1 00:00:34,232 --> 00:00:35,768 Kita mesti tidur juga! 2 00:00:36,534 --> 00:00:37,570 Huh? 3 00:00:37,603 --> 00:00:39,604 Pantat saya sakit! 4 00:00:39,637 --> 00:00:40,673 Huh? 5 00:00:47,813 --> 00:00:49,149 Pantat saya sakit. 6 00:00:58,656 --> 00:01:00,426 Fuck! 7 00:01:09,301 --> 00:01:11,603 Kami sedang tidur pada satu ketika, kan? 8 00:01:12,537 --> 00:01:14,206 Kita mungkin perlu tidur tidak lama lagi! 9 00:01:15,875 --> 00:01:17,576 Kaki fucking mati. 10 00:01:19,644 --> 00:01:20,745 Fuck. 11 00:01:28,454 --> 00:01:29,555 Itu, uh... 12 00:01:30,588 --> 00:01:31,691 untuk pantat anda. 13 00:01:51,644 --> 00:01:52,778 Apa semua ini kotoran? 14 00:01:53,912 --> 00:01:55,414 Sarapan pagi. 15 00:01:55,447 --> 00:01:58,718 Saya buat, um, sarapan pagi. 16 00:01:58,751 --> 00:02:01,620 Baik. Cecause saya tidak makan dendam itu lagi. 17 00:02:05,823 --> 00:02:07,527 - Terima kasih. - Selamat Datang. 18 00:02:09,260 --> 00:02:10,362 Ayam ini? 19 00:02:11,197 --> 00:02:12,331 Tidak, arnab. 20 00:02:13,799 --> 00:02:16,269 - Apa yang kamu katakan? - Baiklah, arnab. 21 00:02:20,906 --> 00:02:22,375 Apa yang berlaku, Wayne? 22 00:02:38,924 --> 00:02:40,360 Okay, uh... 23 00:02:42,795 --> 00:02:44,296 Baik. 24 00:02:44,329 --> 00:02:46,365 Hei, Sarge, kami mendapat... 25 00:02:46,397 --> 00:02:49,569 - Tetapi, tunggu sekarang, saya tidak... - Tidak, itu adalah perkara yang paling semula jadi di sana, Sarge. 26 00:02:49,602 --> 00:02:51,204 Jangan katakan apa-apa. Saya faham. 27 00:02:51,236 --> 00:02:54,477 - Dengar saya, Jay... - Saya pergi ke Bilik Bukti apabila saya ingin mengendalikan saya, jadi... 28 00:02:54,506 --> 00:02:55,950 - Berhenti, Jay. - Saya hanya menghulurkan keluar labu... 29 00:02:55,974 --> 00:02:56,974 Jay! 30 00:02:58,543 --> 00:03:00,379 Saya sedang memeriksa sendiri... 31 00:03:01,913 --> 00:03:03,348 untuk kanser. 32 00:03:04,515 --> 00:03:06,419 Anda mendapat kanser, Sarge? 33 00:03:06,451 --> 00:03:07,919 Tidak, saya tidak mengatakan itu, Jay. 34 00:03:07,953 --> 00:03:11,223 Mak Cik Linda hanya mempunyai kanser. Saya tidak boleh melalui ini dua kali. 35 00:03:11,257 --> 00:03:13,558 - Dengar saya, Jay. - Dunia ini adalah mimpi ngeri. 36 00:03:13,592 --> 00:03:15,895 - Ia adalah mimpi ngeri. - Jay. Jay! 37 00:03:16,694 --> 00:03:18,631 Adakah anda perlu hanya... 38 00:03:18,663 --> 00:03:21,935 jelaskan kepada saya mengapa anda meletup di sini seperti itu? 39 00:03:22,800 --> 00:03:24,971 Maaf. 40 00:03:25,003 --> 00:03:27,840 Nah, depan Bobby Luccetti. 41 00:03:27,872 --> 00:03:30,742 Awak tahu lelaki itu, dia adalah lapan belalang cara fucking. 42 00:03:30,776 --> 00:03:33,246 Cerita panjang pendek, dia berkata beberapa kanak-kanak datang ke rumahnya 43 00:03:33,278 --> 00:03:35,914 dan menyerang dia dan anak-anaknya di rumah mereka sendiri, 44 00:03:35,948 --> 00:03:38,484 dan mungkin diculik anak perempuannya. 45 00:03:38,516 --> 00:03:40,628 Kini, untuk semua yang kita tahu, dia boleh lari dengan anak itu. 46 00:03:40,652 --> 00:03:45,224 Tetapi, sama ada cara, dia adalah 15, jadi, kita mempunyai situasi. 47 00:03:47,825 --> 00:03:50,496 Sekarang, anda tahu saya tidak melancap, bukan? 48 00:04:06,912 --> 00:04:10,316 Jadi, uh, sini kita. 49 00:04:11,050 --> 00:04:12,518 Yeah. 50 00:04:12,784 --> 00:04:14,020 Yeah. 51 00:04:20,658 --> 00:04:22,803 Anda tahu apa yang anda mahu minum? Ya. 52 00:04:22,827 --> 00:04:23,896 Uh, kopi. 53 00:04:23,928 --> 00:04:25,831 Kopi? Berapakah umur kamu? 54 00:04:25,863 --> 00:04:27,500 Saya tidak tahu berapa umur anda? 55 00:04:27,533 --> 00:04:29,377 Nah, anda masih muda untuk minum kopi, semuanya. 56 00:04:29,401 --> 00:04:31,579 Dan anda masih agak lama untuk memakai choker itu, semuanya. 57 00:04:31,603 --> 00:04:33,802 Tetapi hati mahu apa yang dikehendaki hati, betul, Tracey? 58 00:04:37,375 --> 00:04:38,610 Kopi. Awak? 59 00:04:39,711 --> 00:04:40,713 Uh... 60 00:04:41,913 --> 00:04:42,913 Kopi. 61 00:04:44,783 --> 00:04:46,752 Terima kasih, Tracey. 62 00:04:48,954 --> 00:04:50,755 Saya akan mendapat wafel. 63 00:04:50,788 --> 00:04:52,091 - Ia adalah baik? - Waffles? 64 00:04:52,124 --> 00:04:53,793 Yeah. Adakah mereka bagus? 65 00:04:53,826 --> 00:04:56,661 - Anda tidak pernah mempunyai wafel syair? - Saya tidak fikir, tidak. 66 00:04:56,694 --> 00:04:59,932 Jesus fuck. Anda seperti "Encino Man." 67 00:04:59,965 --> 00:05:02,067 - Apakah itu? - Ia adalah filem. 68 00:05:02,100 --> 00:05:03,968 Anda telah melihat filem sebelum ini, bukan? 69 00:05:04,002 --> 00:05:06,672 - Ya, saya telah melihat filem. - Baiklah. 70 00:05:06,704 --> 00:05:08,949 Nah, ini adalah tempat lelaki Hobbit dari "Lord of the Rings" 71 00:05:08,973 --> 00:05:11,911 mendapati seekor gua beku dalam ais dan kemudian dia membebaskannya kembali hidup, 72 00:05:11,944 --> 00:05:14,947 tetapi dia adalah orang gua, jadi dia tidak tahu apa yang ada di dunia moden, 73 00:05:14,980 --> 00:05:17,617 jadi lelaki Hobbit mengajarnya bagaimana, seperti, papan luncur dan kotoran. 