1 00:00:23,161 --> 00:00:24,921 I ain't never been this clean before. 2 00:00:24,955 --> 00:00:26,845 Not even when I was born, I don't think. 3 00:00:26,957 --> 00:00:28,057 You weren't clean then neither. 4 00:00:28,097 --> 00:00:29,887 Ever seen a baby when it first comes out? 5 00:00:29,995 --> 00:00:31,505 All bloody and covered in mom goop. 6 00:00:31,617 --> 00:00:34,517 [ sniffs ] The shower gel's got mangoes. 7 00:00:34,620 --> 00:00:36,730 I know. And you know what I thought I would hate, 8 00:00:36,829 --> 00:00:37,869 but turns out I don't? 9 00:00:39,039 --> 00:00:39,759 The way the dryer plays the song when it's done. 10 00:00:39,798 --> 00:00:41,138 I like the dryer song. 11 00:00:41,248 --> 00:00:43,318 I know. It's like, "Here, I made your clothes all warm for you, 12 00:00:43,422 --> 00:00:45,392 now I'm gonna sing you a lullaby," or whatever. 13 00:00:46,736 --> 00:00:47,936 Anything in there? 14 00:00:47,978 --> 00:00:49,258 No, not really. 15 00:00:49,290 --> 00:00:52,220 Some senator guy got a BJ from another senator guy, 16 00:00:52,328 --> 00:00:55,058 bunch of people got E. Coli shits from lettuce, 17 00:00:55,158 --> 00:00:57,018 and, uh... 18 00:00:57,126 --> 00:01:00,406 This whole section's on "dining alfresco". 19 00:01:00,508 --> 00:01:02,888 -Is that French for eating naked or something? -Uh-uh. 20 00:01:02,993 --> 00:01:05,033 No one's naked in the pictures. 21 00:01:05,134 --> 00:01:06,654 -[ car doors closing ] -Jeff: Here we are... 22 00:01:06,756 --> 00:01:08,206 Shit, it's Jeff. 23 00:01:17,836 --> 00:01:19,596 Your new life begins here. 24 00:01:19,700 --> 00:01:23,670 With original hardwood floors, recessed lighting, 25 00:01:23,773 --> 00:01:26,163 and for the end of the day, when we come together 26 00:01:26,258 --> 00:01:27,978 and remember why we do it all... 27 00:01:28,018 --> 00:01:29,228 [ beeps ] 28 00:01:29,917 --> 00:01:31,257 The fireplace. 29 00:01:31,953 --> 00:01:33,233 Indulge. 30 00:01:36,337 --> 00:01:38,197 Let me invite you outside, 31 00:01:38,305 --> 00:01:41,095 to where nature and our lives intertwine, 32 00:01:41,204 --> 00:01:42,904 on this spacious outdoor patio 33 00:01:42,999 --> 00:01:45,349 perfect for dining alfresco. 34 00:01:53,527 --> 00:01:56,357 Our laundry. The dryer's gonna play the song! 35 00:02:04,365 --> 00:02:06,255 [ musical tone plays ] 36 00:02:06,367 --> 00:02:07,887 [ car alarm blaring ] 37 00:02:14,375 --> 00:02:16,065 What the motherfucking fuck! 38 00:02:16,170 --> 00:02:18,280 [ theme music playing ] 39 00:02:30,598 --> 00:02:33,568 It's Jay Ganetti, aka "Cop a' Soup" 40 00:02:33,670 --> 00:02:35,290 and I'm heading down south. 41 00:02:35,396 --> 00:02:38,566 So get ready for soup pics from 11 different states! 42 00:02:38,675 --> 00:02:41,195 I got 1,300 people watching. You wanna say hi? 43 00:02:41,230 --> 00:02:42,960 Hard pass. 44 00:02:43,059 --> 00:02:44,889 Okay, we gotta go, y'all. 45 00:02:44,923 --> 00:02:46,243 Chow-da! 46 00:02:46,338 --> 00:02:47,548 -Soup pun. -Uh-huh. 47 00:02:47,581 --> 00:02:49,001 We're not wearing uniforms? 48 00:02:49,099 --> 00:02:51,029 No. No uniforms today. 49 00:02:51,136 --> 00:02:54,476 It's you, me, and my friend, Tommy Bahama. 50 00:02:54,588 --> 00:02:56,068 I thought it was just us. 51 00:02:56,106 --> 00:02:59,316 No, Tommy Bahama's the name of the man who makes these shirts. 52 00:02:59,420 --> 00:03:02,110 I know, but why is he coming with us? Is he rich? 53 00:03:02,216 --> 00:03:03,386 Jay, I was making a... 54 00:03:04,667 --> 00:03:07,147 Now, look, I think I was pretty clear about this trip. 55 00:03:07,256 --> 00:03:09,426 You realize all of this is off the clock? 56 00:03:09,534 --> 00:03:12,544 I know, but it's not like we're going to Disney World. 57 00:03:12,640 --> 00:03:13,470 Unless... 58 00:03:14,435 --> 00:03:15,675 Unless, we going to Disney World, Sarge? 59 00:03:15,781 --> 00:03:17,851 Well, we're gonna be traveling out of our jurisdiction, 60 00:03:17,956 --> 00:03:20,296 so it'd be inappropriate to be in uniform. 61 00:03:20,407 --> 00:03:22,197 You got any street clothes? 62 00:03:22,305 --> 00:03:25,305 No. I just got work clothes, and I got comfies. 63 00:03:26,240 --> 00:03:27,380 What is all of this? 64 00:03:27,483 --> 00:03:30,313 This is my stuff for my vlogs and my blogs, okay? 65 00:03:30,417 --> 00:03:33,727 Lights, selfie sticks, couple of extra cameras. 66 00:03:33,834 --> 00:03:35,874 Here, take this one. 67 00:03:35,974 --> 00:03:39,184 Sarge, when was the last time you took a vacation? 68 00:03:39,288 --> 00:03:41,258 And what is it with this Wayne kid? 69 00:03:41,290 --> 00:03:43,150 Just got a gut feeling about him. 70 00:03:43,257 --> 00:03:45,187 Just let a badge at Florida handle it. 71 00:03:45,294 --> 00:03:46,744 That's what I'm afraid of. 72 00:03:46,847 --> 00:03:50,297 A boy like that gets put in the system, they rarely get out. 73 00:03:50,402 --> 00:03:52,272 I figured I got a second chance, Jay. 74 00:03:52,301 --> 00:03:54,371 It's my turn to give somebody else one. 75 00:03:54,475 --> 00:03:56,235 Sounds like a bad seed to me. 76 00:03:56,339 --> 00:03:57,789 Well, we'll see. 77 00:03:57,823 --> 00:04:00,413 I just want to catch up with him before everything else does. 78 00:04:00,516 --> 00:04:02,096 And her. The girl. 79 00:04:02,207 --> 00:04:04,347 Right. Her, too. 80 00:04:04,451 --> 00:04:06,251 They couldn't have gotten that far on a dirt bike. 81 00:04:06,349 --> 00:04:07,489 We'll find him. 82 00:04:08,109 --> 00:04:09,489 And her. 83 00:04:09,594 --> 00:04:10,804 Right. 