1 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 LAS HERMANAS BRONTË 2 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 HOLA, ¿QUÉ HACES? 3 00:00:47,640 --> 00:00:49,360 INVESTIGO PARA MI CONSULTA. ¿Y TÚ? 4 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 INTENTABA ESCRIBIR, PERO ME VUELVO A MI CUARTO. 5 00:01:13,880 --> 00:01:15,920 ¿PIENSAS EN NUESTRO PRIMER BESO? 6 00:01:21,360 --> 00:01:24,120 Hola, olvidé poner el calcetín. Lo siento. 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 A TODAS HORAS. 8 00:01:33,200 --> 00:01:35,120 OJALÁ PUDIERA VERTE. 9 00:01:48,560 --> 00:01:54,680 TE TOCA, BOBO. 10 00:02:16,240 --> 00:02:17,080 Voilà. 11 00:02:17,080 --> 00:02:18,480 ¡Oh, sí! 12 00:02:22,320 --> 00:02:24,160 ¡Oh, sí! 13 00:02:25,200 --> 00:02:26,360 TE PASO UNA 14 00:02:29,480 --> 00:02:31,840 TE PASO UNA MÍA... 15 00:02:34,080 --> 00:02:36,120 ¡Madre mía! ¡Oh, sí! 16 00:02:45,040 --> 00:02:46,400 TE TOCA, BOBO. 17 00:02:46,400 --> 00:02:48,560 GRACIAS, UNOS PECHOS MUY BONITOS. 18 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 {\an8}¡ES IMPORTANTE HABLAR! 19 00:03:09,360 --> 00:03:10,480 Buenos días. 20 00:03:10,480 --> 00:03:11,760 Buenos días, cariño. 21 00:03:11,760 --> 00:03:14,800 Joy, esta mañana estás muy ruidosa. 22 00:03:14,800 --> 00:03:16,400 Hola. ¿Qué pasa? 23 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 Sí que lo estás. 24 00:03:21,960 --> 00:03:23,560 Ven aquí. ¿Qué te pasa? 25 00:03:23,560 --> 00:03:24,760 Hola, mamá. 26 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - ¿Todo bien? - No sé para qué la he abierto. 27 00:03:29,920 --> 00:03:33,280 Te has vestido. ¿Vas a algún sitio? 28 00:03:34,680 --> 00:03:37,680 ¿No te lo dije? Tengo una entrevista de trabajo. 29 00:03:38,320 --> 00:03:41,720 Es para presentar un nuevo programa de radio sobre sexo. 30 00:03:41,720 --> 00:03:46,480 ¿Crees que es buena idea volver al trabajo? 31 00:03:46,480 --> 00:03:49,000 Solo son unas hojas de col. No pasa nada. 32 00:03:49,000 --> 00:03:52,320 Es que... tengo un conducto obstruido. 33 00:03:52,320 --> 00:03:54,800 - Van bien. - Quizá sea un poco pronto. 34 00:03:54,800 --> 00:03:58,200 He dado a luz, cariño. No me han hecho una lobotomía. 35 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 En fin, mi agente cree que es una buena oportunidad. 36 00:04:01,400 --> 00:04:02,320 Café. 37 00:04:03,080 --> 00:04:03,960 Vale... 38 00:04:04,680 --> 00:04:06,600 Oh, mierda. 39 00:04:07,640 --> 00:04:11,320 ¿Te importa ir a comprar con Joy mientras estoy fuera? 40 00:04:11,320 --> 00:04:14,480 Unas toallitas húmedas y... Te enviaré una lista. 41 00:04:14,480 --> 00:04:18,200 Mamá, hoy empiezo en el insti nuevo, ¿te acuerdas? 42 00:04:18,200 --> 00:04:20,640 ¿Cómo? ¿Hoy? Se me había olvidado. 43 00:04:20,640 --> 00:04:22,400 Sí, me tengo que ir. 44 00:04:23,160 --> 00:04:26,320 - Si necesitas que me quede... - Qué va, no seas tonto. 45 00:04:26,920 --> 00:04:29,800 Estaremos bien. Estoy bien. Estaremos bien. 46 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - Adiós. - Adiós. No te preocupes. 47 00:04:33,080 --> 00:04:34,000 ¡Joder! 48 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - Buenas. - Buenos días. 49 00:04:42,680 --> 00:04:44,040 Anda, eso es nuevo. 50 00:04:44,760 --> 00:04:47,280 - Estás increíble. - Gracias. 51 00:04:47,280 --> 00:04:49,840 Y tú... pareces cansado. 52 00:04:50,520 --> 00:04:52,680 ¿Qué has hecho esta noche? 53 00:04:52,680 --> 00:04:55,200 HABLA CON OTIS TERAPIA SEXUAL GRATIS 54 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Muy pro. 55 00:05:00,480 --> 00:05:05,360 Es mi consulta gratuita de terapia sexual totalmente transparente. 56 00:05:06,280 --> 00:05:08,600 Tenías razón. Quiero ayudar a la gente. 57 00:05:08,600 --> 00:05:12,480 Y parecerá una tontería, pero creo que la terapia es mi vocación. 58 00:05:13,680 --> 00:05:15,880 - Estoy orgulloso de ti. - Gracias. 59 00:05:17,200 --> 00:05:18,240 Vamos. 60 00:05:18,240 --> 00:05:20,440 - Yo estoy cagado. - ¿Por? 61 00:05:20,440 --> 00:05:22,880 ¿Y si somos unos pringados aquí también? 62 00:05:22,880 --> 00:05:23,960 Qué va. 63 00:05:23,960 --> 00:05:28,560 Ahora somos personas diferentes. Tenemos seguridad. Sabemos quiénes somos. 64 00:05:28,560 --> 00:05:29,840 Ahora molamos. 65 00:05:35,680 --> 00:05:37,480 GEL DE TESTOSTERONA 66 00:05:40,480 --> 00:05:43,600 Esta es mi voz tras seis meses con testosterona. 67 00:05:43,600 --> 00:05:47,760 Lista de pros: tengo las cejas más pobladas. 68 00:05:48,320 --> 00:05:54,000 Me está saliendo vello facial, y me encanta. Los hombros son más anchos. 69 00:05:54,000 --> 00:05:57,320 Contras: sigo sudando mucho y tengo la piel seca. 70 00:05:57,320 --> 00:06:02,160 Mi deseo sexual está fuera de control. 71 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 Tres coma cinco. 72 00:06:24,680 --> 00:06:25,960 Los hay mejores. 73 00:06:28,040 --> 00:06:29,240 MI VIAJE DE SANACIÓN 74 00:06:38,280 --> 00:06:39,440 Quizá 75 00:06:40,560 --> 00:06:43,720 deberíamos empezar a ir en bus. 76 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 Estaba chateando con Maeve, 77 00:06:50,640 --> 00:06:51,960 y me envió un desnudo. 78 00:06:51,960 --> 00:06:53,120 ¿Qué? 79 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 - Sí. - ¡Bollito, eso es una pasada! 80 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 - No he contestado. - ¿Estás loco? 81 00:06:57,800 --> 00:06:58,800 ¡No grites! 82 00:06:58,800 --> 00:07:02,840 Tienes que corresponder. Es el protocolo. No puedes dejarla colgada. 83 00:07:02,840 --> 00:07:05,600 Ya lo sé. Me hice un montón de fotos. 84 00:07:06,240 --> 00:07:08,520 Pero no se las envié. Son horribles. 85 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 No me gustan. Me ponen nervioso. 86 00:07:10,600 --> 00:07:14,000 No lo pillo. Yo envío fotopollas. No es para tanto. 87 00:07:14,000 --> 00:07:15,440 ¿A quién se las envías? 88 00:07:15,440 --> 00:07:17,600 Estoy en un par de apps de citas. 89 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Aunque todos los buenorros viven superlejos. 90 00:07:20,520 --> 00:07:23,120 Pero hay una fiesta gay en el Labour Club. 91 00:07:24,200 --> 00:07:26,680 - ¿Quieres ser mi alcahueto? - Claro. 92 00:07:26,680 --> 00:07:28,440 - ¡Sí! - Sí, iré contigo. 93 00:07:28,440 --> 00:07:29,760 ¿Qué me pongo? 94 00:07:29,760 --> 00:07:32,160 Mejor algo sin vómito de bebé. 95 00:07:33,720 --> 00:07:34,800 ¿Tengo...? 96 00:07:34,800 --> 00:07:37,080 - ¿Por qué no lo dices? - Es gracioso. 97 00:07:37,080 --> 00:07:39,400 No lo es. Me chorrea por la espalda. 98 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 ¡Qué fuerte! 99 00:07:53,360 --> 00:07:54,720 INSTITUTO CAVENDISH 100 00:07:54,720 --> 00:07:57,600 - Es como Ámsterdam. - Pero en el espacio. 101 00:07:58,120 --> 00:07:59,360 Y parecen felices. 102 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 - Hola. - Hola. 103 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 Y queer. 