1 00:00:06,000 --> 00:00:08,080 ["Skinhead Moonstomp" by Symarip playing] 2 00:00:10,240 --> 00:00:11,440 ♪ Get ready ♪ 3 00:00:14,880 --> 00:00:17,600 ♪ We got three million miles To reach the moon ♪ 4 00:00:18,520 --> 00:00:19,520 ♪ Ready? ♪ 5 00:00:19,800 --> 00:00:24,680 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 6 00:00:24,760 --> 00:00:26,760 - Ow! Sorry! Sorry. - Oh! 7 00:00:27,200 --> 00:00:28,200 Uh... 8 00:00:28,840 --> 00:00:30,120 Did I do something wrong? 9 00:00:30,480 --> 00:00:31,480 No. 10 00:00:32,680 --> 00:00:35,840 It's not you, it's me. I have something called vaginismus. 11 00:00:36,560 --> 00:00:38,600 My vagina's like a Venus flytrap. 12 00:00:40,160 --> 00:00:42,800 If it makes you feel any better, I've got one hairy nipple. 13 00:00:45,720 --> 00:00:47,800 Can you cure it, the vaginismus? 14 00:00:55,240 --> 00:00:56,440 Apparently, if I'm patient, 15 00:00:56,520 --> 00:00:58,320 I'll eventually be able to get the big one in, 16 00:00:58,400 --> 00:01:01,240 but for now, I can just get little Thumbelina up there. 17 00:01:02,160 --> 00:01:03,560 Do you know why you have it? 18 00:01:04,400 --> 00:01:06,840 I think it's because I put too much pressure on myself. 19 00:01:07,440 --> 00:01:09,320 So, you can't even wank then? 20 00:01:09,400 --> 00:01:11,520 No, I do. [laughs] I do. 21 00:01:12,120 --> 00:01:13,480 I just keep to the outside. 22 00:01:14,080 --> 00:01:16,680 For some reason, if I'm touching myself, then I'm okay. 23 00:01:19,840 --> 00:01:20,840 I have an idea. 24 00:01:25,480 --> 00:01:28,240 [both moaning] 25 00:01:32,440 --> 00:01:34,440 [moaning continues] 26 00:01:40,960 --> 00:01:42,720 [moaning] 27 00:01:42,800 --> 00:01:43,800 I'm coming! 28 00:01:45,520 --> 00:01:48,200 [both panting] 29 00:01:50,760 --> 00:01:52,640 [laughing] 30 00:01:55,080 --> 00:01:58,360 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 31 00:02:21,440 --> 00:02:22,480 [grunts] 32 00:02:28,760 --> 00:02:29,760 [sighs] 33 00:02:38,840 --> 00:02:39,880 Good morning. 34 00:02:41,120 --> 00:02:42,120 Good morning. 35 00:02:44,240 --> 00:02:46,520 You know, Dad's still in the UK. 36 00:02:47,560 --> 00:02:48,560 He's on his book tour. 37 00:02:50,920 --> 00:02:53,080 Can we talk about this, please? 38 00:02:56,520 --> 00:02:58,400 Are you going to admit that you lied? 39 00:03:00,640 --> 00:03:01,520 [scoffs] 40 00:03:01,600 --> 00:03:03,720 Then I guess we have nothing to talk about. 41 00:03:07,840 --> 00:03:11,480 [Otis] Withholding of information is not technically a lie. 42 00:03:11,560 --> 00:03:13,680 And implementing an avoidance strategy 43 00:03:13,760 --> 00:03:17,280 will only suppress your negative emotions towards me, not make them dissipate. 44 00:03:17,360 --> 00:03:19,800 Oh, you're going to therapize me. Go ahead. 45 00:03:20,240 --> 00:03:21,240 Have a seat. 46 00:03:21,640 --> 00:03:23,280 Show me your skills. 47 00:03:25,840 --> 00:03:27,560 I'm all ears. 48 00:03:28,920 --> 00:03:31,600 I think your overreaction to this situation 49 00:03:31,680 --> 00:03:35,080 stems from your deep-rooted fear of rejection. 50 00:03:35,160 --> 00:03:37,440 You've rejected Jakob, now you're rejecting me. 51 00:03:37,520 --> 00:03:40,640 You didn't exactly accept Jakob. 52 00:03:41,200 --> 00:03:44,040 In fact, you made it incredibly difficult for us. 53 00:03:44,120 --> 00:03:48,000 So, is your son's inability to form an attachment with your ex-boyfriend 54 00:03:48,520 --> 00:03:50,240 the real reason you're so angry? 55 00:03:50,320 --> 00:03:51,320 No. 56 00:03:51,920 --> 00:03:57,520 I'm angry because my son is involved in a highly unethical underground operation 57 00:03:57,600 --> 00:03:59,320 on school campus. 58 00:03:59,400 --> 00:04:03,920 And he is refusing to take ownership for the severity of his actions. 59 00:04:04,800 --> 00:04:07,760 Fine. Okay, yes, I spoke to people at school. 60 00:04:07,840 --> 00:04:09,480 I gave out some advice. 61 00:04:10,280 --> 00:04:12,680 You can't arrest me for talking to people. 62 00:04:12,760 --> 00:04:17,480 You don't invoice for a casual conversation. 63 00:04:19,560 --> 00:04:22,240 It's wrong, Otis. 64 00:04:23,560 --> 00:04:25,040 Well, I don't think it is. 65 00:04:28,960 --> 00:04:30,640 I don't understand, Mum. 66 00:04:31,200 --> 00:04:33,920 We usually just talk these things through and everything's fine. 67 00:04:34,640 --> 00:04:36,400 Why are you still so upset with me? 68 00:04:37,600 --> 00:04:41,360 Because I thought I was raising you to be a man 69 00:04:41,440 --> 00:04:44,120 who took responsibility for his actions. 70 00:04:48,880 --> 00:04:52,920 And because, as the primary carer in your life, 71 00:04:54,280 --> 00:04:56,240 I always get your worst. 72 00:04:57,920 --> 00:04:59,760 And I'm tired of it. 73 00:05:07,560 --> 00:05:09,400 It's not my fault Dad left. 74 00:05:17,600 --> 00:05:18,640 You're going to be late. 75 00:05:25,320 --> 00:05:27,400 Are you still coming to see Eric's play tonight? 76 00:05:28,040 --> 00:05:31,480 I'm not exactly welcome on campus at the minute. 77 00:05:33,000 --> 00:05:34,040 [sniffs] 78 00:05:38,800 --> 00:05:40,640 You shouldn't let them bully you. 79 00:05:46,240 --> 00:05:49,160 [door opens, closes] 80 00:05:49,240 --> 00:05:51,680 [sobbing] 81 00:05:53,880 --> 00:05:56,560 Oh. Ow. 82 00:05:56,960 --> 00:05:58,880 [humming] 83 00:06:05,560 --> 00:06:08,920 Oh, I've packed some clean clothes and a couple of dinners for your father. 84 00:06:09,000 --> 00:06:11,520 Would you drop them over at school? Please? 85 00:06:12,600 --> 00:06:13,760 For me. 86 00:06:14,240 --> 00:06:16,720 - Did you tell him about me getting fired? - No. 87 00:06:18,960 --> 00:06:20,520 But someone probably will. 88 00:06:20,600 --> 00:06:22,080 Might be best to mention it. 89 00:06:30,240 --> 00:06:32,680 You'll find something you're really good at soon. 90 00:06:40,400 --> 00:06:41,480 No. No, no, no, no. 91 00:06:41,560 --> 00:06:45,800 Oh, oh, okay. No, no, no, no. Not today. Not today. 92 00:06:45,880 --> 00:06:47,360 - Okay? - [door opens] 93 00:06:47,440 --> 00:06:50,520 - Where have you been? - I was outside having a fag. 94 00:06:50,600 --> 00:06:53,056 Okay, well, you can't leave her on her own because she's three. 95 00:06:53,080 --> 00:06:54,720 Ugh, she's fine. 96 00:06:54,800 --> 00:06:56,400 Oh, my God. There you go. 97 00:06:56,480 --> 00:06:58,840 Actually, I need you to take her after school. 98 00:06:58,920 --> 00:07:00,200 I've got a job interview. 99 00:07:01,240 --> 00:07:03,320 Well, I can't, can I? I've got the NSQC finals. 100 00:07:03,400 --> 00:07:06,760 - I thought you were coming. - Oh, shit. I totally forgot. [chuckles] 101 00:07:06,840 --> 00:07:08,760 I can't make it. Will they video it? 102 00:07:09,400 --> 00:07:11,360 Yeah, it's on telly. That's the whole point. 103 00:07:11,880 --> 00:07:15,000 It's fine. Um, it's stupid anyway. I'll take her to Cynthia's. 104 00:07:18,920 --> 00:07:21,480 Everything's dirty. Why haven't you washed her clothes? 105 00:07:21,560 --> 00:07:23,680 Just put her in her fairy costume. 106 00:07:29,880 --> 00:07:34,040 Okay, fairy costume! Yeah! Here we go. 107 00:07:37,320 --> 00:07:38,760 Well done. That's it. 108 00:07:40,360 --> 00:07:42,120 - [Elsie] Uh-oh. - [Maeve] Uh-oh. 109 00:07:50,000 --> 00:07:52,640 Well, don't you look fancy. 110 00:07:54,080 --> 00:07:55,160 Come on then. 111 00:07:55,600 --> 00:07:56,960 [Elsie babbles] 112 00:07:57,040 --> 00:08:00,120 - [Maeve] Be good. - She reminds me of you as a kid. 113 00:08:00,200 --> 00:08:01,760 Always making trouble. 114 00:08:01,840 --> 00:08:05,000 - Why am I in trouble? - You're not in trouble, Jeffrey. 115 00:08:05,080 --> 00:08:07,800 I said Maeve used to cause trouble when she was little. 116 00:08:08,520 --> 00:08:10,560 You pissed on our doorstep once. 117 00:08:11,320 --> 00:08:12,320 Sorry. 