1
00:00:17,000 --> 00:00:19,360
- I think we should have sex.
- We are having sex.
2
00:00:20,960 --> 00:00:22,360
Oh, you mean up the...
3
00:00:22,440 --> 00:00:24,640
- Like, sex sex.
- Yeah.
4
00:00:25,440 --> 00:00:29,760
♪ Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah
Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah ♪
5
00:00:29,840 --> 00:00:33,160
♪ Itty bitty pretty one
I really love you so ♪
6
00:00:34,680 --> 00:00:35,680
What are you doing?
7
00:00:37,640 --> 00:00:39,600
Waiting for you to... put it in.
8
00:00:40,120 --> 00:00:41,800
Oh, did you already douche?
9
00:00:41,880 --> 00:00:44,720
I mean, unless you're cool with it
maybe being a bit messy.
10
00:00:44,800 --> 00:00:45,800
Uh, no.
11
00:00:45,880 --> 00:00:48,480
Of course I already douched.
12
00:00:49,200 --> 00:00:50,640
'Cause I like to be clean.
13
00:00:51,760 --> 00:00:53,560
Speaking of clean, I...
14
00:00:54,320 --> 00:00:56,080
I'm gonna go wash my hands.
15
00:00:56,960 --> 00:00:58,200
'Cause that's how clean I am.
16
00:01:15,640 --> 00:01:17,560
Sorry, I should... Hello.
17
00:01:18,120 --> 00:01:19,160
Help!
18
00:01:19,760 --> 00:01:21,320
I've been mugged.
19
00:01:21,640 --> 00:01:23,840
Come now. It's an emergency.
20
00:01:26,440 --> 00:01:30,520
Hold on. Wait. No, slow down.
Don't move, I'll be right there.
21
00:01:31,320 --> 00:01:33,200
So, Olivia's been mugged.
22
00:01:34,200 --> 00:01:35,880
Sorry. I've gotta go.
23
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
Rain check?
24
00:01:38,880 --> 00:01:40,680
Yeah, of course. I hope she's okay.
25
00:01:42,240 --> 00:01:43,240
You know,
26
00:01:44,320 --> 00:01:47,200
people think you're mean,
but you're actually so sweet.
27
00:01:47,280 --> 00:01:49,600
Okay, thanks. All right, see you, bye.
28
00:01:50,640 --> 00:01:53,000
♪ Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah ♪
29
00:01:53,080 --> 00:01:57,520
♪ Whoa! Whoa! Hoa! Hoa! Hoa! Hoa! ♪
30
00:02:23,120 --> 00:02:25,760
♪ I wanna be an amateur ♪
31
00:02:25,840 --> 00:02:27,200
Come on. You need to spit.
32
00:02:27,280 --> 00:02:29,600
♪ That's would I would like
To someday be ♪
33
00:02:29,680 --> 00:02:32,040
♪ I wanna be an amateur ♪
34
00:02:33,280 --> 00:02:34,800
Can you get me a mirror, please?
35
00:02:36,200 --> 00:02:39,360
♪ I wanna go down to the essence
Down to the essence ♪
36
00:02:40,640 --> 00:02:43,520
Oh, I see.
37
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
- Yeah.
- Yeah?
38
00:02:47,560 --> 00:02:48,720
- Yeah.
- All good?
39
00:02:48,800 --> 00:02:49,920
- Thank you.
- Perfect.
40
00:02:51,080 --> 00:02:52,400
Oh, you're a twat.
41
00:03:06,920 --> 00:03:08,040
It's looking good.
42
00:03:08,360 --> 00:03:10,680
So when can he get back to training?
43
00:03:11,720 --> 00:03:14,600
Shouldn't I wait, Mum?
It's literally just come off.
44
00:03:14,680 --> 00:03:17,000
You'll be fine. Take it slow, obviously,
45
00:03:17,080 --> 00:03:19,000
but it's important
to build your strength up.
46
00:03:19,240 --> 00:03:20,800
You can start training again this week.
47
00:03:21,840 --> 00:03:23,080
Maybe tomorrow evening?
48
00:03:26,320 --> 00:03:28,640
- Thanks for taking her, Cynthia.
- That's all right, love.
49
00:03:28,720 --> 00:03:30,720
Jonathan's always wanted a sibling.
50
00:03:31,800 --> 00:03:35,560
Your mum's holding down that job then?
Wonders never cease.
51
00:03:36,200 --> 00:03:37,760
Yeah, she's enjoying it, I think.
52
00:03:39,160 --> 00:03:40,000
Okay.
53
00:03:40,080 --> 00:03:42,040
See you later. Be good.
54
00:03:44,160 --> 00:03:45,480
- Bye.
- Bye.
55
00:03:46,120 --> 00:03:48,240
Do you want to hang out later?
56
00:03:48,640 --> 00:03:49,840
I've got plans.
57
00:03:49,920 --> 00:03:52,520
- Ooh, and what are your plans?
- Haven't decided yet.
58
00:03:53,360 --> 00:03:55,920
Great. I'm looking forward
to hanging out later then.
59
00:04:00,120 --> 00:04:03,120
Oh, I still can't believe
she called me "uptight."
60
00:04:03,200 --> 00:04:05,920
- Seriously.
- Well, you do over-analyze stuff.
61
00:04:06,000 --> 00:04:08,680
- Oh! Oh, so you agree with her?
- No! No!
62
00:04:09,640 --> 00:04:12,280
Well, you are a bit rigid at times,
don't you think?
63
00:04:12,360 --> 00:04:14,040
I'm not rigid. I am...
64
00:04:14,720 --> 00:04:16,160
I'm totally chill.
65
00:04:16,240 --> 00:04:18,840
- Okay.
- In fact, I'm going to show you both
66
00:04:18,920 --> 00:04:20,000
just how chill I am.
67
00:04:20,560 --> 00:04:23,360
I'm going to have a small gathering
of friends at my house tonight.
68
00:04:23,440 --> 00:04:25,520
- A party?
- No, a small gathering.
69
00:04:25,600 --> 00:04:27,800
And I'm gonna cook a roast chicken.
70
00:04:27,880 --> 00:04:31,600
Don't cook a roast chicken.
Cooking a roast chicken is not chill.
71
00:04:31,680 --> 00:04:34,640
Okay? Who are you going to invite?
You don't have any friends.
72
00:04:34,720 --> 00:04:36,000
- Yes, I do.
- Who?
73
00:04:36,640 --> 00:04:38,240
I have you and...
74
00:04:39,320 --> 00:04:41,040
- Lily.
- Lily? Is Lily your friend?
75
00:04:41,120 --> 00:04:43,320
Yes, she is. I helped her vagina open up.
76
00:04:43,400 --> 00:04:47,080
- But don't repeat that, it's confidential.
- Clients are not friends, Otis.
77
00:04:47,160 --> 00:04:50,520
Fine. You invite Rahim
and some of your Swing Band friends.
78
00:04:50,600 --> 00:04:54,800
I'll invite you and Lily, and we can have
a totally spontaneous,
79
00:04:54,880 --> 00:04:58,000
super-small, chill gathering
at my house tonight.
80
00:04:58,080 --> 00:04:59,080
Without a chicken?
81
00:04:59,920 --> 00:05:01,120
Without a chicken.
82
00:05:09,440 --> 00:05:12,240
Hey, Lily. How are you doing?
83
00:05:12,320 --> 00:05:14,840
I have to be somewhere else.
84
00:05:21,760 --> 00:05:23,440
Otis, you can't be mad at both of them.
85
00:05:23,520 --> 00:05:26,040
I can. Maeve ruined my relationship,
86
00:05:26,120 --> 00:05:29,680
- and Ola broke up with me, so...
- Uh, that's a little extreme.
87
00:05:29,760 --> 00:05:33,000
- You should invite Maeve to your party.
- No, it's a small gathering.
88
00:05:33,080 --> 00:05:36,160
Uh, you can have a couple of drinks,
clear the air. I know you want to.
89
00:05:36,240 --> 00:05:38,680
I do not want her there.
90
00:05:46,800 --> 00:05:48,760
I feel bad about Maeve.
91
00:05:49,960 --> 00:05:52,480
We spoke about this, Steve.
She was too much of a risk
92
00:05:52,560 --> 00:05:55,560
and she doesn't take this seriously.
At least Paulina is reliable.
93
00:05:55,640 --> 00:05:56,800
I can hear you.
94
00:05:58,520 --> 00:06:01,280
Hey, Viv. I loved that meme
you sent me last night.
95
00:06:01,360 --> 00:06:03,840
- It was hilarious.
- I know. Cats playing Scrabble,
96
00:06:03,920 --> 00:06:04,960
gets me every time.
97
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Polly.
98
00:06:10,560 --> 00:06:11,960
Prawn cocktail?
99
00:06:13,040 --> 00:06:14,320
No.
100
00:06:14,400 --> 00:06:16,880
I can't deal with the smell of fish
before lunch.
101
00:06:19,680 --> 00:06:22,000
- Anyway, how long until the heat?
- Um...
102
00:06:22,640 --> 00:06:26,200
We have 25 minutes of free time
before the minibus leaves.
103
00:06:26,840 --> 00:06:30,360
- Great. I might go and do some push-ups.
- Okay. I'll get on with some practice.
104
00:06:34,960 --> 00:06:36,840
I am going to go to the bathroom.
