1 00:00:17,000 --> 00:00:19,360 - I think we should have sex. - We are having sex. 2 00:00:20,960 --> 00:00:22,360 Oh, you mean up the... 3 00:00:22,440 --> 00:00:24,640 - Like, sex sex. - Yeah. 4 00:00:25,440 --> 00:00:29,760 ♪ Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 5 00:00:29,840 --> 00:00:33,160 ♪ Itty bitty pretty one I really love you so ♪ 6 00:00:34,680 --> 00:00:35,680 What are you doing? 7 00:00:37,640 --> 00:00:39,600 Waiting for you to... put it in. 8 00:00:40,120 --> 00:00:41,800 Oh, did you already douche? 9 00:00:41,880 --> 00:00:44,720 I mean, unless you're cool with it maybe being a bit messy. 10 00:00:44,800 --> 00:00:45,800 Uh, no. 11 00:00:45,880 --> 00:00:48,480 Of course I already douched. 12 00:00:49,200 --> 00:00:50,640 'Cause I like to be clean. 13 00:00:51,760 --> 00:00:53,560 Speaking of clean, I... 14 00:00:54,320 --> 00:00:56,080 I'm gonna go wash my hands. 15 00:00:56,960 --> 00:00:58,200 'Cause that's how clean I am. 16 00:01:15,640 --> 00:01:17,560 Sorry, I should... Hello. 17 00:01:18,120 --> 00:01:19,160 Help! 18 00:01:19,760 --> 00:01:21,320 I've been mugged. 19 00:01:21,640 --> 00:01:23,840 Come now. It's an emergency. 20 00:01:26,440 --> 00:01:30,520 Hold on. Wait. No, slow down. Don't move, I'll be right there. 21 00:01:31,320 --> 00:01:33,200 So, Olivia's been mugged. 22 00:01:34,200 --> 00:01:35,880 Sorry. I've gotta go. 23 00:01:36,880 --> 00:01:37,880 Rain check? 24 00:01:38,880 --> 00:01:40,680 Yeah, of course. I hope she's okay. 25 00:01:42,240 --> 00:01:43,240 You know, 26 00:01:44,320 --> 00:01:47,200 people think you're mean, but you're actually so sweet. 27 00:01:47,280 --> 00:01:49,600 Okay, thanks. All right, see you, bye. 28 00:01:50,640 --> 00:01:53,000 ♪ Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 29 00:01:53,080 --> 00:01:57,520 ♪ Whoa! Whoa! Hoa! Hoa! Hoa! Hoa! ♪ 30 00:02:23,120 --> 00:02:25,760 ♪ I wanna be an amateur ♪ 31 00:02:25,840 --> 00:02:27,200 Come on. You need to spit. 32 00:02:27,280 --> 00:02:29,600 ♪ That's would I would like To someday be ♪ 33 00:02:29,680 --> 00:02:32,040 ♪ I wanna be an amateur ♪ 34 00:02:33,280 --> 00:02:34,800 Can you get me a mirror, please? 35 00:02:36,200 --> 00:02:39,360 ♪ I wanna go down to the essence Down to the essence ♪ 36 00:02:40,640 --> 00:02:43,520 Oh, I see. 37 00:02:46,480 --> 00:02:47,480 - Yeah. - Yeah? 38 00:02:47,560 --> 00:02:48,720 - Yeah. - All good? 39 00:02:48,800 --> 00:02:49,920 - Thank you. - Perfect. 40 00:02:51,080 --> 00:02:52,400 Oh, you're a twat. 41 00:03:06,920 --> 00:03:08,040 It's looking good. 42 00:03:08,360 --> 00:03:10,680 So when can he get back to training? 43 00:03:11,720 --> 00:03:14,600 Shouldn't I wait, Mum? It's literally just come off. 44 00:03:14,680 --> 00:03:17,000 You'll be fine. Take it slow, obviously, 45 00:03:17,080 --> 00:03:19,000 but it's important to build your strength up. 46 00:03:19,240 --> 00:03:20,800 You can start training again this week. 47 00:03:21,840 --> 00:03:23,080 Maybe tomorrow evening? 48 00:03:26,320 --> 00:03:28,640 - Thanks for taking her, Cynthia. - That's all right, love. 49 00:03:28,720 --> 00:03:30,720 Jonathan's always wanted a sibling. 50 00:03:31,800 --> 00:03:35,560 Your mum's holding down that job then? Wonders never cease. 51 00:03:36,200 --> 00:03:37,760 Yeah, she's enjoying it, I think. 52 00:03:39,160 --> 00:03:40,000 Okay. 53 00:03:40,080 --> 00:03:42,040 See you later. Be good. 54 00:03:44,160 --> 00:03:45,480 - Bye. - Bye. 55 00:03:46,120 --> 00:03:48,240 Do you want to hang out later? 56 00:03:48,640 --> 00:03:49,840 I've got plans. 57 00:03:49,920 --> 00:03:52,520 - Ooh, and what are your plans? - Haven't decided yet. 58 00:03:53,360 --> 00:03:55,920 Great. I'm looking forward to hanging out later then. 59 00:04:00,120 --> 00:04:03,120 Oh, I still can't believe she called me "uptight." 60 00:04:03,200 --> 00:04:05,920 - Seriously. - Well, you do over-analyze stuff. 61 00:04:06,000 --> 00:04:08,680 - Oh! Oh, so you agree with her? - No! No! 62 00:04:09,640 --> 00:04:12,280 Well, you are a bit rigid at times, don't you think? 63 00:04:12,360 --> 00:04:14,040 I'm not rigid. I am... 64 00:04:14,720 --> 00:04:16,160 I'm totally chill. 65 00:04:16,240 --> 00:04:18,840 - Okay. - In fact, I'm going to show you both 66 00:04:18,920 --> 00:04:20,000 just how chill I am. 67 00:04:20,560 --> 00:04:23,360 I'm going to have a small gathering of friends at my house tonight. 68 00:04:23,440 --> 00:04:25,520 - A party? - No, a small gathering. 69 00:04:25,600 --> 00:04:27,800 And I'm gonna cook a roast chicken. 70 00:04:27,880 --> 00:04:31,600 Don't cook a roast chicken. Cooking a roast chicken is not chill. 71 00:04:31,680 --> 00:04:34,640 Okay? Who are you going to invite? You don't have any friends. 72 00:04:34,720 --> 00:04:36,000 - Yes, I do. - Who? 73 00:04:36,640 --> 00:04:38,240 I have you and... 74 00:04:39,320 --> 00:04:41,040 - Lily. - Lily? Is Lily your friend? 75 00:04:41,120 --> 00:04:43,320 Yes, she is. I helped her vagina open up. 76 00:04:43,400 --> 00:04:47,080 - But don't repeat that, it's confidential. - Clients are not friends, Otis. 77 00:04:47,160 --> 00:04:50,520 Fine. You invite Rahim and some of your Swing Band friends. 78 00:04:50,600 --> 00:04:54,800 I'll invite you and Lily, and we can have a totally spontaneous, 79 00:04:54,880 --> 00:04:58,000 super-small, chill gathering at my house tonight. 80 00:04:58,080 --> 00:04:59,080 Without a chicken? 81 00:04:59,920 --> 00:05:01,120 Without a chicken. 82 00:05:09,440 --> 00:05:12,240 Hey, Lily. How are you doing? 83 00:05:12,320 --> 00:05:14,840 I have to be somewhere else. 84 00:05:21,760 --> 00:05:23,440 Otis, you can't be mad at both of them. 85 00:05:23,520 --> 00:05:26,040 I can. Maeve ruined my relationship, 86 00:05:26,120 --> 00:05:29,680 - and Ola broke up with me, so... - Uh, that's a little extreme. 87 00:05:29,760 --> 00:05:33,000 - You should invite Maeve to your party. - No, it's a small gathering. 88 00:05:33,080 --> 00:05:36,160 Uh, you can have a couple of drinks, clear the air. I know you want to. 89 00:05:36,240 --> 00:05:38,680 I do not want her there. 90 00:05:46,800 --> 00:05:48,760 I feel bad about Maeve. 91 00:05:49,960 --> 00:05:52,480 We spoke about this, Steve. She was too much of a risk 92 00:05:52,560 --> 00:05:55,560 and she doesn't take this seriously. At least Paulina is reliable. 93 00:05:55,640 --> 00:05:56,800 I can hear you. 94 00:05:58,520 --> 00:06:01,280 Hey, Viv. I loved that meme you sent me last night. 95 00:06:01,360 --> 00:06:03,840 - It was hilarious. - I know. Cats playing Scrabble, 96 00:06:03,920 --> 00:06:04,960 gets me every time. 97 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 Polly. 98 00:06:10,560 --> 00:06:11,960 Prawn cocktail? 99 00:06:13,040 --> 00:06:14,320 No. 100 00:06:14,400 --> 00:06:16,880 I can't deal with the smell of fish before lunch. 101 00:06:19,680 --> 00:06:22,000 - Anyway, how long until the heat? - Um... 102 00:06:22,640 --> 00:06:26,200 We have 25 minutes of free time before the minibus leaves. 103 00:06:26,840 --> 00:06:30,360 - Great. I might go and do some push-ups. - Okay. I'll get on with some practice. 104 00:06:34,960 --> 00:06:36,840 I am going to go to the bathroom. 105 00:06:43,680 --> 00:06:45,360 Polly, I can smell it from here. 106 00:06:51,480 --> 00:06:53,040 Party at Otis Milburn's tonight. 