1
00:00:23,161 --> 00:00:24,921
I ain't never been
this clean before.
2
00:00:24,955 --> 00:00:26,845
Not even
when I was born,
I don't think.
3
00:00:26,957 --> 00:00:28,057
You weren't clean
then neither.
4
00:00:28,097 --> 00:00:29,887
Ever seen a baby
when it first comes out?
5
00:00:29,995 --> 00:00:31,505
All bloody and covered
in mom goop.
6
00:00:31,617 --> 00:00:34,517
[ sniffs ] The shower gel's
got mangoes.
7
00:00:34,620 --> 00:00:36,730
I know. And you know
what I thought
I would hate,
8
00:00:36,829 --> 00:00:37,869
but turns out I don't?
9
00:00:39,039 --> 00:00:39,759
The way the dryer
plays the song
when it's done.
10
00:00:39,798 --> 00:00:41,138
I like the dryer song.
11
00:00:41,248 --> 00:00:43,318
I know. It's like, "Here,
I made your clothes
all warm for you,
12
00:00:43,422 --> 00:00:45,392
now I'm gonna
sing you a lullaby,"
or whatever.
13
00:00:46,736 --> 00:00:47,936
Anything in there?
14
00:00:47,978 --> 00:00:49,258
No, not really.
15
00:00:49,290 --> 00:00:52,220
Some senator guy got a BJ
from another senator guy,
16
00:00:52,328 --> 00:00:55,058
bunch of people
got E. Coli shits
from lettuce,
17
00:00:55,158 --> 00:00:57,018
and, uh...
18
00:00:57,126 --> 00:01:00,406
This whole section's
on "dining alfresco".
19
00:01:00,508 --> 00:01:02,888
-Is that French for
eating naked or something?
-Uh-uh.
20
00:01:02,993 --> 00:01:05,033
No one's naked
in the pictures.
21
00:01:05,134 --> 00:01:06,654
-[ car doors closing ]
-Jeff: Here we are...
22
00:01:06,756 --> 00:01:08,206
Shit, it's Jeff.
23
00:01:17,836 --> 00:01:19,596
Your new life begins here.
24
00:01:19,700 --> 00:01:23,670
With original hardwood floors,
recessed lighting,
25
00:01:23,773 --> 00:01:26,163
and for the end of the day,
when we come together
26
00:01:26,258 --> 00:01:27,978
and remember
why we do it all...
27
00:01:28,018 --> 00:01:29,228
[ beeps ]
28
00:01:29,917 --> 00:01:31,257
The fireplace.
29
00:01:31,953 --> 00:01:33,233
Indulge.
30
00:01:36,337 --> 00:01:38,197
Let me invite you outside,
31
00:01:38,305 --> 00:01:41,095
to where nature
and our lives intertwine,
32
00:01:41,204 --> 00:01:42,904
on this spacious
outdoor patio
33
00:01:42,999 --> 00:01:45,349
perfect for
dining alfresco.
34
00:01:53,527 --> 00:01:56,357
Our laundry.
The dryer's gonna
play the song!
35
00:02:04,365 --> 00:02:06,255
[ musical tone plays ]
36
00:02:06,367 --> 00:02:07,887
[ car alarm blaring ]
37
00:02:14,375 --> 00:02:16,065
What the motherfucking fuck!
38
00:02:16,170 --> 00:02:18,280
[ theme music playing ]
39
00:02:30,598 --> 00:02:33,568
It's Jay Ganetti,
aka "Cop a' Soup"
40
00:02:33,670 --> 00:02:35,290
and I'm heading
down south.
41
00:02:35,396 --> 00:02:38,566
So get ready for
soup pics from
11 different states!
42
00:02:38,675 --> 00:02:41,195
I got 1,300 people watching.
You wanna say hi?
43
00:02:41,230 --> 00:02:42,960
Hard pass.
44
00:02:43,059 --> 00:02:44,889
Okay, we gotta go, y'all.
45
00:02:44,923 --> 00:02:46,243
Chow-da!
46
00:02:46,338 --> 00:02:47,548
-Soup pun.
-Uh-huh.
47
00:02:47,581 --> 00:02:49,001
We're not wearing uniforms?
48
00:02:49,099 --> 00:02:51,029
No. No uniforms today.
49
00:02:51,136 --> 00:02:54,476
It's you, me, and my friend,
Tommy Bahama.
50
00:02:54,588 --> 00:02:56,068
I thought it was just us.
51
00:02:56,106 --> 00:02:59,316
No, Tommy Bahama's
the name of the man
who makes these shirts.
52
00:02:59,420 --> 00:03:02,110
I know, but why is
he coming with us?
Is he rich?
53
00:03:02,216 --> 00:03:03,386
Jay, I was making a...
54
00:03:04,667 --> 00:03:07,147
Now, look, I think
I was pretty clear
about this trip.
55
00:03:07,256 --> 00:03:09,426
You realize all of this
is off the clock?
56
00:03:09,534 --> 00:03:12,544
I know, but it's not like
we're going to Disney World.
57
00:03:12,640 --> 00:03:13,470
Unless...
58
00:03:14,435 --> 00:03:15,675
Unless, we going
to Disney World, Sarge?
59
00:03:15,781 --> 00:03:17,851
Well, we're gonna be
traveling out of
our jurisdiction,
60
00:03:17,956 --> 00:03:20,296
so it'd be inappropriate
to be in uniform.
61
00:03:20,407 --> 00:03:22,197
You got any street clothes?
62
00:03:22,305 --> 00:03:25,305
No. I just got work clothes,
and I got comfies.
63
00:03:26,240 --> 00:03:27,380
What is all of this?
64
00:03:27,483 --> 00:03:30,313
This is my stuff for
my vlogs and my blogs, okay?
65
00:03:30,417 --> 00:03:33,727
Lights, selfie sticks,
couple of extra cameras.
66
00:03:33,834 --> 00:03:35,874
Here, take this one.
67
00:03:35,974 --> 00:03:39,184
Sarge, when was the last time
you took a vacation?
68
00:03:39,288 --> 00:03:41,258
And what is it
with this Wayne kid?
69
00:03:41,290 --> 00:03:43,150
Just got a gut feeling
about him.
70
00:03:43,257 --> 00:03:45,187
Just let a badge
at Florida handle it.
71
00:03:45,294 --> 00:03:46,744
That's what
I'm afraid of.
72
00:03:46,847 --> 00:03:50,297
A boy like that
gets put in the system,
they rarely get out.
73
00:03:50,402 --> 00:03:52,272
I figured I got
a second chance, Jay.
74
00:03:52,301 --> 00:03:54,371
It's my turn to
give somebody else one.
75
00:03:54,475 --> 00:03:56,235
Sounds like
a bad seed to me.
