1
00:00:05,000 --> 00:00:13,000
سينما آرت مرجع دانلود زيرنويس فارسي
wWw.CinamaArt.Com
2
00:00:13,024 --> 00:00:18,024
ما را در تلگرام دنبال کنید:
@cinamaart
3
00:00:18,845 --> 00:00:20,325
گِلوکسی
4
00:00:20,845 --> 00:00:23,005
بالأخره همدیگه رو دیدیم
5
00:00:24,325 --> 00:00:28,205
لرد زورتک. منتظرتون بودم
6
00:00:29,405 --> 00:00:33,685
از چهار کیهان گذر کردم تا فقط بُکُنم
7
00:00:34,485 --> 00:00:37,005
بریم تو کارش، خوشتیپ کیهانی
8
00:00:37,085 --> 00:00:38,085
!اوه
9
00:00:40,765 --> 00:00:41,605
!برو سر سکس
10
00:00:41,685 --> 00:00:43,205
اوه، باشه
11
00:00:50,525 --> 00:00:52,325
!آی! آی
12
00:00:52,405 --> 00:00:53,405
چیه؟
13
00:00:53,485 --> 00:00:54,725
هیچی، یهبار دیگه امتحان کن
14
00:00:58,605 --> 00:01:00,565
عقبنشینی! اوه، عقبنشینی
15
00:01:01,045 --> 00:01:02,685
...- اوه
- چرا توش نمیره؟
16
00:01:04,485 --> 00:01:05,565
نمیدونم
683
00:01:23,285 --> 00:01:24,925
{\an8}به اُلا: سلام
684
00:01:29,405 --> 00:01:32,325
زیرنویس از آقای سیَه چُرده
≡ r.reza83 ≡
685
00:01:47,885 --> 00:01:49,525
{\an8}«بار آوردن مردان»
شرح حال پسری بلوغشده با فوبیاهای جنسی
686
00:01:59,645 --> 00:02:01,325
{\an8}گپ بالشی
687
00:02:31,485 --> 00:02:33,205
{\an8}مامان
پنج تماس از دست رفته
17
00:02:53,365 --> 00:02:54,645
مگه تمرین نداشتی؟
18
00:02:55,645 --> 00:02:56,925
نمیرم. نمیخوام
19
00:03:00,885 --> 00:03:02,045
هی
20
00:03:03,765 --> 00:03:05,085
...میدونی قبلا چی گفتم
21
00:03:06,285 --> 00:03:10,045
مثلا، کل قضیهی «دوستت دارم» گفتن
22
00:03:10,765 --> 00:03:12,085
جداً مست بودم
23
00:03:14,925 --> 00:03:17,085
...پس ازت انتظار ندارم که، مثلا
24
00:03:19,085 --> 00:03:21,005
تو هم بگیـش یا چیزی، میدونی؟
25
00:03:23,045 --> 00:03:24,045
باشه
26
00:03:47,485 --> 00:03:48,485
بابا؟
27
00:03:50,365 --> 00:03:51,365
اومدم خونه
28
00:03:54,525 --> 00:03:55,965
برو واسه مدرسه آماده شو
29
00:04:00,285 --> 00:04:01,405
و خواهشاً ساکت باش
30
00:04:02,245 --> 00:04:04,965
مادرت شدید نگران بود و تازه خوابش برده
31
00:04:38,325 --> 00:04:39,725
خدایا
32
00:04:40,565 --> 00:04:42,645
آق
33
00:04:42,725 --> 00:04:46,885
آق
34
00:05:02,725 --> 00:05:03,885
صبح بهخیر، عزیزم
35
00:05:11,765 --> 00:05:13,885
چای نمیخوای؟
36
00:05:21,205 --> 00:05:23,005
جدولـش رو برام نگه میداری، لطفا؟
37
00:05:41,485 --> 00:05:43,565
اخیراً خیلی ساکت بودی، عزیزدلم
38
00:05:45,165 --> 00:05:46,765
چیزی شده؟
688
00:05:52,405 --> 00:05:53,805
{\an8}شرح حال پسرم با فوبیای جنسی
39
00:05:53,365 --> 00:05:55,685
برای کتابت یه سری اصلاحات انجام دادم
40
00:05:56,485 --> 00:05:57,885
همون کتاب که دربارهی منـه
41
00:05:59,005 --> 00:06:01,525
در آینده باید روی استفاده
از یه فرهنگ لغت فکر کنی
42
00:06:01,605 --> 00:06:03,765
چون دایرهی لغاتـت خیلی محدوده
43
00:06:03,845 --> 00:06:07,525
اُتیس، بیا بشینیم با آرامش و
معقولانه دربارهاش صحبت کنیم
44
00:06:07,605 --> 00:06:09,565
!نه آرامش دارم! نه معقولم
45
00:06:11,725 --> 00:06:14,005
بعداً دربارهاش حرف میزنیم، عزیزم
46
00:06:20,565 --> 00:06:21,685
!بجنب
47
00:06:22,085 --> 00:06:23,125
!آی
48
00:06:23,685 --> 00:06:24,885
!دوچرخهی نفهم
49
00:06:25,805 --> 00:06:28,445
- بهخاطر کتاب مامانـته؟
،- اوه، نه، منظورم اینه
50
00:06:28,525 --> 00:06:31,965
ققط یه کتاب بهشدت تحقیقشدهی
شدیداً با جزییتاتـه که دربارهی
51
00:06:32,045 --> 00:06:34,925
«چگونه یک پسر ۱۶ سالهی از نظر
جنسی سرکوبشده رو بزرگ کنیم»ـه
52
00:06:35,005 --> 00:06:36,645
که منم، راستی
53
00:06:36,725 --> 00:06:38,805
«.فصل اول: «جنب غافلگیرانهی اُتیس
54
00:06:40,765 --> 00:06:43,325
ببخشید. خندهدار نبود. جینِ بد
55
00:06:44,005 --> 00:06:46,845
ببین، خب، حداقل با یه
دختر واقعی رفتی مراسم رقص
56
00:06:46,925 --> 00:06:49,805
- این پیشرفتـه، مرد
- بزغاله صداش کردم و گذاشت رفت
57
00:06:50,405 --> 00:06:52,085
بازم، یه پیشرفتـه
58
00:06:53,085 --> 00:06:54,965
بگذریم، فکر کردم گربهی خانگی صداش کردی
59
00:06:55,245 --> 00:06:57,165
آره، همچنین بزغاله هم صداش کردم
60
00:06:58,365 --> 00:06:59,645
از اٌلا خوشت میآد؟
61
00:07:00,525 --> 00:07:03,045
آره، میآد... زیاد
62
00:07:03,325 --> 00:07:05,165
پس چرا بهش گفتی بزغاله؟
63
00:07:06,485 --> 00:07:08,205
قول بده نخندی
64
00:07:09,445 --> 00:07:11,925
گویا فکر میکرد که یه خبرهایی
65
00:07:12,005 --> 00:07:14,765
،بین من و میو هست
...ازنظر عاشقانه، و
66
00:07:15,125 --> 00:07:16,245
ببخشید، قسمت خندهدارش نبود
67
00:07:16,325 --> 00:07:18,925
داشتم سعی میکردم بهش اطمینان
،بدم که این حرف چقدر مضحکـه
68
00:07:19,005 --> 00:07:22,285
چون یکی مثل میو عمراً
،به من علاقهمند بشه
69
00:07:22,365 --> 00:07:25,325
چون من یه بازندهام و اون یه شیره
70
00:07:25,805 --> 00:07:27,245
آهااا
71
00:07:27,325 --> 00:07:29,485
از همینرو، اُلا هم یه گربهی خانگیـه
72
00:07:30,085 --> 00:07:31,085
واو
73
00:07:32,125 --> 00:07:34,965
،اُتیس، برای یه روانشناس جنسی
بهطرز غافلگیرکنندهای بیعاطفهای
74
00:07:36,765 --> 00:07:39,485
تو نیمهی پر لیوان، حداقل بهخاطر
این کتاب جدید قراره معروف بشی
75
00:07:39,725 --> 00:07:42,005
مثل اون مرده که دستهاش
مثل شاخهی درخت بود
76
00:07:45,085 --> 00:07:48,085
میو وایلی و اُتیس میلبورن
به دفتر آقای گروف
77
00:07:48,805 --> 00:07:50,165
خانوم شیره منتظرته
78
00:07:51,085 --> 00:07:53,245
هنوزم باهام حرف نمیزنه
79
00:07:53,365 --> 00:07:56,165
واو. زنها واقعا ازت متنفرن
80
00:07:59,685 --> 00:08:01,045
چه لباس قشنگی
81
00:08:02,845 --> 00:08:05,685
...- ممنون. لبـ
- واقعا نیازی به جواب نیست
82
00:08:16,845 --> 00:08:18,285
خوشحالم میبینم برگشتی، اریک
83
00:08:19,485 --> 00:08:21,205
آه... ممنون، آقا
84
