 00:36:31,000 Guten Tag. 519 00:36:34,000 --> 00:36:35,280 Wo ist der Kaffee? 520 00:36:35,280 --> 00:36:39,240 - Warum bist du hier, Jo? - Um dir zu helfen. Weißt du doch. 521 00:36:40,040 --> 00:36:43,080 Und ich habe mich außerdem von Patrick getrennt 522 00:36:43,080 --> 00:36:46,120 und bin derzeit ohne Bleibe. 523 00:36:46,120 --> 00:36:47,960 - Wann? - Vor ein paar Monaten. 524 00:36:47,960 --> 00:36:51,760 Er war nett, aber es war, als hätte ich Sex mit meinem Bruder. 525 00:36:51,760 --> 00:36:54,280 Er pisste immer bei offener Tür. 526 00:36:54,280 --> 00:36:58,160 Ich kam aus Malaysia zurück und habe noch keine Wohnung gefunden. 527 00:36:58,160 --> 00:37:02,080 Du brauchst Hilfe, ich brauche eine Bleibe. Es soll so sein. 528 00:37:02,080 --> 00:37:06,280 Wenn du schon hier bist, Jo, dann sei auch richtig hier. 529 00:37:06,880 --> 00:37:07,800 Ok. 530 00:37:08,960 --> 00:37:11,200 - Ich bin hier. - Dann... hier. 531 00:37:12,880 --> 00:37:15,200 Ich mache den Kaffee. 532 00:37:24,600 --> 00:37:25,640 Herein. 533 00:37:25,640 --> 00:37:26,600 Otis. 534 00:37:26,600 --> 00:37:27,760 - Hey. - Hey. 535 00:37:28,640 --> 00:37:31,000 - Ich wollte was anderes bereden. - Gern. 536 00:37:32,480 --> 00:37:35,440 Ich befolgte deinen Rat. Und es war toll. 537 00:37:35,440 --> 00:37:36,360 Schön. 538 00:37:36,360 --> 00:37:38,520 Das Mädchen, von dem ich erzählte, 539 00:37:38,520 --> 00:37:42,120 erwähnte einen Knoten an meinem Sack. 540 00:37:43,280 --> 00:37:47,360 - Was bei manchen normal ist, oder? - Bei manchen ist das völlig normal. 541 00:37:48,120 --> 00:37:51,800 Aber wenn es ein neuer Knoten ist und du dir Sorgen machst, 542 00:37:51,800 --> 00:37:53,480 lass das untersuchen. 543 00:37:54,160 --> 00:37:55,360 - Ok, danke. - Gern. 544 00:37:55,360 --> 00:37:59,040 Und was ich gestern über Maeve gesagt habe... 545 00:38:00,240 --> 00:38:02,640 Das war Mist. Ich denke, sie mag dich. 546 00:38:02,640 --> 00:38:05,400 Ich fühle mich nur gerade einsam, daher... 547 00:38:07,400 --> 00:38:08,600 - Alles ok? - Ja. 548 00:38:08,600 --> 00:38:10,000 Ja? 549 00:38:12,240 --> 00:38:13,200 Ok, danke. 550 00:38:16,840 --> 00:38:17,680 Danke. 551 00:38:21,280 --> 00:38:22,360 Hallo. 552 00:38:22,360 --> 00:38:24,720 - Kann ich helfen? - Wie süß. 553 00:38:25,520 --> 00:38:28,600 Ich habe nachgedacht. Schließen wir uns zusammen. 554 00:38:28,600 --> 00:38:31,320 - Wirklich? - Du bist offenbar nicht schlecht. 555 00:38:31,320 --> 00:38:37,280 - Ich kann einen Assistenten gebrauchen. - Also ich muss niemandem assistieren. 556 00:38:37,280 --> 00:38:41,960 Ich leite hier meine eigene Praxis. Wie du bemerkt hast, läuft sie recht gut. 557 00:38:41,960 --> 00:38:46,520 Aber du hast selbst gesagt, zwei Praxen auf dem Campus funktionieren nicht. 