118 00:08:13,040 --> 00:08:15,400 Well, your mum was never around to look after you, was she? 119 00:08:15,800 --> 00:08:18,040 But that's all changed now, hasn't it? Thank God. 120 00:08:18,120 --> 00:08:19,400 - Yeah. - Yeah. 121 00:08:19,680 --> 00:08:20,680 Bye, Els. 122 00:08:22,080 --> 00:08:24,480 You need to de-wax your ears, Jeffrey. 123 00:08:26,600 --> 00:08:27,720 [whispers] Twat. 124 00:08:31,400 --> 00:08:33,640 Isaac, Body Slammer's here. 125 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 I think my mum is using again. 126 00:08:43,000 --> 00:08:44,040 Don't say I told you so. 127 00:08:45,400 --> 00:08:46,520 I wouldn't dream of it. 128 00:08:47,800 --> 00:08:49,240 I need you to do me a favor. 129 00:08:54,360 --> 00:08:55,640 - Hey. - Hey. 130 00:08:56,040 --> 00:08:59,280 - When will I see you play this? - Oh, well, 131 00:08:59,360 --> 00:09:02,560 if you come to the musical tonight, I'm in the band. 132 00:09:02,640 --> 00:09:05,160 - I thought it was a play. - No. Uh... 133 00:09:06,080 --> 00:09:09,280 Romeo and Juliet: The Musical. 134 00:09:12,240 --> 00:09:14,360 [Rahim] This poster is very ugly. 135 00:09:14,440 --> 00:09:17,720 Don't you think it looks like they're in a forest full of dicks? [laughs] 136 00:09:19,480 --> 00:09:20,760 I hate musicals. 137 00:09:20,840 --> 00:09:22,880 No! You can't hate musicals. 138 00:09:22,960 --> 00:09:25,040 People who hate musicals have no soul. 139 00:09:25,560 --> 00:09:27,800 - What about Hedwig? - I liked it. 140 00:09:27,880 --> 00:09:28,720 Uh-huh. 141 00:09:28,800 --> 00:09:30,760 - Until they started singing. - Oh, my gosh. 142 00:09:30,840 --> 00:09:33,000 Okay, well, you don't have to come tonight. 143 00:09:33,080 --> 00:09:34,440 No, it's okay. 144 00:09:34,920 --> 00:09:36,000 I'll see it for you. 145 00:09:37,400 --> 00:09:38,400 Okay. 146 00:09:39,880 --> 00:09:42,880 - But please, I was a true lush and my... - Stop it, Quentin. 147 00:09:42,960 --> 00:09:44,600 We have been over this. You are not Romeo, 148 00:09:44,640 --> 00:09:47,160 - you will never be my Romeo. - Oh, enough, Quentin. 149 00:09:47,240 --> 00:09:49,280 You're always there, all right? Just fuck off! 150 00:09:49,360 --> 00:09:52,160 Okay, guys, this is it. Opening night. Woo! 151 00:09:52,240 --> 00:09:55,600 This is what we've been working for. Hugo, stay off the drugs. 152 00:09:55,680 --> 00:09:57,400 Florence, pick up some props. 153 00:09:57,480 --> 00:09:59,896 - I'm getting into character, sir. - You can get into character 154 00:09:59,920 --> 00:10:02,320 whilst helping Jackson with the octopus arms. 155 00:10:03,440 --> 00:10:05,120 Are you nervous about tonight? 156 00:10:05,200 --> 00:10:06,800 Nerves are for amateurs. 157 00:10:09,600 --> 00:10:11,600 [bell ringing] 158 00:10:14,680 --> 00:10:15,680 Hey. 159 00:10:16,600 --> 00:10:20,080 - Are you going to the play tonight? - Oh, yeah. Maybe after the finals. 160 00:10:20,600 --> 00:10:23,120 I forgot that was today. Good luck. 161 00:10:25,960 --> 00:10:28,560 How do I get you to not be angry at me anymore? 162 00:10:28,960 --> 00:10:30,400 I'm not angry, Otis. 163 00:10:30,960 --> 00:10:31,960 I'm disappointed. 164 00:10:34,720 --> 00:10:35,800 [indistinct comment] 165 00:10:36,720 --> 00:10:37,720 Hey. 166 00:10:40,320 --> 00:10:42,160 I didn't think you'd wanna speak to me again. 167 00:10:42,560 --> 00:10:45,600 I don't think you should drink alcohol for a really long time. 168 00:10:48,000 --> 00:10:50,440 - I didn't mean to hurt you. - Well, you did. 169 00:10:51,640 --> 00:10:52,680 But it's okay. 170 00:10:53,640 --> 00:10:55,840 Why do I always end up pissing everyone off? 171 00:10:56,720 --> 00:10:59,000 I think you're always trying so hard to be a good guy 172 00:10:59,080 --> 00:11:01,080 that you end up not being a good guy. 173 00:11:02,560 --> 00:11:05,040 Like you're afraid you'll turn into your dad or something. 174 00:11:08,320 --> 00:11:09,800 I think you might be right. 175 00:11:13,000 --> 00:11:14,080 Thank you. 176 00:11:15,120 --> 00:11:16,840 For what? Where are you going? 177 00:11:17,960 --> 00:11:21,640 [Miss Sands] Remember, guys, today is about having fun. Cube away, Dex! 178 00:11:23,720 --> 00:11:25,400 But it's also really important that we win. 179 00:11:25,480 --> 00:11:28,520 This is not a drill, guys. This is the endgame. 180 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 Understood? 181 00:11:31,800 --> 00:11:33,880 Wait. I made these for you. 182 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 Oh. Thanks, Aimes. 183 00:11:36,480 --> 00:11:39,080 - What's with the rogue "R"? - I had an extra cupcake. 184 00:11:42,440 --> 00:11:43,720 Oh, thanks. 185 00:11:43,800 --> 00:11:46,360 It's a picture of your face when it's concentrating. 186 00:11:48,760 --> 00:11:50,680 Good luck. See you there. 187 00:11:53,800 --> 00:11:55,640 Is she trying to tell me something? 188 00:11:55,720 --> 00:11:58,760 Yeah, I think she's saying, "I still love you, Steve, 189 00:11:58,840 --> 00:12:00,440 but I need some more time." 190 00:12:08,680 --> 00:12:10,160 - [knock at door] - [door opens] 191 00:12:17,440 --> 00:12:19,320 Mum said to call if you want anything else. 192 00:12:21,640 --> 00:12:23,560 - All right, bye. - How is your mother? 193 00:12:26,840 --> 00:12:28,200 Do you think she misses me? 194 00:12:29,600 --> 00:12:30,600 I don't know, Dad. 195 00:12:34,440 --> 00:12:35,720 I think Madam misses you though. 196 00:12:36,400 --> 00:12:37,400 [chuckles] 197 00:12:41,760 --> 00:12:43,680 I was thinking I could come back to school. 198 00:12:46,840 --> 00:12:50,520 I know I've missed out on a lot, but I want to find something I'm good at. 199 00:12:52,200 --> 00:12:54,000 I don't want to work in that shop forever. 200 00:12:54,080 --> 00:12:55,640 [sighs] 201 00:12:55,720 --> 00:12:57,400 Well, you haven't been fired yet. 202 00:12:57,960 --> 00:12:59,040 Wonders never cease. 203 00:13:00,200 --> 00:13:02,240 - Mm-hmm. - Let's see, shall we? 204 00:13:09,440 --> 00:13:10,520 Adam, you can go now. 205 00:13:12,840 --> 00:13:15,120 Adam! Get out! 206 00:13:24,920 --> 00:13:26,920 [indistinct chatter] 207 00:13:33,320 --> 00:13:34,320 Hi, Adam. 208 00:13:36,640 --> 00:13:37,640 How are you? 209 00:13:38,640 --> 00:13:42,800 My mum's divorcing my dad, so he's sleeping in the school. 210 00:13:43,240 --> 00:13:46,120 Yeah, everyone kind of knows. [chuckles] 211 00:13:47,440 --> 00:13:48,760 I got fired from my job. 212 00:13:49,240 --> 00:13:52,200 Yeah. [chuckles] Rahim told me. 213 00:13:53,840 --> 00:13:54,840 Sorry, man. 214 00:13:57,720 --> 00:13:59,160 Still play the French horn? 215 00:14:00,240 --> 00:14:02,560 I didn't think you knew what it was. [laughs] 216 00:14:03,120 --> 00:14:04,480 Trombone sounded funny. 217 00:14:04,560 --> 00:14:06,920 - [man] Eric, we're starting. - [chuckles] 218 00:14:08,480 --> 00:14:11,720 It's the final rehearsal for the musical tonight. 219 00:14:12,200 --> 00:14:13,440 [bell ringing] 220 00:14:13,520 --> 00:14:15,200 You should come. I mean, 221 00:14:15,960 --> 00:14:18,960 - I'm sure musicals aren't your ting, but... - Is it like Frozen? 222 00:14:20,240 --> 00:14:21,600 Because that was very sad. 223 00:14:22,840 --> 00:14:26,240 Yeah. Uh... [laughs] It's a bit like Frozen. 224 00:14:31,040 --> 00:14:32,040 It... 225 00:14:32,720 --> 00:14:35,640 kind of looks like they're snogging in a forest full of dicks. 226 00:14:35,720 --> 00:14:37,440 [Eric] That's exactly what I said! 227 00:14:37,520 --> 00:14:40,320 [Eric, laughing] It's a forest full of dicks, man! 228 00:14:40,400 --> 00:14:42,160 - It's full of dicks! - It's just mad. 229 00:14:42,240 --> 00:14:44,160 [Eric laughing] 230 00:14:46,840 --> 00:14:49,400 - I, uh... I better go. - [Eric chuckles] 231 00:14:50,880 --> 00:14:52,400 Yeah. Um... 232 00:14:53,040 --> 00:14:56,200 I... I didn't mean what I said at the party... 