104 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 No os paréis en el carril bici. 105 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Superqueer. 106 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 "No os paréis en el carril bici". 107 00:08:14,080 --> 00:08:15,040 Venga ya. 108 00:08:15,040 --> 00:08:16,480 - ¡Mira, Aimee! - ¡Eh! 109 00:08:16,480 --> 00:08:18,080 Hola, pimpollos. 110 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - No os veo desde... - ¡La leche! 111 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 Es una zona peatonal. 112 00:08:28,520 --> 00:08:31,840 - ¿Y dónde aparco? - Hay un aparcamiento al otro lado. 113 00:08:39,120 --> 00:08:40,560 - Qué maleducada. - Sí. 114 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 ¿Estás bien? 115 00:08:43,240 --> 00:08:46,600 Sí. Gracias por salvarme la vida. 116 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - Nos vemos. - Adiós. 117 00:08:51,160 --> 00:08:52,080 Ruby ha vuelto. 118 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 ¿Y Anwar y Olivia? Siempre van en manada. 119 00:08:56,240 --> 00:08:59,240 Creo que han ido al Instituto Taylor en Northbury. 120 00:08:59,880 --> 00:09:01,800 - ¿No tenías coche? - Sí. 121 00:09:01,800 --> 00:09:05,400 Se lo dejé a unas ardillas, y ahora tengo que repararlo. 122 00:09:08,360 --> 00:09:09,360 ¿Vamos? 123 00:09:09,360 --> 00:09:10,800 Ha llegado la hora. 124 00:09:10,800 --> 00:09:12,040 - Vamos, Eric. - Ya. 125 00:09:12,040 --> 00:09:13,920 - Llegaremos tarde. - Ya voy. 126 00:09:19,920 --> 00:09:21,480 Vaya, esto es diferente. 127 00:09:21,480 --> 00:09:24,360 ¡Madre mía! ¿Eso es un tobogán? 128 00:09:27,320 --> 00:09:28,280 Cómo mola. 129 00:09:29,120 --> 00:09:31,840 Todo está dirigido por estudiantes. 130 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 - Vale. - Sí. 131 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 ¿Has jugado alguna vez? 132 00:09:39,040 --> 00:09:42,320 Qué pasada. Y hay gais por todas partes. 133 00:09:42,840 --> 00:09:46,640 Estadísticamente, cambiar de escuela a mitad de curso es malo. 134 00:09:46,640 --> 00:09:48,920 Por eso Eugene y yo hemos cortado. 135 00:09:48,920 --> 00:09:51,520 Tenemos que centrarnos en el futuro. 136 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 ¿Pueden venir todos los alumnos de Moordale? 137 00:09:58,680 --> 00:10:00,240 Hola a todos. 138 00:10:00,240 --> 00:10:02,960 El parking está superlejos, y más con tacones. 139 00:10:02,960 --> 00:10:06,040 - No interrumpas al Aquelarre. - Hola. Bienvenidos. 140 00:10:06,040 --> 00:10:07,080 Me llamo Abbi. 141 00:10:07,080 --> 00:10:09,640 Estos son Aisha y mi novio, Roman. 142 00:10:09,640 --> 00:10:14,080 Somos vuestros representantes. Tenemos unas tabletas para vosotros. 143 00:10:14,080 --> 00:10:15,600 Qué sofisticado. 144 00:10:17,000 --> 00:10:22,960 Tenéis el horario en nuestra plataforma de redes sociales, Dolly. 145 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 No estoy con los avanzados. ¿Cómo nos clasificáis? 146 00:10:26,800 --> 00:10:28,080 No clasificamos. 147 00:10:28,080 --> 00:10:31,480 Creemos que si a alguien le va bien, a todos nos va bien. 148 00:10:31,480 --> 00:10:34,400 Los exámenes son pronto. Eso no tiene sentido. 149 00:10:34,400 --> 00:10:37,120 - ¿Lo hablamos luego? - No tiene sentido. 150 00:10:37,120 --> 00:10:41,160 Coged vuestra bolsa de Cavendish y una botella de agua reutilizable. 151 00:10:41,160 --> 00:10:43,720 Os haré una visita guiada. Seguidme. 152 00:10:48,400 --> 00:10:51,840 Hay meditación diaria, discos silenciosas, 153 00:10:51,840 --> 00:10:54,400 baños de sonido y yoga 154 00:10:54,400 --> 00:10:57,720 porque creemos que la salud mental es importante. 155 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 Y en Cavendish no hay cotilleos. 156 00:11:00,120 --> 00:11:03,560 Hablar por detrás no propicia un aprendizaje sano. 157 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 Alentamos a los alumnos 158 00:11:05,800 --> 00:11:10,960 a ayudar con la limpieza, la jardinería y la recaudación de fondos. 159 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Nuestro lema es: "No seas cruel y pásate al verde". 160 00:11:17,400 --> 00:11:18,680 No me jodas. 161 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Las instalaciones son de género neutro. 162 00:11:22,760 --> 00:11:25,600 Queremos sentirnos a gusto siendo como somos. 163 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Despierta y ve que la gente está dormida. 164 00:11:29,760 --> 00:11:31,880 Es hora de tocar el tambor 165 00:11:31,880 --> 00:11:34,080 y hacer que abran los ojos. 166 00:11:34,080 --> 00:11:37,920 En el Rincón del Orador podéis expresaros libremente. 167 00:11:37,920 --> 00:11:40,880 Vuestra voz es importante, y queremos escucharos. 168 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 ¿Alguna pregunta? 169 00:11:42,400 --> 00:11:46,680 Sí. Quiero ofrecer un servicio en el campus. ¿Con quién debería hablar? 170 00:11:47,400 --> 00:11:50,600 Con nadie. Te sugiero que reserves un aula y lo montes. 171 00:11:52,080 --> 00:11:53,160 - Soy Otis. - Eric. 172 00:11:53,160 --> 00:11:55,520 Ofrezco un servicio de terapia sexual. 173 00:11:55,520 --> 00:11:58,080 - Terapia sexual gratis. - Pasaos a mediodía. 174 00:11:58,080 --> 00:11:59,800 Terapia sexual gratis. 175 00:11:59,800 --> 00:12:02,080 Confidencialidad total. ¿No? 176 00:12:02,080 --> 00:12:03,280 Quédatelo. 177 00:12:03,280 --> 00:12:05,560 ¿Disfunción eréctil? ¿No? 178 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 Este tío es el Kama Sutra personificado. 179 00:12:09,680 --> 00:12:12,640 Si tenéis secreción, vaginismo... 180 00:12:12,640 --> 00:12:17,280 Mira, mi persona favorita. Y el vistoso flautista de Hamelín. 181 00:12:17,280 --> 00:12:18,960 ¿Qué haces aquí, Isaac? 182 00:12:18,960 --> 00:12:21,440 Estoy acabando el Bachillerato. 183 00:12:21,440 --> 00:12:23,720 Deberías ir a la consulta de Otis. 184 00:12:23,720 --> 00:12:26,520 Es totalmente gratis. En el primer piso. 185 00:12:27,080 --> 00:12:29,920 Con el debido respeto, no te hablaré de mi pene. 186 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 - Vale. - Y aquí no usamos papel. 187 00:12:33,160 --> 00:12:34,120 Mierda. 188 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - ¡No! - ¡Sí! 189 00:12:36,760 --> 00:12:38,680 ¡Ese es mi plan promocional! 190 00:12:38,680 --> 00:12:41,240 No pueden vernos como asesinos de árboles. 191 00:12:41,800 --> 00:12:45,080 - No te olvides de reciclar. - Lo siento mucho. 192 00:12:45,080 --> 00:12:46,400 No te preocupes. 193 00:12:48,560 --> 00:12:51,040 ¿Necesitas ayuda con la consulta luego? 194 00:12:51,040 --> 00:12:52,320 No, ya me las apaño. 195 00:12:52,320 --> 00:12:55,320 Prefieren venir a solas, mantener el anonimato. 196 00:12:55,320 --> 00:12:58,240 - ¿Estarás bien tú solo? - Sí, claro. 197 00:12:59,240 --> 00:13:01,440 - Te veo luego. - Vale. 198 00:13:01,440 --> 00:13:04,800 No olvides contestar a Maeve. Será raro si no lo haces. 