1
00:00:01,090 --> 00:00:10,860
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق"
2
00:00:11,090 --> 00:00:20,860
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}ترجمة وتعديل
{\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| زهراء السعدي |
3
00:00:21,090 --> 00:00:30,860
{\3c&H1617D2&\fs20}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك
{\3c&H1617D2&\fs20}https://www.facebook.com/imtsubs/
4
00:00:31,090 --> 00:00:40,860
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}"هذه الترجمة إهداء لمجموعة شبكتي"
5
00:01:05,940 --> 00:01:10,940
(براير)
6
00:01:13,940 --> 00:01:15,700
"كتاب العقم:الدليل الطبي والعاطفي الشامل"
7
00:01:15,710 --> 00:01:17,870
هل أنتِ بخير؟
8
00:01:19,110 --> 00:01:20,840
ربما هذهِ المرة سيحالفنا الحظ
9
00:01:20,840 --> 00:01:23,680
-وسنُرزق بطفل؟
-لنحظى ببعض المرح
10
00:01:23,680 --> 00:01:25,110
أنا أحب المرح
11
00:01:25,110 --> 00:01:26,910
أصمت وقبلني فحسب
12
00:01:31,490 --> 00:01:33,520
آسف
13
00:01:33,520 --> 00:01:35,190
تمهّل
14
00:01:35,190 --> 00:01:36,860
إنها الساعة اللعينة
15
00:01:39,090 --> 00:01:41,760
هيا
16
00:01:47,400 --> 00:01:48,570
ما الخطب؟
17
00:01:53,280 --> 00:01:55,040
أتشعر بذلك؟
18
00:01:55,040 --> 00:01:56,980
كلا
19
00:02:00,620 --> 00:02:02,450
لقد توقف!
20
00:02:02,450 --> 00:02:04,590
هذا غريب!
لم أشعر بأيَّ شيء
21
00:02:04,590 --> 00:02:07,050
تمهّل!
22
00:02:07,060 --> 00:02:08,720
حبيبتي، هل أنتِ بخير؟
23
00:02:08,730 --> 00:02:11,590
أجل، بخير
24
00:02:11,590 --> 00:02:13,590
أنا بخير
ما كانَ ذلك بحق الجحيم؟
25
00:02:13,600 --> 00:02:15,630
يا إلهي
26
00:02:15,630 --> 00:02:18,470
أنظري للخارج
27
00:02:18,470 --> 00:02:20,200
ما هذا؟
28
00:02:21,640 --> 00:02:23,640
ها هوّ ذا
29
00:02:23,640 --> 00:02:25,840
كيفَ حال طفلنا الصغير
هذا الصباح؟
30
00:02:25,840 --> 00:02:29,140
مرحباً، كيفَ حالك؟
31
00:02:29,140 --> 00:02:32,180
أنظر الى نفسك!
أنظر، لقد أستطعت الجلوس
32
00:02:32,180 --> 00:02:34,820
إركلها
33
00:02:41,660 --> 00:02:44,060
إنظر الى هذهِ الأبتسامة العريضة
34
00:02:44,060 --> 00:02:45,730
يا لسعادتك!
35
00:02:51,200 --> 00:02:53,000
أنتَ تزحف!
أنظر يا (كايل)
36
00:02:53,000 --> 00:02:55,300
أنظر إليهِ يزحف!
37
00:02:55,300 --> 00:02:57,000
أنظر الى هذهِ الملابس
38
00:02:57,010 --> 00:02:59,170
يبدو كنسخة مصغرة منك
39
00:03:01,010 --> 00:03:03,840
أنظر الى نفسك
وأنتَ تحاول رفع مؤخرتكَ الى الأعلى
40
00:03:03,850 --> 00:03:06,680
أجل، ستعمل في المزرعة
مثل أبيك
41
00:03:06,680 --> 00:03:08,550
أجل، كفرد من عائلة (براير) تماماً
42
00:03:14,960 --> 00:03:17,090
حسناً، سأطفئ هذهِ الآن
43
00:03:17,090 --> 00:03:18,190
قل "وداعاً"
وداعاً
44
00:03:22,190 --> 00:03:25,190
"بعد مرور 10 سنوات"
45
00:03:35,550 --> 00:03:37,510
(براندون)
46
00:03:43,190 --> 00:03:45,520
حانَ وقت الأستعداد
للذهاب الى المدرسة
47
00:03:51,260 --> 00:03:52,360
نلت منك!
48
00:04:05,540 --> 00:04:08,010
لم تقتربي من ذلك حتى
49
00:04:09,910 --> 00:04:12,350
سأجدك
50
00:04:12,350 --> 00:04:14,750
من الأفضل لكَ بأن
لا تكون في تلكَ الحظيرة
51
00:05:11,870 --> 00:05:14,540
لقد نلتَ مني حقاً
52
00:05:14,540 --> 00:05:17,080
بدأتَ تكبر على هذهِ الأفعال
53
00:05:19,620 --> 00:05:21,620
ستبقى دائماً طفلي الصغير
54
00:05:23,220 --> 00:05:25,290
-حسناً، لنذهب
-لقد أستغرقتِ وقتاً طويلاً
55
00:05:25,290 --> 00:05:26,290
في إيجادي
56
00:05:30,190 --> 00:05:31,830
صباح الخير يا رفاق
57
00:05:31,830 --> 00:05:33,790
ماذا تفعلون هناك؟
58
00:05:33,800 --> 00:05:35,430
لقد كنتُ أختبئ
59
00:05:35,430 --> 00:05:37,630
أنتَ تعرف قوانين الذهاب الى الحظيرة
صحيح؟
60
00:05:37,630 --> 00:05:39,970
-أجل، أقصد
-كل تلكَ الألواح والمسامير
61
00:05:39,970 --> 00:05:42,500
والقاذورات
أخاف عليك أن تكسر رقبتك
62
00:05:42,510 --> 00:05:44,670
لقد تواجدَ هناك لمدة دقيقتين فحسب
63
00:05:44,670 --> 00:05:46,970
هل تناولتَ فطورك؟
64
00:05:46,980 --> 00:05:48,840
-ليسَ بعد
-أتريد بعضاً من كعكة الوافل؟
65
00:05:48,850 --> 00:05:50,850
-يبدو رائعاً
-هل ستعد كعكة الوافل؟
66
00:05:50,850 --> 00:05:52,750
-أجل، سأعد كعكة الوافل
-ما رأيكم ببعض اللحم المقدد؟
67
00:05:54,850 --> 00:05:57,690
وهذا ما نسميه نحن
68
00:05:57,690 --> 00:05:59,350
القفير
69
00:06:00,820 --> 00:06:02,460
دبابير ونحل
70
00:06:02,460 --> 00:06:04,630
كلاهما يعودان لنفس
السلالة من الحشرات
71
00:06:04,630 --> 00:06:06,460
كلاهما يملكان زوجين من الأجنحة
72
00:06:06,460 --> 00:06:07,960
وأيضاً يملكان أبر لادغة
73
00:06:07,960 --> 00:06:11,270
هل يمكن لأحدكم إخباري
ما الفرق بينهم؟
74
00:06:16,540 --> 00:06:18,010
سيد (براير)؟
75
00:06:19,980 --> 00:06:22,810
حسناً، النحل من الحشرات الملقحة
76
00:06:22,810 --> 00:06:24,410
والدبابير مفترسة
77
00:06:24,410 --> 00:06:27,050
جيد، جيد
أيَّ أحدٍ آخر؟
78
00:06:27,050 --> 00:06:29,850
الدبابير عدائية أكثر وخطيرة
79
00:06:29,850 --> 00:06:32,050
أحدى الفصائل
(البوليستيس سولسيفير)
80
00:06:32,050 --> 00:06:34,020
والتي تسمى بالحاضنة الطفيلية
81
00:06:34,020 --> 00:06:36,260
فقدت القدرة على صنع الأوكار
82
00:06:36,260 --> 00:06:37,760
لذلك تقوم وبكل وحشية
83
00:06:37,760 --> 00:06:40,330
على إجبار الفصائل الأخرى
من الدبابير على تربية صغارها
84
00:06:40,330 --> 00:06:42,860
وإجبارهم على إطعام الصغار أشياء
85
00:06:42,870 --> 00:06:44,670
مثل يرقات الخنافس والديدان
86
00:06:44,670 --> 00:06:47,330
يا صاح، لماذا تتحدث دائماً عن الديدان
87
00:06:47,340 --> 00:06:49,840
لا بدَ أنكَ واحد من أفرادها
88
00:06:49,840 --> 00:06:51,240
حسناً حسناً
89
00:06:51,240 --> 00:06:52,640
لا تقلق
90
00:06:52,640 --> 00:06:54,610
الشبّان الأذكياء
دائما ما ينتهي بهم المطاف بحكم العالم
91
00:07:19,200 --> 00:07:22,200
♪ أضربني مجدداً ♪
92
00:07:23,940 --> 00:07:27,780
♪ بدت ضربتك كقرع الطبل♪
93
00:07:27,780 --> 00:07:31,680
♪ أضربني مجدداً ♪
94
00:09:28,700 --> 00:09:29,870
(براندون)؟
95
00:09:36,210 --> 00:09:37,310
(براندون)؟
96
00:09:50,590 --> 00:09:51,820
(براندون)؟
97
00:10:04,570 --> 00:10:05,600
(براندون)؟
98
00:10:30,930 --> 00:10:32,530
(براندون)
99
00:10:37,730 --> 00:10:39,100
(براندون)؟
100
00:10:42,140 --> 00:10:43,610
(براندون)
101
00:10:45,580 --> 00:10:46,680
(براندون)...
102
00:10:50,410 --> 00:10:51,480
(براندون)؟
103
00:10:54,650 --> 00:10:55,920
(براندون)
104
00:10:55,920 --> 00:10:57,080
مهلاً
105
00:10:59,760 --> 00:11:01,160
مهلاً، صه
مهلاً
106
00:11:01,160 --> 00:11:03,630
-هذهِ أنا، أمك
-ماذا يحدث؟ أينَ أنا؟
107
00:11:03,630 --> 00:11:06,490
هذهِ أنا أمك
أنظر اليَّ
108
00:11:06,500 --> 00:11:11,060
أنتَ بخير، أهدأ
أهدأ
109
00:11:13,140 --> 00:11:15,270
كنتَ تمشي وأنتَ نائم
على ما أعتقد
110
00:11:15,270 --> 00:11:20,110
أجل، لقد كانت هذهِ الأصوات
111
00:11:20,110 --> 00:11:23,310
أعرف
أنتَ بخير الآن
112
00:11:23,310 --> 00:11:25,150
أنتَ بخير الآن
113
00:11:31,750 --> 00:11:34,420
♪أرجوك لا تقلق ♪
114
00:11:34,420 --> 00:11:36,620
♪ بخصوص أيَّ شيء ♪
115
00:11:36,630 --> 00:11:39,390
♪ كل شيء مهما كانَ صغيراً ♪
116
00:11:39,400 --> 00:11:42,030
♪ سيصبح على ما يرام ♪
117
00:11:43,500 --> 00:11:46,330
♪ لا، لا تقلق♪
118
00:11:46,340 --> 00:11:49,070
♪ بخصوص أيَّ شيء ♪
119
00:11:50,670 --> 00:11:53,540
♪ كل شيء مهما كانَ صغيراً ♪
120
00:11:53,540 --> 00:11:57,680
♪ سيصبح على ما يرام ♪
121
00:11:57,680 --> 00:12:00,750
♪ لا، لا تقلق♪
122
00:12:00,750 --> 00:12:03,520
♪ بخصوص أيَّ شيء ♪
123
00:12:12,230 --> 00:12:13,860
كل شيء على ما يرام؟
124
00:12:15,060 --> 00:12:17,230
أجل، لقد كان..
