1 00:00:06,000 --> 00:00:08,120 [exclamations d'élèves] 2 00:00:08,120 --> 00:00:10,200 ["Take Care of Business" par Nina Simone] 3 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 LES SŒURS BRONTË 4 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 SALUT, TU FAIS QUOI ? 5 00:00:39,960 --> 00:00:42,000 [notification] 6 00:00:45,920 --> 00:00:46,760 [notification] 7 00:00:47,600 --> 00:00:49,360 JE PRÉPARE MES CONSULTES. ET TOI ? 8 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 J'ESSAYAIS D'ÉCRIRE, MAIS JE RETOURNE À MA CHAMBRE. 9 00:00:59,600 --> 00:01:01,920 ["Take Care of Business" continue] 10 00:01:08,840 --> 00:01:11,040 - Mmm ! - [halète] 11 00:01:13,200 --> 00:01:14,120 [notification] 12 00:01:14,120 --> 00:01:15,920 TU PENSES À NOTRE 1ER BAISER ? 13 00:01:21,320 --> 00:01:24,120 Salut. J'ai oublié de mettre la chaussette, désolée. 14 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 TOUT LE TEMPS. 15 00:01:29,480 --> 00:01:30,520 [notification] 16 00:01:30,520 --> 00:01:32,200 [gémissements dans la chambre] 17 00:01:32,200 --> 00:01:35,120 J'AI ENVIE DE TE VOIR. 18 00:01:35,120 --> 00:01:37,400 [chanson continue] 19 00:01:37,400 --> 00:01:40,000 [coloc gémit dans la chambre] 20 00:01:42,080 --> 00:01:43,280 [clic] 21 00:01:43,280 --> 00:01:45,040 [gémissements forts] 22 00:01:47,560 --> 00:01:48,600 [notification] 23 00:01:48,600 --> 00:01:50,640 À TON TOUR, P'TIT CON. 24 00:01:56,000 --> 00:01:57,720 [gémissements] 25 00:02:16,160 --> 00:02:17,080 Voilà. 26 00:02:17,080 --> 00:02:18,480 [ébats dans la chambre] 27 00:02:19,360 --> 00:02:20,960 [clic] 28 00:02:20,960 --> 00:02:24,160 [clics] 29 00:02:25,200 --> 00:02:26,400 EN VOILÀ UNE... 30 00:02:26,400 --> 00:02:29,400 [cris de plus en plus fort dans la chambre] 31 00:02:29,400 --> 00:02:32,440 EN VOILÀ UNE DE MOI... 32 00:02:34,080 --> 00:02:37,680 - [coloc crie] - [ressorts du lit] 33 00:02:39,720 --> 00:02:42,160 {\an8}- [chute] - [coloc jouit] 34 00:02:42,160 --> 00:02:44,240 {\an8}[bébé Joy chouine] 35 00:02:45,040 --> 00:02:48,560 - À TON TOUR, P'TIT CON. - MERCI BEAUCOUP. JOLIE POITRINE. 36 00:02:48,560 --> 00:02:50,440 [musique espiègle] 37 00:02:50,440 --> 00:02:52,000 [soupire] 38 00:02:52,520 --> 00:02:54,080 [Joy chouine] 39 00:02:58,520 --> 00:03:00,120 C'EST BON DE PARLER ! 40 00:03:06,520 --> 00:03:08,120 [Joy pleure] 41 00:03:09,360 --> 00:03:10,480 [Otis] Bonjour ! 42 00:03:10,480 --> 00:03:12,480 - Bonjour, mon chéri. - [Otis] Joy. 43 00:03:12,480 --> 00:03:14,800 Qu'est-ce que tu fais comme bruit, ce matin. 44 00:03:14,800 --> 00:03:16,400 Salut, toi, comment ça va ? 45 00:03:16,400 --> 00:03:18,600 - [Joy babille] - [il l'imite] Wouaaaah ! 46 00:03:18,600 --> 00:03:20,280 Mais oui, allez, viens là. 47 00:03:20,760 --> 00:03:23,560 Wouaaah ! Viens là. Mais qu'est-ce qui se passe ? 48 00:03:23,560 --> 00:03:24,880 Salut, maman. 49 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - Tout va bien ? - Pourquoi j'ai ouvert le frigo ? 50 00:03:28,800 --> 00:03:32,160 Je rêve ou... tu t'es habillée ? 51 00:03:32,160 --> 00:03:34,000 Tu vas quelque part aujourd'hui ? 52 00:03:34,680 --> 00:03:37,800 Oh, je t'ai pas dit ? J'ai un entretien d'embauche. 53 00:03:38,320 --> 00:03:41,720 Ça serait à la radio, pour animer une nouvelle émission sur le sexe. 54 00:03:41,720 --> 00:03:45,080 Attends, tu crois vraiment que c'est le meilleur truc à faire, 55 00:03:45,080 --> 00:03:46,480 de reprendre le boulot ? 56 00:03:46,480 --> 00:03:49,160 T'inquiète, c'est des feuilles de chou, c'est rien. 57 00:03:49,160 --> 00:03:52,320 J'ai... un canal bouché dans le sein gauche. 58 00:03:52,320 --> 00:03:53,760 - Ça m'aide. - Je me dis 59 00:03:53,760 --> 00:03:55,400 que c'est peut-être un peu tôt. 60 00:03:55,400 --> 00:03:58,200 Je viens d'avoir un bébé, Otis. Pas une lobotomie. 61 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 Et mon agent pense que c'est une belle opportunité. 62 00:04:01,400 --> 00:04:02,320 Café ! 63 00:04:04,680 --> 00:04:06,600 Oh ! Merde ! 64 00:04:07,520 --> 00:04:11,320 Ça t'embête de passer au magasin avec Joy et de racheter du café ? 65 00:04:11,320 --> 00:04:14,840 Prends un paquet de lingettes pour bébé, je vais te faire une liste. 66 00:04:14,840 --> 00:04:18,200 C'est mon premier jour dans mon nouveau lycée, tu te souviens ? 67 00:04:18,200 --> 00:04:19,560 - Aujourd'hui ? - Oui. 68 00:04:19,560 --> 00:04:22,400 - J'avais zappé. - Là, il faudrait que j'y aille. 69 00:04:22,400 --> 00:04:24,600 - [Joy pleure] - Si tu veux que je reste... 70 00:04:24,600 --> 00:04:26,960 Dis pas de bêtises, on va se débrouiller. 71 00:04:26,960 --> 00:04:28,480 Ça va aller, tout va bien. 72 00:04:28,480 --> 00:04:29,800 Ça va aller. 73 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - Bye. - Bye. T'inquiète pas. 74 00:04:33,040 --> 00:04:34,000 [tout bas] Merde ! 75 00:04:34,600 --> 00:04:36,600 [musique dynamique] 76 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - Bonjour ! - [Eric] Bonjour ! 77 00:04:42,480 --> 00:04:44,040 [Otis] Wow, c'est nouveau, ça. 78 00:04:44,760 --> 00:04:48,280 - T'as la pêche. - Merci, mais toi, dis donc ! 79 00:04:48,280 --> 00:04:49,760 T'as l'air claqué. 80 00:04:51,040 --> 00:04:52,680 T'as fait quoi toute la nuit ? 81 00:04:52,680 --> 00:04:55,240 CONSULTATIONS DE SEXOLOGIE GRATUITES 82 00:04:55,240 --> 00:04:56,520 Waouh ! 83 00:04:56,520 --> 00:04:59,040 - Ah-ha ! - Ah-ha ! 84 00:04:59,040 --> 00:05:01,200 Ça fait professionnel, je trouve. 85 00:05:01,200 --> 00:05:03,480 C'est mon tout nouveau cabinet de sexologie. 86 00:05:03,480 --> 00:05:05,360 Gratuit et en totale transparence. 87 00:05:05,360 --> 00:05:07,000 - Ah ! - T'avais raison. 88 00:05:07,000 --> 00:05:08,720 Je veux pas arrêter d'aider les gens. 89 00:05:08,720 --> 00:05:12,080 Et ça a l'air bête, mais je crois que la thérapie, c'est ma voie. 90 00:05:12,080 --> 00:05:13,600 [Eric rit] 91 00:05:13,600 --> 00:05:15,880 - Je suis super fier de toi. - Merci, mec. 92 00:05:15,880 --> 00:05:17,720 [Eric soupire] Allez, viens. 93 00:05:17,720 --> 00:05:20,240 - Je suis grave en panique. - Pourquoi ? 94 00:05:20,240 --> 00:05:23,080 J'ai peur que là-bas, on passe aussi pour des losers. 95 00:05:23,080 --> 00:05:24,080 Mais non ! 96 00:05:24,080 --> 00:05:28,360 On a changé, on n'est plus comme avant. On est différents, sûrs de nous. 97 00:05:28,360 --> 00:05:29,840 On est des mecs cool. 98 00:05:29,840 --> 00:05:31,120 Mmm. 99 00:05:31,120 --> 00:05:32,600 ["Close to Me" par The Cure] 100 00:05:32,600 --> 00:05:33,640 Oh. 101 00:05:40,480 --> 00:05:43,560 [Cal] Ça, c'est ma voix après six mois de testostérone. 102 00:05:43,560 --> 00:05:48,240 Alors, le pour : mes sourcils sont beaucoup plus fournis qu'avant. 103 00:05:48,240 --> 00:05:52,520 Et je commence à avoir un peu de duvet sur le visage, ce qui est trop génial. 104 00:05:52,520 --> 00:05:54,000 J'ai pris des épaules. 105 00:05:54,000 --> 00:05:57,320 Le contre : je transpire énormément et j'ai la peau ultra sèche. 106 00:05:57,320 --> 00:06:02,160 Et pour ce qui est de ma libido, elle est carrément hors de contrôle. 107 00:06:02,160 --> 00:06:05,000 [vibration] 108 00:06:05,000 --> 00:06:07,280 [gémit] 109 00:06:07,280 --> 00:06:12,600 [elle gémit, halète] 110 00:06:12,600 --> 00:06:15,520 [éteint le vibrateur] 111 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 Alors, je vais mettre un 3,5. 112 00:06:24,680 --> 00:06:25,960 J'ai déjà eu mieux. 113 00:06:26,680 --> 00:06:28,160 Ooh ! [soupire] 114 00:06:28,160 --> 00:06:29,240 MA GUÉRISON 115 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 [Otis grogne] 116 00:06:34,480 --> 00:06:35,520 [effort] 117 00:06:36,480 --> 00:06:38,200 [efforts, halètements] 118 00:06:38,200 --> 00:06:39,440 Je pense... 119 00:06:40,560 --> 00:06:42,240 qu'on devrait envisager 120 00:06:42,920 --> 00:06:44,160 - le bus... - [Otis halète] 121 00:06:44,160 --> 00:06:45,800 [ils soufflent] 122 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 Tout à l'heure, j'ai envoyé un message à Maeve. 123 00:06:50,800 --> 00:06:53,120 - Et elle m'a envoyé un nude. - Tu déconnes ! 124 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 - Non. - Mais c'est pas possible, c'est énorme ! 125 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 - Je lui ai pas encore répondu. - T'es malade ! 126 00:06:57,800 --> 00:07:00,200 - Arrête de crier. - Faut lui en envoyer un ! 127 00:07:00,200 --> 00:07:01,800 C'est l'étiquette du sexting. 128 00:07:01,800 --> 00:07:04,560 - Tu peux pas la laisser en attente ! - Je sais bien. 129 00:07:04,560 --> 00:07:06,240 J'ai pris un tas de photos. 130 00:07:06,240 --> 00:07:08,520 J'en ai envoyé aucune, elles étaient nulles. 131 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 J'aime pas les nudes, je suis mal à l'aise. 132 00:07:10,600 --> 00:07:11,920 Ah ? C'est bizarre. 133 00:07:11,920 --> 00:07:14,240 J'envoie des dick pics tout le temps. C'est rien. 134 00:07:14,240 --> 00:07:15,440 À qui t'envoies ça ? 135 00:07:15,440 --> 00:07:17,600 Je suis sur des applis de drague. 136 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Mais tous les mecs canons et intéressants vivent loin. 137 00:07:20,520 --> 00:07:24,120 Mais il y a une soirée gay à la salle des fêtes, ça te branche ? 