74 00:05:21,387 --> 00:05:22,555 Apakah "Tuhan Rings"? 75 00:05:22,588 --> 00:05:23,822 Demi Shit. 76 00:05:26,858 --> 00:05:29,595 Baiklah, jalankan saya melalui kejadian itu. 77 00:05:29,627 --> 00:05:32,731 Baik. Kanak-kanak, saya tidak tahu, 16, 17 tahun, 78 00:05:32,764 --> 00:05:34,699 - pecah masuk ke rumah fucking saya. - Uh huh. 79 00:05:34,733 --> 00:05:36,110 Dan dia menyerang anak-anak lelaki saya di sana, 80 00:05:36,134 --> 00:05:39,738 menembusi Zenith yang sangat baik, dan dia menggigit hidung saya. 81 00:05:39,771 --> 00:05:41,274 - Yesus. - Ya. 82 00:05:41,307 --> 00:05:43,151 Dan kini, penipu kecil ini 83 00:05:43,175 --> 00:05:44,776 adalah Tuhan tahu di mana 84 00:05:44,810 --> 00:05:46,978 dengan anak perempuan saya yang melakukan Tuhan tahu apa yang sial. 85 00:05:47,012 --> 00:05:48,213 Nah, ini tidak baik. 86 00:05:48,247 --> 00:05:50,158 Tiada najis, Sherlock. 87 00:05:50,182 --> 00:05:51,959 Lihat, adakah anda akan meletakkan seseorang pada ini atau apa? 88 00:05:51,983 --> 00:05:53,586 Kerana saya menonton "Dateline" 89 00:05:53,619 --> 00:05:56,923 dan mereka berkata bahawa 48 jam yang pertama adalah yang paling kritikal atau sesetengah seperti itu. 90 00:05:57,622 --> 00:05:59,692 Bingo. 91 00:05:59,725 --> 00:06:01,994 Bingo apa? Apa bingo? Anda mendapat sesuatu? 92 00:06:02,026 --> 00:06:05,497 Kehidupan melemparkan perkara-perkara yang tidak dijangka dengan cara kami. 93 00:06:05,531 --> 00:06:08,901 Tetapi jika kita terus berjalan dan berani... 94 00:06:11,202 --> 00:06:12,605 Bagaimana dengan dunia... 95 00:06:16,542 --> 00:06:19,144 Anda mempunyai kata-kata saya, Encik Luccetti. 96 00:06:19,177 --> 00:06:21,480 Saya akan jumpa anjing anda. 97 00:06:21,512 --> 00:06:23,615 - Anjing? - Itulah kakak kita. 98 00:06:23,649 --> 00:06:25,550 Ini adalah anak perempuan saya yang bercakap. 99 00:06:26,785 --> 00:06:28,120 Semuanya akan baik-baik saja. 100 00:06:36,661 --> 00:06:38,898 Oh, ibu bapa! 101 00:06:42,634 --> 00:06:44,637 Jadi dia mati, seperti, semalam? 102 00:06:45,002 --> 00:06:46,305 Yeah. 103 00:06:46,338 --> 00:06:49,141 Nah, adakah anda akan, seperti, kembali untuk pengebumian atau apa sahaja? 104 00:06:50,875 --> 00:06:51,877 Uh... 105 00:06:52,778 --> 00:06:54,980 Tidak. 106 00:06:55,012 --> 00:06:57,615 - Saya tidak fikir begitu. - Jangan anda mahu, suka, saya tidak tahu, 107 00:06:57,649 --> 00:06:59,485 pakaian dia dalam guaman? 108 00:06:59,518 --> 00:07:02,120 Adakah beberapa imam mengatakan beberapa kotoran tentang Tuhan dan benda? 109 00:07:05,089 --> 00:07:08,927 Saya menuangkan petrol ke rumah dan dia menyalakannya. 110 00:07:12,064 --> 00:07:13,132 Baik. 111 00:07:14,098 --> 00:07:15,735 Tiada imam kemudian. 112 00:07:26,978 --> 00:07:28,514 Jadi, uh... 113 00:07:29,680 --> 00:07:31,684 - Kereta ini... - Kereta ayah saya? 114 00:07:31,716 --> 00:07:33,218 Tidak, yang di luar dengan tits di atasnya. 115 00:07:33,252 --> 00:07:36,721 Yang anda menyeret saya keluar rumah saya di tengah malam untuk pergi. 116 00:07:36,754 --> 00:07:38,858 Di Florida? 117 00:07:38,891 --> 00:07:40,925 - Ya, saya cukup yakin. - Anda cukup yakin? 118 00:07:40,959 --> 00:07:43,862 Tetapi anda tahu di mana kita pergi, bukan? Seperti, anda mempunyai alamat? 119 00:07:43,896 --> 00:07:46,499 Nah, bandar ini. Atau bandar. Yeah. 120 00:07:49,668 --> 00:07:51,036 Saya mesti pergi ke bilik mandi. 121 00:08:01,913 --> 00:08:03,615 Ayo, kamu sekeping kotoran. 122 00:08:18,230 --> 00:08:19,264 Wayne! 123 00:08:19,298 --> 00:08:20,899 Psst! 124 00:08:20,932 --> 00:08:22,000 Wayne! 125 00:08:22,300 --> 00:08:23,636 Datang sini. 126 00:08:29,106 --> 00:08:32,010 - Apa masalahnya? - Saya perlukan anda untuk membeli saya beberapa tampon. 127 00:08:33,578 --> 00:08:34,879 Saya, uh... 128 00:08:34,913 --> 00:08:37,149 Anda tidak tahu apa tampon, betul, Encino Man? 129 00:08:37,182 --> 00:08:40,085 Ya, ya, saya tahu apa yang ada. 130 00:08:40,118 --> 00:08:42,330 Baiklah, hebat. Saya biasanya akan membungkus beberapa, tapi saya rasa saya terlupa. 131 00:08:42,354 --> 00:08:45,857 Oleh itu, saya akan memerlukan anda untuk pergi ke kedai dan membeli saya. 132 00:08:45,890 --> 00:08:47,759 Dan beberapa seluar. Penyelam baju. 133 00:08:47,793 --> 00:08:48,995 Ya, saya akan... 134 00:08:51,163 --> 00:08:54,232 Ini adalah satu-satunya seluar saya dan mereka kini kelihatan seperti filem "Saw" yang sial. 135 00:08:56,033 --> 00:08:57,870 Oh, demi kepentingan tahi, Wayne, hanya pergi. 136 00:09:00,605 --> 00:09:01,807 Oh, fuck. 137 00:09:14,686 --> 00:09:15,721 Selamat datang ke Ritme Kesihatan... 