84 00:04:10,836 --> 00:04:11,836 Her, too. 85 00:04:11,941 --> 00:04:13,911 So, you got any of our guys on this? 86 00:04:14,012 --> 00:04:15,262 No, sir. 87 00:04:15,358 --> 00:04:17,078 We're leaving Brockton out of this. 88 00:04:23,021 --> 00:04:25,401 If you could buy any of these houses, which would it be? 89 00:04:25,506 --> 00:04:28,746 The one with the big fuckin' tree, or the one with all the flowers? 90 00:04:28,854 --> 00:04:31,064 I can't afford gas, never mind a house. 91 00:04:31,167 --> 00:04:33,337 I know. But for fun, if you could. 92 00:04:34,239 --> 00:04:35,719 I'll take any of 'em. 93 00:04:38,761 --> 00:04:41,251 I can't believe that hooker lady robbed us. 94 00:04:41,350 --> 00:04:43,320 Yeah, we need to get money. 95 00:04:43,352 --> 00:04:44,912 Maybe we could get jobs or something? 96 00:04:45,008 --> 00:04:46,008 Oh, yeah. Good idea. 97 00:04:46,044 --> 00:04:47,804 You go get your suit pressed for your interviews, 98 00:04:47,908 --> 00:04:50,218 and I'll go grab my college diploma real quick. 99 00:04:50,324 --> 00:04:54,164 We gotta get to Florida, so we can get your car and get the hell outta Florida. 100 00:04:54,259 --> 00:04:56,049 We need to get gas to get to Florida. 101 00:05:02,750 --> 00:05:05,240 Del: Oh, hey, there's an idea. 102 00:05:05,339 --> 00:05:06,819 You know what they're doin', right? 103 00:05:08,238 --> 00:05:09,718 Like, standing there? 104 00:05:11,414 --> 00:05:12,904 Wearin' hats? What? 105 00:05:13,002 --> 00:05:14,832 They're standing around waiting for somebody to pick 'em up 106 00:05:14,935 --> 00:05:16,795 to help with construction and shit. 107 00:05:16,902 --> 00:05:18,082 Day laborers. 108 00:05:19,388 --> 00:05:20,488 Best part about being a day laborer is it's only a day, 109 00:05:20,596 --> 00:05:21,936 and you get paid cash. 110 00:05:22,943 --> 00:05:24,673 I ain't never done construction before. 111 00:05:24,772 --> 00:05:26,222 Anyone can do construction. 112 00:05:26,256 --> 00:05:29,326 My brothers do construction and they got half a brain between 'em. 113 00:05:29,432 --> 00:05:32,062 You get cash, we get gas, then we go. 114 00:05:32,090 --> 00:05:33,370 Well, what are you gonna do? 115 00:05:33,402 --> 00:05:35,402 I don't know, maybe have a hamburger, 116 00:05:35,507 --> 00:05:37,157 play some laser tag. 117 00:05:38,407 --> 00:05:40,787 Dude, I'm joking. Don't worry about it. 118 00:05:43,308 --> 00:05:45,238 -You're not gonna... -What? 119 00:05:45,275 --> 00:05:46,585 You're not gonna steal, right? 120 00:05:46,691 --> 00:05:48,901 I'm not gonna goddamn steal. 121 00:05:48,934 --> 00:05:51,044 Just gonna do what my parents do when bills came. 122 00:05:51,143 --> 00:05:52,323 Sell some shit. 123 00:05:53,629 --> 00:05:55,489 I got my headphones. And this necklace is like 14 karats. 124 00:05:55,596 --> 00:05:57,456 But your ma gave you that necklace. 125 00:05:57,564 --> 00:05:59,674 Well, my ma taught me how to survive, too. 126 00:05:59,773 --> 00:06:02,123 Which is ironic, seeing how she's dead and all. 127 00:06:07,608 --> 00:06:09,088 Guess I'm off to work then. 128 00:06:09,127 --> 00:06:10,157 Hold up. 129 00:06:13,476 --> 00:06:15,306 So you don't get sun cancer or nothing. 130 00:06:15,409 --> 00:06:17,479 I didn't steal it. It was free. 131 00:06:19,240 --> 00:06:20,550 Here. 132 00:06:21,967 --> 00:06:24,557 -You smell like a pack of Starbursts. -Yeah. 133 00:06:24,660 --> 00:06:26,110 I wanna try a real mango now. 134 00:06:26,144 --> 00:06:28,664 If we get to Florida, I'll get you a real mango. 135 00:06:29,975 --> 00:06:31,625 I'll see you back at the house later. 136 00:06:33,531 --> 00:06:35,641 [ indistinct chatter ] 137 00:06:42,022 --> 00:06:43,752 [ indistinct yelling ] 138 00:06:55,587 --> 00:06:59,067 You, uh... Need me to do a job for you? 139 00:06:59,177 --> 00:07:00,797 [ men laughing ] 140 00:07:00,834 --> 00:07:02,634 Don't get in that car, gringito. 141 00:07:02,663 --> 00:07:04,113 A different kind of job. 142 00:07:05,010 --> 00:07:07,190 [ speaking Spanish ] 143 00:07:10,257 --> 00:07:12,257 -[ indistinct chatter ] -Whoo! 144 00:07:26,204 --> 00:07:27,594 Be with you in a sec. 145 00:07:29,103 --> 00:07:31,833 Emily: I'm sorry. What were you saying? 146 00:07:31,865 --> 00:07:34,205 None of this is worth anything. 147 00:07:34,315 --> 00:07:36,625 Listen, I really need some money. 148 00:07:36,732 --> 00:07:38,392 Yeah, me too, bitch. 149 00:07:38,492 --> 00:07:40,462 We were in a car wreck and my husband... 150 00:07:40,563 --> 00:07:42,053 Had a cheap watch. 