558 00:38:46,520 --> 00:38:48,000 Und ich gehe nicht weg. 559 00:38:48,000 --> 00:38:50,800 Ich versuche nur, eine Lösung zu finden. 560 00:38:51,480 --> 00:38:56,080 Den Campus leitet die Schülerschaft. Warum lassen wir sie nicht entscheiden? 561 00:38:56,080 --> 00:38:58,200 - Eine Wahl? - Ja. 562 00:39:00,600 --> 00:39:02,000 Meinst du das ernst? 563 00:39:02,880 --> 00:39:03,800 Absolut ernst. 564 00:39:06,080 --> 00:39:06,920 - Ok. - Ok. 565 00:39:06,920 --> 00:39:10,160 Ja, ok. Ich schlage es Rektor Lakhani vor. 566 00:39:11,600 --> 00:39:13,040 Möge gewinnen, wer besser ist. 567 00:39:13,040 --> 00:39:15,480 Und das wäre dann übrigens ich. 568 00:39:25,040 --> 00:39:25,920 Gute Arbeit. 569 00:39:25,920 --> 00:39:29,560 Willst du Midnight für mich aufsatteln? Dann wärst du fertig. 570 00:39:54,160 --> 00:39:55,520 Hast du Angst vor Pferden? 571 00:39:56,680 --> 00:39:57,560 Nein. 572 00:39:58,080 --> 00:39:59,560 Nein. Natürlich nicht. 573 00:39:59,560 --> 00:40:02,680 Ihre Gesichter sind auch voll normal groß. 574 00:40:09,280 --> 00:40:11,800 Ok. Das hätten wir. 575 00:40:11,800 --> 00:40:12,880 Ok. 576 00:40:14,120 --> 00:40:16,040 - Falsch herum. - Gut, ok. 577 00:40:18,120 --> 00:40:22,760 Vielleicht weiß ich nichts über Pferde. Und habe Angst. Bitte nicht feuern. 578 00:40:22,760 --> 00:40:25,360 Ich kann gut mit Hunden und lerne schnell. 579 00:40:25,360 --> 00:40:27,680 Das sind doch nur große Hunde, oder? 580 00:40:32,040 --> 00:40:35,640 - Ich will diese Ausbildung so gern machen. - Verdammt. 581 00:40:36,760 --> 00:40:38,320 Fahren kannst du aber? 582 00:40:42,520 --> 00:40:44,320 ADAM STEHT DAS FAHRSTUNDENANGEBOT NOCH? 583 00:40:44,320 --> 00:40:45,920 SICHER 584 00:40:45,920 --> 00:40:47,280 Triffst du heute Anabelle? 585 00:40:47,280 --> 00:40:48,400 Nein. 586 00:40:50,160 --> 00:40:52,600 Ich habe keine Lust auf Gelegenheitssex. 587 00:40:53,920 --> 00:40:56,240 Ich mag Cal noch immer, daher... 588 00:40:56,840 --> 00:40:57,800 Alles klar? 589 00:40:59,160 --> 00:41:00,080 Was geht da ab? 590 00:41:00,080 --> 00:41:05,840 - Ich soll am Wochenende mit ihm lernen. - Und hast du zugestimmt? 591 00:41:05,840 --> 00:41:07,280 - Nein. - Was? 592 00:41:07,880 --> 00:41:09,800 - Ich will keine Ablenkung. - Viv! 593 00:41:09,800 --> 00:41:12,080 - Du magst ihn doch? - Ja. 594 00:41:12,080 --> 00:41:14,760 Und er mag dich auch, was nicht oft vorkommt. 595 00:41:15,880 --> 00:41:16,840 Rede mit ihm. 596 00:41:18,560 --> 00:41:19,920 Jetzt. 597 00:41:39,120 --> 00:41:41,880 Hey. Du. 598 00:41:42,920 --> 00:41:45,760 Ich hatte dir doch gesagt, du sollst dich nicht 599 00:41:45,760 --> 00:41:47,360 bei Abbi und Roman einmischen. 