105
00:06:43,680 --> 00:06:45,360
Polly, I can smell it from here.
106
00:06:51,480 --> 00:06:53,040
Party at Otis Milburn's tonight.
107
00:06:53,120 --> 00:06:55,480
Okay. Party at Otis Milburn's tonight.
108
00:06:55,560 --> 00:06:57,600
- But it's a Thursday.
- BYO booze.
109
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
We can't be hungover at rehearsals.
110
00:07:06,880 --> 00:07:09,600
Hi. Um, party at Otis Milburn's tonight.
111
00:07:10,320 --> 00:07:11,600
It's a Thursday.
112
00:07:12,320 --> 00:07:16,120
- Thursday's the new Friday.
- No, Wednesday is the new Saturday.
113
00:07:16,200 --> 00:07:18,680
- Everybody knows that.
- Can I come to the party?
114
00:07:18,760 --> 00:07:20,360
No, Rahim. I've disgraced us.
115
00:07:20,440 --> 00:07:24,280
I didn't realize you were going, Rahim.
Uh, where's Otis's house then?
116
00:07:24,360 --> 00:07:25,960
Uh, 43 Ashford Street.
117
00:07:26,560 --> 00:07:27,800
BYO booze.
118
00:07:31,280 --> 00:07:32,840
Bye. Your hair is majestic.
119
00:07:34,000 --> 00:07:36,960
You're not actually going
to a party on a Thursday, are you?
120
00:07:37,680 --> 00:07:40,320
Thursdays are the new Fridays, Olivia.
Get with the program.
121
00:07:53,600 --> 00:07:55,040
My boyfriend wants to have anal sex.
122
00:07:55,120 --> 00:07:58,040
I told him I've done it before,
but I haven't, and I'm freaking out.
123
00:07:59,240 --> 00:08:00,480
Okay, well, um...
124
00:08:00,960 --> 00:08:02,680
what exactly are you afraid of?
125
00:08:04,040 --> 00:08:05,360
I don't know how to douche.
126
00:08:05,760 --> 00:08:08,296
I've looked it up online.
Every website says something different.
127
00:08:08,320 --> 00:08:09,600
Listen to me,
128
00:08:09,680 --> 00:08:12,680
I cannot, under any circumstances,
shit myself.
129
00:08:13,080 --> 00:08:15,600
Let me do some research,
and I'll get back to you.
130
00:08:16,360 --> 00:08:20,080
Also, I'm having a small gathering
of friends at my house tonight,
131
00:08:20,160 --> 00:08:22,616
- if you'd like to come...
- What the fuck's a "small gathering"?
132
00:08:22,640 --> 00:08:26,160
It's... a small group...
133
00:08:26,240 --> 00:08:28,096
- Be quick with the research, yeah?
- Hey.
134
00:08:28,120 --> 00:08:29,240
Hey, guys. Um...
135
00:08:30,040 --> 00:08:31,920
- weird question.
- Uh-huh.
136
00:08:32,000 --> 00:08:34,240
What do you know about anal douching?
137
00:08:34,320 --> 00:08:36,520
Um, not much to be honest, Otis.
138
00:08:36,600 --> 00:08:38,840
I know about this, I'll teach you.
139
00:08:42,480 --> 00:08:43,720
- Hi, Claire.
- Hey.
140
00:08:43,800 --> 00:08:46,600
♪ Get up out of your rockin' chair
Grandma! ♪
141
00:08:46,680 --> 00:08:49,720
♪ Or rather would you care to dance
Grandmother? ♪
142
00:08:58,000 --> 00:09:01,800
♪ Do, do, do, do ♪
143
00:09:02,440 --> 00:09:04,760
♪ Uh, do, do, do ♪
144
00:09:06,320 --> 00:09:08,920
♪ Do, do, do, do, do, do ♪
145
00:09:14,120 --> 00:09:16,336
Oh, my God! Oh, my God!
146
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
Hello?
147
00:09:18,440 --> 00:09:19,560
Are you okay in there?
148
00:09:21,640 --> 00:09:23,840
It was the prawn cocktail sandwich.
149
00:09:24,280 --> 00:09:28,400
♪ Dance, little sister
Don't give up today ♪
150
00:09:28,480 --> 00:09:32,000
♪ Hang on till tomorrow
Don't give up your stay ♪
151
00:09:32,880 --> 00:09:34,720
We need you back.
Paulina's got food poisoning,
152
00:09:34,800 --> 00:09:37,920
- and she wasn't very good anyway.
- It's true, you were so much better.
153
00:09:38,000 --> 00:09:40,040
She always said "pacific"
instead of "specific,"
154
00:09:40,120 --> 00:09:42,120
and didn't know
marsupials have pouches.
155
00:09:43,800 --> 00:09:47,680
Okay, fine. Please will you come back?
But you can't go rogue, okay?
156
00:09:52,920 --> 00:09:54,080
Jean speaking.
157
00:09:54,160 --> 00:09:56,960
Hello, Jean.
It's Michelle Lawson, Remi's agent.
158
00:09:57,040 --> 00:09:59,560
- Long time no speak.
- Hello, Michelle.
159
00:09:59,640 --> 00:10:01,880
I'm calling because
Remi mentioned the possibility
160
00:10:01,960 --> 00:10:03,520
of you two writing together again.
161
00:10:03,600 --> 00:10:06,680
Something about teenagers
and sex education in schools?
162
00:10:06,760 --> 00:10:07,800
Sounds fascinating.
163
00:10:07,880 --> 00:10:14,280
Well, firstly, my research is confidential
and secondly, Remi is grossly mistaken.
164
00:10:14,360 --> 00:10:16,520
I will not be writing with him again.
165
00:10:16,600 --> 00:10:18,120
Oh, why not?
166
00:10:18,680 --> 00:10:21,200
Because he is a colossal twat.
167
00:10:23,920 --> 00:10:25,920
- Oh, hello, Ola.
- Hi.
168
00:10:27,760 --> 00:10:28,840
Have a seat.
169
00:10:34,720 --> 00:10:37,600
So, Dad told me
you guys aren't seeing each other anymore.
170
00:10:38,640 --> 00:10:39,640
Well, at least...
171
00:10:40,280 --> 00:10:42,640
it might make it easier
for you and Otis now.
172
00:10:43,320 --> 00:10:45,640
Oh, we broke up too.
173
00:10:46,320 --> 00:10:48,760
Oh, I'm so sorry.
174
00:10:48,840 --> 00:10:49,960
He didn't tell you?
175
00:10:50,040 --> 00:10:52,680
Well, he doesn't tell me much
these days, and...
176
00:10:54,240 --> 00:10:58,200
Well, sometimes I wonder if
it would've been easier if I'd had a girl.
177
00:10:58,280 --> 00:11:00,280
Girls can be pretty annoying too.
178
00:11:07,920 --> 00:11:10,640
You know, if you ever need
to talk to a woman about anything...
179
00:11:17,080 --> 00:11:19,800
What would you do
if you really liked someone,
180
00:11:19,880 --> 00:11:21,920
and you were so sure they liked you too,
181
00:11:23,240 --> 00:11:26,240
but all of a sudden they're acting like
they find you completely revolting?
182
00:11:28,480 --> 00:11:30,760
Douching is not essential
183
00:11:30,840 --> 00:11:33,520
if you eat a lot of fiber
and empty your bowels regularly.
184
00:11:34,280 --> 00:11:35,120
- Huh.
- Hmm.
185
00:11:35,200 --> 00:11:37,440
If you've never douched before,
it might be best
186
00:11:37,520 --> 00:11:39,960
to start with a simple bulb, like that.
187
00:11:40,040 --> 00:11:41,760
So, water in the bulb...
188
00:11:41,840 --> 00:11:45,040
If I'm not cooking a roast chicken,
what are people going to eat?
189
00:11:45,600 --> 00:11:46,720
Crisps.
190
00:11:47,160 --> 00:11:49,600
Otis, just crisps.
191
00:11:49,680 --> 00:11:52,560
...for as long as you can,
sit on the toilet...
192
00:11:54,920 --> 00:11:56,000
and release.
193
00:11:56,080 --> 00:11:58,000
- What about dips?
- No dips.
194
00:11:58,080 --> 00:12:01,000
- But my guac is...
- Just listen to Rahim.
195
00:12:01,080 --> 00:12:02,880
...and protective mucus in your anus.
196
00:12:05,640 --> 00:12:07,160
- Boys!
- Hey!
197
00:12:07,640 --> 00:12:08,760
Let's see the hand.
198
00:12:09,560 --> 00:12:11,640
- Glad to have you back, Marchetti.
- Cheers, man.
199
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
Sir,
200
00:12:13,920 --> 00:12:17,000
my cast came off this morning
and I'm back training this week.
201
00:12:17,080 --> 00:12:18,680
Amazing news. Congratulations.
202
00:12:18,760 --> 00:12:21,400
So, I'm not gonna be able
to make dress rehearsals tomorrow night.
203
00:12:22,040 --> 00:12:25,520
Jackson, this is show business, all right?
204
00:12:25,600 --> 00:12:28,560
Not no-show business.
Just rearrange training.
205
00:12:28,640 --> 00:12:32,040
It's my mum, sir. She wants me
back in the pool as soon as possible.
206
00:12:32,120 --> 00:12:34,920
I'm sure she'll understand.
It's great to have more than one passion.