138 00:09:16,687 --> 00:09:17,856 Lihat sahaja. 139 00:09:18,789 --> 00:09:20,091 Pelincir itu adalah kegemaran saya. 140 00:09:33,705 --> 00:09:35,106 Untuk ma anda atau kakak awak? 141 00:09:38,876 --> 00:09:40,145 Uh, seorang gadis. 142 00:09:41,178 --> 00:09:42,347 Girl... kawan. 143 00:09:43,347 --> 00:09:44,182 Dia seorang perempuan. 144 00:09:44,216 --> 00:09:46,251 Saya berharap demikian, atau yang lain, mereka tidak akan berfungsi. 145 00:09:47,119 --> 00:09:48,653 Tidak apa-apa. 146 00:09:48,687 --> 00:09:49,788 Jadi, betapa buruknya? 147 00:09:50,755 --> 00:09:52,924 - Huh? - Tempohnya? 148 00:09:52,957 --> 00:09:55,326 Saya perlu tahu sama ada anda mahu membawa semula yang betul. 149 00:09:55,360 --> 00:09:57,296 Uh, dia berkata ia seperti filem "Saw". 150 00:09:57,328 --> 00:09:58,697 Super plus itu. 151 00:09:59,163 --> 00:10:00,932 Terima kasih. 152 00:10:00,966 --> 00:10:02,201 Anda tidak menjawab teks saya sekarang? 153 00:10:02,234 --> 00:10:03,745 Saya tidak boleh teks anda di tempat kerja. Anda tahu itu. 154 00:10:03,769 --> 00:10:04,903 Jangan tipu saya. 155 00:10:07,172 --> 00:10:08,640 Apa yang kamu lihat? 156 00:10:08,673 --> 00:10:10,610 Pergi jerk ke teman wanita orang lain. 157 00:10:11,208 --> 00:10:12,277 Teruskanlah, anak kecil. 158 00:10:12,309 --> 00:10:13,778 Tidak mengapa. 159 00:10:15,947 --> 00:10:17,750 Dengarkan saya, awak fucking jalang. 160 00:10:22,421 --> 00:10:23,956 Dengar saya, awak fucking... 161 00:10:23,989 --> 00:10:25,256 Pandang saya! 162 00:10:25,289 --> 00:10:27,158 Saya menghantar mesej... 163 00:10:27,192 --> 00:10:29,161 Saya juga akan mengambil kunci basikal itu, 164 00:10:29,193 --> 00:10:30,395 dan kelawar aluminium itu. 165 00:10:31,764 --> 00:10:34,866 Saya akan membunuh awak! Anda pencuri ibu! 166 00:10:34,899 --> 00:10:36,701 Tidak, bukan basikal saya! Bayi saya! 167 00:10:37,101 --> 00:10:39,203 Tolong! 168 00:10:39,236 --> 00:10:40,706 Saya ingin mengembalikan kelawar ini. 169 00:10:48,413 --> 00:10:50,982 Del. Ia adalah saya. Wayne. 170 00:10:51,015 --> 00:10:53,152 Saya mempunyai... perkara-perkara. 171 00:11:03,894 --> 00:11:04,929 Del? 172 00:11:20,245 --> 00:11:22,346 Saya tidak fikir dia comin 'belakang, kanak-kanak. 173 00:11:22,379 --> 00:11:23,816 - Lebih banyak kopi? - Tidak. 174 00:11:23,849 --> 00:11:26,317 Fuck! Shit! Sial suci! Anak! 175 00:11:26,350 --> 00:11:28,052 - Fuck! Bukankah itu terluka? - Ya. 176 00:11:28,086 --> 00:11:30,030 Anda tidak suka kopi secara tiba-tiba atau tidak? 177 00:11:30,054 --> 00:11:31,823 Saya tidak merasai apa-apa yang lebih teruk daripada kopi. 178 00:11:31,856 --> 00:11:33,459 Tetapi anda minum tiga cawan lebih awal. 179 00:11:34,793 --> 00:11:36,360 Oh, kotoran. 180 00:11:36,394 --> 00:11:38,230 Anda mendapat buruk untuk jalang itu. 181 00:11:39,965 --> 00:11:41,966 Sebanyak yang saya tidak suka... 182 00:11:42,000 --> 00:11:43,001 Baik. 183 00:11:43,869 --> 00:11:45,303 Baik. 184 00:11:45,336 --> 00:11:48,240 Adakah dia mempunyai tempat yang dia lari ketika kamu bertarung seperti ini? 185 00:11:48,273 --> 00:11:50,375 Dia menjadi bunga atau perhiasan? 186 00:11:50,408 --> 00:11:52,211 Saya bukan dari sini. 187 00:11:52,244 --> 00:11:53,912 Saya jumpa dia semalam. 188 00:11:53,945 --> 00:11:57,081 Oh. Oh, najis, lelaki. 189 00:11:57,115 --> 00:12:02,153 Okay, jadi, seorang gadis yang umur, sendirian, mungkin kepala rumah, jika dia mendapat wang kepadanya. 190 00:12:02,187 --> 00:12:03,489 Ada stesen bas hanya... 191 00:12:05,322 --> 00:12:06,357 Oh, dia ada di sana. 192 00:12:08,259 --> 00:12:09,928 Jalang itu mencuri salah satu smocks saya? 193 00:12:12,163 --> 00:12:13,198 Del. 194 00:12:14,365 --> 00:12:15,366 Del. 195 00:12:18,202 --> 00:12:19,772 - Hey. - Tidak. 196 00:12:19,804 --> 00:12:21,373 - Apa? - Anda meninggalkan saya. 197 00:12:21,405 --> 00:12:24,375 - Tidak, saya tidak. - Sudah satu jam, anda meninggalkan saya. 198 00:12:24,408 --> 00:12:26,845 Nah, saya pergi ke kedai untuk mendapatkan barangan anda, 199 00:12:26,878 --> 00:12:28,846 dan ada seorang lelaki yang bermaksud wanita, jadi... 200 00:12:28,879 --> 00:12:30,423 - Di kedai ini? - Tidak, kedai yang berbeza. 201 00:12:30,447 --> 00:12:31,491 Nah, saya memberitahu anda untuk pergi ke kedai ini. 202 00:12:31,515 --> 00:12:34,019 - Saya lakukan, kemudian saya pergi ke kedai lain. - Mengapa? 203 00:12:34,052 --> 00:12:36,254 - Saya tidak boleh membeli mereka pada yang pertama. - Ones? 204 00:12:36,288 --> 00:12:37,490 Berapa banyak yang anda pergi? 205 00:12:39,423 --> 00:12:40,959 - Tiga. - Tiga? 206 00:12:40,991 --> 00:12:42,260 Mengapa? 207 00:12:42,293 --> 00:12:45,330 Cecause itu pelik, ok? 208 00:12:45,363 --> 00:12:47,065 - Untuk saya. - Aneh? 209 00:12:47,097 --> 00:12:48,066 Ia pelik untuk anda? 210 00:12:48,099 --> 00:12:50,269 Dan anda boleh meletakkan abang-abang saya, anda boleh... 