1 00:00:32,191 --> 00:00:33,926 .(بينت بتر) يرفض الطعام 2 00:00:33,960 --> 00:00:35,662 من؟ 3 00:00:35,663 --> 00:00:37,363 .التمساح اللعين الذي بعتنيه .يأبى أن يأكل 4 00:00:39,332 --> 00:00:40,700 لمَ أسميته (بينت بتر)؟ 5 00:00:40,733 --> 00:00:43,269 لأني أطعمته زبدة الفول السوداني .مرة ولم يأكلها 6 00:00:43,302 --> 00:00:44,604 .(لذا أسميته (بنيت بتر 7 00:00:44,605 --> 00:00:45,905 .أسميتها 8 00:00:45,938 --> 00:00:47,373 ماذا قلت للتو؟ 9 00:00:47,406 --> 00:00:48,608 .بينت بتر) أنثى) 10 00:00:48,609 --> 00:00:49,809 كيف علمت هذا بحق الجحيم؟ 11 00:00:49,843 --> 00:00:51,410 بناءً على عدم وجود قضيب 12 00:00:51,444 --> 00:00:54,714 (ووجود عضو أنثوي لدى (بينت بتر 13 00:00:54,747 --> 00:00:56,449 .عندما بعتك إياها 14 00:00:56,482 --> 00:00:59,085 .الآن أود إعادتها لسببين 15 00:00:59,118 --> 00:01:01,429 ألديك الإيصال؟ - .لم تعطنِ أي إيصالٍ لعينٍ, يا رجل - 16 00:01:01,453 --> 00:01:04,424 أنا لا أعطي إيصالات لأني .لا أستعيد الحيوانات 17 00:01:06,025 --> 00:01:08,361 !اجلعه يرتدي حذاءً إذاً - .اجعلها - 18 00:01:08,394 --> 00:01:09,729 ...ابن اللعينة. أنا لن 19 00:01:17,336 --> 00:01:21,140 .اجعلها ترتدي حذاءً إذاً 20 00:01:21,174 --> 00:01:24,209 .لا أقدم هذا النوع من الخدمات 21 00:01:24,243 --> 00:01:27,335 بالإضافة لكونها أصغر 22 00:01:27,336 --> 00:01:28,347 من أن ترتدي حذاءً, ألا تظن؟ 23 00:01:28,380 --> 00:01:30,283 .لأنها تأبى الأكل 24 00:01:31,784 --> 00:01:33,552 ,اسمع, يا رجل. خلاصة القول 25 00:01:33,586 --> 00:01:36,989 أنا لا أستعيد الحيوانات. مفهوم؟ 26 00:01:37,023 --> 00:01:39,559 والآن, يجب أن أرغم الحصانين .على النكاح 27 00:01:39,592 --> 00:01:42,929 ,لذا إن فرغنا من هذا .سيكون ذلك رائعاً 28 00:01:43,729 --> 00:01:44,731 .أجل 29 00:01:46,999 --> 00:01:48,367 !ابن اللعينة - !كلا - 30 00:01:50,203 --> 00:01:52,004 !الوغد الحقير 31 00:01:52,037 --> 00:01:54,674 .أنت فاشل, يا حقير .اختنق بقضيبٍ لعين 32 00:02:01,000 --> 00:02:04,206 .الفصل السابع 33 00:02:04,507 --> 00:02:07,307 .ستدوم للأبد 34 00:02:07,308 --> 00:02:13,000 .(ريتشموند هيل), (جورجيا) 35 00:02:12,091 --> 00:02:13,726 ...حبيبي! حبيبي, أحضِر 36 00:02:13,759 --> 00:02:15,962 .أجل! افتقدناك 37 00:02:16,929 --> 00:02:18,531 .لقد ركل مؤخرة ذاك الرجل 38 00:02:21,100 --> 00:02:22,678 ,أبعد قليلاً ...ستكون 39 00:02:27,640 --> 00:02:29,408 .تعال, دعني أرى. انقلب 40 00:02:31,177 --> 00:02:33,279 !ربَّاه! اللعنة 41 00:02:33,313 --> 00:02:36,515 .الجلد المصاب أكثر من الجلد الطبيعي 42 00:02:36,549 --> 00:02:38,151 .يجب أن نذهب إلى المستشفى 43 00:02:38,184 --> 00:02:39,651 .أنا لا أزور المستشفيات 44 00:02:39,685 --> 00:02:41,987 .عمّي (ريك) لم يزرها قطْ أيضاً 45 00:02:42,021 --> 00:02:43,622 ,أصيب ذات مرة بجرحٍ في العمل 46 00:02:43,655 --> 00:02:45,124 ,ظنّ أن المرهم سيكفي 47 00:02:45,157 --> 00:02:46,826 .واستمر في حُمقه 48 00:02:46,859 --> 00:02:49,963 ,فأصُيب الجرح بالعدوى .ثمّ تعلم ماذا سبب له هذا 49 00:02:52,264 --> 00:02:54,800 ماذا؟ ماذا جرى له؟ 50 00:02:54,834 --> 00:02:57,337 .مات. غدا ميتاً بحق الجحيم 51 00:02:57,370 --> 00:02:58,738 .واين), يجب أن نذهب إلى المستشفى) 52 00:02:58,771 --> 00:03:01,607 .لا نستطيع. هناك أناسٌ يبحثون عنّا - !اللعنة - 53 00:03:03,409 --> 00:03:04,476 يا رفاق, أبحوزتكم ثلج؟ 54 00:03:04,510 --> 00:03:07,046 ...أجل, في الحقيقة لدي شيء 55 00:03:08,380 --> 00:03:09,749 .أفضل بكثير 56 00:03:10,649 --> 00:03:12,184 .مخدرات 57 00:03:12,185 --> 00:03:13,719 .لا أتعاطى المخدرات 58 00:03:13,753 --> 00:03:15,288 .بالطبع تتعاطينها 59 00:03:15,321 --> 00:03:17,247 حصل أبي على بعض الحبوب الممتازة 60 00:03:17,248 --> 00:03:19,325 بعد عملية قطع القنوات المنوية .التي تلت الطلاق 61 00:03:19,892 --> 00:03:22,695 .افتح فمك. هيا 62 00:03:22,728 --> 00:03:24,339 ,لم أظن أني قد أقول هذا لفتى من قبل 63 00:03:24,363 --> 00:03:25,832 .