233 00:14:57,240 --> 00:14:58,760 about people not liking you. 234 00:14:59,400 --> 00:15:01,040 I'm very easy to not like. 235 00:15:01,440 --> 00:15:02,440 [sighs] 236 00:15:02,840 --> 00:15:03,840 I, uh... 237 00:15:04,640 --> 00:15:06,160 I understand that I hurt you. 238 00:15:09,800 --> 00:15:10,800 Okay. 239 00:15:13,560 --> 00:15:15,120 I just wanted you to know that. 240 00:15:25,560 --> 00:15:28,240 [doctor] What makes you think you are perimenopausal? 241 00:15:28,320 --> 00:15:32,880 Well, I've been feeling very tired and sort of heavy. 242 00:15:33,720 --> 00:15:36,720 And I've had this intermittent tight... 243 00:15:37,240 --> 00:15:38,680 feeling around my chest. 244 00:15:38,760 --> 00:15:42,600 And, um, have there been any big life changes recently? 245 00:15:43,120 --> 00:15:46,360 Well, yes. I've, um, had some trouble at work, 246 00:15:46,440 --> 00:15:50,280 and, uh, well, my teenage son is... 247 00:15:51,840 --> 00:15:53,280 Well, he's a teenager. 248 00:15:54,320 --> 00:15:58,720 And things ended with a man I was seeing but, you know, 249 00:15:58,800 --> 00:16:01,200 just ordinary, manageable life stuff. 250 00:16:01,280 --> 00:16:03,400 When did you break up with your partner? 251 00:16:04,080 --> 00:16:07,160 Uh, he wasn't my partner, and I didn't break up with him. 252 00:16:07,240 --> 00:16:10,520 I... Well, I might have pushed him away. 253 00:16:10,600 --> 00:16:11,600 Um... 254 00:16:12,320 --> 00:16:14,360 And then I realized my mistake, and... 255 00:16:15,280 --> 00:16:18,440 I tried to make it right, but apparently, it was too late. 256 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 Oh. 257 00:16:21,840 --> 00:16:23,080 There's the feeling. 258 00:16:23,880 --> 00:16:28,200 And did this pain start when this man broke things off with you? 259 00:16:29,640 --> 00:16:34,160 I mean, I'd... Yes, I might have noticed the symptoms around that time, but... 260 00:16:34,240 --> 00:16:35,400 [inhales deeply] 261 00:16:35,480 --> 00:16:38,960 ...perimenopause causes surges in adrenaline, right? And... 262 00:16:39,040 --> 00:16:42,720 I think you might be suffering from a broken heart. 263 00:16:42,800 --> 00:16:44,080 Well, that's ridiculous. 264 00:16:44,160 --> 00:16:47,800 I'm a sex and relationship therapist, I'm sure I'd know if I was... 265 00:16:48,240 --> 00:16:50,360 suffering from a broken heart. 266 00:16:50,480 --> 00:16:53,600 And I've been a GP for over 20 years and not long ago, 267 00:16:53,680 --> 00:16:56,880 I was hospitalized for a kidney infection I didn't think I had. 268 00:16:59,760 --> 00:17:00,760 Right. 269 00:17:01,280 --> 00:17:04,320 Let's get some tests done and put your mind at ease. 270 00:17:10,440 --> 00:17:13,440 [Remi] "The modern man is now lacking a sense of pride 271 00:17:13,520 --> 00:17:16,440 in his innate masculinity. 272 00:17:16,880 --> 00:17:19,320 How do we reclaim that pride? 273 00:17:19,400 --> 00:17:23,240 I believe it starts with taking ownership of ourselves. 274 00:17:24,320 --> 00:17:27,600 How can we ever begin a romantic relationship 275 00:17:27,680 --> 00:17:32,160 without first owning our own emotions? The answer is... 276 00:17:32,720 --> 00:17:37,840 we can't. The first rule of owning oneself is to live in the moment 277 00:17:38,440 --> 00:17:40,520 and practice the power 278 00:17:41,480 --> 00:17:42,560 of intention." 279 00:17:42,640 --> 00:17:43,640 Thank you. 280 00:17:48,240 --> 00:17:49,920 This guy is so full of shit. 281 00:17:55,400 --> 00:17:56,280 Thanks. 282 00:17:56,360 --> 00:17:57,800 - Hi. Name? - Ben. 283 00:17:57,880 --> 00:17:58,880 Ben. 284 00:18:01,680 --> 00:18:04,680 - There you go. Hi, what's your name? - Hey, Dad. 285 00:18:04,760 --> 00:18:06,640 Otis, uh, shouldn't you be in school? 286 00:18:07,320 --> 00:18:10,280 Yeah, I was, um... I was hoping we could talk about something. 287 00:18:10,360 --> 00:18:14,720 Yeah, of course. Just take a seat for half an hour. Yeah. 288 00:18:14,800 --> 00:18:17,680 - Could I grab a photograph, Dr. Milburn? - Yes. Of course. 289 00:18:21,160 --> 00:18:23,120 - [girl] Brilliant, thank you. - [Remi] Thank you. 290 00:18:23,920 --> 00:18:27,280 [man 2] Hi, Remi. That was fantastic. Good job. Thank you very much. 291 00:18:36,200 --> 00:18:37,200 Hey. 292 00:19:26,440 --> 00:19:27,520 [camera shutter clicks] 293 00:19:27,600 --> 00:19:32,160 Hey, Erin. Erin, have you seen my pet rabbit? It's gone missing. 294 00:19:32,240 --> 00:19:34,800 - No, I've not seen him. - It's a her, actually. 295 00:19:34,880 --> 00:19:38,080 Did you know that female rabbits are called does, and... 296 00:19:38,560 --> 00:19:40,800 - male rabbits are called bucks? - No, didn't know that. 297 00:19:40,880 --> 00:19:44,360 - Yeah. It's all in this book called... - I'm in a bit of a rush. 298 00:19:44,920 --> 00:19:47,760 [sighs] I just came back to get my cigarettes. I'm sorry, babe. 299 00:19:47,840 --> 00:19:49,800 - It's a really good book. - That's weird. 300 00:19:50,160 --> 00:19:51,680 I could have swore I locked that. 301 00:19:52,960 --> 00:19:54,080 Fuck. 302 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Now... 303 00:20:13,520 --> 00:20:14,920 Hope you find your rabbit. 304 00:20:15,840 --> 00:20:17,000 Thank you kindly. 305 00:20:22,200 --> 00:20:23,240 They're here. 306 00:20:23,840 --> 00:20:26,080 That's Holly Crankshaw, their team captain. 307 00:20:26,160 --> 00:20:28,600 She already won this competition when she was 14. 308 00:20:29,760 --> 00:20:31,240 ♪ Don't you like ♪ 309 00:20:32,880 --> 00:20:34,520 ♪ The things I do ♪ 310 00:20:36,240 --> 00:20:37,880 ♪ You're wearing a frown ♪ 311 00:20:39,520 --> 00:20:41,080 ♪ I've been shot down ♪ 312 00:20:42,200 --> 00:20:43,400 [phone chimes] 313 00:20:44,560 --> 00:20:46,560 All right. Let's go. 314 00:21:09,200 --> 00:21:11,720 Yeah, hello. Hi, um... 315 00:21:13,440 --> 00:21:15,360 I need to report a child at risk. 316 00:21:18,200 --> 00:21:19,200 Yeah. 317 00:21:19,560 --> 00:21:22,520 Her parent is using drugs, and she's unfit to care for her. 318 00:21:24,560 --> 00:21:27,160 - We're on in five minutes, Maeve. - Yeah, I'll be there in a sec. 319 00:21:33,240 --> 00:21:34,240 Yeah. 320 00:21:35,440 --> 00:21:37,120 Yeah, it's my mother. [sniffs] 321 00:21:39,240 --> 00:21:41,600 The release of Dr. Milburn's notes was quite serious. 322 00:21:41,680 --> 00:21:44,280 I can assure you we have the situation completely under control. 323 00:21:44,360 --> 00:21:47,920 Ms. Milburn has been removed from campus, and our students are no longer at risk. 324 00:21:48,000 --> 00:21:50,880 She was on campus to help us protect our students. 325 00:21:50,960 --> 00:21:53,480 You managed to somehow make a dire situation worse. 326 00:21:53,560 --> 00:21:55,040 That was an unfortunate blip. 327 00:21:55,120 --> 00:21:57,920 We are still a school that prides itself on excellence. 328 00:21:58,000 --> 00:22:00,216 But... [clears throat] ...our best and brightest students 329 00:22:00,240 --> 00:22:02,400 are competing at the NSQC finals today, 330 00:22:02,480 --> 00:22:04,200 and you must stay for the first performance 331 00:22:04,280 --> 00:22:06,560 of Romeo and Juliet: The Musical tonight. 332 00:22:06,640 --> 00:22:08,200 It's going to be quite an event. 333 00:22:12,600 --> 00:22:15,880 Is it just me, or does that forest look like it's full of penises? 334 00:22:18,640 --> 00:22:19,800 [Maxine snaps fingers] 335 00:22:22,960 --> 00:22:24,720 [producer] Okay, standby, studio. 336 00:22:24,800 --> 00:22:27,160 Going in ten, nine, 337 00:22:27,240 --> 00:22:30,880 eight, seven, six, 338 00:22:30,960 --> 00:22:32,480 five, four... 339 00:22:35,160 --> 00:22:36,400 [audience cheering] 340 00:22:40,800 --> 00:22:42,400 [quiz master] Good afternoon 341 00:22:42,480 --> 00:22:45,880 and welcome to the grand live final 342 00:22:45,960 --> 00:22:49,320 of the National Student Quiz Championship. 