76
00:03:56,339 --> 00:03:57,789
Well, we'll see.
77
00:03:57,823 --> 00:04:00,413
I just want to catch up
with him before
everything else does.
78
00:04:00,516 --> 00:04:02,096
And her. The girl.
79
00:04:02,207 --> 00:04:04,347
Right. Her, too.
80
00:04:04,451 --> 00:04:06,251
They couldn't have
gotten that far
on a dirt bike.
81
00:04:06,349 --> 00:04:07,489
We'll find him.
82
00:04:08,109 --> 00:04:09,489
And her.
83
00:04:09,594 --> 00:04:10,804
Right.
84
00:04:10,836 --> 00:04:11,836
Her, too.
85
00:04:11,941 --> 00:04:13,911
So, you got any
of our guys on this?
86
00:04:14,012 --> 00:04:15,262
No, sir.
87
00:04:15,358 --> 00:04:17,078
We're leaving Brockton
out of this.
88
00:04:23,021 --> 00:04:25,401
If you could buy
any of these houses,
which would it be?
89
00:04:25,506 --> 00:04:28,746
The one with the big
fuckin' tree, or the one
with all the flowers?
90
00:04:28,854 --> 00:04:31,064
I can't afford gas,
never mind a house.
91
00:04:31,167 --> 00:04:33,337
I know. But for fun,
if you could.
92
00:04:34,239 --> 00:04:35,719
I'll take any of 'em.
93
00:04:38,761 --> 00:04:41,251
I can't believe
that hooker lady robbed us.
94
00:04:41,350 --> 00:04:43,320
Yeah, we need
to get money.
95
00:04:43,352 --> 00:04:44,912
Maybe we could
get jobs or something?
96
00:04:45,008 --> 00:04:46,008
Oh, yeah. Good idea.
97
00:04:46,044 --> 00:04:47,804
You go get your suit pressed
for your interviews,
98
00:04:47,908 --> 00:04:50,218
and I'll go grab
my college diploma
real quick.
99
00:04:50,324 --> 00:04:54,164
We gotta get to Florida,
so we can get your car
and get the hell outta Florida.
100
00:04:54,259 --> 00:04:56,049
We need to get gas
to get to Florida.
101
00:05:02,750 --> 00:05:05,240
Del: Oh, hey,
there's an idea.
102
00:05:05,339 --> 00:05:06,819
You know what
they're doin', right?
103
00:05:08,238 --> 00:05:09,718
Like, standing there?
104
00:05:11,414 --> 00:05:12,904
Wearin' hats? What?
105
00:05:13,002 --> 00:05:14,832
They're standing around
waiting for somebody
to pick 'em up
106
00:05:14,935 --> 00:05:16,795
to help with
construction and shit.
107
00:05:16,902 --> 00:05:18,082
Day laborers.
108
00:05:19,388 --> 00:05:20,488
Best part about being
a day laborer
is it's only a day,
109
00:05:20,596 --> 00:05:21,936
and you get paid cash.
110
00:05:22,943 --> 00:05:24,673
I ain't never done
construction before.
111
00:05:24,772 --> 00:05:26,222
Anyone can do construction.
112
00:05:26,256 --> 00:05:29,326
My brothers do construction
and they got half
a brain between 'em.
113
00:05:29,432 --> 00:05:32,062
You get cash, we get gas,
then we go.
114
00:05:32,090 --> 00:05:33,370
Well, what are you gonna do?
115
00:05:33,402 --> 00:05:35,402
I don't know,
maybe have a hamburger,
116
00:05:35,507 --> 00:05:37,157
play some laser tag.
117
00:05:38,407 --> 00:05:40,787
Dude, I'm joking.
Don't worry about it.
118
00:05:43,308 --> 00:05:45,238
-You're not gonna...
-What?
119
00:05:45,275 --> 00:05:46,585
You're not gonna
steal, right?
120
00:05:46,691 --> 00:05:48,901
I'm not gonna goddamn steal.
121
00:05:48,934 --> 00:05:51,044
Just gonna do
what my parents do
when bills came.
122
00:05:51,143 --> 00:05:52,323
Sell some shit.
123
00:05:53,629 --> 00:05:55,489
I got my headphones.
And this necklace
is like 14 karats.
124
00:05:55,596 --> 00:05:57,456
But your ma
gave you that necklace.
125
00:05:57,564 --> 00:05:59,674
Well, my ma taught me
how to survive, too.
126
00:05:59,773 --> 00:06:02,123
Which is ironic,
seeing how she's dead and all.
127
00:06:07,608 --> 00:06:09,088
Guess I'm off
to work then.
128
00:06:09,127 --> 00:06:10,157
Hold up.
129
00:06:13,476 --> 00:06:15,306
So you don't get
sun cancer or nothing.
130
00:06:15,409 --> 00:06:17,479
I didn't steal it.
It was free.
131
00:06:19,240 --> 00:06:20,550
Here.
132
00:06:21,967 --> 00:06:24,557
-You smell like a pack
of Starbursts.
-Yeah.
133
00:06:24,660 --> 00:06:26,110
I wanna try
a real mango now.
134
00:06:26,144 --> 00:06:28,664
If we get to Florida,
I'll get you a real mango.
135
00:06:29,975 --> 00:06:31,625
I'll see you back
at the house later.
136
00:06:33,531 --> 00:06:35,641
[ indistinct chatter ]
137
00:06:42,022 --> 00:06:43,752
[ indistinct yelling ]
138
00:06:55,587 --> 00:06:59,067
You, uh...
Need me to do
a job for you?
139
00:06:59,177 --> 00:07:00,797
[ men laughing ]
140
00:07:00,834 --> 00:07:02,634
Don't get in that car,
gringito.
141
00:07:02,663 --> 00:07:04,113
A different kind of job.
142
00:07:05,010 --> 00:07:07,190
[ speaking Spanish ]
143
00:07:10,257 --> 00:07:12,257
-[ indistinct chatter ]
-Whoo!
144
00:07:26,204 --> 00:07:27,594
Be with you in a sec.
145
00:07:29,103 --> 00:07:31,833
Emily: I'm sorry.
What were you saying?
146
00:07:31,865 --> 00:07:34,205
None of this
is worth anything.
147
00:07:34,315 --> 00:07:36,625
Listen, I really
need some money.
148
00:07:36,732 --> 00:07:38,392
Yeah, me too, bitch.
149
00:07:38,492 --> 00:07:40,462
We were in a car wreck
and my husband...
150
00:07:40,563 --> 00:07:42,053
Had a cheap watch.
151
00:07:46,396 --> 00:07:48,226
[ exhales ]
152
00:07:48,329 --> 00:07:50,539
[ tearfully ]
I just need some
money to bury him.