00:08:21,805 --> 00:08:22,805
...آم
85
00:08:23,165 --> 00:08:25,365
- قصد داشتم معذرتخواهی کنم
...- هی، طـ
86
00:08:25,445 --> 00:08:27,845
ببین، همهمون گاهی روزها
حالمون بده، میدونی؟
87
00:08:27,925 --> 00:08:30,885
ولی تو هر ابری، یه باران سیلآسا هست
88
00:08:30,965 --> 00:08:32,525
نه، ببخشید، وایسا، این نیست
89
00:08:32,605 --> 00:08:35,005
«،«تو هر ابری، یه رنگینکمان هست
این بود؟
90
00:08:35,085 --> 00:08:37,885
...- خیلیخب
- اساساً، گذشتهها گذشته
91
00:08:41,325 --> 00:08:42,845
- آره
...- و
92
00:08:42,925 --> 00:08:46,205
- دو هفته توقیف چی میشه؟
- هنوز باید اجرا بشه
93
00:08:46,285 --> 00:08:47,805
- اوه، خیلیخب. خیلیخب
...- پس
94
00:08:48,605 --> 00:08:51,165
- بعد از مدرسه میبینمت
...- باشه
95
00:09:02,805 --> 00:09:04,965
...ببین، بهخاطر... اتفاقی که افتاد
96
00:09:05,045 --> 00:09:06,045
بیخیالش شدم
97
00:09:07,685 --> 00:09:10,205
میو
98
00:09:11,325 --> 00:09:12,325
اول تویی
99
00:09:21,045 --> 00:09:24,125
من تو و اون دوست کوچولوت رو تحتنظر داشتم
100
00:09:26,845 --> 00:09:28,685
،قبل از مدرسه همدیگه رو میبینید
101
00:09:29,165 --> 00:09:31,085
،ساعتها باهم میپلکید
102
00:09:31,165 --> 00:09:32,165
،پچپچهای مخفیانه
103
00:09:33,005 --> 00:09:34,325
تبادل پول
104
00:09:35,165 --> 00:09:37,125
باشه، خب... ما فقط داریم باهم میپلکیم
105
00:09:38,765 --> 00:09:42,525
فکر میکنم کارتون خیلی بیشتر از
'لذتبردن از همراهی همدیگهی' خالیه
106
00:09:50,085 --> 00:09:52,245
من همهچی رو راجع به
قاچاق موادتون میدونم
107
00:09:53,765 --> 00:09:55,165
مال من نیستن
108
00:09:58,045 --> 00:10:03,405
انتظار که نداری باور کنم
....اون میلبورنِ درازِ بیخاصیت
109
00:10:05,285 --> 00:10:07,085
مسئول قاچاق مواده؟
110
00:10:07,565 --> 00:10:09,365
اُتیس هیچ ربطی بهش نداره
111
00:10:21,165 --> 00:10:24,501
...- اینا موادِ مطالعهکردن هستن، آقا
،- انگار خیلی چیزها دربارهشون میدونی
112
00:10:24,525 --> 00:10:26,765
با اینکه گفتی مطلقاً هیچ ربطی بهش نداری
113
00:10:27,725 --> 00:10:30,125
تو و دوستت اینا رو از برادرت گرفتید؟
114
00:10:31,445 --> 00:10:32,445
اوه، بله
115
00:10:33,205 --> 00:10:35,365
من همهچی رو راجع به تاریخچهی
ناخوشایند خانوادهت میدونم
116
00:10:36,125 --> 00:10:37,125
...و تو
117
00:10:38,605 --> 00:10:43,605
گذاشتی یه بچهی بیگناه مثل
میلبورن تبدیل بشه دلال مواد
118
00:10:44,085 --> 00:10:46,325
.اُتیس هیچکاری نکرد
اونو وارد قضیه نکنید
119
00:10:48,605 --> 00:10:49,805
چیکار دارید میکنید؟
120
00:10:51,005 --> 00:10:53,125
دارم برادرت رو به پلیس گزارش میدم
121
00:10:55,445 --> 00:10:56,445
صبر کن
122
00:10:58,445 --> 00:10:59,445
مال منن
123
00:11:10,925 --> 00:11:12,045
حالا چی میشه؟
124
00:11:12,125 --> 00:11:15,245
دقیقاً بهم میگی توی
،مراسم رقص مدرسه چی شد
125
00:11:15,325 --> 00:11:17,325
و بعد با یه دادگاه محاکمهی
علنی روبهرو میشی
126
00:11:17,405 --> 00:11:20,285
که تصمیم میگیره تو این
مدرسه آیندهای داری یا نه
127
00:11:27,285 --> 00:11:28,885
- میلبورن
- بله، آقا
128
00:11:31,845 --> 00:11:33,325
:یه کلوم نصیحت
129
00:11:34,205 --> 00:11:36,005
از زنان وحشی حذر کن
130
00:11:36,725 --> 00:11:40,365
میجوئنت و تُفـت میکنن مثل یه چیز بدمزه
131
00:11:42,325 --> 00:11:43,485
برو سر کلاست
132
00:11:45,845 --> 00:11:47,045
باشه
133
00:11:48,885 --> 00:11:50,685
.تو دردسری نیستی
خودم همهچی رو حل کردم
134
00:11:50,765 --> 00:11:52,365
خیلیخب، چـ... چی شد؟
135
00:11:54,285 --> 00:11:56,645
قرار نیست راجع بهش
صحبت کنیم؟ اینطوریه؟
136
00:11:57,925 --> 00:11:59,245
من بهت اعتماد کردم، اُتیس
137
00:11:59,685 --> 00:12:00,845
...ولی
138
00:12:08,725 --> 00:12:10,085
!نمیخوام باهات سکس کنم
139
00:12:10,765 --> 00:12:12,005
منم نمیخوام
140
00:12:12,805 --> 00:12:14,005
کارت افتضاح بود
141
00:12:14,085 --> 00:12:16,765
آهنگ وال گذاشتی و
یه بند حرف میزدی
142
00:12:16,845 --> 00:12:19,245
بعد حملهی عصبی بهت دست داد
و مجبور شدم برم سراغ مامانت
143
00:12:19,325 --> 00:12:21,685
بهطرز ترسناکی یه تجربهی جنسی ضایع بود
144
00:12:23,405 --> 00:12:24,765
...ببین، چندتا توصیه میخوام
145
00:12:24,925 --> 00:12:26,205
...دربارهی
146
00:12:27,085 --> 00:12:28,845
کلنیک دیگه بستهاس. شرمنده
147
00:12:31,085 --> 00:12:33,085
من به هیچکس نگفتم چی شد
148
00:12:35,245 --> 00:12:36,285
یهجورایی بهم بدهکاری
689
00:12:40,485 --> 00:12:43,005
{\an8}!!!زیاد خندهدار نیست
149
00:12:44,765 --> 00:12:48,085
اونموقع هم که از کُسم
فشارت دادم بیرون خندهدار نبود
150
00:12:54,045 --> 00:12:55,085
الو؟
151
00:12:55,165 --> 00:12:56,605
جین میلبورن؟
152
00:12:56,685 --> 00:12:59,445
سیمونه مکالیستر از «برایت و ساندرز» هستم
153
00:12:59,525 --> 00:13:01,845
شما فصل اول کتابتون
بار آوردن مردان» را برامون فرستادید»
154
00:13:02,205 --> 00:13:04,685
ما الان دقیقاً وسط یه بحران مردگرایی هستیم
155
00:13:04,765 --> 00:13:07,365
و این بهطور بالقوهای به
حالوهوای این زمونه میخوره
156
00:13:07,805 --> 00:13:09,845
چیز دیگهای برای خوندن دارید؟ -
بله -
157
00:13:10,525 --> 00:13:12,485
بله، دارم -
عالیه -
158
00:13:12,725 --> 00:13:14,365
ما بهطور بهخصوصی
159
00:13:14,445 --> 00:13:16,285
به رابطهای که شما با
سوژه دارید، علاقهمندیم
160
00:13:16,365 --> 00:13:17,685
خیلی شخصیـه
690
00:13:17,285 --> 00:13:18,405
{\an8}نادرست و غیراخلاقی
161
00:13:17,765 --> 00:13:20,645
فکر میکنیم وصفالحال خیلی
مادران دیگه هم میتونه باشه
162
00:13:21,045 --> 00:13:23,085
فکر میکنید کِی میتونید
صفحات بیشتری بفرستید؟
163
00:13:23,125 --> 00:13:24,525
میشه بعداً بهتون خبر بدم؟
164
00:13:24,965 --> 00:13:26,125
آره. حتما
165
00:13:26,885 --> 00:13:28,405
زیاد طولش نده ولی
166
00:13:28,645 --> 00:13:29,645