207
00:12:35,000 --> 00:12:36,360
Talk to her, okay?
208
00:12:40,640 --> 00:12:44,320
Squat, don't rush,
push it in, compress the bulb.
209
00:12:44,400 --> 00:12:45,920
Pull to take it out.
210
00:12:47,640 --> 00:12:48,640
What's going on?
211
00:12:49,120 --> 00:12:51,200
I'm teaching Otis how to douche.
212
00:12:52,240 --> 00:12:55,640
- But we're leaving, actually.
- Yeah. Yeah, sorry.
213
00:12:58,240 --> 00:12:59,800
Okay.
214
00:12:59,880 --> 00:13:01,160
Thank you.
215
00:13:10,040 --> 00:13:11,960
Squeeze, hold, release.
216
00:13:12,560 --> 00:13:15,560
- I'll pick you up at your house.
- I can meet you at the party.
217
00:13:15,640 --> 00:13:18,200
- Small gathering.
- Yeah, but I wanna see where you live.
218
00:13:18,560 --> 00:13:20,080
Okay.
219
00:13:23,600 --> 00:13:24,760
What's the matter?
220
00:13:25,320 --> 00:13:28,040
I've just never had anyone
meet my family before.
221
00:13:30,200 --> 00:13:31,920
I still think that you should invite her.
222
00:13:32,880 --> 00:13:33,720
No.
223
00:13:33,800 --> 00:13:35,136
- What...
- No. I'll see you later.
224
00:13:35,160 --> 00:13:37,760
I don't want to see any roast chicken!
225
00:13:43,400 --> 00:13:44,800
Hey, Maeve.
226
00:13:45,320 --> 00:13:48,520
Um, I think you should come
to Otis's party tonight.
227
00:13:48,600 --> 00:13:51,560
- I didn't get an invite.
- But I know he wants you there.
228
00:13:51,640 --> 00:13:53,800
I think that you two really need to talk.
229
00:13:55,240 --> 00:13:57,360
He didn't mean what he said in the text.
230
00:13:58,520 --> 00:14:00,760
Please? Just talk to him.
231
00:14:02,400 --> 00:14:04,000
I'll think about it, okay?
232
00:14:04,480 --> 00:14:05,480
Okay.
233
00:14:15,080 --> 00:14:16,680
See you later. Bye.
234
00:14:21,400 --> 00:14:22,520
Okay.
235
00:14:24,400 --> 00:14:25,920
What are you...
236
00:14:33,320 --> 00:14:36,840
Okay, what are you doing, Mum?
What are you doing?
237
00:14:39,720 --> 00:14:40,720
Ooh!
238
00:14:41,280 --> 00:14:42,320
- Otis.
- Mum.
239
00:14:42,400 --> 00:14:44,600
- Are you okay?
- Yeah. I'm just, uh...
240
00:14:45,120 --> 00:14:46,960
- I was waiting for you to get back.
- Oh.
241
00:14:47,400 --> 00:14:50,800
I'm thinking of having
some friends over tonight.
242
00:14:51,240 --> 00:14:52,240
Oh.
243
00:14:52,520 --> 00:14:53,920
- A party?
- No.
244
00:14:54,000 --> 00:14:55,200
Just a gathering.
245
00:14:55,840 --> 00:15:00,680
Um... But I was thinking
maybe if you could not be there?
246
00:15:00,760 --> 00:15:03,480
Oh. Oh, I see. Uh, yeah.
247
00:15:03,920 --> 00:15:05,440
It's not personal.
248
00:15:05,520 --> 00:15:06,720
- No.
- It's just...
249
00:15:06,800 --> 00:15:07,960
- Of course not.
- You know?
250
00:15:08,720 --> 00:15:13,360
You're asserting your independence
from your primary care giver.
251
00:15:13,440 --> 00:15:14,720
It's perfectly normal.
252
00:15:15,320 --> 00:15:17,240
I will make myself scarce.
253
00:15:20,240 --> 00:15:21,880
- Otis?
- Yeah?
254
00:15:24,360 --> 00:15:26,520
You know you can talk to me
about anything?
255
00:15:30,800 --> 00:15:31,720
Yeah, I know.
256
00:15:31,800 --> 00:15:36,320
♪ Betrayal takes two
Who did it to who? ♪
257
00:15:36,400 --> 00:15:38,040
- Bye, darling.
- See ya.
258
00:15:38,120 --> 00:15:44,360
♪ I mean, not to be cut
By your dull point of view ♪
259
00:15:44,440 --> 00:15:47,920
♪ Well, feelings will change ♪
260
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
♪ We're helpless, they must ♪
261
00:15:51,040 --> 00:15:56,760
♪ But we like it that way
Eliminates trust ♪
262
00:15:56,840 --> 00:16:00,040
♪ But that cut on your arm ♪
263
00:16:00,120 --> 00:16:02,960
♪ Where the blood is still fresh ♪
264
00:16:03,040 --> 00:16:06,040
♪ And the thought of some harm ♪
265
00:16:06,120 --> 00:16:09,640
♪ That comes to yourself ♪
266
00:16:23,240 --> 00:16:24,640
What are you doing tonight?
267
00:16:25,200 --> 00:16:28,840
Remember, whoever wins this heat
gets a place in the televised finals,
268
00:16:28,920 --> 00:16:31,640
where all your friends, families,
and university recruiters
269
00:16:31,720 --> 00:16:34,760
will get a chance to see your giant brains
in widescreen high definition.
270
00:16:34,840 --> 00:16:37,800
Maeve, you are not a lone wolf.
We play as a team today.
271
00:16:37,880 --> 00:16:39,080
A winning team.
272
00:16:39,680 --> 00:16:40,680
Okay.
273
00:16:44,400 --> 00:16:47,200
I talked to Coach earlier.
They said there's every chance
274
00:16:47,280 --> 00:16:49,280
you could be back on track
for the Nationals.
275
00:16:49,800 --> 00:16:51,800
Obviously, we'll take it slowly, but...
276
00:16:52,200 --> 00:16:55,280
Well, maybe Jackson doesn't want
to talk about swimming right now.
277
00:16:55,360 --> 00:16:57,000
You mean you don't want to talk about it.
278
00:16:57,080 --> 00:16:59,360
Uh, that's not what I said.
279
00:16:59,440 --> 00:17:02,560
- It's what you're implying.
- Everything's fine, okay? I'm fine,
280
00:17:02,640 --> 00:17:05,720
the hand's fine, everything is fine.
Let's just drop it, okay?
281
00:17:11,400 --> 00:17:12,680
I'll get it.
282
00:17:15,840 --> 00:17:17,800
Lovely to meet you, Mrs. Effiong.
283
00:17:17,880 --> 00:17:19,320
Ooh.
284
00:17:19,840 --> 00:17:22,840
- Eric, who is your friend?
- I'm Eric's boyfriend.
285
00:17:23,520 --> 00:17:24,840
Oh.
286
00:17:24,920 --> 00:17:27,040
- Lovely to meet you...
- Rahim.
287
00:17:27,120 --> 00:17:28,200
Rahim.
288
00:17:28,760 --> 00:17:31,000
Eric, why didn't you say
you had a boyfriend?
289
00:17:31,080 --> 00:17:34,520
- Would you like to come in...
- No, no, no! Mum, we're in a rush,
290
00:17:34,600 --> 00:17:36,000
and we need to go now.
291
00:17:37,720 --> 00:17:40,600
Don't be late. It's a Thursday.
292
00:17:42,480 --> 00:17:45,880
- Your family know you're gay, right?
- Yeah.
293
00:17:45,960 --> 00:17:47,280
I came out when I was 13.
294
00:17:47,360 --> 00:17:49,320
So, why don't you tell your parents
about me then?
295
00:17:49,400 --> 00:17:52,120
Well, we're just
not a very talkative family.
296
00:17:53,720 --> 00:17:55,800
Come on. We're gonna be late.
297
00:17:56,280 --> 00:17:58,256
- We're gonna be late?
- Yeah, we're gonna be late.
298
00:17:58,280 --> 00:17:59,320
- Yeah.
- Yeah, late.
299
00:18:00,400 --> 00:18:03,040
Last question,
and for a place in the final,
300
00:18:03,120 --> 00:18:05,160
according to the Department of Health,
301
00:18:05,240 --> 00:18:07,400
what is the most common drug
used in the UK?
302
00:18:07,480 --> 00:18:09,080
Ibuprofen.
303
00:18:09,960 --> 00:18:11,120
Incorrect.
304
00:18:11,200 --> 00:18:12,120
Fuck.
305
00:18:12,200 --> 00:18:13,760
Quiz Heads, over to you.
306
00:18:16,680 --> 00:18:17,920
I think it's marijuana.
307
00:18:18,000 --> 00:18:20,680
It's not a legal drug.
It's paracetamol, trust me.
308
00:18:21,680 --> 00:18:23,080
Weed.
309
00:18:28,880 --> 00:18:29,880
The answer is...
310
00:18:31,240 --> 00:18:32,240
paracetamol.
311
00:18:34,600 --> 00:18:37,680
And the Moordale Quiz Heads
are through to the final.
312
00:18:41,280 --> 00:18:43,760
- Yes! Get in!
- Come on!
313
00:18:44,280 --> 00:18:45,280
Well done.
314
00:18:45,360 --> 00:18:47,480
I definitely would have said weed.