125
00:12:17,230 --> 00:12:19,500
يمشي وهوَ نائم
على ما أعتقد؟
126
00:12:19,500 --> 00:12:21,000
أين؟
127
00:12:22,640 --> 00:12:24,840
ليس الى أي مكان
لقد كانَ في الأسفل فحسب
128
00:12:24,840 --> 00:12:25,940
أنهُ بخير
129
00:12:27,180 --> 00:12:29,080
لنخلد الى الفراش، موافق؟
130
00:12:29,080 --> 00:12:30,810
لقد تأخرَ الوقت
131
00:12:32,250 --> 00:12:34,550
أمسكها من الأسفل
وأبقها ثابتة
132
00:12:35,990 --> 00:12:38,520
حسناً، أعتقد بأنَ هذا سيدعمها
133
00:12:41,120 --> 00:12:43,160
-أتريد واحدة من هذه
-بالطبع
134
00:12:45,290 --> 00:12:48,530
بعد أول سنتين من تبنيك
135
00:12:48,530 --> 00:12:51,230
لم أملك أي فكرة
عن كيفية أن أصبح أب
136
00:12:51,230 --> 00:12:53,030
أمك، كانت خارجاً يوماً ما
137
00:12:53,040 --> 00:12:55,040
كنت تصرخ بشدة ولفترة طويلة
138
00:12:55,040 --> 00:12:56,770
لكن كنتُ أملك سلاح سريّ
139
00:12:56,770 --> 00:12:59,570
لذا قمتَ بإعطائي قطعة حلوى؟
140
00:12:59,580 --> 00:13:01,480
نعم
141
00:13:03,880 --> 00:13:05,810
هل نجحَ الأمر؟
-أعتقد ذلك
142
00:13:05,810 --> 00:13:07,650
لم تصبح سيئاً عندما كبرت
صحيح؟
143
00:13:07,650 --> 00:13:08,950
صحيح؟
144
00:13:10,650 --> 00:13:13,050
حسناً، أتظن بأنهُ بمقدوركَ
جز العشب؟
145
00:13:13,060 --> 00:13:16,020
-عليَّ الذهاب الى محل البذور
-لا تقلق، سأتولى الأمر
146
00:13:18,230 --> 00:13:20,130
تباً
147
00:13:22,260 --> 00:13:23,930
هيا
148
00:13:27,970 --> 00:13:30,040
ماكنة غبية!
149
00:14:31,530 --> 00:14:34,430
لن تستطيع التغلب عليَّ
أحب ذلك
150
00:14:34,440 --> 00:14:36,440
لا يمكنكِ أن تقفي قريبة لهذا الحد
151
00:14:36,440 --> 00:14:39,640
ماذا عن هذا الشيء البني؟
أعتقد بأنهُ من السهل الأمساك به
152
00:14:39,640 --> 00:14:42,810
لقد كنتَ أمامهُ بالضبط
153
00:14:42,810 --> 00:14:44,610
-سأنجح هذهِ المرة
-مرحى!
154
00:14:49,990 --> 00:14:53,490
عيد ميلاد سعيد يا (براندون) العزيز
155
00:14:53,490 --> 00:14:57,260
عيد ميلاد سعيد لك!
156
00:14:59,230 --> 00:15:01,230
تفضل
157
00:15:01,230 --> 00:15:02,660
هذا للاطفال الصغار
158
00:15:02,670 --> 00:15:05,400
هيا، تمنى أمنية
شكراً لكِ يا (إيريكا)
159
00:15:05,400 --> 00:15:07,570
لم أعرف حقاً بأنهم سيحضرونها
هذا لطيف جداً
160
00:15:07,570 --> 00:15:10,270
اذا لم ترغب بقطعة منها
قم بتمريرها الى هنا فقط، سأتناولها
161
00:15:14,740 --> 00:15:17,550
أذاً يا (براندون)
سمعت بأنك متفوق في المدرسة
162
00:15:17,550 --> 00:15:20,750
نجحَ في أختبار العشرة الأوائل
163
00:15:20,750 --> 00:15:22,320
لا، نجح في أختبار المتفوقين
على العشرة الأوائل
164
00:15:22,320 --> 00:15:24,820
المدرسة بأكملها تتحدث عنه
165
00:15:24,820 --> 00:15:26,890
أنهُ نابغتنا الصغير
166
00:15:26,890 --> 00:15:28,690
أذاً،
شاب مميز
167
00:15:28,690 --> 00:15:31,020
يستحق هدية مميزة جداً
168
00:15:31,030 --> 00:15:36,030
هذهِ هدية مني ومن عمتكَ (ميرلي)
169
00:15:36,030 --> 00:15:38,100
هيا أفتحها!
170
00:15:38,100 --> 00:15:41,100
أصبت أول غزال لي
بنفس هذا الطراز تماماً
171
00:15:42,710 --> 00:15:45,740
مهلاً، لا لا لا
ممنوع اسلحة
172
00:15:45,740 --> 00:15:47,840
-تناقشنا حولَ هذا الموضوع يا (توري)
- أعرف
173
00:15:47,840 --> 00:15:49,710
بحقك
ما يزال ولد صغير
174
00:15:49,710 --> 00:15:51,040
عمري 12 سنة
175
00:15:51,050 --> 00:15:53,150
أعرف ذلك تماماً
ما زلتَ صغيراً
176
00:15:54,320 --> 00:15:55,750
أعطني إياها
177
00:15:55,750 --> 00:15:58,080
المعذرة، ماذا قلت لي للتو؟
178
00:15:58,090 --> 00:16:00,520
لقد قلت "أعطني إياها"
179
00:16:01,760 --> 00:16:02,760
(براندون)
180
00:16:02,760 --> 00:16:04,390
حسناً، سنرحل من هنا
181
00:16:04,390 --> 00:16:07,600
لن نتناول المثلجات
شكراً جزيلاً لكم
182
00:16:07,600 --> 00:16:09,500
(براندون)، لنذهب
(براندون)!
183
00:16:09,500 --> 00:16:11,230
أنهض حالاً
184
00:16:11,230 --> 00:16:12,970
(براندون)...
185
00:16:12,970 --> 00:16:14,300
أستمع لكلام أبيك
186
00:16:16,100 --> 00:16:18,100
سنرحل
لنذهب
187
00:16:18,110 --> 00:16:21,370
أستمتعنا كثيراً
شكراً جزيلاً لكم
188
00:16:21,380 --> 00:16:23,310
حسناَ
آسف
189
00:16:23,310 --> 00:16:25,210
-لا تقلقي بشأن ذلك
آسفة جداً
190
00:16:25,210 --> 00:16:27,450
لا، لا عليكِ
وداعاً
191
00:16:27,450 --> 00:16:28,920
أحبكم يا رفاق!
192
00:16:30,820 --> 00:16:32,620
حبيبي، حذرتك
193
00:16:32,620 --> 00:16:34,290
هل حقاً ترغبين بأطفال؟
194
00:16:34,290 --> 00:16:36,120
لا أفهم ذلك الولد حقاً
195
00:16:36,120 --> 00:16:38,890
بلغ ال12 سنة وفجأة
أصبح ذو فم بذيء
196
00:16:38,900 --> 00:16:41,660
غريب جداً
لم يكن هذا من طبعه
197
00:16:41,660 --> 00:16:44,970
أنا أقلق بشأنه
198
00:16:44,970 --> 00:16:47,300
بلوغه، تغييره
199
00:16:47,300 --> 00:16:50,610
لقد كنا أسوء بكثير منه
عندما كنا في عمره
200
00:16:50,610 --> 00:16:54,310
كل ذلك الركض والتسلل الذي قمنا به
201
00:16:54,310 --> 00:16:57,140
الحماقات التي قمنا بها
في قبو بيت والديَّ
202
00:16:57,150 --> 00:16:59,680
لقد عرف والديَّ ما أفعلهُ تماماً
203
00:16:59,680 --> 00:17:02,850
لكنهم لم يهتموا
لقد حاولوا التخلص مني في ذلك الوقت
204
00:17:02,850 --> 00:17:04,050
حبيبتي
205
00:17:04,050 --> 00:17:08,560
لن نفعل ذلك في (براندون) إطلاقاً
206
00:17:08,560 --> 00:17:11,830
عليهِ أن يعرف بأننا نهتم
207
00:17:11,830 --> 00:17:13,700
سيعرف
208
00:17:16,000 --> 00:17:18,530
لم لا نذهب للتخييم
في عطلة هذا الأسبوع
209
00:17:18,540 --> 00:17:21,200
ثلاثتنا فقط
لنذهب الى "دراي وود"
210
00:17:21,200 --> 00:17:23,370
-لم نفعل ذلك منذُ وقتٍ طويل
-صحيح
211
00:17:23,370 --> 00:17:26,670
أتعرفين ما الذي لم نفعلهُ
منذُ وقتٍ طويل؟
212
00:17:26,680 --> 00:17:29,510
-أعرف بماذا تفكر
-القليل من ...
213
00:17:29,510 --> 00:17:32,880
الذهاب الى الكنيسة
لم نذهب الى الكنيسة منذُ فترة
214
00:17:32,880 --> 00:17:36,350
ليسَ هذا فقط ما دارَ في بالي
215
00:17:36,350 --> 00:17:38,390
علينا أن نرتب الخزانة
216
00:17:38,390 --> 00:17:40,860
-هذا ما كنتَ تفكر به
-كلا، لا
217
00:17:40,860 --> 00:17:43,220
حسناً، لكن عليكَ أن تفعل ذلك بهدوء
218
00:17:43,230 --> 00:17:44,860
حسناً
سأكون هادئاً
219
00:17:44,860 --> 00:17:46,790
-لم ينم بعد
-صه
220
00:17:49,530 --> 00:17:51,570
خذ
221
00:17:51,570 --> 00:17:53,700
كم العدد؟
ثلاثة أم أربعة؟
222
00:17:53,700 --> 00:17:55,440
أخذنا ثلاثة
لدينا ما يكفي
223
00:17:55,440 --> 00:17:58,070
لقد أنتهيت
أذهبي وأحضري المصباح اليدوي
224
00:18:00,240 --> 00:18:02,210
هذا يحتاج الى بطاريات
225
00:18:02,210 --> 00:18:03,950
(براندون)، سيكون الجو بارداً
226
00:18:03,950 --> 00:18:06,280
لذا ستحتاج الى أخذ سترتك الدافئة
مفهوم؟
227
00:18:14,120 --> 00:18:16,360
يا صاحبي، هل سمعت ما قالتهٌ لكَ أمك؟
228
00:18:19,600 --> 00:18:20,800
أنت
229
00:18:27,870 --> 00:18:28,900
(براندون)
230
00:18:52,730 --> 00:18:54,700
حبيبتي
231
00:18:54,700 --> 00:18:56,460
أنظر الى ما وجدت؟
232
00:18:56,470 --> 00:19:00,000
ما هذا؟
233
00:19:00,000 --> 00:19:01,800
هل هذهِ فكرتهُ عن المجلات الأباحية؟
234
00:19:01,800 --> 00:19:03,470
أعتقد ذلك
235
00:19:03,470 --> 00:19:05,070
أعلانات حمالات الصدر
236
00:19:05,070 --> 00:19:07,940
لطالما عرفنا بقدوم هذا اليوم
237
00:19:07,940 --> 00:19:10,280
ما هذا بحق الجحيم؟
238
00:19:10,280 --> 00:19:12,450
هل هذا شيء يخص الشباب؟
239
00:19:12,450 --> 00:19:14,580
لا، هذا ليسَ شيء يخص الشباب
حسب علمي
240
00:19:16,850 --> 00:19:19,960
ربما علينا أن نتناقش معه
241
00:19:30,570 --> 00:19:32,600
أهلاً (براندون)
242
00:19:32,600 --> 00:19:35,640
لقد حظيتَ بعيد ميلادكَ للتو
243
00:19:35,640 --> 00:19:40,070
ما يعني بأنكَ بدأت تصبح
شاب يافع
244
00:19:40,080 --> 00:19:41,840
جسمك بدأ بالتغيير
245
00:19:41,840 --> 00:19:43,610
حسناً
246
00:19:43,610 --> 00:19:47,250
حسناً، ستبدأ بالبلوغ
كما تعرف
247
00:19:47,250 --> 00:19:48,980
تحظى بمشاعر تجاه النساء
248
00:19:48,990 --> 00:19:50,990
أجسام النساء
249
00:19:50,990 --> 00:19:53,820
لقد كنتُ مثلكَ تماما
عندما كنتُ بعمرك
250
00:19:53,820 --> 00:19:58,060
وكنتُ أيضاً أفكر بشأن الفتيات
طوال الوقت
251
00:19:58,060 --> 00:20:01,390
أتعلم، لم يكن لديَّ أحد ليخبرني...
252
00:20:01,400 --> 00:20:04,130
بأنهُ لا بأس
253
00:20:04,130 --> 00:20:06,900
أذا لمستهُ أو داعبته
254
00:20:08,570 --> 00:20:09,870
بماذا؟
255
00:20:12,040 --> 00:20:14,010
أنتَ تعرف...