138 00:07:24,120 --> 00:07:26,680 - Tu seras mon homme de compagnie ? - Ouais. 139 00:07:26,680 --> 00:07:28,440 - Ouais ! - Bien sûr que je viens. 140 00:07:28,440 --> 00:07:29,960 Il faut s'habiller comment ? 141 00:07:29,960 --> 00:07:32,160 Comme tu veux, mais sans vomi de bébé. 142 00:07:33,720 --> 00:07:36,040 J'ai du vomi... Pourquoi tu m'as rien dit ? 143 00:07:36,040 --> 00:07:37,960 - C'est fendard. - C'est pas marrant. 144 00:07:37,960 --> 00:07:39,920 - Ça me dégouline dans le dos ! - [Eric rit] 145 00:07:39,920 --> 00:07:42,000 [musique dynamique] 146 00:07:45,000 --> 00:07:47,040 - Waouh ! - Waouh ! 147 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 [Eric] Non, je le crois pas ! 148 00:07:50,600 --> 00:07:52,520 [Otis] Hmm ! 149 00:07:52,520 --> 00:07:53,800 [ricanent] 150 00:07:53,800 --> 00:07:54,720 [Otis] Hé ! 151 00:07:54,720 --> 00:07:57,480 - On se croirait à Amsterdam. - [Eric] Dans l'espace. 152 00:07:57,480 --> 00:07:59,360 [Otis] Tout le monde a l'air heureux. 153 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 Salut, ça va ? 154 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 Et queer. 155 00:08:03,880 --> 00:08:05,120 [sonnettes de vélo] 156 00:08:05,120 --> 00:08:07,600 [gentiment] Pas d'arrêt sur la piste cyclable ! 157 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Super queer. 158 00:08:10,560 --> 00:08:14,000 "Pas d'arrêt sur la piste cyclable." 159 00:08:14,000 --> 00:08:15,080 Franchement. 160 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 - Salut, Aimee ! - Salut ! 161 00:08:16,480 --> 00:08:18,080 Salut, mes petits chats. 162 00:08:18,080 --> 00:08:19,160 [hip-hop sur autoradio] 163 00:08:19,160 --> 00:08:21,320 - Salut ! - Mon Dieu, non ! 164 00:08:22,160 --> 00:08:23,200 [crissement de pneus] 165 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 C'est une zone sans voiture. 166 00:08:28,520 --> 00:08:32,440 - Où je suis censée me garer, alors ? - Au parking de l'autre côté de la route. 167 00:08:34,480 --> 00:08:35,320 [soupire] 168 00:08:36,680 --> 00:08:37,760 [soupir scandalisé] 169 00:08:39,000 --> 00:08:41,160 - Elle est pas très aimable. - Je sais. 170 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 Tout va bien ? 171 00:08:43,240 --> 00:08:45,000 - Oui. - Oui ? 172 00:08:45,000 --> 00:08:47,240 - Merci de m'avoir sauvée. - [petit rire] 173 00:08:47,240 --> 00:08:48,680 - À plus ! - Bye. 174 00:08:50,360 --> 00:08:52,080 Ah. Ruby est là. 175 00:08:52,080 --> 00:08:53,440 [Eric] Ouais. 176 00:08:53,440 --> 00:08:56,240 Et Anwar et Olivia ? Ils se déplacent toujours en bande. 177 00:08:56,240 --> 00:08:58,600 Ils sont au lycée Taylor, à Northbury. 178 00:08:58,600 --> 00:08:59,800 Ah. 179 00:08:59,800 --> 00:09:01,800 - T'avais pas une voiture, toi ? - Si. 180 00:09:01,800 --> 00:09:03,960 Une famille d'écureuils vivait dedans. 181 00:09:03,960 --> 00:09:05,400 Il faut que je la répare. 182 00:09:06,160 --> 00:09:07,080 [sonnette] 183 00:09:08,320 --> 00:09:10,800 - [Otis] On y va ? - [Eric] Maintenant ou jamais ! 184 00:09:10,800 --> 00:09:12,040 - Viens. - Une seconde. 185 00:09:12,040 --> 00:09:13,920 - [Otis] Tu vas être en retard. - J'arrive. 186 00:09:13,920 --> 00:09:15,320 [Aimee] Ooh ! 187 00:09:18,840 --> 00:09:21,480 - [garçon] Wouh ! - C'est une autre ambiance. 188 00:09:21,480 --> 00:09:24,360 Non, mais je rêve, ils ont un toboggan ? 189 00:09:25,480 --> 00:09:26,320 Waouh ! 190 00:09:28,360 --> 00:09:30,840 [Eric] Apparemment, le lycée est géré par les élèves. 191 00:09:30,840 --> 00:09:31,840 C'est plutôt cool. 192 00:09:31,840 --> 00:09:33,120 Regarde un peu ! 193 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 [propos indistincts] 194 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 [propos indistincts] 195 00:09:39,040 --> 00:09:42,760 C'est trop cool, on voit des gays dans tous les coins. 196 00:09:42,760 --> 00:09:46,640 Intégrer un nouvel établissement en milieu d'année, c'est très mauvais. 197 00:09:46,640 --> 00:09:49,200 C'est pour ça qu'entre Eugene et moi, c'est fini. 198 00:09:49,200 --> 00:09:51,520 Il faut se concentrer sur notre avenir. 199 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 Les élèves de Moordale peuvent venir, s'il vous plaît ? 200 00:09:58,680 --> 00:10:01,160 - Bonjour ! - [Ruby] Le parking est hyper loin. 201 00:10:01,160 --> 00:10:04,200 - Je peux pas faire ça tous les jours. - Chut. N'interromps pas le Comité. 202 00:10:04,200 --> 00:10:07,160 Bienvenue au Lycée Cavendish. Moi, je m'appelle Abbi. 203 00:10:07,160 --> 00:10:09,640 Elle, c'est Aisha, et lui, mon petit ami, Roman. 204 00:10:09,640 --> 00:10:11,920 On est vos tuteurs pour cette année. 205 00:10:11,920 --> 00:10:14,080 On a vos tablettes à vous donner. 206 00:10:14,080 --> 00:10:15,840 [Aimee] Oh, c'est moderne. 207 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Vous trouverez votre emploi du temps 208 00:10:19,000 --> 00:10:22,960 et toutes les infos dont vous avez besoin sur l'intranet du lycée, Dolly. 209 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 Je vois aucun groupe de niveau. Comment on évalue les élèves ? 210 00:10:26,800 --> 00:10:28,120 Y a pas de groupe ! 211 00:10:28,120 --> 00:10:31,480 Ici, on pense que si quelqu'un est bon élève, on l'est tous. 212 00:10:31,480 --> 00:10:34,400 Les examens blancs approchent, ça n'a aucun sens. 213 00:10:34,400 --> 00:10:37,360 - On verra ça plus tard. - Ça n'a aucun sens, ce truc. 214 00:10:37,360 --> 00:10:41,280 Prenez les tote bags qu'on vous a préparés et vos bouteilles réutilisables. 215 00:10:41,280 --> 00:10:43,720 On va vous faire la visite du lycée. Suivez-moi. 216 00:10:43,720 --> 00:10:46,120 [musique de jazz dynamique] 217 00:10:48,400 --> 00:10:51,840 On a des salles de méditation, des silent discos, 218 00:10:51,840 --> 00:10:54,560 des bains sonores et des séances de yoga à la carte. 219 00:10:54,560 --> 00:10:57,720 On pense qu'une bonne santé mentale, c'est important. 220 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 [Abbi] À Cavendish, on tolère pas les ragots. 221 00:11:00,120 --> 00:11:03,560 Baver sur les autres nuit à un environnement d'apprentissage sain. 222 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 On encourage tous les élèves 223 00:11:05,800 --> 00:11:08,840 à participer au ménage, au jardinage 224 00:11:08,840 --> 00:11:11,480 et à s'impliquer dans des projets caritatifs. 225 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Notre devise, c'est : "Pourquoi être amer quand on peut être vert ?" 226 00:11:17,400 --> 00:11:19,480 - Sérieux ? - [petits rires] 227 00:11:19,480 --> 00:11:22,760 Nos toilettes sont bien évidemment des espaces non genrés. 228 00:11:22,760 --> 00:11:25,600 On veut que chacun se sente bien en étant soi-même. 229 00:11:27,040 --> 00:11:30,960 Réveillez-vous ! Si autour de vous Les indolents dorment encore 230 00:11:30,960 --> 00:11:34,080 Frappez votre tambour Et libérez-les de leur sommeil ! 231 00:11:34,080 --> 00:11:37,920 Le coin des orateurs permet aux élèves de s'exprimer librement. 232 00:11:37,920 --> 00:11:40,880 Votre voix compte à Cavendish, et on veut vous entendre. 233 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 Vous avez des questions ? 234 00:11:42,400 --> 00:11:46,680 Salut. J'aimerais proposer un service sur le campus. Je m'adresse à qui ? 235 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 À personne. Je te suggère de réserver une salle et de le faire. 236 00:11:52,040 --> 00:11:53,600 - Je m'appelle Otis. - Eric. 237 00:11:53,600 --> 00:11:55,760 Je propose un service gratuit de thérapie sexuelle. 238 00:11:55,760 --> 00:11:58,080 Aujourd'hui, consultation de sexologie gratuite. 239 00:11:58,080 --> 00:12:02,200 [Eric] Consultation gratuite aujourd'hui en toute confidentialité. Non ? 240 00:12:02,200 --> 00:12:03,280 Garde-le. 241 00:12:03,280 --> 00:12:05,560 Troubles de l'érection ? Non ? 242 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 Ce gars est le gourou ultime du Kama Sutra. 243 00:12:09,680 --> 00:12:12,640 Pour toute question sur les pertes blanches, le vaginisme... 244 00:12:12,640 --> 00:12:17,280 Ça alors. Ma personne préférée. Et son flamboyant rabatteur à paillettes. 245 00:12:17,280 --> 00:12:18,960 Qu'est-ce que tu fais là, Isaac ? 246 00:12:18,960 --> 00:12:21,960 Je suis là depuis la rentrée. En dernière année, comme vous. 247 00:12:21,960 --> 00:12:23,720 Fais une séance avec Otis. 248 00:12:23,720 --> 00:12:26,520 C'est complètement gratuit. Au premier étage. 249 00:12:27,080 --> 00:12:29,920 Plutôt crever que de te parler de mon pénis. 250 00:12:30,600 --> 00:12:33,120 - OK. - On utilise pas de papier dans ce lycée. 251 00:12:33,120 --> 00:12:34,120 Zut. 252 00:12:35,400 --> 00:12:37,440 - Non, non ! - Bien sûr que si ! 253 00:12:37,440 --> 00:12:39,080 Jette pas mon plan promotionnel ! 254 00:12:39,080 --> 00:12:41,720 Otis, tu veux qu'on passe pour des tueurs d'arbres ? 255 00:12:41,720 --> 00:12:43,360 Il faudrait penser à recycler. 256 00:12:43,360 --> 00:12:46,400 - Oh, pardon, je suis désolé. - Pas de problème. 257 00:12:46,920 --> 00:12:48,480 [sonnerie] 258 00:12:48,480 --> 00:12:51,080 Besoin de moi pour t'installer entre midi et deux ? 