1 00:00:01,090 --> 00:00:10,860 {\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح {\fs25\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق" 2 00:00:11,090 --> 00:00:20,860 {\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}ترجمة وتعديل {\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| زهراء السعدي | 3 00:00:21,090 --> 00:00:30,860 {\3c&H1617D2&\fs20}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك {\3c&H1617D2&\fs20}https://www.facebook.com/imtsubs/ 4 00:00:31,090 --> 00:00:40,860 {\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}"هذه الترجمة إهداء لمجموعة شبكتي" 5 00:01:05,940 --> 00:01:10,940 (براير) 6 00:01:13,940 --> 00:01:15,700 "كتاب العقم:الدليل الطبي والعاطفي الشامل" 7 00:01:15,710 --> 00:01:17,870 هل أنتِ بخير؟ 8 00:01:19,110 --> 00:01:20,840 ربما هذهِ المرة سيحالفنا الحظ 9 00:01:20,840 --> 00:01:23,680 -وسنُرزق بطفل؟ -لنحظى ببعض المرح 10 00:01:23,680 --> 00:01:25,110 أنا أحب المرح 11 00:01:25,110 --> 00:01:26,910 أصمت وقبلني فحسب 12 00:01:31,490 --> 00:01:33,520 آسف 13 00:01:33,520 --> 00:01:35,190 تمهّل 14 00:01:35,190 --> 00:01:36,860 إنها الساعة اللعينة 15 00:01:39,090 --> 00:01:41,760 هيا 16 00:01:47,400 --> 00:01:48,570 ما الخطب؟ 17 00:01:53,280 --> 00:01:55,040 أتشعر بذلك؟ 18 00:01:55,040 --> 00:01:56,980 كلا 19 00:02:00,620 --> 00:02:02,450 لقد توقف! 20 00:02:02,450 --> 00:02:04,590 هذا غريب! لم أشعر بأيَّ شيء 21 00:02:04,590 --> 00:02:07,050 تمهّل! 22 00:02:07,060 --> 00:02:08,720 حبيبتي، هل أنتِ بخير؟ 23 00:02:08,730 --> 00:02:11,590 أجل، بخير 24 00:02:11,590 --> 00:02:13,590 أنا بخير ما كانَ ذلك بحق الجحيم؟ 25 00:02:13,600 --> 00:02:15,630 يا إلهي 26 00:02:15,630 --> 00:02:18,470 أنظري للخارج 27 00:02:18,470 --> 00:02:20,200 ما هذا؟ 28 00:02:21,640 --> 00:02:23,640 ها هوّ ذا 29 00:02:23,640 --> 00:02:25,840 كيفَ حال طفلنا الصغير هذا الصباح؟ 30 00:02:25,840 --> 00:02:29,140 مرحباً، كيفَ حالك؟ 31 00:02:29,140 --> 00:02:32,180 أنظر الى نفسك! أنظر، لقد أستطعت الجلوس 32 00:02:32,180 --> 00:02:34,820 إركلها 33 00:02:41,660 --> 00:02:44,060 إنظر الى هذهِ الأبتسامة العريضة 34 00:02:44,060 --> 00:02:45,730 يا لسعادتك! 35 00:02:51,200 --> 00:02:53,000 أنتَ تزحف! أنظر يا (كايل) 36 00:02:53,000 --> 00:02:55,300 أنظر إليهِ يزحف! 37 00:02:55,300 --> 00:02:57,000 أنظر الى هذهِ الملابس 38 00:02:57,010 --> 00:02:59,170 يبدو كنسخة مصغرة منك 39 00:03:01,010 --> 00:03:03,840 أنظر الى نفسك وأنتَ تحاول رفع مؤخرتكَ الى الأعلى 40 00:03:03,850 --> 00:03:06,680 أجل، ستعمل في المزرعة مثل أبيك 41 00:03:06,680 --> 00:03:08,550 أجل، كفرد من عائلة (براير) تماماً 42 00:03:14,960 --> 00:03:17,090 حسناً، سأطفئ هذهِ الآن 43 00:03:17,090 --> 00:03:18,190 قل "وداعاً" وداعاً 44 00:03:22,190 --> 00:03:25,190 "بعد مرور 10 سنوات" 45 00:03:35,550 --> 00:03:37,510 (براندون) 46 00:03:43,190 --> 00:03:45,520 حانَ وقت الأستعداد للذهاب الى