315
00:18:48,720 --> 00:18:50,640
Have you ever done magic mushrooms?
316
00:18:50,720 --> 00:18:52,600
I'm not sure I should answer that.
317
00:19:02,000 --> 00:19:04,880
When the others arrive,
I'll put out the rest of the snacks.
318
00:19:05,040 --> 00:19:06,600
Maybe we can play some charades.
319
00:19:11,920 --> 00:19:13,560
So, did Eric invite you?
320
00:19:14,280 --> 00:19:16,800
I heard there was a big party
at your house.
321
00:19:16,920 --> 00:19:19,240
I thought I might get to hang out
with your mum.
322
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
Oh, God.
323
00:19:29,240 --> 00:19:31,040
That must be Eric.
324
00:19:31,120 --> 00:19:32,880
I told him to bring a cheese board.
325
00:19:36,520 --> 00:19:38,240
- Hi, Debbie. Hi.
- You all right?
326
00:19:38,320 --> 00:19:40,200
Oh, yeah. Okay, um...
327
00:19:46,640 --> 00:19:47,560
Oh, um...
328
00:19:47,640 --> 00:19:48,800
Excuse me, um...
329
00:19:49,560 --> 00:19:51,360
What? Oh, God!
330
00:20:01,360 --> 00:20:02,480
I can't believe it.
331
00:20:05,480 --> 00:20:06,840
Who's gonna be there?
332
00:20:08,040 --> 00:20:09,640
Well, I hope Jamie and Joel.
333
00:20:10,720 --> 00:20:13,600
- Who even told you about Otis's party?
- Trom-boner.
334
00:20:16,760 --> 00:20:17,760
Adam?
335
00:20:18,160 --> 00:20:19,640
Didn't you get expelled?
336
00:20:21,200 --> 00:20:24,120
I heard he has a huge dick.
337
00:20:28,160 --> 00:20:29,160
Thanks, Adam.
338
00:20:40,440 --> 00:20:42,320
- Hi, my babies.
- Hi, Mum.
339
00:20:46,560 --> 00:20:47,880
You been crying?
340
00:20:48,920 --> 00:20:49,920
Huh?
341
00:20:50,760 --> 00:20:52,200
Allergies.
342
00:20:55,080 --> 00:20:57,640
These bloody plants
are trying to kill me, I think.
343
00:21:00,040 --> 00:21:01,600
Good job they're pretty, eh?
344
00:21:03,720 --> 00:21:04,800
How was school?
345
00:21:05,280 --> 00:21:08,720
I got back on the quiz team.
And we're going to the finals.
346
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
Oh.
347
00:21:10,200 --> 00:21:12,520
And I have two tickets for family.
348
00:21:13,400 --> 00:21:15,440
And it would mean a lot
if you could be there.
349
00:21:16,120 --> 00:21:18,520
- Yeah, of course I'll be there.
- Cool.
350
00:21:19,560 --> 00:21:21,080
Why are you all dressed up?
351
00:21:22,320 --> 00:21:23,520
I'm going to a party.
352
00:21:24,120 --> 00:21:25,160
Who's the boy then?
353
00:21:25,240 --> 00:21:26,440
No, there's no boy, Mum.
354
00:21:27,240 --> 00:21:28,800
- I'll see you later.
- What's his name?
355
00:21:28,880 --> 00:21:30,840
Stop it! There's no boy.
356
00:21:33,280 --> 00:21:35,200
- Bye, Els.
- Mmm.
357
00:21:35,280 --> 00:21:36,280
Stop!
358
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Bye.
359
00:21:41,040 --> 00:21:43,520
- I thought you were busy tonight.
- I am.
360
00:21:43,600 --> 00:21:46,040
- I'm going to a party.
- Can I come?
361
00:21:46,120 --> 00:21:47,120
No.
362
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
You don't know what you're missing.
I'm really fun at parties,
363
00:21:50,320 --> 00:21:51,840
people can't get enough of me.
364
00:21:53,000 --> 00:21:55,080
- I thought we were friends now.
- What?
365
00:21:56,680 --> 00:21:57,960
What made you think that?
366
00:21:58,040 --> 00:22:00,840
I'm not spending another night
stuck inside with my brother.
367
00:22:00,920 --> 00:22:03,040
Seriously,
my brain's a precious commodity,
368
00:22:03,120 --> 00:22:05,120
and it's slowly dying from boredom.
369
00:22:05,840 --> 00:22:07,280
Don't let it die, Maeve.
370
00:22:07,720 --> 00:22:09,600
Please? Please?
371
00:22:09,680 --> 00:22:11,360
Oh, my God. Okay, fine!
372
00:22:11,920 --> 00:22:14,400
- Do I have time to change my shirt?
- No.
373
00:22:14,960 --> 00:22:17,920
Also, all of our brains are slowly dying.
You're not unique.
374
00:22:18,920 --> 00:22:21,200
Oh, my goodness.
I'm terrible at making decisions.
375
00:22:21,280 --> 00:22:23,400
I usually just have what Michael's having.
376
00:22:24,320 --> 00:22:25,640
I mean,
377
00:22:25,880 --> 00:22:27,880
I used to have what Michael was having.
378
00:22:28,640 --> 00:22:31,680
Well, do what I do sometimes:
close your eyes and point.
379
00:22:32,560 --> 00:22:33,880
- Okay.
- It works.
380
00:22:33,960 --> 00:22:34,960
What can I get you?
381
00:22:37,200 --> 00:22:39,200
I'll have a three-legged monkey, please.
382
00:22:39,280 --> 00:22:40,720
Oh!
383
00:22:40,800 --> 00:22:43,120
- And you?
- I'll have one of those too.
384
00:22:43,200 --> 00:22:44,960
Thank you.
385
00:22:45,880 --> 00:22:49,000
Yes, being on your own
will get easier, I promise.
386
00:22:49,080 --> 00:22:53,920
Before you know it, you'll be wondering
how you ever shared the TV remote.
387
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
I hope so.
388
00:22:55,720 --> 00:22:57,960
How's your... man friend?
389
00:22:58,360 --> 00:23:02,200
Um... we split up, actually.
390
00:23:02,280 --> 00:23:04,840
Oh, I'm sorry. What happened?
391
00:23:06,280 --> 00:23:10,040
I think I realized I'd become
too independent for relationships.
392
00:23:10,120 --> 00:23:11,120
Hmm.
393
00:23:12,360 --> 00:23:14,240
I sometimes get worried
that I'm going to end up
394
00:23:14,280 --> 00:23:17,600
- like my poor old Auntie Gladys.
- What happened to her?
395
00:23:18,080 --> 00:23:19,920
She choked to death on a microwave dinner.
396
00:23:20,000 --> 00:23:22,440
- What?
- Nobody found her for two weeks.
397
00:23:22,520 --> 00:23:23,520
Really?
398
00:23:25,720 --> 00:23:27,960
- Thank you.
- Thank you.
399
00:23:29,320 --> 00:23:31,560
Well, here's to Auntie Gladys then.
400
00:23:31,640 --> 00:23:32,800
To Auntie Gladys.
401
00:23:34,680 --> 00:23:38,760
♪ Life is so strange when you don't know ♪
402
00:23:38,840 --> 00:23:42,800
♪ How can you tell
Where you're going to? ♪
403
00:23:42,880 --> 00:23:46,920
♪ You can't be sure of any situation ♪
404
00:23:47,000 --> 00:23:50,400
♪ Something could change
And then you won't know ♪
405
00:23:53,400 --> 00:23:54,560
- Excuse me.
- Hey!
406
00:23:58,200 --> 00:24:01,160
- Eric? Hi! I am going to kill you.
- Hey.
407
00:24:01,240 --> 00:24:04,080
Why? I didn't invite this many people.
408
00:24:04,480 --> 00:24:07,360
- Is Ola here?
- Why would Ola be here?
409
00:24:07,440 --> 00:24:09,776
- We have broken up.
- Okay. I thought the whole point of this
410
00:24:09,800 --> 00:24:11,560
was for you to show Ola that you're chill.
411
00:24:11,640 --> 00:24:13,680
- Should I get you both drinks?
- Yeah.
412
00:24:13,760 --> 00:24:16,600
Yeah, Otis needs a drink. Okay, dude.
Dude...
413
00:24:18,000 --> 00:24:21,480
this is the closest to cool in sixth form
you're ever gonna get.
414
00:24:22,840 --> 00:24:24,720
Enjoy it, okay?
415
00:24:24,800 --> 00:24:26,680
En-joy-ment.
416
00:24:27,080 --> 00:24:28,960
- Here it is.
- Thank you.
417
00:24:31,160 --> 00:24:32,240
Chin-chin.
418
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
Ooh.
419
00:24:35,600 --> 00:24:37,840
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.
420
00:24:49,840 --> 00:24:50,880
Well,
421
00:24:52,040 --> 00:24:54,560
this isn't exactly disability-friendly,
is it?
422
00:24:54,640 --> 00:24:57,456
- Yeah, well you wanted to come.
- And you didn't think about these stairs
423
00:24:57,480 --> 00:24:59,160
versus wheelchair situation.
424
00:24:59,560 --> 00:25:00,560
I'm sorry.
425
00:25:01,000 --> 00:25:03,120
- Let's just go home.
- I'm not going home.
426
00:25:03,200 --> 00:25:04,400
I'm here to par-tay.