211 00:12:50,302 --> 00:12:52,837 Anda boleh menggigit hidung ayahku, 212 00:12:52,870 --> 00:12:55,383 lakukan apa sahaja yang anda lakukan kepada lelaki itu yang bermaksud untuk seorang wanita. 213 00:12:55,407 --> 00:12:56,875 Dan bagaimana dia melakukannya, dengan cara? 214 00:12:56,908 --> 00:12:59,211 - Tidak baik. - Ya, tidak baik. Sudah tentu dia tidak. 215 00:12:59,244 --> 00:13:03,215 Anda boleh melakukan semua itu, tetapi anda tidak boleh membeli saya beberapa tampon fucking? 216 00:13:05,482 --> 00:13:07,051 Saya tidak percaya saya datang ke sini bersama anda. 217 00:13:07,085 --> 00:13:10,422 - Dan anda tidak tahu di mana kita pergi! - Del, Del, kami akan menemuinya. 218 00:13:11,322 --> 00:13:13,057 Baiklah? Saya janji. 219 00:13:13,091 --> 00:13:15,092 Siapakah anda juga? 220 00:13:15,125 --> 00:13:16,928 Anda membakar rumah anda sendiri. 221 00:13:16,961 --> 00:13:19,565 Dan jaket itu. Apa jenis peluru yang memakai jaket itu? 222 00:13:19,597 --> 00:13:21,365 Maksud saya, apa yang dikatakan fuck itu? 223 00:13:21,399 --> 00:13:24,102 Jerung dalam sejenis matahari terbit Jepun? 224 00:13:25,336 --> 00:13:26,337 Shit! 225 00:13:28,206 --> 00:13:29,326 Anda tidak seharusnya melakukan itu. 226 00:13:30,140 --> 00:13:31,576 - Mencuri. - Tidak! 227 00:13:31,610 --> 00:13:34,479 Anda tidak memberitahu saya siapa yang akan. Saya baik... 228 00:13:34,511 --> 00:13:38,017 Adakah anda akan bergerak? Saya tidak boleh berteriak dengan anda dengan tits fucking di atas kepala anda. 229 00:13:38,649 --> 00:13:40,118 Anda tahu apa, fuck ini. 230 00:13:40,150 --> 00:13:41,186 Jangan ikut saya. 231 00:13:53,264 --> 00:13:55,509 Mencari wang tunai. Saya cari, saya cari. 232 00:13:55,533 --> 00:13:56,934 Barang-barang panas. 233 00:13:56,967 --> 00:13:58,470 Ini kelihatan keren, ya. 234 00:13:58,503 --> 00:14:00,004 Manis. 235 00:14:04,142 --> 00:14:06,278 Lari! 236 00:14:06,311 --> 00:14:08,947 - Jangan bunuh kami, saya ada wang. - Saya tidak akan membunuh ya. 237 00:14:12,549 --> 00:14:13,885 Baik. 238 00:14:16,488 --> 00:14:17,623 Jaket manis, lelaki. 239 00:14:27,097 --> 00:14:28,100 Ambil ini. 240 00:14:28,966 --> 00:14:31,570 Manis. 241 00:14:31,602 --> 00:14:35,274 Saya melihat bikini di dalam khemah anda. Adakah itu di mana anda mengambil gadis-gadis dan, anda tahu... 242 00:14:35,307 --> 00:14:37,509 - Membunuh mereka? - Ia adalah teman wanita saya. 243 00:14:39,376 --> 00:14:40,412 Adakah. 244 00:14:40,445 --> 00:14:42,980 Saya pernah jadi teman wanita. Mempunyai tits ketika dia berusia sepuluh tahun. 245 00:14:43,014 --> 00:14:45,125 - Dude, adakah anda bercakap tentang gadis saya? - Dia adalah gadis saya dahulu. 246 00:14:45,149 --> 00:14:46,451 Yeah, dan dia membuang awak. 247 00:14:48,419 --> 00:14:49,922 Jadi, apa yang berlaku kepada gadis anda? 248 00:14:52,724 --> 00:14:54,259 Awak perlu pergi sekarang. 249 00:14:54,292 --> 00:14:57,562 Anda memohon supaya dia tinggal, kan? Kerana gadis-gadis, mereka mahu kamu berjuang untuk mereka. 250 00:14:58,462 --> 00:14:59,932 Kamu tahu? 251 00:14:59,965 --> 00:15:02,100 Dia memberitahu saya supaya tidak mengikutinya, jadi saya tidak. 252 00:15:02,133 --> 00:15:03,335 Anda perlu mengikuti 'em. 253 00:15:07,038 --> 00:15:08,173 Sejauh mana stesen bas? 254 00:15:10,575 --> 00:15:13,312 Anda keluar dari gas. Kami cuba mencuri basikal anda lebih awal. 255 00:15:13,345 --> 00:15:15,614 Tetapi stesen akan membawa anda, seperti, 30 minit. 256 00:15:15,647 --> 00:15:18,517 Atau anda memotong padang golf, ada lubang di pagar, 257 00:15:18,549 --> 00:15:19,518 anda akan berada di sana sepuluh, puncak. 258 00:15:19,551 --> 00:15:22,019 Tidak, jangan dengar dia. Jamie, tutupnya, lelaki. 259 00:15:22,052 --> 00:15:25,090 - Mengapa? - Kerana Lee Fucking Murray. 260 00:15:25,123 --> 00:15:26,291 Siapa Lee Fucking Murray? 261 00:15:26,323 --> 00:15:28,693 Lee Fucking Murray adalah lelaki yang melindungi padang golf. 262 00:15:28,726 --> 00:15:31,330 - Dari apa? - Kanak-kanak yang mengambil jalan pintas. 263 00:15:31,363 --> 00:15:33,664 Ia memotong 30 minit dari berjalan kaki ke sekolah. 264 00:15:33,697 --> 00:15:35,267 Saya dengar dia membunuh anak sekali. 265 00:15:35,299 --> 00:15:36,735 Khabar angin. 266 00:15:36,768 --> 00:15:38,235 Tetapi dia menyembah Syaitan. 267 00:15:38,269 --> 00:15:41,005 Saya katakan tidak, kerana dia mempunyai pistol, okay? 268 00:15:41,038 --> 00:15:43,542 - Kesilapan besar. - Tetapi anda berkata saya harus berjuang untuknya. 269 00:15:44,609 --> 00:15:46,044 Sial suci, dia akan pergi. 270 00:15:50,749 --> 00:15:52,717 Saya memberitahu anda, jangan buat. 271 00:15:52,750 --> 00:15:54,620 Serius, kesilapan besar. 272 00:16:11,369 --> 00:16:13,038 Hei, hombre. 