نمیدم
167
00:13:30,445 --> 00:13:31,605
ممنون
168
00:13:33,565 --> 00:13:35,445
لعنتی! لعنتی، لعنتی
169
00:13:39,925 --> 00:13:41,205
اوه، خدایا
170
00:13:50,925 --> 00:13:53,925
- بله؟
- الو، جیکوب؟ جینـم
171
00:13:54,005 --> 00:13:55,965
،واقعاً متأسفم مزاحمتون شدم
172
00:13:56,045 --> 00:13:59,285
ولی متأسفانه لولههای زیر سینکـم ترکیده
173
00:13:59,365 --> 00:14:01,765
...- و آب همهجا رو
- جین
174
00:14:01,845 --> 00:14:04,085
باید دست از شکوندن وسایل
وقتی میخوای سکس کنی، برداری
175
00:14:04,165 --> 00:14:05,325
نه، نه... نه
176
00:14:05,405 --> 00:14:08,805
.سوءتفاهم شده
واقعا لوله ترکیده
177
00:14:08,885 --> 00:14:10,605
فکر کنم خیلی واضح گفتم
178
00:14:11,285 --> 00:14:12,845
من یه رابطه میخوام
179
00:14:13,845 --> 00:14:15,805
نمیخوام تعمیرکار تو باشم
180
00:14:16,885 --> 00:14:17,885
خداحافظ، جین
181
00:14:29,045 --> 00:14:31,725
...- خب، اینطور که بهنظر میآد
- کُسم بهم خیانت کرده
182
00:14:32,565 --> 00:14:34,965
خیلیخب. چطوری دقیقا؟
183
00:14:36,245 --> 00:14:38,525
،بالأخره یکی رو پیدا کردم که آمادهی سکسـه
184
00:14:38,965 --> 00:14:42,765
ولی نمیتونه کیرِ سایزِ معمولیشو
توی کُس احمقانهام بکنه
185
00:14:43,725 --> 00:14:45,445
چرا این اتفاق داره برام میافته؟
186
00:14:47,085 --> 00:14:48,525
...خب
187
00:14:48,605 --> 00:14:50,285
اصلا با عقل جور درنمیآد
188
00:14:50,365 --> 00:14:51,805
خیلی سخت تلاش کردم
189
00:14:51,885 --> 00:14:53,885
صحنه، لباسها، آرایشها
190
00:14:53,965 --> 00:14:55,445
همهچی بینقص بود
191
00:14:55,525 --> 00:14:57,805
حتی نتونستم انگشتم رو توش فرو کنم
192
00:14:57,885 --> 00:14:59,445
انگار کُسم قفل شده بود
193
00:15:00,525 --> 00:15:01,605
چیکار کنم؟
194
00:15:01,685 --> 00:15:03,645
خب، از کلمهی «بینقص» استفاده کردی
195
00:15:03,725 --> 00:15:05,965
شاید یه شیوه برای تحتِکنترل موندنـه
196
00:15:06,365 --> 00:15:09,085
توی تخیلاتـت، تو رئیسی
197
00:15:09,845 --> 00:15:12,725
اما واقعیت میتونه کاملا متفاوت باشه
198
00:15:13,205 --> 00:15:14,565
نه، فقط از فضاییها خوشم میآد
199
00:15:15,285 --> 00:15:17,005
دوست داری خارج از کنترل باشی؟
200
00:15:19,205 --> 00:15:20,285
گمونم نه
201
00:15:20,925 --> 00:15:22,445
مثلا، از ترن هواییها متنفرم
202
00:15:23,165 --> 00:15:26,005
منم همین٬طور. از خطرِ
شبیهسازیشده خوشم نمیآد
203
00:15:27,885 --> 00:15:29,525
گمونم یه جورایی تیپ شخصیتی الف دارم
(را جستوجو کنید B و A تئوری شخصیت تیپ)
204
00:15:32,405 --> 00:15:33,445
...خب، شاید تو
205
00:15:34,725 --> 00:15:36,965
بهطور ناخودآگاه پیشرفتـت رو مکث کردی
206
00:15:37,685 --> 00:15:38,885
تا تحتکنترل بمونی
207
00:15:41,125 --> 00:15:44,005
ولی دلم میخواد سکس داشته
باشم، پس چرا باید اینکارو بکنم؟
208
00:15:47,885 --> 00:15:48,885
نمیدونم
209
00:15:51,325 --> 00:15:52,325
خیلیخب
210
00:15:53,805 --> 00:15:56,565
دلم میخواد اینجا از تمیزی برق بزنه
211
00:15:57,125 --> 00:15:59,045
همهی کارها رو خودم باید تنهایی بکنم؟
212
00:15:59,205 --> 00:16:00,805
نه! نه. خدایا، نه
213
00:16:00,885 --> 00:16:03,485
.اینکار غیرممکنه
نه، شریک داری
214
00:16:06,245 --> 00:16:07,245
خیلیخب
215
00:16:08,045 --> 00:16:10,805
دو ساعت دیگه شما پسرها رو میبینم
216
00:16:11,605 --> 00:16:12,725
باشه؟
217
00:16:20,445 --> 00:16:21,685
بجنب، ترومپتحشر
218
00:16:22,045 --> 00:16:23,245
دست به کار شو
219
00:16:26,565 --> 00:16:30,925
،من فردا لولهکش نمیخوام
امروز لولهکش میخوام، ابله
220
00:16:31,365 --> 00:16:33,125
...اُتیس، میشه فقط
221
00:16:33,205 --> 00:16:37,445
!تلفن رو روم قطع نکردی
!الان تلفن رو روم قطع نکردی
222
00:16:38,685 --> 00:16:39,685
!اُتیس
223
00:16:40,925 --> 00:16:43,485
!این مورد اضطراری به دعوامون ارجحیت داره
224
00:16:50,925 --> 00:16:53,965
!اُتیس، در رو باز کن، لطفا
225
00:16:54,725 --> 00:16:56,285
!دست از سرم بردار
691
00:16:57,445 --> 00:16:59,445
{\an8}مهبل گرفتگی
226
00:17:02,205 --> 00:17:04,845
!یا ابلفضلالعباس، مامان
!برو بیرون، خواهش میکنم
227
00:17:04,925 --> 00:17:06,285
،تا وقتی زیر سقف خونهی منی
228
00:17:06,365 --> 00:17:09,126
حق نداری منو نادیده بگیری
229
00:17:15,605 --> 00:17:17,605
!- اوه
- چرا اینقدر عصبانیای؟
230
00:17:17,685 --> 00:17:19,365
!- تو دو رویی
- چی؟
231
00:17:20,045 --> 00:17:21,325
....چطور؟ چـ
232
00:17:21,405 --> 00:17:23,045
- تشریح بده، لطفا
- باشه
233
00:17:23,845 --> 00:17:26,165
همیشه دم از صداقت و
،ارتباطات شفاف میزنی
234
00:17:26,245 --> 00:17:27,445
ولی یهذره هم صادق نیستی
235
00:17:27,525 --> 00:17:30,885
تو تمام کارهای من فضولی میکنی و بعد
یهجور رفتار میکنی انگار تصادفی بوده
236
00:17:30,965 --> 00:17:35,005
هر روز از همهجور حد و
مرز والدینیای رد میشی
237
00:17:35,525 --> 00:17:38,685
!تو یه... زنِ آب زیرکاهِ آب زیرکاهی
238
00:17:39,485 --> 00:17:41,645
این یه اغراق خیلی بزرگـه
239
00:17:41,725 --> 00:17:43,645
پس کتاب رو چی میگی؟
240
00:17:44,565 --> 00:17:47,045
بحثمون دیگه داره تبدیل میشه
به یه دشمنی، اُتیس
241
00:17:47,125 --> 00:17:48,405
ازت میخوام تا ۱۰ بشماری
242
00:17:48,485 --> 00:17:51,565
،یک، دو، سه، چهار، پنج
!شش، هفت، هشت، نه، ده
243
00:17:51,965 --> 00:17:52,965
!خواهشاً برو بیرون
244
00:18:00,325 --> 00:18:02,005
...پس، اگه
245
00:18:02,085 --> 00:18:04,205
،اگه کتاب متنشر بشه
246
00:18:04,285 --> 00:18:06,725
معلومه که اسمت رو عوض میکنم
247
00:18:06,805 --> 00:18:09,045
موضوع این نیست، مامان
248
00:18:10,205 --> 00:18:12,405
فکر کردم بالأخره داری
،حرفم رو گوش میکنی
249
00:18:12,485 --> 00:18:16,165
،که میذاری برم مستقل بشم
ولی دست خودت نیست
250
00:18:16,365 --> 00:18:18,045
انگار میخوای منو از پا درآری
251
00:18:18,125 --> 00:18:20,605