199 00:13:04,800 --> 00:13:06,760 - Lo sé. - Envíale tu polla. 200 00:13:06,760 --> 00:13:09,640 - Cállate. - Envíasela. De cabo a rabo. 201 00:13:09,640 --> 00:13:12,040 - Ve al baño. Date un meneo. - ¡Eric! 202 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 ¿Vale? 203 00:13:29,960 --> 00:13:31,160 Uy, lo siento. 204 00:13:39,680 --> 00:13:41,200 ¡No me jodas! 205 00:13:41,200 --> 00:13:43,520 - No ha sonado bien. ¿Se ha parado? - Sí. 206 00:13:44,360 --> 00:13:47,120 Tienen dinero para una sala de meditación, 207 00:13:47,120 --> 00:13:49,880 pero no para un ascensor que funcione. 208 00:13:49,880 --> 00:13:52,600 Me he quejado mil veces. 209 00:13:59,440 --> 00:14:00,640 ¿No sabes quién soy? 210 00:14:02,840 --> 00:14:03,720 Isaac. 211 00:14:04,240 --> 00:14:06,160 El ex de Maeve, o algo así. 212 00:14:06,160 --> 00:14:07,480 ¡Isaac! 213 00:14:09,240 --> 00:14:11,680 Se me dan bien los nombres, no las caras. 214 00:14:11,680 --> 00:14:13,600 - ¿A qué clase vas? - A Arte. 215 00:14:14,320 --> 00:14:16,160 - Y yo. - Antes hacía Historia. 216 00:14:16,160 --> 00:14:20,320 Nunca he hecho Arte, pero según un libro, ayuda a procesar el trauma, 217 00:14:20,320 --> 00:14:22,360 y estoy en un viaje de sanación. 218 00:14:26,720 --> 00:14:29,200 ¿Haces Arte para procesar un trauma? 219 00:14:29,200 --> 00:14:30,520 ¿Por tu discapacidad? 220 00:14:32,040 --> 00:14:34,360 Sí, busco la catarsis 221 00:14:34,360 --> 00:14:37,520 de la tortura emocional de ir en silla de ruedas 222 00:14:37,520 --> 00:14:40,960 a través de la mágica expresividad de la pintura. 223 00:14:40,960 --> 00:14:41,880 ¿En serio? 224 00:14:42,520 --> 00:14:43,520 ¿Así que ayuda? 225 00:14:43,520 --> 00:14:47,760 No necesito ayuda porque soy muy feliz con mi vida. 226 00:14:47,760 --> 00:14:49,800 Hago Arte porque me gusta pintar. 227 00:14:49,800 --> 00:14:52,120 Gracias por tu proyección capacitista. 228 00:14:55,320 --> 00:14:56,960 ¿He dicho algo mal? 229 00:15:02,080 --> 00:15:04,400 Ojalá hubiera subido por las escaleras. 230 00:15:05,480 --> 00:15:06,480 Y yo. 231 00:15:19,160 --> 00:15:20,560 ¡Director Groff! 232 00:15:21,080 --> 00:15:22,040 Lo siento... 233 00:15:22,680 --> 00:15:23,640 Me ha... 234 00:15:25,720 --> 00:15:26,560 asustado. 235 00:15:27,160 --> 00:15:28,680 "Señor Groff" está bien. 236 00:15:28,680 --> 00:15:31,280 Soy profesor sustituto. Es mi primer día. 237 00:15:32,320 --> 00:15:34,280 ¿Adam también empieza hoy? 238 00:15:35,800 --> 00:15:37,440 No lo sé. 239 00:15:38,840 --> 00:15:41,160 Ya no somos amigos. 240 00:15:41,800 --> 00:15:42,640 Entiendo. 241 00:15:43,320 --> 00:15:44,240 Muy bien. 242 00:15:47,400 --> 00:15:48,720 Pero tú... 243 00:15:48,720 --> 00:15:49,880 - Toma... - Asiento. 244 00:15:49,880 --> 00:15:50,960 - Mmm. - Sí. 245 00:15:54,760 --> 00:15:56,640 Hola. 246 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 Vamos a pasar lista. 247 00:16:06,760 --> 00:16:10,120 - Lo hacemos con Dolly, señor. - ¿La recepcionista? 248 00:16:10,120 --> 00:16:11,400 No, es esto... 249 00:16:19,840 --> 00:16:23,480 Estaréis familiarizados con las ecuaciones algebraicas. 250 00:16:23,480 --> 00:16:25,840 Señor, es una pantalla de proyección. 251 00:16:32,400 --> 00:16:35,960 Tendréis que expandir 252 00:16:35,960 --> 00:16:38,680 productos de expresiones algebraicas 253 00:16:38,680 --> 00:16:41,560 y factorizar expresiones cuadráticas. 254 00:16:41,560 --> 00:16:44,040 Disculpe, señor. Mi tableta no funciona. 255 00:16:44,040 --> 00:16:47,680 ¿Puede esperar un segundo? No quiero perderme nada. 256 00:16:48,760 --> 00:16:50,360 Te pasaré los apuntes. 257 00:16:50,360 --> 00:16:51,320 Gracias. 258 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 De nada. 259 00:16:53,080 --> 00:16:57,560 Creo que sería buena idea recordar cómo completar cuadrados. 260 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 ISAAC ESTÁ EN ESTE INSTI. CREO QUE ME ODIA. 261 00:17:05,160 --> 00:17:08,480 FINGE SER UN CAPULLO, PERO NO LO ES. 262 00:17:08,480 --> 00:17:13,520 CREO QUE OS LLEVARÉIS BIEN. 263 00:17:13,520 --> 00:17:15,760 ¿TE HA CONTESTADO OTIS? 264 00:17:16,840 --> 00:17:19,320 Alucino que lo escribiera con 25 años. 265 00:17:19,320 --> 00:17:20,600 Es un genio loco. 266 00:17:20,600 --> 00:17:23,880 Eligieron a su último becario para el premio Growcott. 267 00:17:23,880 --> 00:17:26,920 - ¿Qué becario? - Maeve, qué ingenua eres a veces. 268 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 Cada año elige a un becario. 269 00:17:29,840 --> 00:17:32,840 Le asesora, y casi siempre acaban publicándole. 270 00:17:32,840 --> 00:17:36,960 - Todos sabemos que lo conseguirá Tyrone. - Eh, ¿y yo qué? 271 00:17:39,440 --> 00:17:40,280 Veamos, 272 00:17:41,840 --> 00:17:43,880 ¿cuántos queréis ser escritores? 273 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 ¿Cuántos estáis pensando en escribir vuestra novela? 274 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Vale. Os diré algunas verdades. 275 00:17:54,240 --> 00:17:57,920 Solo unos pocos tendréis talento para escribir bien, 276 00:17:57,920 --> 00:18:01,480 y muchos menos escribiréis algo que os dé dinero. 277 00:18:02,360 --> 00:18:03,240 Lo siento. 278 00:18:05,240 --> 00:18:08,600 En el futuro, si llegas tarde a clase, no podrás entrar. 279 00:18:08,600 --> 00:18:12,640 Creo que habéis leído mi libro, Sangre en un laberinto arcoíris. 280 00:18:14,480 --> 00:18:15,840 ¿Algún comentario? 281 00:18:17,800 --> 00:18:19,640 Creo que es su obra maestra. 282 00:18:19,640 --> 00:18:24,320 Es vibrante, una alegoría incendiaria del capitalismo desregulado. 283 00:18:29,080 --> 00:18:30,320 ¿No estás de acuerdo? 284 00:18:31,520 --> 00:18:33,520 No. No, me ha gustado. 285 00:18:33,520 --> 00:18:34,600 Pero... 286 00:18:35,200 --> 00:18:38,000 prefiero su primera novela, Cuentos para dormir. 287 00:18:38,000 --> 00:18:42,560 Creo que la relación entre madre e hijo es muy compleja y conmovedora. 288 00:18:45,760 --> 00:18:47,360 No lo ha leído mucha gente. 289 00:18:48,160 --> 00:18:49,080 Y tienes razón. 290 00:18:49,080 --> 00:18:54,080 Laberinto es una mierda a su lado, aunque a los críticos parece gustarles. 291 00:18:54,080 --> 00:18:59,000 Pero escribir Cuentos para dormir fue una experiencia bastante dolorosa. 292 00:18:59,000 --> 00:19:03,280 Pero creo que escribir es algo que debe pasar factura. 293 00:19:04,080 --> 00:19:08,320 Cuando empecéis a explorar vuestras ideas para las novelas en mi clase, 294 00:19:08,320 --> 00:19:11,560 quiero recordaros que no será fácil. 295 00:19:11,560 --> 00:19:15,000 Leeremos vuestros primeros capítulos en la próxima clase. 296 00:19:16,000 --> 00:19:19,360 Vale, prosigamos. ¿A qué nos referimos al hablar de...? 297 00:19:24,000 --> 00:19:24,840 Lo siento. 298 00:19:28,560 --> 00:19:30,000 ¿Me lo dejas un segundo? 299 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Sí. - Muchas gracias. 300 00:19:36,000 --> 00:19:38,160 Bueno, ¿por dónde iba? 301 00:19:43,880 --> 00:19:45,160 Buenas manos. 302 00:19:45,840 --> 00:19:47,200 - Muy bonito. - Gracias. 