256
00:20:15,380 --> 00:20:16,710
قضيبك
257
00:20:19,280 --> 00:20:22,080
-حسناً
-كل ما في الأمر...
258
00:20:22,090 --> 00:20:24,550
أقصد الجنس
259
00:20:24,550 --> 00:20:27,760
لا يتعلق فقط بالأعضاء
ولا بأجزاء الجسم
260
00:20:27,760 --> 00:20:31,730
أقصد قد يتعلق بذلك أيضاً
لكن...
261
00:20:31,730 --> 00:20:34,360
أقصد أنه في الأساس
إيجاد الشخص المناسب
262
00:20:34,360 --> 00:20:35,870
والوقوع في حبه
263
00:20:37,730 --> 00:20:39,630
أسمع، مقصدي
264
00:20:39,640 --> 00:20:41,900
أنتَ شاب وكما تعلم
265
00:20:41,900 --> 00:20:44,140
وستصبح لديك حاجات ملحة معينة
266
00:20:44,140 --> 00:20:46,840
كما تعلم، بخصوص فتيات تراهم بالأفلام
267
00:20:46,840 --> 00:20:49,580
او فتيات في صفك
أو ما شابه
268
00:20:49,580 --> 00:20:51,810
أريدك أن تعرف
بأن ذلك أمر عادي
269
00:20:51,810 --> 00:20:54,580
أن تستسلم لتلك الحاجات
من وقتٍ لآخر
270
00:20:54,580 --> 00:20:56,380
أتقصد الآن؟
271
00:20:56,380 --> 00:20:58,790
ماذا؟
272
00:21:00,360 --> 00:21:01,660
أتقصد الآن؟
273
00:21:02,730 --> 00:21:04,960
لا، لا، لا
ليسَ..
274
00:21:04,960 --> 00:21:07,060
الآن حالاً
لا
275
00:21:10,270 --> 00:21:11,460
حوار جيد
276
00:21:32,290 --> 00:21:33,820
(براندون)؟
277
00:21:54,310 --> 00:21:57,280
♪ أذا كنتَ تعلم♪
278
00:21:57,280 --> 00:22:00,980
♪وأذا كنتَ تعرف أحداً ما ♪
279
00:22:00,980 --> 00:22:04,990
♪ يبحث ♪
280
00:22:04,990 --> 00:22:08,160
♪ عن الحب الحقيقي ♪
281
00:22:08,160 --> 00:22:10,520
♪ أبعثها أليّ ♪
282
00:22:10,530 --> 00:22:15,100
♪ أجل، أبعثها اليّ ♪
283
00:22:15,100 --> 00:22:16,200
♪ أنا... ♪
284
00:22:27,180 --> 00:22:30,710
♪ أذا سمعت ♪
285
00:22:30,710 --> 00:22:34,680
♪ سمعت عن شخصاً ما ♪
286
00:22:34,680 --> 00:22:38,290
♪ يبكي ♪
287
00:22:38,290 --> 00:22:41,490
♪ بدموع وحيدة ♪
288
00:22:41,490 --> 00:22:43,790
♪ أبعثها اليّ ♪
289
00:22:43,790 --> 00:22:48,300
♪ أجل، أبعثها اليّ ♪
290
00:23:03,280 --> 00:23:04,450
أمي؟
291
00:23:13,720 --> 00:23:16,590
ما الخطب؟
292
00:23:16,590 --> 00:23:18,360
يوجد أحداً ما خلفَ الستارة
293
00:23:41,350 --> 00:23:43,020
عزيزتي، لا يوجد أحداً هناك
294
00:23:43,020 --> 00:23:46,090
عليكَ أن تصدقيني
لقد كان هناك
295
00:23:46,090 --> 00:23:48,390
من كان؟
296
00:23:48,390 --> 00:23:50,890
(براندون براير)
297
00:23:52,600 --> 00:23:53,760
(براندون)؟
298
00:23:58,730 --> 00:23:59,970
(براندون)؟
299
00:24:01,670 --> 00:24:03,770
(براندون)
أينَ أنتَ يا عزيزي؟
300
00:24:03,770 --> 00:24:05,570
هل تسمعني؟
301
00:24:05,570 --> 00:24:07,270
(براندون)!
302
00:24:07,280 --> 00:24:08,910
(براندون)
303
00:24:12,150 --> 00:24:13,310
يا إلهي
304
00:24:13,320 --> 00:24:15,050
يا إلهي
(براندون)
305
00:24:15,050 --> 00:24:17,080
لقد أرعبتنا أنا وأبيك
306
00:24:17,090 --> 00:24:20,320
لم أقصد ذلك
لقد ذهبت لأتبول
307
00:24:28,260 --> 00:24:31,670
حقاً تعتقدين بأني لستُ
بحاجة لأخذهٍ الى أحدٍ ما
308
00:24:31,670 --> 00:24:34,940
-كأخصائي..
-لماذا؟
309
00:24:34,940 --> 00:24:37,470
لأنهٌ أجاب بوقاحة على والدهِ
ولأحتفاظهِ
310
00:24:37,470 --> 00:24:40,110
بمجلات إباحية تحتَ فراشه؟
311
00:24:40,110 --> 00:24:42,410
الأمر لا يقتصر على ذلك يا (مير)
لا أعرف
312
00:24:42,410 --> 00:24:44,950
لطالما كان ولدي الصغير واللطيف
313
00:24:44,950 --> 00:24:46,580
والآن...
314
00:24:46,580 --> 00:24:49,120
-أنهُ مختلف جداً
-يدعى هذا بالبلوغ
315
00:24:50,420 --> 00:24:52,090
أنا أبالغ بردة فعلي
316
00:24:52,090 --> 00:24:54,390
-قليلاً
-يبدو هذا واضحاً
317
00:24:54,390 --> 00:24:56,090
-أحبكِ
-شكراً لكِ
318
00:24:56,090 --> 00:24:58,530
-سأتصل بكِ
-أتصلي بي لاحقاً، وداعاً
319
00:25:06,000 --> 00:25:07,300
ما هذا؟
320
00:25:09,110 --> 00:25:12,610
ماذا؟
لم أكن أتطفل او ما شابه
321
00:25:12,610 --> 00:25:14,880
لقد كانت خطوط رسم جميلة
322
00:25:14,880 --> 00:25:16,150
بتضليل جيد
323
00:25:46,940 --> 00:25:48,610
ذئب لعين
324
00:26:00,490 --> 00:26:01,720
(براندون)
325
00:26:01,720 --> 00:26:03,320
ماذا تفعل هنا يا صديقي؟
326
00:26:12,740 --> 00:26:14,900
عزيزي، الساعة 10:30 ليلاً
327
00:26:18,910 --> 00:26:20,540
هل أنتَ بخير
عزيزي؟
328
00:26:27,280 --> 00:26:28,580
أعتقد ذلك
329
00:26:32,190 --> 00:26:33,960
تعال يا رجل
لنذهب الى الداخل
330
00:27:03,850 --> 00:27:05,120
يا إلهي
331
00:27:05,120 --> 00:27:07,450
(توري)، (توري)!
332
00:27:07,460 --> 00:27:09,720
-(توري)، أستيقظي
ما الأمر؟
333
00:27:09,730 --> 00:27:11,760
أحتاجُ اليكِ في الخارج
334
00:27:11,760 --> 00:27:14,160
-أترينَ ذلك؟
-تباً
335
00:27:16,570 --> 00:27:20,970
-أذاً لقد عاد الذئب
-لا، لا يا حبيبتي...
336
00:27:20,970 --> 00:27:22,900
ليس هذا فعل ذئب
أقصد...
337
00:27:22,910 --> 00:27:24,640
ليسَ هذا بفعل حيوان
أعتقد...
338
00:27:24,640 --> 00:27:27,270
أعتقد أن (براندون) فعلَ ذلك
339
00:27:27,280 --> 00:27:29,410
لقد كانَ هنا في وقتٍ سابق
340
00:27:29,410 --> 00:27:31,480
محدقاً فيهم
في الدجاجات
341
00:27:31,480 --> 00:27:33,350
وكانت تتصرف بجنون
342
00:27:35,750 --> 00:27:37,650
حبيبتي، الذئب لا يستطيع فعل ذلك
343
00:27:37,650 --> 00:27:40,320
لا يمكنهُ خلع باب وكسر قفل
344
00:27:40,320 --> 00:27:43,020
لكن أبننا ذو ال12 عاماً يستطيع؟
345
00:27:43,030 --> 00:27:44,830
أنتِ أيضاً لا تستطيعين فهم الأمر؟
346
00:27:46,230 --> 00:27:48,960
(كايل)، توقف
لقد كان هذا فعل الذئب
347
00:27:48,960 --> 00:27:51,470
سأخلد الى النوم
348
00:27:53,270 --> 00:27:55,640
حسناً يا رفاق، هذهِ اللعبة تدعى
الصفصاف في مهب الريح
349
00:27:55,640 --> 00:27:57,340
تعتمد على العمل الجماعي
350
00:27:57,340 --> 00:27:59,470
وبناء الثقة
إنحني الى الخلف
351
00:27:59,480 --> 00:28:02,010
وأعتمد على أصدقائك
352
00:28:02,010 --> 00:28:05,180
مهلاً
هيا ركزوا الآن!
353
00:28:07,150 --> 00:28:09,580
حسناً، عمل جيد يا رفاق
354
00:28:09,590 --> 00:28:10,980
عندما نثق ببعضنا البعض
355
00:28:10,990 --> 00:28:12,690
أشياء جيدة تحدث
356
00:28:12,690 --> 00:28:14,660
حسناً، أنتَ التالي
أيها الشاب الكبير
357
00:28:14,660 --> 00:28:16,290
-صفقوا من أجل (براندون)
فاشل!
358
00:28:16,290 --> 00:28:17,860
لا داعي للخوف!
359
00:28:17,860 --> 00:28:19,760
أصدقائك سيمسكون بك
360
00:28:26,570 --> 00:28:28,400
عمل جيد
361
00:28:28,400 --> 00:28:29,870
يا للقرف
362
00:28:29,870 --> 00:28:31,870
تباً
363
00:28:31,870 --> 00:28:33,580
عمل جيد لثقتك بالأرض (براير)
364
00:28:33,580 --> 00:28:34,980
أنتم
توقفو عن ذلك
365
00:28:34,980 --> 00:28:36,380
هل أنتَ بخير يا صديقي؟
366
00:28:36,380 --> 00:28:38,380
اللعنة يا (كايتلين)
قومي بمساعدته
367
00:28:40,150 --> 00:28:42,650
أهدئي
كلنا في فريق واحد
368
00:28:42,650 --> 00:28:44,820
أنهُ منحرف
369
00:28:44,820 --> 00:28:45,990
كاذبة
370
00:28:45,990 --> 00:28:47,660
-مغفل
-(كايتلين)، ساعديه في الوقوف
371
00:28:47,660 --> 00:28:49,330
والا ستفشلين في هذهِ الحصة
372
00:28:59,570 --> 00:29:01,130
ماذا تفعل؟
373
00:29:01,140 --> 00:29:02,500
(براندون)!
374
00:29:02,510 --> 00:29:04,170
أفلتني
توقف
375
00:29:04,170 --> 00:29:05,410
(براندون) توقف!
376
00:29:08,140 --> 00:29:10,380
(ايريكا)
لقد أعتذر
377
00:29:10,380 --> 00:29:12,580
لقد كانَ حادثاً
أنهم مجرد أطفال
378
00:29:12,580 --> 00:29:15,020
هل رأيتِ يد أبنتي؟
379
00:29:15,020 --> 00:29:17,150
حيوان ملعون
هذا ما هوَ عليه
380
00:29:17,150 --> 00:29:19,190
هلا هدأنا هنا
من فضلكم؟
381
00:29:19,190 --> 00:29:20,620
أريدهُ مكبل اليدين
382
00:29:20,620 --> 00:29:22,760
-أريدهُ أن يفصل
-سنتصرف
383
00:29:22,760 --> 00:29:25,390
-سنقوم بفصلهِ ليومين
-فصلهِ؟
384
00:29:25,390 --> 00:29:28,730
-نفذ عملك وأعتقله
-آسف يا سيدتي، ليسَ هذا قرارك
385
00:29:28,730 --> 00:29:31,300
بعد الفصل
سيحظى بجلسات منتظمة
386
00:29:31,300 --> 00:29:33,530
مع مستشارة المدرسة
السيدة (ميرلي)
387
00:29:33,540 --> 00:29:35,740
عمته!