107 00:06:53,120 --> 00:06:55,480 Okay. Party at Otis Milburn's tonight. 108 00:06:55,560 --> 00:06:57,600 - But it's a Thursday. - BYO booze. 109 00:06:57,680 --> 00:06:59,680 We can't be hungover at rehearsals. 110 00:07:06,880 --> 00:07:09,600 Hi. Um, party at Otis Milburn's tonight. 111 00:07:10,320 --> 00:07:11,600 It's a Thursday. 112 00:07:12,320 --> 00:07:16,120 - Thursday's the new Friday. - No, Wednesday is the new Saturday. 113 00:07:16,200 --> 00:07:18,680 - Everybody knows that. - Can I come to the party? 114 00:07:18,760 --> 00:07:20,360 No, Rahim. I've disgraced us. 115 00:07:20,440 --> 00:07:24,280 I didn't realize you were going, Rahim. Uh, where's Otis's house then? 116 00:07:24,360 --> 00:07:25,960 Uh, 43 Ashford Street. 117 00:07:26,560 --> 00:07:27,800 BYO booze. 118 00:07:31,280 --> 00:07:32,840 Bye. Your hair is majestic. 119 00:07:34,000 --> 00:07:36,960 You're not actually going to a party on a Thursday, are you? 120 00:07:37,680 --> 00:07:40,320 Thursdays are the new Fridays, Olivia. Get with the program. 121 00:07:53,600 --> 00:07:55,040 My boyfriend wants to have anal sex. 122 00:07:55,120 --> 00:07:58,040 I told him I've done it before, but I haven't, and I'm freaking out. 123 00:07:59,240 --> 00:08:00,480 Okay, well, um... 124 00:08:00,960 --> 00:08:02,680 what exactly are you afraid of? 125 00:08:04,040 --> 00:08:05,360 I don't know how to douche. 126 00:08:05,760 --> 00:08:08,296 I've looked it up online. Every website says something different. 127 00:08:08,320 --> 00:08:09,600 Listen to me, 128 00:08:09,680 --> 00:08:12,680 I cannot, under any circumstances, shit myself. 129 00:08:13,080 --> 00:08:15,600 Let me do some research, and I'll get back to you. 130 00:08:16,360 --> 00:08:20,080 Also, I'm having a small gathering of friends at my house tonight, 131 00:08:20,160 --> 00:08:22,616 - if you'd like to come... - What the fuck's a "small gathering"? 132 00:08:22,640 --> 00:08:26,160 It's... a small group... 133 00:08:26,240 --> 00:08:28,096 - Be quick with the research, yeah? - Hey. 134 00:08:28,120 --> 00:08:29,240 Hey, guys. Um... 135 00:08:30,040 --> 00:08:31,920 - weird question. - Uh-huh. 136 00:08:32,000 --> 00:08:34,240 What do you know about anal douching? 137 00:08:34,320 --> 00:08:36,520 Um, not much to be honest, Otis. 138 00:08:36,600 --> 00:08:38,840 I know about this, I'll teach you. 139 00:08:42,480 --> 00:08:43,720 - Hi, Claire. - Hey. 140 00:08:43,800 --> 00:08:46,600 ♪ Get up out of your rockin' chair Grandma! ♪ 141 00:08:46,680 --> 00:08:49,720 ♪ Or rather would you care to dance Grandmother? ♪ 142 00:08:58,000 --> 00:09:01,800 ♪ Do, do, do, do ♪ 143 00:09:02,440 --> 00:09:04,760 ♪ Uh, do, do, do ♪ 144 00:09:06,320 --> 00:09:08,920 ♪ Do, do, do, do, do, do ♪ 145 00:09:14,120 --> 00:09:16,336 Oh, my God! Oh, my God! 146 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 Hello? 147 00:09:18,440 --> 00:09:19,560 Are you okay in there? 148 00:09:21,640 --> 00:09:23,840 It was the prawn cocktail sandwich. 149 00:09:24,280 --> 00:09:28,400 ♪ Dance, little sister Don't give up today ♪ 150 00:09:28,480 --> 00:09:32,000 ♪ Hang on till tomorrow Don't give up your stay ♪ 151 00:09:32,880 --> 00:09:34,720 We need you back. Paulina's got food poisoning, 152 00:09:34,800 --> 00:09:37,920 - and she wasn't very good anyway. - It's true, you were so much better. 153 00:09:38,000 --> 00:09:40,040 She always said "pacific" instead of "specific," 154 00:09:40,120 --> 00:09:42,120 and didn't know marsupials have pouches. 155 00:09:43,800 --> 00:09:47,680 Okay, fine. Please will you come back? But you can't go rogue, okay? 156 00:09:52,920 --> 00:09:54,080 Jean speaking. 157 00:09:54,160 --> 00:09:56,960 Hello, Jean. It's Michelle Lawson, Remi's agent. 158 00:09:57,040 --> 00:09:59,560 - Long time no speak. - Hello, Michelle. 159 00:09:59,640 --> 00:10:01,880 I'm calling because Remi mentioned the possibility 160 00:10:01,960 --> 00:10:03,520 of you two writing together again. 161 00:10:03,600 --> 00:10:06,680 Something about teenagers and sex education in schools? 162 00:10:06,760 --> 00:10:07,800 Sounds fascinating. 163 00:10:07,880 --> 00:10:14,280 Well, firstly, my research is confidential and secondly, Remi is grossly mistaken. 164 00:10:14,360 --> 00:10:16,520 I will not be writing with him again. 165 00:10:16,600 --> 00:10:18,120 Oh, why not? 166 00:10:18,680 --> 00:10:21,200 Because he is a colossal twat. 167 00:10:23,920 --> 00:10:25,920 - Oh, hello, Ola. - Hi. 168 00:10:27,760 --> 00:10:28,840 Have a seat. 169 00:10:34,720 --> 00:10:37,600 So, Dad told me you guys aren't seeing each other anymore. 170 00:10:38,640 --> 00:10:39,640 Well, at least... 171 00:10:40,280 --> 00:10:42,640 it might make it easier for you and Otis now. 172 00:10:43,320 --> 00:10:45,640 Oh, we broke up too. 173 00:10:46,320 --> 00:10:48,760 Oh, I'm so sorry. 174 00:10:48,840 --> 00:10:49,960 He didn't tell you? 175 00:10:50,040 --> 00:10:52,680 Well, he doesn't tell me much these days, and... 176 00:10:54,240 --> 00:10:58,200 Well, sometimes I wonder if it would've been easier if I'd had a girl. 177 00:10:58,280 --> 00:11:00,280 Girls can be pretty annoying too. 178 00:11:07,920 --> 00:11:10,640 You know, if you ever need to talk to a woman about anything... 179 00:11:17,080 --> 00:11:19,800 What would you do if you really liked someone, 180 00:11:19,880 --> 00:11:21,920 and you were so sure they liked you too, 181 00:11:23,240 --> 00:11:26,240 but all of a sudden they're acting like they find you completely revolting? 182 00:11:28,480 --> 00:11:30,760 Douching is not essential 183 00:11:30,840 --> 00:11:33,520 if you eat a lot of fiber and empty your bowels regularly. 184 00:11:34,280 --> 00:11:35,120 - Huh. - Hmm. 185 00:11:35,200 --> 00:11:37,440 If you've never douched before, it might be best 186 00:11:37,520 --> 00:11:39,960 to start with a simple bulb, like that. 187 00:11:40,040 --> 00:11:41,760 So, water in the bulb... 188 00:11:41,840 --> 00:11:45,040 If I'm not cooking a roast chicken, what are people going to eat? 189 00:11:45,600 --> 00:11:46,720 Crisps. 190 00:11:47,160 --> 00:11:49,600 Otis, just crisps. 191 00:11:49,680 --> 00:11:52,560 ...for as long as you can, sit on the toilet... 192 00:11:54,920 --> 00:11:56,000 and release. 193 00:11:56,080 --> 00:11:58,000 - What about dips? - No dips. 194 00:11:58,080 --> 00:12:01,000 - But my guac is... - Just listen to Rahim. 195 00:12:01,080 --> 00:12:02,880 ...and protective mucus in your anus. 196 00:12:05,640 --> 00:12:07,160 - Boys! - Hey! 197 00:12:07,640 --> 00:12:08,760 Let's see the hand. 198 00:12:09,560 --> 00:12:11,640 - Glad to have you back, Marchetti. - Cheers, man. 199 00:12:12,480 --> 00:12:13,480 Sir, 200 00:12:13,920 --> 00:12:17,000 my cast came off this morning and I'm back training this week. 201 00:12:17,080 --> 00:12:18,680 Amazing news. Congratulations. 202 00:12:18,760 --> 00:12:21,400 So, I'm not gonna be able to make dress rehearsals tomorrow night. 203 00:12:22,040 --> 00:12:25,520 Jackson, this is show business, all right? 204 00:12:25,600 --> 00:12:28,560 Not no-show business. Just rearrange training. 205 00:12:28,640 --> 00:12:32,040 It's my mum, sir. She wants me back in the pool as soon as possible. 