153
00:07:51,954 --> 00:07:53,754
Please, if there's
anything that you could do,
154
00:07:53,852 --> 00:07:55,542
I'm really
in a tight spot.
155
00:07:55,647 --> 00:07:57,787
Lady, this is
a pawn shop.
156
00:07:57,891 --> 00:08:00,481
The people that
come in here with stuff
generally aren't
157
00:08:00,583 --> 00:08:02,833
the "things are going
fucking great for me" types.
158
00:08:02,930 --> 00:08:07,180
It's sob stories
like yours
all day long, so,
159
00:08:07,279 --> 00:08:09,769
again, no thank you.
160
00:08:09,868 --> 00:08:13,078
-[ Emily sobbing ]
-Hey. Go on,
go to your ma.
161
00:08:22,916 --> 00:08:25,366
Do you at least
got a tissue?
162
00:08:25,470 --> 00:08:28,680
There's some T.P.
in the john.
163
00:08:31,096 --> 00:08:33,026
Emily: Come on, honey,
let's go.
164
00:08:35,376 --> 00:08:37,306
Okay, kid.
165
00:08:37,413 --> 00:08:39,453
Let's see what you got.
166
00:08:39,553 --> 00:08:41,423
When that lady gets back
from the shitter,
167
00:08:41,451 --> 00:08:42,561
you're gonna tell her
you was wrong
168
00:08:42,591 --> 00:08:44,391
and her crap is worth
something after all.
169
00:08:44,489 --> 00:08:46,109
Excuse me?
170
00:08:46,215 --> 00:08:47,385
I saw that little, uh,
171
00:08:47,492 --> 00:08:50,562
fake ID and phony passport
factory you got back there.
172
00:08:50,599 --> 00:08:52,809
Sure the cops would
like to see it, too.
173
00:08:52,911 --> 00:08:55,711
Go ahead and call 'em.
It'll be gone
when they get here.
174
00:08:55,811 --> 00:08:57,401
Oh, yeah? Will the picture
I took on my phone be gone
175
00:08:57,502 --> 00:08:59,192
by the time they get
here, dick-stick?
176
00:09:00,574 --> 00:09:02,134
[ door opening ]
177
00:09:02,783 --> 00:09:04,963
Bill:
Excuse me, ma'am.
178
00:09:05,061 --> 00:09:07,821
I've changed my mind
about buying some of
your worthless junk.
179
00:09:12,137 --> 00:09:13,137
Emily: Thank you.
180
00:09:25,737 --> 00:09:30,257
Hey, I, uh,
changed my mind
about buying this.
181
00:09:32,330 --> 00:09:33,920
Thanks, dick-stick.
182
00:09:36,679 --> 00:09:38,509
[ indistinct chatter ]
183
00:09:38,612 --> 00:09:39,792
Eric: Whoa, back up.
184
00:09:39,820 --> 00:09:41,860
[ indistinct chatter ]
185
00:09:44,066 --> 00:09:45,646
Back up!
186
00:09:47,725 --> 00:09:49,585
All right,
I got a two-day job.
187
00:09:49,692 --> 00:09:51,252
I need five guys.
188
00:09:51,867 --> 00:09:53,517
-You got tools?
-Si.
189
00:09:53,627 --> 00:09:54,767
Eric: In the back.
190
00:09:54,870 --> 00:09:56,840
-You got tools?
-Si.
191
00:09:56,941 --> 00:09:58,181
-You got tools?
-Si.
192
00:09:58,874 --> 00:10:00,844
-You got tools?
-Si.
193
00:10:02,118 --> 00:10:03,358
You got tools?
194
00:10:04,362 --> 00:10:05,362
Si.
195
00:10:12,612 --> 00:10:14,722
-[ thuds ]
-Eric: Oh!
196
00:10:17,686 --> 00:10:19,196
What the fuck did you do?
197
00:10:27,557 --> 00:10:29,207
Get your dumb ass
away from my car.
198
00:10:29,318 --> 00:10:31,248
Steve: Hey, I got this.
I got this.
199
00:10:31,354 --> 00:10:34,124
Okay, you heard the boss.
Back to trabajo!
200
00:10:35,048 --> 00:10:37,458
Come on.
Yeah, I hablathe Spanish.
201
00:10:37,567 --> 00:10:39,877
-Eric: Tell him to get
back to work, Steve.
-It's all right.
202
00:10:44,471 --> 00:10:46,961
[ train horn blowing ]
203
00:10:50,788 --> 00:10:52,098
He's been in there
a while, right?
204
00:10:52,203 --> 00:10:54,313
He's gotta be
three, four beers
deep by now.
205
00:10:54,412 --> 00:10:55,662
What the fuck
do I know?
206
00:10:55,758 --> 00:10:57,798
You figure
five minutes a beer,
207
00:10:58,243 --> 00:10:59,623
piss breaks...
208
00:10:59,728 --> 00:11:01,828
-How the fuck long
we gotta sit in here, fuck?
-Jesus!
209
00:11:01,937 --> 00:11:04,217
Let the man have
a few beers
in peace, please!
210
00:11:04,249 --> 00:11:06,459
His daughter's missing,
he's worried
out of his gourd.
211
00:11:06,562 --> 00:11:08,672
With everything he's going
through, you're gonna be
the beer police?
212
00:11:08,771 --> 00:11:11,331
-We could at least
put on some tunes.
-Do not.
213
00:11:11,429 --> 00:11:14,019
We're not allowed to
touch Daddy's radio
after last time.
214
00:11:14,121 --> 00:11:16,261
You know, I bet he doesn't
even remember our
birthday tomorrow.
215
00:11:16,365 --> 00:11:18,055
Christ. Would you
shut the fuck up?
216
00:11:18,091 --> 00:11:20,021
He's in there gettin' bombed.
We should be the ones
celebrating.
217
00:11:20,127 --> 00:11:22,297
You know, it's my birthday
before yours.
You hear me complaining?
218
00:11:22,405 --> 00:11:24,815
Oh, that minute and
40 seconds makes
you so fucking mature.
219
00:11:24,925 --> 00:11:26,435
You know I had
that cord wrapped
around my neck?
220
00:11:26,547 --> 00:11:28,617
You snooze, you lose.
221
00:11:28,722 --> 00:11:31,172
You know, we're gonna be
sittin' outside the hotel
tomorrow doing nothin'
222
00:11:31,276 --> 00:11:32,686
'cause he's going
to be nursing
his hangover.
223
00:11:32,795 --> 00:11:35,375
Hey! I will not let you
smear the name of
our father like this,
224
00:11:35,487 --> 00:11:38,247
You know, there are
only three real men
in Brockton, Mass.
225
00:11:38,283 --> 00:11:40,323
-One, Rocky Marciano.