لكن ضعها في فمك 64 00:03:25,865 --> 00:03:27,976 يا رفاق, ربما يمكننا لفّها بشريحة .جبن أو شيء كهذا 65 00:03:28,000 --> 00:03:29,868 .هيا, ابلعها فحسب 66 00:03:29,902 --> 00:03:33,005 !ابلعها - .ابلعها, (واين). ابلع الحبّة فحسب - 67 00:03:33,038 --> 00:03:34,641 .حسناً, حسناً 68 00:03:35,240 --> 00:03:36,842 !غلام صالح 69 00:03:36,875 --> 00:03:38,978 .جيني)! ربَّاه) 70 00:03:39,011 --> 00:03:40,146 .لنذهب, هيا 71 00:03:40,179 --> 00:03:42,781 .ستشكرني على الحبوب لاحقاً 72 00:03:42,815 --> 00:03:44,922 ,بالمناسبة, إن أردتما مثلاً 73 00:03:44,923 --> 00:03:46,853 ,ممارسة الجنس أو شيء كهذا لا مانع البتَّة 74 00:03:46,886 --> 00:03:48,688 .لأني لن أسمع شيئاً 75 00:03:48,721 --> 00:03:53,025 .لأني سأرتدي أغطية الأذن العملاقة تلك 76 00:03:53,058 --> 00:03:54,861 .(تٌعرف أيضاً بأفخاذ (جيني 77 00:03:54,894 --> 00:03:56,195 .ربَّاه 78 00:03:56,228 --> 00:03:57,963 .سنكون على ما يرام, شكراً 79 00:04:13,212 --> 00:04:14,948 .صباح الخير 80 00:04:14,949 --> 00:04:16,683 لمَ تنظر إليّ هكذا؟ 81 00:04:17,817 --> 00:04:18,951 مثل ماذا؟ 82 00:04:18,985 --> 00:04:21,621 .كأنك تود أن تلفّني بسجادة لعينة 83 00:04:22,554 --> 00:04:25,024 .أنا فقط سعيد. برؤيتك 84 00:04:26,258 --> 00:04:28,360 لمَ أنتِ بالمغطس؟ 85 00:04:28,394 --> 00:04:30,071 .أنتِ في مغطس, كما تعلمين لمَ أنتِ في المغطس؟ 86 00:04:30,095 --> 00:04:33,599 (لم أستطع النوم لأن (جيني .و(تريش) كانتا تتداعبان الليل بأكمله 87 00:04:33,633 --> 00:04:35,850 أقسم أن أظن أن (جيني) قالت 88 00:04:35,851 --> 00:04:37,637 .أنها فقدت ضرساُ في منتصف المداعبة 89 00:04:41,073 --> 00:04:42,075 ماذا؟ 90 00:04:43,076 --> 00:04:44,077 .أنتِ جميلة 91 00:04:48,914 --> 00:04:49,982 .انتظر لحظة 92 00:04:52,218 --> 00:04:54,320 .أنت منتشٍ للغاية 93 00:04:54,354 --> 00:04:57,824 ,لقد أخذت حبَّةً أخرى .يا من لا تتعاطى المخدرات 94 00:05:02,828 --> 00:05:04,763 .أنتَ منتشٍ للغاية 95 00:05:04,797 --> 00:05:06,832 !والد (جيني) اللعين هنا - ماذا؟ - 96 00:05:06,865 --> 00:05:08,143 ...ليصمت الجميع 97 00:05:08,167 --> 00:05:09,435 والدك في الخارج؟ 98 00:05:10,637 --> 00:05:11,804 .يجب أن أعرّف بنفسي 99 00:05:11,838 --> 00:05:14,139 .واين), إيَّاك) 100 00:05:14,172 --> 00:05:15,307 .يجب أن أكون رجلاً نبيلاً 101 00:05:15,340 --> 00:05:16,852 !دقيقة, يا أبي. صه .أنا أضع سدادة قطنية 102 00:05:16,876 --> 00:05:18,010 إيَّاك... ماذا؟ 103 00:05:19,578 --> 00:05:21,981 .سيدي, أنا (واين). الشرف لي 104 00:05:22,748 --> 00:05:25,684 .مرحباً, أيها الشاب 105 00:05:25,717 --> 00:05:27,853 .(لابد أنك عشيق (جيني 106 00:05:27,887 --> 00:05:30,122 .أنت فتى 107 00:05:31,590 --> 00:05:34,360 أشكرك على السماح لي بالبقاء هنا .في منزلك الجميل للغاية 108 00:05:34,393 --> 00:05:36,872 ولأصدقك القول, صعدت للأعلى ,في منتصف الليل 109 00:05:36,896 --> 00:05:39,174 وأكلت بضعاً من شطائر اللحم .خاصتك وأعتذر على هذا 110 00:05:39,198 --> 00:05:42,868 .كلا, كلا. لا تشغل بالك 111 00:05:42,901 --> 00:05:46,572 أرغب بشكرك على اصطحاب .ابنتي للرقص 112 00:05:46,605 --> 00:05:48,574 .مرحبٌ بك هنا في أي وقت 113 00:05:48,607 --> 00:05:52,945 ,كلا, يا سدي. ابنتك وعشيقتها السحاقية 114 00:05:52,979 --> 00:05:57,450 ذهبتا للرقص سوياً .لأنها سحاقيّتان 115 00:05:57,483 --> 00:06:00,786 .(أنا ذهبتُ مع صديقتي, (ديل ...نحن لسنا سحاقيّتان. لكن 116 00:06:02,555 --> 00:06:04,624 .أجل. الشرف لي, يا سيدي 117 00:06:07,193 --> 00:06:09,562 أوشيت بي عند أبي للتو؟ 118 00:06:22,541 --> 00:06:25,010 ماذا قالت للتو بحق الجحيم؟ 119 00:06:25,044 --> 00:06:28,113 العاهرة صاحبة الشارب والقبعة؟ 120 00:06:28,146 --> 00:06:30,816 قالت أنها ستبقى تحب الكهل .الأصلع اللعين دائماً 121 00:06:30,849 --> 00:06:33,018 .أراهن أنها تعاشر الرجل صاحب القارب 122 00:06:33,052 --> 00:06:34,787 ولكن ثدييها رائعين, اليس كذلك؟ 123 00:06:36,355 --> 00:06:37,489 .(سيد (لوتشيتي 124 00:06:37,522 --> 00:06:40,326 .