427
00:25:04,840 --> 00:25:07,480
But that does mean you're gonna
have to carry me down these stairs.
428
00:25:07,560 --> 00:25:09,800
- Are you joking?
- Does it look like I'm joking?
429
00:25:10,240 --> 00:25:11,760
Hello, kind sir.
430
00:25:11,840 --> 00:25:14,160
Would you be so generous as to escort me
431
00:25:14,240 --> 00:25:16,680
and my chair down these ridiculous steps?
432
00:25:17,160 --> 00:25:19,720
- I just had a cast taken off, so I can't.
- No, it's fine.
433
00:25:20,120 --> 00:25:21,880
I'm sensing a hint of tension here.
434
00:25:22,320 --> 00:25:24,080
Did you guys used to go out or something?
435
00:25:24,960 --> 00:25:28,280
- So, who broke whose heart?
- Shut up, Isaac.
436
00:25:29,600 --> 00:25:30,600
Boys.
437
00:25:31,800 --> 00:25:33,640
- Could you give us a hand getting...
- Isaac.
438
00:25:33,720 --> 00:25:36,240
- ...Isaac a lift downstairs, please?
- Sure.
439
00:25:38,120 --> 00:25:41,480
- Enjoy the party, Isaac.
- Grab a corner, boys. One, two...
440
00:25:43,320 --> 00:25:45,880
So, I'm assuming it was you
who was the breaker of hearts then.
441
00:25:45,960 --> 00:25:47,040
Okay, we're done here.
442
00:25:52,680 --> 00:25:55,416
Hey, Jackson! Are you looking forward
to the dress rehearsal tomorrow?
443
00:25:55,440 --> 00:25:56,280
- Oh, man. You...
- Mate,
444
00:25:56,360 --> 00:25:58,160
he's not doing that gay Shakespeare shit.
445
00:25:58,240 --> 00:25:59,720
Look, he's back in the pool.
446
00:26:01,840 --> 00:26:03,880
Ruby is looking banging tonight.
447
00:26:04,760 --> 00:26:05,760
You could never.
448
00:26:06,360 --> 00:26:07,560
Fuck off, Marchetti.
449
00:26:07,640 --> 00:26:08,720
Dex is here.
450
00:26:08,800 --> 00:26:11,280
- Um, hi.
- I don't have time for "hi".
451
00:26:11,360 --> 00:26:13,456
I know I need to go talk to him,
but I don't know how.
452
00:26:13,480 --> 00:26:16,360
Well, just go up to him and say,
"Hey, Dex," and ask him about his day
453
00:26:16,440 --> 00:26:17,880
or a game that he likes
454
00:26:17,960 --> 00:26:20,120
or another nerdy-type thing
you lot like talking about.
455
00:26:20,160 --> 00:26:23,080
Then you keep chatting
and see where the night takes you. Easy.
456
00:26:24,320 --> 00:26:26,120
Be yourself, all right?
And you'll be fine.
457
00:26:26,440 --> 00:26:28,800
I just realized that your cast is gone.
That's great news.
458
00:26:28,880 --> 00:26:30,320
Yeah, back to prison for me.
459
00:26:30,960 --> 00:26:33,160
I'm joking. Go and get your man.
460
00:26:38,760 --> 00:26:42,280
- Is that Maeve? Why is Maeve here?
- I kind of invited her.
461
00:26:43,080 --> 00:26:44,720
- What?
- You guys need to talk.
462
00:26:44,800 --> 00:26:47,720
I'm not talking to her.
She can talk to me.
463
00:26:47,800 --> 00:26:49,280
Who is that guy?
464
00:26:50,080 --> 00:26:52,840
- No idea.
- This isn't really my scene, to be honest.
465
00:26:52,920 --> 00:26:54,240
What's your scene then?
466
00:26:54,320 --> 00:26:57,480
Uh... I don't know.
Reading a book somewhere alone.
467
00:26:58,480 --> 00:27:00,560
People need people.
468
00:27:01,520 --> 00:27:04,200
Is that another NA motivational quote
by any chance?
469
00:27:04,280 --> 00:27:07,840
No, more of a core value, actually.
470
00:27:09,040 --> 00:27:10,800
Who's the intense starey guy?
471
00:27:12,440 --> 00:27:13,640
That's Otis.
472
00:27:13,720 --> 00:27:16,800
It's his party. Things are a bit weird
between us right now.
473
00:27:17,360 --> 00:27:19,680
- Is he your boyfriend?
- No.
474
00:27:20,120 --> 00:27:22,160
But you wanted him to be your boyfriend?
475
00:27:24,040 --> 00:27:27,160
- You're not actually psychic, you know.
- But I'm pretty close, right?
476
00:27:28,120 --> 00:27:30,440
Don't tell me, you didn't think
he would be my type.
477
00:27:30,520 --> 00:27:32,520
No, I think he's exactly your type.
478
00:27:32,600 --> 00:27:36,280
I bet he's funny and charming
in a sweet, non-threatening way.
479
00:27:37,400 --> 00:27:40,240
In fact, he looks a little bit like me,
480
00:27:40,320 --> 00:27:45,240
but less interesting, which means
I must really, really be your type then.
481
00:27:45,320 --> 00:27:46,800
Shut up!
482
00:27:47,280 --> 00:27:48,480
- Hiya.
- Hiya.
483
00:27:48,920 --> 00:27:51,240
- This is my friend, Isaac.
- Hiya, Isaac.
484
00:27:51,320 --> 00:27:53,096
- Why are you in a wheelchair?
- Babes, no.
485
00:27:53,120 --> 00:27:54,680
- You're not supposed...
- It's fine.
486
00:27:54,760 --> 00:27:57,320
It was a horrendous incident
involving the wind.
487
00:27:58,280 --> 00:27:59,440
Fuck off.
488
00:27:59,520 --> 00:28:03,840
Forty-three quintillion
possible combinations, but in theory,
489
00:28:03,920 --> 00:28:06,120
it can be solved in just 20 moves.
490
00:28:06,200 --> 00:28:07,320
Interesting.
491
00:28:09,400 --> 00:28:11,920
Uh, Viv, can I ask you something?
492
00:28:13,640 --> 00:28:15,000
Which is your favorite color?
493
00:28:15,400 --> 00:28:18,000
Oh, probably seafoam green.
494
00:28:18,080 --> 00:28:19,600
No, on the cube?
495
00:28:22,760 --> 00:28:24,640
Sometimes when I'm in the supermarket...
496
00:28:24,720 --> 00:28:27,000
- Mm.
- ...I like looking at people...
497
00:28:27,080 --> 00:28:27,920
Mm.
498
00:28:28,000 --> 00:28:29,920
...and imagine having sex with them.
499
00:28:30,000 --> 00:28:30,920
Oh.
500
00:28:31,000 --> 00:28:32,040
Last week,
501
00:28:32,880 --> 00:28:37,080
I had this fantasy about the man
who teaches my Zumba class.
502
00:28:37,480 --> 00:28:39,600
And then, what... So what was the fantasy?
503
00:28:40,000 --> 00:28:41,920
I was on the dance floor...
504
00:28:42,680 --> 00:28:44,800
and he was standing up at the bar.
505
00:28:45,480 --> 00:28:47,200
- We caught eyes.
- Oh.
506
00:28:47,760 --> 00:28:48,760
And then,
507
00:28:49,240 --> 00:28:53,240
all of a sudden, we're having rampant sex
508
00:28:54,040 --> 00:28:56,200
at the back of the dance floor.
509
00:28:59,120 --> 00:29:02,400
- Oh, we should go dancing.
- It was only a fantasy.
510
00:29:02,480 --> 00:29:04,760
No, I know but let's go dancing.
511
00:29:05,280 --> 00:29:06,560
- Yeah.
- Yeah.
512
00:29:06,960 --> 00:29:09,200
- Let's go dancing.
- Let's go dancing.
513
00:29:09,280 --> 00:29:10,280
Dancing.
514
00:29:13,800 --> 00:29:15,560
I didn't know you were having a party.
515
00:29:16,480 --> 00:29:19,240
- You didn't invite me.
- Oh, hi, Ola.
516
00:29:20,000 --> 00:29:21,960
It was very spontaneous.
517
00:29:22,640 --> 00:29:25,320
Just... casual. It was a chill decision.
518
00:29:25,400 --> 00:29:27,440
- You know.
- You said you wanted me to come
519
00:29:27,520 --> 00:29:28,840
and pick up some stuff.
520
00:29:29,920 --> 00:29:32,840
Yes, I... Yeah, so...
521
00:29:32,920 --> 00:29:35,600
You left a T-shirt.
522
00:29:36,120 --> 00:29:40,120
And a... mug with our faces on it
that you bought me.
523
00:29:40,200 --> 00:29:41,480
I don't want it anymore.
524
00:29:41,840 --> 00:29:42,840
Okay.
525
00:29:43,680 --> 00:29:45,960
- And some tools. Your dad left tools.
- Okay.
526
00:29:46,040 --> 00:29:47,400
It's upstairs.
527
00:29:48,080 --> 00:29:49,696
About that research.
528
00:29:49,720 --> 00:29:52,360
Nick wants to go home and have sex
because your party's pathetic,
529
00:29:52,440 --> 00:29:55,240
and I cannot have
an unclean arsehole, okay?
530
00:29:55,640 --> 00:29:58,800
- Sure. I spoke with Rahim about it.