343 00:22:49,400 --> 00:22:52,240 On my left, we have three-time previous champions, 344 00:22:52,320 --> 00:22:53,800 it's the Knowledge Knights. 345 00:22:53,880 --> 00:22:55,080 [audience cheering] 346 00:23:00,280 --> 00:23:05,240 And on my right, fierce competitors and wild cards, it's the Quiz Heads. 347 00:23:06,080 --> 00:23:08,080 [audience cheering] 348 00:23:12,640 --> 00:23:15,520 Let's get straight down to it with a round on Art History. 349 00:23:16,000 --> 00:23:17,680 So, question one... 350 00:23:21,800 --> 00:23:24,080 [Remi] Here you go, one lemonade. 351 00:23:25,040 --> 00:23:26,040 So... 352 00:23:26,680 --> 00:23:28,560 what's this all about then, son? 353 00:23:29,120 --> 00:23:30,280 More girl trouble? 354 00:23:32,040 --> 00:23:33,120 Why did you leave... 355 00:23:33,920 --> 00:23:34,920 when I was a kid? 356 00:23:35,640 --> 00:23:39,240 Oh, your... your mother and I were unhappy, and... 357 00:23:39,320 --> 00:23:42,120 Not why did you leave Mum, why did you leave me? 358 00:23:44,640 --> 00:23:46,120 What's this really about? 359 00:23:46,480 --> 00:23:48,720 This is what this is really about, Dad. 360 00:23:49,160 --> 00:23:51,040 I thought everything was Mum's fault. 361 00:23:51,960 --> 00:23:53,680 That she was the reason I feel... 362 00:23:54,400 --> 00:23:55,560 confused. 363 00:23:57,560 --> 00:23:59,640 But at least she's there for me. 364 00:24:01,840 --> 00:24:03,080 Where were you? 365 00:24:03,160 --> 00:24:05,840 Well, I-I had to move to America for work... 366 00:24:05,920 --> 00:24:08,560 No, you moved to America for yourself. 367 00:24:09,560 --> 00:24:12,160 Dad, please just stop lying. 368 00:24:12,240 --> 00:24:14,400 Hey, I have a feeling there might be some... 369 00:24:15,120 --> 00:24:17,160 some inner conflict going on here. 370 00:24:17,240 --> 00:24:18,920 Yes, I feel angry... 371 00:24:19,520 --> 00:24:23,280 all the time, and I'm trying to find out what kind of man I want to be, 372 00:24:23,360 --> 00:24:27,080 which is really hard when my dad has been absent for most of my life. 373 00:24:28,120 --> 00:24:31,000 Did you not like me as much as you thought you would? 374 00:24:31,080 --> 00:24:33,040 Of course I like you. I just... 375 00:24:35,880 --> 00:24:37,360 Then how could you leave me? 376 00:24:44,520 --> 00:24:45,520 [sighs] 377 00:24:46,360 --> 00:24:47,480 Because I'm an arsehole. 378 00:24:49,320 --> 00:24:53,400 I'm sure there are multiple ways of diagnosing my personality, 379 00:24:53,480 --> 00:24:56,320 but the chief ingredient is arsehole. 380 00:25:04,400 --> 00:25:06,200 How do I not become an arsehole? 381 00:25:10,480 --> 00:25:11,880 Just try and stay honest. 382 00:25:15,400 --> 00:25:17,240 'Cause once you start lying, it's... 383 00:25:19,640 --> 00:25:21,120 it's very hard to stop. 384 00:25:22,600 --> 00:25:23,920 You know, when you're young... 385 00:25:24,760 --> 00:25:29,200 you think that everybody out there really... really gets you. 386 00:25:31,680 --> 00:25:33,320 But, you know, actually, 387 00:25:34,040 --> 00:25:36,040 only a handful of them do. 388 00:25:37,440 --> 00:25:43,160 All the people who like you, despite your faults. 389 00:25:45,440 --> 00:25:50,160 And then if you discard them, they will never come back. 390 00:25:52,120 --> 00:25:53,880 So, when you meet those people... 391 00:25:56,200 --> 00:25:58,120 you should just hold on to them. 392 00:25:59,720 --> 00:26:02,560 Really, really tightly. 393 00:26:03,960 --> 00:26:05,760 And don't let them go. 394 00:26:08,720 --> 00:26:10,680 [Remi sighs] 395 00:26:10,920 --> 00:26:15,120 And whatever else you do, never read this fucking book. 396 00:26:18,800 --> 00:26:22,240 Hi, sorry. Could you... could you sign my book? 397 00:26:24,800 --> 00:26:26,840 - Yeah. - [man] Oh, great. Thanks. 398 00:26:26,920 --> 00:26:28,320 - What's your name? - Pete. 399 00:26:28,400 --> 00:26:29,920 Pete. Hi, Pete. 400 00:26:32,480 --> 00:26:34,520 - Here you go. - Thank you. Big fan. 401 00:26:34,600 --> 00:26:35,600 [Remi] Man up. 402 00:26:44,760 --> 00:26:46,760 [TV] ...as we head into the Geography round. 403 00:26:46,840 --> 00:26:51,000 One minute on the clock and remember, if you buzz, you must answer. 404 00:26:51,680 --> 00:26:54,640 The Volga river runs into which sea? 405 00:26:54,720 --> 00:26:56,440 [girl on TV] The Caspian Sea. 406 00:26:56,520 --> 00:27:00,520 [quiz master on TV] Correct. What is the length of the English Channel? 407 00:27:01,520 --> 00:27:03,840 - [buzzer on TV] - [indistinct chatter from TV] 408 00:27:06,120 --> 00:27:08,760 [quiz master on TV] How many countries begin with the letter... 409 00:27:08,840 --> 00:27:09,840 Hey, Maeve. 410 00:27:10,800 --> 00:27:16,360 I know you can't answer this right now because I'm watching you on live TV. 411 00:27:18,240 --> 00:27:20,600 But I wanted you to know how proud of you I am. 412 00:27:21,840 --> 00:27:24,240 And how unbelievably stupid I've been. 413 00:27:27,840 --> 00:27:30,000 - Is your uncle here? - Yusef. 414 00:27:38,600 --> 00:27:40,080 I know you like my boyfriend. 415 00:27:42,160 --> 00:27:43,160 You make him laugh. 416 00:27:44,000 --> 00:27:45,480 He doesn't laugh like that with me. 417 00:27:47,440 --> 00:27:48,640 [approaching footsteps] 418 00:27:48,720 --> 00:27:49,840 See you later, Yusef. 419 00:27:50,840 --> 00:27:52,920 She's still sitting. You taught her well. 420 00:27:57,000 --> 00:27:59,240 If you give me my job back, I can teach her other things. 421 00:28:00,520 --> 00:28:02,680 How to give a high-five or do a sexy wink. 422 00:28:05,120 --> 00:28:07,920 Please, I know I made a mistake. It won't happen again. 423 00:28:09,760 --> 00:28:10,760 [Ola] Hello. 424 00:28:13,080 --> 00:28:14,080 Hi. 425 00:28:14,360 --> 00:28:19,160 - Why're you dressed like a very small man? - Oh, I'm going to my school musical. 426 00:28:19,360 --> 00:28:20,360 Can I have my pay? 427 00:28:22,920 --> 00:28:25,800 - What are you doing here? - Trying to get my job back. 428 00:28:27,120 --> 00:28:30,440 I want to go back to school, but my dad can't find out I was fired. 429 00:28:32,040 --> 00:28:34,360 What happened to the shop wasn't Adam's fault. 430 00:28:34,440 --> 00:28:36,240 The key wasn't working last time I used it. 431 00:28:36,320 --> 00:28:38,800 I forgot to tell you. It was my fault. 432 00:28:39,200 --> 00:28:41,800 If you're gonna fire him, you're gonna have to fire me too. 433 00:28:43,840 --> 00:28:44,840 This is true? 434 00:28:45,560 --> 00:28:46,560 - Yeah. - Yeah. 435 00:28:48,880 --> 00:28:49,880 Well, 436 00:28:50,240 --> 00:28:51,400 then you're both fired. 437 00:28:52,160 --> 00:28:54,520 Go on, get out of my shop. Go! 438 00:28:54,600 --> 00:28:55,600 [Ola sighs] 439 00:28:58,920 --> 00:29:00,000 Why did you do that? 440 00:29:00,720 --> 00:29:02,000 Because I love you, dude. 441 00:29:02,800 --> 00:29:05,320 Well, I know that I'm bisexual, but I don't like you like that. 442 00:29:06,080 --> 00:29:08,096 I thought you were a lesbian now or into kitchen stuff 443 00:29:08,120 --> 00:29:10,360 - or some shit? - No, Adam, you idiot. 444 00:29:11,080 --> 00:29:14,040 You're my friend. I love you like a friend. 445 00:29:17,600 --> 00:29:18,600 Are you okay? 446 00:29:19,560 --> 00:29:21,840 No one's ever said I was their friend before. 447 00:29:25,880 --> 00:29:26,880 [Ola gasps] 448 00:29:30,920 --> 00:29:32,400 You can put me down now. 449 00:29:33,000 --> 00:29:36,920 ♪ Never change, never change Never change, never change ♪ 450 00:29:37,000 --> 00:29:43,520 ♪ Never change, never change, never change This is why I fell in love ♪ 451 00:29:46,920 --> 00:29:49,440 - Five hundred and sixty kilometers. - Is the right answer. 452 00:29:49,840 --> 00:29:52,760 In which city is the world's busiest airport? 453 00:29:53,200 --> 00:29:55,480 - Atlanta, Georgia, USA. - Correct. 454 00:29:55,880 --> 00:30:00,200 Which country is home to two cities that have a population of over one million, 455 00:30:00,280 --> 00:30:03,360 but whose names are anagrams of one another? 