273 00:16:14,538 --> 00:16:15,606 Anda di rumput saya. 274 00:16:16,807 --> 00:16:19,177 Kini pantat anda. 275 00:16:23,447 --> 00:16:24,515 Letakkannya. 276 00:16:27,085 --> 00:16:29,087 Saya akan menyalakan kamu, budak lelaki. 277 00:16:38,495 --> 00:16:40,032 Anda mendapat dia fucking terbunuh. 278 00:16:40,065 --> 00:16:41,366 - Pergi pergi pergi! - Main! 279 00:16:42,332 --> 00:16:43,568 Fuck suci. 280 00:16:53,211 --> 00:16:56,048 Fuck you. 281 00:16:56,081 --> 00:16:57,149 Seterusnya. 282 00:17:00,717 --> 00:17:01,753 Fuck. 283 00:17:01,785 --> 00:17:03,422 Oh, fuck. 284 00:17:03,455 --> 00:17:06,290 - Saya akan berehat. - The fuck anda adalah. 285 00:17:06,324 --> 00:17:07,959 Rick masih melakukan 'meditasi'. 286 00:17:07,992 --> 00:17:11,695 147 ke Atlantic City akan berlepas dari lorong empat. 287 00:17:11,729 --> 00:17:12,798 Bagaimana saya boleh tolong awak? 288 00:17:14,465 --> 00:17:15,768 Satu tiket ke Los Angeles. 289 00:17:20,571 --> 00:17:22,773 Mengapa anda pergi ke California? 290 00:17:22,807 --> 00:17:26,111 Kenapa anda mendapat begitu banyak pekerjaan? Kebiasaan retak? 291 00:17:26,144 --> 00:17:27,311 Iaitu ia. Ia sedang. 292 00:17:28,613 --> 00:17:29,714 Tracey! 293 00:17:31,516 --> 00:17:32,792 Saya harap anda mendapat Obamacare, jalang. 294 00:17:32,817 --> 00:17:34,853 Harap anda mendapat Medicare, anda fuck lama! 295 00:17:34,885 --> 00:17:37,154 Apa yang saya buat? Anda seperti 90 kilo rendam... 296 00:17:52,703 --> 00:17:53,704 Hey. 297 00:17:54,572 --> 00:17:55,874 Motherfucker. 298 00:17:55,906 --> 00:17:57,741 Anda tahu ia adalah haram, kan? 299 00:17:57,775 --> 00:18:00,112 Apa yang awak lakukan, menceroboh? 300 00:18:00,144 --> 00:18:02,346 Anda datang kepada saya, jadi ini adalah pada anda, anjing betina! 301 00:18:04,414 --> 00:18:06,218 Baik. Jadi awak akan menembak saya lagi? 302 00:18:07,551 --> 00:18:08,819 Ini adalah garam batu. 303 00:18:08,854 --> 00:18:11,824 Ini bukan peluru sebenar. Jadi jangan beritahu orang! 304 00:18:12,656 --> 00:18:13,791 Dan itu? 305 00:18:15,894 --> 00:18:19,431 Anda benar-benar fuck kotoran untuk saya, dude saya. 306 00:18:19,463 --> 00:18:22,784 'Sebab, anda tahu, beban ini, mereka biasanya tidak melakukan apa yang dilakukannya kepada wajah anda. 307 00:18:23,401 --> 00:18:24,469 Mengetuk awak? 308 00:18:24,501 --> 00:18:26,738 Maksud saya, anda mesti menangkap sekeping besar atau sesuatu 309 00:18:26,770 --> 00:18:30,575 kerana yang paling buruk yang pernah saya lakukan adalah meletakkan beberapa lubang hodoh dalam pantat. 310 00:18:33,611 --> 00:18:35,713 Apa yang fuck! 311 00:18:38,549 --> 00:18:40,586 - Saya agak kecewa. - Saya juga. 312 00:18:42,252 --> 00:18:43,422 Jadi inilah apa yang ada. 313 00:18:44,489 --> 00:18:47,259 Jika anda mengatakan apa-apa kepada sesiapa sahaja, 314 00:18:47,291 --> 00:18:49,560 dan sesuatu yang berlaku kepada saya kerana ini, 315 00:18:49,594 --> 00:18:51,496 undang-undang atau tidak... 316 00:18:51,528 --> 00:18:53,898 Maksud saya, saya mendapat anak laki-laki. 317 00:18:53,932 --> 00:18:57,635 Dan orang-orang ibu tiri akan datang ke rumah anda, keluarga anda, dan kemudian... 318 00:18:58,569 --> 00:18:59,738 Ia keluar dari tangan saya. 319 00:19:04,842 --> 00:19:06,577 Kenapa dia masih di sini? 320 00:19:06,611 --> 00:19:08,646 Saya fikir saya memberitahu anda untuk menjaga ia. 321 00:19:08,680 --> 00:19:10,515 Itulah Kyra. Wanita tua saya. 322 00:19:10,548 --> 00:19:13,228 Kedua-duanya kerana dia adalah teman wanita saya, dan hakikat bahawa dia, seperti, 30. 323 00:19:13,884 --> 00:19:15,753 Tutup fuck up. 324 00:19:15,787 --> 00:19:17,765 Saya mendapat anda kari sayuran dari tempat yang anda suka. 325 00:19:17,788 --> 00:19:20,291 Dia seorang vegan. Dan seorang Satanis. 326 00:19:20,325 --> 00:19:22,527 Jadi? Apa yang berlaku dengan rancangan kami? 327 00:19:22,559 --> 00:19:24,296 Saya fikir dia mendapat mesej itu. 328 00:19:24,328 --> 00:19:26,463 Maksud saya, anda mendapat mesej, betul, anak? 329 00:19:26,497 --> 00:19:28,633 Kami bercakap mengenai perkara ini. Kita tidak boleh membiarkan dia pergi. 330 00:19:28,665 --> 00:19:31,469 Bayi, dia akan menjadi sejuk. 331 00:19:31,501 --> 00:19:33,738 Anda hanya mendapat gelang fucking dari pergelangan kaki anda, Lee. 332 00:19:33,770 --> 00:19:36,273 Apa, anda mahu kembali ke dalam? Kehilangan pekerjaan anda? 333 00:19:36,307 --> 00:19:38,809 - Dia tidak akan berkata apa-apa. - "Katakanlah apa-apa." 334 00:19:38,843 --> 00:19:41,880 Tengok dia. Tengok dia. Dia seorang anak nakal. 335 00:19:41,913 --> 00:19:43,682 Anda fikir ibu bapanya hanya akan menjadi seperti, 336 00:19:43,714 --> 00:19:47,451 "Oh, ya, tidak ada soalan yang ditanya, tamatkan sahaja bijirin anda." 337 00:19:47,484 --> 00:19:49,730 Dan kemudian jika dia pergi ke hospital dan doktor bertanya kepadanya apa yang berlaku? 