بحق المسيح
388
00:29:35,740 --> 00:29:38,940
-الآن، أنها الشخص الوحيد...
-أتعلمين ماذا؟ أبنها
389
00:29:38,940 --> 00:29:42,440
دخلَ في غرفة نوم أبنتي
ليلة السبت الماضي
390
00:29:42,440 --> 00:29:45,580
لقد كانَ يخيم معنا
على بعد 30 ميلاً
391
00:29:50,020 --> 00:29:52,350
أتعرفينَ حتى من هيَ أمهُ الحقيقية؟
392
00:29:52,350 --> 00:29:54,890
-أنا أمهُ الحقيقية
-أقصد أياً كانت
393
00:29:54,890 --> 00:29:57,120
-المجنونة الحقيقية التي أنجبته
-مهلاً
394
00:29:57,130 --> 00:29:58,860
أعرف تماماً ما تعنين
395
00:29:58,860 --> 00:30:01,230
لكن أذا كان التكلم ببذاءة
لطفل بعمر ال12 سنة
396
00:30:01,230 --> 00:30:03,460
يجعلكِ تنامين براحة في الليل (إيريكا)
397
00:30:03,470 --> 00:30:05,470
ربما أنتِ من تحتاجين الى المساعدة
398
00:30:08,800 --> 00:30:10,870
آسفة بشأن ما حدثَ لأبنتكِ
399
00:30:12,940 --> 00:30:14,680
أنهض
لنذهب
400
00:30:29,930 --> 00:30:32,590
تصرفات كهذهِ
كسر يد فتاة؟
401
00:30:32,600 --> 00:30:34,260
اللعنة
402
00:30:34,260 --> 00:30:36,930
لقامَ أبي بضربي
403
00:30:36,930 --> 00:30:40,870
حسناً، شيئاً كهذا لا يمكن معالجتهُ بالضرب
404
00:30:40,870 --> 00:30:42,270
أقصد...
405
00:30:43,440 --> 00:30:45,370
أريدُ أن أخبرك شيئاً ما
406
00:30:45,370 --> 00:30:47,210
الليلة السابقة
عندما وجدتهُ
407
00:30:47,210 --> 00:30:49,780
يمشي أثناء نومه
لم يكن في الطابق الأسفل
408
00:30:49,780 --> 00:30:51,650
لقد كانَ في الحظيرة
409
00:30:54,620 --> 00:30:56,250
هل وجدها؟
410
00:30:56,250 --> 00:30:58,820
لا، لا
411
00:30:58,820 --> 00:31:01,360
لكن كانَ يجر بقفل الباب
412
00:31:01,360 --> 00:31:03,620
كيفَ عرف بمكانها؟
413
00:31:03,630 --> 00:31:05,460
لا أعتقد بأنه يعرف
414
00:31:05,460 --> 00:31:07,760
-يبدو وكأنهُ أنجذبَ أليها
-حبيبتي
415
00:31:07,760 --> 00:31:10,460
قد يشبهنا من ناحية المظهر
وقد يتكلم مثلنا
416
00:31:10,470 --> 00:31:12,100
لكنهُ لم ينزف أبداً
417
00:31:12,100 --> 00:31:13,770
ولا مرة واحدة طوال حياته
418
00:31:13,770 --> 00:31:15,370
لم يجرح أبداً
419
00:31:15,370 --> 00:31:17,370
أو كسر عظمه
أو تلقى كدمة
420
00:31:17,370 --> 00:31:19,040
والآن يقوم بأذية الناس
421
00:31:42,530 --> 00:31:46,370
سيطر
سيطر
422
00:31:48,870 --> 00:31:51,710
"أيشيغارو" تعني سيطر
423
00:32:58,310 --> 00:32:59,810
(براندون)
424
00:33:03,380 --> 00:33:04,750
يا إلهي
425
00:33:15,930 --> 00:33:18,490
سيطر
426
00:33:18,490 --> 00:33:20,730
سيطر "لاروم"
427
00:33:20,730 --> 00:33:22,960
سيطر على...
428
00:33:22,970 --> 00:33:24,830
يا إلهي
يا إلهي
429
00:33:24,830 --> 00:33:26,470
(براندون)!
430
00:33:26,470 --> 00:33:29,700
سيطر على...
431
00:33:29,710 --> 00:33:32,670
سيطر على...
432
00:33:34,110 --> 00:33:36,840
(براندون)!
433
00:33:36,850 --> 00:33:38,980
يا إلهي
434
00:33:42,790 --> 00:33:44,220
(براندون)
435
00:33:48,120 --> 00:33:50,260
عزيزي
لا بأس
436
00:33:56,800 --> 00:33:57,930
عزيزي...
437
00:34:01,340 --> 00:34:03,310
لقد جرحتني
438
00:34:05,940 --> 00:34:09,210
حسناً
439
00:34:13,380 --> 00:34:14,650
ستكون بخير
440
00:34:14,650 --> 00:34:18,290
كل شيء سيكون بخير
441
00:34:18,290 --> 00:34:19,520
أنتَ بخير
442
00:34:21,020 --> 00:34:22,320
من أنا؟
443
00:34:32,500 --> 00:34:34,100
أنتَ أبننا
444
00:34:35,740 --> 00:34:38,410
ما هذا؟
445
00:34:38,410 --> 00:34:39,880
من أين أتيت؟
446
00:34:41,680 --> 00:34:43,380
أسمع يا عزيزي
447
00:34:43,380 --> 00:34:45,780
أعرف بأن الأمور كانت
صعبة عليكَ مؤخراً
448
00:34:45,780 --> 00:34:48,620
وأنتَ تشعر بأختلافكَ
عن بقية الأولاد
449
00:34:50,190 --> 00:34:52,220
أنتَ مختلف
450
00:34:52,220 --> 00:34:55,220
بعد زواجنا أنا وأبيك
لقد دعونا
451
00:34:55,220 --> 00:34:58,360
ودعونا في أن نرزق بطفل
لمدة طويلة
452
00:34:58,360 --> 00:35:02,900
دعونا الله والكون
وأي شخص مستعد للأصغاء لنا
453
00:35:02,900 --> 00:35:07,200
وفي أحدى الليالي
ليلة رائعة
454
00:35:07,200 --> 00:35:09,740
أحدهم أستمع ألينا
455
00:35:12,440 --> 00:35:15,340
لم نقم بتبنيك
456
00:35:15,340 --> 00:35:17,950
من الوكالة
457
00:35:17,950 --> 00:35:19,910
انتَ أتيت هنا
458
00:35:19,920 --> 00:35:22,920
وصلت هنا
459
00:35:22,920 --> 00:35:23,890
بهذا الشيء
460
00:35:27,120 --> 00:35:29,460
لقد عثرنا عليكَ في الغابة
461
00:35:29,460 --> 00:35:33,160
لقد كنتَ صغيراً جداَ ووحيداً
462
00:35:33,160 --> 00:35:35,430
بالكاد كنتَ تتنفس
لذا نحنُ...
463
00:35:35,430 --> 00:35:37,430
نحن أوّيناك
464
00:35:37,430 --> 00:35:40,740
لقد كنتَ هدية
465
00:35:40,740 --> 00:35:42,800
طفلي الصغير
466
00:35:42,810 --> 00:35:46,640
لا أستطيع حتى تخيل
467
00:35:46,640 --> 00:35:48,410
كيفَ تشعر الآن
468
00:35:48,410 --> 00:35:52,150
لكن عليكَ أن تعرف
أنا وأبيك نعتقد
469
00:35:52,150 --> 00:35:54,620
بأنكَ أتيتَ الى هنا لسببٍ ما
470
00:35:54,620 --> 00:35:56,320
وبأنكَ مميز
471
00:35:56,320 --> 00:35:58,650
وبأنكَ ستفعل يوماً ما أشياء مذهلة
472
00:35:58,660 --> 00:36:00,150
لقد كذبتِ عليّ
473
00:36:00,160 --> 00:36:02,190
أردنا أن نعتني بكَ فقط
474
00:36:02,190 --> 00:36:05,560
-ولطالما خططنا كيف
-لقد كذبتم عليّ !لقد كذبتم!
475
00:36:05,560 --> 00:36:07,900
تمهل
476
00:36:07,900 --> 00:36:09,830
أكرهكم!
477
00:36:09,830 --> 00:36:12,300
لقد كذبتم عليّ أيها الكاذبون
كل شيء كانَ كذبة
478
00:36:12,300 --> 00:36:14,570
أكرهكم!
وأكره هذا المكان
479
00:36:14,570 --> 00:36:16,770
ماذا يحدث هنا؟
480
00:36:16,770 --> 00:36:19,110
لقد وجدها
481
00:36:21,610 --> 00:36:23,140
لقد وجدها
482
00:36:27,280 --> 00:36:31,850
سيطر على
"غول"
483
00:36:31,850 --> 00:36:33,450
"غول"
484
00:36:33,460 --> 00:36:35,690
"غول"، "غول"
485
00:36:35,690 --> 00:36:38,260
سيطر على العالم
486
00:36:40,960 --> 00:36:42,100
سيطر على العالم
487
00:37:02,690 --> 00:37:05,390
لا تصرخي
488
00:37:05,390 --> 00:37:07,390
ماذا تفعل هنا؟
489
00:37:07,390 --> 00:37:09,830
أحضرتُ لكِ الزهور
490
00:37:11,230 --> 00:37:12,960
لا يمكنكَ أن تتواجد هنا
491
00:37:14,330 --> 00:37:16,400
لا تخافي
492
00:37:16,400 --> 00:37:18,030
أريدَ التحدثَ اليكِ
493
00:37:20,200 --> 00:37:22,570
أريدُ أن أخبركِ
ماذا عرفتُ اليوم
494
00:37:24,240 --> 00:37:25,970
لقد علمت
495
00:37:25,980 --> 00:37:28,180
بأني جداً
496
00:37:28,180 --> 00:37:29,850
مميز
497
00:37:31,710 --> 00:37:34,480
أنتِ أحد الأشخاص القليلين في العالم
498
00:37:34,480 --> 00:37:37,250
الذينَ عرفوا كم أنا مميز
499
00:37:37,250 --> 00:37:39,620
لكن يوماً ما
500
00:37:39,620 --> 00:37:41,620
جميعهم سيعرفون
501
00:37:44,590 --> 00:37:48,860
أمي أخبرتني بأن لا أتحدث معك
502
00:37:48,870 --> 00:37:51,600
سأهتم بذلك
503
00:38:06,780 --> 00:38:08,880
أتمنى لكَ يوماً طيباً (غاري)
504
00:39:04,770 --> 00:39:06,670
من الذي يعبث معي ؟
505
00:39:10,280 --> 00:39:11,780
هل هذا أنتَ يا (غاري)؟
506
00:40:29,390 --> 00:40:30,930
أخرج من هنا!
507
00:40:37,070 --> 00:40:39,430
دعني وشأني!
508
00:41:33,960 --> 00:41:35,260
هل هوَ مستيقظ؟
509
00:41:35,260 --> 00:41:37,120
لقد ناديتهُ مرتين حتى الآن
510
00:41:37,130 --> 00:41:38,730
لقد سمعتهُ يتجول في الأرجاء
511
00:41:38,730 --> 00:41:41,100
هل يجب على أحدنا أن يذهب لأحضارهُ؟
أعني...