- You told Rahim?
531
00:29:59,880 --> 00:30:02,000
I did not tell Rahim about you, okay?
532
00:30:02,080 --> 00:30:04,000
I am a very professional.
533
00:30:05,280 --> 00:30:06,280
Rahim said...
534
00:30:07,200 --> 00:30:08,200
Rahim said...
535
00:30:10,320 --> 00:30:11,320
Rahim said...
536
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
You squat.
537
00:30:16,640 --> 00:30:17,640
You squat.
538
00:30:21,400 --> 00:30:22,400
And release.
539
00:30:22,720 --> 00:30:23,960
I think you should go.
540
00:30:25,520 --> 00:30:27,760
- I live here.
- I don't care.
541
00:30:28,600 --> 00:30:29,600
Okay.
542
00:30:30,480 --> 00:30:33,400
I'm gonna get another drink.
This one has sick in it.
543
00:30:36,920 --> 00:30:39,280
♪ We can make each other happy ♪
544
00:30:40,560 --> 00:30:42,760
♪ We can make each other happy ♪
545
00:30:43,520 --> 00:30:45,960
♪ We can make each other happy ♪
546
00:30:46,920 --> 00:30:49,000
♪ We can make each other happy ♪
547
00:30:57,040 --> 00:30:58,040
Arsehole.
548
00:31:11,440 --> 00:31:13,360
- Why do you keep avoiding me?
- I'm not.
549
00:31:13,600 --> 00:31:14,600
Listen,
550
00:31:15,120 --> 00:31:18,040
I'm sorry about the kiss thing.
I didn't mean to upset you.
551
00:31:18,520 --> 00:31:20,680
Can we just go back
to the way we were before?
552
00:31:21,400 --> 00:31:23,440
I don't think we can be friends anymore.
553
00:31:23,920 --> 00:31:25,120
It's too confusing.
554
00:31:25,200 --> 00:31:27,360
Wait! Lily, can we just talk?
555
00:31:27,440 --> 00:31:28,280
Lily!
556
00:31:28,360 --> 00:31:31,400
Marchetti,
I'm gonna smash you in practice this week.
557
00:31:43,160 --> 00:31:45,000
Oh, fuck.
558
00:31:45,560 --> 00:31:46,960
Ooh.
559
00:31:59,360 --> 00:32:01,920
There you are.
You need to rescue me from Dex.
560
00:32:06,040 --> 00:32:07,080
What you doing?
561
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
I did it to myself.
562
00:32:18,360 --> 00:32:20,720
I put my hand under the weight
because I wanted it to stop,
563
00:32:20,800 --> 00:32:23,680
and then it did stop
and it felt amazing, but now...
564
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
it's starting again, and it feels like
my head's about to explode
565
00:32:27,800 --> 00:32:30,600
if it doesn't stop.
I just need it to stop, like...
566
00:32:33,280 --> 00:32:37,320
- What to stop?
- This fucking pressure.
567
00:32:49,320 --> 00:32:50,400
It's okay.
568
00:32:50,960 --> 00:32:54,200
But you can't keep on hurting yourself.
569
00:32:57,680 --> 00:32:59,800
What are you gonna say happened this time?
570
00:33:02,120 --> 00:33:03,840
That I got into a fight.
571
00:33:06,160 --> 00:33:07,600
But I didn't do it, so...
572
00:33:08,920 --> 00:33:12,200
And I'm not gonna do it, right?
I know it was dumb, so...
573
00:33:13,640 --> 00:33:15,800
Sorry, I don't know why
I'm telling you all this.
574
00:33:17,200 --> 00:33:18,880
You need to tell your parents
what you did.
575
00:33:18,920 --> 00:33:21,000
Don't be stupid.
They would never understand.
576
00:33:21,080 --> 00:33:22,200
I'm not being stupid.
577
00:33:22,280 --> 00:33:24,800
Statistically, people that self-harm
are nine times more likely
578
00:33:24,880 --> 00:33:28,320
to attempt taking their own lives.
You need to get professional help.
579
00:33:28,400 --> 00:33:29,960
I don't need professional help.
580
00:33:30,680 --> 00:33:33,320
I just need to tell them
that I'm not doing what they want anymore.
581
00:33:33,360 --> 00:33:34,960
You self-harm, Jackson.
582
00:33:35,040 --> 00:33:36,696
- And the statistics show...
- I don't care
583
00:33:36,720 --> 00:33:38,920
about your fucking statistics, Viv!
584
00:33:39,760 --> 00:33:40,800
What is wrong with you?
585
00:33:43,240 --> 00:33:45,400
You say you don't have
any friends because you're busy,
586
00:33:45,440 --> 00:33:47,760
but it's actually because
you're a fucking robot.
587
00:33:50,120 --> 00:33:51,320
Thanks a lot, Jackson.
588
00:33:52,200 --> 00:33:53,200
That's good to know.
589
00:34:02,640 --> 00:34:03,720
Fuck.
590
00:34:09,000 --> 00:34:10,840
Is this helping you get over him?
591
00:34:15,600 --> 00:34:17,840
♪ S'Express ♪
592
00:34:17,920 --> 00:34:21,160
Oh, my God, Steve. This is our song.
593
00:34:21,680 --> 00:34:25,240
- We don't have a song.
- Oh, maybe it was me and Kyle's song.
594
00:34:25,880 --> 00:34:27,720
But still, it's a great song.
595
00:34:32,080 --> 00:34:33,360
♪ S'Express ♪
596
00:34:33,920 --> 00:34:35,080
- Hey.
- Hey.
597
00:34:35,160 --> 00:34:36,160
Are you alright?
598
00:34:37,040 --> 00:34:39,720
- Dude, I... I think you've had enough.
- Eric... No.
599
00:34:41,240 --> 00:34:44,200
Him. Do you think that's her boyfriend?
600
00:34:46,080 --> 00:34:48,200
I... I don't know, Otis.
601
00:34:49,880 --> 00:34:51,640
Otis, that's straight vodka.
602
00:34:55,120 --> 00:34:57,040
Jackson. You came.
603
00:34:57,120 --> 00:35:01,080
I didn't think you would come to my party.
I was gonna cook a chicken, but I didn't.
604
00:35:01,160 --> 00:35:02,160
Or did I?
605
00:35:03,320 --> 00:35:04,920
Why do you hate me?
606
00:35:06,440 --> 00:35:09,320
You do know Maeve broke up with me
because she's in love with you, right?
607
00:35:10,040 --> 00:35:11,600
And you're still not with her.
608
00:35:13,240 --> 00:35:14,520
Enjoy the clean up, yeah?
609
00:35:15,320 --> 00:35:18,120
♪ Come on and listen to the
Gimme that, ooh ♪
610
00:35:19,360 --> 00:35:23,160
♪ Come on and listen to the, gimme that
Ooh, ooh, ooh ♪
611
00:35:24,160 --> 00:35:25,440
Hey!
612
00:35:26,360 --> 00:35:29,200
I'm Otis. Some people call me O-Town.
613
00:35:29,280 --> 00:35:30,920
- No, they don't.
- I'm sure they do.
614
00:35:31,000 --> 00:35:34,240
Maeve and I aren't really speaking,
but I can talk to you.
615
00:35:35,040 --> 00:35:37,760
And we can dance
'cause dancing isn't talking.
616
00:35:44,600 --> 00:35:46,000
Ah. Ah.
617
00:35:46,080 --> 00:35:48,120
You want some vodka? Ah-ha.
618
00:35:48,200 --> 00:35:49,480
You want some?
619
00:35:49,560 --> 00:35:50,960
Hey!
620
00:35:57,760 --> 00:36:00,840
♪ Drop that ghetto blaster ♪
621
00:36:14,160 --> 00:36:15,760
♪ S'Express ♪
622
00:36:16,360 --> 00:36:18,040
- Aimee.
- Don't touch me, Steve.
623
00:36:18,120 --> 00:36:20,000
I don't like you touching me anymore.
624
00:36:20,080 --> 00:36:22,040
- But I'm your boyfriend.
- I... I don't...
625
00:36:22,360 --> 00:36:25,360
I don't think I want a boyfriend.
I'm sorry.
626
00:37:20,400 --> 00:37:21,960
Woo!
627
00:37:34,440 --> 00:37:36,720
Drunk Otis is a monster.
628
00:37:37,320 --> 00:37:39,320
He's a monster. Demonic.
629
00:37:40,000 --> 00:37:43,080
Hey, Mr. Squat and Release...
630
00:37:44,320 --> 00:37:46,320
...how come you haven't asked me
to go all the way?
631
00:37:47,520 --> 00:37:49,400
I don't want to put any pressure on you.
632
00:37:49,920 --> 00:37:51,240
Whenever you're ready.
633
00:37:58,080 --> 00:37:59,160
♪ Can't stop now ♪
634
00:37:59,240 --> 00:38:01,440
♪ Don't you know
I ain't never gonna let you go ♪
635
00:38:01,520 --> 00:38:02,520
♪ Don't go ♪
636
00:38:02,960 --> 00:38:04,000
What is he doing here?
637
00:38:05,160 --> 00:38:06,160
I don't know.
638
00:38:08,880 --> 00:38:11,240
♪ Oh, baby, make your mind up ♪
639
00:38:11,320 --> 00:38:12,920
I'm sorry. I'll be right back.