151 00:07:46,396 --> 00:07:48,226 [ exhales ] 152 00:07:48,329 --> 00:07:50,539 [ tearfully ] I just need some money to bury him. 153 00:07:51,954 --> 00:07:53,754 Please, if there's anything that you could do, 154 00:07:53,852 --> 00:07:55,542 I'm really in a tight spot. 155 00:07:55,647 --> 00:07:57,787 Lady, this is a pawn shop. 156 00:07:57,891 --> 00:08:00,481 The people that come in here with stuff generally aren't 157 00:08:00,583 --> 00:08:02,833 the "things are going fucking great for me" types. 158 00:08:02,930 --> 00:08:07,180 It's sob stories like yours all day long, so, 159 00:08:07,279 --> 00:08:09,769 again, no thank you. 160 00:08:09,868 --> 00:08:13,078 -[ Emily sobbing ] -Hey. Go on, go to your ma. 161 00:08:22,916 --> 00:08:25,366 Do you at least got a tissue? 162 00:08:25,470 --> 00:08:28,680 There's some T.P. in the john. 163 00:08:31,096 --> 00:08:33,026 Emily: Come on, honey, let's go. 164 00:08:35,376 --> 00:08:37,306 Okay, kid. 165 00:08:37,413 --> 00:08:39,453 Let's see what you got. 166 00:08:39,553 --> 00:08:41,423 When that lady gets back from the shitter, 167 00:08:41,451 --> 00:08:42,561 you're gonna tell her you was wrong 168 00:08:42,591 --> 00:08:44,391 and her crap is worth something after all. 169 00:08:44,489 --> 00:08:46,109 Excuse me? 170 00:08:46,215 --> 00:08:47,385 I saw that little, uh, 171 00:08:47,492 --> 00:08:50,562 fake ID and phony passport factory you got back there. 172 00:08:50,599 --> 00:08:52,809 Sure the cops would like to see it, too. 173 00:08:52,911 --> 00:08:55,711 Go ahead and call 'em. It'll be gone when they get here. 174 00:08:55,811 --> 00:08:57,401 Oh, yeah? Will the picture I took on my phone be gone 175 00:08:57,502 --> 00:08:59,192 by the time they get here, dick-stick? 176 00:09:00,574 --> 00:09:02,134 [ door opening ] 177 00:09:02,783 --> 00:09:04,963 Bill: Excuse me, ma'am. 178 00:09:05,061 --> 00:09:07,821 I've changed my mind about buying some of your worthless junk. 179 00:09:12,137 --> 00:09:13,137 Emily: Thank you. 180 00:09:25,737 --> 00:09:30,257 Hey, I, uh, changed my mind about buying this. 181 00:09:32,330 --> 00:09:33,920 Thanks, dick-stick. 182 00:09:36,679 --> 00:09:38,509 [ indistinct chatter ] 183 00:09:38,612 --> 00:09:39,792 Eric: Whoa, back up. 184 00:09:39,820 --> 00:09:41,860 [ indistinct chatter ] 185 00:09:44,066 --> 00:09:45,646 Back up! 186 00:09:47,725 --> 00:09:49,585 All right, I got a two-day job. 187 00:09:49,692 --> 00:09:51,252 I need five guys. 188 00:09:51,867 --> 00:09:53,517 -You got tools? -Si. 189 00:09:53,627 --> 00:09:54,767 Eric: In the back. 190 00:09:54,870 --> 00:09:56,840 -You got tools? -Si. 191 00:09:56,941 --> 00:09:58,181 -You got tools? -Si. 192 00:09:58,874 --> 00:10:00,844 -You got tools? -Si. 193 00:10:02,118 --> 00:10:03,358 You got tools? 194 00:10:04,362 --> 00:10:05,362 Si. 195 00:10:12,612 --> 00:10:14,722 -[ thuds ] -Eric: Oh! 196 00:10:17,686 --> 00:10:19,196 What the fuck did you do? 197 00:10:27,557 --> 00:10:29,207 Get your dumb ass away from my car. 198 00:10:29,318 --> 00:10:31,248 Steve: Hey, I got this. I got this. 199 00:10:31,354 --> 00:10:34,124 Okay, you heard the boss. Back to trabajo! 200 00:10:35,048 --> 00:10:37,458 Come on. Yeah, I hablathe Spanish. 201 00:10:37,567 --> 00:10:39,877 -Eric: Tell him to get back to work, Steve. -It's all right. 202 00:10:44,471 --> 00:10:46,961 [ train horn blowing ] 203 00:10:50,788 --> 00:10:52,098 He's been in there a while, right? 204 00:10:52,203 --> 00:10:54,313 He's gotta be three, four beers deep by now. 205 00:10:54,412 --> 00:10:55,662 What the fuck do I know? 206 00:10:55,758 --> 00:10:57,798 You figure five minutes a beer, 207 00:10:58,243 --> 00:10:59,623 piss breaks... 208 00:10:59,728 --> 00:11:01,828 -How the fuck long we gotta sit in here, fuck? -Jesus! 209 00:11:01,937 --> 00:11:04,217 Let the man have a few beers in peace, please! 210 00:11:04,249 --> 00:11:06,459 His daughter's missing, he's worried out of his gourd. 211 00:11:06,562 --> 00:11:08,672 With everything he's going through, you're gonna be the beer police? 212 00:11:08,771 --> 00:11:11,331 -We could at least put on some tunes. -Do not. 213 00:11:11,429 --> 00:11:14,019 We're not allowed to touch Daddy's radio after last time. 214 00:11:14,121 --> 00:11:16,261 You know, I bet he doesn't even remember our birthday tomorrow. 215 00:11:16,365 --> 00:11:18,055 Christ. Would you shut the fuck up? 216 00:11:18,091 --> 00:11:20,021 He's in there gettin' bombed. We should be the ones celebrating. 217 00:11:20,127 --> 00:11:22,297 You know, it's my birthday before yours. You hear me complaining? 218 00:11:22,405 --> 00:11:24,815 Oh, that minute and 40 seconds makes you so fucking mature. 219 00:11:24,925 --> 00:11:26,435 You know I had that cord wrapped around my neck? 220 00:11:26,547 --> 00:11:28,617 You snooze, you lose. 221 00:11:28,722 --> 00:11:31,172 You know, we're gonna be sittin' outside the hotel tomorrow doing nothin' 222 00:11:31,276 --> 00:11:32,686 'cause he's going to be nursing his hangover. 