512
00:41:41,100 --> 00:41:43,100
صباح الخير
513
00:41:43,100 --> 00:41:44,900
مرحباً صديقي
514
00:41:44,900 --> 00:41:47,670
أنتَ تعلم بأنكَ ستتأخر على المدرسة
صحيح؟
515
00:41:47,670 --> 00:41:51,810
أجل،أعلم ذلك
فقط كنتُ في غرفتي،أفكر
516
00:41:51,810 --> 00:41:53,380
تفكر بماذا؟
517
00:41:55,610 --> 00:41:57,180
بكل شيء تقريباً
518
00:41:57,180 --> 00:42:00,150
أنا بخير تماماً
519
00:42:02,550 --> 00:42:04,950
أشعر بأني بخير
520
00:42:06,460 --> 00:42:08,460
حسناً، أنا مسرور لشعوركَ هكذا
يا صديقي
521
00:42:08,460 --> 00:42:09,620
أنا أيضاً
522
00:42:09,630 --> 00:42:11,490
أتعلم، لمَ لا تجلس
523
00:42:11,490 --> 00:42:13,630
لن تضر أحداً أذا تأخرتَ عشر دقائق
524
00:42:18,670 --> 00:42:23,270
أتقولين بأنها لم تجب على
أي أتصالات أو رسائل
525
00:42:23,270 --> 00:42:25,270
هذا صحيح
526
00:42:25,270 --> 00:42:27,370
هذا أخر مكان شوهدت فيهِ
527
00:42:30,310 --> 00:42:32,550
لا يبدو أنها عملية سرقة
528
00:42:42,490 --> 00:42:43,890
يا إلهي العزيز
529
00:42:45,330 --> 00:42:48,130
هل تحدثتِ الى أبنتها؟
530
00:42:48,130 --> 00:42:50,600
إنها في حالة صدمة الآن
531
00:42:50,600 --> 00:42:52,770
مرعوبة جداً
532
00:42:52,770 --> 00:42:54,640
بالكاد أستطعت التحدث إليها قليلاً
533
00:42:56,270 --> 00:42:57,540
ما هذا؟
534
00:43:11,690 --> 00:43:14,350
اذاً أعرف بأن هذا غريب نوعاً ما
"العالم في محارتك"
535
00:43:14,360 --> 00:43:16,920
بأن أكون عمتك ومستشارتك النفسية
536
00:43:16,930 --> 00:43:19,260
لكن أنا الوحيدة في المقاطعة
537
00:43:19,260 --> 00:43:20,760
لذا أنتَ عالق معي
538
00:43:22,030 --> 00:43:23,730
اذاً (براندون)، أمكَ أخبرتني
539
00:43:23,730 --> 00:43:26,170
بأنَ لديكَ مشاكل مؤخراً
540
00:43:26,170 --> 00:43:27,770
حولَ كونكَ مُتبنى
541
00:43:29,370 --> 00:43:30,900
لا شيءَ سيئ
542
00:43:30,910 --> 00:43:32,240
-أشياء جيدة فحسب
-حقاً؟
543
00:43:32,240 --> 00:43:34,610
كيفَ ذلك؟
544
00:43:34,610 --> 00:43:36,840
أدركتُ بأني مميز
545
00:43:36,850 --> 00:43:40,610
لأنَ والديَّ الحقيقيين ليسو
من مكان غبي كهذا
546
00:43:40,620 --> 00:43:44,180
(براندون)، ألا تفكر في أمكَ وأبيكَ
كوالديكَ الحقيقيين
547
00:43:44,190 --> 00:43:46,920
بلى، لكني أعلم بأني شيءٌ آخر
548
00:43:46,920 --> 00:43:48,590
شيءٌ أعلى مكانة
549
00:43:52,930 --> 00:43:54,230
(براندون)
550
00:43:54,230 --> 00:43:55,960
أتشعر بالسوء
551
00:43:55,970 --> 00:43:58,830
لما فعلتهُ الى (كايتلين)؟
552
00:44:01,300 --> 00:44:03,070
أتعلمين
553
00:44:03,070 --> 00:44:04,740
أحياناً
554
00:44:04,740 --> 00:44:06,770
عندما تحدث أشياء سيئة للناس
555
00:44:06,780 --> 00:44:08,510
فأنَّ ذلك لسببٍ جيد
556
00:44:11,910 --> 00:44:14,310
(براندون)
جانب من عملي
557
00:44:14,320 --> 00:44:15,880
يلزمني بأخبار المدرسة
558
00:44:15,890 --> 00:44:18,190
وأخبار أمك عن تحسنك
559
00:44:18,190 --> 00:44:20,690
وأعلامهم فيما أذا كنتَ تُظهر أيَّ
560
00:44:20,690 --> 00:44:22,460
نضوج أو تأنيب ضمير
وأنا لا...
561
00:44:22,460 --> 00:44:27,260
أنا لا أستطيع التساهل معكَ
لأنكَ من عائلتي
562
00:44:28,960 --> 00:44:31,600
(براندون)، أنا أعطيكَ فرصة للأفصاح لي
563
00:44:31,600 --> 00:44:34,130
ويجب أن أخبر المأمور غدا
564
00:44:34,140 --> 00:44:36,270
وعليَّ بأن أكون صريحة معهُ
565
00:44:48,350 --> 00:44:50,520
أجل صديقي أخبرني
أن المطعم كان...
566
00:44:50,520 --> 00:44:53,690
كانَ محطّم تماماً
والنادلة (إيريكا)
567
00:44:53,690 --> 00:44:55,360
قد أختفت
لقد مضت 24 ساعة
568
00:44:55,360 --> 00:44:58,190
(كايل)، أتعتقد بأنَ أبنكَ
لهُ علاقة بالأمر؟
569
00:44:59,200 --> 00:45:00,500
-يا صاح!
-ماذا؟
570
00:45:00,500 --> 00:45:02,300
لقد حطّمَ ذراع أبنتها
571
00:45:02,300 --> 00:45:04,360
هذا ليسَ الوقتَ المناسب للمزاح
مفهوم؟
572
00:45:04,370 --> 00:45:06,500
-حسناً، أنا آسف
-أذاً
573
00:45:06,500 --> 00:45:08,300
ما الذي سيحدث
معَ هذا الوضع الآن؟
574
00:45:08,300 --> 00:45:10,540
لا أعرف
لقد فُصلَ لعدة أيام
575
00:45:10,540 --> 00:45:13,010
وانا متأكد سيأتيني أتصال
من محامٍ ما
576
00:45:13,010 --> 00:45:14,980
يخبرني بأن أبني وحش
577
00:45:14,980 --> 00:45:16,640
وأنا لا اعرف بعد الآن، ربما هذا صحيح
578
00:45:16,650 --> 00:45:18,750
أجل، كل الأولاد وحوش
أنا ذاهبُ للمنزل
579
00:45:18,750 --> 00:45:20,550
هيا !شوطٌ آخر
580
00:45:20,550 --> 00:45:22,750
شوطٌ آخر ،هيا
لا، لا، يجب أن أعود للمنزل
581
00:45:22,750 --> 00:45:24,480
-وألا ستقتلني (ميرلي)
-أجل، هيا سأوصلك
582
00:45:24,490 --> 00:45:26,220
المنزل قريب من هنا
583
00:45:26,220 --> 00:45:28,860
-لا، أنتظر، سأوصلك
-أمي، أنا بخير
584
00:45:31,130 --> 00:45:32,360
(براندون)!
585
00:45:35,530 --> 00:45:37,530
لقد عدت، وأحضرت دجاج بالسمسم
586
00:45:41,000 --> 00:45:42,070
(براندون)؟
587
00:46:11,370 --> 00:46:12,300
ماذا؟
588
00:46:32,450 --> 00:46:34,990
أنذار :حركة في الفناء
589
00:46:36,630 --> 00:46:37,660
ماذا؟
590
00:46:59,580 --> 00:47:00,950
من الذي حضر؟
591
00:47:17,700 --> 00:47:20,300
-مرحباً
-(براندون)، يا للمسيح
592
00:47:20,300 --> 00:47:22,200
ماذا تفعل هنا؟
593
00:47:22,200 --> 00:47:24,100
أريدُ التحدث أليكِ
594
00:47:24,110 --> 00:47:27,210
أعرف بأن الوقت متأخر
لكن أعدكِ بأني لن آخذ من وقتكِ طويلا
595
00:47:27,210 --> 00:47:28,840
حسناً، لا بأس
596
00:47:28,840 --> 00:47:31,010
سابقاً في مكتبكِ ،لقد ذكرتِ شيئاً عن
597
00:47:31,010 --> 00:47:33,010
التحدث الى المأمور غداً؟
598
00:47:33,020 --> 00:47:34,850
أجل، هذا صحيح
599
00:47:34,850 --> 00:47:37,150
أجل، كل ما في الأمر
600
00:47:37,150 --> 00:47:40,320
بأنَّ هذا لا يمكن أن يحدث أبداً
601
00:47:40,320 --> 00:47:43,190
أن هذا ليس في صالح أحد
602
00:47:43,190 --> 00:47:46,430
لا أنا، ولا والديَّ
603
00:47:46,430 --> 00:47:50,300
وحقاً، حقاً ليس في صالحكِ
604
00:47:50,300 --> 00:47:51,900
إطلاقاً
605
00:47:55,710 --> 00:47:58,270
(براندون)، أصغي ألي
مفهوم؟
606
00:47:58,270 --> 00:47:59,870
عليَّ أن أقوم بعملي
607
00:47:59,880 --> 00:48:02,710
ولأكون صريحة معك، قدومكَ الى منزلي
في هذا الوقت المتأخر
608
00:48:02,710 --> 00:48:04,340
غير لائق جداً
609
00:48:04,350 --> 00:48:06,450
أريد منكَ أن تعود الى منزلك الآن، مفهوم ؟
610
00:48:07,850 --> 00:48:09,250
حسناً
611
00:48:09,250 --> 00:48:10,690
سأعود مشياً للمنزل
612
00:48:13,090 --> 00:48:14,860
حسناً عزيزي
توخى الحذر
613
00:48:15,860 --> 00:48:17,030
أنتِ أيضاً
614
00:48:26,240 --> 00:48:28,100
أنذار :حركة في الفناء
615
00:48:28,100 --> 00:48:30,840
ماذا؟
حقاً؟
616
00:48:30,840 --> 00:48:32,510
أنذار.
617
00:48:32,510 --> 00:48:34,280
حركة في الفناء
618
00:48:38,010 --> 00:48:39,850
(براندون)
هل هذا أنت؟
619
00:48:43,350 --> 00:48:45,750
هذا مزعج حقاً
620
00:48:47,390 --> 00:48:50,560
أنذار، أنذار، أنذار
621
00:48:50,560 --> 00:48:53,190
- حركة في الفناء.
-عظيم
622
00:48:53,200 --> 00:48:55,530
المنزل اللعين يتداعى بأكمله
623
00:49:19,530 --> 00:49:21,530
"سأخلد الى النوم، أطفأت الأنذار، أحبك"
624
00:50:49,040 --> 00:50:50,150
تباً
625
00:51:01,390 --> 00:51:03,990
(براندون)
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
626
00:51:03,990 --> 00:51:06,190
العمة (ميرلي) كانت تساعدني
في فروضي المدرسية
627
00:51:06,190 --> 00:51:07,560
لا، ما أقصدهُ ،ماذا تفعل هنا في خزانتي
628
00:51:07,560 --> 00:51:09,400
-مرتدياً هذا القناع المرعب
-إنهُ ليسَ مرعباً!
629
00:51:09,400 --> 00:51:11,770
لقد أخفتني كثيراً يا غريب الأطوار
سأعيدكَ الى المنزل، هيا
630
00:51:14,700 --> 00:51:17,200
-هذا الأمر جنوني
-لم أفعل شيئاً
631
00:51:17,210 --> 00:51:18,670
هل ستخبر والديَّ؟
632
00:51:18,680 --> 00:51:20,240
ستكون محظوظاً لو فعلتَ هذا فقط
633
00:51:22,880 --> 00:51:24,240
أدخل الى الشاحنة
634
00:51:24,250 --> 00:51:25,820
يجب أن لا تخبر والديَّ
635
00:51:31,050 --> 00:51:32,890
(براندون)، أدخل الى الشاحنة
636
00:51:52,170 --> 00:51:53,270
تباً
637
00:52:01,680 --> 00:52:03,820
ماذا يحدث
638
00:52:21,800 --> 00:52:22,710
تباً
639
00:52:26,940 --> 00:52:27,980
ما هذا؟
640
00:52:30,850 --> 00:52:31,980
لا، هيا
هيا
641
00:52:31,980 --> 00:52:33,480
لا، لا، لا
642
00:52:33,480 --> 00:52:34,820
هيا
هيا، هيا
643
00:52:34,820 --> 00:52:36,520
يا للهول!
644
00:52:36,520 --> 00:52:38,350
هيا، ليسَ الآن
645
00:52:38,350 --> 00:52:40,490
هيا!
646
00:52:40,490 --> 00:52:42,820
هيا
هيا، هيا
647
00:52:42,830 --> 00:52:44,390
هيا!
648
00:52:46,430 --> 00:52:48,290
هيا!