456 00:30:04,080 --> 00:30:05,520 - [bell rings] - [inaudible answer] 457 00:30:08,600 --> 00:30:10,760 - [whispers] It's Japan. - [quiz master] No conferring. 458 00:30:12,080 --> 00:30:13,080 [mouthing] 459 00:30:14,320 --> 00:30:16,840 [buzzer] I'm sorry. I'm going to have to dock you five points 460 00:30:16,920 --> 00:30:19,400 and pass the question over to the Knowledge Knights. 461 00:30:19,480 --> 00:30:20,400 [buzzer] 462 00:30:20,480 --> 00:30:22,760 - Japan. - Can you name the two cities? 463 00:30:22,840 --> 00:30:24,560 Tokyo and Kyoto. 464 00:30:24,640 --> 00:30:27,800 Is absolutely right, and that's the end of this round. 465 00:30:27,880 --> 00:30:30,320 We'll see you after these messages. 466 00:30:30,680 --> 00:30:32,800 [audience cheering] 467 00:30:36,080 --> 00:30:37,240 [sighs] 468 00:30:38,680 --> 00:30:40,040 They're destroying us. 469 00:30:40,400 --> 00:30:42,080 Uh, maybe we should just give up. 470 00:30:42,840 --> 00:30:45,880 We're not giving up. We came here to win. 471 00:30:46,320 --> 00:30:48,520 And if we're not gonna win, at least we're gonna fight. 472 00:30:48,600 --> 00:30:51,080 Do you understand me? Like, we are the Quiz Heads, 473 00:30:51,160 --> 00:30:53,960 and we are exceptional. And more important than that, 474 00:30:54,840 --> 00:30:55,840 we're a team. 475 00:30:56,640 --> 00:30:59,480 So, if we're gonna go down, we're gonna go down together. 476 00:31:01,480 --> 00:31:03,840 Sorry, you kind of turned into Braveheart there. 477 00:31:05,320 --> 00:31:08,240 - I love that film. - Pull yourself together, Steve. 478 00:31:09,000 --> 00:31:11,880 And all of you, play to your strengths. 479 00:31:11,960 --> 00:31:14,600 - What are we? - [all] The Quiz Heads. 480 00:31:14,680 --> 00:31:16,520 The Quiz Heads. [exhales] 481 00:31:20,800 --> 00:31:24,280 [doctor] Turns out you were right, you're perimenopausal. 482 00:31:26,320 --> 00:31:28,120 You're also pregnant. 483 00:31:28,560 --> 00:31:29,560 What? 484 00:31:30,640 --> 00:31:32,760 Well, that's impossible. 485 00:31:32,840 --> 00:31:33,840 Well, you are. 486 00:31:35,320 --> 00:31:37,000 But he had a vasectomy. 487 00:31:37,760 --> 00:31:39,800 Stranger things have happened. 488 00:31:41,640 --> 00:31:43,880 You're pregnant, Jean. 489 00:31:45,960 --> 00:31:46,960 [sobs] 490 00:31:47,560 --> 00:31:48,960 [crying] 491 00:31:51,200 --> 00:31:53,320 Well, that makes the whole heartbreak thing 492 00:31:53,400 --> 00:31:55,000 so much more complicated. 493 00:31:55,080 --> 00:31:56,080 Mm. 494 00:32:00,080 --> 00:32:03,040 - The tangent function. - Absolutely right. 495 00:32:04,960 --> 00:32:07,800 - Optimus Prime. - Correct again. 496 00:32:08,760 --> 00:32:09,640 George Eliot. 497 00:32:09,720 --> 00:32:11,400 Charisma, uniqueness, nerve and talent. 498 00:32:11,960 --> 00:32:13,240 Dorothy Gish. 499 00:32:13,320 --> 00:32:14,440 [bell rings] 500 00:32:14,520 --> 00:32:15,560 Jonathan Jamal Jennings. 501 00:32:18,240 --> 00:32:19,640 - The Magic Cube. - Yes! 502 00:32:19,720 --> 00:32:20,800 - [bell rings] - Percy Pigs. 503 00:32:21,480 --> 00:32:23,320 The Critique of Pure Reason by Immanuel Kant. 504 00:32:23,400 --> 00:32:25,400 Absolutely right. 505 00:32:25,800 --> 00:32:28,760 And mu, M-U, is an example... 506 00:32:28,840 --> 00:32:32,400 [keyboard stab] Oh, that sound means this must be our last question. 507 00:32:32,480 --> 00:32:36,360 - [suspenseful music playing] - All right mu, M-U, is an example of a... 508 00:32:36,720 --> 00:32:37,720 [buzzer] 509 00:32:37,760 --> 00:32:38,960 A sound a cat makes. 510 00:32:39,040 --> 00:32:42,120 I'm afraid I can't accept that, Knowledge Knights, no. 511 00:32:42,200 --> 00:32:44,040 Mu, M-U, is? 512 00:32:44,800 --> 00:32:48,360 Population parameter. In statistics, a parameter is any summary number, 513 00:32:48,440 --> 00:32:51,880 such as an average or a percentage, that describes an entire population. 514 00:32:51,960 --> 00:32:54,800 I would have accepted a population parameter. 515 00:32:54,880 --> 00:32:58,200 That is absolutely the full and correct answer. 516 00:32:58,280 --> 00:33:00,760 And with that incredible recovery, I can announce 517 00:33:01,240 --> 00:33:08,240 that our NSQC UK champions of the year, with a score of 89 to 88 are... 518 00:33:09,040 --> 00:33:11,000 - the Quiz Heads! - Yes! 519 00:33:11,080 --> 00:33:13,080 [audience screaming, cheering] 520 00:33:16,040 --> 00:33:17,040 Whoa! 521 00:33:23,320 --> 00:33:24,720 Congratulations. 522 00:33:25,160 --> 00:33:26,280 Thank you. 523 00:33:28,320 --> 00:33:29,800 Didn't think you could make it. 524 00:33:31,440 --> 00:33:34,360 I can get another job interview, I wasn't gonna miss this. 525 00:33:35,840 --> 00:33:37,616 - Mum, listen, I need to... - No. No, come on. 526 00:33:37,640 --> 00:33:40,960 I'll treat you to a strawberry milkshake on the way home. Come on. 527 00:33:41,440 --> 00:33:44,440 - Maybe we could hang out tonight? - Yeah, that'd be great. 528 00:33:44,960 --> 00:33:46,880 I don't think I want to have sex yet. 529 00:33:46,960 --> 00:33:49,600 We don't have to have sex ever again, I just miss talking to you. 530 00:33:49,680 --> 00:33:51,680 It's gonna be so cringe. 531 00:33:51,760 --> 00:33:53,760 - Hey, Viv. Are you coming too? - Where? 532 00:33:53,840 --> 00:33:56,360 To watch Jackson Marchetti make an absolute tit of himself. 533 00:33:56,440 --> 00:33:57,440 That's not funny. 534 00:33:57,520 --> 00:34:00,720 - [sighs] Come on. He's an idiot jock. - He's not an idiot. 535 00:34:00,800 --> 00:34:03,160 He's trying something new that he might not be very good at, 536 00:34:03,240 --> 00:34:04,240 which is brave. 537 00:34:04,280 --> 00:34:07,560 Whereas you do one thing really well, and you never shut up about it. 538 00:34:07,640 --> 00:34:11,680 [chuckles] If you're referring to my Rubik's cube, I don't just do it well, 539 00:34:12,280 --> 00:34:14,680 - I'm actually the 28th best... - We know, Dex, we know. 540 00:34:15,520 --> 00:34:17,200 We do kind of know, man. 541 00:34:18,480 --> 00:34:21,640 - Half an hour until curtain, guys. - Five, six, seven, eight. 542 00:34:21,720 --> 00:34:24,960 Elbow, elbow, up, down, twist, twist, up, down, 543 00:34:25,040 --> 00:34:28,680 and pop it, and pop it. Not at me, I'm faculty. 544 00:34:30,440 --> 00:34:32,000 You got a problem, Quentin? 545 00:34:35,320 --> 00:34:37,880 I'm surprised you came, Ms. Milburn. 546 00:34:38,320 --> 00:34:41,040 I still have a child at the school, Mr. Groff. 547 00:34:41,520 --> 00:34:42,920 I'm here as a parent. 548 00:34:45,720 --> 00:34:47,520 I'm so proud of you, Froggy. 549 00:34:47,600 --> 00:34:49,440 - Don't say that. - No, I'm serious. 550 00:34:49,520 --> 00:34:52,360 I know I've messed up so much, and missed so many things, 551 00:34:52,440 --> 00:34:54,440 but I'm never losing you again. 552 00:34:58,640 --> 00:34:59,640 What's going on? 553 00:35:00,640 --> 00:35:02,320 We're with Social Services. 554 00:35:02,400 --> 00:35:05,240 There's been a report of drug use in the presence of a minor. 555 00:35:05,320 --> 00:35:07,200 Who reported it? Did you do this? 556 00:35:07,280 --> 00:35:08,640 I didn't know they were coming. 557 00:35:08,720 --> 00:35:11,520 Someone's reported something, haven't they? And it's bullshit. 558 00:35:11,600 --> 00:35:12,920 It's not bullshit, Mum. 559 00:35:17,600 --> 00:35:18,880 You did this? 560 00:35:20,240 --> 00:35:22,440 I know you've been using again, so don't lie. 561 00:35:23,240 --> 00:35:24,240 She's not safe. 562 00:35:25,480 --> 00:35:27,600 I slipped... once. 563 00:35:28,160 --> 00:35:29,440 It was a mistake. 564 00:35:30,240 --> 00:35:32,640 I'm in a program, they can help me. 565 00:35:34,320 --> 00:35:36,640 - You can't take my kid. - We're not taking her anywhere, 566 00:35:36,720 --> 00:35:38,856 we need to look inside the caravan if that's all right. 