338 00:19:49,753 --> 00:19:51,823 - Dia seperti 15. - Enam belas. 339 00:19:51,855 --> 00:19:54,226 - Dan dia akan mula bercakap... - Kyra! 340 00:19:54,259 --> 00:19:56,461 Tidak! Tidak! 341 00:19:56,493 --> 00:19:57,895 Anda menjanjikan saya. 342 00:19:57,929 --> 00:20:00,699 Anda bersumpah kepada saya di hadapan ibu yang menyusu 343 00:20:00,731 --> 00:20:03,344 bahawa kami akan keluar dari Barat, kami akan mengubah perkara ini. 344 00:20:03,367 --> 00:20:05,778 Kami akan bermain "Price is Right," memenangi sekumpulan wang, 345 00:20:05,803 --> 00:20:07,538 dan mulakan semula. 346 00:20:10,375 --> 00:20:12,309 Kita harus memberinya peluang lagi. 347 00:20:12,343 --> 00:20:13,979 Anda mahu memberinya peluang fucking? 348 00:20:15,346 --> 00:20:16,347 Baiklah. 349 00:20:21,385 --> 00:20:23,221 Kami akan bermain permainan sialan. 350 00:20:29,460 --> 00:20:30,828 Rambut anda. 351 00:20:30,862 --> 00:20:32,263 Terima kasih. 352 00:20:32,297 --> 00:20:35,299 Atau kotak karton yang terikat dengan selamat. 353 00:20:35,333 --> 00:20:39,037 Sila semak tiket anda untuk memastikan anda mengetahui garis panduan saiz dan berat anda. 354 00:20:39,069 --> 00:20:40,638 Di manakah ibu bapa anda? 355 00:20:40,672 --> 00:20:42,740 Saya tidak tahu. Di manakah ibu bapa anda? 356 00:20:44,474 --> 00:20:45,676 Saya tidak mempunyai apa-apa. 357 00:20:47,311 --> 00:20:49,748 Anak angkat. Anda pernah berbuat demikian? 358 00:20:51,749 --> 00:20:56,320 Ia selalu merasakan seperti wawancara kerja tetapi, untuk, seperti, cinta atau somethin '. 359 00:20:56,354 --> 00:21:00,791 Dan saya cuba, anda tahu? Dapatkan gred yang baik. Lihatlah cantik cantik. Jadi baik. 360 00:21:02,026 --> 00:21:04,003 Lapan keluarga yang berbeza dalam, saya membuat keputusan, fuck ini. 361 00:21:04,028 --> 00:21:06,664 Saya akan menjadi orang yang pergi sebelum mereka berkata, "Pergi." 362 00:21:06,698 --> 00:21:09,009 Kini menaiki Compton Express dengan perkhidmatan 363 00:21:09,032 --> 00:21:11,769 ke Albany, Syracuse... 364 00:21:11,803 --> 00:21:13,672 Dia membenci kopi. 365 00:21:13,704 --> 00:21:16,307 - Apa? - Teman lelaki anda. 366 00:21:16,340 --> 00:21:19,477 Saya cuba untuk mencurahkan cawan lain dan dia bertindak seperti saya marah di dalamnya. 367 00:21:19,509 --> 00:21:20,979 Dia mencekik tiga cawan untuk awak. 368 00:21:24,882 --> 00:21:26,285 Tinggalkan perniagaan saya. 369 00:21:27,684 --> 00:21:29,621 Dengar. Saya empat puluh... 370 00:21:31,355 --> 00:21:33,625 satu. 371 00:21:33,657 --> 00:21:36,894 Saya mempunyai pekerjaan baru setiap dua minggu dan teman lelaki baru setiap satunya. 372 00:21:39,497 --> 00:21:42,733 Hanya jangan meniup segala-galanya sebelum ia mempunyai peluang untuk menjadi baik. 373 00:21:50,107 --> 00:21:53,444 Oh, saya mendapat ais krim. 374 00:21:53,478 --> 00:21:55,489 Anda tidak mendapat najis. Tetapi, Ayah, itu adalah wang saya sendiri. 375 00:21:55,512 --> 00:21:58,415 Anda memesan sebarang ais krim, saya akan mengebumikan anda di tempat letak kereta sialan ini. 376 00:21:58,449 --> 00:21:59,884 Wang itu adalah untuk calar. 377 00:22:00,684 --> 00:22:02,019 Hey. 378 00:22:02,053 --> 00:22:04,855 - Anda mencari anak perempuan saya yang fucking atau apa? - Di mana adik kita, polis? 379 00:22:04,888 --> 00:22:07,000 - Anda tahu apa, Ayah, saya mendapat ais krim, okay... - Tutup fuck! 380 00:22:07,023 --> 00:22:09,027 Pergi ke tempat lain! Sekarang! 381 00:22:10,494 --> 00:22:12,364 Hei, ya? 382 00:22:13,663 --> 00:22:15,000 Silakan duduk. 383 00:22:23,740 --> 00:22:25,051 - Apakah ini? - Saya mempunyai beberapa rakan 384 00:22:25,076 --> 00:22:29,114 yang boleh mendapatkan maklumat untuk saya dengan cepat, dan hanya katakan, 385 00:22:29,146 --> 00:22:31,082 Saya mempunyai berita baik. 386 00:22:31,115 --> 00:22:33,518 Oh, ya? Ia adalah mengenai masa fucking. 387 00:22:36,520 --> 00:22:38,056 Apa yang ada di sini? 388 00:22:38,088 --> 00:22:40,090 Saya tidak mempunyai kanser. 389 00:22:40,124 --> 00:22:42,728 - Apa yang awak katakan? - Fuck dia, Daddy. 390 00:22:43,161 --> 00:22:44,395 Duduk. 391 00:22:45,163 --> 00:22:46,631 Tolong. 392 00:22:49,666 --> 00:22:52,836 Apa yang saya cuba ceritakan ialah, sekarang saya mengalahkan perkara ini, 393 00:22:52,869 --> 00:22:56,173 Saya bersedia dan komited untuk mencari anak perempuan anda. 394 00:22:56,207 --> 00:22:57,808 Dan untuk mencari... 395 00:22:57,842 --> 00:22:59,201 Anak lelaki jalang ini. 396 00:23:00,678 --> 00:23:02,145 Anak lelaki bajingan ini. 397 00:23:02,180 --> 00:23:05,115 Yeah. Tuhan sialan, ini anak perempuan saya yang bercakap saya, kan? 398 00:23:05,148 --> 00:23:07,451 Dan saya minta maaf atas kekurangan fokus, 399 00:23:07,484 --> 00:23:10,154 tetapi kini, ini adalah hidup saya. 400 00:23:10,188 --> 00:23:11,990 Inilah misi saya. 401 00:23:12,022 --> 00:23:14,659 Mendapatkan anak perempuan anda kembali. 