259 00:12:51,080 --> 00:12:54,080 Je vais me débrouiller. Ils préfèrent me voir seul. 260 00:12:54,080 --> 00:12:55,320 Ça préserve l'anonymat. 261 00:12:55,320 --> 00:12:58,240 - Ça va aller si je te laisse ? - Oui, bien sûr. 262 00:12:59,240 --> 00:13:01,320 - On se retrouve plus tard. - Cool. 263 00:13:01,320 --> 00:13:04,840 Et n'oublie pas de répondre à Maeve. Si tu le fais pas, c'est chelou. 264 00:13:04,840 --> 00:13:06,800 - Je sais. - Ta bite en mode portrait. 265 00:13:06,800 --> 00:13:09,640 - La ferme. - Une belle photo de ta queue. Et hop ! 266 00:13:09,640 --> 00:13:11,120 - Va aux toilettes... - Stop ! 267 00:13:11,120 --> 00:13:12,760 - Astique-toi et... va ! - Eric ! 268 00:13:12,760 --> 00:13:14,920 [musique espiègle] 269 00:13:29,440 --> 00:13:31,160 Oh, mon Dieu, désolée ! 270 00:13:37,360 --> 00:13:38,720 [fracas] 271 00:13:39,680 --> 00:13:41,240 Putain, encore ? 272 00:13:41,240 --> 00:13:43,520 - Pas top, ce bruit. On est coincés ? - Oui. 273 00:13:43,520 --> 00:13:47,120 Ils ont assez de fric pour une salle de méditation toute neuve, 274 00:13:47,120 --> 00:13:49,880 mais pas pour un ascenseur qui fonctionne. 275 00:13:49,880 --> 00:13:53,400 Je l'ai signalé des milliards de fois, déjà. 276 00:13:53,400 --> 00:13:54,800 - [soupire] - [ça sonne] 277 00:13:59,440 --> 00:14:01,240 Tu te souviens pas de moi, hein ? 278 00:14:02,840 --> 00:14:03,720 Isaac. 279 00:14:04,240 --> 00:14:06,160 Le pseudo-ex de Maeve. 280 00:14:06,160 --> 00:14:07,480 Isaac ! 281 00:14:07,480 --> 00:14:09,160 Oh ! 282 00:14:09,160 --> 00:14:11,600 Désolée, j'ai pas la mémoire des visages. 283 00:14:11,600 --> 00:14:13,600 - T'as cours de quoi ? - Cours d'art. 284 00:14:14,320 --> 00:14:16,400 - Pareil. - J'ai échangé avec l'Histoire. 285 00:14:16,400 --> 00:14:19,160 J'ai jamais peint. Mais j'ai lu dans un bouquin 286 00:14:19,160 --> 00:14:20,800 qu'on peut guérir avec l'art. 287 00:14:20,800 --> 00:14:23,640 Je viens de commencer mon processus de guérison, alors... 288 00:14:25,320 --> 00:14:27,880 Oh, alors c'est pour ça que tu fais de l'art ? 289 00:14:27,880 --> 00:14:30,960 Pour oublier tes traumatismes ? Parce que t'es en fauteuil ? 290 00:14:32,040 --> 00:14:36,040 C'est ça. Je veux pouvoir surmonter l'épreuve émotionnelle quotidienne 291 00:14:36,040 --> 00:14:37,600 d'être cloué dans un fauteuil 292 00:14:37,600 --> 00:14:40,960 à travers la magie et la force créative de la peinture. 293 00:14:40,960 --> 00:14:41,880 C'est vrai ? 294 00:14:42,520 --> 00:14:45,720 - Ça t'aide, franchement ? - J'ai pas besoin d'aide, franchement. 295 00:14:45,720 --> 00:14:47,760 Je suis pas malheureux dans ma vie. 296 00:14:47,760 --> 00:14:49,800 Je fais de l'art, car j'aime peindre. 297 00:14:49,800 --> 00:14:52,120 Je te remercie pour ta projection validiste. 298 00:14:55,240 --> 00:14:56,960 J'ai dit un truc qui fallait pas ? 299 00:15:02,080 --> 00:15:04,320 J'aurais dû prendre les escaliers. 300 00:15:05,480 --> 00:15:06,560 Moi aussi. 301 00:15:06,560 --> 00:15:08,680 [musique espiègle] 302 00:15:09,280 --> 00:15:10,720 [fracas] 303 00:15:11,360 --> 00:15:12,800 [soupirent] 304 00:15:15,360 --> 00:15:16,800 [brouhaha] 305 00:15:18,600 --> 00:15:20,560 [crie] Proviseur Groff ? 306 00:15:21,080 --> 00:15:22,040 Désolé... 307 00:15:22,680 --> 00:15:23,640 Pardon... 308 00:15:25,200 --> 00:15:26,560 Vous m'avez fait peur. 309 00:15:26,560 --> 00:15:28,680 "Monsieur Groff", ça ira. 310 00:15:28,680 --> 00:15:31,280 Je suis vacataire, c'est mon premier jour. 311 00:15:31,280 --> 00:15:32,240 Oh. 312 00:15:32,240 --> 00:15:34,280 Adam a fait sa rentrée aussi ? 313 00:15:35,080 --> 00:15:37,440 Euh, j'en sais rien du tout. 314 00:15:38,240 --> 00:15:41,160 On n'est plus... enfin, plus trop copains, tous les deux. 315 00:15:41,800 --> 00:15:42,680 Je vois. 316 00:15:43,320 --> 00:15:44,240 D'accord. 317 00:15:47,400 --> 00:15:48,720 - Mais tu... - Je... 318 00:15:48,720 --> 00:15:49,880 - Vas-y. - D'accord. 319 00:15:49,880 --> 00:15:50,960 - Oui. - Oui. 320 00:15:51,720 --> 00:15:52,800 [petit rire gêné] 321 00:15:54,760 --> 00:15:55,680 Salut. 322 00:15:55,680 --> 00:15:56,640 [Eric] Salut. 323 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 Bon, très bien, nous allons commencer par faire l'appel. 324 00:16:06,760 --> 00:16:08,400 On l'a déjà fait avec Dolly. 325 00:16:08,400 --> 00:16:10,120 Je vois, la réceptionniste ? 326 00:16:10,120 --> 00:16:11,320 Non, c'est ça. 327 00:16:11,320 --> 00:16:13,480 [musique espiègle] 328 00:16:14,160 --> 00:16:15,280 Ah... 329 00:16:19,840 --> 00:16:23,440 Vous connaissez tous l'algèbre et les équations algébriques ? 330 00:16:23,440 --> 00:16:24,800 - [Abbi] Monsieur. - Hm ? 331 00:16:24,800 --> 00:16:26,560 C'est l'écran du projecteur. 332 00:16:26,560 --> 00:16:27,840 [rires] 333 00:16:29,400 --> 00:16:30,920 [s'éclaircit la gorge] 334 00:16:32,400 --> 00:16:36,720 Bon, j'imagine que vous êtes tous capables de développer 335 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 des productions d'expressions algébriques 336 00:16:39,000 --> 00:16:41,440 et de factoriser des fonctions quadratiques. 337 00:16:41,440 --> 00:16:44,040 Excusez-moi, monsieur, ma tablette est en panne. 338 00:16:44,040 --> 00:16:47,680 On peut faire une pause ? Je veux surtout pas prendre de retard. 339 00:16:47,680 --> 00:16:49,720 Euh, je te passerai mes notes. 340 00:16:50,440 --> 00:16:51,320 Merci. 341 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 C'est rien. 342 00:16:53,080 --> 00:16:57,560 J'aimerais qu'on fasse un petit rappel sur la méthode de complétion du carré. 343 00:16:57,560 --> 00:17:00,400 [musique dynamique] 344 00:17:00,400 --> 00:17:03,560 ISAAC EST AU LYCÉE. JE CROIS QU'IL ME DÉTESTE. 345 00:17:06,600 --> 00:17:09,320 IL JOUE AU CONNARD, MAIS Ç'EN EST PAS UN. 346 00:17:09,320 --> 00:17:13,240 VOUS DEVRIEZ BIEN VOUS ENTENDRE. 347 00:17:13,240 --> 00:17:14,520 OTIS A RÉPONDU ? 348 00:17:14,520 --> 00:17:16,760 Je suis fan de lui. C'est un visionnaire. 349 00:17:16,760 --> 00:17:19,320 Dire qu'il a écrit ça quand il avait 25 ans. 350 00:17:19,320 --> 00:17:20,600 Ce mec est un génie. 351 00:17:20,600 --> 00:17:24,040 Son ancien stagiaire aurait été sélectionné pour le prix Growcott. 352 00:17:24,040 --> 00:17:26,920 - Il a des stagiaires ? - Maeve. T'es trop naïve. 353 00:17:26,920 --> 00:17:29,840 [rit] Chaque année, il devient le tuteur d'un étudiant. 354 00:17:29,840 --> 00:17:32,840 La plupart du temps, grâce à lui, cet étudiant est publié. 355 00:17:32,840 --> 00:17:34,960 On sait tous qu'il va choisir Tyrone. 356 00:17:34,960 --> 00:17:36,960 [coloc] Et moi, alors ? 357 00:17:39,440 --> 00:17:40,280 [homme] Bien. 358 00:17:41,840 --> 00:17:44,320 Combien d'entre vous veulent devenir écrivains ? 359 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 Et combien d'entre vous songent déjà à écrire leur premier roman ? 360 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 OK. Maintenant, je vais vous révéler la cruelle vérité. 361 00:17:54,240 --> 00:17:57,920 Très peu parmi vous vont faire preuve d'assez de talent pour bien écrire. 362 00:17:57,920 --> 00:18:01,480 Encore moins parmi vous vont écrire quelque chose qui leur rapportera. 363 00:18:01,480 --> 00:18:03,240 - [porte s'ouvre] - [fille] Pardon. 364 00:18:05,240 --> 00:18:08,600 À l'avenir, si vous êtes en retard, vous ne pourrez pas entrer. 365 00:18:08,600 --> 00:18:11,080 Je crois qu'on vous a demandé de lire mon livre, 366 00:18:11,080 --> 00:18:12,600 Post-moderne labyrinthe. 367 00:18:14,400 --> 00:18:15,840 Vous en avez pensé quoi ? 368 00:18:17,800 --> 00:18:21,280 C'est votre meilleur roman. J'ai trouvé l'histoire incroyable. 369 00:18:21,280 --> 00:18:24,240 C'est une allégorie féroce du capitalisme effréné. 370 00:18:25,560 --> 00:18:27,120 [s'éclaircit la gorge] 371 00:18:29,040 --> 00:18:30,320 Tu n'es pas de son avis ? 372 00:18:31,480 --> 00:18:35,120 Non. J'ai bien aimé, mais... 373 00:18:35,120 --> 00:18:37,920 j'ai préféré votre premier roman, Berceuse. 374 00:18:37,920 --> 00:18:40,760 J'ai trouvé la relation entre la mère et son fils... 375 00:18:40,760 --> 00:18:42,560 très compliquée, mais touchante. 376 00:18:43,840 --> 00:18:44,680 Hmm. 377 00:18:45,800 --> 00:18:49,080 C'est marrant, très peu de gens l'ont lu. Mais tu as raison. 378 00:18:49,080 --> 00:18:53,360 Post-moderne labyrinthe est une merde monumentale en comparaison, 379 00:18:53,360 --> 00:18:55,160 bien qu'encensé par la critique. 380 00:18:55,160 --> 00:18:57,760 Berceuse était bien plus difficile à écrire 381 00:18:57,760 --> 00:18:59,000 sur le plan émotionnel. 382 00:18:59,000 --> 00:19:03,280 Mais je pense sincèrement qu'écrire, ça doit demander un certain don de soi. 383 00:19:04,080 --> 00:19:08,080 Avant que vous ne commenciez à explorer vos idées pour vos romans dans mon cours, 384 00:19:08,080 --> 00:19:11,560 sachez que ce processus ne sera pas facile. Bien au contraire. 385 00:19:11,560 --> 00:19:15,000 Nous ferons une lecture de vos premiers chapitres au prochain cours. 386 00:19:15,000 --> 00:19:15,920 [surprise] 387 00:19:15,920 --> 00:19:17,760 Très bien, alors on continue. 388 00:19:17,760 --> 00:19:20,960 - [portable sonne] - Qui sait à quoi Joyce faisait référence... 389 00:19:20,960 --> 00:19:22,720 [portable sonne] 390 00:19:22,720 --> 00:19:23,920 [tout bas] Fait chier. 