206 00:12:32,120 --> 00:12:34,920 I'm sure she'll understand. It's great to have more than one passion. 207 00:12:35,000 --> 00:12:36,360 Talk to her, okay? 208 00:12:40,640 --> 00:12:44,320 Squat, don't rush, push it in, compress the bulb. 209 00:12:44,400 --> 00:12:45,920 Pull to take it out. 210 00:12:47,640 --> 00:12:48,640 What's going on? 211 00:12:49,120 --> 00:12:51,200 I'm teaching Otis how to douche. 212 00:12:52,240 --> 00:12:55,640 - But we're leaving, actually. - Yeah. Yeah, sorry. 213 00:12:58,240 --> 00:12:59,800 Okay. 214 00:12:59,880 --> 00:13:01,160 Thank you. 215 00:13:10,040 --> 00:13:11,960 Squeeze, hold, release. 216 00:13:12,560 --> 00:13:15,560 - I'll pick you up at your house. - I can meet you at the party. 217 00:13:15,640 --> 00:13:18,200 - Small gathering. - Yeah, but I wanna see where you live. 218 00:13:18,560 --> 00:13:20,080 Okay. 219 00:13:23,600 --> 00:13:24,760 What's the matter? 220 00:13:25,320 --> 00:13:28,040 I've just never had anyone meet my family before. 221 00:13:30,200 --> 00:13:31,920 I still think that you should invite her. 222 00:13:32,880 --> 00:13:33,720 No. 223 00:13:33,800 --> 00:13:35,136 - What... - No. I'll see you later. 224 00:13:35,160 --> 00:13:37,760 I don't want to see any roast chicken! 225 00:13:43,400 --> 00:13:44,800 Hey, Maeve. 226 00:13:45,320 --> 00:13:48,520 Um, I think you should come to Otis's party tonight. 227 00:13:48,600 --> 00:13:51,560 - I didn't get an invite. - But I know he wants you there. 228 00:13:51,640 --> 00:13:53,800 I think that you two really need to talk. 229 00:13:55,240 --> 00:13:57,360 He didn't mean what he said in the text. 230 00:13:58,520 --> 00:14:00,760 Please? Just talk to him. 231 00:14:02,400 --> 00:14:04,000 I'll think about it, okay? 232 00:14:04,480 --> 00:14:05,480 Okay. 233 00:14:15,080 --> 00:14:16,680 See you later. Bye. 234 00:14:21,400 --> 00:14:22,520 Okay. 235 00:14:24,400 --> 00:14:25,920 What are you... 236 00:14:33,320 --> 00:14:36,840 Okay, what are you doing, Mum? What are you doing? 237 00:14:39,720 --> 00:14:40,720 Ooh! 238 00:14:41,280 --> 00:14:42,320 - Otis. - Mum. 239 00:14:42,400 --> 00:14:44,600 - Are you okay? - Yeah. I'm just, uh... 240 00:14:45,120 --> 00:14:46,960 - I was waiting for you to get back. - Oh. 241 00:14:47,400 --> 00:14:50,800 I'm thinking of having some friends over tonight. 242 00:14:51,240 --> 00:14:52,240 Oh. 243 00:14:52,520 --> 00:14:53,920 - A party? - No. 244 00:14:54,000 --> 00:14:55,200 Just a gathering. 245 00:14:55,840 --> 00:15:00,680 Um... But I was thinking maybe if you could not be there? 246 00:15:00,760 --> 00:15:03,480 Oh. Oh, I see. Uh, yeah. 247 00:15:03,920 --> 00:15:05,440 It's not personal. 248 00:15:05,520 --> 00:15:06,720 - No. - It's just... 249 00:15:06,800 --> 00:15:07,960 - Of course not. - You know? 250 00:15:08,720 --> 00:15:13,360 You're asserting your independence from your primary care giver. 251 00:15:13,440 --> 00:15:14,720 It's perfectly normal. 252 00:15:15,320 --> 00:15:17,240 I will make myself scarce. 253 00:15:20,240 --> 00:15:21,880 - Otis? - Yeah? 254 00:15:24,360 --> 00:15:26,520 You know you can talk to me about anything? 255 00:15:30,800 --> 00:15:31,720 Yeah, I know. 256 00:15:31,800 --> 00:15:36,320 ♪ Betrayal takes two Who did it to who? ♪ 257 00:15:36,400 --> 00:15:38,040 - Bye, darling. - See ya. 258 00:15:38,120 --> 00:15:44,360 ♪ I mean, not to be cut By your dull point of view ♪ 259 00:15:44,440 --> 00:15:47,920 ♪ Well, feelings will change ♪ 260 00:15:48,000 --> 00:15:50,960 ♪ We're helpless, they must ♪ 261 00:15:51,040 --> 00:15:56,760 ♪ But we like it that way Eliminates trust ♪ 262 00:15:56,840 --> 00:16:00,040 ♪ But that cut on your arm ♪ 263 00:16:00,120 --> 00:16:02,960 ♪ Where the blood is still fresh ♪ 264 00:16:03,040 --> 00:16:06,040 ♪ And the thought of some harm ♪ 265 00:16:06,120 --> 00:16:09,640 ♪ That comes to yourself ♪ 266 00:16:23,240 --> 00:16:24,640 What are you doing tonight? 267 00:16:25,200 --> 00:16:28,840 Remember, whoever wins this heat gets a place in the televised finals, 268 00:16:28,920 --> 00:16:31,640 where all your friends, families, and university recruiters 269 00:16:31,720 --> 00:16:34,760 will get a chance to see your giant brains in widescreen high definition. 270 00:16:34,840 --> 00:16:37,800 Maeve, you are not a lone wolf. We play as a team today. 271 00:16:37,880 --> 00:16:39,080 A winning team. 272 00:16:39,680 --> 00:16:40,680 Okay. 273 00:16:44,400 --> 00:16:47,200 I talked to Coach earlier. They said there's every chance 274 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 you could be back on track for the Nationals. 275 00:16:49,800 --> 00:16:51,800 Obviously, we'll take it slowly, but... 276 00:16:52,200 --> 00:16:55,280 Well, maybe Jackson doesn't want to talk about swimming right now. 277 00:16:55,360 --> 00:16:57,000 You mean you don't want to talk about it. 278 00:16:57,080 --> 00:16:59,360 Uh, that's not what I said. 279 00:16:59,440 --> 00:17:02,560 - It's what you're implying. - Everything's fine, okay? I'm fine, 280 00:17:02,640 --> 00:17:05,720 the hand's fine, everything is fine. Let's just drop it, okay? 281 00:17:11,400 --> 00:17:12,680 I'll get it. 282 00:17:15,840 --> 00:17:17,800 Lovely to meet you, Mrs. Effiong. 283 00:17:17,880 --> 00:17:19,320 Ooh. 284 00:17:19,840 --> 00:17:22,840 - Eric, who is your friend? - I'm Eric's boyfriend. 285 00:17:23,520 --> 00:17:24,840 Oh. 286 00:17:24,920 --> 00:17:27,040 - Lovely to meet you... - Rahim. 287 00:17:27,120 --> 00:17:28,200 Rahim. 288 00:17:28,760 --> 00:17:31,000 Eric, why didn't you say you had a boyfriend? 289 00:17:31,080 --> 00:17:34,520 - Would you like to come in... - No, no, no! Mum, we're in a rush, 290 00:17:34,600 --> 00:17:36,000 and we need to go now. 291 00:17:37,720 --> 00:17:40,600 Don't be late. It's a Thursday. 292 00:17:42,480 --> 00:17:45,880 - Your family know you're gay, right? - Yeah. 293 00:17:45,960 --> 00:17:47,280 I came out when I was 13. 294 00:17:47,360 --> 00:17:49,320 So, why don't you tell your parents about me then? 295 00:17:49,400 --> 00:17:52,120 Well, we're just not a very talkative family. 296 00:17:53,720 --> 00:17:55,800 Come on. We're gonna be late. 297 00:17:56,280 --> 00:17:58,256 - We're gonna be late? - Yeah, we're gonna be late. 298 00:17:58,280 --> 00:17:59,320 - Yeah. - Yeah, late. 299 00:18:00,400 --> 00:18:03,040 Last question, and for a place in the final, 300 00:18:03,120 --> 00:18:05,160 according to the Department of Health, 301 00:18:05,240 --> 00:18:07,400 what is the most common drug used in the UK? 302 00:18:07,480 --> 00:18:09,080 Ibuprofen. 303 00:18:09,960 --> 00:18:11,120 Incorrect. 304 00:18:11,200 --> 00:18:12,120 Fuck. 305 00:18:12,200 --> 00:18:13,760 Quiz Heads, over to you. 306 00:18:16,680 --> 00:18:17,920 I think it's marijuana. 307 00:18:18,000 --> 00:18:20,680 It's not a legal drug. It's paracetamol, trust me. 308 00:18:21,680 --> 00:18:23,080 Weed. 309 00:18:28,880 --> 00:18:29,880 The answer is... 310 00:18:31,240 --> 00:18:32,240 paracetamol. 311 00:18:34,600 --> 00:18:37,680 And the Moordale Quiz Heads are through to the final. 312 00:18:41,280 --> 00:18:43,760 - Yes! Get in! - Come on! 313 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 Well done. 314 00:18:45,360 --> 00:18:47,480 I definitely would have said weed. 315 00:18:48,720 --> 00:18:50,640 Have you ever done magic mushrooms? 