402 00:23:14,692 --> 00:23:18,163 Fucking A, okay? Ini adalah berita hebat yang menggerunkan. Berita fucking Awesome. 403 00:23:18,195 --> 00:23:20,464 Sekarang, saya perlukan maklumat. 404 00:23:20,498 --> 00:23:21,965 Apa yang kita tahu tentang anak ini? 405 00:23:21,999 --> 00:23:23,902 Keluarga? Kawan? 406 00:23:24,902 --> 00:23:26,637 Apa masalahnya? 407 00:23:26,671 --> 00:23:29,707 Nah, sebelum penipu kecil ini mencuri anak perempuan saya, 408 00:23:29,740 --> 00:23:32,844 dia membakar rumahnya dan dia membakarnya dengan ayahnya masih di dalamnya. 409 00:23:32,876 --> 00:23:35,145 Tetapi kebenaran diberitahu, ahli bomba memberitahu saya bahawa, uh, 410 00:23:35,179 --> 00:23:37,615 Ayah sudah mati sebelum rumah terbakar. 411 00:23:37,647 --> 00:23:40,618 Saya tidak tahu, kanser atau beberapa nafsu seperti itu, saya tidak benar-benar sial. 412 00:23:42,153 --> 00:23:44,087 - Adakah anda mengatakan "kanser"? - Yeah. 413 00:23:44,121 --> 00:23:47,025 Awak tahu tak? Saya perlu mempunyai asap. 414 00:23:47,057 --> 00:23:49,160 Bolehkah saya merokok di sini? Shit. 415 00:23:49,192 --> 00:23:53,198 Hei, semua orang, anak perempuan saya diculik, 416 00:23:53,230 --> 00:23:56,034 jadi saya akan merokok. Anda semua boleh fucking meniup saya. 417 00:23:56,067 --> 00:23:58,236 Kanser, anda pasti itu? 418 00:23:58,269 --> 00:24:00,471 Yeah. Apa urusan perceraian anda, hmm? 419 00:24:01,271 --> 00:24:03,540 Sekarang, lelaki ini... 420 00:24:03,574 --> 00:24:06,478 Dia jelas mencelah. Dia sakit. 421 00:24:06,510 --> 00:24:07,979 Anda bercakap dengan saya, bukan? 422 00:24:08,011 --> 00:24:09,580 Mungkin kita harus membantunya. 423 00:24:09,614 --> 00:24:10,615 Iaitu ia. 424 00:24:10,648 --> 00:24:12,851 Apa yang kamu katakan fucking? 425 00:24:13,951 --> 00:24:15,153 Lelaki fucking ini. 426 00:24:15,185 --> 00:24:16,320 Ayah, adakah anda baik-baik saja? 427 00:24:16,354 --> 00:24:18,756 Tidak percaya anda melakukan ini selepas semua anda telah melalui 428 00:24:18,788 --> 00:24:20,491 dengan kanser dan segala-galanya? 429 00:24:21,759 --> 00:24:24,528 Jay, ada sesuatu yang saya terlupa untuk memberitahu anda. 430 00:24:37,541 --> 00:24:38,576 Berhenti. 431 00:24:41,979 --> 00:24:44,115 Hey. Di manakah anda mendapat jaket itu? 432 00:24:44,147 --> 00:24:47,218 - Uh... Uh... - Adakah anda gadis Wayne? 433 00:24:47,250 --> 00:24:49,119 Ya, siapa yang kacak awak? 434 00:24:49,153 --> 00:24:52,557 - Um, saya sangat menyesal. Saya tidak... - Dia sangat menyayangi awak. 435 00:24:52,589 --> 00:24:54,226 Saya tidak bermaksud. Ianya hanya... 436 00:24:54,858 --> 00:24:56,094 Kita hanya... 437 00:24:58,596 --> 00:24:59,730 Jangan cuba apa-apa yang lucu. 438 00:25:03,867 --> 00:25:04,869 Jadi, jika dia menang... 439 00:25:05,303 --> 00:25:06,538 Kami membiarkan dia pergi. 440 00:25:06,570 --> 00:25:07,771 Jika saya menang... 441 00:25:09,606 --> 00:25:10,909 kita tidak. 442 00:25:10,942 --> 00:25:12,243 Apa yang kita mainkan, lelaki? 443 00:25:12,277 --> 00:25:15,680 Mudah. Anda melakukan apa yang saya lakukan, tetapi lebih baik dan lebih cepat, anda pulang ke rumah. 444 00:25:15,712 --> 00:25:17,682 Anda bersedia? Kari saya semakin sejuk. 445 00:25:18,048 --> 00:25:19,049 Saya agak. 446 00:25:20,084 --> 00:25:21,619 Berikan beberapa muzik fucking. 447 00:25:23,621 --> 00:25:24,821 Satu, dua, tiga, pergi. 448 00:25:36,901 --> 00:25:37,935 Giliran awak. 449 00:25:51,214 --> 00:25:53,050 Apa yang ada di sini? 450 00:25:53,084 --> 00:25:54,719 - Hey. - Hey. 451 00:25:54,751 --> 00:25:56,721 Oh, hebat, sekarang kita perlu membunuhnya juga? 452 00:25:56,753 --> 00:25:57,922 Dia kawan awak? 453 00:25:57,954 --> 00:25:59,923 Gadis kecil datang bermain main budak besar, huh? 454 00:25:59,957 --> 00:26:02,037 Ayuh. Anda tidak tahu bagaimana memulakan perkara itu. 455 00:26:04,260 --> 00:26:07,365 Saya dapat melihat nafas saya di sini. Bolehkah kita meletakkan api? 456 00:26:07,397 --> 00:26:09,834 Mengapa anda tidak belajar cara memotong kayu? 457 00:26:09,866 --> 00:26:11,068 dan berhenti fucking mengganggu saya? 458 00:26:26,217 --> 00:26:28,152 Sekarang, saya akan memotong batang anda. 459 00:26:28,184 --> 00:26:29,253 Tidak. Tunggu. 460 00:26:30,954 --> 00:26:32,757 - Saya tidak mendapat giliran saya. - Apa? 461 00:26:36,326 --> 00:26:37,596 Nabi Isa! 462 00:26:44,701 --> 00:26:46,805 Ah! Fuck! 463 00:26:47,704 --> 00:26:49,106 Anda fucking cocksucker! 464 00:27:01,352 --> 00:27:03,820 Fucking jalang, dapatkan fuck di sana. 465 00:27:03,854 --> 00:27:05,123 Jangan. 466 00:27:05,155 --> 00:27:06,758 Saya perlu, bagaimanapun, tidak saya? 467 00:27:06,790 --> 00:27:07,892 Tidak, anda tidak. 