567 00:35:38,880 --> 00:35:41,256 - Stay away from my caravan! - I'm sure we can sort this out, 568 00:35:41,280 --> 00:35:43,040 - but we need to have a look inside. - Mum! 569 00:35:43,120 --> 00:35:45,280 We'll have to call the police if you make a scene. 570 00:35:45,360 --> 00:35:47,496 - Let them look inside... - Stay the fuck away from me! 571 00:35:47,520 --> 00:35:48,520 Don't touch me! 572 00:35:51,480 --> 00:35:52,600 How could you? 573 00:35:53,600 --> 00:35:55,520 How could you do this to me? 574 00:35:58,760 --> 00:35:59,960 Here. [laughs] 575 00:36:05,800 --> 00:36:06,800 Here. 576 00:36:09,120 --> 00:36:10,400 You take her things. 577 00:36:13,120 --> 00:36:15,120 You say you're not going to take her... 578 00:36:16,200 --> 00:36:17,240 but you're lying. 579 00:36:20,120 --> 00:36:21,520 You're fucking lying. 580 00:36:26,000 --> 00:36:28,400 There's a hostile resident not cooperating. 581 00:36:28,480 --> 00:36:29,880 We need assistance. 582 00:36:39,480 --> 00:36:42,200 - I don't know if I need a bow tie. - You look very nice. 583 00:36:42,560 --> 00:36:43,600 Nice suit. 584 00:36:44,480 --> 00:36:47,000 Yeah, she's all dressed up for her new girlfriend. 585 00:36:47,080 --> 00:36:48,000 Shut up, Dad. 586 00:36:48,080 --> 00:36:50,960 Well, what's the problem? I thought you were broken up with him. 587 00:36:51,040 --> 00:36:53,080 Yeah, I'm kind of dating Lily now. 588 00:36:53,680 --> 00:36:55,360 I didn't want to make it awkward. 589 00:36:56,640 --> 00:36:58,640 It's not awkward. 590 00:36:59,200 --> 00:37:00,320 That's... That's great. 591 00:37:00,880 --> 00:37:03,680 Young people are strange, so, come on. 592 00:37:03,760 --> 00:37:05,480 Actually, could I have a... 593 00:37:06,320 --> 00:37:08,440 I wanted to apologize properly 594 00:37:09,000 --> 00:37:11,520 for making things difficult between you and my mum. 595 00:37:12,040 --> 00:37:16,080 I found not being her number one priority harder than I expected. 596 00:37:16,960 --> 00:37:18,440 It was very immature of me. 597 00:37:19,680 --> 00:37:21,360 Sorry for being an arsehole. 598 00:37:22,120 --> 00:37:23,120 Yeah... 599 00:37:24,120 --> 00:37:25,600 you are a bit of an arsehole. 600 00:37:28,560 --> 00:37:30,360 But you're also a good man, Otis. 601 00:37:32,920 --> 00:37:33,920 Do you think so? 602 00:37:34,520 --> 00:37:35,520 I know so. 603 00:37:36,280 --> 00:37:37,320 Shall we? 604 00:37:38,960 --> 00:37:42,160 [announcer] Ladies and gentlemen, please take your seats 605 00:37:42,240 --> 00:37:45,400 and prepare for your erotic voyage to the planet of Verona. 606 00:37:45,480 --> 00:37:47,120 - Hey. You okay? - Yeah. 607 00:37:49,360 --> 00:37:52,280 Ladies and gentlemen, please take your seats 608 00:37:52,360 --> 00:37:55,960 and prepare for your erotic voyage to the planet of Verona. 609 00:38:03,960 --> 00:38:05,720 [moaning] 610 00:38:06,200 --> 00:38:08,440 I thought this was Shakespeare? 611 00:38:09,280 --> 00:38:14,520 Uh, yes. I think our students are taking a postmodern approach. 612 00:38:15,360 --> 00:38:16,600 Stand by. 613 00:38:18,040 --> 00:38:20,000 [instrumental music playing] 614 00:38:37,960 --> 00:38:40,520 - Sorry. - Sir, I can't go on stage. 615 00:38:40,600 --> 00:38:42,560 - I'm gonna humiliate myself. - Jackson, babe. 616 00:38:43,080 --> 00:38:44,520 - You're not a great actor... - Yeah. 617 00:38:44,600 --> 00:38:45,600 ...yet. 618 00:38:45,640 --> 00:38:48,016 The most important thing is you're doing something you enjoy. 619 00:38:48,040 --> 00:38:50,801 Maybe you're not nervous at all. Maybe you're just super-duper pumped. 620 00:38:50,880 --> 00:38:52,640 Okay? Doosh, doosh. 621 00:38:53,200 --> 00:38:55,440 - It's not in there, is it? - No. 622 00:38:56,320 --> 00:38:57,320 Enter Carl. 623 00:39:03,240 --> 00:39:05,080 [grunting] 624 00:39:06,240 --> 00:39:09,560 Two households, both alike in dignity, 625 00:39:09,960 --> 00:39:12,480 in fair Verona, where we lay our scene. 626 00:39:13,000 --> 00:39:16,280 From ancient grudge break to new mutiny, 627 00:39:17,000 --> 00:39:20,840 where civil blood makes civil hands unclean. 628 00:39:22,280 --> 00:39:26,360 From forth the fatal loins of these two foes, 629 00:39:26,440 --> 00:39:29,360 a pair of star-crossed lovers 630 00:39:29,440 --> 00:39:31,640 take their life. 631 00:39:35,280 --> 00:39:37,360 [indistinct chatter over police radio] 632 00:39:38,320 --> 00:39:39,320 Mum... 633 00:39:41,920 --> 00:39:44,280 Mum, please talk to me. Come on. 634 00:39:46,520 --> 00:39:47,800 I will never forgive you. 635 00:39:49,280 --> 00:39:50,280 Never. 636 00:39:52,720 --> 00:39:53,840 Come on, darling. 637 00:40:15,600 --> 00:40:18,360 - You look nice, Mum. - Something new I'm trying. 638 00:40:21,120 --> 00:40:22,880 Is everything all right at school? 639 00:40:22,960 --> 00:40:24,040 How was your father? 640 00:40:25,480 --> 00:40:26,480 Not good. 641 00:40:27,240 --> 00:40:28,280 Maybe we could... 642 00:40:29,960 --> 00:40:31,200 let him come back? 643 00:40:31,640 --> 00:40:32,760 Oh, darling. 644 00:40:34,760 --> 00:40:37,360 Your father needed to fight for us a very long time ago. 645 00:40:38,640 --> 00:40:39,680 What do you mean? 646 00:40:40,880 --> 00:40:42,560 [sighs] When you love a person, 647 00:40:43,560 --> 00:40:46,320 there's always a tiny part of you that's terrified that one day 648 00:40:46,400 --> 00:40:47,720 you're gonna lose them. 649 00:40:48,320 --> 00:40:51,480 And I think that your father's so scared of that emotion that... 650 00:40:52,040 --> 00:40:54,240 he stops himself feeling anything at all. 651 00:40:57,320 --> 00:41:00,480 But you have to let the people you love know that you love them, 652 00:41:00,960 --> 00:41:03,240 even if it causes you a great deal of pain. 653 00:41:03,960 --> 00:41:04,960 Why? 654 00:41:06,600 --> 00:41:07,680 It sounds awful. 655 00:41:09,560 --> 00:41:11,200 Because you're alive. 656 00:41:19,720 --> 00:41:20,720 I have to go. 657 00:41:23,480 --> 00:41:24,480 [boy] See... 658 00:41:24,800 --> 00:41:25,800 where he comes. 659 00:41:26,240 --> 00:41:30,960 So please you, step aside. I'll know his grievance or be much denied. 660 00:41:31,040 --> 00:41:32,760 Come, madam. Let's away. 661 00:41:39,480 --> 00:41:41,520 - Shit. - [boy] Good morrow, cousin! 662 00:41:41,600 --> 00:41:42,600 Fuck. 663 00:41:43,840 --> 00:41:44,960 Good morrow, cousin! 664 00:41:45,640 --> 00:41:47,480 Colin, does anyone have eyes on Jackson? 665 00:41:48,840 --> 00:41:51,640 - Jackson, that's your cue. - [Quentin] I'll go back on. 666 00:41:52,200 --> 00:41:53,880 I know all the lines. 667 00:41:53,960 --> 00:41:57,640 Shut the fuck up, Quentin, you piece of shit. Jesus Christ. 668 00:41:57,720 --> 00:42:00,040 - [boy] Good morrow, cousin! - Get on stage, now! 669 00:42:00,120 --> 00:42:02,376 And remember, you're not nervous, you're just excited. Go! 670 00:42:02,400 --> 00:42:03,400 Sir! 671 00:42:03,440 --> 00:42:04,560 [audience murmuring] 672 00:42:16,760 --> 00:42:19,160 - What's wrong with him? - I don't know. 673 00:42:24,560 --> 00:42:25,760 Get on with it! 674 00:42:25,840 --> 00:42:26,840 [laughter] 675 00:42:30,120 --> 00:42:31,240 [sighs] 676 00:42:37,880 --> 00:42:39,760 Good morrow, cousin! 677 00:42:42,320 --> 00:42:43,880 [whispering] Is the day so young? 678 00:42:44,680 --> 00:42:46,440 [boy 2] Get back in the pool, Marchetti. 679 00:42:46,520 --> 00:42:48,080 [audience laughing] 680 00:42:49,400 --> 00:42:50,400 Uh... 681 00:42:53,400 --> 00:42:54,440 [Bev, whispering] Jackson. 682 00:42:55,360 --> 00:42:57,400 Is the day so young? 683 00:42:58,240 --> 00:42:59,920 Is the day so young? 684 00:43:00,000 --> 00:43:01,360 Is the day so young? 685 00:43:02,040 --> 00:43:03,520 [ironic cheering, scattered applause] 686 00:43:04,040 --> 00:43:06,920 [boy] What sadness lengthens Romeo's hours? 687 00:43:07,720 --> 00:43:10,920 - Remember the heartbeats. - What sadness lengthens Romeo's hours? 