303 00:19:49,360 --> 00:19:53,440 Me encanta cómo juegas con la luz y las formas. 304 00:19:53,440 --> 00:19:54,560 Está muy bien. 305 00:19:56,080 --> 00:19:58,560 Oh, qué interesante. 306 00:19:58,560 --> 00:19:59,480 ¿Qué es? 307 00:20:00,120 --> 00:20:00,960 Tetas. 308 00:20:02,120 --> 00:20:03,280 Ya veo. 309 00:20:03,280 --> 00:20:06,520 Recuerda, no tienes que ser tan literal. 310 00:20:11,320 --> 00:20:13,080 - Está muy bien. - Gracias. 311 00:20:15,280 --> 00:20:16,880 Muy sensual. 312 00:20:19,560 --> 00:20:20,480 Justo ahí. 313 00:20:21,680 --> 00:20:23,480 Una textura preciosa. 314 00:20:29,240 --> 00:20:30,880 Oh, me gusta. 315 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Eres bueno. ¡Sí! 316 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 ¿Puedo salir? 317 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 ¿Qué coño te pasa? Joder. 318 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 - Hola. - Hola, Maureen. ¿Qué tal? 319 00:21:10,080 --> 00:21:11,760 Sé que es pedir demasiado, 320 00:21:11,760 --> 00:21:14,800 pero ¿te puedes quedar con Joy un par de horas? 321 00:21:14,800 --> 00:21:18,880 Jean, me encantaría, pero tengo clase de defensa personal, 322 00:21:18,880 --> 00:21:20,680 y hoy me darán un cinturón. 323 00:21:20,680 --> 00:21:22,720 En cualquier otro momento, iría. 324 00:21:22,720 --> 00:21:26,360 Bueno, gracias de todos modos. Ha sido muy repentino. 325 00:21:26,360 --> 00:21:27,800 - ¿Va todo bien? - Sí. 326 00:21:27,800 --> 00:21:30,480 Sí. No, estoy bien. Todo va bien. 327 00:21:30,480 --> 00:21:32,560 Gracias. Tengo que irme. Adiós. 328 00:21:32,560 --> 00:21:34,240 Vale. Adiós. 329 00:21:37,560 --> 00:21:41,640 Te he cogido esto de la Oficina de Empleo. 330 00:21:42,480 --> 00:21:44,840 Adam, respeto que no quieras estudiar. 331 00:21:44,840 --> 00:21:47,840 No es para todos, pero no puedes estar todo el día 332 00:21:47,840 --> 00:21:50,840 comiendo cereales y mirando fotos de tu exnovio. 333 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 PRÁCTICAS DE PODA DE ÁRBOLES 334 00:22:00,040 --> 00:22:02,000 PRÁCTICAS DE CODIFICACIÓN 335 00:22:04,280 --> 00:22:10,040 PRÁCTICAS EN GRANJAS 336 00:22:20,000 --> 00:22:23,600 Señor, siento lo del móvil. No volverá a pasar. Se lo prometo. 337 00:22:23,600 --> 00:22:25,560 Maeve Wiley, ¿no? 338 00:22:25,560 --> 00:22:27,920 - Sí. - Tu solicitud era impresionante. 339 00:22:27,920 --> 00:22:30,000 Tengo ganas de leer tu capítulo. 340 00:22:31,320 --> 00:22:35,000 - Sabía lo de tu solicitud. - Y tiró mi móvil por la ventana. 341 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 - ¿Quién te llamaba? - Mi madre. 342 00:22:37,120 --> 00:22:39,240 Qué bien que se preocupe por ti. 343 00:22:39,240 --> 00:22:42,200 - ¿Estáis unidas? - No mucho. Es drogadicta. 344 00:22:42,800 --> 00:22:45,080 - ¿Tu madre es drogadicta? - Sí. 345 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Tendrás cosas chulas sobre las que escribir en clase. 346 00:22:48,520 --> 00:22:50,440 No deberías decir eso. 347 00:22:51,040 --> 00:22:54,320 Creo que escribir no tiene por qué pasarte factura. 348 00:22:54,320 --> 00:22:56,560 Las historias pueden ser solo eso. 349 00:22:57,560 --> 00:22:58,760 Lo tengo. 350 00:23:03,080 --> 00:23:04,440 Hipotéticamente, 351 00:23:04,440 --> 00:23:07,320 si le enviáis una foto íntima a vuestra pareja 352 00:23:07,320 --> 00:23:09,840 y no os contesta, ¿qué haríais? 353 00:23:09,840 --> 00:23:11,440 - Cortar. - Cortar. 354 00:23:11,920 --> 00:23:15,280 - No puedo. Técnicamente, no es mi novio. - Pues ignórale. 355 00:23:16,360 --> 00:23:17,920 ¿Y si él la ignora a ella? 356 00:23:33,720 --> 00:23:36,200 TERAPIA SEXUAL GRATIS CON OTIS MILBURN 357 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Siéntate, por favor. 358 00:23:52,640 --> 00:23:54,200 ¿En qué puedo ayudarte? 359 00:24:08,240 --> 00:24:09,200 RECEPCIÓN 360 00:24:09,200 --> 00:24:12,360 Nuestros índices de audiencia están bajando. 361 00:24:12,360 --> 00:24:16,080 Nada preocupante. La gente ahora solo escucha "podcasts". 362 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 Necesitamos que este programa sea un poco picante. 363 00:24:21,640 --> 00:24:23,440 Que enganche a nuevos oyentes. 364 00:24:23,440 --> 00:24:27,400 ¿Se te ocurre alguna idea? 365 00:24:29,080 --> 00:24:30,960 Bueno, sí. 366 00:24:30,960 --> 00:24:34,480 Las sesiones con mis pacientes pueden ser muy intensas, 367 00:24:34,480 --> 00:24:38,920 y he pensado que podríamos recrear ese ambiente íntimo, 368 00:24:38,920 --> 00:24:40,280 pero en directo. 369 00:24:40,280 --> 00:24:42,360 ¡Katie! ¿Qué...? ¿Va todo bien? 370 00:24:42,360 --> 00:24:45,640 Me pidió que cuidara a su bebé, pero no para de llorar. 371 00:24:46,240 --> 00:24:48,320 Lo siento. No encontré niñera. 372 00:24:48,320 --> 00:24:52,680 No te preocupes. No pasa nada. ¿Sería el típico programa de llamadas? 373 00:24:52,680 --> 00:24:55,640 No, qué va. No sería típico en absoluto. 374 00:24:55,640 --> 00:24:58,920 Podría ser sin filtrar, tal cual 375 00:24:58,920 --> 00:25:01,960 y, bueno, potencialmente... Lo siento. 376 00:25:01,960 --> 00:25:06,680 - ¿Quieres venir en otro momento? - No. No, es el momento perfecto. 377 00:25:06,680 --> 00:25:09,320 En realidad, lo que intentaba decir es... 378 00:25:09,320 --> 00:25:10,520 Ya está. 379 00:25:10,520 --> 00:25:13,400 Lo que quería decir es que... 380 00:25:13,400 --> 00:25:16,680 escuchar los problemas sexuales de la gente 381 00:25:16,680 --> 00:25:19,600 puede ser bastante emocionante. 382 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 Muy emocionante. 383 00:25:21,120 --> 00:25:25,360 E incluso puede desmitificar las relaciones de los propios oyentes. 384 00:25:25,360 --> 00:25:29,840 Y eso es algo con lo que estoy muy comprometida en mi trabajo. 385 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 - Me encanta. - Oh. 386 00:25:35,200 --> 00:25:37,120 ¡Sí! Mira, me encantó tu libro. 387 00:25:37,640 --> 00:25:38,960 Me va tu rollo. 388 00:25:38,960 --> 00:25:41,440 Y... ¿puedes empezar esta semana? 389 00:25:44,080 --> 00:25:47,560 Lo siento. No sabía que sería tan rápido. 390 00:25:47,560 --> 00:25:52,440 Joy solo tiene ocho semanas y... ¿Podrías darme algo más de tiempo? 391 00:25:52,440 --> 00:25:55,480 No. Tenemos que llenar un hueco. Es para ya. 392 00:25:55,480 --> 00:25:59,200 - Podemos tenerte en cuenta en el futuro. - No, empezaré ya. 393 00:25:59,200 --> 00:26:02,080 ¡Genial! Menuda montaña rusa. Estupendo. 394 00:26:02,600 --> 00:26:04,840 Es genial. Gracias. 395 00:26:05,640 --> 00:26:06,600 Fantástico. 396 00:26:09,120 --> 00:26:11,240 A Abbi le gusta mi conjunto. 397 00:26:11,240 --> 00:26:14,000 El Aquelarre dice que la pana está de moda. 398 00:26:17,240 --> 00:26:18,320 EL AQUELARRE 399 00:26:31,520 --> 00:26:35,320 "Estoy aquí. Soy suficiente. Estoy aprendiendo a ser mejor". 