316 00:18:50,720 --> 00:18:52,600 I'm not sure I should answer that. 317 00:19:02,000 --> 00:19:04,880 When the others arrive, I'll put out the rest of the snacks. 318 00:19:05,040 --> 00:19:06,600 Maybe we can play some charades. 319 00:19:11,920 --> 00:19:13,560 So, did Eric invite you? 320 00:19:14,280 --> 00:19:16,800 I heard there was a big party at your house. 321 00:19:16,920 --> 00:19:19,240 I thought I might get to hang out with your mum. 322 00:19:21,800 --> 00:19:22,800 Oh, God. 323 00:19:29,240 --> 00:19:31,040 That must be Eric. 324 00:19:31,120 --> 00:19:32,880 I told him to bring a cheese board. 325 00:19:36,520 --> 00:19:38,240 - Hi, Debbie. Hi. - You all right? 326 00:19:38,320 --> 00:19:40,200 Oh, yeah. Okay, um... 327 00:19:46,640 --> 00:19:47,560 Oh, um... 328 00:19:47,640 --> 00:19:48,800 Excuse me, um... 329 00:19:49,560 --> 00:19:51,360 What? Oh, God! 330 00:20:01,360 --> 00:20:02,480 I can't believe it. 331 00:20:05,480 --> 00:20:06,840 Who's gonna be there? 332 00:20:08,040 --> 00:20:09,640 Well, I hope Jamie and Joel. 333 00:20:10,720 --> 00:20:13,600 - Who even told you about Otis's party? - Trom-boner. 334 00:20:16,760 --> 00:20:17,760 Adam? 335 00:20:18,160 --> 00:20:19,640 Didn't you get expelled? 336 00:20:21,200 --> 00:20:24,120 I heard he has a huge dick. 337 00:20:28,160 --> 00:20:29,160 Thanks, Adam. 338 00:20:40,440 --> 00:20:42,320 - Hi, my babies. - Hi, Mum. 339 00:20:46,560 --> 00:20:47,880 You been crying? 340 00:20:48,920 --> 00:20:49,920 Huh? 341 00:20:50,760 --> 00:20:52,200 Allergies. 342 00:20:55,080 --> 00:20:57,640 These bloody plants are trying to kill me, I think. 343 00:21:00,040 --> 00:21:01,600 Good job they're pretty, eh? 344 00:21:03,720 --> 00:21:04,800 How was school? 345 00:21:05,280 --> 00:21:08,720 I got back on the quiz team. And we're going to the finals. 346 00:21:08,800 --> 00:21:09,800 Oh. 347 00:21:10,200 --> 00:21:12,520 And I have two tickets for family. 348 00:21:13,400 --> 00:21:15,440 And it would mean a lot if you could be there. 349 00:21:16,120 --> 00:21:18,520 - Yeah, of course I'll be there. - Cool. 350 00:21:19,560 --> 00:21:21,080 Why are you all dressed up? 351 00:21:22,320 --> 00:21:23,520 I'm going to a party. 352 00:21:24,120 --> 00:21:25,160 Who's the boy then? 353 00:21:25,240 --> 00:21:26,440 No, there's no boy, Mum. 354 00:21:27,240 --> 00:21:28,800 - I'll see you later. - What's his name? 355 00:21:28,880 --> 00:21:30,840 Stop it! There's no boy. 356 00:21:33,280 --> 00:21:35,200 - Bye, Els. - Mmm. 357 00:21:35,280 --> 00:21:36,280 Stop! 358 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 Bye. 359 00:21:41,040 --> 00:21:43,520 - I thought you were busy tonight. - I am. 360 00:21:43,600 --> 00:21:46,040 - I'm going to a party. - Can I come? 361 00:21:46,120 --> 00:21:47,120 No. 362 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 You don't know what you're missing. I'm really fun at parties, 363 00:21:50,320 --> 00:21:51,840 people can't get enough of me. 364 00:21:53,000 --> 00:21:55,080 - I thought we were friends now. - What? 365 00:21:56,680 --> 00:21:57,960 What made you think that? 366 00:21:58,040 --> 00:22:00,840 I'm not spending another night stuck inside with my brother. 367 00:22:00,920 --> 00:22:03,040 Seriously, my brain's a precious commodity, 368 00:22:03,120 --> 00:22:05,120 and it's slowly dying from boredom. 369 00:22:05,840 --> 00:22:07,280 Don't let it die, Maeve. 370 00:22:07,720 --> 00:22:09,600 Please? Please? 371 00:22:09,680 --> 00:22:11,360 Oh, my God. Okay, fine! 372 00:22:11,920 --> 00:22:14,400 - Do I have time to change my shirt? - No. 373 00:22:14,960 --> 00:22:17,920 Also, all of our brains are slowly dying. You're not unique. 374 00:22:18,920 --> 00:22:21,200 Oh, my goodness. I'm terrible at making decisions. 375 00:22:21,280 --> 00:22:23,400 I usually just have what Michael's having. 376 00:22:24,320 --> 00:22:25,640 I mean, 377 00:22:25,880 --> 00:22:27,880 I used to have what Michael was having. 378 00:22:28,640 --> 00:22:31,680 Well, do what I do sometimes: close your eyes and point. 379 00:22:32,560 --> 00:22:33,880 - Okay. - It works. 380 00:22:33,960 --> 00:22:34,960 What can I get you? 381 00:22:37,200 --> 00:22:39,200 I'll have a three-legged monkey, please. 382 00:22:39,280 --> 00:22:40,720 Oh! 383 00:22:40,800 --> 00:22:43,120 - And you? - I'll have one of those too. 384 00:22:43,200 --> 00:22:44,960 Thank you. 385 00:22:45,880 --> 00:22:49,000 Yes, being on your own will get easier, I promise. 386 00:22:49,080 --> 00:22:53,920 Before you know it, you'll be wondering how you ever shared the TV remote. 387 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 I hope so. 388 00:22:55,720 --> 00:22:57,960 How's your... man friend? 389 00:22:58,360 --> 00:23:02,200 Um... we split up, actually. 390 00:23:02,280 --> 00:23:04,840 Oh, I'm sorry. What happened? 391 00:23:06,280 --> 00:23:10,040 I think I realized I'd become too independent for relationships. 392 00:23:10,120 --> 00:23:11,120 Hmm. 393 00:23:12,360 --> 00:23:14,240 I sometimes get worried that I'm going to end up 394 00:23:14,280 --> 00:23:17,600 - like my poor old Auntie Gladys. - What happened to her? 395 00:23:18,080 --> 00:23:19,920 She choked to death on a microwave dinner. 396 00:23:20,000 --> 00:23:22,440 - What? - Nobody found her for two weeks. 397 00:23:22,520 --> 00:23:23,520 Really? 398 00:23:25,720 --> 00:23:27,960 - Thank you. - Thank you. 399 00:23:29,320 --> 00:23:31,560 Well, here's to Auntie Gladys then. 400 00:23:31,640 --> 00:23:32,800 To Auntie Gladys. 401 00:23:34,680 --> 00:23:38,760 ♪ Life is so strange when you don't know ♪ 402 00:23:38,840 --> 00:23:42,800 ♪ How can you tell Where you're going to? ♪ 403 00:23:42,880 --> 00:23:46,920 ♪ You can't be sure of any situation ♪ 404 00:23:47,000 --> 00:23:50,400 ♪ Something could change And then you won't know ♪ 405 00:23:53,400 --> 00:23:54,560 - Excuse me. - Hey! 406 00:23:58,200 --> 00:24:01,160 - Eric? Hi! I am going to kill you. - Hey. 407 00:24:01,240 --> 00:24:04,080 Why? I didn't invite this many people. 408 00:24:04,480 --> 00:24:07,360 - Is Ola here? - Why would Ola be here? 409 00:24:07,440 --> 00:24:09,776 - We have broken up. - Okay. I thought the whole point of this 410 00:24:09,800 --> 00:24:11,560 was for you to show Ola that you're chill. 411 00:24:11,640 --> 00:24:13,680 - Should I get you both drinks? - Yeah. 412 00:24:13,760 --> 00:24:16,600 Yeah, Otis needs a drink. Okay, dude. Dude... 413 00:24:18,000 --> 00:24:21,480 this is the closest to cool in sixth form you're ever gonna get. 414 00:24:22,840 --> 00:24:24,720 Enjoy it, okay? 415 00:24:24,800 --> 00:24:26,680 En-joy-ment. 416 00:24:27,080 --> 00:24:28,960 - Here it is. - Thank you. 417 00:24:31,160 --> 00:24:32,240 Chin-chin. 418 00:24:34,520 --> 00:24:35,520 Ooh. 419 00:24:35,600 --> 00:24:37,840 Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow. 420 00:24:49,840 --> 00:24:50,880 Well, 421 00:24:52,040 --> 00:24:54,560 this isn't exactly disability-friendly, is it? 422 00:24:54,640 --> 00:24:57,456 - Yeah, well you wanted to come. - And you didn't think about these stairs 423 00:24:57,480 --> 00:24:59,160 versus wheelchair situation. 424 00:24:59,560 --> 00:25:00,560 I'm sorry. 