المدرسة 47 00:03:51,260 --> 00:03:52,360 نلت منك! 48 00:04:05,540 --> 00:04:08,010 لم تقتربي من ذلك حتى 49 00:04:09,910 --> 00:04:12,350 سأجدك 50 00:04:12,350 --> 00:04:14,750 من الأفضل لكَ بأن لا تكون في تلكَ الحظيرة 51 00:05:11,870 --> 00:05:14,540 لقد نلتَ مني حقاً 52 00:05:14,540 --> 00:05:17,080 بدأتَ تكبر على هذهِ الأفعال 53 00:05:19,620 --> 00:05:21,620 ستبقى دائماً طفلي الصغير 54 00:05:23,220 --> 00:05:25,290 -حسناً، لنذهب -لقد أستغرقتِ وقتاً طويلاً 55 00:05:25,290 --> 00:05:26,290 في إيجادي 56 00:05:30,190 --> 00:05:31,830 صباح الخير يا رفاق 57 00:05:31,830 --> 00:05:33,790 ماذا تفعلون هناك؟ 58 00:05:33,800 --> 00:05:35,430 لقد كنتُ أختبئ 59 00:05:35,430 --> 00:05:37,630 أنتَ تعرف قوانين الذهاب الى الحظيرة صحيح؟ 60 00:05:37,630 --> 00:05:39,970 -أجل، أقصد -كل تلكَ الألواح والمسامير 61 00:05:39,970 --> 00:05:42,500 والقاذورات أخاف عليك أن تكسر رقبتك 62 00:05:42,510 --> 00:05:44,670 لقد تواجدَ هناك لمدة دقيقتين فحسب 63 00:05:44,670 --> 00:05:46,970 هل تناولتَ فطورك؟ 64 00:05:46,980 --> 00:05:48,840 -ليسَ بعد -أتريد بعضاً من كعكة الوافل؟ 65 00:05:48,850 --> 00:05:50,850 -يبدو رائعاً -هل ستعد كعكة الوافل؟ 66 00:05:50,850 --> 00:05:52,750 -أجل، سأعد كعكة الوافل -ما رأيكم ببعض اللحم المقدد؟ 67 00:05:54,850 --> 00:05:57,690 وهذا ما نسميه نحن 68 00:05:57,690 --> 00:05:59,350 القفير 69 00:06:00,820 --> 00:06:02,460 دبابير ونحل 70 00:06:02,460 --> 00:06:04,630 كلاهما يعودان لنفس السلالة من الحشرات 71 00:06:04,630 --> 00:06:06,460 كلاهما يملكان زوجين من الأجنحة 72 00:06:06,460 --> 00:06:07,960 وأيضاً يملكان أبر لادغة 73 00:06:07,960 --> 00:06:11,270 هل يمكن لأحدكم إخباري ما الفرق بينهم؟ 74 00:06:16,540 --> 00:06:18,010 سيد (براير)؟ 75 00:06:19,980 --> 00:06:22,810 حسناً، النحل من الحشرات الملقحة 76 00:06:22,810 --> 00:06:24,410 والدبابير مفترسة 77 00:06:24,410 --> 00:06:27,050 جيد، جيد أيَّ أحدٍ آخر؟ 78 00:06:27,050 --> 00:06:29,850 الدبابير عدائية أكثر وخطيرة 79 00:06:29,850 --> 00:06:32,050 أحدى الفصائل (البوليستيس سولسيفير) 80 00:06:32,050 --> 00:06:34,020 والتي تسمى بالحاضنة الطفيلية 81 00:06:34,020 --> 00:06:36,260 فقدت القدرة على صنع الأوكار 82 00:06:36,260 --> 00:06:37,760 لذلك تقوم وبكل وحشية 83 00:06:37,760 --> 00:06:40,330 على إجبار الفصائل الأخرى من الدبابير على تربية صغارها 84 00:06:40,330 --> 00:06:42,860 وإجبارهم على إطعام الصغار أشياء 85 00:06:42,870 --> 00:06:44,670 مثل يرقات الخنافس والديدان 86 00:06:44,670 --> 00:06:47,330 يا صاح، لماذا تتحدث دائماً عن الديدان 87 00:06:47,340 --> 00:06:49,840 لا بدَ أنكَ واحد من أفرادها 88 00:06:49,840 --> 00:06:51,240 حسناً حسناً 89 00:06:51,240 --> 00:06:52,640 لا تقلق 90 00:06:52,640 --> 00:06:54,610 الشبّان الأذكياء دائما ما ينتهي بهم المطاف بحكم العالم 91 00:07:19,200 --> 00:07:22,200 ♪ أضربني مجدداً ♪ 92 00:07:23,940 --> 00:07:27,780 ♪ بدت ضربتك كقرع الطبل♪ 93 00:07:27,780 --> 00:07:31,680 ♪ أضربني مجدداً ♪ 94 00:09:28,700 --> 00:09:29,870 (براندون)؟ 