-[ mouthing ] Oh, okay. Yeah.
That's true.
226
00:11:40,423 --> 00:11:41,633
Two, Marvin Hagler.
227
00:11:41,735 --> 00:11:43,875
Three, our father.
228
00:11:43,979 --> 00:11:45,459
The man is
a goddamn legend.
229
00:11:48,466 --> 00:11:50,876
-Fuck this,
I'm getting my tunes.
-No, you're fucking not!
230
00:11:50,986 --> 00:11:52,256
What the fuck
do you care?
231
00:11:52,297 --> 00:11:54,397
You're gonna make me
an acompliment
after the fact.
232
00:12:00,305 --> 00:12:02,305
I'm getting
my fucking tunes.
There we go.
233
00:12:05,138 --> 00:12:06,038
Ah.
234
00:12:06,139 --> 00:12:08,209
Feels like
a Jock Jamsday.
235
00:12:08,658 --> 00:12:10,108
Jock Jams.
236
00:12:10,143 --> 00:12:12,803
Emily: Thank you so much.
priest: See ya.
237
00:12:17,667 --> 00:12:20,117
Can I do anything
for you, my child?
238
00:12:20,153 --> 00:12:23,163
Yeah, uh,
don't go molesting nobody.
239
00:12:26,676 --> 00:12:28,396
[ man speaking in Spanish ]
240
00:12:32,234 --> 00:12:34,794
[ in English ] What the hell?
This looks like shit.
241
00:12:34,823 --> 00:12:36,383
We're gonna have to
redo all of this.
242
00:12:39,241 --> 00:12:40,971
Idiota.
243
00:12:41,001 --> 00:12:42,451
Is that Spanish
for idiot?
244
00:12:44,591 --> 00:12:47,421
[ speaking Spanish ]
245
00:12:47,525 --> 00:12:49,725
[ in English ] All right,
tell your amigos
it's quitting time.
246
00:12:49,838 --> 00:12:51,908
All right, amigos,
it's quitting time.
247
00:12:56,637 --> 00:12:58,287
I'll drop you
at the parking lot.
248
00:12:58,398 --> 00:13:01,228
You can go back to
your casas,or whatever
Mexican for "shithole" is.
249
00:13:01,332 --> 00:13:03,582
6:00 a.m. tomorrow.
You might wanna show up.
250
00:13:03,679 --> 00:13:05,059
It's payday.
251
00:13:05,577 --> 00:13:07,097
Gracias, senor.
252
00:13:07,200 --> 00:13:09,200
Hope chico de mierda
won't be here.
253
00:13:13,931 --> 00:13:15,971
[ footsteps approaching ]
254
00:13:16,726 --> 00:13:18,136
[ door opens ]
255
00:13:19,868 --> 00:13:21,208
[ door closes ]
256
00:13:25,563 --> 00:13:26,943
Del?
257
00:13:32,812 --> 00:13:33,882
You fit in there?
258
00:13:33,985 --> 00:13:35,225
What happened
to our secret knock?
259
00:13:35,331 --> 00:13:36,821
I'm tired. Sorry.
I forgot.
260
00:13:36,919 --> 00:13:38,129
I thought you was Jeff.
261
00:13:38,231 --> 00:13:40,921
Nearly gave me
a frickin' coronary.
262
00:13:41,027 --> 00:13:43,237
And by the way,
we gotta go to a funeral.
263
00:13:43,339 --> 00:13:46,029
-Wayne: Who died?
-Some lady's husband.
264
00:13:46,066 --> 00:13:47,896
-Wayne: From back home?
-From here.
265
00:13:47,999 --> 00:13:48,969
You know people here?
266
00:13:49,069 --> 00:13:50,799
No. I saw her
at the pawn shop.
267
00:13:50,899 --> 00:13:52,969
This lady
lost her husband
in a car crash.
268
00:13:53,073 --> 00:13:54,903
She ain't got no money
for a casket.
269
00:13:56,490 --> 00:13:58,600
Anyway, we gotta go
to Henry's funeral.
270
00:13:58,699 --> 00:14:00,939
-Henry's the dead guy?
-It's his funeral, ain't it?
271
00:14:01,047 --> 00:14:02,357
And the lady invited you
to the funeral?
272
00:14:02,462 --> 00:14:04,362
Yeah, she was handin' out
invitations at the pawn shop.
273
00:14:04,464 --> 00:14:06,504
They were pretty.
You should see.
I pinned one on the fridge.
274
00:14:07,777 --> 00:14:09,947
I'm kidding. Jesus.
275
00:14:10,056 --> 00:14:12,326
I gotta find something
black to wear.
276
00:14:12,437 --> 00:14:14,747
So you're gonna buy
a dress for a funeral
277
00:14:14,784 --> 00:14:16,484
for a guy you don't know
278
00:14:16,579 --> 00:14:18,169
because you saw this lady?
279
00:14:19,789 --> 00:14:20,889
I'm confused.
280
00:14:20,929 --> 00:14:22,589
It's just sad, okay?
281
00:14:22,620 --> 00:14:23,790
And I think
we should go.
282
00:14:23,897 --> 00:14:25,867
What, you don't think
people being dead
is sad now?
283
00:14:25,968 --> 00:14:27,038
I think people
being dead is sad.
284
00:14:27,142 --> 00:14:28,902
So what's with
the interrogation?
285
00:14:28,937 --> 00:14:30,417
If you don't wanna,
you don't have to.
286
00:14:30,455 --> 00:14:31,765
I have to work.
287
00:14:31,801 --> 00:14:33,391
[ sighs ]
288
00:14:33,493 --> 00:14:36,953
How was it?
Your day or whatever?
289
00:14:37,048 --> 00:14:39,498
Everyone's not nice
and I think the boss
hates me.
290
00:14:40,327 --> 00:14:42,227
That's good.
291
00:14:42,329 --> 00:14:44,469
I ain't never been
to a funeral before.
292
00:14:45,954 --> 00:14:47,404
Not even
for your ma?
293
00:14:51,166 --> 00:14:53,686
I know you think
it's weird that I want
to go to a funeral.
294
00:14:53,789 --> 00:14:55,859
And maybe it is,
but I want to.
295
00:14:55,964 --> 00:14:57,554
And I don't need you
to understand because
296
00:14:57,655 --> 00:15:00,345
maybe I don't understand,
either. Okay?
297
00:15:01,590 --> 00:15:03,140
[ snoring ]
298
00:15:05,249 --> 00:15:07,979
[ dryer musical tone plays ]
299
00:15:08,079 --> 00:15:09,289
[ sighs ]
300
00:15:09,322 --> 00:15:11,362
[ indistinct chatter
in Spanish ]
301
00:15:12,670 --> 00:15:13,670
[ hammer clatters ]
302
00:15:15,949 --> 00:15:17,429
[ speaking Spanish ]
303
00:15:23,370 --> 00:15:26,170
[ in English ] Oh, man.