640
00:38:16,840 --> 00:38:18,080
Hey, can I talk to you?
641
00:38:18,160 --> 00:38:21,720
It's really awkward, but I've been told
you know about it already.
642
00:38:21,800 --> 00:38:22,800
So...
643
00:38:25,240 --> 00:38:27,640
you see, I need to know how to... douche.
644
00:38:28,440 --> 00:38:30,840
Why can't you talk to your boyfriend
about this?
645
00:38:31,400 --> 00:38:34,120
Look, I'm ready to lose my virginity,
but it's embarrassing.
646
00:38:34,200 --> 00:38:36,296
If you are not ready to talk
about douching with your boyfriend,
647
00:38:36,320 --> 00:38:38,601
you're definitely not ready
to have his cock in your arse.
648
00:38:42,040 --> 00:38:43,040
Wait!
649
00:38:44,720 --> 00:38:46,400
You stopped coming to the window.
650
00:38:48,040 --> 00:38:49,920
Yeah, I did.
651
00:38:50,920 --> 00:38:52,040
What did I do wrong?
652
00:38:55,040 --> 00:38:57,600
You bullied me for years, Adam.
653
00:38:59,120 --> 00:39:01,280
You made me feel unsafe for years.
654
00:39:01,360 --> 00:39:04,200
You were one of the main reasons
I wasn't kind to myself.
655
00:39:04,600 --> 00:39:07,160
And I'm supposed to believe
that you've suddenly changed?
656
00:39:08,600 --> 00:39:13,600
You're full of shame, man,
and I can't be in that place anymore.
657
00:39:14,440 --> 00:39:17,480
I've had to work really hard
to love myself, and I won't go back
658
00:39:17,560 --> 00:39:19,840
- to hiding things about me again.
- I'm scared.
659
00:39:23,160 --> 00:39:24,960
And I think I'm bisexual.
660
00:39:29,440 --> 00:39:30,520
Are you all right?
661
00:39:38,360 --> 00:39:40,040
You can't even hold my hand.
662
00:39:41,760 --> 00:39:44,520
- Rahim can hold my hand.
- I feel like everyone hates me.
663
00:39:47,960 --> 00:39:50,840
Well, it's kind of hard to like someone
who doesn't like themselves.
664
00:40:11,280 --> 00:40:12,280
Found it.
665
00:40:19,440 --> 00:40:20,440
Hey, Otis.
666
00:40:20,880 --> 00:40:21,880
Otis.
667
00:40:23,120 --> 00:40:24,840
I've got my stuff, I'm leaving.
668
00:40:25,840 --> 00:40:27,160
Okay. Bye, Ola.
669
00:40:28,040 --> 00:40:29,720
You invited her but not me.
670
00:40:29,800 --> 00:40:33,120
No, I didn't invite her. Eric invited her
without my knowledge.
671
00:40:33,200 --> 00:40:34,760
I didn't want her here at all.
672
00:40:36,840 --> 00:40:38,320
I think I'm going to go too.
673
00:40:39,400 --> 00:40:42,560
Maeve, Ola. Stay, please. Please stay.
674
00:40:43,720 --> 00:40:46,400
I have something to tell you.
I have something to tell both of you.
675
00:40:47,520 --> 00:40:49,400
I'm gonna tell everyone because...
676
00:40:49,920 --> 00:40:51,200
I can.
677
00:40:51,960 --> 00:40:52,960
Sorry, Connor.
678
00:40:53,680 --> 00:40:56,520
Excuse me, everyone!
Everyone, come and look at me.
679
00:40:56,600 --> 00:40:58,240
I have an announcement to make.
680
00:40:58,640 --> 00:41:02,160
Can we turn the music down?
Um, I wanna say something...
681
00:41:02,800 --> 00:41:04,560
to my party guests.
682
00:41:04,640 --> 00:41:06,640
Um, so, this is Ola.
683
00:41:07,200 --> 00:41:10,480
I don't know if you know her.
She's well, quite little and...
684
00:41:11,000 --> 00:41:15,120
and funny, and interesting, and pretty,
and she was my girlfriend
685
00:41:15,840 --> 00:41:19,280
until she told me
I can't see Maeve anymore.
686
00:41:19,680 --> 00:41:21,960
Now, we all know Maeve. Scary Maeve.
687
00:41:22,360 --> 00:41:24,800
You know, she's not actually scary.
She's just pretending.
688
00:41:25,200 --> 00:41:26,360
Anyway...
689
00:41:26,440 --> 00:41:29,000
Maeve told me that she liked me, okay?
690
00:41:29,080 --> 00:41:30,600
And I like Maeve.
691
00:41:31,400 --> 00:41:34,960
I like Maeve a lot,
a lot more than I liked Ola.
692
00:41:36,240 --> 00:41:40,600
- Otis. Otis, get off...
- But I was trying to be a good boyfriend,
693
00:41:40,680 --> 00:41:43,480
so I said to Maeve,
"Sorry, I can't see you anymore."
694
00:41:44,160 --> 00:41:46,240
And then, Ola dumped me.
695
00:41:46,680 --> 00:41:49,160
Yeah, it's confusing. I was confused.
696
00:41:49,800 --> 00:41:51,720
But I thought probably a good thing
697
00:41:52,240 --> 00:41:54,600
'cause I just really wanted to be
with Maeve.
698
00:41:55,040 --> 00:41:57,840
And I didn't really want to be with Ola,
and then I realized
699
00:41:58,440 --> 00:42:02,560
Maeve Wiley just likes playing
with people's feelings,
700
00:42:02,640 --> 00:42:04,096
and she doesn't care
about anyone else.
701
00:42:04,120 --> 00:42:06,840
Like, she brought this... man with her.
702
00:42:07,400 --> 00:42:10,400
I don't know, probably just here
to make me jealous.
703
00:42:10,560 --> 00:42:12,800
- Definitely didn't work.
- It definitely did.
704
00:42:13,640 --> 00:42:14,640
All in all,
705
00:42:15,200 --> 00:42:18,360
I think she's probably
the most selfish person I've ever met.
706
00:42:20,000 --> 00:42:23,360
And I think it's good
that I'm not going out with either of them
707
00:42:23,760 --> 00:42:26,360
because I think I deserve
a whole lot more.
708
00:42:26,920 --> 00:42:29,080
Thank you for coming. Good night.
709
00:42:29,600 --> 00:42:32,160
Not good night. Stay, enjoy yourselves.
710
00:42:32,240 --> 00:42:33,240
Music on, please!
711
00:42:35,360 --> 00:42:36,680
You're welcome to him.
712
00:42:41,000 --> 00:42:43,600
- What is her problem?
- You're an arsehole.
713
00:42:43,680 --> 00:42:44,680
Hey!
714
00:42:50,080 --> 00:42:51,360
Eh-oooh!
715
00:42:52,920 --> 00:42:54,000
Shall we go, An?
716
00:42:56,000 --> 00:42:58,840
Uh, you know what? I think I'm gonna stay
for a bit, actually.
717
00:42:59,880 --> 00:43:01,000
Okay, alright.
718
00:43:02,880 --> 00:43:04,200
Hey, um...
719
00:43:04,840 --> 00:43:08,600
I hope I didn't put any pressure on you
about having sex.
720
00:43:09,200 --> 00:43:11,680
We don't have to do anything
you don't want to do.
721
00:43:11,760 --> 00:43:14,200
No, yeah, I know. Thanks.
722
00:43:15,200 --> 00:43:16,840
Right. Well, I'll see you later.
723
00:43:16,920 --> 00:43:17,960
Okay. See you.
724
00:43:18,800 --> 00:43:19,800
Nick?
725
00:43:22,360 --> 00:43:24,400
I do want to have sex with you.
726
00:43:25,240 --> 00:43:26,920
I've just never done it before.
727
00:43:30,720 --> 00:43:32,440
And I don't know how to douche.
728
00:43:34,400 --> 00:43:35,400
You should have said.
729
00:43:36,440 --> 00:43:38,880
Anwar, I didn't know how to do
any of that stuff either.
730
00:43:39,680 --> 00:43:41,000
I'll show you if you want?
731
00:43:42,200 --> 00:43:43,720
- Okay.
- Okay?
732
00:43:43,800 --> 00:43:45,120
- Yeah.
- All right.
733
00:43:45,200 --> 00:43:46,200
Let's go.
734
00:43:58,520 --> 00:43:59,520
Jesus.
735
00:44:00,960 --> 00:44:03,520
- What are you doing here?
- I didn't want to go home.
736
00:44:03,960 --> 00:44:05,240
Why'd you throw your shoe at me?
737
00:44:07,320 --> 00:44:08,400
I'm angry.
738
00:44:10,160 --> 00:44:11,560
Do you wanna go smash some shit?
739
00:44:13,560 --> 00:44:14,760
Yeah, all right.