ربَّاه. هؤلاء الحمقى الملاعين 125 00:06:40,359 --> 00:06:44,463 دعاني أخمن. ركبتما السيراة الذكية, صحيح؟ 126 00:06:44,496 --> 00:06:48,467 وقدتما إلى هنا بأقصى سرعة, فقط لتخبراني مجدداً 127 00:06:48,500 --> 00:06:50,636 أنكما لم تعثرا على ابنتي, أليس كذلك؟ 128 00:06:50,669 --> 00:06:52,038 .نسيان ليف), سيدي) 129 00:06:52,871 --> 00:06:53,940 ماذا؟ 130 00:06:55,074 --> 00:06:56,074 أهذه سيارة؟ 131 00:06:56,074 --> 00:06:58,577 .إنها سيارة خيالية. للمخلوقات الخيالية 132 00:06:58,610 --> 00:07:02,547 إذا كانت القيادة بسرعة 151 ميل ,للشَحْنة الواحدة تجعلني مخلوقاً خيالياً 133 00:07:02,581 --> 00:07:04,784 .فأعطني زوجاً من الأجنحة 134 00:07:08,854 --> 00:07:12,024 والآن, استكمالاً لأحداث ليلة الأمس 135 00:07:12,057 --> 00:07:14,026 ...عندما اعتدى عليك طلاب المدرسة 136 00:07:14,059 --> 00:07:16,471 .على رسلك, يا أحمر الشعر 137 00:07:16,495 --> 00:07:18,564 .حسناً؟ لم يعتدِ أحدٌ عليَّ 138 00:07:18,597 --> 00:07:20,979 كان هناك قرابة الخمسين من أولئك الملاعين الصغار 139 00:07:20,980 --> 00:07:21,980 .يملؤون المكان 140 00:07:21,994 --> 00:07:24,470 .صغار الحجم لكن ليسوا بذلك الصغر 141 00:07:24,503 --> 00:07:26,305 .أقوياءٌ للغاية لو كانوا كثير 142 00:07:26,338 --> 00:07:30,709 .أنا ألومك على هذا .هذه غلطتك اللعينة 143 00:07:30,742 --> 00:07:32,277 .غلطتك, يا ابن اللعينة. غلطتك 144 00:07:32,310 --> 00:07:35,014 أبي, كنتَ محقاً. المرأة صاحبة القبعة .تعاشر الرجل صاحب القارب 145 00:07:35,047 --> 00:07:36,791 .ربَّاه, اصمت بحق الجحيم أوتعلم؟ 146 00:07:36,815 --> 00:07:38,384 اذهب إلى الردهة 147 00:07:38,417 --> 00:07:41,487 وازهم الممرضة اللعينة ,صاحبة الزلف اللعين 148 00:07:41,520 --> 00:07:44,857 ,وجد لي بعض المورفين اللعين .وأحضره الآن. كلاكما 149 00:07:44,890 --> 00:07:46,626 !انهضا من الكرسي المتحرك اللعين 150 00:07:46,659 --> 00:07:48,627 !سأذهب. يا إلهي 0 .(سيد (لوتشيتي - 151 00:07:48,661 --> 00:07:52,431 .أنصِت إليّ أيها الوغد البريطاني اللعين 152 00:07:52,464 --> 00:07:53,466 آنتَ بريطاني؟ 153 00:07:53,467 --> 00:07:54,467 ,لو قمتَ بما عليك 154 00:07:54,500 --> 00:07:57,210 لما كنتُ أتعقب ابنتي المخطوفة 155 00:07:57,211 --> 00:07:58,938 ,جائباً الدولة اللعينة كلها 156 00:07:58,971 --> 00:08:01,140 !جالساً في سرير مستشفىً لعين 157 00:08:01,173 --> 00:08:05,043 هدّئ أعصابك, حسناً؟ ,إن أردتَ إيجاد ابنتك 158 00:08:05,077 --> 00:08:08,548 فمشاركة المعلومات هي ما سينفعنا, حسناً؟ 159 00:08:14,186 --> 00:08:18,757 .حسناً, أجل. تعال هنا 160 00:08:18,791 --> 00:08:20,735 دعني أخبرك, يمكنك البدء بالذهاب 161 00:08:20,759 --> 00:08:23,028 ورؤية كم زائر 162 00:08:23,061 --> 00:08:25,597 يسمح لك بإحضارهم في هذا المستشفى اللعين 163 00:08:25,631 --> 00:08:28,901 لأني متأكدٌ أنهم !لا يتجاوزون 12 164 00:08:30,135 --> 00:08:32,171 .اللعنة, لقد سلك طريقاً آخر 165 00:08:32,204 --> 00:08:34,773 أخبرني إن علمتَ .(أي شيء مفيد, سيد (لوتشيتي 166 00:08:34,806 --> 00:08:35,917 لمَ لا تذهب وتنكح نفسك؟ 167 00:08:35,941 --> 00:08:38,643 ليحضر لي أحد من في هذا الصندوق الأبيض اللعين 168 00:08:38,677 --> 00:08:40,546 !بعض المخدرات اللعينة 169 00:08:40,579 --> 00:08:43,049 !أو شراباً لعيناً. أي شيء 170 00:08:46,985 --> 00:08:48,854 ليس ألطف رجل في العالم, اليس كذلك؟ 171 00:08:49,388 --> 00:08:50,523 .رأيت الأسوأ منه 172 00:08:52,024 --> 00:08:55,695 .يجب أن أذهب وأحدّث التقرارير بعد قليل 173 00:08:55,728 --> 00:08:57,429 ما حالة إصاباته؟ 174 00:08:57,463 --> 00:08:59,580 .بضع عظامٍ مكسورة, ورئة منكمشة 175 00:08:59,581 --> 00:09:01,200 .ليست بتلك الخطورة 176 00:09:01,233 --> 00:09:02,548 على الأقل هو من خارج المدينة 177 00:09:02,549 --> 00:09:04,336 .ولا يجب عليّ تحمل أي زوار 178 00:09:04,369 --> 00:09:08,107 غالباً, من يأتي لزيارة أحمق .يكون أحمقاً آخراً 179 00:09:09,942 --> 00:09:12,310 إذاً, هل قام أحد بزيارته منذ مجيئه؟ 180 00:09:12,344 --> 00:09:13,646 .