Who did this?
304
00:15:28,410 --> 00:15:31,760
[ sighs ] If Eric sees this,
he's gonna flip shit.
305
00:15:31,861 --> 00:15:33,761
Look, you seem
like an okay kid.
306
00:15:33,863 --> 00:15:35,213
But you suck at this.
307
00:15:35,313 --> 00:15:36,383
Maybe you can
do a lumber run.
308
00:15:36,487 --> 00:15:38,517
Huh? You know
how to drive, right?
309
00:15:38,627 --> 00:15:40,657
No. I could figure it out.
310
00:15:40,698 --> 00:15:42,248
Jesus Christ, kid.
311
00:15:42,355 --> 00:15:43,625
I got a better job
for you.
312
00:15:43,735 --> 00:15:45,495
Since you're really good
at breaking shit,
313
00:15:45,530 --> 00:15:48,020
why don't you go tear down
that wall between
the parlor and the den?
314
00:15:49,189 --> 00:15:50,539
Think you can do that?
315
00:15:51,812 --> 00:15:53,192
Yes.
316
00:15:56,024 --> 00:15:58,274
Carl: Nice birthday gift.
Goddamn lamp to my head.
317
00:15:58,371 --> 00:16:00,611
Teddy: Serves you right
for draining the man's
fucking car battery.
318
00:16:00,718 --> 00:16:03,448
You had to have
your precious tunes.
I fucking told you!
319
00:16:03,548 --> 00:16:05,448
I don't understand what
you're smilin' about
to be honest, Ted.
320
00:16:05,550 --> 00:16:08,280
Okay? Now we gotta spend
our birthday getting
this man a car battery,
321
00:16:08,381 --> 00:16:10,421
while he sleeps off
his fucking hangover.
322
00:16:10,521 --> 00:16:12,181
You know what?
That's the last time
323
00:16:12,212 --> 00:16:13,562
I want to hear
you talk about
the man's drinking.
324
00:16:13,662 --> 00:16:15,422
You know what, Carl?
I've had it up to here
325
00:16:15,526 --> 00:16:17,386
with the disrespect
from you, to be honest.
326
00:16:17,493 --> 00:16:18,773
You know what?
327
00:16:18,874 --> 00:16:20,954
I'm just saying
this is our
special day. Okay?
328
00:16:21,049 --> 00:16:23,019
So that means
we owe it to ourselves
to get something cool.
329
00:16:23,051 --> 00:16:24,261
A couple forties
or something.
330
00:16:24,362 --> 00:16:25,922
Hey, I count at least four
more lamp shades inside.
331
00:16:26,019 --> 00:16:27,499
You want to add
to that shiner?
332
00:16:27,607 --> 00:16:28,637
Fuckin' guy...
333
00:16:29,816 --> 00:16:30,536
Who snuck you into
that Bruins game
that one time?
334
00:16:30,575 --> 00:16:31,535
He was wicked hammered.
335
00:16:31,576 --> 00:16:33,266
We got 86ed
first fucking period!
336
00:16:33,371 --> 00:16:34,581
Always with
the black lining.
337
00:16:34,683 --> 00:16:36,443
Look, we'll get
the fuckin' battery,
all right?
338
00:16:36,547 --> 00:16:38,337
But we're going to
Flappy Jack's for
free hotcakes first.
339
00:16:38,445 --> 00:16:40,375
-It's our god-given right.
-We ain't getting shit.
340
00:16:40,413 --> 00:16:42,593
But Daddy always
get free hotcakes
on his fuckin' birthday.
341
00:16:42,691 --> 00:16:43,901
All right, fine.
342
00:16:43,933 --> 00:16:46,013
But only because
it's Daddy's tradition.
343
00:16:46,108 --> 00:16:47,418
Tradition.
344
00:16:48,248 --> 00:16:50,348
Hotcakes and flapjacks.
Yes!
345
00:17:00,260 --> 00:17:04,330
Whoa, whoa.
I think you found
your calling.
346
00:17:04,437 --> 00:17:06,987
You're like
the Hulk Increible
or something.
347
00:17:07,095 --> 00:17:09,095
Or Conan
the Barbarian.
348
00:17:09,200 --> 00:17:11,100
-Ah.
-Ho!
349
00:17:17,105 --> 00:17:18,965
What the fuck did you do?
350
00:17:19,072 --> 00:17:20,662
Did he tell you to demo
the parlor wall?
351
00:17:20,763 --> 00:17:22,043
I told him.
352
00:17:23,456 --> 00:17:25,866
That's not the parlor wall,
it's the fucking
living room wall!
353
00:17:25,975 --> 00:17:27,665
This is coming out
of your pay!
354
00:17:27,770 --> 00:17:28,880
I told him to.
355
00:17:28,978 --> 00:17:30,598
What's that, Pepe?
356
00:17:30,635 --> 00:17:31,635
Because of the mold.
357
00:17:37,849 --> 00:17:39,329
You should be
thanking this guy.
358
00:17:40,645 --> 00:17:41,745
Just...
359
00:17:42,475 --> 00:17:44,955
You fucking get
back to work
360
00:17:44,994 --> 00:17:46,824
and get the fuck
out of my face.
361
00:17:53,520 --> 00:17:56,420
[ light music playing
over speakers ]
362
00:18:06,119 --> 00:18:07,879
Damn, girl!
363
00:18:07,983 --> 00:18:09,573
You're gonna
knock 'em dead,
sweetie.
364
00:18:09,674 --> 00:18:11,684
Yeah, well,
he's already
dead, so...
365
00:18:13,368 --> 00:18:15,918
You are into some
weird shit, little.
366
00:18:27,520 --> 00:18:28,970
Hotcakes!
367
00:18:29,073 --> 00:18:31,523
Free hotcakes
and two tap water.
368
00:18:31,627 --> 00:18:34,147
Let me know if
you big spenders
would like some saltines
369
00:18:34,182 --> 00:18:35,702
or ketchup packets
as well.
370
00:18:35,804 --> 00:18:37,914
This is no way to treat
the birthday boys here.
371
00:18:38,013 --> 00:18:39,673
What, you want me to sing
"Happy Birthday" or something?
372
00:18:39,704 --> 00:18:41,504
That depends, what's
15 percent of nothin'?
373
00:18:41,534 --> 00:18:43,714
Fifteen percent?
Who are we, Bill Grates?
374
00:18:43,812 --> 00:18:45,472
Cheap bastards.
375
00:18:45,572 --> 00:18:46,402
Free hotcakes!
376
00:18:46,435 --> 00:18:48,465
Carl: Free
motherfucking hotcakes!