391 00:19:23,920 --> 00:19:25,800 - Désolée. - Mm-hmm. 392 00:19:25,800 --> 00:19:27,880 [portable continue de sonner] 393 00:19:28,520 --> 00:19:30,920 Tu me le passes une seconde ? 394 00:19:30,920 --> 00:19:32,480 - Oui. - Merci beaucoup. 395 00:19:35,240 --> 00:19:38,160 - Oh ! - Bien. Où en étais-je ? 396 00:19:38,160 --> 00:19:40,480 [musique dynamique] 397 00:19:43,880 --> 00:19:45,840 [prof] Super, les mains. 398 00:19:45,840 --> 00:19:48,000 - J'adore ce détail. - [garçon] Merci. 399 00:19:49,360 --> 00:19:53,440 J'adore la manière que tu as de jouer avec les formes et la lumière. 400 00:19:53,440 --> 00:19:54,560 C'est vraiment bien. 401 00:19:56,080 --> 00:19:58,560 Oh, c'est intéressant. 402 00:19:58,560 --> 00:19:59,480 C'est quoi ? 403 00:20:00,120 --> 00:20:00,960 Des seins. 404 00:20:02,120 --> 00:20:03,280 Je vois ça. 405 00:20:03,280 --> 00:20:06,440 Tu sais que tu n'as pas besoin d'être aussi... évidente. 406 00:20:09,760 --> 00:20:10,600 Oh. 407 00:20:11,360 --> 00:20:13,440 - C'est très bien, ça. - [fille] Merci. 408 00:20:15,280 --> 00:20:16,880 [prof] C'est très sensuel. 409 00:20:16,880 --> 00:20:18,640 [musique espiègle] 410 00:20:19,560 --> 00:20:21,120 [avec écho] Oui, c'est ça. 411 00:20:21,680 --> 00:20:23,280 Très belle texture. 412 00:20:23,280 --> 00:20:24,240 [soupire] 413 00:20:29,240 --> 00:20:31,400 [prof] Oh ! Ça me plaît, ça ! 414 00:20:31,400 --> 00:20:34,320 Continue comme ça. Oui ! Oui ! 415 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 Je peux aller aux WC ? 416 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 Qu'est-ce qui m'arrive ? Putain. 417 00:20:47,120 --> 00:20:48,680 [aspiration bruyante] 418 00:20:50,600 --> 00:20:52,600 [musique mélancolique] 419 00:21:06,160 --> 00:21:07,480 [téléphone sonne] 420 00:21:08,000 --> 00:21:10,080 - Allô ? - [Jean] Allô, Maureen ? Salut. 421 00:21:10,080 --> 00:21:11,760 Je tente à tout hasard. 422 00:21:11,760 --> 00:21:14,800 Tu pourrais garder Joy pendant 2 heures cet après-midi ? 423 00:21:14,800 --> 00:21:16,760 Oh, Jean, j'adorerais, 424 00:21:16,760 --> 00:21:19,360 mais j'ai mon cours d'autodéfense tout à l'heure. 425 00:21:19,360 --> 00:21:21,240 Je vais recevoir ma ceinture. 426 00:21:21,240 --> 00:21:24,600 - Ça aurait été avec plaisir. - Oui, bien sûr, je comprends. 427 00:21:24,600 --> 00:21:26,560 J'aurais dû te le dire avant. Merci quand même. 428 00:21:26,560 --> 00:21:27,800 - Tout va bien ? - Oui ! 429 00:21:27,800 --> 00:21:30,480 Oui, non. Tout va bien. Tout roule. 430 00:21:30,480 --> 00:21:32,560 OK, il faut que je file. Bye. 431 00:21:32,560 --> 00:21:34,440 OK. Bye. 432 00:21:34,440 --> 00:21:35,360 [bip] 433 00:21:37,560 --> 00:21:42,280 Je t'ai pris ces prospectus au centre des demandeurs d'emploi. 434 00:21:42,280 --> 00:21:44,840 Adam, je respecte ta décision d'arrêter l'école, 435 00:21:44,840 --> 00:21:46,520 c'est pas pour tout le monde. 436 00:21:46,520 --> 00:21:49,080 Mais tu ne peux pas rester couché toute la journée 437 00:21:49,080 --> 00:21:51,320 à regarder des photos de ton ex-petit ami. 438 00:21:54,800 --> 00:21:57,080 [porte s'ouvre et se ferme] 439 00:21:57,080 --> 00:21:58,440 [musique intrigante] 440 00:21:58,440 --> 00:22:00,200 CANOPÉE ÉLAGAGE APPRENTISSAGE 441 00:22:00,200 --> 00:22:02,000 STAGE DE CODE 442 00:22:04,320 --> 00:22:10,040 EXPLOITATION AGRICOLE APPRENTISSAGE 443 00:22:20,000 --> 00:22:24,120 Monsieur. Désolée pour mon téléphone. Ça arrivera plus, promis. 444 00:22:24,120 --> 00:22:26,240 - Maeve Wiley, c'est ça ? - Oui. 445 00:22:26,240 --> 00:22:29,400 Ton dossier était impressionnant. J'ai hâte de lire ton premier chapitre. 446 00:22:31,320 --> 00:22:33,200 [Tyrone] Il a consulté ton dossier. 447 00:22:33,200 --> 00:22:35,000 [Maeve] Et jeté mon portable par la fenêtre. 448 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 - Qui t'appelait, d'ailleurs ? - Ma mère. 449 00:22:37,120 --> 00:22:39,360 C'est bien qu'elle prenne de tes nouvelles. 450 00:22:39,360 --> 00:22:41,520 - Vous êtes proches ? - Non, pas vraiment. 451 00:22:41,520 --> 00:22:44,000 - C'est une junkie. - Ta mère est une junkie ? 452 00:22:44,000 --> 00:22:45,080 Oui. 453 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Waouh. Tu vas avoir un tas de trucs cool sur lesquels écrire. 454 00:22:48,520 --> 00:22:51,040 - Je sais pas si on peut dire ça. - [elle rit] 455 00:22:51,040 --> 00:22:54,320 Je pense pas qu'écrire implique forcément un sacrifice. 456 00:22:54,320 --> 00:22:56,560 On n'a pas besoin d'y mettre son vécu. 457 00:22:57,320 --> 00:22:58,160 Je l'ai ! 458 00:22:59,080 --> 00:23:00,120 [grogne] 459 00:23:00,640 --> 00:23:01,800 - [souffle] - [bip] 460 00:23:03,600 --> 00:23:06,000 Supposez que vous ayez envoyé un nude à quelqu'un 461 00:23:06,000 --> 00:23:09,200 avec qui vous sortez plus ou moins et vous recevez pas de réponse. 462 00:23:09,200 --> 00:23:10,840 - Vous feriez quoi ? - Le larguer. 463 00:23:11,920 --> 00:23:14,000 Mais officiellement, c'est pas mon mec. 464 00:23:14,000 --> 00:23:15,200 Ben, tu le ghostes. 465 00:23:16,240 --> 00:23:17,920 Mais c'est lui qui la ghoste. 466 00:23:19,040 --> 00:23:21,040 ["Boyfriend (Repeat)" par Confidence Man] 467 00:23:23,240 --> 00:23:24,760 [soupire] Ouais. 468 00:23:24,760 --> 00:23:26,600 [sonnerie du lycée] 469 00:23:33,960 --> 00:23:36,240 CONSULTATION GRATUITE DE SEXOLOGIE 470 00:23:47,760 --> 00:23:50,640 [s'éclaircit la gorge] Vas-y, assieds-toi. Assieds-toi. 471 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 Quel est le problème ? 472 00:23:54,920 --> 00:23:57,320 [notification portable] 473 00:23:59,120 --> 00:24:01,120 [la chanson continue] 474 00:24:07,240 --> 00:24:08,760 [fin de la chanson] 475 00:24:09,280 --> 00:24:12,360 [femme] Voilà ce qui se passe : nos audiences sont en baisse. 476 00:24:12,360 --> 00:24:13,680 Rien de catastrophique. 477 00:24:13,680 --> 00:24:16,720 Mais les gens écoutent des podcasts ces derniers temps. 478 00:24:16,720 --> 00:24:20,440 Alors, il faudrait que cette émission intègre une légère dose de piment, 479 00:24:20,440 --> 00:24:23,440 vous voyez, pour attirer de nouveaux auditeurs. 480 00:24:23,440 --> 00:24:26,800 Alors, est-ce que là, vous auriez des idées ? 481 00:24:29,240 --> 00:24:30,960 Eh bien, à vrai dire, oui. 482 00:24:30,960 --> 00:24:34,200 Les séances avec mes clients peuvent parfois être assez intenses 483 00:24:34,200 --> 00:24:37,960 et je peux essayer de retrouver cette intimité avec les auditeurs, 484 00:24:37,960 --> 00:24:40,480 - recréer cette atmosphère sur les ondes. - [Joy pleure] 485 00:24:40,480 --> 00:24:42,680 Katie, qu'est-ce qui se passe ? Ça va ? 486 00:24:42,680 --> 00:24:46,360 Elle m'a demandé de garder sa fille, mais elle arrête pas de pleurer. 487 00:24:46,360 --> 00:24:48,320 [Jean] Désolée, j'avais personne pour la garder. 488 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 - Pas de problème. - [porte se ferme] 489 00:24:50,480 --> 00:24:52,920 Ce serait un format basique questions-réponses ? 490 00:24:52,920 --> 00:24:55,240 Non, non, non. Rien de basique, au contraire. 491 00:24:55,240 --> 00:24:58,920 Je crois que ça pourrait être très honnête, très cash, sans filtre. 492 00:24:58,920 --> 00:25:01,040 - On pourrait aussi faire... - [Joy pleure] 493 00:25:01,040 --> 00:25:01,960 Je suis désolée. 494 00:25:01,960 --> 00:25:06,680 - Vous voulez remettre ça à plus tard ? - Non. Le timing est parfait. 495 00:25:06,680 --> 00:25:10,520 En fait, ce que j'essaye de vous dire, c'est que... Voilà, mon chaton. 496 00:25:10,520 --> 00:25:13,400 Ce que j'essaye de vous dire, c'est que... 497 00:25:13,400 --> 00:25:16,680 écouter les histoires des gens sur leur vie sexuelle 498 00:25:16,680 --> 00:25:19,600 peut s'avérer, comment dire, excitant. 499 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 Follement excitant, même. 500 00:25:21,120 --> 00:25:25,360 Et ça peut aussi éclairer les relations de couple des auditeurs. 501 00:25:25,360 --> 00:25:29,840 Ça, c'est quelque chose qui me tient vraiment à cœur dans mon travail. 502 00:25:31,760 --> 00:25:33,360 [soupir nerveux] 503 00:25:33,360 --> 00:25:35,200 - Ça me plaît. - Oh. 504 00:25:35,200 --> 00:25:39,400 Oui ! J'ai adoré votre bouquin. Je kiffe votre vibe. 505 00:25:39,880 --> 00:25:41,440 Vous pourriez commencer cette semaine ? 506 00:25:43,080 --> 00:25:45,120 Euh... désolée. 507 00:25:45,120 --> 00:25:47,560 Je savais pas que c'était pour tout de suite. 508 00:25:47,560 --> 00:25:52,440 Joy n'a que huit semaines et je... Je pourrais avoir un peu plus de temps ? 509 00:25:52,440 --> 00:25:54,960 Non. On doit remplir la tranche horaire. 510 00:25:54,960 --> 00:25:57,120 Je vous garde en tête pour une autre fois ? 511 00:25:57,120 --> 00:25:59,800 Non. Tout va bien. C'est OK pour tout de suite. 512 00:25:59,800 --> 00:26:02,440 Génial. Que de rebondissements. Super. 513 00:26:02,440 --> 00:26:03,640 [rit] Oui, super. 514 00:26:04,200 --> 00:26:05,560 Merci. 515 00:26:05,560 --> 00:26:06,600 Fantastique. 516 00:26:07,160 --> 00:26:09,040 [musique dynamique] 517 00:26:09,040 --> 00:26:11,240 [propos indistincts] 518 00:26:11,240 --> 00:26:13,640 [fille] J'ai entendu le Comité en parler. 