425 00:25:01,000 --> 00:25:03,120 - Let's just go home. - I'm not going home. 426 00:25:03,200 --> 00:25:04,400 I'm here to par-tay. 427 00:25:04,840 --> 00:25:07,480 But that does mean you're gonna have to carry me down these stairs. 428 00:25:07,560 --> 00:25:09,800 - Are you joking? - Does it look like I'm joking? 429 00:25:10,240 --> 00:25:11,760 Hello, kind sir. 430 00:25:11,840 --> 00:25:14,160 Would you be so generous as to escort me 431 00:25:14,240 --> 00:25:16,680 and my chair down these ridiculous steps? 432 00:25:17,160 --> 00:25:19,720 - I just had a cast taken off, so I can't. - No, it's fine. 433 00:25:20,120 --> 00:25:21,880 I'm sensing a hint of tension here. 434 00:25:22,320 --> 00:25:24,080 Did you guys used to go out or something? 435 00:25:24,960 --> 00:25:28,280 - So, who broke whose heart? - Shut up, Isaac. 436 00:25:29,600 --> 00:25:30,600 Boys. 437 00:25:31,800 --> 00:25:33,640 - Could you give us a hand getting... - Isaac. 438 00:25:33,720 --> 00:25:36,240 - ...Isaac a lift downstairs, please? - Sure. 439 00:25:38,120 --> 00:25:41,480 - Enjoy the party, Isaac. - Grab a corner, boys. One, two... 440 00:25:43,320 --> 00:25:45,880 So, I'm assuming it was you who was the breaker of hearts then. 441 00:25:45,960 --> 00:25:47,040 Okay, we're done here. 442 00:25:52,680 --> 00:25:55,416 Hey, Jackson! Are you looking forward to the dress rehearsal tomorrow? 443 00:25:55,440 --> 00:25:56,280 - Oh, man. You... - Mate, 444 00:25:56,360 --> 00:25:58,160 he's not doing that gay Shakespeare shit. 445 00:25:58,240 --> 00:25:59,720 Look, he's back in the pool. 446 00:26:01,840 --> 00:26:03,880 Ruby is looking banging tonight. 447 00:26:04,760 --> 00:26:05,760 You could never. 448 00:26:06,360 --> 00:26:07,560 Fuck off, Marchetti. 449 00:26:07,640 --> 00:26:08,720 Dex is here. 450 00:26:08,800 --> 00:26:11,280 - Um, hi. - I don't have time for "hi". 451 00:26:11,360 --> 00:26:13,456 I know I need to go talk to him, but I don't know how. 452 00:26:13,480 --> 00:26:16,360 Well, just go up to him and say, "Hey, Dex," and ask him about his day 453 00:26:16,440 --> 00:26:17,880 or a game that he likes 454 00:26:17,960 --> 00:26:20,120 or another nerdy-type thing you lot like talking about. 455 00:26:20,160 --> 00:26:23,080 Then you keep chatting and see where the night takes you. Easy. 456 00:26:24,320 --> 00:26:26,120 Be yourself, all right? And you'll be fine. 457 00:26:26,440 --> 00:26:28,800 I just realized that your cast is gone. That's great news. 458 00:26:28,880 --> 00:26:30,320 Yeah, back to prison for me. 459 00:26:30,960 --> 00:26:33,160 I'm joking. Go and get your man. 460 00:26:38,760 --> 00:26:42,280 - Is that Maeve? Why is Maeve here? - I kind of invited her. 461 00:26:43,080 --> 00:26:44,720 - What? - You guys need to talk. 462 00:26:44,800 --> 00:26:47,720 I'm not talking to her. She can talk to me. 463 00:26:47,800 --> 00:26:49,280 Who is that guy? 464 00:26:50,080 --> 00:26:52,840 - No idea. - This isn't really my scene, to be honest. 465 00:26:52,920 --> 00:26:54,240 What's your scene then? 466 00:26:54,320 --> 00:26:57,480 Uh... I don't know. Reading a book somewhere alone. 467 00:26:58,480 --> 00:27:00,560 People need people. 468 00:27:01,520 --> 00:27:04,200 Is that another NA motivational quote by any chance? 469 00:27:04,280 --> 00:27:07,840 No, more of a core value, actually. 470 00:27:09,040 --> 00:27:10,800 Who's the intense starey guy? 471 00:27:12,440 --> 00:27:13,640 That's Otis. 472 00:27:13,720 --> 00:27:16,800 It's his party. Things are a bit weird between us right now. 473 00:27:17,360 --> 00:27:19,680 - Is he your boyfriend? - No. 474 00:27:20,120 --> 00:27:22,160 But you wanted him to be your boyfriend? 475 00:27:24,040 --> 00:27:27,160 - You're not actually psychic, you know. - But I'm pretty close, right? 476 00:27:28,120 --> 00:27:30,440 Don't tell me, you didn't think he would be my type. 477 00:27:30,520 --> 00:27:32,520 No, I think he's exactly your type. 478 00:27:32,600 --> 00:27:36,280 I bet he's funny and charming in a sweet, non-threatening way. 479 00:27:37,400 --> 00:27:40,240 In fact, he looks a little bit like me, 480 00:27:40,320 --> 00:27:45,240 but less interesting, which means I must really, really be your type then. 481 00:27:45,320 --> 00:27:46,800 Shut up! 482 00:27:47,280 --> 00:27:48,480 - Hiya. - Hiya. 483 00:27:48,920 --> 00:27:51,240 - This is my friend, Isaac. - Hiya, Isaac. 484 00:27:51,320 --> 00:27:53,096 - Why are you in a wheelchair? - Babes, no. 485 00:27:53,120 --> 00:27:54,680 - You're not supposed... - It's fine. 486 00:27:54,760 --> 00:27:57,320 It was a horrendous incident involving the wind. 487 00:27:58,280 --> 00:27:59,440 Fuck off. 488 00:27:59,520 --> 00:28:03,840 Forty-three quintillion possible combinations, but in theory, 489 00:28:03,920 --> 00:28:06,120 it can be solved in just 20 moves. 490 00:28:06,200 --> 00:28:07,320 Interesting. 491 00:28:09,400 --> 00:28:11,920 Uh, Viv, can I ask you something? 492 00:28:13,640 --> 00:28:15,000 Which is your favorite color? 493 00:28:15,400 --> 00:28:18,000 Oh, probably seafoam green. 494 00:28:18,080 --> 00:28:19,600 No, on the cube? 495 00:28:22,760 --> 00:28:24,640 Sometimes when I'm in the supermarket... 496 00:28:24,720 --> 00:28:27,000 - Mm. - ...I like looking at people... 497 00:28:27,080 --> 00:28:27,920 Mm. 498 00:28:28,000 --> 00:28:29,920 ...and imagine having sex with them. 499 00:28:30,000 --> 00:28:30,920 Oh. 500 00:28:31,000 --> 00:28:32,040 Last week, 501 00:28:32,880 --> 00:28:37,080 I had this fantasy about the man who teaches my Zumba class. 502 00:28:37,480 --> 00:28:39,600 And then, what... So what was the fantasy? 503 00:28:40,000 --> 00:28:41,920 I was on the dance floor... 504 00:28:42,680 --> 00:28:44,800 and he was standing up at the bar. 505 00:28:45,480 --> 00:28:47,200 - We caught eyes. - Oh. 506 00:28:47,760 --> 00:28:48,760 And then, 507 00:28:49,240 --> 00:28:53,240 all of a sudden, we're having rampant sex 508 00:28:54,040 --> 00:28:56,200 at the back of the dance floor. 509 00:28:59,120 --> 00:29:02,400 - Oh, we should go dancing. - It was only a fantasy. 510 00:29:02,480 --> 00:29:04,760 No, I know but let's go dancing. 511 00:29:05,280 --> 00:29:06,560 - Yeah. - Yeah. 512 00:29:06,960 --> 00:29:09,200 - Let's go dancing. - Let's go dancing. 513 00:29:09,280 --> 00:29:10,280 Dancing. 514 00:29:13,800 --> 00:29:15,560 I didn't know you were having a party. 515 00:29:16,480 --> 00:29:19,240 - You didn't invite me. - Oh, hi, Ola. 516 00:29:20,000 --> 00:29:21,960 It was very spontaneous. 517 00:29:22,640 --> 00:29:25,320 Just... casual. It was a chill decision. 518 00:29:25,400 --> 00:29:27,440 - You know. - You said you wanted me to come 519 00:29:27,520 --> 00:29:28,840 and pick up some stuff. 520 00:29:29,920 --> 00:29:32,840 Yes, I... Yeah, so... 521 00:29:32,920 --> 00:29:35,600 You left a T-shirt. 522 00:29:36,120 --> 00:29:40,120 And a... mug with our faces on it that you bought me. 523 00:29:40,200 --> 00:29:41,480 I don't want it anymore. 524 00:29:41,840 --> 00:29:42,840 Okay. 525 00:29:43,680 --> 00:29:45,960 - And some tools. Your dad left tools. - Okay. 526 00:29:46,040 --> 00:29:47,400 It's upstairs. 527 00:29:48,080 --> 00:29:49,696 About that research. 