لم أرى أحداً 181 00:09:16,348 --> 00:09:17,583 .حسناً. شكراً, يا رفاق 182 00:09:19,051 --> 00:09:20,995 أنا على وشك أن أجعل حساء الرز هذا مشهوراً 183 00:09:21,019 --> 00:09:23,322 أفهمت قصدي؟ 184 00:09:23,956 --> 00:09:25,858 .كلا 185 00:09:25,891 --> 00:09:29,628 ,والدك. بشأن ما أخبرتني علاقتكما لم تكن 186 00:09:29,661 --> 00:09:31,831 من أفضل العلاقات, صحيح؟ 187 00:09:32,164 --> 00:09:33,265 أبي؟ 188 00:09:33,999 --> 00:09:35,800 .يمكنك قول هذا 189 00:09:35,834 --> 00:09:38,404 ,لو لم يكن يضربني 190 00:09:38,437 --> 00:09:40,006 .فكان يضربتي أخواتي 191 00:09:40,039 --> 00:09:42,674 .ابن اللعينة كان وغداً حتّى مماته 192 00:09:42,707 --> 00:09:44,376 إذاً, لا حسافة هنا؟ 193 00:09:44,409 --> 00:09:46,760 ,أحبه. كان مزعجاً 194 00:09:46,761 --> 00:09:48,648 .لكنني أشتاق له في كل يوم 195 00:09:49,748 --> 00:09:51,083 .لا يزال أبي 196 00:09:58,958 --> 00:10:00,593 أيها الرقيب, أتمسح لي بدقيقة؟ 197 00:10:03,529 --> 00:10:06,165 .بحقك, عرق السوس هذا طويل .سيدوم للأبد 198 00:10:06,198 --> 00:10:08,101 .لا أظن أن به مكونات مفيدة 199 00:10:08,102 --> 00:10:09,635 .مثل الفيتامينات وما إلى ذلك 200 00:10:09,668 --> 00:10:10,812 .مثل عصير البرتقال والبريتزلز 201 00:10:10,836 --> 00:10:12,137 .البرتيزلز ليس بها فيتامينات 202 00:10:12,170 --> 00:10:13,622 .أنا متأكد من ذلك 203 00:10:13,623 --> 00:10:15,074 .صحيح. فيتامين البريتزل 204 00:10:18,677 --> 00:10:19,979 .لا تحسبي عرق السوس 205 00:10:20,779 --> 00:10:22,448 .يجب أن أتبول. لك الاختيار 206 00:10:22,481 --> 00:10:26,252 لكني أتوقع وجود عضلات بسبب فيتامين .البريتزل عند عودتي 207 00:10:29,554 --> 00:10:31,156 .سآخذ هذه والباقي للوقود 208 00:10:31,190 --> 00:10:32,626 الشرطة تحاول معرفة سبب 209 00:10:32,627 --> 00:10:35,310 تهجم طلاب ثانوية محليّة 210 00:10:35,336 --> 00:10:38,197 بعنف شديد على رجل 211 00:10:38,230 --> 00:10:41,032 .من (بوسطن) تاركينه معلقاً بين الحياة والموت 212 00:10:41,066 --> 00:10:42,867 لا نملك كل التفاصيل 213 00:10:42,901 --> 00:10:45,780 (بشأن دور الضحية, (بوبي لوتشيتي 214 00:10:45,781 --> 00:10:46,781 ,في هذه الحادثة 215 00:10:46,785 --> 00:10:50,108 لكننا نطلب منكم الصبر والدعاء 216 00:10:50,141 --> 00:10:53,245 .لأن الأمر قد يسلك منحنىً آخر 217 00:10:58,383 --> 00:10:59,952 .سآخذ عرق السوس هذا أيضاً 218 00:11:01,053 --> 00:11:02,154 .يا إلهي 219 00:11:04,890 --> 00:11:08,260 .ربَّاه. رائحة شيءٍ ميتٍ بالداخل 220 00:11:09,427 --> 00:11:11,330 ما هذا؟ - .عرق سوس - 221 00:11:12,364 --> 00:11:13,399 أعرف, لكن لماذا؟ 222 00:11:14,200 --> 00:11:15,301 .أنتِ أردته 223 00:11:18,003 --> 00:11:19,872 .أنت رجل نبيل بالفعل 224 00:11:27,446 --> 00:11:28,447 هل سنذهب؟ 225 00:11:40,492 --> 00:11:42,128 أهذا ما يساوي دولارين من الوقود؟ 226 00:11:47,566 --> 00:11:48,768 ماذا؟ 227 00:11:50,903 --> 00:11:52,404 .والدك في المستشفى 228 00:11:54,373 --> 00:11:55,774 كيف تعرف؟ 229 00:11:55,808 --> 00:11:58,410 .رأيته على الأخبار, في المتجر 230 00:11:58,443 --> 00:11:59,715 .لابد ان وضعه سيئ للغاية على ما أظن 231 00:11:59,716 --> 00:12:01,403 ...يطلبون الدعاء من الناس. لذا 232 00:12:07,619 --> 00:12:08,954 .اللعنة عليه 233 00:12:14,058 --> 00:12:15,561 .يجب أن أودّع أبي 234 00:12:15,594 --> 00:12:19,131 .ارتأيت أنه من الأفضل لك أن تفعلي 235 00:12:19,164 --> 00:12:24,569 ...أنا لا أعني أنه, كما تعلمين ...قد يكون 236 00:13:24,896 --> 00:13:26,165 .يجب أن نكون حذرين 237 00:13:30,302 --> 00:13:31,821 آنتِ قلقة؟ 238 00:13:31,822 --> 00:13:33,339 .كلا. أنا على ما يرام 239 00:13:33,372 --> 00:13:36,375 .شكراً على مجيئك ودعمي 240 00:13:37,342 --> 00:13:39,111 أتقصدين دخولي إلى المستشفى؟ 241 00:13:40,279 --> 00:13:41,464 .لا أستطيع 242 00:13:41,465 --> 00:13:42,648 لمَ لا بحق الجحيم؟ 243 00:13:43,649 --> 00:13:45,117 .الناس يموتون بالداخل 244 00:13:46,685 --> 00:13:48,420 .