519 00:26:13,640 --> 00:26:16,200 D'après Roman, le velours revient grave à la mode. 520 00:26:16,200 --> 00:26:17,160 Trop cool ! 521 00:26:17,160 --> 00:26:19,320 [exclamations enjouées] 522 00:26:23,480 --> 00:26:25,280 [brouhaha] 523 00:26:31,440 --> 00:26:32,920 "J'existe. J'ai de la valeur. 524 00:26:32,920 --> 00:26:35,320 "J'apprends à devenir quelqu'un de meilleur." 525 00:26:38,280 --> 00:26:42,240 [garçon] Je te l'avais dit. Abbi, c'est la meilleure pour tout ça ! 526 00:26:42,240 --> 00:26:43,920 Salut ! Ça va ! 527 00:26:43,920 --> 00:26:46,520 Oui, écoute, j'ai passé un excellent week-end ! 528 00:26:46,520 --> 00:26:48,520 [garçon] Ça a dû être grandiose. 529 00:26:48,520 --> 00:26:51,520 - Oui. Euh... - [homme] Ouais ? 530 00:26:51,520 --> 00:26:53,120 Non, en fait, pas de dessert. 531 00:26:53,120 --> 00:26:55,080 - Merci - [homme] Pas de problème. 532 00:26:55,080 --> 00:26:56,560 Et toi, je te sers quoi ? 533 00:26:56,560 --> 00:26:58,600 [Aimee] Je vais prendre le burger. 534 00:26:58,600 --> 00:27:01,600 Les lentilles, ça me fait faire des vilains prouts. 535 00:27:09,640 --> 00:27:12,720 [conversation amicale indistincte] 536 00:27:13,760 --> 00:27:18,720 Excuse-moi, c'est un peu gênant. T'es à la place préférée d'Abbi. 537 00:27:18,720 --> 00:27:19,920 Elle adore la vue. 538 00:27:19,920 --> 00:27:22,200 D'accord, mais je suis bien, là. Merci. 539 00:27:23,680 --> 00:27:25,440 Je lui ai dit que c'était ta place. 540 00:27:26,240 --> 00:27:29,040 C'est pas grave, on va s'asseoir ailleurs, pas de souci. 541 00:27:29,040 --> 00:27:31,480 Je veux dire, je peux bouger, bien sûr. 542 00:27:31,480 --> 00:27:35,200 Mais je peux aussi rester ici et déjeuner avec vous trois. 543 00:27:35,200 --> 00:27:38,800 T'es la fille qui est arrivée en voiture ? T'as pensé à venir en vélo ? 544 00:27:38,800 --> 00:27:40,200 C'est tellement plus vert. 545 00:27:40,200 --> 00:27:41,520 Je vais y réfléchir. 546 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 J'adore ton manteau, tu l'as trouvé où ? 547 00:27:44,480 --> 00:27:46,080 Merci, je l'ai fait moi-même. 548 00:27:46,080 --> 00:27:48,680 Bon appétit et surtout, profite de la vue. 549 00:27:51,720 --> 00:27:54,080 ["Lilac and Black" par Ezra Furman] 550 00:28:08,440 --> 00:28:10,800 [porte claque] 551 00:28:38,920 --> 00:28:39,800 [rires] 552 00:28:39,800 --> 00:28:43,040 Non, ça fait des années que j'ai envie de le faire. 553 00:28:43,040 --> 00:28:45,960 Hé, mon sauveur ! Tu veux t'asseoir ? 554 00:28:45,960 --> 00:28:48,360 Merci, c'est cool. 555 00:28:48,360 --> 00:28:50,800 Il m'a littéralement sauvé la vie, ce matin. 556 00:28:50,800 --> 00:28:53,680 - T'es un vrai héros ! - [rit] C'est rien. 557 00:28:53,680 --> 00:28:56,000 C'est normal. [ricane] 558 00:28:56,000 --> 00:28:58,320 Alors, Cavendish, ça te plaît ? 559 00:28:58,320 --> 00:29:00,440 Ça me change, mais c'est très sympa. 560 00:29:00,440 --> 00:29:02,560 Ils étaient pas sympa dans ton ancien lycée ? 561 00:29:02,560 --> 00:29:04,600 [rit] 562 00:29:05,600 --> 00:29:09,480 - Oh non. C'était tout le contraire. - Je trouve ça triste. 563 00:29:09,480 --> 00:29:12,800 On dépense beaucoup plus d'énergie à être négatif que positif. 564 00:29:12,800 --> 00:29:16,960 - C'est quoi, ton signe astrologique ? - En fait, je suis Vierge. 565 00:29:16,960 --> 00:29:19,400 À quelle heure t'es né, exactement ? 566 00:29:19,400 --> 00:29:23,360 Il faut absolument qu'Aisha te fasse ton thème astral ! Elle est incroyable. 567 00:29:23,360 --> 00:29:25,640 [Eric] Ah bon ? Euh... 568 00:29:25,640 --> 00:29:28,600 Oh, je sais pas, il faudrait que je demande à ma mère. 569 00:29:28,600 --> 00:29:30,040 Pardon, tu peux répéter ? 570 00:29:30,040 --> 00:29:32,320 - Aisha doit lire sur tes lèvres. - Désolé ! 571 00:29:32,320 --> 00:29:34,320 T'inquiète, c'est pas grave. 572 00:29:34,320 --> 00:29:36,640 Je disais, faut que je demande à ma mère. 573 00:29:36,640 --> 00:29:38,560 - Tiens-moi au courant ! - Bien sûr. 574 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Salut ! 575 00:29:40,120 --> 00:29:41,000 Ça va ? 576 00:29:41,000 --> 00:29:41,960 Ça va. 577 00:29:41,960 --> 00:29:43,720 [musique intrigante] 578 00:29:44,440 --> 00:29:46,840 OMG ! J'ai oublié de vous dire, 579 00:29:46,840 --> 00:29:50,840 mais j'ai découvert que madame Masters est sur Tinder. 580 00:29:50,840 --> 00:29:54,040 Je suis prête à parier que son signe à elle, c'est Balance. 581 00:29:54,040 --> 00:29:55,680 Oh ! 582 00:29:56,600 --> 00:29:59,080 [Abbi] Pas de ragots cette année, Aisha. 583 00:29:59,080 --> 00:30:00,400 TIRELIRE À RAGOTS 584 00:30:00,400 --> 00:30:02,640 On donnera l'argent aux bonnes œuvres. 585 00:30:02,640 --> 00:30:05,640 Oui, je suis absolument d'accord, les ragots, c'est le mal. 586 00:30:05,640 --> 00:30:08,400 Au fait, il est où, ton pote, le gars de ce matin ? 587 00:30:08,400 --> 00:30:09,680 Otis ? 588 00:30:09,680 --> 00:30:11,640 Il est... [rit] 589 00:30:11,640 --> 00:30:14,960 Il est en train de monter son cabinet de sexologie sur le campus. 590 00:30:16,040 --> 00:30:19,320 Je sais, ça peut paraître bizarre, mais il est... 591 00:30:19,320 --> 00:30:21,600 Il a un don pour dispenser des conseils. 592 00:30:21,600 --> 00:30:23,960 Et il est au courant pour O, non ? 593 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 O ? 594 00:30:29,840 --> 00:30:32,280 Oh. Salut. Bienvenue. 595 00:30:32,280 --> 00:30:34,000 Assieds-toi. Je peux t'aider ? 596 00:30:34,000 --> 00:30:35,560 Désolée, c'est ici pour O ? 597 00:30:35,560 --> 00:30:37,480 Tu n'as aucune raison de t'excuser. 598 00:30:37,480 --> 00:30:39,600 Beaucoup de femmes ont du mal à atteindre l'orgasme. 599 00:30:39,600 --> 00:30:40,960 Assieds-toi. 600 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 Non, O, c'est le nom de l'autre thérapeute. 601 00:30:45,200 --> 00:30:46,200 Ah. 602 00:30:47,760 --> 00:30:49,760 [musique intrigante] 603 00:30:58,920 --> 00:31:00,080 [Otis] Quoi ? 604 00:31:00,080 --> 00:31:01,440 [Eric halète] 605 00:31:01,440 --> 00:31:03,840 - Otis ! Otis ! - [grognements] 606 00:31:03,840 --> 00:31:05,840 - Otis ! - Eric ! 607 00:31:05,840 --> 00:31:07,360 Otis ! 608 00:31:07,360 --> 00:31:08,760 - Chut ! - Arrête ! 609 00:31:08,760 --> 00:31:12,480 J'ai appris qu'il y avait un autre thérapeute sur le campus. 610 00:31:14,160 --> 00:31:15,880 C'est vrai ? Attends... 611 00:31:16,960 --> 00:31:19,000 C'est exactement ce que j'allais te dire. 612 00:31:19,000 --> 00:31:20,600 - [grogne] - [garçon] Ça va ? 613 00:31:20,600 --> 00:31:22,120 - Quoi ? - Rien ! 614 00:31:22,120 --> 00:31:24,040 [fille] Tu m'écoutes pas ou quoi ? 615 00:31:24,040 --> 00:31:26,280 [pleure] 616 00:31:26,280 --> 00:31:29,080 C'est clair que ce mec est une arnaque. 617 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 Je suis sûr qu'il escroque tous ces malheureux, 618 00:31:31,840 --> 00:31:33,200 comme le Roi du sexe. 619 00:31:33,200 --> 00:31:34,680 Je vais lui dire d'arrêter. 620 00:31:34,680 --> 00:31:35,960 C'est dégueulasse. 621 00:31:35,960 --> 00:31:38,840 T'as vu ça, Otis ? Il offre des cookies gratuits ! 622 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 - C'est des bouchées à la caroube. - T'es qui, toi ? 623 00:31:41,760 --> 00:31:44,080 - Timothy. - On t'a pas sonné, d'accord ? 624 00:31:44,080 --> 00:31:46,680 [garçon] Tu m'avais dit que c'était fini. 625 00:31:46,680 --> 00:31:47,760 C'est quoi, ce truc ? 626 00:31:47,760 --> 00:31:49,840 Il faut prendre rendez-vous pour voir O. 627 00:31:50,400 --> 00:31:53,560 Hm ! Toi, il te faut un rendez-vous pour changer ton attitude. 628 00:31:54,960 --> 00:31:56,080 [Eric] Regarde, 629 00:31:56,080 --> 00:31:58,880 - y a un créneau de libre vendredi 12. - Oui, je vois. 630 00:31:58,880 --> 00:32:02,000 - Dans quatre jours. - Ce mec est super populaire, on dirait. 631 00:32:02,000 --> 00:32:04,200 [musique de révélation] 632 00:32:04,200 --> 00:32:05,160 [crie] 633 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Otis ! 634 00:32:08,680 --> 00:32:11,640 Je viens d'avoir une annulation. Tu voulais me voir ? 635 00:32:14,800 --> 00:32:16,320 - C'est une fille ! - Mmm. 636 00:32:16,320 --> 00:32:18,360 Et elle sait comment tu t'appelles. 637 00:32:18,880 --> 00:32:20,160 Viens, entre. 638 00:32:20,160 --> 00:32:21,400 [musique new age] 639 00:32:21,400 --> 00:32:25,160 Je t'ai vu distribuer tes flyers pour ton cabinet de sexologie. 640 00:32:25,160 --> 00:32:27,520 Tu veux offrir un service similaire au mien. 641 00:32:27,520 --> 00:32:31,600 - Ça serait bien qu'on en parle. - Oui. En fait... 642 00:32:31,600 --> 00:32:34,680 je me demandais ce que tu proposes exactement. 643 00:32:34,680 --> 00:32:38,560 Eh ben, je parle aux élèves. Je leur donne des conseils. 644 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Mais je t'en prie. Assieds-toi. 645 00:32:41,000 --> 00:32:42,160 [Otis] Euh... 646 00:32:42,160 --> 00:32:44,240 - Vas-y, mets-toi à l'aise. - Merci. 647 00:32:47,240 --> 00:32:48,480 [grogne] 648 00:32:51,720 --> 00:32:52,560 Désolé. 649 00:32:52,560 --> 00:32:54,760 Je suis pas vraiment à l'aise, assis... 650 00:32:55,600 --> 00:32:56,440 par terre. 651 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 Alors, je peux savoir comment t'as eu l'idée de faire ça ? 