649
00:52:48,300 --> 00:52:49,600
اللعنة
650
00:52:49,600 --> 00:52:52,400
هيا، هيا
هيا، هيا
651
00:52:52,400 --> 00:52:54,170
أيتها الخردة اللعينة
652
00:52:57,970 --> 00:53:00,110
تباً
حسناً
653
00:53:00,110 --> 00:53:02,950
حسناً، حانَ وقتَ الذهاب
هيا
654
00:53:05,820 --> 00:53:07,450
كلا
655
00:53:07,450 --> 00:53:09,820
لا، لا، لا
656
00:53:09,820 --> 00:53:11,690
هيا!
657
00:53:11,690 --> 00:53:13,890
علينا التحرك من هنا
لنذهب
658
00:53:13,890 --> 00:53:16,160
لنذهب
هيا
659
00:53:25,130 --> 00:53:26,370
حسناً
660
00:53:28,340 --> 00:53:30,510
هذا سيء حقاً
661
00:53:36,650 --> 00:53:38,750
ما هذا بحق الجحيم
لا توقف، توقف
662
00:53:38,750 --> 00:53:40,820
هيا أنزلني يا رجل
توقف
663
00:53:40,820 --> 00:53:44,050
تباً، تباً، لا، لا
اللعنة، اللعنة، اللعنة
664
00:53:45,790 --> 00:53:48,350
تباً
665
00:53:48,360 --> 00:53:49,820
اللعنة
666
00:53:49,830 --> 00:53:51,660
يا ألهي
اللعنة
667
00:55:15,650 --> 00:55:18,150
حسناً، (ميرلي) أعلم بأني
أترك الكثير من الرسائل
668
00:55:18,150 --> 00:55:20,850
لقد تعدّت الساعة العاشرة الآن
وحتى الآن لم يعد الى المنزل، لذا...
669
00:55:20,850 --> 00:55:22,750
هل قالت لهُ شيئاً في المدرسة؟
670
00:55:22,750 --> 00:55:24,990
ربما أخبركَ شيئاً ما في المدرسة
...أو
671
00:55:24,990 --> 00:55:27,590
-سيقوم أحد ما بتوصيله
-أصمت!
672
00:55:27,590 --> 00:55:29,490
أين أراد الذهاب بعد المدرسة
673
00:55:29,490 --> 00:55:32,660
من الواضح أني اثرثر
لأنني مذعورة
674
00:55:32,660 --> 00:55:35,360
لذا من فضلكِ، عاودي ألأتصال بي فحسب
شكراً عزيزتي
675
00:55:35,360 --> 00:55:38,500
-أرجوك، أسكت
-لم أقل شيئاً
676
00:55:40,770 --> 00:55:42,040
يا إلهي
صغيري
677
00:55:43,270 --> 00:55:45,370
أينَ كنت؟
678
00:55:45,370 --> 00:55:48,110
أينَ كنت؟
ماذا حدثَ لقميصك؟
679
00:55:48,110 --> 00:55:49,640
لقد كنتُ ألعب كرة القدم
680
00:55:49,650 --> 00:55:51,850
لقد كنتَ تلعب كرة القدم
طوال هذا الوقت؟
681
00:55:51,850 --> 00:55:53,810
حسناً
بعدَ المدرسة
682
00:55:53,820 --> 00:55:56,650
(رويس) والبقية
سئلوني فيما أذا اردتُ اللعب
683
00:55:56,650 --> 00:55:59,450
وحالما بدأت اللعبة
684
00:55:59,450 --> 00:56:02,320
بدأو بأسقاطي ودفعي على الأرض
685
00:56:02,330 --> 00:56:05,590
وضحكوا عليّ
686
00:56:05,600 --> 00:56:07,490
لأنَ قميصي تمزّق
687
00:56:07,500 --> 00:56:10,430
فقررتُ العودة مشياً
الى المنزل
688
00:56:10,430 --> 00:56:12,800
أعرف بأنه كان عليَّ الأتصال
689
00:56:12,800 --> 00:56:14,640
أجل
690
00:56:14,640 --> 00:56:16,770
في الواقع، أنا متعب جداً
سأخلد الى النوم
691
00:56:16,770 --> 00:56:18,440
حسناً، دعني أخذ هذا
692
00:56:18,440 --> 00:56:20,280
لا، لا
693
00:56:21,580 --> 00:56:23,340
لا تبالي بشأنه
694
00:56:23,350 --> 00:56:24,510
لا بأس
695
00:56:30,250 --> 00:56:32,260
سأصعد للأعلى بعدَ قليل
696
00:56:35,560 --> 00:56:37,090
-أنهُ يكذب
-أجل، هذا واضح
697
00:56:37,090 --> 00:56:39,590
أخبرتكِ بأننا اذا لم نفعل شيئاً
سيصبح الوضع أسوء
698
00:56:39,600 --> 00:56:40,930
-وما الذي سنفعلهُ ؟
-لا اعرف
699
00:56:40,930 --> 00:56:42,600
ربما علينا أن نستشير شخصاً ما
700
00:56:42,600 --> 00:56:44,160
-أنهُ يحتاج الى أخصائي
-ماذا؟
701
00:56:44,170 --> 00:56:45,870
-وماذا نقول له؟
-لا أعرف
702
00:56:45,870 --> 00:56:47,330
"مرحباً، هذا أبننا"
703
00:56:47,340 --> 00:56:49,240
"وجدناهُ في مركبة فضائية لعينة
في الغابة"
704
00:56:49,240 --> 00:56:50,700
"ما الحل"
لا، كان علينا
705
00:56:50,710 --> 00:56:53,010
فعل شيئاً ما منذ وقت طويل
هذا يقع على عاتقنا
706
00:57:01,880 --> 00:57:04,790
ربما هذهِ المرة سيحالفنا الحظ
ونرزق بطفل؟
707
00:57:19,600 --> 00:57:21,200
أصمت وقبلني فحسب.
708
00:57:34,780 --> 00:57:37,380
يوجد ضوء في الغابة
709
00:57:37,390 --> 00:57:38,350
ما الذي...؟
710
00:57:41,620 --> 00:57:42,960
(توري)؟
711
00:57:45,260 --> 00:57:46,630
(توري)؟
712
00:58:00,640 --> 00:58:01,940
(توري)؟
713
00:58:10,050 --> 00:58:11,320
(توري)؟
714
00:58:16,830 --> 00:58:17,760
أهلا حبيبي
715
00:58:19,130 --> 00:58:20,030
ماذا تفعلين؟
716
00:58:27,670 --> 00:58:29,010
أنهُ صبي
717
00:58:38,850 --> 00:58:42,850
لقد حاولنا لفترة طويلة أن
نحظى بطفل، وها قد وصل
718
00:58:46,890 --> 00:58:49,590
أنهُ هنا
هدية
719
00:59:11,450 --> 00:59:13,280
مرحباً؟
720
00:59:13,280 --> 00:59:15,080
-يا إلهي
-مهلاً مهلاً، ماذا؟
721
00:59:18,850 --> 00:59:20,060
(مير)
722
00:59:26,030 --> 00:59:27,560
هل أنتِ بخير؟
723
00:59:27,560 --> 00:59:29,830
لا، لا يسمحوا لي برؤيته
لأنهُ
724
00:59:29,830 --> 00:59:33,540
يقولون بأنَ وجههُ قد تشوه كثيراً
725
00:59:33,540 --> 00:59:35,840
هل يعرفون ماذا حدث؟
726
00:59:35,840 --> 00:59:38,440
لقد وجدوه على الطريق ال18
727
00:59:38,440 --> 00:59:41,440
يعتقدون بأنهُ أنحرف عن الطريق
...لكي لا يدهس غزال و
728
00:59:41,440 --> 00:59:43,510
يقومون بعمل تحليل السموم
729
00:59:43,510 --> 00:59:45,350
ليتأكدوا بأنهُ لم يكن ثملاً
730
00:59:45,350 --> 00:59:46,850
هل كان يشرب؟
731
00:59:46,850 --> 00:59:49,920
لا، لقد تناول حوالي
كأسين أو ثلاثة
732
00:59:49,920 --> 00:59:51,320
أقصد لم أكن أعد
733
00:59:53,860 --> 00:59:55,360
كيفَ حال (براندون)؟
734
00:59:55,360 --> 00:59:57,290
أنهُ بخير
لم نخبرهُ بأي شيء
735
00:59:57,290 --> 00:59:59,030
لا، أقصد هل عادَ الى المنزل بخير؟
736
00:59:59,030 --> 01:00:00,760
-أجل
-حسناً
737
01:00:00,760 --> 01:00:02,230
حمداً لله
حمداً لله
738
01:00:02,230 --> 01:00:05,330
لقد أتى لمنزلي
ولا أتذكر متى غادر
739
01:00:05,330 --> 01:00:07,140
لذا أنا مسرورة فقط أنهُ بخير
740
01:00:08,440 --> 01:00:09,870
لقد غادرَ من عندك؟
741
01:00:22,950 --> 01:00:24,220
صباح الخير يا عزيزي
742
01:00:31,830 --> 01:00:34,330
اسمع، هناك شيئاً يجب أن
نخبركَ به
743
01:00:34,330 --> 01:00:37,530
وعلى الأرجح، سيكون صعباً عليكَ
سماعهُ
744
01:00:39,400 --> 01:00:41,640
في الليلة الماضية، عمكَ (نواه)
745
01:00:45,740 --> 01:00:47,280
لقد توفيَّ بالأمس
746
01:00:49,850 --> 01:00:50,810
حسناً
747
01:00:54,650 --> 01:00:56,680
(براندون)
هل تفهم؟
748
01:00:56,690 --> 01:01:00,290
لقد توفيَّ عمكَ (نواه)
لقد رحل
749
01:01:04,390 --> 01:01:06,560
أشعر بانكِ تريدين مني أن أبكي
أو ما شابه
750
01:01:06,560 --> 01:01:09,160
هل تريد أن تبكي؟
751
01:01:09,170 --> 01:01:12,640
(براندون )، نعرف بأنكَ كنتَ في منزل
العمة (ميرلي) بالأمس
752
01:01:16,810 --> 01:01:19,240
حبيبي، أنا امك
753
01:01:19,240 --> 01:01:21,280
سأقف الى جانبكَ دائما
754
01:01:21,280 --> 01:01:24,480
لكن أذا كنتَ تعرف شيئاً حول ما حدثَ
لعمكَ (نواه)
755
01:01:24,480 --> 01:01:25,850
فعليكَ أخبارنا
756
01:01:32,790 --> 01:01:34,990
لا أعرف ما حدثَ له
757
01:01:34,990 --> 01:01:37,530
لكن من المستحيل أن أؤذي العم (نواه)
758
01:01:37,530 --> 01:01:38,890
أنا أحبه
759
01:01:40,300 --> 01:01:42,730
هذا هراء، أنهُ يكذب
760
01:01:42,730 --> 01:01:43,830
(كايل)
761
01:01:43,830 --> 01:01:45,370
اسمع، نعرف بأنكَ كنتَ هناك
762
01:01:45,370 --> 01:01:47,000
ما الذي تكذب بشأنهُ أيضاً؟
763
01:01:47,000 --> 01:01:48,700
هلّا هدأت؟
764
01:01:48,700 --> 01:01:50,640
-هل كنتَ في غرفة نوم (كايتلين)؟
-لقد كانَ يخيم معنا
765
01:01:50,640 --> 01:01:52,870
أينَ كنتَ في ليلة الأربعاء
عندما أختفت والدة (كايتلين )؟
766
01:01:52,880 --> 01:01:55,240
-أنتَ لاتساعد
-أنهُ يكذب في وجوهنا مباشرة
767
01:01:55,240 --> 01:01:57,680
-سأصعد للأعلى
-ماذا ستفعل؟
768
01:01:57,680 --> 01:01:59,810
لا لن تفعل، لن تذهب لأي مكان
769
01:01:59,820 --> 01:02:01,220
حتى تخبرنا بكل شيء
770
01:02:01,220 --> 01:02:02,950
-(كايل)، سأتعامل مع الأمر
-لا، لا، لا
771
01:02:02,950 --> 01:02:04,280
هل آذيتَ (نواه)
772
01:02:04,290 --> 01:02:05,490
ماذا فعلتَ له؟
773
01:02:05,490 --> 01:02:07,020
...لقد كانَ صديقي وانتَ قمتَ بـ
774
01:02:07,020 --> 01:02:08,160
دعني وشأني
775
01:02:14,730 --> 01:02:16,030
(براندون)
776
01:02:19,570 --> 01:02:21,540
أذهب الى غرفتك
777
01:02:21,540 --> 01:02:23,140
أذهب الى غرفتك حالاً
778
01:02:23,140 --> 01:02:24,510
هل أنتَ بخير؟
779
01:02:27,480 --> 01:02:29,040
حبيبي؟
780
01:02:29,040 --> 01:02:31,180
أنهُ يخفي ذلك القميص اللعين
لسببٍ ما
781
01:02:31,180 --> 01:02:32,750
حبيبي
782
01:03:11,220 --> 01:03:12,320
تباً
783
01:03:18,130 --> 01:03:19,260
أبي؟
784
01:03:21,400 --> 01:03:22,600
مرحباً صديقي
785
01:03:24,470 --> 01:03:26,240
أردتُ أن أعتذر
786
01:03:28,800 --> 01:03:31,070
لقد كنا نمر بالكثير من الصعوبات مؤخراً
787
01:03:32,610 --> 01:03:35,010
ولم يكن عليَّ قول ما قلتهُ لك
788
01:03:36,350 --> 01:03:37,280
حسناً
789
01:03:39,320 --> 01:03:40,950
-تعالي الى هنا، أدخلي
-ماذا؟ماذا؟
790
01:03:43,790 --> 01:03:45,820
-هذا هوَ الدليل؟
-يمكن أن يكون أي شيئ
791
01:03:45,820 --> 01:03:48,460
لا،لا،لا لهذا السبب كان يخفي القميص عنا بالأمس
792
01:03:48,460 --> 01:03:51,120
-هذهِ دماء (نواه)
-كيف؟
793
01:03:51,130 --> 01:03:53,630
كيفَ يمكن لـ(براندون) قتل (نواه)
794
01:03:53,630 --> 01:03:55,330
ويجعل الأمر يبدو كحادث سيارة؟
795
01:03:55,330 --> 01:03:56,930
ومن يعرف ما نوع الاشياء الغريبة
التي يمكنهُ فعلها
796
01:03:56,930 --> 01:04:00,270
(نواه)كان ثملاً وحطّمَ السيارة
797
01:04:00,270 --> 01:04:02,700
-لانكَ جعلتهُ يقود بهذهِ الحالة
-لا، لا، لا هذا غير...