468 00:27:12,462 --> 00:27:13,730 Northside, anjing! 469 00:27:24,942 --> 00:27:27,077 Jadi, apa yang awak nak buat sekarang? 470 00:27:28,813 --> 00:27:30,213 Ingin mendapatkan sesuatu yang tinggi atau sesuatu? 471 00:27:43,493 --> 00:27:45,328 Ini adalah bagaimana ia akan pergi. 472 00:27:45,362 --> 00:27:47,765 Kami akan menjadi rakan pertama. 473 00:27:47,798 --> 00:27:50,268 Saya tidak, seperti, memecah atau... 474 00:27:50,300 --> 00:27:52,671 Kami hanya akan mengambil perkara yang lebih perlahan. 475 00:27:53,403 --> 00:27:54,806 Dan kemudian, kita akan lihat. 476 00:27:57,007 --> 00:27:59,376 Saya pelik, kacau, jadi... 477 00:28:00,478 --> 00:28:02,247 Saya menikam pisau melalui tangan saya sendiri. 478 00:28:04,781 --> 00:28:07,852 Saya tidak mahu menjadi seorang pelayan retak tunggal berusia 41 tahun dengan penyesalan. 479 00:28:08,419 --> 00:28:09,453 Saya tidak. 480 00:28:13,156 --> 00:28:14,425 Berapa banyak yang kita dapat? 481 00:28:15,392 --> 00:28:16,727 Florida? 482 00:28:16,759 --> 00:28:19,830 Saya mendapat poskad dengan bandar yang kami akan pergi. Kami akan membeli peta. 483 00:28:27,104 --> 00:28:28,472 Beritahu saya anda tidak menyangka kehilangannya. 484 00:28:36,012 --> 00:28:39,083 Apa? Anda tidak mengenakan caj, lelaki yang sukar, huh? 485 00:28:39,115 --> 00:28:41,419 Anda akan melalui banyak sekarang, Encik Luccetti. 486 00:28:41,451 --> 00:28:43,488 Adalah dimaklumkan anda akan menjadi emosi. 487 00:28:43,520 --> 00:28:48,425 Anak perempuan anda di luar sana dengan lelaki itu yang ayahnya mempunyai kanser. 488 00:28:48,459 --> 00:28:52,296 Saya baru-baru ini mendapat peluang kedua, jadi saya berasa murah hati. 489 00:28:52,328 --> 00:28:53,497 Itu hebat. 490 00:28:53,529 --> 00:28:55,541 Apa yang awak akan lakukan terhadap anak perempuan saya, hmm? 491 00:28:55,566 --> 00:28:57,969 Ya, apa yang kau cakap dengan kakak saya? 492 00:28:58,001 --> 00:29:00,037 Saya akan mencari dia adalah apa yang saya akan lakukan. 493 00:29:00,069 --> 00:29:01,271 Ya, baik... 494 00:29:01,971 --> 00:29:03,406 Terima kasih kerana apa-apa. 495 00:29:03,440 --> 00:29:05,308 Geller? 496 00:29:05,342 --> 00:29:07,211 Saya mendapat sesuatu untuk membantu anda. 497 00:29:11,347 --> 00:29:14,050 Lakaran zakar lelaki itu? 498 00:29:14,084 --> 00:29:15,461 Saya tidak pasti bagaimana ini membantu kita menemuinya. 499 00:29:15,486 --> 00:29:17,821 Tidak. Ini. 500 00:29:17,855 --> 00:29:19,532 Saya tidak fikir kanak-kanak itu bermaksud untuk berada di sini, 501 00:29:19,557 --> 00:29:23,161 tetapi saya agak sungguh yakin itu adalah ibu kanak-kanak itu. 502 00:29:23,193 --> 00:29:24,938 Sudah lama dia tinggal di bangunan saya, 503 00:29:24,961 --> 00:29:27,030 tetapi saya hampir positif itu dia. 504 00:29:27,064 --> 00:29:30,268 Dan lihat di mana ia dicap dari. 505 00:29:32,302 --> 00:29:34,138 "Ocala, Florida." 506 00:29:35,439 --> 00:29:37,909 Huh. Ia adalah sesuatu '. 507 00:29:37,942 --> 00:29:40,886 Ayah, bolehkah kita berhenti untuk pizza atau sesuatu? Saya tidak makan, seperti, sepanjang hari. 508 00:29:40,911 --> 00:29:42,814 Anda pelik 'pembohongan, kami mempunyai parms ayam. 509 00:29:42,846 --> 00:29:45,592 Tutup mulut fucking anda dan masuk ke dalam trak. Kami akan ke Florida. 510 00:29:45,615 --> 00:29:47,152 Ya. Inilah yang saya bicarakan. 511 00:29:47,917 --> 00:29:49,052 - Terima kasih. - Hmm. 512 00:29:49,086 --> 00:29:50,421 Saya menarik failnya. 513 00:29:50,453 --> 00:29:52,457 Kanak-kanak ini mempunyai sejarah yang sangat buruk. 514 00:29:58,162 --> 00:29:59,998 Jadi apa yang anda fikir, Sarge? 515 00:30:01,965 --> 00:30:03,134 Peluang kedua. 516 00:32:17,101 --> 00:32:18,336 Seterusnya pada "Wayne." 517 00:32:18,368 --> 00:32:19,703 Sial suci. Kami membuat berita itu. 518 00:32:19,737 --> 00:32:21,972 Inilah yang kita lakukan. Kami datang dengan cerita sampul. 519 00:32:22,006 --> 00:32:24,375 Saya Angelica. Ini adalah... 520 00:32:24,407 --> 00:32:25,643 Uh... 521 00:32:25,675 --> 00:32:26,876 John? 522 00:32:26,911 --> 00:32:29,246 Anak lelaki saya Wayne. Apa pun yang anda fikir dia lakukan, dia tidak bersalah. 523 00:32:29,278 --> 00:32:30,981 Anda tahu bahawa dia membakar rumahnya, 524 00:32:31,015 --> 00:32:33,317 menyerang seorang lelaki, dan menculik anak perempuannya? 525 00:32:33,349 --> 00:32:35,419 Adakah anda tahu berapa kali saya cuba membantu anak itu? 526 00:32:35,451 --> 00:32:36,695 - Jadi, kita buat ini atau apa? - Wayne. 527 00:32:36,720 --> 00:32:39,098 Yeah, dengar kakak awak. Jangan bunuh diri. Whoo! 528 00:32:39,123 --> 00:32:41,233 Inilah idea anda berbohong? 529 00:32:41,258 --> 00:32:42,559 Berhenti! Berhenti! 530 00:32:43,359 --> 00:32:44,694 Hey. Saya mendapat awak. Datang sini. 531 00:32:44,728 --> 00:32:46,064 Saya fikir saya memakai seluar saya.