528 00:29:49,720 --> 00:29:52,360 Nick wants to go home and have sex because your party's pathetic, 529 00:29:52,440 --> 00:29:55,240 and I cannot have an unclean arsehole, okay? 530 00:29:55,640 --> 00:29:58,800 - Sure. I spoke with Rahim about it. - You told Rahim? 531 00:29:59,880 --> 00:30:02,000 I did not tell Rahim about you, okay? 532 00:30:02,080 --> 00:30:04,000 I am a very professional. 533 00:30:05,280 --> 00:30:06,280 Rahim said... 534 00:30:07,200 --> 00:30:08,200 Rahim said... 535 00:30:10,320 --> 00:30:11,320 Rahim said... 536 00:30:14,920 --> 00:30:15,920 You squat. 537 00:30:16,640 --> 00:30:17,640 You squat. 538 00:30:21,400 --> 00:30:22,400 And release. 539 00:30:22,720 --> 00:30:23,960 I think you should go. 540 00:30:25,520 --> 00:30:27,760 - I live here. - I don't care. 541 00:30:28,600 --> 00:30:29,600 Okay. 542 00:30:30,480 --> 00:30:33,400 I'm gonna get another drink. This one has sick in it. 543 00:30:36,920 --> 00:30:39,280 ♪ We can make each other happy ♪ 544 00:30:40,560 --> 00:30:42,760 ♪ We can make each other happy ♪ 545 00:30:43,520 --> 00:30:45,960 ♪ We can make each other happy ♪ 546 00:30:46,920 --> 00:30:49,000 ♪ We can make each other happy ♪ 547 00:30:57,040 --> 00:30:58,040 Arsehole. 548 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 - Why do you keep avoiding me? - I'm not. 549 00:31:13,600 --> 00:31:14,600 Listen, 550 00:31:15,120 --> 00:31:18,040 I'm sorry about the kiss thing. I didn't mean to upset you. 551 00:31:18,520 --> 00:31:20,680 Can we just go back to the way we were before? 552 00:31:21,400 --> 00:31:23,440 I don't think we can be friends anymore. 553 00:31:23,920 --> 00:31:25,120 It's too confusing. 554 00:31:25,200 --> 00:31:27,360 Wait! Lily, can we just talk? 555 00:31:27,440 --> 00:31:28,280 Lily! 556 00:31:28,360 --> 00:31:31,400 Marchetti, I'm gonna smash you in practice this week. 557 00:31:43,160 --> 00:31:45,000 Oh, fuck. 558 00:31:45,560 --> 00:31:46,960 Ooh. 559 00:31:59,360 --> 00:32:01,920 There you are. You need to rescue me from Dex. 560 00:32:06,040 --> 00:32:07,080 What you doing? 561 00:32:13,800 --> 00:32:15,160 I did it to myself. 562 00:32:18,360 --> 00:32:20,720 I put my hand under the weight because I wanted it to stop, 563 00:32:20,800 --> 00:32:23,680 and then it did stop and it felt amazing, but now... 564 00:32:24,920 --> 00:32:27,720 it's starting again, and it feels like my head's about to explode 565 00:32:27,800 --> 00:32:30,600 if it doesn't stop. I just need it to stop, like... 566 00:32:33,280 --> 00:32:37,320 - What to stop? - This fucking pressure. 567 00:32:49,320 --> 00:32:50,400 It's okay. 568 00:32:50,960 --> 00:32:54,200 But you can't keep on hurting yourself. 569 00:32:57,680 --> 00:32:59,800 What are you gonna say happened this time? 570 00:33:02,120 --> 00:33:03,840 That I got into a fight. 571 00:33:06,160 --> 00:33:07,600 But I didn't do it, so... 572 00:33:08,920 --> 00:33:12,200 And I'm not gonna do it, right? I know it was dumb, so... 573 00:33:13,640 --> 00:33:15,800 Sorry, I don't know why I'm telling you all this. 574 00:33:17,200 --> 00:33:18,880 You need to tell your parents what you did. 575 00:33:18,920 --> 00:33:21,000 Don't be stupid. They would never understand. 576 00:33:21,080 --> 00:33:22,200 I'm not being stupid. 577 00:33:22,280 --> 00:33:24,800 Statistically, people that self-harm are nine times more likely 578 00:33:24,880 --> 00:33:28,320 to attempt taking their own lives. You need to get professional help. 579 00:33:28,400 --> 00:33:29,960 I don't need professional help. 580 00:33:30,680 --> 00:33:33,320 I just need to tell them that I'm not doing what they want anymore. 581 00:33:33,360 --> 00:33:34,960 You self-harm, Jackson. 582 00:33:35,040 --> 00:33:36,696 - And the statistics show... - I don't care 583 00:33:36,720 --> 00:33:38,920 about your fucking statistics, Viv! 584 00:33:39,760 --> 00:33:40,800 What is wrong with you? 585 00:33:43,240 --> 00:33:45,400 You say you don't have any friends because you're busy, 586 00:33:45,440 --> 00:33:47,760 but it's actually because you're a fucking robot. 587 00:33:50,120 --> 00:33:51,320 Thanks a lot, Jackson. 588 00:33:52,200 --> 00:33:53,200 That's good to know. 589 00:34:02,640 --> 00:34:03,720 Fuck. 590 00:34:09,000 --> 00:34:10,840 Is this helping you get over him? 591 00:34:15,600 --> 00:34:17,840 ♪ S'Express ♪ 592 00:34:17,920 --> 00:34:21,160 Oh, my God, Steve. This is our song. 593 00:34:21,680 --> 00:34:25,240 - We don't have a song. - Oh, maybe it was me and Kyle's song. 594 00:34:25,880 --> 00:34:27,720 But still, it's a great song. 595 00:34:32,080 --> 00:34:33,360 ♪ S'Express ♪ 596 00:34:33,920 --> 00:34:35,080 - Hey. - Hey. 597 00:34:35,160 --> 00:34:36,160 Are you alright? 598 00:34:37,040 --> 00:34:39,720 - Dude, I... I think you've had enough. - Eric... No. 599 00:34:41,240 --> 00:34:44,200 Him. Do you think that's her boyfriend? 600 00:34:46,080 --> 00:34:48,200 I... I don't know, Otis. 601 00:34:49,880 --> 00:34:51,640 Otis, that's straight vodka. 602 00:34:55,120 --> 00:34:57,040 Jackson. You came. 603 00:34:57,120 --> 00:35:01,080 I didn't think you would come to my party. I was gonna cook a chicken, but I didn't. 604 00:35:01,160 --> 00:35:02,160 Or did I? 605 00:35:03,320 --> 00:35:04,920 Why do you hate me? 606 00:35:06,440 --> 00:35:09,320 You do know Maeve broke up with me because she's in love with you, right? 607 00:35:10,040 --> 00:35:11,600 And you're still not with her. 608 00:35:13,240 --> 00:35:14,520 Enjoy the clean up, yeah? 609 00:35:15,320 --> 00:35:18,120 ♪ Come on and listen to the Gimme that, ooh ♪ 610 00:35:19,360 --> 00:35:23,160 ♪ Come on and listen to the, gimme that Ooh, ooh, ooh ♪ 611 00:35:24,160 --> 00:35:25,440 Hey! 612 00:35:26,360 --> 00:35:29,200 I'm Otis. Some people call me O-Town. 613 00:35:29,280 --> 00:35:30,920 - No, they don't. - I'm sure they do. 614 00:35:31,000 --> 00:35:34,240 Maeve and I aren't really speaking, but I can talk to you. 615 00:35:35,040 --> 00:35:37,760 And we can dance 'cause dancing isn't talking. 616 00:35:44,600 --> 00:35:46,000 Ah. Ah. 617 00:35:46,080 --> 00:35:48,120 You want some vodka? Ah-ha. 618 00:35:48,200 --> 00:35:49,480 You want some? 619 00:35:49,560 --> 00:35:50,960 Hey! 620 00:35:57,760 --> 00:36:00,840 ♪ Drop that ghetto blaster ♪ 621 00:36:14,160 --> 00:36:15,760 ♪ S'Express ♪ 622 00:36:16,360 --> 00:36:18,040 - Aimee. - Don't touch me, Steve. 623 00:36:18,120 --> 00:36:20,000 I don't like you touching me anymore. 624 00:36:20,080 --> 00:36:22,040 - But I'm your boyfriend. - I... I don't... 625 00:36:22,360 --> 00:36:25,360 I don't think I want a boyfriend. I'm sorry. 626 00:37:20,400 --> 00:37:21,960 Woo! 627 00:37:34,440 --> 00:37:36,720 Drunk Otis is a monster. 628 00:37:37,320 --> 00:37:39,320 He's a monster. Demonic. 629 00:37:40,000 --> 00:37:43,080 Hey, Mr. Squat and Release... 630 00:37:44,320 --> 00:37:46,320 ...how come you haven't asked me to go all the way? 631 00:37:47,520 --> 00:37:49,400 I don't want to put any pressure on you. 632 00:37:49,920 --> 00:37:51,240 Whenever you're ready. 633 00:37:58,080 --> 00:37:59,160 ♪ Can't stop now ♪ 634 00:37:59,240 --> 00:38:01,440 ♪ Don't you know I ain't never gonna let you go ♪ 635 00:38:01,520 --> 00:38:02,520 ♪ Don't go ♪ 636 00:38:02,960 --> 00:38:04,000 What is he doing here? 637 00:38:05,160 --> 00:38:06,160 I don't know. 638 00:38:08,880 --> 00:38:11,240 ♪ Oh, baby, make your mind up ♪ 639 00:38:11,320 --> 00:38:12,920 I'm sorry. I'll be right back. 640 00:38:16,840 --> 00:38:18,080 Hey, can I talk to you? 641 00:38:18,160 --> 00:38:21,720 It's really awkward, but I've been told you know about it already. 