400 00:26:42,320 --> 00:26:44,080 ¡Hola! 401 00:26:48,600 --> 00:26:49,600 Sí. 402 00:26:50,400 --> 00:26:51,520 ¿Sí? 403 00:26:51,520 --> 00:26:53,600 No, estoy bien. Sí. 404 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 - Gracias. - De nada. 405 00:26:55,080 --> 00:26:56,560 ¿Qué te pongo? 406 00:26:57,680 --> 00:27:01,000 Una hamburguesa. Las lentejas me dan cagalera. 407 00:27:13,760 --> 00:27:18,720 Me sabe mal decírtelo, pero ese es el sitio favorito de Abbi. 408 00:27:18,720 --> 00:27:19,920 Adora las vistas. 409 00:27:19,920 --> 00:27:22,200 Vaya, estoy bien aquí, gracias. 410 00:27:23,560 --> 00:27:25,320 Le he dicho que es tu sitio. 411 00:27:26,360 --> 00:27:29,040 No seas boba. Nos sentaremos en otro lado. 412 00:27:29,040 --> 00:27:30,320 Podría cambiarme. 413 00:27:31,560 --> 00:27:35,200 O podría quedarme aquí con vosotros. 414 00:27:35,200 --> 00:27:37,120 Eres la del coche de antes. 415 00:27:37,120 --> 00:27:40,200 ¿Te has planteado ir en bici? Es mucho más verde. 416 00:27:40,200 --> 00:27:41,520 Me lo pensaré. 417 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 Me encanta tu abrigo. ¿De dónde es? 418 00:27:44,480 --> 00:27:46,080 Gracias. Lo he hecho yo. 419 00:27:46,080 --> 00:27:48,680 Bueno, disfruta de la comida y las vistas. 420 00:28:39,880 --> 00:28:42,200 No, un poco por la tangente otra vez. 421 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 Salvador, siéntate con nosotros. 422 00:28:46,040 --> 00:28:47,320 Guay, gracias. 423 00:28:48,440 --> 00:28:50,800 Este tío me salvó la vida antes. 424 00:28:50,800 --> 00:28:52,400 Eres un pequeño héroe. 425 00:28:53,760 --> 00:28:54,760 No ha sido nada. 426 00:28:56,080 --> 00:28:57,880 ¿Qué te parece Cavendish? 427 00:28:58,400 --> 00:29:00,440 Es diferente, pero muy amigable. 428 00:29:00,440 --> 00:29:03,160 ¿La gente no era amigable en tu otro insti? 429 00:29:06,280 --> 00:29:08,520 Oh, no. En absoluto. 430 00:29:08,520 --> 00:29:12,360 Qué pena. Necesitas más energía para ser negativo que positivo. 431 00:29:12,880 --> 00:29:14,360 ¿Qué signo eres? 432 00:29:14,360 --> 00:29:16,960 Oh, soy virgo. 433 00:29:16,960 --> 00:29:19,280 ¿Qué día y a qué hora naciste? 434 00:29:19,280 --> 00:29:23,360 Sí, Aisha tiene que hacerte tu carta astral completa. Es increíble. 435 00:29:24,040 --> 00:29:25,040 ¡Guau! 436 00:29:25,720 --> 00:29:28,600 Oh, no lo sé. Se lo preguntaré a mi madre. 437 00:29:28,600 --> 00:29:30,040 Perdona, ¿qué dices? 438 00:29:30,040 --> 00:29:32,320 - Necesita ver los labios. - Disculpa. 439 00:29:32,320 --> 00:29:33,800 No te preocupes. 440 00:29:33,800 --> 00:29:35,760 Se lo preguntaré a mi madre. 441 00:29:36,640 --> 00:29:38,560 - Ya me lo dirás. - Por supuesto. 442 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Hola. 443 00:29:40,120 --> 00:29:41,960 Hola. 444 00:29:44,440 --> 00:29:46,840 ¡Qué fuerte! Se me olvidó decíroslo. 445 00:29:46,840 --> 00:29:50,840 He descubierto que la señorita Masters está en Tinder. 446 00:29:50,840 --> 00:29:54,040 Seguro que es libra. 447 00:29:56,600 --> 00:29:59,080 Recuerda, Aisha, nada de cotilleos. 448 00:29:59,080 --> 00:30:00,400 {\an8}TARRO DE COTILLEOS 449 00:30:00,400 --> 00:30:02,640 Vamos a donarlo a la caridad. 450 00:30:02,640 --> 00:30:05,160 Por supuesto. Odio los cotilleos. 451 00:30:05,720 --> 00:30:08,400 ¿Dónde está tu amigo, con el que ibas antes? 452 00:30:08,400 --> 00:30:09,320 ¿Bollito? 453 00:30:10,040 --> 00:30:14,960 Él... está montando una consulta de terapia sexual en el campus. 454 00:30:16,560 --> 00:30:21,600 Ya sé que suena muy raro, pero tiene un don para dar consejos. 455 00:30:21,600 --> 00:30:24,040 Conoce a O, ¿no? 456 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 ¿"O"? 457 00:30:30,760 --> 00:30:34,000 Hola. Bienvenida. Siéntate. ¿En qué puedo ayudarte? 458 00:30:34,000 --> 00:30:35,560 Lo siento, busco a O. 459 00:30:35,560 --> 00:30:37,480 No hace falta que te disculpes. 460 00:30:37,480 --> 00:30:40,960 A muchas mujeres les cuesta llegar al orgasmo. Siéntate. 461 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 No, O. También hace terapia sexual. 462 00:30:58,920 --> 00:30:59,920 ¿Qué? 463 00:30:59,920 --> 00:31:01,440 CONSEJOS SEXUALES CON O. 464 00:31:03,640 --> 00:31:06,080 - ¡Otis! Otis, escucha. - Eric. 465 00:31:06,080 --> 00:31:08,880 Otis. Madre mía. Tengo que... 466 00:31:08,880 --> 00:31:12,480 Creo que hay otro terapeuta sexual en el campus. 467 00:31:14,160 --> 00:31:15,880 ¿Qué? Es... 468 00:31:17,080 --> 00:31:18,560 Es lo que iba a decirte. 469 00:31:26,920 --> 00:31:29,080 Es obvio que el tío es un fraude. 470 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 Solo está por la pasta, como el rey del sexo. 471 00:31:31,840 --> 00:31:34,680 Tengo que decirle que lo cierren. 472 00:31:34,680 --> 00:31:35,800 Es asqueroso. 473 00:31:36,400 --> 00:31:38,840 ¡Mira, Otis! Hay galletas gratis. 474 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 - Son de algarroba. - ¿Cómo te llamas? 475 00:31:41,760 --> 00:31:44,080 - Timothy. - Nadie te ha preguntado. 476 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 ¿Qué es esto? 477 00:31:47,760 --> 00:31:49,840 Necesitas cita para hablar con O. 478 00:31:51,440 --> 00:31:53,560 Y tú necesitas cambiar de actitud. 479 00:31:54,960 --> 00:31:57,640 Mira, hay un hueco el viernes a las 12:00. 480 00:31:57,640 --> 00:31:59,640 Sí, dentro de cuatro días. 481 00:31:59,640 --> 00:32:02,000 El tío será muy popular, Bollito. 482 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 ¡Otis! 483 00:32:08,680 --> 00:32:11,640 Me han cancelado una cita. ¿Quieres pasar? 484 00:32:14,800 --> 00:32:15,640 Es una tía. 485 00:32:16,400 --> 00:32:18,360 Y sabe cómo te llamas. 486 00:32:18,880 --> 00:32:20,160 Pasa, Otis. 487 00:32:21,480 --> 00:32:25,080 Te vi repartiendo folletos de tu nueva consulta. 488 00:32:25,600 --> 00:32:29,040 Quieres montar algo parecido, así que podríamos charlar. 489 00:32:29,040 --> 00:32:30,080 Sí. 490 00:32:30,600 --> 00:32:34,080 Bueno, me preguntaba qué haces aquí. 491 00:32:34,080 --> 00:32:38,440 Bueno, solo hablo con la gente, les doy consejos. 492 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Por favor, siéntate. 493 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 - Sí, ponte cómodo. - Gracias. 494 00:32:51,720 --> 00:32:52,560 Lo siento. 495 00:32:52,560 --> 00:32:56,440 No me va mucho lo de sentarme en el suelo. 496 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 ¿Cuándo se te ocurrió todo esto? 497 00:33:01,040 --> 00:33:04,840 Empecé haciendo pequeños vídeos sobre sexo y relaciones, 498 00:33:04,840 --> 00:33:05,920 y los colgué. 499 00:33:05,920 --> 00:33:09,200 Luego descubrí que me encantaba conectar en persona. 500 00:33:10,280 --> 00:33:12,240 Tienes una mancha en la espalda. 501 00:33:12,240 --> 00:33:14,440 Es vómito. Mi madre ha tenido un bebé. 502 00:33:14,440 --> 00:33:17,360 Enhorabuena. Admiro el trabajo de tu madre. 503 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 Habrá sido un gran reajuste para ti tener un bebé en casa. 504 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 ¿Es madre soltera? 