600 00:41:47,360 --> 00:41:50,040 Ich konnte helfen, ohne dich einzubeziehen. 601 00:41:50,040 --> 00:41:54,000 - Ich dachte, das wäre ok. - Ja, das ist es wohl. 602 00:42:01,240 --> 00:42:03,520 Es wird langsam ziemlich ernst! 603 00:42:03,520 --> 00:42:08,080 - Eric, kommst du mit zum veganen Imbiss? - Oh ja. Ja. Augenblick. 604 00:42:08,080 --> 00:42:09,240 Bis später. 605 00:42:10,320 --> 00:42:11,400 Bis dann. 606 00:42:11,960 --> 00:42:15,080 Danke noch mal, Otis. Wir sehen uns im Fitnessstudio? 607 00:42:16,800 --> 00:42:21,160 Das Fitnessstudio ist nichts für mich, glaube ich. Bis dann. 608 00:42:21,960 --> 00:42:24,640 - Du wirst die Falafel lieben. - Bis dann. 609 00:42:26,960 --> 00:42:28,880 Mann! Ich kann es kaum erwarten. 610 00:42:31,000 --> 00:42:33,840 Wieso ist er jetzt mit denen befreundet? 611 00:42:33,840 --> 00:42:37,080 - Weiß nicht. - Du hast meinen Rat befolgt. 612 00:42:37,080 --> 00:42:39,200 Es bot sich eine Gelegenheit. 613 00:42:39,200 --> 00:42:42,480 Hör auf. Hast du ein gutes Wort für mich eingelegt? 614 00:42:43,880 --> 00:42:45,400 Schon gut. Kein Ding. 615 00:42:45,400 --> 00:42:48,240 Ich brauche deine Hilfe nicht, aber du brauchst meine. 616 00:42:48,240 --> 00:42:51,400 - Du hast keine Ahnung, was dich erwartet. - Inwiefern? 617 00:42:51,400 --> 00:42:56,120 Ich weiß, wie so etwas funktioniert. Ich könnte deine Wahlkampfmanagerin sein. 618 00:42:58,840 --> 00:43:01,240 Ich bin mit Maeve zusammen. 619 00:43:01,240 --> 00:43:03,680 Keine Ahnung, ob das eine gute Idee ist. 620 00:43:03,680 --> 00:43:06,520 Ich will dich nicht zurückgewinnen. 621 00:43:07,280 --> 00:43:09,200 Du bist manchmal sehr arrogant. 622 00:43:15,200 --> 00:43:17,320 SOUTHCHESTER KAPITEL 01 VON MAEVE WILEY 623 00:43:17,320 --> 00:43:19,840 - Es ist wohl zu unsubtil. - Maeve. 624 00:43:19,840 --> 00:43:21,240 Es ist brillant. 625 00:43:22,480 --> 00:43:25,200 Und ich sage das ungern, da ich das Praktikum will. 626 00:43:26,480 --> 00:43:29,160 Es ist, als wäre ich dort, wo du groß wurdest. 627 00:43:29,160 --> 00:43:33,560 Als kenne ich alle exzentrischen Figuren, aber es ist nicht sentimental. 628 00:43:33,560 --> 00:43:37,200 Ohne Wut auf deine Eltern, die nie da waren. 629 00:43:37,200 --> 00:43:39,840 - Das schreibst du an einem Tag? - Es ist meine Erfahrung. 630 00:43:39,840 --> 00:43:43,360 Du solltest das Molloy geben. Der wird begeistert sein. 631 00:43:52,280 --> 00:43:53,120 Herein. 632 00:43:55,320 --> 00:43:56,280 Entschuldigung. 633 00:43:56,280 --> 00:43:58,520 Schon gut. Kommen Sie rein. 634 00:43:58,520 --> 00:43:59,440 Kommen Sie! 635 00:44:02,480 --> 00:44:04,840 - Ist alles in Ordnung? - Ja. 636 00:44:04,840 --> 00:44:07,720 Der New Yorker hat mich abgelehnt. 