642 00:38:21,800 --> 00:38:22,800 So... 643 00:38:25,240 --> 00:38:27,640 you see, I need to know how to... douche. 644 00:38:28,440 --> 00:38:30,840 Why can't you talk to your boyfriend about this? 645 00:38:31,400 --> 00:38:34,120 Look, I'm ready to lose my virginity, but it's embarrassing. 646 00:38:34,200 --> 00:38:36,296 If you are not ready to talk about douching with your boyfriend, 647 00:38:36,320 --> 00:38:38,601 you're definitely not ready to have his cock in your arse. 648 00:38:42,040 --> 00:38:43,040 Wait! 649 00:38:44,720 --> 00:38:46,400 You stopped coming to the window. 650 00:38:48,040 --> 00:38:49,920 Yeah, I did. 651 00:38:50,920 --> 00:38:52,040 What did I do wrong? 652 00:38:55,040 --> 00:38:57,600 You bullied me for years, Adam. 653 00:38:59,120 --> 00:39:01,280 You made me feel unsafe for years. 654 00:39:01,360 --> 00:39:04,200 You were one of the main reasons I wasn't kind to myself. 655 00:39:04,600 --> 00:39:07,160 And I'm supposed to believe that you've suddenly changed? 656 00:39:08,600 --> 00:39:13,600 You're full of shame, man, and I can't be in that place anymore. 657 00:39:14,440 --> 00:39:17,480 I've had to work really hard to love myself, and I won't go back 658 00:39:17,560 --> 00:39:19,840 - to hiding things about me again. - I'm scared. 659 00:39:23,160 --> 00:39:24,960 And I think I'm bisexual. 660 00:39:29,440 --> 00:39:30,520 Are you all right? 661 00:39:38,360 --> 00:39:40,040 You can't even hold my hand. 662 00:39:41,760 --> 00:39:44,520 - Rahim can hold my hand. - I feel like everyone hates me. 663 00:39:47,960 --> 00:39:50,840 Well, it's kind of hard to like someone who doesn't like themselves. 664 00:40:11,280 --> 00:40:12,280 Found it. 665 00:40:19,440 --> 00:40:20,440 Hey, Otis. 666 00:40:20,880 --> 00:40:21,880 Otis. 667 00:40:23,120 --> 00:40:24,840 I've got my stuff, I'm leaving. 668 00:40:25,840 --> 00:40:27,160 Okay. Bye, Ola. 669 00:40:28,040 --> 00:40:29,720 You invited her but not me. 670 00:40:29,800 --> 00:40:33,120 No, I didn't invite her. Eric invited her without my knowledge. 671 00:40:33,200 --> 00:40:34,760 I didn't want her here at all. 672 00:40:36,840 --> 00:40:38,320 I think I'm going to go too. 673 00:40:39,400 --> 00:40:42,560 Maeve, Ola. Stay, please. Please stay. 674 00:40:43,720 --> 00:40:46,400 I have something to tell you. I have something to tell both of you. 675 00:40:47,520 --> 00:40:49,400 I'm gonna tell everyone because... 676 00:40:49,920 --> 00:40:51,200 I can. 677 00:40:51,960 --> 00:40:52,960 Sorry, Connor. 678 00:40:53,680 --> 00:40:56,520 Excuse me, everyone! Everyone, come and look at me. 679 00:40:56,600 --> 00:40:58,240 I have an announcement to make. 680 00:40:58,640 --> 00:41:02,160 Can we turn the music down? Um, I wanna say something... 681 00:41:02,800 --> 00:41:04,560 to my party guests. 682 00:41:04,640 --> 00:41:06,640 Um, so, this is Ola. 683 00:41:07,200 --> 00:41:10,480 I don't know if you know her. She's well, quite little and... 684 00:41:11,000 --> 00:41:15,120 and funny, and interesting, and pretty, and she was my girlfriend 685 00:41:15,840 --> 00:41:19,280 until she told me I can't see Maeve anymore. 686 00:41:19,680 --> 00:41:21,960 Now, we all know Maeve. Scary Maeve. 687 00:41:22,360 --> 00:41:24,800 You know, she's not actually scary. She's just pretending. 688 00:41:25,200 --> 00:41:26,360 Anyway... 689 00:41:26,440 --> 00:41:29,000 Maeve told me that she liked me, okay? 690 00:41:29,080 --> 00:41:30,600 And I like Maeve. 691 00:41:31,400 --> 00:41:34,960 I like Maeve a lot, a lot more than I liked Ola. 692 00:41:36,240 --> 00:41:40,600 - Otis. Otis, get off... - But I was trying to be a good boyfriend, 693 00:41:40,680 --> 00:41:43,480 so I said to Maeve, "Sorry, I can't see you anymore." 694 00:41:44,160 --> 00:41:46,240 And then, Ola dumped me. 695 00:41:46,680 --> 00:41:49,160 Yeah, it's confusing. I was confused. 696 00:41:49,800 --> 00:41:51,720 But I thought probably a good thing 697 00:41:52,240 --> 00:41:54,600 'cause I just really wanted to be with Maeve. 698 00:41:55,040 --> 00:41:57,840 And I didn't really want to be with Ola, and then I realized 699 00:41:58,440 --> 00:42:02,560 Maeve Wiley just likes playing with people's feelings, 700 00:42:02,640 --> 00:42:04,096 and she doesn't care about anyone else. 701 00:42:04,120 --> 00:42:06,840 Like, she brought this... man with her. 702 00:42:07,400 --> 00:42:10,400 I don't know, probably just here to make me jealous. 703 00:42:10,560 --> 00:42:12,800 - Definitely didn't work. - It definitely did. 704 00:42:13,640 --> 00:42:14,640 All in all, 705 00:42:15,200 --> 00:42:18,360 I think she's probably the most selfish person I've ever met. 706 00:42:20,000 --> 00:42:23,360 And I think it's good that I'm not going out with either of them 707 00:42:23,760 --> 00:42:26,360 because I think I deserve a whole lot more. 708 00:42:26,920 --> 00:42:29,080 Thank you for coming. Good night. 709 00:42:29,600 --> 00:42:32,160 Not good night. Stay, enjoy yourselves. 710 00:42:32,240 --> 00:42:33,240 Music on, please! 711 00:42:35,360 --> 00:42:36,680 You're welcome to him. 712 00:42:41,000 --> 00:42:43,600 - What is her problem? - You're an arsehole. 713 00:42:43,680 --> 00:42:44,680 Hey! 714 00:42:50,080 --> 00:42:51,360 Eh-oooh! 715 00:42:52,920 --> 00:42:54,000 Shall we go, An? 716 00:42:56,000 --> 00:42:58,840 Uh, you know what? I think I'm gonna stay for a bit, actually. 717 00:42:59,880 --> 00:43:01,000 Okay, alright. 718 00:43:02,880 --> 00:43:04,200 Hey, um... 719 00:43:04,840 --> 00:43:08,600 I hope I didn't put any pressure on you about having sex. 720 00:43:09,200 --> 00:43:11,680 We don't have to do anything you don't want to do. 721 00:43:11,760 --> 00:43:14,200 No, yeah, I know. Thanks. 722 00:43:15,200 --> 00:43:16,840 Right. Well, I'll see you later. 723 00:43:16,920 --> 00:43:17,960 Okay. See you. 724 00:43:18,800 --> 00:43:19,800 Nick? 725 00:43:22,360 --> 00:43:24,400 I do want to have sex with you. 726 00:43:25,240 --> 00:43:26,920 I've just never done it before. 727 00:43:30,720 --> 00:43:32,440 And I don't know how to douche. 728 00:43:34,400 --> 00:43:35,400 You should have said. 729 00:43:36,440 --> 00:43:38,880 Anwar, I didn't know how to do any of that stuff either. 730 00:43:39,680 --> 00:43:41,000 I'll show you if you want? 731 00:43:42,200 --> 00:43:43,720 - Okay. - Okay? 732 00:43:43,800 --> 00:43:45,120 - Yeah. - All right. 733 00:43:45,200 --> 00:43:46,200 Let's go. 734 00:43:58,520 --> 00:43:59,520 Jesus. 735 00:44:00,960 --> 00:44:03,520 - What are you doing here? - I didn't want to go home. 736 00:44:03,960 --> 00:44:05,240 Why'd you throw your shoe at me? 737 00:44:07,320 --> 00:44:08,400 I'm angry. 738 00:44:10,160 --> 00:44:11,560 Do you wanna go smash some shit? 739 00:44:13,560 --> 00:44:14,760 Yeah, all right. 