أجل. أعلم هذا 245 00:13:50,755 --> 00:13:52,057 .(ديل) 246 00:14:15,381 --> 00:14:18,317 .الثبات في جوارب المستشفى غير معقول 247 00:14:18,350 --> 00:14:20,652 جاي), يجب أن نبقى نبهين, حسناً؟) 248 00:14:20,686 --> 00:14:24,489 بدأت أشعر أن هذه الخطة .مضيعة للوقت 249 00:14:24,523 --> 00:14:26,158 .أجل, لا أعلم 250 00:14:26,191 --> 00:14:27,443 .كنا متأخرين خطوة في كل مرة 251 00:14:27,444 --> 00:14:29,761 .ربما حان الوقت لنجعله يأتي إلينا 252 00:14:29,795 --> 00:14:32,697 .هذا يعتمد على أشياء كثير ,هؤلاء الفتية يجب أن يشاهدوا الأخبار 253 00:14:32,730 --> 00:14:35,768 (وحتى بعد هذا, يجب أن تهتم (ديل بوالدها بما يكفي 254 00:14:35,801 --> 00:14:38,237 .لتخاطر بنفسها من أجله 255 00:14:38,270 --> 00:14:41,673 .أجل. قلتها بنفسك لا تستهن أبداً بمدى تعقّد 256 00:14:41,707 --> 00:14:43,642 علاقة الابن بابنه, حسناً؟ 257 00:14:45,210 --> 00:14:48,080 أشعر أني أستطيع السير على الجدران .بهذه الجوارب 258 00:14:48,113 --> 00:14:49,949 .الفيزياء ستثبت أنك على خطأ 259 00:15:02,394 --> 00:15:03,595 !اللعنة 260 00:15:03,628 --> 00:15:08,467 .تباً, هذا خطئي .أشعر بالحزن قليلاً فحسب 261 00:15:08,500 --> 00:15:11,603 .دعني أحضر لك شيئاً ...كعك, بطاطس 262 00:15:11,637 --> 00:15:16,275 .أي شيء تريده .أوتعلم؟ تأخرت. ستحصل على الكعك 263 00:15:18,810 --> 00:15:20,079 .ها أنتَ ذا 264 00:15:24,783 --> 00:15:26,268 .شكراً 265 00:15:26,269 --> 00:15:27,753 .اجلس, يا رجل. لندردش 266 00:15:41,066 --> 00:15:42,267 أجعلتَ فتاةً تحمل منك قبلاً؟ 267 00:15:43,835 --> 00:15:46,438 .كلا؟ حسناً, أنا قد فعلت 268 00:15:46,472 --> 00:15:50,042 .أجل. في التاسعة عشر وانتهى عمري .لترقد روحي اللعينة بسلام 269 00:15:50,976 --> 00:15:52,111 أوتعلم لأي درجة أنا يافع؟ 270 00:15:52,144 --> 00:15:53,362 تسعة عشر؟ 271 00:15:53,363 --> 00:15:54,580 .يافع للغاية, يا صاح 272 00:15:57,582 --> 00:15:58,784 .أعني, لا زلتُ فتىً 273 00:16:01,220 --> 00:16:04,390 اللعنة. أقمتَ بقفزة الـ(بنجي) من قبل؟ 274 00:16:05,491 --> 00:16:07,192 .ولا أنا 275 00:16:07,225 --> 00:16:09,428 ماذا عن التزلج على الماء؟ أتزلجت على الماء من قبل؟ 276 00:16:09,461 --> 00:16:11,330 اللعنة, هذا يبدو ممتعاً, أليس كذلك؟ 277 00:16:11,363 --> 00:16:13,007 ماذا عن السوشي؟ أجربتَ السوشي من قبل؟ - .كلا - 278 00:16:13,031 --> 00:16:17,169 كلا؟ ماذا عن جاموس الماء؟ .أرأيت أحداً منهم قط؟ يا ربي 279 00:16:18,536 --> 00:16:19,538 .اللعنة 280 00:16:23,709 --> 00:16:26,011 .أنا أحتضر هنا بحق الجحيم 281 00:16:26,044 --> 00:16:27,079 !يحتضر. إنه يحتضر 282 00:16:27,112 --> 00:16:28,947 .يجب أن تتمالك نفسك 283 00:16:28,980 --> 00:16:30,024 .سأقوم بتقييدك. لا أمزح 284 00:16:30,048 --> 00:16:31,259 لمَ لا تعطيني شيئاً 285 00:16:31,283 --> 00:16:33,118 من أجل الألم؟ - .يا إلهي - 286 00:16:33,151 --> 00:16:34,986 .من المفترض أن تساعديني 287 00:16:35,019 --> 00:16:37,289 .أحتاج بعض المورفين اللعين 288 00:16:37,322 --> 00:16:40,059 لا أستطيع إعطاء مسكنات ألم .لمدمن كحول 289 00:16:43,761 --> 00:16:46,098 ماذا سمّيتني للتو؟ 290 00:16:46,099 --> 00:16:48,434 .لم أسمّك بأي اسم 291 00:16:48,467 --> 00:16:50,202 من فعل إذاً بحق الجحيم؟ 292 00:16:50,235 --> 00:16:53,105 .أياً كان من ملأ استمارة الدخول خاصتك 293 00:17:06,551 --> 00:17:07,553 لماذا 294 00:17:08,520 --> 00:17:09,521 بحق الجحيم 295 00:17:10,422 --> 00:17:11,423 كتبتما 296 00:17:12,558 --> 00:17:13,725 أني مدمن كحول؟ 297 00:17:15,961 --> 00:17:20,299 لم نفعل. قلتُ فحسب أنك .تستمع بثمانية كؤوس يومياً 298 00:17:22,000 --> 00:17:23,534 ماذا قلت؟ - .لا نستطيع الكذب - 299 00:17:23,568 --> 00:17:26,008 .هذه مستندات حكومية رسمية .يمكن أن نُسجن 300 00:17:27,005 --> 00:17:28,115 !يا إلهي - .طفح الكيل - 301 00:17:28,139 --> 00:17:29,708 !هذه مهلّبية - .طفح الكيل - 302 00:17:29,741 --> 00:17:32,053 .سأقتلع عيناكما اللعينة - .لا أريد أن أُطعَن - 303 00:17:32,077 --> 00:17:33,479 !