652 00:33:00,440 --> 00:33:04,840 J'ai commencé par faire des petites vidéos sur le sexe et les relations amoureuses. 653 00:33:04,840 --> 00:33:05,920 Je les ai mises en ligne, 654 00:33:05,920 --> 00:33:09,200 puis j'ai découvert le bonheur de communiquer avec les autres de visu. 655 00:33:09,200 --> 00:33:10,200 Mmm. 656 00:33:10,200 --> 00:33:12,240 T'as une petite tache dans le dos. 657 00:33:12,240 --> 00:33:14,640 C'est du vomi. Ma mère vient d'avoir un bébé. 658 00:33:14,640 --> 00:33:17,360 Félicitations ! Je suis fan de ce que fait ta mère. 659 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 Ça doit pas être facile pour toi, un nouveau-né chez vous. 660 00:33:22,280 --> 00:33:24,000 Elle est mère célibataire ? 661 00:33:24,000 --> 00:33:28,920 - Oui, mais... - Je dis ça parce que t'as l'air épuisé. 662 00:33:29,520 --> 00:33:31,400 T'en fais beaucoup, à la maison ? 663 00:33:31,400 --> 00:33:34,000 Joy est née, le bébé est né prématuré. 664 00:33:34,000 --> 00:33:35,880 Après, ma mère s'est séparée du père. 665 00:33:35,880 --> 00:33:37,560 Là, elle veut retravailler, 666 00:33:37,560 --> 00:33:40,560 ce qui est dingue parce qu'elle est clairement débordée, 667 00:33:40,560 --> 00:33:42,640 - et moi, je suis super... - Inquiet ? 668 00:33:43,880 --> 00:33:46,360 - Personne pourrait vous aider ? - [notification] 669 00:33:46,360 --> 00:33:49,040 Je suis pas venu pour te parler de mes problèmes. 670 00:33:49,040 --> 00:33:50,760 Je voudrais qu'on discute... 671 00:33:50,760 --> 00:33:52,200 TU ME GHOSTES ? 672 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - ... de la... - Mauvaise nouvelle ? 673 00:33:54,880 --> 00:33:56,520 Non. C'est ma copine. 674 00:33:56,520 --> 00:33:58,760 Elle est aux États-Unis, mais elle revient bientôt. 675 00:33:58,760 --> 00:34:00,680 - Vous vous êtes disputés ? - Non. 676 00:34:03,360 --> 00:34:05,960 Enfin, j'en sais rien. Elle m'a envoyé un texto. 677 00:34:05,960 --> 00:34:08,440 J'ai pas répondu et je crois qu'elle m'en veut. 678 00:34:09,760 --> 00:34:12,480 On peut s'il te plaît revenir à notre conversation... 679 00:34:12,480 --> 00:34:13,960 Pourquoi t'as pas répondu ? 680 00:34:14,680 --> 00:34:17,080 C'est pas très cool de la laisser attendre. 681 00:34:17,080 --> 00:34:20,040 Elle voulait un nude. C'est illégal si t'as pas 18 ans 682 00:34:20,040 --> 00:34:21,800 et je survivrai pas en prison. 683 00:34:22,480 --> 00:34:23,760 Intéressant. 684 00:34:23,760 --> 00:34:27,440 Et tu crois que c'est seulement pour ça que tu veux pas lui répondre ? 685 00:34:27,440 --> 00:34:31,040 J'avais pris des photos de moi, mais j'étais pas content du résultat. 686 00:34:31,040 --> 00:34:34,160 Tu sais, plein de mecs ont des complexes sur leur apparence. 687 00:34:34,160 --> 00:34:36,960 Prendre des photos de son corps, ça peut être compliqué. 688 00:34:36,960 --> 00:34:38,280 Et si c'était autre chose ? 689 00:34:38,280 --> 00:34:40,720 Peur de te livrer à un truc trop intime 690 00:34:41,360 --> 00:34:45,200 sans savoir quand elle va revenir ou même si elle va revenir un jour ? 691 00:34:45,920 --> 00:34:48,320 - Je sais qu'elle va revenir. - OK. 692 00:34:52,040 --> 00:34:54,800 C'est pas viable, deux cabinets de sexologie. 693 00:34:54,800 --> 00:34:55,840 [alarme] 694 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 Désolée, Otis, mais la séance est terminée pour aujourd'hui. 695 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 Non, parce que c'était pas vraiment une séance. 696 00:35:02,840 --> 00:35:05,760 Il faut régler notre problème. 697 00:35:05,760 --> 00:35:08,800 En fait, j'étais là avant. Alors, je vais rien changer. 698 00:35:08,800 --> 00:35:11,680 - C'est moi, le véritable sexothérapeute. - Le véritable ? 699 00:35:11,680 --> 00:35:15,400 - Tu m'as clairement volé mon idée. - Je t'ai rien volé du tout, Otis. 700 00:35:16,120 --> 00:35:18,080 Les femmes aussi ont des cerveaux, tu sais ? 701 00:35:18,080 --> 00:35:19,640 Bonne chance avec tes consultes. 702 00:35:19,640 --> 00:35:22,520 J'espère que ça va marcher. Merci d'être passé me voir. 703 00:35:22,520 --> 00:35:25,200 [musique intrigante] 704 00:35:27,480 --> 00:35:29,360 Mmm, mmm, mmm. 705 00:35:32,280 --> 00:35:34,440 Tu lui as dit que c'était une arnaque ? 706 00:35:36,000 --> 00:35:37,880 Oh, OK. 707 00:35:38,520 --> 00:35:39,400 Hein ? 708 00:35:40,120 --> 00:35:43,960 Oh, mais t'a vu ça, un peu ? Elle a des milliers de followers. 709 00:35:44,560 --> 00:35:45,400 [Otis] On va voir. 710 00:35:45,400 --> 00:35:47,760 LE SANCTUAIRE DE O 711 00:35:47,760 --> 00:35:49,400 Salut, tout le monde, c'est O. 712 00:35:49,400 --> 00:35:53,160 Merci de me rejoindre pour un nouvel épisode de La Chasse aux intox. 713 00:35:53,160 --> 00:35:55,120 Aujourd'hui, parlons de l'hymen. 714 00:35:55,120 --> 00:35:56,200 "Perdre sa petite fleur." 715 00:35:56,200 --> 00:35:58,960 Je vais être claire : lors du premier rapport sexuel, 716 00:35:58,960 --> 00:36:00,760 on ne perd aucune "petite fleur". 717 00:36:00,760 --> 00:36:02,720 Waouh ! 718 00:36:03,240 --> 00:36:05,200 En fait, elle est comme toi. 719 00:36:05,200 --> 00:36:07,600 En mieux et avec plus de clients. 720 00:36:08,320 --> 00:36:10,960 - ... un repli de muqueuses... - En plus, elle est... 721 00:36:10,960 --> 00:36:13,480 - ultra célèbre ! - Elle m'a piqué mon idée. 722 00:36:13,480 --> 00:36:15,200 Elle a sa page depuis longtemps. 723 00:36:15,200 --> 00:36:17,160 Son conseil était pas ouf ! 724 00:36:17,160 --> 00:36:19,480 Elle m'a dit que j'avais pas envoyé de nude à Maeve 725 00:36:19,480 --> 00:36:22,560 - par peur qu'elle revienne pas. - Et elle revient quand ? 726 00:36:23,080 --> 00:36:27,480 Je sais pas trop. Mais c'est pas le sujet, Eric, j'ai pas peur ! J'ai peur de rien. 727 00:36:28,120 --> 00:36:31,280 La preuve, je vais lui envoyer mes nudes. 728 00:36:31,280 --> 00:36:32,560 Mon Dieu. Ouh là là. 729 00:36:32,560 --> 00:36:33,640 Pas celle-ci. 730 00:36:34,200 --> 00:36:35,720 [message envoyé] 731 00:36:36,800 --> 00:36:39,480 - Comment tu te sens ? - Cool, tranquille. 732 00:36:39,480 --> 00:36:40,480 Relax. 733 00:36:42,320 --> 00:36:44,800 - Où tu vas ? - Faire la promo de mon cabinet ! 734 00:36:44,800 --> 00:36:45,880 Attends, attends ! 735 00:36:45,880 --> 00:36:49,560 Parler en public, c'est pas ton fort ! Tu te souviens, à ta soirée ? 736 00:36:49,560 --> 00:36:52,240 Réfléchis un peu avant de faire ça ! 737 00:36:52,240 --> 00:36:54,960 Je vais pas laisser cette fille me voler mon idée. 738 00:36:54,960 --> 00:36:57,840 [fille] ... les tomates, le café, le chocolat, le coton. 739 00:36:57,840 --> 00:37:00,120 Un environnement sain a besoin des abeilles. 740 00:37:00,120 --> 00:37:02,000 - Sans les abeilles... - J'y vais après. 741 00:37:02,000 --> 00:37:03,400 ... on serait tous... 742 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 morts. 743 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 J'adore les abeilles ! 744 00:37:08,880 --> 00:37:10,040 Merci. 745 00:37:11,160 --> 00:37:14,040 N'oublie pas de parler lentement. Et tu danses pas ! 746 00:37:14,040 --> 00:37:16,080 OK. [expire] 747 00:37:17,480 --> 00:37:19,480 - Interdit, la danse. - D'accord. 748 00:37:20,320 --> 00:37:22,040 Euh... [s'éclaircit la gorge] 749 00:37:22,560 --> 00:37:23,760 [s'éclaircit la gorge] 750 00:37:23,760 --> 00:37:26,400 - Euh... - Moi, c'est Eric. 751 00:37:26,400 --> 00:37:27,480 Je m'appelle Eric. 752 00:37:27,480 --> 00:37:29,040 - Lui, c'est Otis. - [Otis] Salut. 753 00:37:29,560 --> 00:37:32,320 Salut, tout le monde, je m'appelle Otis Milburn. 754 00:37:33,000 --> 00:37:36,320 Je suis nouveau ici, je viens du lycée Moordale, avec ma team. 755 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 - Ouais ! - Merci. 756 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 Je voudrais vous expliquer un peu qui je suis. 757 00:37:40,360 --> 00:37:42,480 Alors voilà, j'ai 17 ans, 758 00:37:42,480 --> 00:37:45,320 et je passe le plus clair de mon temps libre 759 00:37:45,320 --> 00:37:46,600 à penser au sexe. 760 00:37:47,200 --> 00:37:51,400 En fait, je ne vis que pour le sexe. Du matin au soir. 761 00:37:51,400 --> 00:37:52,800 [rires] 762 00:37:52,800 --> 00:37:55,280 Il nous fait une confession d'obsédé sexuel. 763 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 OK, désolé, c'est pas ce que j'ai voulu dire. 764 00:37:57,920 --> 00:37:59,040 [ricane] 765 00:37:59,040 --> 00:38:00,680 Ce que je voulais dire... 766 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 c'est que penser au sexe, ça me vient naturellement. 767 00:38:04,440 --> 00:38:08,440 Tout ce que je sais sur le sexe, c'est ma mère qui me l'a appris. 768 00:38:08,440 --> 00:38:10,280 - Oh, seigneur. - Oh. 769 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 - [fille] C'est affreux. - [fille 2] Le pauvre. 770 00:38:12,240 --> 00:38:15,280 On est là pour toi. Quel courage de nous livrer ton histoire. 771 00:38:15,280 --> 00:38:18,400 Non, c'est pas ce que je voulais... Arrêtez d'applaudir. 772 00:38:18,400 --> 00:38:20,120 Non, non, non ! 773 00:38:20,120 --> 00:38:22,200 J'ai pas de relations sexuelles avec ma mère. 774 00:38:22,200 --> 00:38:25,240 On pourrait le croire après ça, mais non, ça serait beurk. 