223 00:11:32,795 --> 00:11:35,375 Hey! I will not let you smear the name of our father like this, 224 00:11:35,487 --> 00:11:38,247 You know, there are only three real men in Brockton, Mass. 225 00:11:38,283 --> 00:11:40,323 -One, Rocky Marciano. -[ mouthing ] Oh, okay. Yeah. That's true. 226 00:11:40,423 --> 00:11:41,633 Two, Marvin Hagler. 227 00:11:41,735 --> 00:11:43,875 Three, our father. 228 00:11:43,979 --> 00:11:45,459 The man is a goddamn legend. 229 00:11:48,466 --> 00:11:50,876 -Fuck this, I'm getting my tunes. -No, you're fucking not! 230 00:11:50,986 --> 00:11:52,256 What the fuck do you care? 231 00:11:52,297 --> 00:11:54,397 You're gonna make me an acompliment after the fact. 232 00:12:00,305 --> 00:12:02,305 I'm getting my fucking tunes. There we go. 233 00:12:05,138 --> 00:12:06,038 Ah. 234 00:12:06,139 --> 00:12:08,209 Feels like a Jock Jamsday. 235 00:12:08,658 --> 00:12:10,108 Jock Jams. 236 00:12:10,143 --> 00:12:12,803 Emily: Thank you so much. priest: See ya. 237 00:12:17,667 --> 00:12:20,117 Can I do anything for you, my child? 238 00:12:20,153 --> 00:12:23,163 Yeah, uh, don't go molesting nobody. 239 00:12:26,676 --> 00:12:28,396 [ man speaking in Spanish ] 240 00:12:32,234 --> 00:12:34,794 [ in English ] What the hell? This looks like shit. 241 00:12:34,823 --> 00:12:36,383 We're gonna have to redo all of this. 242 00:12:39,241 --> 00:12:40,971 Idiota. 243 00:12:41,001 --> 00:12:42,451 Is that Spanish for idiot? 244 00:12:44,591 --> 00:12:47,421 [ speaking Spanish ] 245 00:12:47,525 --> 00:12:49,725 [ in English ] All right, tell your amigos it's quitting time. 246 00:12:49,838 --> 00:12:51,908 All right, amigos, it's quitting time. 247 00:12:56,637 --> 00:12:58,287 I'll drop you at the parking lot. 248 00:12:58,398 --> 00:13:01,228 You can go back to your casas,or whatever Mexican for "shithole" is. 249 00:13:01,332 --> 00:13:03,582 6:00 a.m. tomorrow. You might wanna show up. 250 00:13:03,679 --> 00:13:05,059 It's payday. 251 00:13:05,577 --> 00:13:07,097 Gracias, senor. 252 00:13:07,200 --> 00:13:09,200 Hope chico de mierda won't be here. 253 00:13:13,931 --> 00:13:15,971 [ footsteps approaching ] 254 00:13:16,726 --> 00:13:18,136 [ door opens ] 255 00:13:19,868 --> 00:13:21,208 [ door closes ] 256 00:13:25,563 --> 00:13:26,943 Del? 257 00:13:32,812 --> 00:13:33,882 You fit in there? 258 00:13:33,985 --> 00:13:35,225 What happened to our secret knock? 259 00:13:35,331 --> 00:13:36,821 I'm tired. Sorry. I forgot. 260 00:13:36,919 --> 00:13:38,129 I thought you was Jeff. 261 00:13:38,231 --> 00:13:40,921 Nearly gave me a frickin' coronary. 262 00:13:41,027 --> 00:13:43,237 And by the way, we gotta go to a funeral. 263 00:13:43,339 --> 00:13:46,029 -Wayne: Who died? -Some lady's husband. 264 00:13:46,066 --> 00:13:47,896 -Wayne: From back home? -From here. 265 00:13:47,999 --> 00:13:48,969 You know people here? 266 00:13:49,069 --> 00:13:50,799 No. I saw her at the pawn shop. 267 00:13:50,899 --> 00:13:52,969 This lady lost her husband in a car crash. 268 00:13:53,073 --> 00:13:54,903 She ain't got no money for a casket. 269 00:13:56,490 --> 00:13:58,600 Anyway, we gotta go to Henry's funeral. 270 00:13:58,699 --> 00:14:00,939 -Henry's the dead guy? -It's his funeral, ain't it? 271 00:14:01,047 --> 00:14:02,357 And the lady invited you to the funeral? 272 00:14:02,462 --> 00:14:04,362 Yeah, she was handin' out invitations at the pawn shop. 273 00:14:04,464 --> 00:14:06,504 They were pretty. You should see. I pinned one on the fridge. 274 00:14:07,777 --> 00:14:09,947 I'm kidding. Jesus. 275 00:14:10,056 --> 00:14:12,326 I gotta find something black to wear. 276 00:14:12,437 --> 00:14:14,747 So you're gonna buy a dress for a funeral 277 00:14:14,784 --> 00:14:16,484 for a guy you don't know 278 00:14:16,579 --> 00:14:18,169 because you saw this lady? 279 00:14:19,789 --> 00:14:20,889 I'm confused. 280 00:14:20,929 --> 00:14:22,589 It's just sad, okay? 281 00:14:22,620 --> 00:14:23,790 And I think we should go. 282 00:14:23,897 --> 00:14:25,867 What, you don't think people being dead is sad now? 283 00:14:25,968 --> 00:14:27,038 I think people being dead is sad. 284 00:14:27,142 --> 00:14:28,902 So what's with the interrogation? 285 00:14:28,937 --> 00:14:30,417 If you don't wanna, you don't have to. 286 00:14:30,455 --> 00:14:31,765 I have to work. 287 00:14:31,801 --> 00:14:33,391 [ sighs ] 288 00:14:33,493 --> 00:14:36,953 How was it? Your day or whatever? 289 00:14:37,048 --> 00:14:39,498 Everyone's not nice and I think the boss hates me. 290 00:14:40,327 --> 00:14:42,227 That's good. 291 00:14:42,329 --> 00:14:44,469 I ain't never been to a funeral before. 292 00:14:45,954 --> 00:14:47,404 Not even for your ma? 293 00:14:51,166 --> 00:14:53,686 I know you think it's weird that I want to go to a funeral. 