الحمقى الملاعين 304 00:17:34,947 --> 00:17:36,957 !أيها المغفلان .سأحرق هذا المستشفى اللعين 305 00:17:36,981 --> 00:17:40,585 ,سأنكح كل الممرضات اللعينات .حتَّى الذكور منهم 306 00:17:40,618 --> 00:17:43,822 .أقسم بربّي, أنتما لستا ولداي 307 00:17:43,855 --> 00:17:47,626 ,لا أعلم من نكحت والدتكم اللعينة !لكنه ليس أنا 308 00:18:10,716 --> 00:18:12,350 !أنا أحتضر هنا 309 00:18:12,383 --> 00:18:18,590 !هلّا أتاني أحدكم بشرابٍ لعين؟ اللعنة 310 00:18:19,591 --> 00:18:22,261 ".إنها "تريس ليتشيس ".تعني "ثلاثة حليب 311 00:18:23,728 --> 00:18:26,498 .هذا الكعك اللعين يسبب الإدمان 312 00:18:26,531 --> 00:18:29,467 هل تعاطيت الكوكايين؟ .قد جربته مرة 313 00:18:29,500 --> 00:18:32,838 .ربَّاه, أنا أحب الكوكايين كم عمرك مرة أخرى؟ 314 00:18:32,871 --> 00:18:34,573 .ستة عشر - .اللعنة عليَّ - 315 00:18:37,676 --> 00:18:39,678 .هذا ما أقصده, يا رجل 316 00:18:41,046 --> 00:18:45,017 .الركوب على هذا الشيء .وترك كل الهراء خلفك 317 00:18:45,050 --> 00:18:46,351 .العيش مثل المجرمين 318 00:18:47,085 --> 00:18:48,620 .سيحقق هذا مبتغاي 319 00:18:51,756 --> 00:18:52,858 .لا تعلم ما قد يحدث 320 00:18:59,798 --> 00:19:00,878 .ترَكنا أبي 321 00:19:03,801 --> 00:19:04,937 .وأصبحت على ما يرام 322 00:19:07,339 --> 00:19:08,540 .ربما أحسن 323 00:19:10,108 --> 00:19:11,410 لا تعلم ما قد يحدث, صحيح؟ 324 00:19:15,980 --> 00:19:17,516 .أمي غادرت عندما كنتُ في الخامسة 325 00:19:19,584 --> 00:19:22,721 .وبقي أبي. لم يكن مضطراً. لكنه بقي 326 00:19:26,891 --> 00:19:30,295 .لم يكن أفضل أب. لكنه بقي 327 00:19:40,205 --> 00:19:42,674 كم فتاةً ضاجعت؟ 328 00:19:43,208 --> 00:19:44,543 .أظنني بلغت تسعة 329 00:19:45,343 --> 00:19:48,480 .كلا, انتظر. (تونيا بويد). عشرة 330 00:19:49,648 --> 00:19:50,649 عشرة؟ 331 00:19:51,716 --> 00:19:53,118 .لنذهب لمتجر الخمور 332 00:19:53,119 --> 00:19:54,519 .هلااابي 333 00:19:55,086 --> 00:19:56,121 من هذا الأحمق؟ 334 00:19:56,154 --> 00:19:57,498 .هذا (برادلي). سيرزق بطفل 335 00:19:57,522 --> 00:19:58,690 .من سوء حظّه 336 00:19:58,691 --> 00:19:59,857 .أجل, بالفعل 337 00:19:59,891 --> 00:20:01,126 .يجب أن نذهب ونشتري خمراً 338 00:20:01,159 --> 00:20:02,260 .أجل, يجب أن نفعل 339 00:20:02,293 --> 00:20:04,562 ماذا عن والدك؟ أهو بالداخل؟ - .أجل - 340 00:20:04,596 --> 00:20:06,497 وثم؟ - .لم يمُت - 341 00:20:06,531 --> 00:20:07,941 إذاً, لماذا سنشتري الخمر؟ .يجب أن نذهب الآن 342 00:20:07,965 --> 00:20:10,802 .(سأشتري بعض الـ(ييغر وبعض الكوكايين, ربما؟ 343 00:20:10,835 --> 00:20:12,120 لمَ هو هنا؟ 344 00:20:12,121 --> 00:20:13,404 .اشترى لي بعض الكعك 345 00:20:13,437 --> 00:20:14,622 أيمكنه أن يشتري لنا الخمر؟ 346 00:20:14,623 --> 00:20:15,807 .أجل, لدي هويّة مزوّرة 347 00:20:15,840 --> 00:20:17,585 مكتوب بها أني أطول بقدم ...وأسمن بأربعين رطلاً, لكن 348 00:20:17,609 --> 00:20:19,089 أيمكننا الاستعجال فحسب؟ 349 00:20:20,945 --> 00:20:22,648 .لا تجعلها تحمل 350 00:20:26,885 --> 00:20:29,021 ماذا تصنعين بحق الجحيم؟ أهذا حليب؟ 351 00:20:29,655 --> 00:20:30,688 .نص ونص 352 00:20:30,722 --> 00:20:34,492 .(هذا (كيب كود كولي .من اختراع أبي 353 00:20:34,526 --> 00:20:37,095 ,أحياناً في الصيف ,لو كنا نملك بعض النقود 354 00:20:37,128 --> 00:20:39,473 كان أبي يستأجر مقطورة .من صديقه, اللعين الكبير 355 00:20:39,497 --> 00:20:40,698 أكان اللعين الكبير كبيراً؟ 356 00:20:40,699 --> 00:20:41,899 .جداً 357 00:20:41,933 --> 00:20:43,640 كانوا يوقفونها أسفل مواقف المقطورات 358 00:20:43,641 --> 00:20:45,203 .قرابة الشاطئ لبضعة أيام 359 00:20:45,236 --> 00:20:46,705 .نسبح وما إلى ذلك 360 00:20:46,738 --> 00:20:48,449 أعتقد حقاً أنهت بضعة مكونات 361 00:20:48,473 --> 00:20:50,175 كانت بحوزة اللعين الكبير جوار المقطورة 362 00:20:50,208 --> 00:20:52,276 .لكن أبي كان يرغمني على صنع هذه له 363 00:20:52,310 --> 00:20:55,326 اعتقدتُ أن الأمر رائعاً, لأني كنتُ في التاسعة أو العاشرة 364 00:20:55,327 --> 00:20:56,615 ...