مثل عنکبوتهای مادر هستی
که بچههای خودشون رو میخورن
252
00:18:20,685 --> 00:18:22,765
مثلا، فکر میکنی من
یه جورایی جزئی از توئم
253
00:18:24,845 --> 00:18:26,365
خب، تو جزئی از منی
254
00:18:28,685 --> 00:18:30,085
نه، نیستم، مامان
255
00:18:36,805 --> 00:18:37,885
من جواب میدم
256
00:18:44,805 --> 00:18:46,445
!آم... اُلا
257
00:18:46,525 --> 00:18:48,645
...اومدی دم رد خونهام
258
00:18:48,965 --> 00:18:51,325
پیامم رو گرفتی؟
259
00:18:51,885 --> 00:18:54,045
«.نوشته بود: «سلام
260
00:18:54,365 --> 00:18:56,205
«.ولی گمونم باید نوشته میشد: «ببخشید
261
00:18:56,285 --> 00:18:58,885
بابام منو فرستاد تا
سینکتون رو درست کنم
262
00:18:59,645 --> 00:19:02,925
ببین، نیازی... نیازی نیست
اونکارو بکنی. مامانم زنگ زد لولهکش
263
00:19:11,605 --> 00:19:14,645
عجب ضایع شد
264
00:19:14,725 --> 00:19:17,285
منظورم اینه، ما یه جورایی با
همدیگه رفتیم سر قرار، مگه نه؟
265
00:19:17,365 --> 00:19:21,565
و حالا از دستم عصبانیای، ولی
با اینحال داری سینکـم رو تعمیر میکنی
266
00:19:21,645 --> 00:19:24,525
،دارم سینک مادرت رو درست میکنم
بهعنوان یه لطف به پدرم
267
00:19:24,605 --> 00:19:25,605
ربطی به تو نداره
268
00:19:30,405 --> 00:19:31,605
جیکوب فرستادهش
269
00:19:32,605 --> 00:19:36,445
- اُتیس، باید راجع به دعوامون حرف بزنیم
- من میرم بیرون
270
00:19:42,685 --> 00:19:44,005
خیلی خودخواهـه
271
00:19:44,405 --> 00:19:47,221
وانمود میکنه رژیم غذایی دیوانهوار
و صبحهای زود به نفع منـه
272
00:19:47,245 --> 00:19:48,165
ولی همهش بهخاطر خودشـه
273
00:19:48,245 --> 00:19:50,325
اصلا من نمیدونم جز شنا کردن
چیزِ دیگهای رو دوست دارم یا نه
274
00:19:50,365 --> 00:19:51,365
خفهشو
275
00:19:52,165 --> 00:19:53,245
چیه؟
276
00:19:54,165 --> 00:19:55,645
خودتم خبر نداری چقدر خوششانسی
277
00:19:57,325 --> 00:19:59,725
هر روز صبح بیدار میشه تا ببرهتت شنا
278
00:20:00,045 --> 00:20:01,365
به تمام مسابقات میآد
279
00:20:01,445 --> 00:20:02,661
- وقتی میبازی، گریه میکنه
...- چـ
280
00:20:02,685 --> 00:20:04,405
آره، هر روز صبح بهت
نشون میده دوستت داره
281
00:20:04,485 --> 00:20:06,165
- مشکل کجاست؟
...- نمـ
282
00:20:06,685 --> 00:20:08,725
،شاید آزاردهنده باشه
ولی برات اهیت قائله
283
00:20:11,125 --> 00:20:12,165
باشه
284
00:20:13,125 --> 00:20:15,125
شاید فقط باید حقیقت رو بهش
بگی که چه احساسی داری
285
00:20:20,245 --> 00:20:21,725
نمیخواستم قاط بزنم، شرمنده
286
00:20:30,365 --> 00:20:32,325
باید برم با برادر احمقم صحبت کنم
287
00:20:56,525 --> 00:20:58,965
سلام، آبجی، میخوای بترکونی؟
288
00:20:59,045 --> 00:21:00,045
نه
289
00:21:03,485 --> 00:21:05,965
،گفتی قراره یه شغل مناسب گیر بیاری
نه که دوباره مواد بفروشی
290
00:21:06,005 --> 00:21:07,005
آره، دنبالشم
291
00:21:07,365 --> 00:21:09,165
رفیقم گفت میتونه یهجا
یه شغل دربونی واسم جور کنه
292
00:21:10,965 --> 00:21:13,365
با اون دستهای کوچولوی
ضعیفـت یه روز هم دووم نمیآری
293
00:21:19,685 --> 00:21:22,165
توی مدرسه معلمم ازم میخواد
برای «برنامهی تیرهوشی» درخواست بدم
294
00:21:26,445 --> 00:21:27,845
اوه، وایسا، جدی میگی؟
295
00:21:29,285 --> 00:21:32,045
حالا چی، قراره بری با یه مشت
،باکرهی بدبخت بپلکی
296
00:21:32,125 --> 00:21:34,125
و راجع به فیزیک نجومی
و اینجور کسشرا صحبت کنید؟
297
00:21:34,205 --> 00:21:35,285
اگه قبول بشم
298
00:21:37,525 --> 00:21:39,685
احتمالا یهجوری یه گندی
میزنم، کار همیشهمه
299
00:21:40,205 --> 00:21:41,245
نه
300
00:21:42,765 --> 00:21:44,165
تو خیلی باهوشتر از منی
301
00:21:44,885 --> 00:21:46,805
از بچگیت تاحالا
همیشه باهوشتر بودی
302
00:21:48,365 --> 00:21:49,365
تو هم باهوشی
303
00:21:50,125 --> 00:21:51,205
...آره، ولی
304
00:21:51,885 --> 00:21:54,605
...تو، مثلا، واقعا باهوشی، مثلا
305
00:21:54,685 --> 00:21:57,165
میدونی، راستیراستی میتونی
یه زندگی خوب داشته باشی
306
00:21:59,845 --> 00:22:02,245
فقط نمیخوام دهسال دیگه
تکوتنها اینجا زندگی کنم، میدونی؟
307
00:22:03,565 --> 00:22:04,765
اینطور نمیشه
308
00:22:06,205 --> 00:22:08,045
میخوام اون شغل دربونی رو گیر بیارم
309
00:22:08,125 --> 00:22:12,365
پسانداز میکنم و یهجا رو اجاره میکنیم
و جدیجدی خودمون رو جمعوجور میکنیم
310
00:22:13,845 --> 00:22:15,445
آره، دوستداشتنی بهنظر میآد
311
00:22:16,245 --> 00:22:17,805
واقعا بهت افتحار میکنم، آبجی
312
00:22:19,685 --> 00:22:20,845
مرسی
692
00:22:35,076 --> 00:22:37,076
{\an8}مامان
693
00:22:56,652 --> 00:22:58,168
{\an8}این پیراهن متعلق به اُتیس میلبورن است
313
00:23:16,085 --> 00:23:18,725
میدونی، اگه کمکم میکردی، خیلی
سریعتر میتونستیم از اینجا بریم بیرون
314
00:23:25,765 --> 00:23:27,925
آخ! بس کن
315
00:23:32,405 --> 00:23:33,405
عوضی
316
00:23:34,005 --> 00:23:35,005
چی گفتی؟
317
00:23:39,085 --> 00:23:42,045
از اول قلدر بهدنیا اومدی؟ یا چون
بابات قلدر بود تو هم قلدر شدی؟
318
00:23:43,805 --> 00:23:45,085
توی مراسم رقص دیدمت
319
00:23:46,805 --> 00:23:48,205
ازش وحشت داشتی
320
00:23:50,525 --> 00:23:52,285
تصورش هم نمیتونم
بکنم از پدر خودم بترسم
321
00:23:55,645 --> 00:23:57,285
تو چه میدونی آخه، ترومپتحشر؟
322
00:24:03,405 --> 00:24:04,885
.داری اشتباه انجامش میدی
بذار من امتحان کنم
323
00:24:04,965 --> 00:24:06,445
- بدهش من
- نه، طوری نیست
324
00:24:06,645 --> 00:24:08,525
آدام، طوری نیست، خودم میتونم انجامش بدم
325
00:24:09,405 --> 00:24:11,925
- فقط بدهش. اشکالی نداره
- ولش کن
326
00:24:12,005 --> 00:24:14,605
ولش کن، مرد! چته تو؟
327
00:24:27,885 --> 00:24:29,045
!ولم کن
328
00:24:30,845 --> 00:24:32,045
!ولم کن
329
00:24:36,325 --> 00:24:37,405
ببخشید
330
00:24:38,965 --> 00:24:40,845
...ببخشید، نمیخواستم
331
00:24:42,565 --> 00:24:43,845
خوشت میآد؟