798
01:04:02,710 --> 01:04:05,270
والآن تريد أن تلقي اللوم
799
01:04:05,270 --> 01:04:07,340
-على أبننا ذو ال12 عاماً؟
-حبيبتي
800
01:04:07,340 --> 01:04:12,280
انتَ تجعل الوضع الصعب
مستحيلاً
801
01:04:12,280 --> 01:04:14,080
حبيبتي، علينا فعل شيئاً ما
802
01:04:14,080 --> 01:04:16,320
أذا لم نفعل شيئاً
مزيداً من الناس سيتأذون، أو
803
01:04:16,320 --> 01:04:19,250
سيموتون
عليكِ مساندتي في هذا الأمر
804
01:04:19,250 --> 01:04:21,690
لن أنقلب على أبننا أبداً
805
01:04:21,690 --> 01:04:23,190
أنهُ ليسَ أبننا!
806
01:04:23,190 --> 01:04:25,630
أنهُ شيئاً وجدناهُ في الغابة
807
01:04:25,630 --> 01:04:28,160
كيفَ تجرأ على قول ذلكَ لي؟
808
01:04:28,160 --> 01:04:29,800
-كيفَ تجرؤ؟
-حبيبتي
809
01:04:29,800 --> 01:04:31,160
كيفَ تجرأ على قول ذلكَ لي؟
810
01:04:31,170 --> 01:04:33,430
حبيبتي، بحقك
أنهُ يقتلنا
811
01:04:33,440 --> 01:04:35,800
الآن ننتقل الى المزيد من
الأخبار المظلمة حيث
812
01:04:35,810 --> 01:04:38,810
السلطات تطلب من
العامة بالادلاء بأي معلومات
813
01:04:38,810 --> 01:04:41,980
قد تفيدهم في
قضية أختفاء نادلة مطعم (داربو)(ايريكا كونور)
814
01:04:41,980 --> 01:04:46,410
والتي شوهدت آخر مرة
في مطعم الطريق 74 المعروف يوم الأربعاء
815
01:04:46,420 --> 01:04:48,680
أي شخص لديهِ معلومات عن مكانها
816
01:04:48,690 --> 01:04:51,050
يجب عليهِ الأتصال
بالسلطات الرسمية
817
01:05:31,050 --> 01:05:33,050
"عيد ميلاد سعيد يا أبي"
818
01:05:42,050 --> 01:05:44,050
"الى أبي"
"من براندون"
819
01:06:04,660 --> 01:06:05,660
هل أنتِ بخير؟
820
01:06:14,040 --> 01:06:15,570
أعتقد بأني سأقوم بأخذه
821
01:06:15,570 --> 01:06:18,210
أعتقد بأني سأخذهُ معي
في عطلة الأسبوع
822
01:06:18,210 --> 01:06:20,880
نحنُ الأثنان فقط
823
01:06:20,880 --> 01:06:23,780
سأخذهُ الى "دراي وود"
824
01:06:23,780 --> 01:06:25,780
أكون لهُ أباً
825
01:06:27,780 --> 01:06:29,820
وأعلمهُ بحبي له
826
01:06:48,300 --> 01:06:50,170
خذ، لا تنسى هذه
827
01:06:50,170 --> 01:06:53,110
-أرتديهم من أجلي فحسب
-حسناً
828
01:06:53,110 --> 01:06:54,540
تعال الى هنا
829
01:07:01,950 --> 01:07:03,820
ستظل دائماً طفلي الصغير
830
01:07:07,320 --> 01:07:09,660
بالرغم من أنكَ تطول بسرعة
831
01:07:11,160 --> 01:07:12,660
أستمتع بوقتكَ مع أبيك
مفهوم؟
832
01:07:15,300 --> 01:07:16,330
حسناً
833
01:07:18,870 --> 01:07:20,500
أربط حزام الأمان
-حسناً
834
01:07:24,170 --> 01:07:25,680
نراكِ يوم الأحد
835
01:08:28,710 --> 01:08:30,170
مساء الخير يا (توري)
836
01:08:30,170 --> 01:08:31,140
مرحباً
837
01:08:33,340 --> 01:08:34,910
هل أبنكِ بالجوار بالصدفة
838
01:08:36,210 --> 01:08:38,180
لقد ذهبَ (براندون) للصيد مع أبيه
839
01:08:38,180 --> 01:08:40,080
هل هناك خطب ما؟
840
01:08:40,080 --> 01:08:42,550
ربما يمكنكِ أجابتي على سؤالي
841
01:08:44,290 --> 01:08:45,890
هل هذا يبدو مألوفاً لكِ؟
842
01:08:47,260 --> 01:08:49,820
يبدو كتوقيع من نوعاً ما
تُرك حيثَ
843
01:08:49,830 --> 01:08:53,060
أختفت (إيريكا) وتوفيَّ (نواه)
844
01:08:53,060 --> 01:08:54,100
لا
845
01:08:55,460 --> 01:08:59,500
ألا يبدو ذلك كحرفين (بي.بي)
846
01:08:59,500 --> 01:09:01,670
كما في (براندون براير)؟
847
01:09:03,070 --> 01:09:04,170
لا يبدو لي كذلك
848
01:09:07,580 --> 01:09:09,810
هل تمانعين أذا دخلت
وألقيتُ نظرة في الأرجاء؟
849
01:09:09,810 --> 01:09:12,350
في الحقيقة، أمانع
واعتقد بأن عليكَ أن ترحل
850
01:09:13,480 --> 01:09:14,780
حسناً
851
01:09:16,590 --> 01:09:17,850
لكنكِ تعرفين بأني سأعود
852
01:09:37,410 --> 01:09:38,680
هذهِ آثار غزال
853
01:09:54,890 --> 01:09:57,160
يوجد هنا مجموعة
من ألآثار الأخرى
854
01:10:05,970 --> 01:10:07,330
لا
855
01:10:27,290 --> 01:10:29,030
يا إلهي
856
01:11:11,570 --> 01:11:12,600
(براندون)؟
857
01:11:14,200 --> 01:11:15,400
يا للهول
858
01:11:41,860 --> 01:11:42,800
يا إلهي
859
01:11:44,970 --> 01:11:47,770
لا، توقف أرجوك
860
01:11:47,770 --> 01:11:49,110
أرجوك
أرجوك
861
01:11:50,910 --> 01:11:52,010
يا إلهي
862
01:11:55,680 --> 01:11:57,650
(براندون)
أرجوك، توقف، توقف
863
01:11:57,650 --> 01:12:00,350
لا تؤذيني، مفهوم
(براندون)، أرجوك أرجوك
864
01:12:00,350 --> 01:12:02,020
أرجوك (براندون)
لا تفعل، لا تفعل
865
01:12:02,020 --> 01:12:03,250
أنا آسف
866
01:12:19,270 --> 01:12:20,340
أجب، أجب
867
01:12:22,710 --> 01:12:23,840
(كايل)
868
01:12:23,840 --> 01:12:25,570
(كايل)، أنا آسفة
كنتَ محقاً
869
01:12:25,580 --> 01:12:27,840
حبيبي، كنتَ محقاً
لقد قتل (نواه)
870
01:12:27,840 --> 01:12:29,740
لقد...
(براندون)
871
01:12:29,750 --> 01:12:31,980
(براندون)
قتل (نواه)
872
01:12:31,980 --> 01:12:33,350
و أيضاً
873
01:12:35,280 --> 01:12:36,690
(كايل)؟
874
01:12:39,290 --> 01:12:41,020
أمي
875
01:12:41,020 --> 01:12:42,630
(براندون)
876
01:12:47,100 --> 01:12:48,500
أين أبيك؟
877
01:12:50,800 --> 01:12:52,240
لقد رحل
878
01:12:53,840 --> 01:12:55,470
رحلَ الى أين؟
879
01:12:57,840 --> 01:12:59,370
أنتِ تعرفين
880
01:13:00,480 --> 01:13:02,340
لا
881
01:13:02,350 --> 01:13:05,850
لا، لا أعرف
لا أعرف إلى أين؟
882
01:13:05,850 --> 01:13:08,080
أينَ أنت؟
883
01:13:09,250 --> 01:13:11,220
أنا في المنزل يا أمي
884
01:13:26,100 --> 01:13:27,440
(براندون)؟
885
01:14:07,440 --> 01:14:09,240
أرجوكم أجيبوا
أرجوكم أجيبوا
886
01:14:13,880 --> 01:14:15,580
أرجوكم ساعدوني
887
01:14:17,550 --> 01:14:18,650
أرجوكم
888
01:14:19,960 --> 01:14:21,160
قسم الطوارئ
889
01:14:44,580 --> 01:14:46,580
تلقيت أتصال من منزل (براير)
890
01:14:46,580 --> 01:14:48,450
(توري) كانت تصرخ
وبعدها أنقطع الأتصال
891
01:14:48,450 --> 01:14:49,620
تباً
أنا في طريقي
892
01:15:15,640 --> 01:15:17,010
ما هذا بحق الجحيم؟
893
01:15:19,980 --> 01:15:20,980
أجل
894
01:15:28,860 --> 01:15:31,860
(توري)!
أحضرتِ المأمور الى هنا
895
01:15:31,860 --> 01:15:33,460
أينَ أنتِ؟
896
01:15:33,460 --> 01:15:35,800
تعالي ألى حيث تسمعيني يا (توري)
897
01:15:38,270 --> 01:15:39,600
أنا هنا
أنا هنا
898
01:15:43,140 --> 01:15:44,870
يا للمسيح
ماذا كانَ ذلك؟
899
01:15:46,210 --> 01:15:47,210
(توري)!
900
01:15:47,210 --> 01:15:49,010
أنا هنا!
901
01:15:49,010 --> 01:15:50,510
-أنتِ بأمان الآن
-لا، لا
902
01:15:50,510 --> 01:15:51,810
-لدينا..
-عليك أن...
903
01:15:53,680 --> 01:15:55,480
أذهبي!
أحتمي!
904
01:15:55,480 --> 01:15:56,950
-لا، أنتِ لا تفهمين
-أذهبي!
905
01:15:56,950 --> 01:15:58,850
-أختبئي! أختبئي!