775 00:38:25,240 --> 00:38:29,680 Le sujet m'intéresse de près, car ma mère... 776 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 Otis, par pitié, dis juste que t'es sexothérapeute ! 777 00:38:32,360 --> 00:38:34,080 C'est ça. Exactement. 778 00:38:34,080 --> 00:38:36,520 OK. Une seconde. Je recommence. 779 00:38:36,520 --> 00:38:37,640 [il glousse] 780 00:38:37,640 --> 00:38:39,600 Je monte mon cabinet de sexologie. 781 00:38:39,600 --> 00:38:43,600 Ce que je veux expliquer, c'est que je suis bon dans ce que je fais, 782 00:38:43,600 --> 00:38:46,600 car j'ai grandi avec ma mère qui est aussi sexothérapeute. 783 00:38:46,600 --> 00:38:47,640 C'est ma vocation, 784 00:38:47,640 --> 00:38:50,560 et j'ai donc décidé d'ouvrir mon cabinet de sexologie 785 00:38:50,560 --> 00:38:51,920 pour vous offrir mes conseils. 786 00:38:51,920 --> 00:38:53,200 Ah ! 787 00:38:53,200 --> 00:38:54,320 Hmm ? 788 00:38:54,320 --> 00:38:57,000 Micro USB. Oui, je sais, c'est cool. Merci. 789 00:38:57,000 --> 00:38:59,760 Oh, ça marche. Ta-da ! 790 00:38:59,760 --> 00:39:02,520 - On a déjà une sexologue. - Je suis au courant. 791 00:39:03,000 --> 00:39:04,440 Et je sais pas encore... 792 00:39:05,000 --> 00:39:06,920 comment, mais elle m'a piqué mon idée. 793 00:39:07,560 --> 00:39:12,120 Mais sincèrement, entre moi et O, c'est moi qu'il faut venir voir. 794 00:39:12,120 --> 00:39:15,160 Je faisais ça avant elle et je suis le meilleur. 795 00:39:15,160 --> 00:39:17,720 - Comment ça, elle t'a piqué ton idée ? - [notification] 796 00:39:17,720 --> 00:39:19,920 En fait, elle a... 797 00:39:19,920 --> 00:39:21,240 Euh... 798 00:39:21,240 --> 00:39:24,280 Une minute, je fais juste disparaître ce message. 799 00:39:25,120 --> 00:39:26,080 [choc général] 800 00:39:27,080 --> 00:39:29,560 Aah. Aaah ! 801 00:39:29,560 --> 00:39:31,360 [Otis] C'est pas moi ! [rire nerveux] 802 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 Waouh. C'est bon. 803 00:39:34,360 --> 00:39:37,480 Merci de m'avoir écouté. Moi, c'est Otis, sexothérapeute... 804 00:39:37,480 --> 00:39:38,880 [téléphone] Bluetooth activé. 805 00:39:38,880 --> 00:39:40,200 C'est pas vrai ! 806 00:39:40,200 --> 00:39:41,600 - [rires] - [Otis crie] 807 00:39:41,600 --> 00:39:43,080 Non ! Couvre tes yeux ! 808 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 - Garde-les fermés ! - Non ! 809 00:39:46,640 --> 00:39:48,000 C'est son pénis flasque ? 810 00:39:48,000 --> 00:39:50,120 Disparais ! [rire nerveux] 811 00:39:50,120 --> 00:39:52,760 Pourquoi il se rase les poils comme ça ? C'est atroce. 812 00:39:52,760 --> 00:39:54,040 [rire d'embarras] 813 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Ferme les yeux ! 814 00:39:56,720 --> 00:39:58,840 Stop ! Arrêtez ! 815 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 C'est ultra embarrassant. 816 00:40:02,400 --> 00:40:03,680 Pitié ! 817 00:40:03,680 --> 00:40:04,600 Oh ! 818 00:40:04,600 --> 00:40:06,960 - Au secours. - On peut éteindre le projecteur ? 819 00:40:06,960 --> 00:40:09,960 Oui, bonne idée, par pitié, éteins-le ! Éteins-le vite ! 820 00:40:10,640 --> 00:40:11,520 [gémit] 821 00:40:11,520 --> 00:40:13,720 Merci, madame Abeille et merci à vous tous. 822 00:40:13,720 --> 00:40:17,120 Je vous attends donc en consultation, j'espère. 823 00:40:17,120 --> 00:40:18,240 Non, la honte ! 824 00:40:18,240 --> 00:40:20,320 [musique de hard rock] 825 00:40:23,200 --> 00:40:24,400 [Eric] Otis ! 826 00:40:24,400 --> 00:40:25,560 Otis ! 827 00:40:28,880 --> 00:40:31,000 Dis-moi que t'as pas envoyé ça à Maeve. 828 00:40:31,000 --> 00:40:32,920 Viens, entre ! Assieds-toi. 829 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - Non. - Alléluia, merci mon Dieu ! 830 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - Ça s'est vraiment passé ? - Oui. 831 00:40:39,040 --> 00:40:40,320 [gémit] 832 00:40:40,320 --> 00:40:43,760 - Tout le monde parle de moi ? - Mais ils sont chelous ici. 833 00:40:43,760 --> 00:40:45,240 Personne n'a dit un truc méchant. 834 00:40:45,240 --> 00:40:48,080 - Ils sont juste super désolés pour toi. - Non ! 835 00:40:48,080 --> 00:40:50,640 Pourquoi ton pénis était tout flasque ? 836 00:40:50,640 --> 00:40:52,480 On préfère des photos de bite qui bande. 837 00:40:52,480 --> 00:40:53,920 Je trouvais ça trop agressif. 838 00:40:53,920 --> 00:40:58,000 D'ailleurs, pourquoi tes poils de bite sont rasés comme si t'avais fait ça bourré 839 00:40:58,000 --> 00:41:00,400 et pourquoi t'as placé la caméra si loin de toi ? 840 00:41:00,400 --> 00:41:03,920 J'ai trop rasé le côté droit et je voulais un éclairage naturel ! 841 00:41:03,920 --> 00:41:05,400 J'y crois pas ! 842 00:41:05,400 --> 00:41:08,920 Personne voudra de consulte avec le pervers aux vieux poils de bite. 843 00:41:08,920 --> 00:41:10,320 [on frappe] 844 00:41:10,320 --> 00:41:12,800 Salut, j'aurais besoin d'une consulte. 845 00:41:14,280 --> 00:41:15,120 Oui, bien sûr. 846 00:41:19,400 --> 00:41:20,480 [petits rires] 847 00:41:23,280 --> 00:41:25,320 Oh, j'y vais, pardon. 848 00:41:25,320 --> 00:41:27,600 - [Cal] Non. Cool. - Désolé. Je sors. 849 00:41:27,600 --> 00:41:28,640 Bonne séance. 850 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Dieu soit loué ! 851 00:41:30,880 --> 00:41:32,200 [s'éclaircit la gorge] 852 00:41:32,200 --> 00:41:33,560 Euh... 853 00:41:34,120 --> 00:41:35,400 Que puis-je pour toi ? 854 00:41:36,320 --> 00:41:39,080 - Je viens d'avoir un orgasme. - Super cool. 855 00:41:39,080 --> 00:41:41,240 C'était pas génial. C'était étrange, en fait. 856 00:41:41,240 --> 00:41:44,720 Ça s'est passé juste à l'instant, après avoir vu tes photos. 857 00:41:45,480 --> 00:41:49,120 - Ben, merci, je suis flatté. - Non, je crois que tu comprends pas. 858 00:41:49,120 --> 00:41:53,240 Tu m'attires pas, et je dois dire que tes nudes étaient tout sauf sexy. 859 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 C'est vrai. 860 00:41:54,960 --> 00:41:56,800 Je prends de la testostérone depuis six mois. 861 00:41:56,800 --> 00:41:59,160 On m'a dit que ce serait une seconde puberté. 862 00:41:59,160 --> 00:42:01,000 Je suis tout le temps en chaleur. 863 00:42:01,000 --> 00:42:04,120 Tout m'excite. Je me suis branlé deux fois ce matin. 864 00:42:04,120 --> 00:42:06,400 En cours d'arts plastiques, j'ai failli jouir, 865 00:42:06,400 --> 00:42:09,360 et puis, j'ai vu ton pénis et boum... 866 00:42:09,360 --> 00:42:10,880 - Tu vois ? - Je vois... 867 00:42:10,880 --> 00:42:14,560 C'est inexplicable, mais j'ai joui, en fait, alors je sais pas... 868 00:42:14,560 --> 00:42:17,640 Je veux pas arrêter d'en prendre, mais c'est un peu... 869 00:42:17,640 --> 00:42:22,000 comme si je perdais le contrôle. Je veux pas continuer comme ça, à jouir... 870 00:42:22,680 --> 00:42:23,520 tout le temps. 871 00:42:27,760 --> 00:42:32,480 Tu sais, les orgasmes spontanés sont rares, mais ils existent. 872 00:42:32,480 --> 00:42:34,160 Ça peut arriver à tout le monde. 873 00:42:34,160 --> 00:42:36,880 Mais c'est pas systématique en prenant de la testostérone. 874 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 Et la puberté, ça fait perdre le contrôle. On est souvent excités sans raison. 875 00:42:42,880 --> 00:42:46,080 Tu décris le ressenti d'un jeune mec adolescent qui se découvre. 876 00:42:46,080 --> 00:42:47,000 C'est vrai ? 877 00:42:47,000 --> 00:42:50,800 Crois-moi, j'ai eu moi-même ma dose d'orgasmes survenus au mauvais moment 878 00:42:50,800 --> 00:42:53,640 et c'est très inconfortable et ultra gênant. 879 00:42:53,640 --> 00:42:56,360 - Hm-mm. - Mais ça ne dure qu'un temps, promis. 880 00:42:56,360 --> 00:42:57,520 [soupire] 881 00:42:57,520 --> 00:43:00,080 Je suis comme un mec à la libido débordante. 882 00:43:00,080 --> 00:43:01,920 - Je croyais que j'étais dégueu. - Non. 883 00:43:01,920 --> 00:43:05,440 Je sais que c'est difficile, mais essaye de profiter de tout ça, 884 00:43:05,440 --> 00:43:08,000 de découvrir ton corps, de mieux le comprendre. 885 00:43:08,000 --> 00:43:09,280 [petit rire] 886 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Merci, Otis. 887 00:43:12,960 --> 00:43:16,160 Je peux te demander pourquoi t'as décidé de venir me voir, moi ? 888 00:43:16,160 --> 00:43:20,240 Tu viens de montrer ton pénis flasque, je me suis dit que t'allais pas me juger. 889 00:43:20,240 --> 00:43:22,400 [musique dynamique] 890 00:43:25,800 --> 00:43:28,400 DÉSOLÉ D'AVOIR PANIQUÉ. ON PEUT EN PARLER ? 891 00:43:29,840 --> 00:43:32,440 - [Cal] Salut. - [Jackson] C'est là-bas, tu viens ? 892 00:43:32,440 --> 00:43:34,200 C'est toujours sensible, hein ? 893 00:43:34,200 --> 00:43:36,000 Je vais m'en remettre, d'accord ? 894 00:43:36,000 --> 00:43:39,160 De toute façon, ni toi ni moi, on a le temps pour la drague. 895 00:43:39,160 --> 00:43:40,960 Cette année, ça passe ou ça casse. 896 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Salut. - Hé ! 897 00:43:43,960 --> 00:43:47,360 - Ça y est, ta tablette est réparée ? - Oui, je t'ai repéré. 898 00:43:47,360 --> 00:43:49,440 Euh, je l'ai réparée, je veux dire. 899 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Salut, je m'appelle Beau. - Jackson. 900 00:43:53,440 --> 00:43:55,120 Je t'envoie le cours sur Dolly. 901 00:43:55,120 --> 00:43:57,160 - Oh. - C'est quoi, ton nom de famille ? 