294 00:14:53,789 --> 00:14:55,859 And maybe it is, but I want to. 295 00:14:55,964 --> 00:14:57,554 And I don't need you to understand because 296 00:14:57,655 --> 00:15:00,345 maybe I don't understand, either. Okay? 297 00:15:01,590 --> 00:15:03,140 [ snoring ] 298 00:15:05,249 --> 00:15:07,979 [ dryer musical tone plays ] 299 00:15:08,079 --> 00:15:09,289 [ sighs ] 300 00:15:09,322 --> 00:15:11,362 [ indistinct chatter in Spanish ] 301 00:15:12,670 --> 00:15:13,670 [ hammer clatters ] 302 00:15:15,949 --> 00:15:17,429 [ speaking Spanish ] 303 00:15:23,370 --> 00:15:26,170 [ in English ] Oh, man. Who did this? 304 00:15:28,410 --> 00:15:31,760 [ sighs ] If Eric sees this, he's gonna flip shit. 305 00:15:31,861 --> 00:15:33,761 Look, you seem like an okay kid. 306 00:15:33,863 --> 00:15:35,213 But you suck at this. 307 00:15:35,313 --> 00:15:36,383 Maybe you can do a lumber run. 308 00:15:36,487 --> 00:15:38,517 Huh? You know how to drive, right? 309 00:15:38,627 --> 00:15:40,657 No. I could figure it out. 310 00:15:40,698 --> 00:15:42,248 Jesus Christ, kid. 311 00:15:42,355 --> 00:15:43,625 I got a better job for you. 312 00:15:43,735 --> 00:15:45,495 Since you're really good at breaking shit, 313 00:15:45,530 --> 00:15:48,020 why don't you go tear down that wall between the parlor and the den? 314 00:15:49,189 --> 00:15:50,539 Think you can do that? 315 00:15:51,812 --> 00:15:53,192 Yes. 316 00:15:56,024 --> 00:15:58,274 Carl: Nice birthday gift. Goddamn lamp to my head. 317 00:15:58,371 --> 00:16:00,611 Teddy: Serves you right for draining the man's fucking car battery. 318 00:16:00,718 --> 00:16:03,448 You had to have your precious tunes. I fucking told you! 319 00:16:03,548 --> 00:16:05,448 I don't understand what you're smilin' about to be honest, Ted. 320 00:16:05,550 --> 00:16:08,280 Okay? Now we gotta spend our birthday getting this man a car battery, 321 00:16:08,381 --> 00:16:10,421 while he sleeps off his fucking hangover. 322 00:16:10,521 --> 00:16:12,181 You know what? That's the last time 323 00:16:12,212 --> 00:16:13,562 I want to hear you talk about the man's drinking. 324 00:16:13,662 --> 00:16:15,422 You know what, Carl? I've had it up to here 325 00:16:15,526 --> 00:16:17,386 with the disrespect from you, to be honest. 326 00:16:17,493 --> 00:16:18,773 You know what? 327 00:16:18,874 --> 00:16:20,954 I'm just saying this is our special day. Okay? 328 00:16:21,049 --> 00:16:23,019 So that means we owe it to ourselves to get something cool. 329 00:16:23,051 --> 00:16:24,261 A couple forties or something. 330 00:16:24,362 --> 00:16:25,922 Hey, I count at least four more lamp shades inside. 331 00:16:26,019 --> 00:16:27,499 You want to add to that shiner? 332 00:16:27,607 --> 00:16:28,637 Fuckin' guy... 333 00:16:29,816 --> 00:16:30,536 Who snuck you into that Bruins game that one time? 334 00:16:30,575 --> 00:16:31,535 He was wicked hammered. 335 00:16:31,576 --> 00:16:33,266 We got 86ed first fucking period! 336 00:16:33,371 --> 00:16:34,581 Always with the black lining. 337 00:16:34,683 --> 00:16:36,443 Look, we'll get the fuckin' battery, all right? 338 00:16:36,547 --> 00:16:38,337 But we're going to Flappy Jack's for free hotcakes first. 339 00:16:38,445 --> 00:16:40,375 -It's our god-given right. -We ain't getting shit. 340 00:16:40,413 --> 00:16:42,593 But Daddy always get free hotcakes on his fuckin' birthday. 341 00:16:42,691 --> 00:16:43,901 All right, fine. 342 00:16:43,933 --> 00:16:46,013 But only because it's Daddy's tradition. 343 00:16:46,108 --> 00:16:47,418 Tradition. 344 00:16:48,248 --> 00:16:50,348 Hotcakes and flapjacks. Yes! 345 00:17:00,260 --> 00:17:04,330 Whoa, whoa. I think you found your calling. 346 00:17:04,437 --> 00:17:06,987 You're like the Hulk Increible or something. 347 00:17:07,095 --> 00:17:09,095 Or Conan the Barbarian. 348 00:17:09,200 --> 00:17:11,100 -Ah. -Ho! 349 00:17:17,105 --> 00:17:18,965 What the fuck did you do? 350 00:17:19,072 --> 00:17:20,662 Did he tell you to demo the parlor wall? 351 00:17:20,763 --> 00:17:22,043 I told him. 352 00:17:23,456 --> 00:17:25,866 That's not the parlor wall, it's the fucking living room wall! 353 00:17:25,975 --> 00:17:27,665 This is coming out of your pay! 354 00:17:27,770 --> 00:17:28,880 I told him to. 355 00:17:28,978 --> 00:17:30,598 What's that, Pepe? 356 00:17:30,635 --> 00:17:31,635 Because of the mold. 357 00:17:37,849 --> 00:17:39,329 You should be thanking this guy. 358 00:17:40,645 --> 00:17:41,745 Just... 359 00:17:42,475 --> 00:17:44,955 You fucking get back to work 360 00:17:44,994 --> 00:17:46,824 and get the fuck out of my face. 361 00:17:53,520 --> 00:17:56,420 [ light music playing over speakers ] 362 00:18:06,119 --> 00:18:07,879 Damn, girl! 363 00:18:07,983 --> 00:18:09,573 You're gonna knock 'em dead, sweetie. 364 00:18:09,674 --> 00:18:11,684 Yeah, well, he's already dead, so... 365 00:18:13,368 --> 00:18:15,918 You are into some weird shit, little. 366 00:18:27,520 --> 00:18:28,970 Hotcakes! 367 00:18:29,073 --> 00:18:31,523 Free hotcakes and two tap water. 368 00:18:31,627 --> 00:18:34,147 Let me know if you big spenders would like some saltines 369 00:18:34,182 --> 00:18:35,702 or ketchup packets as well. 370 00:18:35,804 --> 00:18:37,914 This is no way to treat the birthday boys here. 371 00:18:38,013 --> 00:18:39,673 What, you want me to sing "Happy Birthday" or something? 372 00:18:39,704 --> 00:18:41,504 That depends, what's 15 percent of nothin'? 373 00:18:41,534 --> 00:18:43,714 Fifteen percent? Who are we, Bill Grates? 