332
00:24:46,965 --> 00:24:47,965
نمیآد
333
00:24:49,405 --> 00:24:50,405
آره
334
00:24:51,605 --> 00:24:52,685
اینطور فکر نمیکردم
335
00:25:48,885 --> 00:25:52,965
خب، این تپهی پرشیب و خطرناک
چه ربطی به کُس من داره؟
336
00:25:53,845 --> 00:25:56,205
فکر میکنم تو به یه چیزی
بهنام « مهبل گرفتگی» مبتلاء شدی
337
00:25:56,565 --> 00:26:00,925
که واکنش غیرارادی بدن
به ترس از دخول به واژنـه
338
00:26:01,605 --> 00:26:03,205
ولی من واقعا دلم میخواد سکس داشته باشم
339
00:26:03,285 --> 00:26:05,645
فکر نمیکنم تو از داشتن سکس ترسیده باشی
340
00:26:06,565 --> 00:26:08,245
فکر میکنم تو از رها کردن خودت ترسیدی
341
00:26:09,045 --> 00:26:13,405
که بهخاطر همین تو قراره
از این تپه به سمت پایین برونی
342
00:26:13,485 --> 00:26:14,725
تا با ترسهات روبهرو بشی
343
00:26:14,805 --> 00:26:16,405
من نمیخوام با یه تپه سکس کنم
344
00:26:17,285 --> 00:26:18,525
اینو فقط بهم اعتماد کن
345
00:26:19,965 --> 00:26:21,045
خب تو چی؟
346
00:26:22,205 --> 00:26:23,245
من چی؟
347
00:26:23,525 --> 00:26:25,845
تو هم وقتی من به آلتت دست
زدم دچار حملهی عصبی شدی
348
00:26:27,325 --> 00:26:28,965
شاید باید با همدیگه انجامش بدیم
349
00:26:29,045 --> 00:26:30,845
...مـ... مـ
350
00:26:30,925 --> 00:26:33,685
.میدونی چیه؟ بـ... بیخیالش
احمقانهاس
351
00:26:33,765 --> 00:26:34,645
خیلی خطرناکه
352
00:26:34,725 --> 00:26:37,325
میدونی، واژنت بالأخره یه روز باز میشه
353
00:26:38,125 --> 00:26:39,565
!نمیتونم براش صبر کنم
354
00:26:42,685 --> 00:26:43,685
!گور باباش
355
00:26:44,485 --> 00:26:45,765
356
00:26:46,245 --> 00:26:48,285
!فوقالعادهاس
357
00:26:51,845 --> 00:26:53,845
!فوقالعادهاس
358
00:26:55,965 --> 00:26:58,765
!فکر کنم اون پردهام بود
359
00:26:58,845 --> 00:27:00,525
!لعنتی
360
00:27:00,925 --> 00:27:02,285
361
00:27:02,685 --> 00:27:03,885
اُتیس؟
362
00:27:05,685 --> 00:27:08,045
363
00:27:08,125 --> 00:27:09,165
اُتیس؟
364
00:27:09,765 --> 00:27:11,165
!لعنتی
365
00:27:11,605 --> 00:27:12,725
اُتیس؟
366
00:27:12,805 --> 00:27:14,725
مُردهام؟
367
00:27:15,165 --> 00:27:16,165
نه، زندهای
368
00:27:16,725 --> 00:27:17,845
خدا رو شکر
369
00:27:18,125 --> 00:27:20,365
آی! درد میکنه
370
00:27:21,525 --> 00:27:23,845
سرت داره خون میآد
371
00:27:26,525 --> 00:27:28,685
خب، این دیگه یعنی میتونم سکس کنم؟
372
00:27:29,205 --> 00:27:30,085
امیدوارم
373
00:27:30,165 --> 00:27:32,605
چرا اینقدر دلت میخواد سکس کنی؟
374
00:27:33,285 --> 00:27:35,325
منظورت چیه؟
375
00:27:39,685 --> 00:27:40,845
...فقط بهنظر میآد
376
00:27:41,405 --> 00:27:42,405
377
00:27:42,925 --> 00:27:46,485
،درموندهی سکسداشتن بهنظر میآی
نمیدونم چرا
378
00:27:48,405 --> 00:27:49,405
نمیدونم
379
00:27:50,405 --> 00:27:53,285
،گمونم احساس میکنم
،اگه انجامش ندم
380
00:27:53,365 --> 00:27:56,005
بعد از مدرسه فارغالتحصیل
،میشم و هنوز سکس نکردم
381
00:27:56,325 --> 00:27:59,285
و بعد میرم دانشگاه
و از همه عقبترم
382
00:27:59,645 --> 00:28:02,685
و هیچکس دلش نمیخواد باهام سکس
کنه، چون یه دختر عجیبغریب باکرهام
383
00:28:03,125 --> 00:28:04,245
و اونموقع دیگه هیچوقت سکس نمیکنم
384
00:28:04,325 --> 00:28:06,485
چون از باکرگی و عجیبغریببودنم
،خیلی خجالتزدهام
385
00:28:06,525 --> 00:28:08,925
و بعد پیر میشم
،و تکوتنها تو خونهام میمیرم
386
00:28:09,005 --> 00:28:11,205
که اونجا هم مار خانگیـم میخورهتم
387
00:28:11,285 --> 00:28:14,565
خب، تو چندین مرحله رو این وسط جا انداختی
388
00:28:16,085 --> 00:28:18,245
فقط نمیخوام عقب بمونم
389
00:28:21,005 --> 00:28:22,005
فقط میخوام قال قضیه رو بکّنم
390
00:28:23,925 --> 00:28:26,965
ببین، میدونم اینطور احساس میشه
...که همه دارن سکس میکنن، و
391
00:28:27,485 --> 00:28:31,445
،آره، بعضیها میکنن
ولی بیشترمون نه هنوز
392
00:28:32,205 --> 00:28:33,325
مسابقه که نیست
393
00:28:35,205 --> 00:28:36,525
فکر کنم با عقل جور درمیآد
394
00:28:37,925 --> 00:28:38,925
خوبه
395
00:28:42,085 --> 00:28:44,405
فقط الکی از این تپه
پایین اومدیم، مگه نه؟
396
00:28:45,485 --> 00:28:46,485
آره
397
00:28:50,125 --> 00:28:51,125
!اوه
398
00:28:52,245 --> 00:28:53,525
...اون
399
00:28:56,485 --> 00:28:57,845
اون چی بود دیگه؟
400
00:29:01,205 --> 00:29:02,965
...آدام، باید دربارهش حرف بزنیم
401
00:29:04,005 --> 00:29:05,805
،اگه راجع به این به کسی بگی
402
00:29:05,885 --> 00:29:07,885
کارت رو یکسره میکنم، گرفتی؟
403
00:30:05,045 --> 00:30:06,245
توقیف چطور بود؟
404
00:30:06,325 --> 00:30:08,605
چطور؟ خیلی حوصلهسربر بود
405
00:30:09,085 --> 00:30:11,485
.هیچ اتفاق عجیبی نیفتاد
یه توقیف خیلی معمولی بود
406
00:30:23,445 --> 00:30:26,645
میو وایلی، فوراً به دفتر
آقای گروف مراجعه کنید
407
00:30:29,005 --> 00:30:31,485
لطفا بهمون بگو چرا باید تو این مدرسه بمونی
408
00:30:38,365 --> 00:30:39,365
هیچی؟
409
00:30:43,965 --> 00:30:45,365
...خیلیخب، پس
410
00:30:45,445 --> 00:30:46,605
من خیلی باهوشم، آقا
411
00:30:50,125 --> 00:30:52,645
تا قبل از ۱۲ سالگیـم تمامی
آثار جین آستین رو خوندم
412
00:30:52,725 --> 00:30:54,485
ازجمله اثر کمتر شناختهشدهاش
«بهنام «خانوم سوزان
413
00:30:54,565 --> 00:30:56,925
که واقعا یه اثر کمبهاء
دادهشده از ادبیات فمنیستیـه
414
00:30:59,965 --> 00:31:02,285
همچنین میتونم فرق اصلی
415
00:31:02,365 --> 00:31:04,845
بین اگزیستانسیالیسم و
ترا گذرگرایی رو توضیح بدم
416
00:31:04,925 --> 00:31:07,645
و توضیح بدم چرا سارتر صدای
برجستهی اگزیستانسیالیسمـه
417
00:31:07,725 --> 00:31:10,325
ولی ترا گذرگرایی بهزحمت بهعنوان
یه جنبش فلسفی به یاد آورده میشه
418
00:31:11,645 --> 00:31:14,165
همینطور میتونم وخامت حال
آقای هندریک رو اندازهگیری کنم
419
00:31:14,245 --> 00:31:15,765