377
00:18:48,575 --> 00:18:51,095
Free motherfucking
hotcakes!
378
00:18:51,199 --> 00:18:53,169
You know, I guarantee you
this is the only thing
we get today.
379
00:18:53,201 --> 00:18:55,761
You think that cheap
piece of shit is gonna get us
a present or something?
380
00:18:55,858 --> 00:18:57,138
This again?
381
00:18:58,585 --> 00:18:59,065
Yeah, this again.
When's the last time
he bought anything for us?
382
00:19:00,346 --> 00:19:01,486
Okay, listen. He's not
the best gift giver,
I get that.
383
00:19:01,588 --> 00:19:03,178
But who pays for
that roof over your head,
384
00:19:03,211 --> 00:19:04,661
you ungrateful
sack of shit?
385
00:19:04,764 --> 00:19:07,564
We got evicted twice
last year because
he did not!
386
00:19:09,078 --> 00:19:10,428
Holy shit.
387
00:19:11,080 --> 00:19:12,600
Flappy's got beers.
388
00:19:12,703 --> 00:19:14,053
Hey, Menu Lady!
389
00:19:14,083 --> 00:19:16,333
Menu Lady,
beers here.
390
00:19:16,431 --> 00:19:19,231
-Beers delivered here.
-Domestic only.
391
00:19:21,090 --> 00:19:23,400
Miss. Miss!
392
00:19:24,163 --> 00:19:25,923
Miss. Hello!
393
00:19:26,026 --> 00:19:27,676
What about the dress?
394
00:19:29,098 --> 00:19:30,618
It looked fabu on you.
395
00:19:30,721 --> 00:19:32,961
Oh, I think I'm just gonna
wear my own clothes
to the funeral.
396
00:19:33,068 --> 00:19:34,278
Funeral?
397
00:19:34,380 --> 00:19:36,140
You gonna wear this
sexy-ass thing
to a funeral?
398
00:19:36,244 --> 00:19:37,594
It's black, ain't it?
399
00:19:37,693 --> 00:19:39,043
Yeah, true.
400
00:19:39,143 --> 00:19:40,323
You know,
at my uncle's funeral,
401
00:19:40,420 --> 00:19:42,840
my auntie propped him up
like he was playing poker.
402
00:19:42,940 --> 00:19:45,940
Different strokes.
Kenny ain't here to judge.
403
00:19:46,046 --> 00:19:47,946
Anyway, my condolences.
404
00:19:48,946 --> 00:19:50,256
Uh, family?
405
00:19:50,361 --> 00:19:52,051
I actually
don't know the guy,
406
00:19:52,156 --> 00:19:54,226
or his wife.
I just...
407
00:19:54,262 --> 00:19:55,782
I can't stop
thinking about it.
408
00:19:55,884 --> 00:19:58,374
Like I gotta be there
or something.
I don't know.
409
00:19:59,336 --> 00:20:01,296
Well, it's better
than not caring at all.
410
00:20:01,959 --> 00:20:03,339
So, I just guess
411
00:20:03,443 --> 00:20:05,893
it doesn't really matter
what I wear. Thanks, though.
412
00:20:05,997 --> 00:20:07,447
Uh, hey.
413
00:20:08,207 --> 00:20:09,617
Just take it.
414
00:20:09,725 --> 00:20:10,615
It's on me.
415
00:20:10,726 --> 00:20:12,866
-You don't have to do that.
-Oh, shh.
416
00:20:12,970 --> 00:20:15,280
Child, I steal shit from here
all the time.
417
00:20:17,285 --> 00:20:18,865
[ indistinct chatter ]
418
00:20:22,531 --> 00:20:25,671
-You like mole?
-Never had it.
419
00:20:25,776 --> 00:20:26,806
Here, try it.
420
00:20:34,819 --> 00:20:35,989
Alberto: Oye, Ramon!
421
00:20:36,096 --> 00:20:38,336
[ speaking Spanish ]
422
00:20:43,311 --> 00:20:44,661
[ in English ] What'd he say?
423
00:20:44,760 --> 00:20:46,560
He says he wants to share
some of his lunch
with you, too.
424
00:20:47,315 --> 00:20:48,655
Oh, sure.
Bring it over.
425
00:20:50,179 --> 00:20:52,319
Oh, it's okay.
I had some earlier.
426
00:20:55,046 --> 00:20:56,076
Thanks for this.
427
00:20:56,841 --> 00:20:58,051
My pleasure, mijo.
428
00:21:01,329 --> 00:21:03,399
Pretty cool how
you found that mold.
429
00:21:03,503 --> 00:21:06,683
[ chuckles ]
Not mold, mole.
430
00:21:13,202 --> 00:21:14,342
Why'd you do that?
431
00:21:14,445 --> 00:21:16,545
You seemed like
you needed a break.
432
00:21:16,654 --> 00:21:18,664
Plus the boss is
a hijo de la gran puta.
433
00:21:18,691 --> 00:21:20,901
Alberto called me
the same thing earlier.
434
00:21:21,003 --> 00:21:22,113
[ chuckles ]
435
00:21:24,110 --> 00:21:25,280
Do you think
that's good?
436
00:21:25,387 --> 00:21:27,037
You should try it the way
my wife makes it.
437
00:21:27,147 --> 00:21:28,527
Mmm. Even better.
438
00:21:29,598 --> 00:21:31,908
[ sighs ]
Man, I miss that woman.
439
00:21:32,774 --> 00:21:33,674
Where is she?
440
00:21:33,706 --> 00:21:36,256
In Oaxaca.
My whole family is.
441
00:21:36,364 --> 00:21:38,814
Man. That must be
really hard.
442
00:21:38,918 --> 00:21:40,128
Yes.
443
00:21:41,472 --> 00:21:42,892
It's a long time to be
with no wife in bed.
You know? [ chuckles ]
444
00:21:47,720 --> 00:21:49,270
What about you?
445
00:21:49,377 --> 00:21:50,717
You got a family?
446
00:21:51,344 --> 00:21:52,794
Not no more.
447
00:21:52,897 --> 00:21:53,927
No one?
448
00:21:54,451 --> 00:21:56,321
Well, there's a girl.
449
00:21:56,418 --> 00:21:57,828
A girlfriend?
450
00:21:57,937 --> 00:21:59,317
I want her to be.
451
00:21:59,421 --> 00:22:01,181
But I don't know
what she wants.
452
00:22:01,285 --> 00:22:03,735
And sometimes what
she wants doesn't
make any sense.
453
00:22:05,289 --> 00:22:06,909
Just listen and show her
that you care.
454
00:22:07,843 --> 00:22:09,223
Don't try to fix it.
455
00:22:09,258 --> 00:22:12,158
Just listen and nod.