505 00:33:24,080 --> 00:33:25,800 Sí, pero... 506 00:33:25,800 --> 00:33:28,920 Solo lo digo porque pareces cansado. 507 00:33:29,560 --> 00:33:31,400 Como si ayudases mucho en casa. 508 00:33:31,400 --> 00:33:34,000 Joy... la bebé fue prematura. 509 00:33:34,000 --> 00:33:35,880 Mi madre pasó por una ruptura. 510 00:33:35,880 --> 00:33:37,560 Y quiere volver a trabajar. 511 00:33:37,560 --> 00:33:41,320 Es una locura porque está saturada, así que estoy... 512 00:33:42,160 --> 00:33:43,240 ¿Preocupado? 513 00:33:44,400 --> 00:33:46,320 ¿Puedes pedirle ayuda a alguien? 514 00:33:46,320 --> 00:33:49,040 No he venido a hablar de mis problemas. 515 00:33:49,040 --> 00:33:50,600 Tenemos que hablar de... 516 00:33:50,600 --> 00:33:52,120 ¿ME ESTÁS IGNORANDO? 517 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - De... - ¿Malas noticias? 518 00:33:54,880 --> 00:33:58,760 No, es la chica con la que salgo. Está en EUA, pero volverá pronto. 519 00:33:58,760 --> 00:34:00,400 - ¿Habéis discutido? - No. 520 00:34:03,360 --> 00:34:06,760 Bueno, no lo sé. Me envió un mensaje y no respondí. 521 00:34:06,760 --> 00:34:08,520 Ahora está enfadada conmigo. 522 00:34:09,760 --> 00:34:12,480 Pero ¿podemos volver a hablar de...? 523 00:34:12,480 --> 00:34:14,000 ¿Por qué no contestaste? 524 00:34:14,680 --> 00:34:17,080 Parece una gilipollez dejarla esperando. 525 00:34:17,080 --> 00:34:20,000 Quiere un desnudo, pero es ilegal si eres menor. 526 00:34:20,000 --> 00:34:21,800 No sobreviviría en la cárcel. 527 00:34:22,560 --> 00:34:23,760 Interesante. 528 00:34:23,760 --> 00:34:26,840 ¿Y es la única razón por la que no has respondido? 529 00:34:26,840 --> 00:34:28,520 Me he hecho algunas fotos, 530 00:34:28,520 --> 00:34:31,040 pero no me gusta cómo salgo en ellas. 531 00:34:31,040 --> 00:34:34,160 A muchos hombres no les gusta su imagen corporal. 532 00:34:34,160 --> 00:34:38,280 Hacer fotos puede ser desafiante. Pero ¿es posible que tengas miedo? 533 00:34:38,280 --> 00:34:40,720 Quizá tengas miedo de esa intimidad 534 00:34:41,600 --> 00:34:45,200 cuando no sabes cuándo volverá o si volverá. 535 00:34:45,920 --> 00:34:47,400 Va a volver. 536 00:34:47,400 --> 00:34:48,320 Vale. 537 00:34:52,040 --> 00:34:55,840 No creo que sea viable tener dos consultas en el campus. 538 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 Otis, me temo que se nos ha acabado el tiempo. 539 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 No. No, porque esto no era una cita. 540 00:35:02,840 --> 00:35:05,760 Tenemos que hablar de nuestras consultas. 541 00:35:05,760 --> 00:35:08,800 Yo estaba aquí primero. No tengo que hacer nada. 542 00:35:08,800 --> 00:35:11,680 - Soy el terapeuta sexual original. - ¿Original? 543 00:35:11,680 --> 00:35:15,600 - Está claro que me has robado la idea. - No he robado nada, Otis. 544 00:35:16,120 --> 00:35:18,200 Las mujeres tenemos cerebro propio. 545 00:35:18,200 --> 00:35:21,440 Buena suerte con tu consulta. Espero que te vaya bien. 546 00:35:21,440 --> 00:35:22,600 Gracias por venir. 547 00:35:32,360 --> 00:35:34,120 ¿Le dijiste que es un fraude? 548 00:35:36,680 --> 00:35:37,880 Vale. 549 00:35:38,520 --> 00:35:39,400 ¿Qué? 550 00:35:40,120 --> 00:35:43,240 No fastidies, tiene miles de seguidores. 551 00:35:44,560 --> 00:35:45,400 Bueno... 552 00:35:45,400 --> 00:35:47,880 EL ESPACIO MÁS SEGURO, CON O 553 00:35:47,880 --> 00:35:49,400 Hola a todos. Soy O. 554 00:35:49,400 --> 00:35:53,160 Gracias por acompañarme una vez más en Cazadores de mitos, 555 00:35:53,160 --> 00:35:55,120 donde hablaremos del himen. 556 00:35:55,120 --> 00:35:56,200 Desflorarte. 557 00:35:56,200 --> 00:36:00,760 Quiero dejar claro que eso de "desflorarse" no existe. 558 00:36:00,760 --> 00:36:02,720 ¡Guau! 559 00:36:03,240 --> 00:36:07,600 Es como tú, pero lo hace a una escala mucho mayor y mejor. 560 00:36:08,600 --> 00:36:10,520 Y es... Es... 561 00:36:11,040 --> 00:36:13,160 - Es famosa. - Me ha robado la idea. 562 00:36:13,160 --> 00:36:15,200 No sé. Hace tiempo que funciona. 563 00:36:15,200 --> 00:36:17,240 Y su consejo no ha sido tan útil. 564 00:36:17,240 --> 00:36:21,360 Dice que no le mando la foto a Maeve porque temo que no vuelva. 565 00:36:21,360 --> 00:36:22,560 ¿Cuándo vuelve? 566 00:36:23,080 --> 00:36:27,080 No lo sé. Esa no es la cuestión, Eric. No me da miedo nada. 567 00:36:28,080 --> 00:36:31,280 De hecho, voy a enviarle mis fotos desnudo ahora mismo. 568 00:36:31,280 --> 00:36:33,640 - Qué fuerte. Oh, là, là. - Esta no. 569 00:36:36,800 --> 00:36:38,960 - ¿Cómo te sientes? - Tranquilo. 570 00:36:39,560 --> 00:36:40,480 Muy tranquilo. 571 00:36:42,320 --> 00:36:44,600 - ¿Adónde vas? - A hablar de mi consulta. 572 00:36:44,600 --> 00:36:45,880 Espera. 573 00:36:45,880 --> 00:36:48,160 Hablar en público no es tu fuerte. 574 00:36:48,160 --> 00:36:52,240 ¿Te acuerdas de tu fiesta? Otis, creo que deberías pensártelo. 575 00:36:52,240 --> 00:36:55,440 Ella no me va a robar la consulta. 576 00:36:57,920 --> 00:36:59,960 El medioambiente necesita abejas. 577 00:36:59,960 --> 00:37:02,000 - Y sin abejas, todos... - Me toca. 578 00:37:02,680 --> 00:37:03,520 ...acabaríamos 579 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 muertos. 580 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 Amo a las abejas. 581 00:37:11,160 --> 00:37:13,680 Recuerda hablar despacio. Y no bailes. 582 00:37:13,680 --> 00:37:14,760 - ¿Vale? - Vale. 583 00:37:17,480 --> 00:37:18,800 - Nunca bailes. - Vale. 584 00:37:24,360 --> 00:37:25,320 - Ah... - Hola. 585 00:37:25,320 --> 00:37:27,480 Hola, soy Eric. 586 00:37:27,480 --> 00:37:29,040 - Se llama Otis. - ¡Hola! 587 00:37:30,280 --> 00:37:32,320 Hola a todos. Soy Otis Milburn. 588 00:37:33,000 --> 00:37:36,320 Soy nuevo aquí. Vengo del Instituto Moordale. 589 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 - ¡Sí! - Gracias. 590 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 Quería hablaros un poco de mí. 591 00:37:40,360 --> 00:37:42,480 Tengo 17 años 592 00:37:42,480 --> 00:37:44,920 y me paso mucho tiempo libre 593 00:37:45,400 --> 00:37:46,600 pensando en el sexo. 594 00:37:47,200 --> 00:37:51,400 De hecho, vivo por y para el sexo, todo el día, a diario. 595 00:37:52,880 --> 00:37:55,280 Está confesando que es adicto al sexo. 596 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 Vaya, creo que no me he expresado bien. 597 00:37:59,120 --> 00:38:00,680 Lo que quería decir 598 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 es que pensar en el sexo es algo muy natural para mí 599 00:38:04,440 --> 00:38:08,440 porque he aprendido todo lo que sé sobre el sexo de mi madre. 600 00:38:08,440 --> 00:38:10,280 - Ay, Dios. - Oh. 601 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 - Qué fuerte. - Flipa. 602 00:38:12,240 --> 00:38:13,600 Estamos contigo. 603 00:38:13,600 --> 00:38:16,080 - Es valiente compartirlo. - No, espera. 604 00:38:16,080 --> 00:38:18,400 Eso no es lo que... Porfa, no aplaudáis. 