وأصنع الخمر, ولكن 365 00:20:57,882 --> 00:21:01,553 ربما كان يجعلني أصنعها .فقط لأنه كان كسولاً 366 00:21:02,754 --> 00:21:03,755 .(ديل) 367 00:21:04,289 --> 00:21:05,524 .ديل), انتظري) 368 00:21:07,092 --> 00:21:08,260 ديل)؟) 369 00:21:08,293 --> 00:21:09,628 .ربَّاه, ما هذه الفظاعة 370 00:21:10,729 --> 00:21:12,297 .(ديل) 371 00:21:12,330 --> 00:21:14,099 .ديل), سآتي معك) - .كلا - 372 00:21:14,132 --> 00:21:15,900 .لا أريدك أن تعرف 373 00:21:15,934 --> 00:21:17,368 .(ديل) - .كلا - 374 00:21:17,401 --> 00:21:19,805 لا أريدك أن تصاب بالبرد .أو شيء من هذا القبيل 375 00:21:23,174 --> 00:21:24,743 .أكره المستشفيات بسبب أبي 376 00:21:26,611 --> 00:21:28,713 ,لأنهم أخبروني أنه سيموت بمستشفىً ما 377 00:21:28,746 --> 00:21:30,749 ,ولم تسؤ حالته إلا في المستشفى 378 00:21:30,782 --> 00:21:32,160 وأخبروني أن حالته لن تتحسن أبداً هناك 379 00:21:32,184 --> 00:21:34,586 ولم ينجح شيء عندما كانوا يحاولون .تحسين حالته 380 00:21:35,787 --> 00:21:37,989 ...لذا, الأمر يجعلني أتذكر كل الـ 381 00:21:40,558 --> 00:21:41,860 .أكرهها فحسب 382 00:21:44,028 --> 00:21:47,499 .لكني ذهبتُ من أجله .والآن سأذهب من أجلك 383 00:21:49,534 --> 00:21:51,603 إذاً, أيمكنني المجي؟ 384 00:21:55,606 --> 00:21:57,476 .لا تنتظر مني ميدالية لعينة 385 00:22:09,688 --> 00:22:10,789 .تعال هنا 386 00:22:16,261 --> 00:22:17,963 .ياللقرف 387 00:22:19,297 --> 00:22:20,732 أكلُّ هؤلاء موتى؟ 388 00:22:20,765 --> 00:22:25,570 .لا أعلم. دعني أسألهم المعذرة, آنتُم موتى؟ 389 00:22:25,603 --> 00:22:27,072 .نعم. إنهم موتى بحق الجحيم 390 00:22:28,840 --> 00:22:30,008 .اللعنة. هيا 391 00:22:38,015 --> 00:22:42,987 .نعم. ها هو ذا ابن اللعينة بلا شك 392 00:22:44,422 --> 00:22:47,926 يا صاح! توقف. لا يمكنك .ركل الجثث فحسب 393 00:22:47,959 --> 00:22:51,629 .هذا الشخص قتل شريكي ...لا أبالي 394 00:22:51,662 --> 00:22:53,865 لحظة, ألا يملك هذا شارباً؟ 395 00:22:55,266 --> 00:22:56,635 .اللعنة 396 00:22:57,501 --> 00:22:59,538 .أيها الأحمق اللعين 397 00:23:00,238 --> 00:23:01,440 .خطئي, يا رجل 398 00:23:14,719 --> 00:23:15,804 .أظنه يمكننا الذهاب 399 00:23:15,805 --> 00:23:16,888 .انتظر. ليس بعد 400 00:23:27,632 --> 00:23:29,901 .كان أبي مختلفاً قبل موت والدتي 401 00:23:32,270 --> 00:23:33,638 ...كلنا 402 00:23:34,239 --> 00:23:35,807 ...كلنا كنا مختلفين, على ما أظن. لكن 403 00:23:37,909 --> 00:23:41,012 لا أعلم, لم يكن دائماً ...لئيماً. أو 404 00:23:43,915 --> 00:23:47,752 ...ربما كانت أمي تقلل من لؤمه. أو 405 00:23:50,221 --> 00:23:51,857 ...أو تجعله أفضل أو أياً كان. لكن 406 00:23:58,629 --> 00:24:00,532 .إن رحل, لن يبقَ لي أحد 407 00:24:05,202 --> 00:24:06,538 .ولكني معك الآن 408 00:24:08,773 --> 00:24:09,841 صحيح؟ 409 00:25:12,870 --> 00:25:15,506 كان هناك آلاف الأشياء .يمكننا الاختيار منها 410 00:25:15,540 --> 00:25:17,918 ,ليست الشطيرة. أقول فحسب .هذا خبزٌ كثير 411 00:25:17,942 --> 00:25:20,378 لم يرغمك أحد على طلب .الـ(تشيباتا) اللعينة 412 00:25:20,412 --> 00:25:21,555 .حسناً, سأعيدها 413 00:25:21,579 --> 00:25:23,614 حسناً, لكن تأكد أرجوك 414 00:25:23,648 --> 00:25:27,085 أرجوك ألا تحرجني أمام عاملة .المقصف ذات الموخرة الرائعة 415 00:25:27,118 --> 00:25:29,954 .سأستبدلها بالبطاطا 416 00:25:29,988 --> 00:25:32,958 (تأكد أن تخبر عشيقتي (بيونسيه في المقصف 417 00:25:32,991 --> 00:25:35,794 .أني متشوّقٌ للغداء يوم الغد, يا رقيب 418 00:26:25,877 --> 00:26:26,911 ديلايلا)؟) 419 00:26:27,678 --> 00:26:28,880 .مرحباً, أبي 420 00:26:30,481 --> 00:26:32,083 .(أحضرتُ لك (كيب كود كولي 421 00:26:33,017 --> 00:26:34,252 ...مرحباً 422 00:26:38,056 --> 00:26:39,090 أستعودين للمنزل؟ 423 00:26:41,960 --> 00:26:42,961 آنتَ تحتضر؟ 424 00:26:44,295 --> 00:26:45,830 .يقول أفراد الشرطة أنك تحتضر 425 00:26:47,531 --> 00:26:48,800 .كاذبون 426 00:26:59,077 --> 00:27:01,012 ...