688 00:43:11,000 --> 00:43:14,040 Uh, I am out of her favor, where I am in love. 689 00:43:14,640 --> 00:43:18,680 Alas, she is too fair, too wise. Does thou not laugh? 690 00:43:18,760 --> 00:43:22,320 - Good Romeo, forget to think of her! - Oh, teach me how 691 00:43:22,400 --> 00:43:25,320 - I should forget to think. Her beauty is... - Peace! 692 00:43:25,960 --> 00:43:27,680 Our cousin Mercutio draws near. 693 00:43:28,760 --> 00:43:30,920 He jests at scars that never felt a wound. 694 00:43:32,360 --> 00:43:33,880 [scattered applause] 695 00:43:33,960 --> 00:43:36,040 Cue Mercutio. Cue Mercutio. 696 00:43:36,120 --> 00:43:38,120 [instrumental electronic music playing] 697 00:43:43,120 --> 00:43:44,880 Dick hands enter. 698 00:43:48,320 --> 00:43:49,600 [exclaiming] 699 00:43:50,640 --> 00:43:54,440 ♪ We are the children of an idle brain ♪ 700 00:43:54,520 --> 00:43:58,000 ♪ In the moon, shines watery beams ♪ 701 00:43:59,160 --> 00:44:03,720 ♪ Through lovers' brains we gather Night by night ♪ 702 00:44:03,800 --> 00:44:10,800 ♪ And give them cosmic dreams ♪ 703 00:44:17,960 --> 00:44:20,600 ♪ I need it harder ♪ 704 00:44:21,200 --> 00:44:24,280 ♪ Slide it in deeper ♪ 705 00:44:25,120 --> 00:44:29,360 ♪ Come with me now ♪ 706 00:44:31,480 --> 00:44:33,200 ♪ Oh, Romeo, oh, Romeo ♪ 707 00:44:33,280 --> 00:44:35,120 ♪ Oh, Romeo, I'm good to go ♪ 708 00:44:35,200 --> 00:44:37,000 ♪ Oh, Romeo, oh, Romeo ♪ 709 00:44:37,880 --> 00:44:40,440 Mr. Hendricks, what the hell is going on? 710 00:44:42,080 --> 00:44:44,360 Artistic expression, Mr. Groff. 711 00:44:45,840 --> 00:44:48,680 ["Wishin' and Hopin'" by Dusty Springfield playing] 712 00:44:54,360 --> 00:44:58,600 ♪ Wishin' and hopin' And thinkin' and prayin' ♪ 713 00:44:58,680 --> 00:45:04,240 ♪ Plannin' and dreamin' Each night of his charms ♪ 714 00:45:04,320 --> 00:45:08,680 ♪ That won't get you into his arms ♪ 715 00:45:08,760 --> 00:45:12,200 ♪ So if you're lookin' to find love ♪ 716 00:45:12,280 --> 00:45:16,960 ♪ You can share ♪ 717 00:45:17,480 --> 00:45:19,880 ♪ All you gotta do is hold him ♪ 718 00:45:19,960 --> 00:45:22,400 ♪ And kiss him and squeeze him And love him ♪ 719 00:45:22,480 --> 00:45:24,240 ♪ Yeah, just do it ♪ 720 00:45:24,320 --> 00:45:30,320 ♪ And after you do, you will be his ♪ 721 00:45:30,400 --> 00:45:33,520 For saints have hands that pilgrims' hands do touch, 722 00:45:33,600 --> 00:45:36,400 and palm to palm is holy palmers' kiss. 723 00:45:37,560 --> 00:45:38,480 [Adam] Stop! 724 00:45:38,560 --> 00:45:39,600 [audience gasps] 725 00:45:39,680 --> 00:45:41,800 - I have something to say! - What are you doing? 726 00:45:42,320 --> 00:45:44,760 [panting] 727 00:45:45,160 --> 00:45:48,440 - Adam? - Get... Colin. Colin. Tackle Adam Groff. 728 00:45:48,520 --> 00:45:49,960 I repeat. Tackle Adam Groff. 729 00:45:50,040 --> 00:45:51,160 What are you doing? 730 00:45:52,240 --> 00:45:54,840 Adam, get off the stage. You're ruining my moment. 731 00:45:55,240 --> 00:45:56,480 Eric Effiong. 732 00:45:57,880 --> 00:46:00,120 Eric Effiong, I have something to say to you. 733 00:46:01,360 --> 00:46:04,280 Uh, Adam, I'm... I'm over here. 734 00:46:07,200 --> 00:46:09,880 - He's ruining my show. Colin. - What... 735 00:46:12,680 --> 00:46:13,720 [pants] 736 00:46:15,040 --> 00:46:16,040 Eric... 737 00:46:17,360 --> 00:46:18,400 Effiong. 738 00:46:18,960 --> 00:46:20,760 I have something to say to you. 739 00:46:21,480 --> 00:46:23,920 Well, fucking say it already. Jesus! 740 00:46:24,000 --> 00:46:25,240 [audience laughing] 741 00:46:29,640 --> 00:46:30,840 What do you want to say? 742 00:46:36,000 --> 00:46:37,360 I want to hold your hand. 743 00:46:46,520 --> 00:46:47,720 Say it again. 744 00:46:50,520 --> 00:46:51,520 Please? 745 00:46:55,480 --> 00:46:56,760 Will you hold my hand? 746 00:47:06,280 --> 00:47:07,480 Yes. 747 00:47:07,560 --> 00:47:08,760 [audience cheering] 748 00:47:09,160 --> 00:47:10,320 Play the next song now! 749 00:47:17,120 --> 00:47:19,320 Go through the vagina. Through the vagina. 750 00:47:27,480 --> 00:47:30,840 ♪ If love be rough with you Be rough with love ♪ 751 00:47:30,920 --> 00:47:34,640 ♪ His love is tender But his prick is so damn hard ♪ 752 00:47:34,720 --> 00:47:38,360 ♪ I am too sore Empierced with Cupid's shaft ♪ 753 00:47:38,440 --> 00:47:39,480 ♪ Don't try to... ♪ 754 00:47:39,560 --> 00:47:42,000 The students have been working so hard, sir. 755 00:47:42,080 --> 00:47:43,360 Be that as it may... 756 00:47:44,560 --> 00:47:45,560 Adam! 757 00:47:46,640 --> 00:47:47,760 All right, Dad. 758 00:47:48,560 --> 00:47:50,560 [breathing shakily] 759 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 Go, go, go, go, go! 760 00:47:57,880 --> 00:47:59,240 Wait, that's my vagina! 761 00:47:59,320 --> 00:48:00,600 Calmly, sir, please? 762 00:48:00,680 --> 00:48:03,440 They have vaginas on their heads! 763 00:48:09,360 --> 00:48:11,240 [vocalizing] 764 00:48:13,360 --> 00:48:15,400 And standby, spunk. 765 00:48:17,920 --> 00:48:19,840 Groff is coming on. He's on. 766 00:48:20,720 --> 00:48:24,800 Stop the show! Stop! The show is over. 767 00:48:25,440 --> 00:48:28,600 Why are the Groffs ruining my show? Colin. Colin. 768 00:48:28,680 --> 00:48:31,240 - [woman] But we are enjoying it! - [woman 2] Yeah. 769 00:48:31,320 --> 00:48:33,200 You're enjoying this filth! 770 00:48:33,600 --> 00:48:35,120 Well, it's supposed to be funny, sir. 771 00:48:37,720 --> 00:48:38,720 You... 772 00:48:39,720 --> 00:48:41,360 have all been corrupted... 773 00:48:42,600 --> 00:48:45,360 - by this woman! - [audience gasps] 774 00:48:47,000 --> 00:48:49,080 She's giving sex advice to your children, 775 00:48:49,160 --> 00:48:51,600 filling their heads with dangerous nonsense. 776 00:48:51,680 --> 00:48:53,440 No, that's not entirely true. 777 00:48:53,520 --> 00:48:56,040 She was explicitly told she was not here as a counselor. 778 00:48:56,120 --> 00:48:57,800 I had no idea she'd be so unprofessional. 779 00:48:57,880 --> 00:49:00,600 - Mr. Groff. - Okay. She wasn't giving out sex advice. 780 00:49:02,760 --> 00:49:03,760 I was. 781 00:49:04,440 --> 00:49:07,280 And I shouldn't have been 'cause I'm 16 years old, and... 782 00:49:07,640 --> 00:49:09,320 well, I've only had sex once. 783 00:49:10,000 --> 00:49:12,200 Wasn't even very good, apparently, but... 784 00:49:13,320 --> 00:49:15,600 But my mum was here to listen to your problems 785 00:49:15,680 --> 00:49:19,000 and give you the advice that the school should have been giving anyway. 786 00:49:19,080 --> 00:49:20,080 What? 787 00:49:20,600 --> 00:49:22,960 My mum is an excellent therapist, 788 00:49:23,400 --> 00:49:26,640 and she cares about people. She only wants what's best for them. 789 00:49:28,040 --> 00:49:30,440 Which is why she's also such an amazing parent. 790 00:49:32,320 --> 00:49:33,320 [Mr. Groff laughs] 791 00:49:33,360 --> 00:49:34,880 Well, that's ridiculous. 792 00:49:36,160 --> 00:49:38,640 She reassured me that my labia is a normal length. 793 00:49:38,720 --> 00:49:41,720 And she really helped me accept myself. It's changed my life. 794 00:49:42,720 --> 00:49:46,040 I fucked some warm fruit and she said I wasn't weird. 795 00:49:47,000 --> 00:49:49,200 They're children, for God's sake! 796 00:49:50,400 --> 00:49:52,400 They don't know what they want. 797 00:49:53,800 --> 00:49:56,600 - This is all your fault. - Mr. Groff. 798 00:49:57,320 --> 00:49:59,000 I need to see you outside. 799 00:50:00,200 --> 00:50:01,200 Immediately. 800 00:50:05,000 --> 00:50:06,840 [indistinct chatter] 801 00:50:14,640 --> 00:50:16,000 It's completely ruined. 802 00:50:16,400 --> 00:50:17,880 It was meant to be perfect. 803 00:50:19,560 --> 00:50:21,760 Well, I think it was perfect. 804 00:50:28,840 --> 00:50:31,080 Have you completely lost your mind? 805 00:50:31,160 --> 00:50:33,440 - That woman is... - That woman nothing, Michael. 