605 00:38:18,400 --> 00:38:20,120 No. 606 00:38:20,120 --> 00:38:25,240 No tengo una relación sexual con mi madre. Ha sonado así, pero no. Eso sería... 607 00:38:25,240 --> 00:38:29,680 Pero me interesa el tema por ella y por lo que me da... 608 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 ¡Por Dios, diles que eres terapeuta sexual! 609 00:38:32,360 --> 00:38:34,080 Sí, lo soy. 610 00:38:34,080 --> 00:38:36,520 Vale. Voy a empezar de nuevo. 611 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 Soy terapeuta sexual estudiantil. 612 00:38:39,600 --> 00:38:43,400 Lo que intentaba decir es que aprendí a ser un buen terapeuta 613 00:38:43,400 --> 00:38:46,600 porque crecí con mi madre, que también lo es. 614 00:38:46,600 --> 00:38:47,600 Es mi vocación. 615 00:38:47,600 --> 00:38:51,920 He decidido montar aquí mi consulta para compartir mi conocimiento. 616 00:38:54,920 --> 00:38:57,000 Micro USB. Sí, muy bien. 617 00:38:57,000 --> 00:38:59,840 Gracias. Ha funcionado. ¡Tachán! 618 00:38:59,840 --> 00:39:02,520 - Ya tenemos una terapeuta sexual. - Lo sé. 619 00:39:03,200 --> 00:39:04,440 Y no sé cómo, 620 00:39:05,120 --> 00:39:06,920 pero me ha robado la idea. 621 00:39:08,120 --> 00:39:11,640 Y entre O y yo, deberíais venir a mí 622 00:39:12,200 --> 00:39:14,800 porque soy el original y el mejor. 623 00:39:15,760 --> 00:39:17,720 ¿Cómo que te robó la idea? 624 00:39:17,720 --> 00:39:18,720 Bueno, ella... 625 00:39:18,720 --> 00:39:20,760 NO SE HA PODIDO ENVIAR EL MENSAJE 626 00:39:21,320 --> 00:39:24,280 Enseguida te contesto. Un segundo. Fuera, mensaje. 627 00:39:29,640 --> 00:39:30,560 Ese no soy yo. 628 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 ¡Guau! Vale. 629 00:39:35,000 --> 00:39:38,080 Gracias por escucharme. Soy Otis, terapeuta sexual... 630 00:39:38,080 --> 00:39:40,200 - Bluetooth conectado. - ¿Qué? Dios. 631 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Qué fuerte. No mires. 632 00:39:43,880 --> 00:39:45,680 - ¡No miréis! - ¡Fuera! ¡Basta! 633 00:39:46,640 --> 00:39:48,000 ¿Por qué está flácido? 634 00:39:48,000 --> 00:39:49,400 Largo. Madre mía. 635 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 ¿Por qué se afeita el vello púbico así? 636 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Tápate los ojos. 637 00:39:57,520 --> 00:39:58,840 ¡Basta! No miréis. 638 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 Es realmente embarazoso. 639 00:40:02,400 --> 00:40:03,240 Por favor. 640 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 - Dios. - Apagadle el proyector. 641 00:40:06,960 --> 00:40:09,520 Válgame Dios. Por favor, rápido. 642 00:40:11,600 --> 00:40:13,720 Gracias. Gracias por escucharme. 643 00:40:13,720 --> 00:40:16,640 Os veo en mi consulta. Espero. 644 00:40:17,200 --> 00:40:18,240 Madre mía. 645 00:40:24,480 --> 00:40:25,560 ¡Otis! 646 00:40:29,560 --> 00:40:33,360 - Dime que no se las has enviado a Maeve. - Pasa y siéntate. 647 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - No. - Aleluya. Aleluya, alabado sea el Señor. 648 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - ¿Ha pasado de verdad? - Sí. 649 00:40:40,400 --> 00:40:43,760 - ¿Todos hablan de mí? - Sí, pero este insti es raro. 650 00:40:43,760 --> 00:40:46,520 No te critican. Sienten lástima por ti. 651 00:40:46,520 --> 00:40:47,560 ¡Qué horror! 652 00:40:47,560 --> 00:40:52,480 ¿Por qué tienes el pene flácido? A la gente le gustan las pollas duras. 653 00:40:52,480 --> 00:40:53,920 Parecía agresiva. 654 00:40:53,920 --> 00:40:58,000 Además, ¿por qué te rasuras el vello púbico de esa forma tan rara? 655 00:40:58,000 --> 00:41:01,240 ¿Y por qué estaba la cámara tan lejos, Bollito? 656 00:41:01,240 --> 00:41:04,520 Me rasuré de más e intentaba captar la luz natural. 657 00:41:04,520 --> 00:41:06,040 No me lo puedo creer. 658 00:41:06,040 --> 00:41:08,920 Nadie irá a terapia con el Pubis Raris. 659 00:41:10,400 --> 00:41:12,800 Hola, necesito una sesión de terapia. 660 00:41:14,280 --> 00:41:15,120 Pasa. 661 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 Sí, claro, ya me voy. 662 00:41:25,840 --> 00:41:28,640 Perdón. Lo siento. Que vaya bien la sesión. 663 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Dios te bendiga. 664 00:41:34,440 --> 00:41:35,400 Cuéntame. 665 00:41:36,280 --> 00:41:39,080 - Acabo de tener un orgasmo. - Me alegro por ti. 666 00:41:39,080 --> 00:41:41,240 No ha molado. Ha sido muy raro. 667 00:41:41,240 --> 00:41:44,720 Me ha pasado ahora, en el insti, después de ver tus fotos. 668 00:41:46,680 --> 00:41:48,800 - Me siento halagado. - No lo pillas. 669 00:41:48,800 --> 00:41:53,240 No me atraes en absoluto. Y tus desnudos eran de todo menos sexis. 670 00:41:53,840 --> 00:41:56,800 - Cierto. - Hace seis meses que tomo testosterona. 671 00:41:56,800 --> 00:42:01,000 Iba a ser como una segunda pubertad, pero siempre voy caliente. 672 00:42:01,000 --> 00:42:04,120 Todo me excita. Me he masturbado dos veces hoy. 673 00:42:04,120 --> 00:42:06,400 Y en clase de Arte casi me corro. 674 00:42:06,400 --> 00:42:09,360 Luego vi tu pene y... pum. 675 00:42:10,040 --> 00:42:10,880 Claro. 676 00:42:10,880 --> 00:42:13,360 Inexplicablemente, me he corrido. 677 00:42:13,360 --> 00:42:18,800 No sé. No quiero dejar de tomarla, pero siento que estoy perdiendo el control 678 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 y no quiero ir por ahí corriéndome a todas horas. 679 00:42:27,760 --> 00:42:32,480 Bueno, los orgasmos espontáneos son raros, pero no insólitos. 680 00:42:32,480 --> 00:42:36,880 Le puede pasar a cualquiera, aunque no a todos los que toman testosterona. 681 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 Y la pubertad nos hace sentir descontrolados e inusualmente excitados. 682 00:42:42,960 --> 00:42:46,080 Te sientes igual que un chico adolescente. 683 00:42:46,080 --> 00:42:47,000 ¿En serio? 684 00:42:47,000 --> 00:42:50,800 Sí. Y créeme, he tenido muchos orgasmos inoportunos, 685 00:42:50,800 --> 00:42:53,680 y son incómodos y embarazosos, 686 00:42:54,280 --> 00:42:56,360 pero te prometo que pasará. 687 00:42:57,600 --> 00:43:01,000 Soy como un adolescente cachondo. Pensé que era asqueroso. 688 00:43:01,000 --> 00:43:01,920 No. 689 00:43:01,920 --> 00:43:05,000 Sé que es difícil, pero intenta disfrutar del viaje. 690 00:43:05,520 --> 00:43:08,000 Podrás conocerte mejor a ti y a tu cuerpo. 691 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Gracias, Otis. 692 00:43:13,000 --> 00:43:15,600 ¿Por qué has venido a hablar conmigo? 693 00:43:16,240 --> 00:43:20,360 Has mostrado tu pene flácido a todo el insti. Creí que no me juzgarías. 694 00:43:24,080 --> 00:43:28,520 LO SIENTO, ME ACOJONÉ. ¿PODEMOS HABLAR? 695 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Hola. - Sí, creo que está ahí abajo. 696 00:43:32,080 --> 00:43:34,200 Vaya. No le has superado. 697 00:43:34,200 --> 00:43:36,000 Estoy en ello, ¿vale? 698 00:43:36,000 --> 00:43:40,960 Es igual, no tenemos tiempo para citas. Este año es decisivo. 