أنت 427 00:27:02,246 --> 00:27:04,015 !ابن اللعينة 428 00:27:04,048 --> 00:27:06,117 ماذا تفعل في غرفتي اللعينة؟ 429 00:27:06,150 --> 00:27:07,710 .وداعاً, أبي - !(تيدي), (كارل) - 430 00:27:09,420 --> 00:27:10,721 !أيتها الممرضة, النجدة 431 00:27:10,754 --> 00:27:11,856 !(واين مكولو) 432 00:27:11,889 --> 00:27:13,409 !إنه هنا, في المستشفى 433 00:27:13,490 --> 00:27:14,693 .تمهل 434 00:27:16,561 --> 00:27:17,796 .أريد الحديث فحسب 435 00:27:19,597 --> 00:27:20,798 .توقف 436 00:27:25,737 --> 00:27:27,271 .اختيار سيئ للحذاء 437 00:27:28,506 --> 00:27:29,841 !ممنوع الركض 438 00:27:30,475 --> 00:27:31,710 .المعذرة 439 00:27:36,748 --> 00:27:38,383 .اللعنة - .(واين) - 440 00:27:39,350 --> 00:27:40,452 .لا بأس 441 00:27:41,852 --> 00:27:44,823 .(مرحباً, (ديلايلا .تمهلا 442 00:27:45,756 --> 00:27:48,760 أنا هنا كصديق. حسناً؟ 443 00:27:48,793 --> 00:27:52,731 .(أنا الرقيب (ستيفن غيلر .أنا من (بروكتن). مثلكما تماماً 444 00:27:53,330 --> 00:27:55,366 .نشأتُ وترعرعتُ هناك 445 00:27:56,734 --> 00:27:58,403 .(أكلتُ بيتزا (تاون سبا 446 00:27:59,137 --> 00:28:00,271 .مثلكما تماماً 447 00:28:01,605 --> 00:28:03,074 أتحبّان بيتزا (تاون سبا)؟ 448 00:28:04,308 --> 00:28:06,077 .مقهى (كيب كود) أفضل 449 00:28:06,078 --> 00:28:07,846 .أفضل بكثير 450 00:28:07,879 --> 00:28:10,014 .سيتفق الكثير على هذا 451 00:28:10,815 --> 00:28:12,183 ...(الآن, انظرا, (واين), (ديل 452 00:28:13,384 --> 00:28:14,986 ...أنا هنا 453 00:28:15,019 --> 00:28:16,571 ...لستُ كضابط شرطة 454 00:28:16,572 --> 00:28:18,122 آنتَ ضابطُ شرطة؟ 455 00:28:18,155 --> 00:28:22,126 .ليس رسمياً بعد .أنا خارج وقت العمل الآن 456 00:28:22,159 --> 00:28:25,463 إذاً لا يجب أن ننصت إليك, رسمياً, أليس كذلك؟ 457 00:28:29,466 --> 00:28:33,505 اسمعا, فكرتُ كثيراً بشأن ,ما أنا على وشك قوله 458 00:28:34,939 --> 00:28:38,843 .والآن... لا أعلم ماذا أقول لكما 459 00:28:41,545 --> 00:28:45,183 أريد أن أعطيكما شيئاً .لم يُعطى لكم من قبل 460 00:28:46,184 --> 00:28:48,619 .وهذه هي فرصة للنجاة 461 00:28:48,652 --> 00:28:51,889 حسناً؟ قبل أن تبدؤوا حياةً 462 00:28:51,923 --> 00:28:53,424 .لم ترغبوا بدخولها قط 463 00:28:55,993 --> 00:28:57,228 .لكن, أحتاجكما أن تثقا بي 464 00:28:57,261 --> 00:29:00,998 نثق بك؟ لقد كذبَ أفرادُ الشرطة .قالوا أن أبي يحتضر 465 00:29:01,031 --> 00:29:03,768 .أجل, لهذا السبب أنا أحاول المساعدة 466 00:29:03,801 --> 00:29:06,026 ,سرعان ما يتدخل ضبَّاطٌ آخرون 467 00:29:06,027 --> 00:29:08,372 ...سرعان ما تصلون إلى (فلوريدا), و 468 00:29:08,406 --> 00:29:10,842 الرب وحده يعلم ماذا .بانتظاركما هناك 469 00:29:27,825 --> 00:29:29,093 .انتظر 470 00:29:31,362 --> 00:29:35,867 انظر, (واين). على رسلك. أعلم .أي نوعٍ من الرجال كان والدك 471 00:29:39,036 --> 00:29:40,516 .لستَ مضطراً أن تكون مثل والدك 472 00:29:43,374 --> 00:29:44,409 !(واين) 473 00:29:47,545 --> 00:29:48,546 .اركضي 474 00:29:58,623 --> 00:29:59,757 .(جاي) 475 00:30:02,426 --> 00:30:03,628 اللعنة, ماذا جرى؟ 476 00:30:03,661 --> 00:30:06,764 !غادرا للتو. اذهب. اذهب 477 00:30:10,134 --> 00:30:12,136 !تحركوا! شرطة !أفسحوا الطريق 478 00:30:13,237 --> 00:30:15,473 ما مشكلتك بحق الجحيم؟ 479 00:30:18,443 --> 00:30:19,911 !توقف! توقف 480 00:30:24,982 --> 00:30:27,919 !لا تطلق علي النار, يا صاح .ابني قادم في الطريق. سأصبح أباً 481 00:30:31,288 --> 00:30:32,323 !اللعنة 482 00:30:33,758 --> 00:30:35,026 .سأصبح أباً 483 00:30:38,629 --> 00:30:40,698 .مجرم 484 00:30:40,731 --> 00:30:44,302 لقد رحلا, يا رقيب. ما ظنُّكَ بفتاك الآن؟ 485 00:30:46,738 --> 00:30:47,939 .لا مزيد من الفرص 486 00:31:01,985 --> 00:31:05,089 !تباً! اللعنة 487 00:31:21,705 --> 00:31:22,906 !اللعنة 488 00:31:37,288 --> 00:31:38,289 .مرحباً 489 00:31:41,792 --> 00:31:42,994 .مرحباً 490 00:31:56,000 --> 00:32:04,000 Twitter: @Da7OoOM_MH أتمنى نالت الترجمة على رضاكم