[ chuckles ]
456
00:22:12,261 --> 00:22:13,821
Then maybe
you'll get your mole.
457
00:22:16,196 --> 00:22:17,436
I can do that.
458
00:22:21,857 --> 00:22:23,167
Dining alfresco.
459
00:22:25,102 --> 00:22:27,662
And how about the fact
that he always makes us
share these track suits?
460
00:22:27,760 --> 00:22:29,560
Is that not fucking
weird to you?
461
00:22:29,589 --> 00:22:30,559
We love these track suits.
462
00:22:30,590 --> 00:22:32,180
You do because you
get the top half.
463
00:22:32,281 --> 00:22:34,281
How come every time
I have to be
the fucking bottom?
464
00:22:34,387 --> 00:22:37,177
Because you're a whiny ass!
That's why you're
the fucking bottom!
465
00:22:37,286 --> 00:22:39,216
Okay, we're closing.
466
00:22:39,323 --> 00:22:40,743
So, you guys gotta go.
467
00:22:40,773 --> 00:22:42,403
But I thought you were
open 24 hours.
468
00:22:42,430 --> 00:22:44,500
We are. Just not today.
469
00:22:44,604 --> 00:22:47,404
Is this any way to treat
the two birthday boys here?
470
00:22:47,435 --> 00:22:49,945
Do I really have to go
get my dick manager
471
00:22:50,058 --> 00:22:51,198
and go through all that?
472
00:22:51,300 --> 00:22:52,790
Fine, we're leaving.
473
00:22:53,648 --> 00:22:55,128
But I'm takin'
these Flappy beers.
474
00:22:59,412 --> 00:23:03,422
You remember that time
Daddy took us to go
skating at Asiaf Arena,
475
00:23:03,451 --> 00:23:05,871
but he was too fucking cheap
to pay for us both?
476
00:23:05,970 --> 00:23:08,660
So you got to go skating
and I sat there
watching your shoes?
477
00:23:08,766 --> 00:23:11,696
And then he was
too bored, or drunk,
or both,
478
00:23:11,804 --> 00:23:14,744
and we had to go?
I never had my fucking
turn at skating.
479
00:23:15,532 --> 00:23:17,812
Man, our daddy
fucked you.
480
00:23:17,913 --> 00:23:19,403
You shoulda gotten
your turn.
481
00:23:19,501 --> 00:23:20,881
Carl: That's what
I've been saying.
482
00:23:20,985 --> 00:23:24,325
I'm glad you heard me
when you needed
to hear me.
483
00:23:24,437 --> 00:23:26,227
You should write poems
or something.
484
00:23:26,335 --> 00:23:29,295
Whoa. That is
so fuckin' crazy
that you say that,
485
00:23:29,338 --> 00:23:30,478
because I fuckin' do.
486
00:23:30,581 --> 00:23:31,791
I would read that shit.
487
00:23:31,824 --> 00:23:33,964
-[ car doors closing ]
-Thanks, bro.
488
00:23:33,998 --> 00:23:34,998
[ car engine starts ]
489
00:23:35,103 --> 00:23:36,663
What the fuck?
Are you fucking
serious right now?
490
00:23:36,760 --> 00:23:38,800
-We're having a fucking
conversation here.
-Are you stupid?
491
00:23:38,831 --> 00:23:41,281
-Fucking peabrain.
-Jesus Christ.
492
00:23:41,385 --> 00:23:43,485
What the fuck
is his fucking...
493
00:23:44,664 --> 00:23:46,364
Whatever. Let's just
get the fucking battery
494
00:23:46,459 --> 00:23:49,189
-before he gives
a fucking shit-fit.
-[ glass shattering ]
495
00:23:51,291 --> 00:23:53,021
Let's kick Daddy's ass.
496
00:23:53,121 --> 00:23:54,091
What?
497
00:23:54,191 --> 00:23:55,501
Let's kick
his fucking ass.
498
00:23:55,606 --> 00:23:56,806
All our lives,
he's pushed us around.
499
00:23:56,849 --> 00:23:58,259
"Do this, Carl.
Do this, Teddy."
500
00:23:58,367 --> 00:24:00,367
It's time he knows
we got our limits.
501
00:24:00,473 --> 00:24:02,233
We got bigger.
We're stronger.
502
00:24:02,337 --> 00:24:04,747
Hey. We could
take him, right?
503
00:24:06,617 --> 00:24:08,267
Let's kick
his fucking ass.
504
00:24:13,762 --> 00:24:15,072
Wayne:
Where's everyone at?
505
00:24:16,144 --> 00:24:17,634
Steve:
Quittin' time.
506
00:24:17,732 --> 00:24:18,942
Eric's taking
the rest of the guys.
507
00:24:21,390 --> 00:24:22,530
Is there more work?
508
00:24:22,633 --> 00:24:24,773
You don't want to go
with them. Believe me.
509
00:24:26,637 --> 00:24:28,047
I mean, you almost got
carted off with 'em
510
00:24:28,156 --> 00:24:30,426
'til Eric realized
you wasn't one
of them illegals, too.
511
00:24:30,538 --> 00:24:31,468
Illegals?
512
00:24:31,573 --> 00:24:32,853
Yeah, you know.
Immigrants.
513
00:24:32,885 --> 00:24:34,645
Guys that ain't supposed
to be here.
514
00:24:36,647 --> 00:24:38,507
Okay, I'll tell you,
because we're the same.
515
00:24:38,546 --> 00:24:40,956
Check it out.
Eric came up
with this thing
516
00:24:41,065 --> 00:24:43,585
where he makes 'em work,
then he drops 'em off
at immigration,
517
00:24:43,689 --> 00:24:44,759
so he don't have
to pay 'em.
518
00:24:44,862 --> 00:24:46,492
[ chuckles ]
Smart, huh?
519
00:24:46,588 --> 00:24:48,068
[ engine starting ]
520
00:24:49,246 --> 00:24:50,346
What do they do to 'em?
521
00:24:50,454 --> 00:24:51,704
They run.
522
00:24:51,731 --> 00:24:53,221
Some of them get shipped
back to where they came from.
523
00:24:53,250 --> 00:24:55,740
You should see 'em scatter
when they realize
where they are.
524
00:24:55,839 --> 00:24:57,319
Cracks me up every time.
525
00:24:57,426 --> 00:24:59,386
"Ai, ai, ai!
Ai, ai, ai!"
526
00:24:59,428 --> 00:25:00,948
[ laughs ]
527
00:25:01,051 --> 00:25:02,021
Funny, huh?
528
00:25:04,572 --> 00:25:06,852
[ organ music playing ]
529
00:25:16,687 --> 00:25:18,827
[ indistinct conversation ]
530
00:25:20,449 --> 00:25:21,999
[ giggling ]
531
00:25:29,562 --> 00:25:32,532
man: [ on radio ]
Who was it? It was an illegal.