806 00:50:34,440 --> 00:50:35,600 [sighs] 807 00:50:36,280 --> 00:50:39,041 I know your wife has left you, and you've been sleeping at the school. 808 00:50:40,040 --> 00:50:42,960 You're clearly not coping very well, and you need to take some time off. 809 00:50:43,040 --> 00:50:44,240 I'm fine. 810 00:50:44,320 --> 00:50:47,440 It's not a request. You will take leave as of today. 811 00:50:50,040 --> 00:50:52,040 ["Kiss" by Scout Niblett playing] 812 00:50:54,720 --> 00:50:57,840 [Otis] Look, I know I still have a lot to make up to you. 813 00:50:58,680 --> 00:51:00,560 Are you around to talk about it later? 814 00:51:01,240 --> 00:51:02,240 Yeah. 815 00:51:09,960 --> 00:51:13,040 If you want to get back together with Jakob, I'm cool with it. 816 00:51:13,120 --> 00:51:16,000 No more annoying only-child behavior. 817 00:51:16,080 --> 00:51:17,080 I promise. 818 00:51:17,640 --> 00:51:22,520 ♪ Baby, if it were not for rain ♪ 819 00:51:23,720 --> 00:51:26,600 ♪ And I ♪ 820 00:51:27,160 --> 00:51:30,480 - Hey, Dex, have you seen Maeve? - No, she didn't come. 821 00:51:35,360 --> 00:51:37,680 ♪ And I ♪ 822 00:51:39,240 --> 00:51:41,240 ♪ Felt it coming ♪ 823 00:51:42,840 --> 00:51:46,120 Adam. This is my mum and my sisters. 824 00:51:46,520 --> 00:51:48,960 Lovely to meet you, Adam. 825 00:51:49,040 --> 00:51:51,160 - Hey. - Lovely to meet you. 826 00:51:51,240 --> 00:51:52,240 Uh... 827 00:51:52,320 --> 00:51:54,080 - I'll be right back. - All right. 828 00:51:55,040 --> 00:51:56,520 [laughing] 829 00:51:57,360 --> 00:51:59,160 That was so brave. 830 00:51:59,240 --> 00:52:00,240 Thank you. 831 00:52:00,760 --> 00:52:02,880 You have to pop around for dinner sometime. 832 00:52:02,960 --> 00:52:05,000 - Oh, yeah. - I'll cook you some jollof rice. 833 00:52:06,040 --> 00:52:08,600 ♪ With a heart that soared ♪ 834 00:52:09,200 --> 00:52:10,280 Rahim. 835 00:52:11,160 --> 00:52:15,440 - Rahim, I'm sorry. I didn't know he... - Don't apologize. It makes it worse. 836 00:52:17,120 --> 00:52:18,120 Be careful. 837 00:52:19,040 --> 00:52:21,520 He can hold your hand, but I'm not sure he can catch you. 838 00:52:22,640 --> 00:52:27,440 ♪ I felt it coming ♪ 839 00:52:29,320 --> 00:52:31,320 ♪ For so long ♪ 840 00:52:31,400 --> 00:52:34,560 [Jackson] I think you might be one of the most intelligent people I've ever met. 841 00:52:35,360 --> 00:52:36,520 I definitely am. 842 00:52:38,640 --> 00:52:41,840 I was thinking it would be good to start making some friends. 843 00:52:42,000 --> 00:52:44,240 Maybe waiting until university was a bit extreme. 844 00:52:44,320 --> 00:52:45,840 Well, you still have a friend. 845 00:52:46,760 --> 00:52:48,360 That's if you'll still have me. 846 00:52:49,480 --> 00:52:51,360 Oh, I miss hanging out with you, man. 847 00:52:51,920 --> 00:52:52,920 A lot. 848 00:52:54,640 --> 00:52:56,200 Please can we be friends again? 849 00:52:57,720 --> 00:52:58,720 Okay. 850 00:52:59,440 --> 00:53:00,440 Let's be mates. 851 00:53:01,240 --> 00:53:03,080 Move that. [laughs] 852 00:53:06,160 --> 00:53:07,240 I missed you. 853 00:53:07,320 --> 00:53:08,400 [Jackson] Hmm. 854 00:53:08,920 --> 00:53:09,960 I missed you too. 855 00:53:14,760 --> 00:53:17,760 - [Bev] What happened with your parents? - I'm back in therapy. 856 00:53:17,840 --> 00:53:19,560 But it's where I need to be, so... 857 00:53:22,360 --> 00:53:25,000 ♪ I'm going down to the center ♪ 858 00:53:25,080 --> 00:53:30,840 ♪ Where the soul of a savage girl Never dies ♪ 859 00:53:31,960 --> 00:53:33,840 ♪ Through the tall grass ♪ 860 00:53:34,440 --> 00:53:35,480 [gasps] 861 00:53:35,960 --> 00:53:36,960 [chuckles] 862 00:53:37,000 --> 00:53:41,960 ♪ Through the tall grass in your eyes ♪ 863 00:53:45,880 --> 00:53:48,960 ♪ What doesn't kill you Makes you somber ♪ 864 00:53:49,040 --> 00:53:52,960 ♪ Burnin' money In the kitchen sink tonight ♪ 865 00:53:53,040 --> 00:53:54,880 I think I might be ready for a hug. 866 00:53:55,480 --> 00:54:00,440 ♪ Always knew it was my natural right ♪ 867 00:54:04,040 --> 00:54:05,440 ♪ And I ♪ 868 00:54:05,840 --> 00:54:08,080 ♪ All I wanted ♪ 869 00:54:08,920 --> 00:54:13,320 - [crying] - ♪ Was a world of love and care ♪ 870 00:54:13,760 --> 00:54:19,360 ♪ I, all I wanted was care ♪ 871 00:54:26,720 --> 00:54:27,760 Enter. 872 00:54:36,120 --> 00:54:37,320 You did the right thing. 873 00:54:39,160 --> 00:54:40,880 I still feel like a piece of shit. 874 00:54:42,240 --> 00:54:44,840 Do you want to come in? I'll make you an omelet. 875 00:54:45,240 --> 00:54:47,680 Or you'll make it and I'll watch. 876 00:54:47,760 --> 00:54:48,760 [chuckles] 877 00:54:50,160 --> 00:54:51,160 Yeah. 878 00:54:53,520 --> 00:54:54,520 [Maeve sighs] 879 00:54:58,840 --> 00:54:59,920 You don't even have milk. 880 00:55:00,640 --> 00:55:03,360 Do I look like someone who regularly pops to the shops? 881 00:55:05,800 --> 00:55:07,320 Okay, I'll go get some stuff. 882 00:55:08,040 --> 00:55:09,280 [Maeve sniffs] 883 00:55:14,640 --> 00:55:16,320 [Isaac] Oh, and get crisps. 884 00:55:26,040 --> 00:55:27,040 Oi! 885 00:55:28,400 --> 00:55:29,400 Maeve's not there. 886 00:55:30,480 --> 00:55:31,480 Oh. 887 00:55:32,320 --> 00:55:33,680 Do you know when she'll be back? 888 00:55:35,840 --> 00:55:36,840 Can't be sure. 889 00:55:37,320 --> 00:55:38,320 [sighs] 890 00:55:39,520 --> 00:55:41,320 Could you let her know that I was here? 891 00:55:41,880 --> 00:55:42,880 And... 892 00:55:43,800 --> 00:55:45,360 tell her to check her messages. 893 00:55:47,040 --> 00:55:48,040 Will do. 894 00:55:48,640 --> 00:55:50,280 Okay. Thanks. 895 00:55:59,080 --> 00:56:01,240 [automated voice] You have one new message. 896 00:56:03,440 --> 00:56:04,440 [beep] 897 00:56:04,800 --> 00:56:05,800 [Otis] Hey, Maeve. 898 00:56:06,320 --> 00:56:11,920 I know you can't answer this right now because I'm watching you on live TV. 899 00:56:13,840 --> 00:56:16,200 But I wanted you to know how proud of you I am. 900 00:56:17,560 --> 00:56:20,080 And how unbelievably stupid I've been. 901 00:56:23,040 --> 00:56:25,280 You telling me you had feelings for me was... 902 00:56:26,240 --> 00:56:28,040 was all I wanted to hear, and... 903 00:56:29,520 --> 00:56:32,800 I was so caught up in trying to do the right thing, 904 00:56:33,720 --> 00:56:35,680 I lost track of what that actually is. 905 00:56:36,920 --> 00:56:37,920 It's you. 906 00:56:41,240 --> 00:56:42,520 It's always been you. 907 00:56:45,600 --> 00:56:47,240 I love you, Maeve. 908 00:56:49,240 --> 00:56:50,240 Call me back. 909 00:56:50,720 --> 00:56:51,800 I hope it's not too late... 910 00:56:51,840 --> 00:56:53,200 [automated voice] Message deleted. 911 00:56:55,720 --> 00:56:57,560 ♪ This is how it works ♪ 912 00:56:58,200 --> 00:57:00,560 ♪ You're young until you're not ♪ 913 00:57:01,160 --> 00:57:03,480 ♪ You love until you don't ♪ 914 00:57:03,880 --> 00:57:06,520 ♪ You try until you can't ♪ 915 00:57:06,600 --> 00:57:12,400 ♪ You laugh until you cry And you cry until you laugh ♪ 916 00:57:12,480 --> 00:57:18,480 ♪ And everyone must breathe Until their dying breath ♪ 917 00:57:20,960 --> 00:57:26,560 ♪ No, this is how it works You peer inside yourself ♪ 918 00:57:26,640 --> 00:57:32,240 ♪ And you take the things you like And try to love the things you took ♪ 919 00:57:32,320 --> 00:57:38,040 ♪ And then you take that love you made And you stick it into ♪ 920 00:57:38,120 --> 00:57:43,760 ♪ Someone else's heart Pumping someone else's blood ♪ 921 00:57:43,840 --> 00:57:49,880 ♪ And walking arm in arm You hope that it don't get harmed ♪ 922 00:57:49,960 --> 00:57:55,280 ♪ And even if it does You'll just do it all again ♪ 923 00:57:55,360 --> 00:58:01,200 ♪ And on the radio You hear "November Rain" ♪ 924 00:58:01,280 --> 00:58:07,360 ♪ And that solo's awfully long But it is a good refrain ♪ 925 00:58:07,440 --> 00:58:12,440 ♪ We listen to it twice 'Cause the DJ is asleep ♪ 926 00:58:14,840 --> 00:58:16,560 ♪ He is asleep ♪