637 00:44:07,720 --> 00:44:11,360 Man möchte meinen, die Meinung anderer sei mir inzwischen egal, aber... 638 00:44:12,160 --> 00:44:15,680 - Scheiß auf diese Arschlöcher. - Die werden sich ärgern. 639 00:44:15,680 --> 00:44:19,120 Anscheinend schreiben heute alle über Homo-Kram, daher... 640 00:44:20,560 --> 00:44:23,120 Ok... Ich komme später wieder. 641 00:44:23,120 --> 00:44:25,080 Vielleicht kann ich es Ihnen vorlesen. 642 00:44:27,720 --> 00:44:31,360 "...nicht weit entfernt von diesem hellen, brennenden Ofen. 643 00:44:32,600 --> 00:44:35,720 Langsam. Langsam. Langsam... 644 00:44:37,320 --> 00:44:40,000 ...beginnen Triebe zu wurzeln." 645 00:44:44,320 --> 00:44:45,360 Es ist toll. 646 00:44:46,040 --> 00:44:47,280 Es ist brillant. 647 00:44:47,280 --> 00:44:50,120 Schleimen Sie sich bitte nicht ein. 648 00:44:50,120 --> 00:44:53,720 Das fand ich so gut, als Sie meinten, Sie kennen Night Tales. 649 00:44:53,720 --> 00:44:56,680 Niemand will je über meine anderen Werke reden. 650 00:44:56,680 --> 00:45:00,160 Ich soll ständig nur Regenbogenlabyrinth wiederkäuen. 651 00:45:01,200 --> 00:45:05,200 Aber wer schreibt, muss sich entwickeln können, Maeve. 652 00:45:05,200 --> 00:45:07,800 Also sagen Sie mir bitte Ihre Meinung. 653 00:45:10,440 --> 00:45:15,680 Der Anfang war wie ein Sog, aber im Mittelteil war ich etwas raus. 654 00:45:15,680 --> 00:45:17,320 Sie könnten da was kürzen. 655 00:45:21,280 --> 00:45:24,560 Was ich an Night Tales so liebe, ist... 656 00:45:25,480 --> 00:45:27,160 Dass Sie geradeheraus sind. 657 00:45:28,080 --> 00:45:31,320 Es war Ihnen scheißegal, perfekte Sätze zu formulieren. 658 00:45:31,320 --> 00:45:34,880 Sie waren sich Ihrer Autorschaft am Anfang nicht so bewusst. 659 00:45:35,960 --> 00:45:36,960 Es kam von Herzen. 660 00:45:39,840 --> 00:45:40,720 Von Herzen. 661 00:45:45,280 --> 00:45:48,200 Eine interessante Beobachtung. Soll ich das lesen? 662 00:45:48,200 --> 00:45:50,800 Oh ja. Tut mir leid. 663 00:45:50,800 --> 00:45:54,840 Das ist nur eine Idee für ein neues Buch. 664 00:45:55,800 --> 00:45:57,640 Da steckt mehr von mir drin. 665 00:45:57,640 --> 00:46:00,800 - Was ist Southchester? - Der Trailerpark, in dem ich aufwuchs. 666 00:46:02,680 --> 00:46:04,200 Gut. Ich sehe es mir an. 667 00:46:04,200 --> 00:46:06,160 Ja. Ok. Super, danke. 668 00:46:16,200 --> 00:46:17,080 Tut mir leid. 669 00:46:17,080 --> 00:46:21,680 Ich bin abgedriftet. Ich bildete mir ein, ihr habt eine Affäre. 670 00:46:21,680 --> 00:46:23,640 - Das war dumm. - Schon gut. 671 00:46:23,640 --> 00:46:27,120 Die Distanz ist schwierig. Rede nächstes Mal mit mir, ok? 672 00:46:27,120 --> 00:46:28,840 Ich muss dir etwas sagen. 