And it's now...
532
00:25:32,634 --> 00:25:34,714
-worker: Hey, it's hot
back here![thumping]
-It's been too easy
533
00:25:34,809 --> 00:25:36,429
for too long...
534
00:25:36,465 --> 00:25:38,255
worker: Where you taking us?
535
00:25:38,295 --> 00:25:40,185
[ car horn honking ]
536
00:25:41,056 --> 00:25:42,366
[ tires screeching ]
537
00:25:48,616 --> 00:25:50,166
What the fuck?
538
00:25:54,035 --> 00:25:55,305
Is that my car?
539
00:26:05,598 --> 00:26:07,808
That's my fucking car!
540
00:26:15,884 --> 00:26:18,474
Eric: Whoa! Whoa, whoa, whoa.
541
00:26:18,507 --> 00:26:20,157
Fuck!
542
00:26:20,268 --> 00:26:23,478
-What the fuck?
-[ tires screeching ]
543
00:26:23,512 --> 00:26:25,412
-[ car engine revving ]
-Bullshit!
544
00:26:32,521 --> 00:26:33,421
Ow!
545
00:26:34,593 --> 00:26:35,593
[ screams ]
546
00:26:35,697 --> 00:26:38,007
Ow, you fuck...
You fuck...
547
00:26:38,527 --> 00:26:41,007
Fuck! Fucking fuck!
548
00:26:42,428 --> 00:26:44,598
[ speaking Spanish ]
549
00:26:44,706 --> 00:26:46,186
[ in English ] Mother fuck...
550
00:26:48,123 --> 00:26:49,853
[ speaking Spanish ]
551
00:26:49,953 --> 00:26:51,203
[ in English ] He was gonna
send you to immigration.
552
00:26:51,299 --> 00:26:54,819
Ambulance!
Call an ambulance, you fuck.
553
00:26:54,854 --> 00:26:55,964
Gracias, gringo loco.
554
00:26:56,062 --> 00:26:58,412
-[ in English ] Fuck!
-Nice work, Conan.
555
00:26:58,513 --> 00:26:59,553
[ Eric groaning ]
556
00:26:59,652 --> 00:27:01,722
You take care
of that girl, okay?
557
00:27:01,827 --> 00:27:05,137
Eric: Amigo, no, no, no, no!
Por favor. Help me.
558
00:27:05,865 --> 00:27:07,315
Call an ambulance!
559
00:27:07,418 --> 00:27:08,968
[ whines ]
560
00:27:10,387 --> 00:27:14,697
Oh, you fucking
cocksucker!
561
00:27:21,432 --> 00:27:23,992
-[ priest speaking
indistinctly ]
-[ organ music playing ]
562
00:27:33,962 --> 00:27:35,652
-Okay, you ready?
-I was born ready.
563
00:27:35,757 --> 00:27:36,857
A minute 40 seconds
after you.
564
00:27:36,896 --> 00:27:39,036
And man, don't see good
in his left eye.
565
00:27:39,071 --> 00:27:40,761
Okay? So hit him
from the left.
566
00:27:40,866 --> 00:27:42,586
Punch him in the dick,
hold him down,
567
00:27:42,695 --> 00:27:44,415
-I'll wail on him.
-Okay. Okay.
568
00:27:44,524 --> 00:27:46,634
What if he's already
lying down?
569
00:27:46,734 --> 00:27:48,844
-Skip step one.
Straight to the dick.
-Straight to the dick.
570
00:27:48,943 --> 00:27:50,813
Okay, on my mark.
On three.
571
00:27:51,428 --> 00:27:53,878
One, two, three.
572
00:27:53,913 --> 00:27:56,123
-[ cell phone chimes ]
-Hold on, hold on, hold on.
573
00:28:00,299 --> 00:28:01,749
Yeah, we got voicemails.
574
00:28:02,439 --> 00:28:03,649
[ beeps ]
575
00:28:03,751 --> 00:28:05,441
Del: Happy Birthday, Teddy.
576
00:28:05,545 --> 00:28:07,125
Happy Birthday, Carl.
577
00:28:11,759 --> 00:28:12,999
Fuckin' Del.
578
00:28:13,933 --> 00:28:15,283
Thoughtful bitch.
579
00:28:17,109 --> 00:28:18,769
Let's go get
that battery.
580
00:28:28,534 --> 00:28:30,404
[ priest speaking
indistinctly ]
581
00:28:55,803 --> 00:28:58,053
-You're here.
-Yeah.
582
00:28:58,150 --> 00:29:01,220
I, uh, wanted to
be here for...
583
00:29:02,671 --> 00:29:03,811
Harry.
584
00:29:04,570 --> 00:29:06,540
Henry, but whatever.
585
00:29:06,641 --> 00:29:09,581
priest:
We gather here today
to celebrate the life
586
00:29:09,678 --> 00:29:11,058
of Henry Dunn,
587
00:29:11,163 --> 00:29:15,443
who has now returned
to his home with our God,
the Father.
588
00:29:16,824 --> 00:29:18,694
[ whispering ]
Knock it off.
589
00:29:18,791 --> 00:29:20,831
A life taken far too soon.
590
00:29:20,931 --> 00:29:23,621
Losing a parent
is never easy,
591
00:29:23,727 --> 00:29:26,447
especially for
a small child.
592
00:29:26,557 --> 00:29:30,007
Just know that Henry will
always be watching...
593
00:29:47,751 --> 00:29:49,411
[ music playing ]
594
00:29:53,136 --> 00:29:54,516
Del: Next onWayne...
595
00:29:54,551 --> 00:29:56,311
[ people screaming ]
596
00:29:57,416 --> 00:29:58,896
Del: I don't know
if I'm the type of person
597
00:29:59,004 --> 00:30:00,904
that people would really,
even like or whatever.
598
00:30:01,558 --> 00:30:02,768
Donna: Well, sometimes,
599
00:30:02,870 --> 00:30:05,180
to get people to like ya,
you gotta not be you at all.
600
00:30:05,217 --> 00:30:06,807
Daddy: Why does she care
if people fuckin'
like her or not?
601
00:30:06,908 --> 00:30:09,698
If people aren't assholes now,
they're gonna become
assholes later.
602
00:30:09,738 --> 00:30:11,018
Mark my fuckin' words.
603
00:30:11,050 --> 00:30:12,260
Donna: You're smart,
you're kind, you're pretty,
604
00:30:12,362 --> 00:30:15,052
you can do a frigging
underwater handstand!
605
00:30:15,158 --> 00:30:17,468
Del: Maybe I wanna be
noticed for once.
606
00:30:17,574 --> 00:30:18,924
For something good.