براساس انتخاب پیرهن هاواییایـش
420
00:31:21,325 --> 00:31:22,485
من واقعا باهوشم
421
00:31:23,805 --> 00:31:25,885
فقط از خانواده شانس نیاوردم
422
00:31:28,725 --> 00:31:29,925
هیچ حمایتی ازم نمیشه
423
00:31:30,685 --> 00:31:32,445
و بعضیوقتها کارهای اشتباهی میکنم
424
00:31:33,365 --> 00:31:36,285
ولی میدونم میتونم بهتر بشم
425
00:31:37,765 --> 00:31:39,965
و اگه یه شانس دوم بهم بدید هدرش نمیدم
426
00:31:43,165 --> 00:31:44,325
ممنون، میو
427
00:31:48,165 --> 00:31:49,605
بیا
428
00:31:52,205 --> 00:31:53,805
میخواستید منو ببینید، آقا؟
429
00:31:54,005 --> 00:31:57,365
بله.لطفا یه لحظه بیرون منتظر
باش، جکسون. زیاد طول نمیکِشه
430
00:32:00,045 --> 00:32:01,045
خیلیخب
431
00:32:07,165 --> 00:32:09,805
ما یه مقدار زمان میخوایم
تا دربارهی وضعیتت فکر کنیم
432
00:32:10,685 --> 00:32:11,725
،تا پایان فکرهامون
433
00:32:13,365 --> 00:32:15,085
ورودت به مدرسه ممنوعـه
434
00:32:17,125 --> 00:32:21,725
دریچهها طوری شکل گرفتن تا اونا رو
از باز کردن در جهت نادرست متوقف کنن
435
00:32:23,645 --> 00:32:27,005
،اگه یه روز سر موقع برسی
از آسمون سنگ نمیباره، آدام
436
00:32:27,085 --> 00:32:30,125
بگیر بشین. یه جا بغل
رفیقِ توقیفـت هست، اریک
437
00:32:30,205 --> 00:32:32,685
- اون رفیق توقیف من نیست
- ما باهم دوست نیستیم
438
00:32:32,765 --> 00:32:34,525
- صحیح، باشه. خب، فقط بگیر بشین
- باشه
439
00:32:34,685 --> 00:32:36,285
هومبره. آندیل ، بجنب
440
00:32:37,205 --> 00:32:39,605
کجا بودم؟ !آندیل
اوه، بله، دریچهها، آره
441
00:32:40,165 --> 00:32:41,045
...پس
442
00:32:41,125 --> 00:32:44,645
آره، صدای بستهشدن
،دریچهها، اینجا و اینجا
443
00:32:44,725 --> 00:32:47,885
...که ما باهاش اینطور آشناییم که
444
00:32:47,965 --> 00:32:49,805
،صداییـه ما که باهاش آشناییم
445
00:32:49,845 --> 00:32:52,125
اون صدای ضربان قلبمونه
446
00:32:52,485 --> 00:32:54,125
باشه؟ ضربان قلب
447
00:32:54,725 --> 00:32:55,725
هموزن
448
00:32:56,405 --> 00:32:59,245
...حالا، این چیزها که اینجان، سرخرگها
449
00:32:59,605 --> 00:33:01,685
،سرخرگهای ریوی
450
00:33:01,765 --> 00:33:03,405
...وقتی اینا بسته میشن
451
00:33:21,885 --> 00:33:24,405
چه خبره؟ -
هیچی -
452
00:33:24,925 --> 00:33:26,405
اینطور که بهنظر نمیآد
453
00:33:26,485 --> 00:33:28,541
- هی، چرا باهام حرف نمیزنی؟
- گفتم هیچی نیست
454
00:33:28,565 --> 00:33:29,605
!دروغگفتن رو تموم کن
455
00:33:31,045 --> 00:33:33,725
احتمالا میخوان بهخاطر یه گُهی
که برادرم خورده اخراجم کنن
456
00:33:34,085 --> 00:33:35,765
همین رو میخواستی بشنوی؟
457
00:33:37,045 --> 00:33:39,165
- لعنتی، روبهراهی؟
- آره، خوبم، آره
458
00:33:39,245 --> 00:33:41,405
هی، باهام حرف بزن. چه خبره؟
459
00:33:41,485 --> 00:33:42,885
- بیا اینجا
!- بهم دست نزن
460
00:33:43,405 --> 00:33:46,205
- چی؟
- زیادیـه
461
00:33:47,525 --> 00:33:49,005
...- از چی
- تو هم زیادی هستی
462
00:33:51,325 --> 00:33:53,045
چرا من همیشه آخریننفریام
که باخبر میشه، میو؟
463
00:33:54,205 --> 00:33:56,685
منظورت چیه؟ -
منظورم اینه بهم اعتماد نداری -
464
00:33:59,245 --> 00:34:00,245
هیچوقت نداشتی
465
00:34:05,085 --> 00:34:06,325
دوستم داری؟
466
00:34:10,005 --> 00:34:12,245
...فقط بگو نداری و -
ندارم -
467
00:34:22,445 --> 00:34:23,285
جکسون، وایسا
468
00:34:23,365 --> 00:34:25,845
فکر میکنم جفتمون هم میدونیم
تو از یه نفر دیگه خوشت میآد، میو
469
00:34:27,285 --> 00:34:29,125
ممنون که اومدی به دیدنم
470
00:34:29,205 --> 00:34:31,165
خیلی ممنونم، میدونم که
،بهعنوان نمایندهی مدرسه
471
00:34:31,245 --> 00:34:34,165
با رفقای دانشآموزت
،خیلی سرت شلوغه
472
00:34:34,245 --> 00:34:35,885
و همینطور کلاس هم
داری که باید بهش برسی
473
00:34:36,005 --> 00:34:38,525
ولی احساس کردم مهمـه که بهت بگم
474
00:34:38,605 --> 00:34:42,325
که تو یکی از بزرگترین
دستیابیهای دبیرستانِ موریلی
475
00:34:42,845 --> 00:34:45,885
یه فاجعه میشه که
ببینیم استعدادت حروم بشه
476
00:34:45,965 --> 00:34:47,485
و این مسابقه رو شرکت نمیکنی
477
00:34:47,565 --> 00:34:51,805
همهمون داریم دوران سختی رو
میگذرونیم، ولی آیندهی تو خیلی روشنـه
478
00:34:52,445 --> 00:34:55,565
،این بهخاطر آیندهی من نیست، آقا
بهخاطرِ تأمین بودجهی ورزشیتونـه
479
00:34:56,245 --> 00:34:57,845
...نه، اصـ
480
00:34:57,925 --> 00:35:01,645
،خب، آ.. آره، باشه، البته
...ولی... یهکم، شاید ولی
481
00:35:04,845 --> 00:35:06,885
ما واقعا برات اهمیت قائلیم
482
00:35:07,765 --> 00:35:09,645
باشه. شنا میکنم
483
00:35:09,725 --> 00:35:11,285
!- اوه، فوقالعادهاس
...- اگر
484
00:35:12,085 --> 00:35:14,325
بذاری میو وایلی تو مدرسه بمونه
485
00:35:15,045 --> 00:35:16,485
نمیتونی اخراجش کنی
486
00:35:17,725 --> 00:35:19,605
ازم میخوای شنا کنم؟ پس اون میمونه
487
00:35:28,925 --> 00:35:31,285
شنیدم داری اخراج میشی، کیر گازگیر
488
00:35:31,645 --> 00:35:34,245
اوه، خب، پس دیگه برمیگردی پارک کاروان
489
00:35:34,605 --> 00:35:37,765
.هی، شاید مجبور نباشی بری
شنیدم دنبال یه نظافتچی جدید میگردن
490
00:35:42,245 --> 00:35:43,565
چه غلطی داری میکنی؟
491
00:35:44,205 --> 00:35:46,645
.دارم دکتون میکنم
بهخاطر اون
492
00:35:48,205 --> 00:35:49,405
مگه روانی شدی؟
493
00:35:50,125 --> 00:35:51,365
اون یه تفالهاس
494
00:35:51,685 --> 00:35:53,245
آره، حق با توئه
495
00:35:54,245 --> 00:35:55,565
ولی منم همینطور
496
00:35:59,165 --> 00:36:01,605
- من تفاله نیستم
- منم نیستم، ولی خوب بهنظر میاومد
497
00:36:01,685 --> 00:36:03,045
فقط واینسا
498
00:36:10,565 --> 00:36:13,485
- میخوای یهکم «اسمش براز» بازی کنیم؟
- اوه، نمیتونم، توقیفم
499
00:36:14,085 --> 00:36:16,005
مرد، از وقتی شروع کردی
500
00:36:16,085 --> 00:36:17,725
مشتزدن ملت اوضاع واقعا عوض شده
501