740 00:44:15,320 --> 00:44:20,000 ♪ Everybody's been spreadin' the word All over the neighborhood ♪ 741 00:44:21,400 --> 00:44:24,240 ♪ So come on over and bring a friend ♪ 742 00:44:24,760 --> 00:44:26,840 ♪ This party has got to be good ♪ 743 00:44:26,920 --> 00:44:31,560 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey We're havin' a party, everybody ♪ 744 00:44:31,640 --> 00:44:34,880 ♪ Gonna dance and play What'd I say, now? ♪ 745 00:44:34,960 --> 00:44:38,280 ♪ We're havin' a party Yeah, yeah ♪ 746 00:44:38,360 --> 00:44:40,240 ♪ While the folks are away ♪ 747 00:44:41,680 --> 00:44:46,840 ♪ The prettiest girls in the neighborhood We showed 'em we got to have fun ♪ 748 00:44:46,920 --> 00:44:48,160 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 749 00:44:48,240 --> 00:44:51,760 ♪ We're havin' a party A party, party, party, party, party ♪ 750 00:44:51,840 --> 00:44:54,720 ♪ Gonna dance and play Dance and play ♪ 751 00:44:54,800 --> 00:44:58,360 ♪ We're havin' a party Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 752 00:44:58,440 --> 00:45:00,400 ♪ While the folks are away ♪ 753 00:45:13,760 --> 00:45:16,136 - I can't wait around. - But you'll have to... 754 00:45:16,160 --> 00:45:17,960 - Fuck's sake. - Sorry. 755 00:45:21,840 --> 00:45:23,640 Very generous of you. 756 00:45:23,720 --> 00:45:24,720 Monsieur. 757 00:45:24,760 --> 00:45:25,960 Entrare. 758 00:45:27,240 --> 00:45:28,640 Pirouetting. 759 00:45:31,320 --> 00:45:32,320 Lovely. 760 00:45:36,640 --> 00:45:37,640 Okay. 761 00:45:38,400 --> 00:45:39,720 What really happened? 762 00:45:39,800 --> 00:45:43,600 No wind, or youths, or Afghan dogs this time. 763 00:45:43,680 --> 00:45:44,680 All right. 764 00:45:45,440 --> 00:45:49,840 - Um... Yeah, I was ten. - Mm-hmm. 765 00:45:49,920 --> 00:45:52,360 Joe and I were still living with our parents. 766 00:45:52,440 --> 00:45:55,160 They would send us out so they could get high. 767 00:45:55,680 --> 00:45:59,480 Anyway, on this particular day, I dared Joe to climb up this massive tree, 768 00:46:00,040 --> 00:46:02,320 and he chickened out halfway up. 769 00:46:02,720 --> 00:46:04,680 So, of course, I wanted to prove that I was braver 770 00:46:04,760 --> 00:46:06,760 and get all the way up to the top, 771 00:46:07,440 --> 00:46:08,560 which I did. 772 00:46:09,960 --> 00:46:11,320 And then I fell. 773 00:46:12,920 --> 00:46:14,520 That's it. That's the story. 774 00:46:18,920 --> 00:46:20,320 Do you blame your parents? 775 00:46:20,960 --> 00:46:21,800 No. 776 00:46:21,880 --> 00:46:25,160 I sometimes blame them for not sticking with the parenting thing, though. 777 00:46:26,600 --> 00:46:28,120 Yeah, that bit kind of sucked. 778 00:46:29,840 --> 00:46:31,680 Okay, well, I've got one for you. 779 00:46:32,240 --> 00:46:34,720 Behold. I was eight. 780 00:46:35,960 --> 00:46:39,800 My mum didn't take me to school. She used to sleep a lot back then. 781 00:46:39,880 --> 00:46:42,120 I tried to make myself beans on toast. 782 00:46:43,840 --> 00:46:45,840 My brother had to call an ambulance. 783 00:46:47,000 --> 00:46:48,440 Must've been some hot beans. 784 00:46:49,840 --> 00:46:50,840 Yeah. 785 00:46:52,800 --> 00:46:53,880 Anyway, that's mine. 786 00:46:56,320 --> 00:46:59,000 That Otis guy wouldn't understand this shit. 787 00:46:59,080 --> 00:47:01,480 He wouldn't get it. It's not in his little world. 788 00:47:01,640 --> 00:47:04,240 - Otis has got family problems too. - That's different. 789 00:47:04,800 --> 00:47:07,456 If you grow up knowing the people who are meant to make sure you survive 790 00:47:07,480 --> 00:47:08,520 just left you... 791 00:47:09,640 --> 00:47:11,000 it leaves a lot of scars. 792 00:47:11,920 --> 00:47:13,800 But those scars make you special. 793 00:47:14,440 --> 00:47:16,800 And you and I are properly special. 794 00:47:22,360 --> 00:47:24,840 And for the record, I'm sorry about what I said about your mum. 795 00:47:26,120 --> 00:47:29,080 I think I was just jealous that someone came back for you. 796 00:47:29,160 --> 00:47:30,960 ♪ Thank you for the offer ♪ 797 00:47:31,040 --> 00:47:33,280 - Now, off to bed, you. - Okay. 798 00:47:34,040 --> 00:47:35,840 Wake the neighbors up though. 799 00:47:36,680 --> 00:47:38,600 - Thanks for tonight, it was fun. - Yeah. 800 00:47:39,520 --> 00:47:41,800 - Bye. - Hurry along now. 801 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 Adiós. 802 00:47:45,560 --> 00:47:47,120 - Fare thee well. - Hmm. 803 00:47:49,360 --> 00:47:50,720 ♪ It's a good thing ♪ 804 00:47:56,000 --> 00:47:58,360 ♪ Thank you for the offer ♪ 805 00:47:58,920 --> 00:48:03,240 ♪ One of these days I'll feel good enough ♪ 806 00:48:03,320 --> 00:48:06,320 ♪ To cry on your shoulder ♪ 807 00:48:07,080 --> 00:48:08,080 Oh, hello. 808 00:48:09,480 --> 00:48:11,040 This is actually pretty good. 809 00:48:14,440 --> 00:48:15,920 How was it with the boy? 810 00:48:16,920 --> 00:48:18,200 Anti-climactic. 811 00:48:19,800 --> 00:48:22,320 I think I wanna concentrate on myself for a while. 812 00:48:22,400 --> 00:48:23,720 That's my girl. 813 00:48:23,800 --> 00:48:26,440 You're too smart to go chasing silly boys around. 814 00:48:27,840 --> 00:48:29,880 That was where things went wrong for me. 815 00:48:30,560 --> 00:48:34,360 You want to wait until they're men. They've got a bit of something about 'em. 816 00:48:36,480 --> 00:48:37,840 That's good advice, Mum. 817 00:48:39,720 --> 00:48:43,120 - Don't put your boots on the sofa. - All right. 818 00:48:43,600 --> 00:48:48,200 ♪ But I'm really not feeling Like talking ♪ 819 00:48:48,840 --> 00:48:49,880 Now, 820 00:48:51,800 --> 00:48:52,800 where was I? 821 00:49:01,840 --> 00:49:02,840 Jackson, 822 00:49:03,640 --> 00:49:05,280 - come in here. - Sorry! 823 00:49:05,760 --> 00:49:07,200 I know I'm past curfew. 824 00:49:13,440 --> 00:49:14,640 I had to tell them. 825 00:49:30,240 --> 00:49:32,080 - You sure you're ready? - Yeah, I'm ready. 826 00:49:48,400 --> 00:49:49,400 Are you drunk? 827 00:49:50,200 --> 00:49:51,200 A little bit. 828 00:49:54,720 --> 00:49:56,840 I went dancing with Jean Milburn. 829 00:49:58,760 --> 00:49:59,760 It was fun. 830 00:50:01,240 --> 00:50:02,640 Take me back, Maureen. 831 00:50:04,720 --> 00:50:06,320 We've talked about this. 832 00:50:07,720 --> 00:50:09,680 What's she been telling you about me? 833 00:50:11,600 --> 00:50:13,320 Nothing I didn't already know. 834 00:50:17,920 --> 00:50:19,280 Good night, Michael. 835 00:50:53,520 --> 00:50:55,720 Great party, Mrs. Milburn. 836 00:51:00,720 --> 00:51:02,080 Where's Otis? 837 00:51:02,160 --> 00:51:03,360 Pfft. 838 00:51:35,400 --> 00:51:39,280 ♪ Oh, a leader ♪ 839 00:51:40,160 --> 00:51:42,920 ♪ Walks with force ♪ 840 00:51:43,000 --> 00:51:46,600 ♪ Oh, a leader ♪ 841 00:51:47,440 --> 00:51:53,280 ♪ Makes the most of what he can ♪ 842 00:51:57,320 --> 00:52:01,080 ♪ Of what he can ♪ 843 00:52:08,160 --> 00:52:14,960 ♪ But he always ♪ 844 00:52:18,400 --> 00:52:24,400 ♪ Carries ♪ 845 00:52:26,840 --> 00:52:28,680 ♪ A stick ♪ 846 00:52:40,880 --> 00:52:45,520 ♪ Oh, a leader ♪ 847 00:52:45,600 --> 00:52:48,080 ♪ Fills the bags ♪ 848 00:52:48,160 --> 00:52:52,040 ♪ Oh, a leader ♪ 849 00:52:52,880 --> 00:52:59,480 ♪ Joins the ranks when he can ♪ 850 00:53:02,560 --> 00:53:07,400 ♪ When he can ♪ 851 00:53:09,960 --> 00:53:14,600 ♪ Oh, a leader ♪ 852 00:53:14,680 --> 00:53:17,120 ♪ Takes good aim ♪ 853 00:53:17,200 --> 00:53:21,160 ♪ Oh, a leader ♪ 854 00:53:21,960 --> 00:53:28,600 ♪ Plays the game when he can ♪ 855 00:53:31,640 --> 00:53:35,840 ♪ When he can ♪