902 00:43:57,160 --> 00:43:58,400 C'est... 903 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. On se voit demain. 904 00:44:08,040 --> 00:44:10,280 - On se voit demain. - [petits rires] 905 00:44:12,080 --> 00:44:14,200 T'avais pas dit qu'on arrêtait la drague ? 906 00:44:14,200 --> 00:44:15,440 [ricane] 907 00:44:15,440 --> 00:44:17,440 Waouh. Vivienne Odusanya. 908 00:44:18,200 --> 00:44:21,360 - Bon, on se voit demain. - C'est très petit. 909 00:44:25,520 --> 00:44:26,960 [porte claque] 910 00:44:26,960 --> 00:44:28,720 [Jean] Alors, ta journée ? 911 00:44:28,720 --> 00:44:31,480 C'était... horrible. 912 00:44:31,480 --> 00:44:33,880 Y a une autre élève qui fait des consultations 913 00:44:33,880 --> 00:44:39,080 et elle a carrément une tonne de vidéos et... des milliers de followers. 914 00:44:39,080 --> 00:44:41,680 Mon truc avait l'air pathétique à côté du sien. 915 00:44:42,920 --> 00:44:44,480 Tu m'as même pas écouté. 916 00:44:46,320 --> 00:44:47,440 Je suis désolée. 917 00:44:49,240 --> 00:44:52,120 J'ai eu le job. Ils veulent que je commence tout de suite. 918 00:44:52,120 --> 00:44:56,360 - Je sais, c'est pas idéal, mais... - Et qui va s'occuper de Joy ? 919 00:44:57,280 --> 00:44:59,480 C'est une émission qui passe tôt en soirée, 920 00:44:59,480 --> 00:45:02,960 alors je me suis dit que je pourrais parfois l'emmener avec moi... 921 00:45:02,960 --> 00:45:06,080 - Parfois, tu pourrais la garder. - On galère assez comme ça. 922 00:45:06,840 --> 00:45:09,800 Je viens de faire ma rentrée, c'est pas une bonne idée. 923 00:45:09,800 --> 00:45:10,760 Où est Joy ? 924 00:45:11,760 --> 00:45:14,080 Où est Joy ? Elle est où ? 925 00:45:14,080 --> 00:45:16,400 - Je viens à peine de rentrer ! - [Jean] Oh ! 926 00:45:16,400 --> 00:45:18,480 [Otis] Tu sais pas où est Joy ? 927 00:45:18,480 --> 00:45:19,440 Joy ! 928 00:45:22,440 --> 00:45:25,160 - Oh ! - [Joy babille] 929 00:45:25,160 --> 00:45:26,600 [soupir soulagé] 930 00:45:26,600 --> 00:45:28,520 [soupire] 931 00:45:28,520 --> 00:45:32,200 J'ai dû monter la coucher tout à l'heure. J'avais complètement oublié. 932 00:45:33,120 --> 00:45:34,640 J'ai failli paniquer. 933 00:45:37,360 --> 00:45:38,920 [descend les marches] 934 00:45:39,720 --> 00:45:41,240 [Joy babille] 935 00:45:47,360 --> 00:45:48,640 [soupire] 936 00:45:49,480 --> 00:45:52,560 Salut, je m'inquiète pour maman. 937 00:45:54,400 --> 00:45:56,520 ["Rain or Shine" par Five Star] 938 00:46:05,560 --> 00:46:07,680 - Je vais tout déchirer. - [Beatrice] Eric ! 939 00:46:07,680 --> 00:46:08,840 Uh-huh ? 940 00:46:10,360 --> 00:46:13,840 Le nouveau pasteur m'a demandé pourquoi t'étais pas baptisé. 941 00:46:14,440 --> 00:46:18,480 Tu devrais assister à son cours. Apparemment, il est très progressiste. 942 00:46:18,480 --> 00:46:22,080 Maman, on en a déjà parlé, et je t'avais dit que j'étais pas sûr. 943 00:46:22,080 --> 00:46:25,120 S'il te plaît, Eric. Tes cinq sœurs sont toutes baptisées. 944 00:46:25,120 --> 00:46:27,080 - Oui, ben quoi ? - T'es le seul ! 945 00:46:27,080 --> 00:46:29,520 Ça compte beaucoup pour ta grand-mère et moi. 946 00:46:29,520 --> 00:46:31,560 [il rit] 947 00:46:36,960 --> 00:46:40,200 OK. Promis, je vais y réfléchir. 948 00:46:41,920 --> 00:46:44,280 Maman, à quelle heure je suis né ? 949 00:46:44,280 --> 00:46:45,360 - Hein ? - Hein ? 950 00:46:45,360 --> 00:46:46,800 Avec qui t'as parlé de ça ? 951 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 Personne. 952 00:46:48,960 --> 00:46:51,040 Hmm. 953 00:46:53,320 --> 00:46:54,320 [notification] 954 00:46:57,840 --> 00:46:59,320 Non ! Je le crois pas ! 955 00:46:59,320 --> 00:47:00,600 DEMANDE D'AJOUT 956 00:47:03,040 --> 00:47:04,800 Oh ! [rit] 957 00:47:07,000 --> 00:47:08,480 Merci, mon Jésus noir. 958 00:47:09,720 --> 00:47:13,080 ["Rain or Shine" continue] 959 00:47:17,480 --> 00:47:20,040 - Adam n'était pas au lycée aujourd'hui. - Non. 960 00:47:20,720 --> 00:47:23,360 Il a décidé de ne plus continuer ses études. 961 00:47:23,360 --> 00:47:26,040 - Pourquoi il ne m'a rien dit ? - Michael. 962 00:47:26,640 --> 00:47:28,120 Il a peur de toi. 963 00:47:28,120 --> 00:47:30,200 [musique mélancolique] 964 00:47:32,560 --> 00:47:34,600 Dernièrement, je fais des efforts. 965 00:47:36,160 --> 00:47:37,560 Je suis une thérapie. 966 00:47:38,160 --> 00:47:39,680 Heureuse de l'entendre. 967 00:47:40,840 --> 00:47:43,440 Mais si tu veux qu'Adam te fasse confiance, 968 00:47:44,840 --> 00:47:46,840 les efforts devront être considérables. 969 00:47:53,600 --> 00:47:55,400 - [soupire] - [porte se ferme] 970 00:47:56,600 --> 00:47:58,400 [tintement de clés] 971 00:48:15,040 --> 00:48:16,280 [porte se ferme] 972 00:48:17,400 --> 00:48:18,920 [cloche] 973 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 ATTENTION, FRAGILE 974 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 5/5, JE RECOMMANDE AIMEE 975 00:48:29,680 --> 00:48:31,080 [ricane] 976 00:48:32,240 --> 00:48:34,040 [portable sonne] 977 00:48:37,920 --> 00:48:40,360 Tu m'as ignorée. Je me suis sentie nulle. 978 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Je suis désolé, j'ai pas assuré. J'aurais dû te répondre. 979 00:48:43,680 --> 00:48:46,640 Je crois que j'ai un peu peur de me montrer vulnérable, 980 00:48:46,640 --> 00:48:48,400 alors que je suis pas sûr que tu reviennes. 981 00:48:49,520 --> 00:48:50,640 Pourquoi je reviendrais pas ? 982 00:48:50,640 --> 00:48:53,400 Je sais pas, t'as l'air de t'éclater, là-bas. 983 00:48:53,400 --> 00:48:56,440 Oui, c'est vrai, mais c'est dur d'être loin de chez soi. 984 00:48:56,440 --> 00:48:58,840 Et tu me manques. Beaucoup. 985 00:48:58,840 --> 00:49:00,040 Tu me manques aussi. 986 00:49:01,320 --> 00:49:02,320 Je reviens bientôt. 987 00:49:05,040 --> 00:49:05,880 Au fait... 988 00:49:05,880 --> 00:49:08,840 Le coup des photos, c'est pas trop mon truc, je crois. 989 00:49:10,280 --> 00:49:12,240 Mais on pourrait tenter autre chose. 990 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 D'accord. À quoi tu penses ? 991 00:49:14,960 --> 00:49:16,760 J'en sais rien... 992 00:49:16,760 --> 00:49:19,320 [rit] Je suis nul pour ce genre de trucs. 993 00:49:19,320 --> 00:49:21,320 [rit] C'est pas grave. 994 00:49:22,880 --> 00:49:24,360 Mmm... 995 00:49:24,360 --> 00:49:26,400 À quoi tu penses, là, maintenant ? 996 00:49:26,920 --> 00:49:30,720 Là, tout de suite, je m'imagine que tu es là, avec moi. 997 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 Et là, je suis en train de défaire ma ceinture. 998 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Une minute. 999 00:49:37,880 --> 00:49:38,920 Euh... 1000 00:49:43,760 --> 00:49:46,360 - J'ai enlevé mon pantalon. - Une seconde ! 1001 00:49:48,800 --> 00:49:49,680 [vibration] 1002 00:49:53,880 --> 00:49:55,920 - Ça va ? - Qu'est-ce que tu fais ? 1003 00:49:55,920 --> 00:49:58,520 ["Forever in Sunset" par Ezra Furman] 1004 00:49:58,520 --> 00:50:02,000 - J'imagine que t'es avec moi. - [soupire] 1005 00:50:02,000 --> 00:50:06,640 Et que je te déshabille tout doucement et que je te caresse. 1006 00:50:07,400 --> 00:50:09,680 - Qu'est-ce que tu caresses ? - Ton visage. 1007 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - Et ta bouche. - Est-ce que tu m'embrasses ? 1008 00:50:13,720 --> 00:50:14,680 Oui. 1009 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 - Où ça ? - Sur les lèvres. 1010 00:50:18,400 --> 00:50:20,880 - [elle soupire] - Et sur ta nuque. 1011 00:50:22,600 --> 00:50:24,240 T'es en train de te toucher ? 1012 00:50:24,240 --> 00:50:27,200 Oui. Et toi ? 1013 00:50:27,880 --> 00:50:28,720 Ouais. 1014 00:50:29,480 --> 00:50:31,840 ["Forever in Sunset" continue] 1015 00:50:33,440 --> 00:50:37,280 [gémissements] 1016 00:50:44,200 --> 00:50:45,400 [tous deux halètent] 1017 00:50:49,520 --> 00:50:51,160 [rit] 1018 00:50:58,160 --> 00:50:59,360 OK. 1019 00:50:59,360 --> 00:51:01,440 [halète] 1020 00:51:11,240 --> 00:51:13,600 Il doit être super tard chez toi. 1021 00:51:13,600 --> 00:51:14,520 Ouais. 1022 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 Il est tard. 1023 00:51:16,840 --> 00:51:18,560 Tu fais, quoi ce soir ? 1024 00:51:18,560 --> 00:51:20,640 - Euh... - [alarme du portable] 1025 00:51:20,640 --> 00:51:22,360 Merde, faut que j'y aille. 1026 00:51:23,120 --> 00:51:24,800 Je vais manger une pizza avec Tyrone. 1027 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - C'est qui ? - Je t'ai déjà parlé de lui, non ? 1028 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 On suit le même cours. Il est brillant. Et très drôle. 1029 00:51:31,200 --> 00:51:33,360 On s'entend bien. On est tout le temps ensemble, 1030 00:51:33,360 --> 00:51:35,280 Ellen et Chris arrêtent pas de se choper. 1031 00:51:35,280 --> 00:51:37,680 Génial, il a l'air très cool. 1032 00:51:38,600 --> 00:51:40,280 - Amuse-toi bien. - Merci. 1033 00:51:41,000 --> 00:51:41,920 Bonne nuit. 1034 00:51:41,920 --> 00:51:43,080 [raccroche] 1035 00:51:43,080 --> 00:51:45,280 ["Forever in Sunset" continue] 1036 00:51:46,840 --> 00:51:49,520 RENCONTREZ NOS ÉLÈVES 1037 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone. 1038 00:51:59,040 --> 00:52:03,760 [la chanson continue] 1039 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 [fin de la chanson]