00:36:18,485 --> 00:36:19,965
رفیق، چرا مامانت اینجاست؟
502
00:36:21,565 --> 00:36:22,645
نمیدونم
503
00:36:25,005 --> 00:36:26,925
- بعداً میبینمت، باشه؟
- بعداً میبینمت
504
00:36:27,845 --> 00:36:29,845
جاسوسیـت رو نمیکنم، قسم میخورم
505
00:36:29,925 --> 00:36:33,005
داشتم رد میشدم و فقط... اُتیس؟
506
00:36:33,365 --> 00:36:35,045
میشه باهام حرف بزنی، لطفا؟
507
00:36:39,005 --> 00:36:40,925
میشه داد نزنی؟
508
00:36:41,005 --> 00:36:43,485
کاش اینقدر نگران نبودی
همکلاسیهات چی فکر میکنن
509
00:36:43,565 --> 00:36:45,885
نباید یه خصیصهی شخصیتی تابع ایجاد کنی
510
00:36:45,965 --> 00:36:46,965
چی میخوای؟
511
00:36:48,965 --> 00:36:49,965
حق با توئه
512
00:36:52,005 --> 00:36:53,165
من دو روئم
513
00:36:55,085 --> 00:36:56,525
و تو نقطهی کور منی
514
00:36:58,005 --> 00:37:02,445
،از وقتی پدرت رفته
فقط خودمون دوتا موندیم
515
00:37:04,125 --> 00:37:05,885
...ولی تو داری بزرگ میشی، و
516
00:37:07,045 --> 00:37:08,805
و احساس میکنم دارم از دستت میدم
517
00:37:09,525 --> 00:37:12,285
پس تصمیم گرفتی دربارهی معلولیّتِ
جنسی من یه کتاب بنویسی؟
518
00:37:14,845 --> 00:37:18,645
فکر کردم که شاید کمکم کنه
تا تو رو بهتر درک کنم
519
00:37:19,885 --> 00:37:20,925
این خیلی ناجوره
520
00:37:24,805 --> 00:37:26,525
،و تو سرکوبشده نیستی
521
00:37:27,405 --> 00:37:30,085
یا معلول، یا غیرعادی
522
00:37:30,165 --> 00:37:32,005
یا هیچکدوم از چیزهایی
که توی کتاب گفتم نیستی
523
00:37:33,365 --> 00:37:34,365
و متأسفم
524
00:37:37,805 --> 00:37:40,045
آره، خب، من تمام اون چیزها هستم، مامان
525
00:37:40,645 --> 00:37:43,845
و... بعضیهاشون تقصیر توئه
526
00:37:45,525 --> 00:37:48,205
،یهعالمهشون تقصیر بابائه
...ولی بیشترشون فقط
527
00:37:48,285 --> 00:37:49,285
خودمم
528
00:37:50,685 --> 00:37:52,445
من... من عادی نیستم
529
00:37:52,845 --> 00:37:54,205
البته که عادی هستی
530
00:37:56,445 --> 00:37:58,285
تو ۱۶ سالته
531
00:37:59,845 --> 00:38:02,285
تو قرار نیست جواب هیچی رو بدونی
532
00:38:08,445 --> 00:38:10,525
همهچی روبهراه میشه
533
00:38:21,405 --> 00:38:23,005
«ممنون بابت اینکه گفتی: «متأسفم
534
00:38:23,085 --> 00:38:25,565
خب، عذرخواهی جزء فقط آداب اجتماعی نیست
535
00:38:25,645 --> 00:38:27,645
از اصلهای انسانی خیلی مهمـه
536
00:38:27,725 --> 00:38:31,965
که رابطهها رو بههم پیوند میده و
...کمک میکنه مردم به راهشون ادامه بدن، و
537
00:38:33,845 --> 00:38:35,805
و تو از قبل همهشون رو میدونی، مگه نه؟
538
00:38:37,365 --> 00:38:38,685
میخوای بریم خونه؟
539
00:38:42,725 --> 00:38:44,125
...آم
540
00:38:44,205 --> 00:38:45,845
راستش یه کاری هست که باید انجام بدم
541
00:38:46,365 --> 00:38:49,685
- ولی برمیگردم. بعداً برمیگردم
- باشه. آره. باشه
542
00:39:02,965 --> 00:39:04,005
!تو
543
00:39:04,485 --> 00:39:05,485
روز شانسـته
544
00:39:06,045 --> 00:39:07,205
،آدام نتونست بیاد
545
00:39:07,285 --> 00:39:09,165
یه مراسم قرارگذاری
سرعتی برای عُشاق جاز هست
546
00:39:09,205 --> 00:39:11,685
که من واقعا دارم میمیرم
...تا توش شرکت کنم، پس
547
00:39:12,245 --> 00:39:14,245
!میتونی بری
548
00:39:14,685 --> 00:39:16,005
!از اینجا برو بیرون
549
00:39:16,085 --> 00:39:17,165
550
00:39:18,725 --> 00:39:21,045
باشه. ممنون، آقا
551
00:39:21,125 --> 00:39:22,245
!باشه
552
00:39:57,125 --> 00:39:59,485
!مادام؟ مادام، بیا اینجا! بیا اینجا
553
00:40:02,765 --> 00:40:05,685
اوه، سگ احمق
554
00:40:16,685 --> 00:40:18,965
شان؟
555
00:40:29,165 --> 00:40:32,045
مامان؟
556
00:40:32,125 --> 00:40:33,805
!مادام رو پیدا کردم
557
00:40:34,405 --> 00:40:36,285
!اوه
558
00:40:36,365 --> 00:40:38,565
!سلام
559
00:40:38,645 --> 00:40:40,245
!سلام
560
00:40:44,325 --> 00:40:45,685
مامان، مجبورم نکن برم
561
00:40:48,085 --> 00:40:49,565
چیزیه که پدرت میخواد
562
00:40:53,765 --> 00:40:55,965
یکیتون به خونه میره
563
00:40:56,285 --> 00:40:58,605
...شما فقط غذاتون رو سرو نمیکنید
564
00:41:09,245 --> 00:41:10,245
آره، آره
565
00:41:11,325 --> 00:41:12,885
چی؟ اوه
566
00:41:16,485 --> 00:41:18,205
فقط بهخاطر هورمونها نیست
567
00:41:19,645 --> 00:41:20,645
ازت خوشم میآد
568
00:41:21,605 --> 00:41:23,765
خدایا، احساس میکنم یه نوجوونم
569
00:41:25,925 --> 00:41:27,925
...و خیلی وقت میگذره از وقتی که
570
00:41:29,765 --> 00:41:31,125
یه همچین احساسی داشتم
571
00:41:32,765 --> 00:41:33,765
ولی؟
572
00:41:34,645 --> 00:41:35,645
...ولی
573
00:41:38,805 --> 00:41:41,645
پسرم مهمترین شخصِ توی زندگیـمه
574
00:41:42,685 --> 00:41:44,325
و واقعا از دخترت خوشش میآد
575
00:41:45,365 --> 00:41:48,285
...ولی ترسم اینه که اون بفهمه که
576
00:41:49,645 --> 00:41:51,805
...ما با هم رابطه داریم، اونموقع
577
00:41:52,805 --> 00:41:54,005
هیچوقت منو نمیبخشه
578
00:41:54,565 --> 00:41:55,565
متوجهام
579
00:41:59,365 --> 00:42:00,405
اینطوری به صلاحـه
580
00:42:00,805 --> 00:42:02,245
آره
581
00:42:14,925 --> 00:42:15,925
اینجا چیکار میکنی؟
582
00:42:16,685 --> 00:42:18,205
دارم همهی این غذاهای گربه رو میخرم
583
00:42:18,485 --> 00:42:20,525
- نمیدونستم که گربه داری
- ندارم
584
00:42:20,605 --> 00:42:22,805
...دارم میخرمشون بهخاطر اینکه
585
00:42:23,645 --> 00:42:25,045
خیلی از گربهها خوشم میآد
586
00:42:25,565 --> 00:42:27,285
اگه بهخصوص بگم گربههای خانگی
587
00:42:27,365 --> 00:42:29,725
خیلی از شیرها بیشتر ازشون خوشم میآد
588
00:42:30,645 --> 00:42:32,045
این مثلا قراره رمانتیک باشه؟
589
00:42:34,285 --> 00:42:36,485
آره. قرار بود
590
00:42:37,165 --> 00:42:38,885
!صف رو معطل کردی
591
00:42:39,925 --> 00:42:42,645
ببخشید... فقط یه دقیقه
592
00:42:42,805 --> 00:42:44,285
داریم یه دعوای گذشته رو حل میکنیم
593