699 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Hola. - Hola. 700 00:43:43,960 --> 00:43:45,720 ¿Has arreglado la tableta? 701 00:43:45,720 --> 00:43:49,440 Sí, me he arreglado. Lo siento, la he arreglado. 702 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Hola, soy Beau. - Jackson. 703 00:43:53,600 --> 00:43:56,520 Te enviaré los apuntes en Dolly. ¿Cómo te llamas? 704 00:43:57,240 --> 00:43:58,400 Me llamo... 705 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. Nos vemos en clase mañana. 706 00:44:08,040 --> 00:44:09,760 Nos vemos en clase mañana. 707 00:44:12,120 --> 00:44:14,200 ¿Qué decías antes del año decisivo? 708 00:44:15,520 --> 00:44:17,160 Guau. Vivienne Odusanya. 709 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 - Nos vemos en clase mañana. - Así de cerca. 710 00:44:27,040 --> 00:44:28,040 ¿Qué tal el cole? 711 00:44:28,800 --> 00:44:31,480 Ha sido horrible. 712 00:44:31,480 --> 00:44:33,880 Hay otra alumna haciendo terapia 713 00:44:33,880 --> 00:44:39,080 y tiene un maldito canal con muchos vídeos y seguidores. 714 00:44:39,080 --> 00:44:41,680 A su lado, lo mío es patético. 715 00:44:42,920 --> 00:44:44,480 Ni siquiera me escuchas. 716 00:44:46,320 --> 00:44:47,440 Lo siento. 717 00:44:49,400 --> 00:44:50,320 ¡Me han cogido! 718 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Quieren que empiece ya. 719 00:44:52,120 --> 00:44:56,360 - Sé que no es lo ideal, pero... - ¿Quién cuidará de Joy? 720 00:44:57,280 --> 00:44:59,240 Es un programa de tardes. 721 00:44:59,240 --> 00:45:02,040 Pensé que podía llevarla al estudio a veces, 722 00:45:02,040 --> 00:45:04,120 y otras veces podías cuidarla tú. 723 00:45:04,120 --> 00:45:06,080 Mamá, ya nos cuesta así. 724 00:45:06,840 --> 00:45:09,800 Acabo de empezar el insti. No es buena idea... 725 00:45:09,800 --> 00:45:10,760 ¿Y Joy? 726 00:45:11,760 --> 00:45:13,600 ¿Dónde está Joy? ¿Dónde? 727 00:45:14,160 --> 00:45:16,320 Acabo de llegar a casa, mamá. 728 00:45:16,320 --> 00:45:17,960 ¿Cómo que dónde está Joy? 729 00:45:18,560 --> 00:45:19,440 ¡Joy! 730 00:45:28,960 --> 00:45:30,520 La debí acostar. 731 00:45:31,120 --> 00:45:32,200 Lo había olvidado. 732 00:45:32,960 --> 00:45:34,560 No hay de qué preocuparse. 733 00:45:49,480 --> 00:45:52,120 Hola, me preocupa mamá. 734 00:46:06,840 --> 00:46:08,080 - Arrollador. - Eric. 735 00:46:10,360 --> 00:46:13,840 El nuevo pastor me ha preguntado por qué no estás bautizado. 736 00:46:14,440 --> 00:46:15,880 Deberías hacer su curso. 737 00:46:16,920 --> 00:46:18,480 Dicen que es progresista. 738 00:46:18,480 --> 00:46:22,080 Mamá, ya lo hemos hablado, y sabes que no estoy seguro. 739 00:46:22,080 --> 00:46:25,120 Por favor, Eric. Las chicas están bautizadas. 740 00:46:25,120 --> 00:46:26,920 - ¿Y qué? - Solo faltas tú. 741 00:46:27,920 --> 00:46:30,360 Significa mucho para tu abuela y para mí. 742 00:46:37,000 --> 00:46:40,200 Vale. Me lo pensaré. 743 00:46:41,920 --> 00:46:44,320 Mamá, ¿a qué hora nací? 744 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 ¿Con quién has hablado? 745 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 Con nadie. 746 00:46:57,840 --> 00:46:59,320 Alucino. 747 00:46:59,320 --> 00:47:00,600 SOLICITUD DE AMISTAD 748 00:47:07,000 --> 00:47:08,480 Gracias, Jesús Negro. 749 00:47:17,480 --> 00:47:20,120 - Adam no ha empezado hoy en Cavendish. - No. 750 00:47:20,800 --> 00:47:23,360 Ha decidido que no quiere seguir estudiando. 751 00:47:23,360 --> 00:47:25,600 - ¿Por qué no me lo dijo? - Michael. 752 00:47:26,640 --> 00:47:27,800 Te tiene miedo. 753 00:47:32,560 --> 00:47:33,960 Me lo estoy trabajando. 754 00:47:36,240 --> 00:47:37,560 Voy a terapia. 755 00:47:38,280 --> 00:47:39,680 Me alegra oír eso. 756 00:47:40,840 --> 00:47:43,440 Pero si quieres que Adam te cuente cosas, 757 00:47:44,920 --> 00:47:46,840 tendrás que esforzarte con él. 758 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 MANIPÚLESE CON CUIDADO 759 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 5/5, MUY RECOMENDABLE 760 00:48:37,880 --> 00:48:40,360 Me has estado ignorando. Me siento idiota. 761 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Lo siento. No sabía qué hacer. Debí escribirte. 762 00:48:43,680 --> 00:48:48,400 Creo que me da miedo ser vulnerable porque no sé si vas a volver. 763 00:48:49,440 --> 00:48:53,400 - ¿Por qué no iba a volver? - Parece que te lo estás pasando genial. 764 00:48:53,400 --> 00:48:56,440 Sí, pero también es duro estar lejos de casa. 765 00:48:57,040 --> 00:48:58,840 Y te echo de menos. Mucho. 766 00:48:58,840 --> 00:49:00,040 Sí. Y yo a ti. 767 00:49:01,400 --> 00:49:02,320 Volveré a casa. 768 00:49:05,040 --> 00:49:05,880 Bueno, 769 00:49:05,880 --> 00:49:08,840 no creo que las fotos sean lo mío, 770 00:49:10,160 --> 00:49:12,240 pero podríamos probar otra cosa. 771 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 Vale. ¿Qué se te ocurre? 772 00:49:14,960 --> 00:49:16,160 No sé. 773 00:49:17,640 --> 00:49:19,520 Estas cosas se me dan fatal. 774 00:49:20,040 --> 00:49:20,960 No pasa nada. 775 00:49:24,440 --> 00:49:26,400 ¿En qué piensas ahora mismo? 776 00:49:27,440 --> 00:49:30,720 Pienso en que estás aquí conmigo. 777 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 Y me estoy quitando los pantalones. 778 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Un momento. 779 00:49:43,760 --> 00:49:45,920 - Voy en calzoncillos. - Un momento. 780 00:49:53,920 --> 00:49:55,920 - ¿Estás bien? - ¿Qué haces? 781 00:49:57,040 --> 00:50:00,960 Te... imagino aquí conmigo. 782 00:50:02,080 --> 00:50:06,640 Te estoy quitando la ropa y te toco. 783 00:50:07,400 --> 00:50:09,680 - ¿Dónde me tocas? - En la cara. 784 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - Y en la boca. - ¿Me estás besando? 785 00:50:13,720 --> 00:50:14,680 Sí. 786 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 - ¿Dónde? - En los labios. 787 00:50:19,440 --> 00:50:20,880 Y por el cuello. 788 00:50:23,040 --> 00:50:24,240 ¿Te estás tocando? 789 00:50:24,240 --> 00:50:27,200 Sí. ¿Y tú? 790 00:50:28,280 --> 00:50:29,320 Sí. 791 00:50:57,720 --> 00:50:58,640 Vale. 792 00:51:11,320 --> 00:51:12,920 Debe de ser tarde para ti. 793 00:51:13,680 --> 00:51:14,520 Sí. 794 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 Lo es. 795 00:51:16,840 --> 00:51:18,560 ¿Qué haces esta noche? 796 00:51:20,720 --> 00:51:22,360 Mierda, tengo que irme. 797 00:51:23,120 --> 00:51:24,800 Voy a cenar con Tyrone. 798 00:51:25,400 --> 00:51:27,800 - ¿Tyrone? - Te he hablado de él, ¿no? 799 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 Va a mi clase. Es muy listo y divertido. 800 00:51:31,200 --> 00:51:35,280 Nos llevamos bien. Salimos mucho porque Ellen y Chris no paran de liarse. 801 00:51:35,280 --> 00:51:37,680 Vaya, eso suena genial. 802 00:51:38,680 --> 00:51:40,080 - Diviértete. - Gracias. 803 00:51:41,000 --> 00:51:41,920 Buenas noches. 804 00:51:46,800 --> 00:51:49,520 CONOCE A NUESTROS ALUMNOS 805 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone. 806 00:53:03,040 --> 00:53:05,960 Subtítulos: S. Cano