-علينا أن نخرج
906
01:15:58,850 --> 01:16:00,950
يا إلهي
907
01:16:06,030 --> 01:16:08,830
أطلب الدعم في منزل عائلة (براير)
908
01:16:08,830 --> 01:16:10,430
دعم فوري
909
01:16:10,430 --> 01:16:13,230
لدينا حالة 217 جارية على الطريق 9
910
01:16:13,240 --> 01:16:15,170
أطلب الدعم
911
01:16:15,170 --> 01:16:17,840
أكرر
أحتاج الدعم!
912
01:16:17,840 --> 01:16:20,940
أطلب، أطلب
913
01:16:20,940 --> 01:16:23,010
أكرر!
لديَّ حالة 217 جارية
914
01:16:23,010 --> 01:16:24,340
عند منزل عائلة (براير)
915
01:16:24,350 --> 01:16:26,380
أحتاج الى الدعم حالاً
916
01:16:28,280 --> 01:16:29,450
أيتها الضابطة
917
01:16:59,010 --> 01:17:01,620
أذا كانَ أحدٌ يسمعني
أنا أنظر الى المشتبه به
918
01:17:01,620 --> 01:17:02,750
أنهُ في الخارج
919
01:17:20,470 --> 01:17:22,240
أيتها الضابطة؟
920
01:17:22,240 --> 01:17:23,840
ضابطة (أيريس)، أجيبي
921
01:17:23,840 --> 01:17:25,640
أجيبي
ضابطة (أيريس)
922
01:17:25,640 --> 01:17:28,780
مرحباً؟
ضابطة (أيريس)، من فضلكِ أجيبي
923
01:18:47,060 --> 01:18:48,290
المركبة
924
01:18:48,290 --> 01:18:50,590
لقد جرحته
لقد جرحته، لقد جرحته
925
01:19:23,390 --> 01:19:24,330
حسناً
926
01:19:41,880 --> 01:19:43,110
(إيريكا)
927
01:19:58,760 --> 01:20:00,100
(براندون)؟
928
01:20:02,260 --> 01:20:03,930
أينَ أنتَ يا عزيزي؟
929
01:20:05,970 --> 01:20:07,770
(براندون)؟
930
01:20:07,770 --> 01:20:09,540
أينَ أنتَ يا عزيزي
931
01:20:13,640 --> 01:20:14,740
(براندون)؟
932
01:20:26,990 --> 01:20:28,490
أينَ أنتَ يا عزيزي؟
933
01:20:33,830 --> 01:20:35,530
(براندون)
934
01:20:59,790 --> 01:21:00,690
أمي؟
935
01:21:02,930 --> 01:21:04,060
(براندون)
936
01:21:04,990 --> 01:21:06,160
أسمعني
937
01:21:07,600 --> 01:21:10,770
لم أتوقف يوماً عن حبك
938
01:21:10,770 --> 01:21:12,700
أنا أصدق
939
01:21:12,700 --> 01:21:14,700
وما زلتُ مقتنعة
940
01:21:14,700 --> 01:21:17,300
بأنكَ كنتَ نعمة
941
01:21:17,310 --> 01:21:19,610
سقطت الى هذهِ الأرض
942
01:21:32,390 --> 01:21:34,450
عندما وجدناك
943
01:21:34,460 --> 01:21:37,360
كنتَ صغيراً جداً ورقيق
944
01:21:37,360 --> 01:21:41,230
وكل ما أردناه هوَ أن نبقيكَ بأمان
945
01:21:41,230 --> 01:21:43,630
مهما كان ما فعلت
946
01:21:45,700 --> 01:21:50,640
أنا أعرف بوجود الخير بداخلك
947
01:21:53,680 --> 01:21:55,780
أريد فعل الخير يا أمي
948
01:21:55,780 --> 01:21:57,210
حقاً
949
01:21:58,680 --> 01:22:00,110
وستفعل
950
01:22:05,420 --> 01:22:09,190
ستظل دائماً
951
01:22:13,460 --> 01:22:15,670
طفلي الصغير
952
01:22:23,910 --> 01:22:26,540
(براندون)، أنا آسفة
(براندون)
953
01:23:45,540 --> 01:23:48,540
(براير)
954
01:23:54,230 --> 01:23:56,330
النجدة الأولى
وصلت النجدة الأولى
955
01:23:59,970 --> 01:24:03,300
أخبار عاجلة في هذهِ الساعة
طائرة ركاب تحطمت
956
01:24:03,310 --> 01:24:05,570
في البلدة الصغيرة
"برايت برن" في "كانساس"
957
01:24:05,580 --> 01:24:07,470
ما زالت التفاصيل توافينا
958
01:24:07,480 --> 01:24:09,810
لكن يُعتقد بعدم وجود أيّ ناجون
959
01:24:09,810 --> 01:24:13,080
من بين 268 راكب على متن الطائرة
960
01:24:13,080 --> 01:24:15,020
المحققون غير متأكدين تماماً
961
01:24:15,020 --> 01:24:17,590
عن سبب سقوط الطائرة المفاجئ من السماء
962
01:24:17,590 --> 01:24:20,190
وتحطمها في مزرعة العائلة الصغيرة هذه
963
01:24:20,190 --> 01:24:23,220
من بين أعداد الجثث التي وصلتنا
جثتان تعودان لقاطني هذهِ المزرعة
964
01:24:23,230 --> 01:24:24,860
(كايل) و(توري براير)
965
01:24:24,860 --> 01:24:28,060
ستخلّد ذكراهم من خلال نجاة أبنهم الوحيد
ذو ال12 عاماً (براندون)
966
01:24:31,060 --> 01:24:32,060
"برايت برن"
967
01:24:32,470 --> 01:24:35,640
♪أنا الشخص الشرير ♪
968
01:24:35,640 --> 01:24:37,340
أترون ذلك؟
ما هذا؟
969
01:24:37,340 --> 01:24:39,270
♪ أنا الشخص الشرير ♪
"شخصية غريبة تحلق في سماء "برايت برن"
970
01:24:42,270 --> 01:24:45,270
"هل هوَ أنسان"
"شخصية غامضة تدمر مبنى مكتبي في "برايت برن"
971
01:24:46,350 --> 01:24:49,680
♪ شخص شرير ♪
972
01:24:50,680 --> 01:24:52,680
(برايت برن) شوهد
حيث حرائق مدينة "كانساس"
973
01:24:54,060 --> 01:24:56,090
كالعادة، الأعلام يخفي عليكم هذهِ
974
01:24:56,090 --> 01:24:58,860
هذهِ الأشياء الغريبة
975
01:24:58,860 --> 01:25:01,430
أكتشاف رمز غريب، ماذا يعني؟
976
01:25:04,030 --> 01:25:07,500
♪ أعتقد أني مسرورة جداً لوحدتك ♪
977
01:25:07,500 --> 01:25:09,540
♪ يعجبني إغضابك ♪
978
01:25:09,540 --> 01:25:11,610
بهذهِ البساطة
مخلوق نصف أنسان ونصف سمكة
979
01:25:11,610 --> 01:25:14,240
يقوم بقلب سفن الصيد
في بحر الصين الجنوبي
980
01:25:14,240 --> 01:25:15,940
تماماً مثل ما تحدثنا عنهُ
في الأسبوع الماضي
981
01:25:15,950 --> 01:25:17,610
ساحرة من نوعاً ما
982
01:25:17,610 --> 01:25:19,750
تقوم بخنق الناس بالحبال والأوتار
983
01:25:19,750 --> 01:25:22,420
أنهم موجودون بيننا
984
01:25:22,420 --> 01:25:24,450
وينتظرون
985
01:25:24,450 --> 01:25:27,350
وسيقومون بالأتحاد معاً على قتلنا
986
01:25:27,360 --> 01:25:29,690
ما لم نتحد سوية
ونتخذ أجراءً بحقهم
987
01:25:30,360 --> 01:25:40,690
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}مع تحيات
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق"
{\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| زهراء السعدي |
988
01:25:45,780 --> 01:25:48,580
♪ القميص الأبيض تحول ألى أحمر من الدم ♪
989
01:25:48,580 --> 01:25:50,510
♪ لا وجود للنوم ♪
990
01:25:50,510 --> 01:25:52,780
♪ تحاول التسلل ♪
991
01:25:52,780 --> 01:25:56,320
♪ بشكلك المخيف
وكان لا أحد يعرف ♪
992
01:25:56,320 --> 01:25:59,790
♪ تظن أنك مجرماً ♪
993
01:25:59,790 --> 01:26:03,420
♪ تكدّمت كلتا ركبتيَّ من أجلك ♪
994
01:26:03,430 --> 01:26:06,430
♪ أرجوك لا تشكرني ♪
995
01:26:06,430 --> 01:26:10,500
♪ أفعل ما أريد بأرادتي ♪
996
01:26:10,500 --> 01:26:13,500
♪ روحي متشائمة ♪
997
01:26:13,500 --> 01:26:16,870
♪ أنتَ قوياً جدا،كالشاب الصارم ♪
998
01:26:16,870 --> 01:26:18,770
♪ ألا يمكنك أن تكتفي يا رجل ♪
999
01:26:18,780 --> 01:26:20,980
♪ دائماً غاضباً يا رجل ♪
1000
01:26:20,980 --> 01:26:23,810
♪ جانبي السيء يجعل ألام حزينة ♪
1001
01:26:23,810 --> 01:26:25,810
♪ يجعل الصديقة غاضبة ♪
1002
01:26:25,820 --> 01:26:27,980
♪ وقد أغوي والدك ♪
1003
01:26:27,980 --> 01:26:30,490
♪ أنا الشخص الشرير♪
1004
01:26:38,760 --> 01:26:41,200
♪ أنا الشخص الشرير ♪
1005
01:26:46,000 --> 01:26:49,640
♪ يعجبني تحكمك♪
1006
01:26:49,640 --> 01:26:54,210
♪ بالرغم من أنك تعرف
ليس لديك السيطرة علي ♪
1007
01:26:54,210 --> 01:26:56,840
♪ سأجعلك تبدو كالمسيطر♪
1008
01:26:56,850 --> 01:26:59,480
♪ وسأكون تابعتك♪
1009
01:27:00,520 --> 01:27:02,020
♪ أمي ♪
1010
01:27:02,020 --> 01:27:04,790
♪ تحب الغناء معي ♪
1011
01:27:04,790 --> 01:27:07,490
♪ لكن لن تغني هذهِ الأغنية معي ♪
1012
01:27:07,490 --> 01:27:10,620
♪ لأنها لو قرأت تلكَ الكلمات ♪
1013
01:27:10,630 --> 01:27:13,790
♪ ستشفق عليهم كما أعرفها ♪
1014
01:27:13,800 --> 01:27:17,160
♪ أذا أنتَ شخص قوي
يحب أن يبدو غاضباً♪
1015
01:27:17,170 --> 01:27:18,970
♪ لا أكتفي منك أيها الشخص القوي ♪
1016
01:27:18,970 --> 01:27:21,200
♪ دائما غاضباً ♪
1017
01:27:21,200 --> 01:27:24,370
♪ جانبي السيء يجعل ألام حزينة ♪
1018
01:27:24,370 --> 01:27:26,070
♪ يجعل الصديقة غاضبة ♪
1019
01:27:26,080 --> 01:27:28,340
♪ وقد أغوي والدك ♪
1020
01:27:28,340 --> 01:27:30,980
♪ أنا الشخص الشرير ♪
1021
01:27:39,090 --> 01:27:41,720
♪ أنا الشخص الشرير ♪
1022
01:27:52,100 --> 01:27:55,840
♪ أنا الكائن الشرير الوحيد ♪
1023
01:27:57,410 --> 01:27:59,510
♪ شرير ♪
1024
01:28:10,990 --> 01:28:13,120
♪ يعجبني إغضابك♪
1025
01:28:15,090 --> 01:28:18,590
♪ عتقد أني مسرورة جداً لوحدتك ♪
1026
01:28:18,590 --> 01:28:20,630
♪ أخبرتني بخوفها مني ♪
1027
01:28:20,630 --> 01:28:22,460
♪ أقصد ♪
1028
01:28:22,460 --> 01:28:24,930
♪ لا أرى ما تراه
ربما السبب♪
1029
01:28:24,930 --> 01:28:26,500
♪ أني اضع من عطرك ♪
1030
01:28:29,140 --> 01:28:31,210
♪ أنا شخص شرير ♪
1031
01:28:36,750 --> 01:28:38,750
♪ أنا، أنا شخص شرير♪
1032
01:28:38,750 --> 01:28:40,780
♪ شخص شرير ♪