374 00:18:43,812 --> 00:18:45,472 Cheap bastards. 375 00:18:45,572 --> 00:18:46,402 Free hotcakes! 376 00:18:46,435 --> 00:18:48,465 Carl: Free motherfucking hotcakes! 377 00:18:48,575 --> 00:18:51,095 Free motherfucking hotcakes! 378 00:18:51,199 --> 00:18:53,169 You know, I guarantee you this is the only thing we get today. 379 00:18:53,201 --> 00:18:55,761 You think that cheap piece of shit is gonna get us a present or something? 380 00:18:55,858 --> 00:18:57,138 This again? 381 00:18:58,585 --> 00:18:59,065 Yeah, this again. When's the last time he bought anything for us? 382 00:19:00,346 --> 00:19:01,486 Okay, listen. He's not the best gift giver, I get that. 383 00:19:01,588 --> 00:19:03,178 But who pays for that roof over your head, 384 00:19:03,211 --> 00:19:04,661 you ungrateful sack of shit? 385 00:19:04,764 --> 00:19:07,564 We got evicted twice last year because he did not! 386 00:19:09,078 --> 00:19:10,428 Holy shit. 387 00:19:11,080 --> 00:19:12,600 Flappy's got beers. 388 00:19:12,703 --> 00:19:14,053 Hey, Menu Lady! 389 00:19:14,083 --> 00:19:16,333 Menu Lady, beers here. 390 00:19:16,431 --> 00:19:19,231 -Beers delivered here. -Domestic only. 391 00:19:21,090 --> 00:19:23,400 Miss. Miss! 392 00:19:24,163 --> 00:19:25,923 Miss. Hello! 393 00:19:26,026 --> 00:19:27,676 What about the dress? 394 00:19:29,098 --> 00:19:30,618 It looked fabu on you. 395 00:19:30,721 --> 00:19:32,961 Oh, I think I'm just gonna wear my own clothes to the funeral. 396 00:19:33,068 --> 00:19:34,278 Funeral? 397 00:19:34,380 --> 00:19:36,140 You gonna wear this sexy-ass thing to a funeral? 398 00:19:36,244 --> 00:19:37,594 It's black, ain't it? 399 00:19:37,693 --> 00:19:39,043 Yeah, true. 400 00:19:39,143 --> 00:19:40,323 You know, at my uncle's funeral, 401 00:19:40,420 --> 00:19:42,840 my auntie propped him up like he was playing poker. 402 00:19:42,940 --> 00:19:45,940 Different strokes. Kenny ain't here to judge. 403 00:19:46,046 --> 00:19:47,946 Anyway, my condolences. 404 00:19:48,946 --> 00:19:50,256 Uh, family? 405 00:19:50,361 --> 00:19:52,051 I actually don't know the guy, 406 00:19:52,156 --> 00:19:54,226 or his wife. I just... 407 00:19:54,262 --> 00:19:55,782 I can't stop thinking about it. 408 00:19:55,884 --> 00:19:58,374 Like I gotta be there or something. I don't know. 409 00:19:59,336 --> 00:20:01,296 Well, it's better than not caring at all. 410 00:20:01,959 --> 00:20:03,339 So, I just guess 411 00:20:03,443 --> 00:20:05,893 it doesn't really matter what I wear. Thanks, though. 412 00:20:05,997 --> 00:20:07,447 Uh, hey. 413 00:20:08,207 --> 00:20:09,617 Just take it. 414 00:20:09,725 --> 00:20:10,615 It's on me. 415 00:20:10,726 --> 00:20:12,866 -You don't have to do that. -Oh, shh. 416 00:20:12,970 --> 00:20:15,280 Child, I steal shit from here all the time. 417 00:20:17,285 --> 00:20:18,865 [ indistinct chatter ] 418 00:20:22,531 --> 00:20:25,671 -You like mole? -Never had it. 419 00:20:25,776 --> 00:20:26,806 Here, try it. 420 00:20:34,819 --> 00:20:35,989 Alberto: Oye, Ramon! 421 00:20:36,096 --> 00:20:38,336 [ speaking Spanish ] 422 00:20:43,311 --> 00:20:44,661 [ in English ] What'd he say? 423 00:20:44,760 --> 00:20:46,560 He says he wants to share some of his lunch with you, too. 424 00:20:47,315 --> 00:20:48,655 Oh, sure. Bring it over. 425 00:20:50,179 --> 00:20:52,319 Oh, it's okay. I had some earlier. 426 00:20:55,046 --> 00:20:56,076 Thanks for this. 427 00:20:56,841 --> 00:20:58,051 My pleasure, mijo. 428 00:21:01,329 --> 00:21:03,399 Pretty cool how you found that mold. 429 00:21:03,503 --> 00:21:06,683 [ chuckles ] Not mold, mole. 430 00:21:13,202 --> 00:21:14,342 Why'd you do that? 431 00:21:14,445 --> 00:21:16,545 You seemed like you needed a break. 432 00:21:16,654 --> 00:21:18,664 Plus the boss is a hijo de la gran puta. 433 00:21:18,691 --> 00:21:20,901 Alberto called me the same thing earlier. 434 00:21:21,003 --> 00:21:22,113 [ chuckles ] 435 00:21:24,110 --> 00:21:25,280 Do you think that's good? 436 00:21:25,387 --> 00:21:27,037 You should try it the way my wife makes it. 437 00:21:27,147 --> 00:21:28,527 Mmm. Even better. 438 00:21:29,598 --> 00:21:31,908 [ sighs ] Man, I miss that woman. 439 00:21:32,774 --> 00:21:33,674 Where is she? 440 00:21:33,706 --> 00:21:36,256 In Oaxaca. My whole family is. 441 00:21:36,364 --> 00:21:38,814 Man. That must be really hard. 442 00:21:38,918 --> 00:21:40,128 Yes. 443 00:21:41,472 --> 00:21:42,892 It's a long time to be with no wife in bed. You know? [ chuckles ] 444 00:21:47,720 --> 00:21:49,270 What about you? 445 00:21:49,377 --> 00:21:50,717 You got a family? 446 00:21:51,344 --> 00:21:52,794 Not no more. 447 00:21:52,897 --> 00:21:53,927 No one? 448 00:21:54,451 --> 00:21:56,321 Well, there's a girl. 449 00:21:56,418 --> 00:21:57,828 A girlfriend? 450 00:21:57,937 --> 00:21:59,317 I want her to be. 451 00:21:59,421 --> 00:22:01,181 But I don't know what she wants. 452 00:22:01,285 --> 00:22:03,735 And sometimes what she wants doesn't make any sense. 