673 00:46:28,840 --> 00:46:31,520 Du kennst meinen Dozenten Mr. Molloy? 674 00:46:31,520 --> 00:46:34,720 Er vergibt Praktika. Ich glaube, ich habe eine Chance. 675 00:46:35,720 --> 00:46:37,080 Um in den USA zu bleiben? 676 00:46:37,080 --> 00:46:39,040 Ja, wenn ich die Stelle kriege. 677 00:46:39,840 --> 00:46:42,560 Ja. Das ist Wahnsinn. 678 00:46:42,560 --> 00:46:45,200 - Warum bist du so komisch? - Ich dachte, du kommst wieder. 679 00:46:45,200 --> 00:46:46,880 Vielleicht ja doch nicht. 680 00:46:48,040 --> 00:46:49,040 Ich muss auflegen. 681 00:46:49,040 --> 00:46:52,600 Was? Für einen, der angeblich emotional intelligent ist, 682 00:46:52,600 --> 00:46:54,800 bist du manchmal echt ein unreifes Arschloch. 683 00:46:54,800 --> 00:46:56,240 Ja. Ich bin das Arschloch. 684 00:46:56,240 --> 00:47:00,360 Schaffen wir keinen Anruf ohne Streit oder Auflegen, brauchen wir wohl Distanz. 685 00:47:00,360 --> 00:47:02,360 Ja. Weißt du was? Gute Idee. 686 00:47:02,360 --> 00:47:04,440 Im Ernst? Gut. 687 00:47:09,120 --> 00:47:10,240 WÄHLT O 688 00:47:10,240 --> 00:47:11,200 IM GESCHÜTZTEN RAUM MIT O 689 00:47:11,200 --> 00:47:13,920 Na, Cavendish. Was geht? 690 00:47:14,440 --> 00:47:15,440 Hier spricht O. 691 00:47:16,000 --> 00:47:18,480 Hört mal zu Nicht mehr lang, und ihr entscheidet 692 00:47:18,480 --> 00:47:21,000 Ihr braucht Therapie Die Wahl steht an 693 00:47:21,000 --> 00:47:22,200 Es ist nicht schlimm... 694 00:47:22,200 --> 00:47:23,120 Scheiße. 695 00:47:23,120 --> 00:47:25,960 Ihr müsst nur Das Kästchen neben meinem Namen anklicken 696 00:47:25,960 --> 00:47:29,760 Ich biete kostenlose, diskrete Ratschläge Wühle tief in eurem Verstand... 697 00:47:29,760 --> 00:47:30,800 Verdammt. 698 00:47:30,800 --> 00:47:32,800 Wieso hat eure Exbeziehung Noch Kontrolle? 699 00:47:32,800 --> 00:47:35,720 Warum ist euer Sexleben Immer noch staubtrocken? 700 00:47:35,720 --> 00:47:38,120 Ein freundliches Gesicht Ein sicherer Raum 701 00:47:38,120 --> 00:47:40,680 Ein schöner Ort Gemeinsam gehen wir der Sache nach 702 00:47:40,680 --> 00:47:42,960 Es gibt kein Tabu zwischen uns 703 00:47:42,960 --> 00:47:46,040 Also kommt zu mir Für einen sexuellen Durchbruch 704 00:47:46,040 --> 00:47:47,720 Wählt O für Cavendish 705 00:47:48,440 --> 00:47:50,520 Eure Sexualtherapeutin 706 00:47:50,520 --> 00:47:54,280 Wir besprechen, was euch beunruhigt Wir gehen alles durch 707 00:47:54,280 --> 00:47:56,400 Ihr seid nicht allein, ich bin für euch da 708 00:47:59,800 --> 00:48:02,080 WÄHLT O ZUR CAMPUS-THERAPEUTIN 709 00:48:12,400 --> 00:48:13,640 Hallo, Otis. 710 00:48:13,640 --> 00:48:15,800 Steht dein Angebot noch? 711 00:49:20,840 --> 00:49:23,760 Untertitel von: Karoline Doil