00:42:44,685 --> 00:42:46,205
آره، میتونم ببینم
594
00:42:46,285 --> 00:42:47,485
قشنگ نیست
595
00:42:48,285 --> 00:42:49,125
آزاردهندهاس
596
00:42:49,205 --> 00:42:50,365
فقط یه لحظه دیگه خدمتتونیم
597
00:42:50,725 --> 00:42:52,965
با من با اون طرز صحبت نکن، خانوم جوان
598
00:42:53,365 --> 00:42:54,365
خیلی بیادبی
599
00:42:54,765 --> 00:42:57,805
اون بیادب نیست، باشه؟
فقط یه شیوهی خیلی مستقیم داره
600
00:42:57,885 --> 00:43:00,925
اون بیادبـه و شما رقتانگیزید
601
00:43:01,005 --> 00:43:02,605
حالا کی بیادبـه؟
602
00:43:03,525 --> 00:43:05,085
!پسرهی احمق
603
00:43:06,845 --> 00:43:08,205
منو زد
604
00:43:08,605 --> 00:43:12,085
.خیلی شجاعانه بود
و همینطور خیلی مردونه
605
00:43:13,245 --> 00:43:16,485
ببین، یه ربع دیگه شیفتم تمومه
و باهم میریم خونه
606
00:43:22,805 --> 00:43:25,605
607
00:43:25,685 --> 00:43:27,005
!برو
608
00:43:27,085 --> 00:43:29,285
!- بجنب. برو تمرکز کن! تمرکز کن
!- بجنب
609
00:43:29,645 --> 00:43:31,525
610
00:43:53,045 --> 00:43:54,045
...آماده
611
00:43:59,125 --> 00:44:00,685
!پستچی
612
00:44:03,565 --> 00:44:07,085
.یه پسر جوان دادهش
یه پسر لاغر با چهرهی ناخوشایند
613
00:44:08,085 --> 00:44:12,485
نظرات خیلی جالبی دربارهی
مشکلات ازدواج من و جفری داشت
614
00:44:13,125 --> 00:44:14,125
ممنون
615
00:44:15,765 --> 00:44:17,925
- برادرم رو ندیدی؟
- اوه، چرا
616
00:44:18,005 --> 00:44:19,565
بهم گفت یه چیزی بهت بگم
617
00:44:19,605 --> 00:44:24,325
گفت: «به میو بگو اینقدر
دم پر یه مشت خرخون
618
00:44:24,405 --> 00:44:26,925
که همهش دربارهی فیزیک نجومی
«.و این کسشعرا حرف میزنن، نپلکه
619
00:44:27,605 --> 00:44:29,005
یه همچین چیزی
620
00:44:29,605 --> 00:44:31,445
...بهت نگفت کجا میره؟ یا
621
00:44:31,525 --> 00:44:33,805
گفت میره یهکم خرید بکنه
622
00:44:34,645 --> 00:44:36,005
ولی یه کیسهی بزرگ با خودش داشت
623
00:44:38,365 --> 00:44:40,005
باشه. ممنون، سنتیا
624
00:44:41,645 --> 00:44:42,645
جاناتان
625
00:44:48,525 --> 00:44:49,925
بجنب، جکسون
626
00:44:59,165 --> 00:45:00,165
!بله
627
00:45:03,365 --> 00:45:05,725
!بجنب، جیکوب! بله
628
00:45:08,765 --> 00:45:10,165
میدونستیم از پسش برمیآی
629
00:45:10,565 --> 00:45:11,565
عالی بود
630
00:45:13,645 --> 00:45:14,645
میمونه؟
631
00:45:16,645 --> 00:45:17,765
من رشوه نمیدم
632
00:45:18,565 --> 00:45:21,205
پیشنهاد میدم میو وایلی رو فراموش کنی
633
00:45:23,525 --> 00:45:26,565
!ایناهاش! جکسون! عالی بود، جک
634
00:45:27,405 --> 00:45:29,125
!- کارت خوب بود
!- عزیزم
635
00:45:29,725 --> 00:45:30,965
- کارت خوب بود
- کارت خوب بود
636
00:45:52,165 --> 00:45:56,245
میو، خیلی متأسفم که اذیتت
کردم و اعتمادت رو زیر پا گذاشتم
637
00:45:57,365 --> 00:45:59,445
تو چیزی رو در من دیدی که هیچکس دیگه ندید
638
00:46:00,045 --> 00:46:02,005
من فقط اون پسرک
،نامرئیِ توی گوشهی دیوار بودم
639
00:46:02,085 --> 00:46:04,245
و فکر کردم خوشم میآد اینطوری باشم
640
00:46:04,325 --> 00:46:07,605
بعد با تو آشنا شدم و فهمیدم
راستیراستی تو یه چیزی کارم خوبه
641
00:46:08,485 --> 00:46:11,845
امیدوارم بتونی منو ببخشی و
اینکه بتونیم کلینیک رو باهمدیگه نگه داریم
642
00:46:12,725 --> 00:46:15,845
تو باهوشترین آدمی هستی که
تاحالا دیدم و این جایزه برای توئه
643
00:47:21,285 --> 00:47:23,965
...خیلیخب. ببین، پس
یه چیز هست که باید بهت بگم
644
00:47:24,045 --> 00:47:26,205
چندتا چیز هست، راستش
645
00:47:26,285 --> 00:47:27,405
...خب
646
00:47:27,485 --> 00:47:29,565
.این خونهمونه
میدونی دیگه
647
00:47:29,965 --> 00:47:30,965
648
00:47:31,365 --> 00:47:32,925
من یه آدم عجیبم
649
00:47:33,325 --> 00:47:36,765
،منظورم اینه که، غیرمعمولم
...و اگه میخوای با من باشی، پس
650
00:47:36,885 --> 00:47:38,605
...منظورم اینه، نه مثل دوستدخترم
651
00:47:38,685 --> 00:47:42,285
.زیادی زوده. میدونم
...فشاری نیست. فقط
652
00:47:42,365 --> 00:47:44,525
اگه میخوای، مثلا، یه رابطه
...باهام داشته باشی، پس
653
00:47:44,605 --> 00:47:47,405
.انگار ازدواج میخوایم بکنیم
نمیخوام ازدواج بکنم
654
00:47:47,485 --> 00:47:49,685
،منظورم اینه، شاید یه روزی
با یه آدم درست
655
00:47:49,765 --> 00:47:51,965
.که ممکنه تو باشی
ولی نه از یه راه عجیب. خیلیخب
656
00:47:52,285 --> 00:47:54,365
نمیتونم نفس بکشم
657
00:47:54,925 --> 00:47:56,005
658
00:47:56,725 --> 00:47:58,365
خیلیخب
659
00:47:58,765 --> 00:48:00,085
...چیزی که سعی دارم بگم اینه که
660
00:48:00,765 --> 00:48:05,125
من فقط تو همهی اینکارها تازهکارم
و باید آرومآروم پیش بریم
661
00:48:05,205 --> 00:48:06,525
باشه
662
00:48:08,445 --> 00:48:09,485
میخوای بوسم کنی؟
663
00:48:11,165 --> 00:48:14,525
آره... بله، آم... میخوام
664
00:48:14,605 --> 00:48:16,765
پس حرف نزن و انجامش بده
665
00:48:59,085 --> 00:49:00,965
...فکر میکنم -
هیس... حرف نزن
666
00:49:01,645 --> 00:49:04,565
گند میزنی توش
667
00:49:04,645 --> 00:49:05,645
آره
668
00:49:06,005 --> 00:49:07,085
پیامک میدی؟
669
00:49:07,445 --> 00:49:09,445
حتما -
باشه -
670
00:49:15,445 --> 00:49:17,125
اوه، خدایا! آق
671
00:49:27,525 --> 00:49:29,965
میخوام یاد بگیرم
چطور «اسکابی کویین» بازی کنم
672
00:49:30,045 --> 00:49:31,485
حتی اگه آخرین چیزی باشه که یاد میگیرم
673
00:49:32,125 --> 00:49:33,205
یادم میدی؟
674
00:49:34,445 --> 00:49:35,445
آره
675
00:49:43,085 --> 00:49:45,645
مادام
676
00:49:49,685 --> 00:49:51,445
!آق
677
00:50:01,565 --> 00:50:02,565
بجنب
678
00:50:30,085 --> 00:50:31,085
بجنب
679
00:50:47,485 --> 00:50:48,605
680
00:50:50,245 --> 00:50:52,005
...خیلیخب...اِه
681
00:50:55,045 --> 00:50:56,205
!خاک به سرم
682
00:50:58,906 --> 00:51:06,906
سينما آرت مرجع دانلود زيرنويس فارسي
wWw.CinamaArt.Com