740
00:44:15,320 --> 00:44:20,000
♪ Everybody's been spreadin' the word
All over the neighborhood ♪
741
00:44:21,400 --> 00:44:24,240
♪ So come on over and bring a friend ♪
742
00:44:24,760 --> 00:44:26,840
♪ This party has got to be good ♪
743
00:44:26,920 --> 00:44:31,560
♪ Hey, hey, hey, hey, hey
We're havin' a party, everybody ♪
744
00:44:31,640 --> 00:44:34,880
♪ Gonna dance and play
What'd I say, now? ♪
745
00:44:34,960 --> 00:44:38,280
♪ We're havin' a party
Yeah, yeah ♪
746
00:44:38,360 --> 00:44:40,240
♪ While the folks are away ♪
747
00:44:41,680 --> 00:44:46,840
♪ The prettiest girls in the neighborhood
We showed 'em we got to have fun ♪
748
00:44:46,920 --> 00:44:48,160
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪
749
00:44:48,240 --> 00:44:51,760
♪ We're havin' a party
A party, party, party, party, party ♪
750
00:44:51,840 --> 00:44:54,720
♪ Gonna dance and play
Dance and play ♪
751
00:44:54,800 --> 00:44:58,360
♪ We're havin' a party
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
752
00:44:58,440 --> 00:45:00,400
♪ While the folks are away ♪
753
00:45:13,760 --> 00:45:16,136
- I can't wait around.
- But you'll have to...
754
00:45:16,160 --> 00:45:17,960
- Fuck's sake.
- Sorry.
755
00:45:21,840 --> 00:45:23,640
Very generous of you.
756
00:45:23,720 --> 00:45:24,720
Monsieur.
757
00:45:24,760 --> 00:45:25,960
Entrare.
758
00:45:27,240 --> 00:45:28,640
Pirouetting.
759
00:45:31,320 --> 00:45:32,320
Lovely.
760
00:45:36,640 --> 00:45:37,640
Okay.
761
00:45:38,400 --> 00:45:39,720
What really happened?
762
00:45:39,800 --> 00:45:43,600
No wind, or youths,
or Afghan dogs this time.
763
00:45:43,680 --> 00:45:44,680
All right.
764
00:45:45,440 --> 00:45:49,840
- Um... Yeah, I was ten.
- Mm-hmm.
765
00:45:49,920 --> 00:45:52,360
Joe and I
were still living with our parents.
766
00:45:52,440 --> 00:45:55,160
They would send us out
so they could get high.
767
00:45:55,680 --> 00:45:59,480
Anyway, on this particular day,
I dared Joe to climb up this massive tree,
768
00:46:00,040 --> 00:46:02,320
and he chickened out halfway up.
769
00:46:02,720 --> 00:46:04,680
So, of course,
I wanted to prove that I was braver
770
00:46:04,760 --> 00:46:06,760
and get all the way up to the top,
771
00:46:07,440 --> 00:46:08,560
which I did.
772
00:46:09,960 --> 00:46:11,320
And then I fell.
773
00:46:12,920 --> 00:46:14,520
That's it. That's the story.
774
00:46:18,920 --> 00:46:20,320
Do you blame your parents?
775
00:46:20,960 --> 00:46:21,800
No.
776
00:46:21,880 --> 00:46:25,160
I sometimes blame them for not sticking
with the parenting thing, though.
777
00:46:26,600 --> 00:46:28,120
Yeah, that bit kind of sucked.
778
00:46:29,840 --> 00:46:31,680
Okay, well, I've got one for you.
779
00:46:32,240 --> 00:46:34,720
Behold. I was eight.
780
00:46:35,960 --> 00:46:39,800
My mum didn't take me to school.
She used to sleep a lot back then.
781
00:46:39,880 --> 00:46:42,120
I tried to make myself beans on toast.
782
00:46:43,840 --> 00:46:45,840
My brother had to call an ambulance.
783
00:46:47,000 --> 00:46:48,440
Must've been some hot beans.
784
00:46:49,840 --> 00:46:50,840
Yeah.
785
00:46:52,800 --> 00:46:53,880
Anyway, that's mine.
786
00:46:56,320 --> 00:46:59,000
That Otis guy
wouldn't understand this shit.
787
00:46:59,080 --> 00:47:01,480
He wouldn't get it.
It's not in his little world.
788
00:47:01,640 --> 00:47:04,240
- Otis has got family problems too.
- That's different.
789
00:47:04,800 --> 00:47:07,456
If you grow up knowing the people
who are meant to make sure you survive
790
00:47:07,480 --> 00:47:08,520
just left you...
791
00:47:09,640 --> 00:47:11,000
it leaves a lot of scars.
792
00:47:11,920 --> 00:47:13,800
But those scars make you special.
793
00:47:14,440 --> 00:47:16,800
And you and I are properly special.
794
00:47:22,360 --> 00:47:24,840
And for the record, I'm sorry
about what I said about your mum.
795
00:47:26,120 --> 00:47:29,080
I think I was just jealous
that someone came back for you.
796
00:47:29,160 --> 00:47:30,960
♪ Thank you for the offer ♪
797
00:47:31,040 --> 00:47:33,280
- Now, off to bed, you.
- Okay.
798
00:47:34,040 --> 00:47:35,840
Wake the neighbors up though.
799
00:47:36,680 --> 00:47:38,600
- Thanks for tonight, it was fun.
- Yeah.
800
00:47:39,520 --> 00:47:41,800
- Bye.
- Hurry along now.
801
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
Adiós.
802
00:47:45,560 --> 00:47:47,120
- Fare thee well.
- Hmm.
803
00:47:49,360 --> 00:47:50,720
♪ It's a good thing ♪
804
00:47:56,000 --> 00:47:58,360
♪ Thank you for the offer ♪
805
00:47:58,920 --> 00:48:03,240
♪ One of these days
I'll feel good enough ♪
806
00:48:03,320 --> 00:48:06,320
♪ To cry on your shoulder ♪
807
00:48:07,080 --> 00:48:08,080
Oh, hello.
808
00:48:09,480 --> 00:48:11,040
This is actually pretty good.
809
00:48:14,440 --> 00:48:15,920
How was it with the boy?
810
00:48:16,920 --> 00:48:18,200
Anti-climactic.
811
00:48:19,800 --> 00:48:22,320
I think I wanna concentrate
on myself for a while.
812
00:48:22,400 --> 00:48:23,720
That's my girl.
813
00:48:23,800 --> 00:48:26,440
You're too smart
to go chasing silly boys around.
814
00:48:27,840 --> 00:48:29,880
That was where things went wrong for me.
815
00:48:30,560 --> 00:48:34,360
You want to wait until they're men.
They've got a bit of something about 'em.
816
00:48:36,480 --> 00:48:37,840
That's good advice, Mum.
817
00:48:39,720 --> 00:48:43,120
- Don't put your boots on the sofa.
- All right.
818
00:48:43,600 --> 00:48:48,200
♪ But I'm really not feeling
Like talking ♪
819
00:48:48,840 --> 00:48:49,880
Now,
820
00:48:51,800 --> 00:48:52,800
where was I?
821
00:49:01,840 --> 00:49:02,840
Jackson,
822
00:49:03,640 --> 00:49:05,280
- come in here.
- Sorry!
823
00:49:05,760 --> 00:49:07,200
I know I'm past curfew.
824
00:49:13,440 --> 00:49:14,640
I had to tell them.
825
00:49:30,240 --> 00:49:32,080
- You sure you're ready?
- Yeah, I'm ready.
826
00:49:48,400 --> 00:49:49,400
Are you drunk?
827
00:49:50,200 --> 00:49:51,200
A little bit.
828
00:49:54,720 --> 00:49:56,840
I went dancing with Jean Milburn.
829
00:49:58,760 --> 00:49:59,760
It was fun.
830
00:50:01,240 --> 00:50:02,640
Take me back, Maureen.
831
00:50:04,720 --> 00:50:06,320
We've talked about this.
832
00:50:07,720 --> 00:50:09,680
What's she been telling you about me?
833
00:50:11,600 --> 00:50:13,320
Nothing I didn't already know.
834
00:50:17,920 --> 00:50:19,280
Good night, Michael.
835
00:50:53,520 --> 00:50:55,720
Great party, Mrs. Milburn.
836
00:51:00,720 --> 00:51:02,080
Where's Otis?
837
00:51:02,160 --> 00:51:03,360
Pfft.
838
00:51:35,400 --> 00:51:39,280
♪ Oh, a leader ♪
839
00:51:40,160 --> 00:51:42,920
♪ Walks with force ♪
840
00:51:43,000 --> 00:51:46,600
♪ Oh, a leader ♪
841
00:51:47,440 --> 00:51:53,280
♪ Makes the most of what he can ♪
842
00:51:57,320 --> 00:52:01,080
♪ Of what he can ♪
843
00:52:08,160 --> 00:52:14,960
♪ But he always ♪
844
00:52:18,400 --> 00:52:24,400
♪ Carries ♪
845
00:52:26,840 --> 00:52:28,680
♪ A stick ♪
846
00:52:40,880 --> 00:52:45,520
♪ Oh, a leader ♪
847
00:52:45,600 --> 00:52:48,080
♪ Fills the bags ♪
848
00:52:48,160 --> 00:52:52,040
♪ Oh, a leader ♪
849
00:52:52,880 --> 00:52:59,480
♪ Joins the ranks when he can ♪
850
00:53:02,560 --> 00:53:07,400
♪ When he can ♪
851
00:53:09,960 --> 00:53:14,600
♪ Oh, a leader ♪
852
00:53:14,680 --> 00:53:17,120
♪ Takes good aim ♪
853
00:53:17,200 --> 00:53:21,160
♪ Oh, a leader ♪
854
00:53:21,960 --> 00:53:28,600
♪ Plays the game when he can ♪
855
00:53:31,640 --> 00:53:35,840
♪ When he can ♪