453 00:22:05,289 --> 00:22:06,909 Just listen and show her that you care. 454 00:22:07,843 --> 00:22:09,223 Don't try to fix it. 455 00:22:09,258 --> 00:22:12,158 Just listen and nod. [ chuckles ] 456 00:22:12,261 --> 00:22:13,821 Then maybe you'll get your mole. 457 00:22:16,196 --> 00:22:17,436 I can do that. 458 00:22:21,857 --> 00:22:23,167 Dining alfresco. 459 00:22:25,102 --> 00:22:27,662 And how about the fact that he always makes us share these track suits? 460 00:22:27,760 --> 00:22:29,560 Is that not fucking weird to you? 461 00:22:29,589 --> 00:22:30,559 We love these track suits. 462 00:22:30,590 --> 00:22:32,180 You do because you get the top half. 463 00:22:32,281 --> 00:22:34,281 How come every time I have to be the fucking bottom? 464 00:22:34,387 --> 00:22:37,177 Because you're a whiny ass! That's why you're the fucking bottom! 465 00:22:37,286 --> 00:22:39,216 Okay, we're closing. 466 00:22:39,323 --> 00:22:40,743 So, you guys gotta go. 467 00:22:40,773 --> 00:22:42,403 But I thought you were open 24 hours. 468 00:22:42,430 --> 00:22:44,500 We are. Just not today. 469 00:22:44,604 --> 00:22:47,404 Is this any way to treat the two birthday boys here? 470 00:22:47,435 --> 00:22:49,945 Do I really have to go get my dick manager 471 00:22:50,058 --> 00:22:51,198 and go through all that? 472 00:22:51,300 --> 00:22:52,790 Fine, we're leaving. 473 00:22:53,648 --> 00:22:55,128 But I'm takin' these Flappy beers. 474 00:22:59,412 --> 00:23:03,422 You remember that time Daddy took us to go skating at Asiaf Arena, 475 00:23:03,451 --> 00:23:05,871 but he was too fucking cheap to pay for us both? 476 00:23:05,970 --> 00:23:08,660 So you got to go skating and I sat there watching your shoes? 477 00:23:08,766 --> 00:23:11,696 And then he was too bored, or drunk, or both, 478 00:23:11,804 --> 00:23:14,744 and we had to go? I never had my fucking turn at skating. 479 00:23:15,532 --> 00:23:17,812 Man, our daddy fucked you. 480 00:23:17,913 --> 00:23:19,403 You shoulda gotten your turn. 481 00:23:19,501 --> 00:23:20,881 Carl: That's what I've been saying. 482 00:23:20,985 --> 00:23:24,325 I'm glad you heard me when you needed to hear me. 483 00:23:24,437 --> 00:23:26,227 You should write poems or something. 484 00:23:26,335 --> 00:23:29,295 Whoa. That is so fuckin' crazy that you say that, 485 00:23:29,338 --> 00:23:30,478 because I fuckin' do. 486 00:23:30,581 --> 00:23:31,791 I would read that shit. 487 00:23:31,824 --> 00:23:33,964 -[ car doors closing ] -Thanks, bro. 488 00:23:33,998 --> 00:23:34,998 [ car engine starts ] 489 00:23:35,103 --> 00:23:36,663 What the fuck? Are you fucking serious right now? 490 00:23:36,760 --> 00:23:38,800 -We're having a fucking conversation here. -Are you stupid? 491 00:23:38,831 --> 00:23:41,281 -Fucking peabrain. -Jesus Christ. 492 00:23:41,385 --> 00:23:43,485 What the fuck is his fucking... 493 00:23:44,664 --> 00:23:46,364 Whatever. Let's just get the fucking battery 494 00:23:46,459 --> 00:23:49,189 -before he gives a fucking shit-fit. -[ glass shattering ] 495 00:23:51,291 --> 00:23:53,021 Let's kick Daddy's ass. 496 00:23:53,121 --> 00:23:54,091 What? 497 00:23:54,191 --> 00:23:55,501 Let's kick his fucking ass. 498 00:23:55,606 --> 00:23:56,806 All our lives, he's pushed us around. 499 00:23:56,849 --> 00:23:58,259 "Do this, Carl. Do this, Teddy." 500 00:23:58,367 --> 00:24:00,367 It's time he knows we got our limits. 501 00:24:00,473 --> 00:24:02,233 We got bigger. We're stronger. 502 00:24:02,337 --> 00:24:04,747 Hey. We could take him, right? 503 00:24:06,617 --> 00:24:08,267 Let's kick his fucking ass. 504 00:24:13,762 --> 00:24:15,072 Wayne: Where's everyone at? 505 00:24:16,144 --> 00:24:17,634 Steve: Quittin' time. 506 00:24:17,732 --> 00:24:18,942 Eric's taking the rest of the guys. 507 00:24:21,390 --> 00:24:22,530 Is there more work? 508 00:24:22,633 --> 00:24:24,773 You don't want to go with them. Believe me. 509 00:24:26,637 --> 00:24:28,047 I mean, you almost got carted off with 'em 510 00:24:28,156 --> 00:24:30,426 'til Eric realized you wasn't one of them illegals, too. 511 00:24:30,538 --> 00:24:31,468 Illegals? 512 00:24:31,573 --> 00:24:32,853 Yeah, you know. Immigrants. 513 00:24:32,885 --> 00:24:34,645 Guys that ain't supposed to be here. 514 00:24:36,647 --> 00:24:38,507 Okay, I'll tell you, because we're the same. 515 00:24:38,546 --> 00:24:40,956 Check it out. Eric came up with this thing 516 00:24:41,065 --> 00:24:43,585 where he makes 'em work, then he drops 'em off at immigration, 517 00:24:43,689 --> 00:24:44,759 so he don't have to pay 'em. 518 00:24:44,862 --> 00:24:46,492 [ chuckles ] Smart, huh? 519 00:24:46,588 --> 00:24:48,068 [ engine starting ] 520 00:24:49,246 --> 00:24:50,346 What do they do to 'em? 521 00:24:50,454 --> 00:24:51,704 They run. 522 00:24:51,731 --> 00:24:53,221 Some of them get shipped back to where they came from. 523 00:24:53,250 --> 00:24:55,740 You should see 'em scatter when they realize where they are. 524 00:24:55,839 --> 00:24:57,319 Cracks me up every time. 525 00:24:57,426 --> 00:24:59,386 "Ai, ai, ai! Ai, ai, ai!" 526 00:24:59,428 --> 00:25:00,948 [ laughs ] 527 00:25:01,051 --> 00:25:02,021 Funny, huh? 528 00:25:04,572 --> 00:25:06,852 [ organ music playing ] 529 00:25:16,687 --> 00:25:18,827 [ indistinct conversation ] 530 00:25:20,449 --> 00:25:21,999 [ giggling ] 531 00:25:29,562 --> 00:25:32,532 man: [ on radio ] Who was it? It was an illegal. And it's now... 532 00:25:32,634 --> 00:25:34,714 -worker: Hey, it's hot back here![thumping] -It's been too easy 533 00:25:34,809 --> 00:25:36,429 for too long... 534 00:25:36,465 --> 00:25:38,255 worker: Where you taking us? 535 00:25:38,295 --> 00:25:40,185 [ car horn honking ] 536 00:25:41,056 --> 00:25:42,366 [ tires screeching ] 537 00:25:48,616 --> 00:25:50,166 What the fuck? 538 00:25:54,035 --> 00:25:55,305 Is that my car? 539 00:26:05,598 --> 00:26:07,808 That's my fucking car! 540 00:26:15,884 --> 00:26:18,474 Eric: Whoa! Whoa, whoa, whoa. 541 00:26:18,507 --> 00:26:20,157 Fuck! 542 00:26:20,268 --> 00:26:23,478 -What the fuck? -[ tires screeching ] 543 00:26:23,512 --> 00:26:25,412 -[ car engine revving ] -Bullshit! 544 00:26:32,521 --> 00:26:33,421 Ow! 545 00:26:34,593 --> 00:26:35,593 [ screams ] 546 00:26:35,697 --> 00:26:38,007 Ow, you fuck... You fuck... 547 00:26:38,527 --> 00:26:41,007 Fuck! Fucking fuck! 548 00:26:42,428 --> 00:26:44,598 [ speaking Spanish ] 549 00:26:44,706 --> 00:26:46,186 [ in English ] Mother fuck... 550 00:26:48,123 --> 00:26:49,853 [ speaking Spanish ] 551 00:26:49,953 --> 00:26:51,203 [ in English ] He was gonna send you to immigration. 552 00:26:51,299 --> 00:26:54,819 Ambulance! Call an ambulance, you fuck. 553 00:26:54,854 --> 00:26:55,964 Gracias, gringo loco. 554 00:26:56,062 --> 00:26:58,412 -[ in English ] Fuck! -Nice work, Conan. 555 00:26:58,513 --> 00:26:59,553 [ Eric groaning ] 556 00:26:59,652 --> 00:27:01,722 You take care of that girl, okay? 557 00:27:01,827 --> 00:27:05,137 Eric: Amigo, no, no, no, no! Por favor. Help me. 558 00:27:05,865 --> 00:27:07,315 Call an ambulance! 559 00:27:07,418 --> 00:27:08,968 [ whines ] 560 00:27:10,387 --> 00:27:14,697 Oh, you fucking cocksucker! 561 00:27:21,432 --> 00:27:23,992 -[ priest speaking indistinctly ] -[ organ music playing ] 562 00:27:33,962 --> 00:27:35,652 -Okay, you ready? -I was born ready. 563 00:27:35,757 --> 00:27:36,857 A minute 40 seconds after you. 564 00:27:36,896 --> 00:27:39,036 And man, don't see good in his left eye. 565 00:27:39,071 --> 00:27:40,761 Okay? So hit him from the left. 566 00:27:40,866 --> 00:27:42,586 Punch him in the dick, hold him down, 567 00:27:42,695 --> 00:27:44,415 -I'll wail on him. -Okay. Okay. 568 00:27:44,524 --> 00:27:46,634 What if he's already lying down? 569 00:27:46,734 --> 00:27:48,844 -Skip step one. Straight to the dick. -Straight to the dick. 570 00:27:48,943 --> 00:27:50,813 Okay, on my mark. On three. 571 00:27:51,428 --> 00:27:53,878 One, two, three. 572 00:27:53,913 --> 00:27:56,123 -[ cell phone chimes ] -Hold on, hold on, hold on. 573 00:28:00,299 --> 00:28:01,749 Yeah, we got voicemails. 574 00:28:02,439 --> 00:28:03,649 [ beeps ] 575 00:28:03,751 --> 00:28:05,441 Del: Happy Birthday, Teddy. 576 00:28:05,545 --> 00:28:07,125 Happy Birthday, Carl. 577 00:28:11,759 --> 00:28:12,999 Fuckin' Del. 578 00:28:13,933 --> 00:28:15,283 Thoughtful bitch. 579 00:28:17,109 --> 00:28:18,769 Let's go get that battery. 580 00:28:28,534 --> 00:28:30,404 [ priest speaking indistinctly ] 581 00:28:55,803 --> 00:28:58,053 -You're here. -Yeah. 582 00:28:58,150 --> 00:29:01,220 I, uh, wanted to be here for... 583 00:29:02,671 --> 00:29:03,811 Harry. 584 00:29:04,570 --> 00:29:06,540 Henry, but whatever. 585 00:29:06,641 --> 00:29:09,581 priest: We gather here today to celebrate the life 586 00:29:09,678 --> 00:29:11,058 of Henry Dunn, 587 00:29:11,163 --> 00:29:15,443 who has now returned to his home with our God, the Father. 588 00:29:16,824 --> 00:29:18,694 [ whispering ] Knock it off. 589 00:29:18,791 --> 00:29:20,831 A life taken far too soon. 590 00:29:20,931 --> 00:29:23,621 Losing a parent is never easy, 591 00:29:23,727 --> 00:29:26,447 especially for a small child. 592 00:29:26,557 --> 00:29:30,007 Just know that Henry will always be watching... 593 00:29:47,751 --> 00:29:49,411 [ music playing ] 594 00:29:53,136 --> 00:29:54,516 Del: Next onWayne... 595 00:29:54,551 --> 00:29:56,311 [ people screaming ] 596 00:29:57,416 --> 00:29:58,896 Del: I don't know if I'm the type of person 597 00:29:59,004 --> 00:30:00,904 that people would really, even like or whatever. 598 00:30:01,558 --> 00:30:02,768 Donna: Well, sometimes, 599 00:30:02,870 --> 00:30:05,180 to get people to like ya, you gotta not be you at all. 600 00:30:05,217 --> 00:30:06,807 Daddy: Why does she care if people fuckin' like her or not? 601 00:30:06,908 --> 00:30:09,698 If people aren't assholes now, they're gonna become assholes later. 602 00:30:09,738 --> 00:30:11,018 Mark my fuckin' words. 603 00:30:11,050 --> 00:30:12,260 Donna: You're smart, you're kind, you're pretty, 604 00:30:12,362 --> 00:30:15,052 you can do a frigging underwater handstand! 605 00:30:15,158 --> 00:30:17,468 Del: Maybe I wanna be noticed for once. 606 00:30:17,574 --> 00:30:18,924 For something good.