95 00:09:36,210 --> 00:09:37,310 (براندون)؟ 96 00:09:50,590 --> 00:09:51,820 (براندون)؟ 97 00:10:04,570 --> 00:10:05,600 (براندون)؟ 98 00:10:30,930 --> 00:10:32,530 (براندون) 99 00:10:37,730 --> 00:10:39,100 (براندون)؟ 100 00:10:42,140 --> 00:10:43,610 (براندون) 101 00:10:45,580 --> 00:10:46,680 (براندون)... 102 00:10:50,410 --> 00:10:51,480 (براندون)؟ 103 00:10:54,650 --> 00:10:55,920 (براندون) 104 00:10:55,920 --> 00:10:57,080 مهلاً 105 00:10:59,760 --> 00:11:01,160 مهلاً، صه مهلاً 106 00:11:01,160 --> 00:11:03,630 -هذهِ أنا، أمك -ماذا يحدث؟ أينَ أنا؟ 107 00:11:03,630 --> 00:11:06,490 هذهِ أنا أمك أنظر اليَّ 108 00:11:06,500 --> 00:11:11,060 أنتَ بخير، أهدأ أهدأ 109 00:11:13,140 --> 00:11:15,270 كنتَ تمشي وأنتَ نائم على ما أعتقد 110 00:11:15,270 --> 00:11:20,110 أجل، لقد كانت هذهِ الأصوات 111 00:11:20,110 --> 00:11:23,310 أعرف أنتَ بخير الآن 112 00:11:23,310 --> 00:11:25,150 أنتَ بخير الآن 113 00:11:31,750 --> 00:11:34,420 ♪أرجوك لا تقلق ♪ 114 00:11:34,420 --> 00:11:36,620 ♪ بخصوص أيَّ شيء ♪ 115 00:11:36,630 --> 00:11:39,390 ♪ كل شيء مهما كانَ صغيراً ♪ 116 00:11:39,400 --> 00:11:42,030 ♪ سيصبح على ما يرام ♪ 117 00:11:43,500 --> 00:11:46,330 ♪ لا، لا تقلق♪ 118 00:11:46,340 --> 00:11:49,070 ♪ بخصوص أيَّ شيء ♪ 119 00:11:50,670 --> 00:11:53,540 ♪ كل شيء مهما كانَ صغيراً ♪ 120 00:11:53,540 --> 00:11:57,680 ♪ سيصبح على ما يرام ♪ 121 00:11:57,680 --> 00:12:00,750 ♪ لا، لا تقلق♪ 122 00:12:00,750 --> 00:12:03,520 ♪ بخصوص أيَّ شيء ♪ 123 00:12:12,230 --> 00:12:13,860 كل شيء على ما يرام؟ 124 00:12:15,060 --> 00:12:17,230 أجل، لقد كان.. 125 00:12:17,230 --> 00:12:19,500 يمشي وهوَ نائم على ما أعتقد؟ 126 00:12:19,500 --> 00:12:21,000 أين؟ 127 00:12:22,640 --> 00:12:24,840 ليس الى أي مكان لقد كانَ في الأسفل فحسب 128 00:12:24,840 --> 00:12:25,940 أنهُ بخير 129 00:12:27,180 --> 00:12:29,080 لنخلد الى الفراش، موافق؟ 130 00:12:29,080 --> 00:12:30,810 لقد تأخرَ الوقت 131 00:12:32,250 --> 00:12:34,550 أمسكها من الأسفل وأبقها ثابتة 132 00:12:35,990 --> 00:12:38,520 حسناً، أعتقد بأنَ هذا سيدعمها 133 00:12:41,120 --> 00:12:43,160 -أتريد واحدة من هذه -بالطبع 134 00:12:45,290 --> 00:12:48,530 بعد أول سنتين من تبنيك 135 00:12:48,530 --> 00:12:51,230 لم أملك أي فكرة عن كيفية أن أصبح أب 136 00:12:51,230 --> 00:12:53,030 أمك، كانت خارجاً يوماً ما 137 00:12:53,040 --> 00:12:55,040 كنت تصرخ بشدة ولفترة طويلة 138 00:12:55,040 --> 00:12:56,770 لكن كنتُ أملك سلاح سريّ 139 00:12:56,770 --> 00:12:59,570 لذا قمتَ بإعطائي قطعة حلوى؟ 140 00:12:59,580 --> 00:13:01,480 نعم 141 00:13:03,880 --> 00:13:05,810 هل نجحَ الأمر؟ -أعتقد ذلك 142 00:13:05,810 --> 00:13:07,650 لم تصبح سيئاً عندما كبرت صحيح؟ 143 00:13:07,650 --> 00:13:08,950 صحيح؟ 144 00:13:10,650 --> 00:13:13,050 حسناً، أتظن بأنهُ بمقدوركَ جز العشب؟ 145 00:13:13,060 --> 00:13:16,020 -عليَّ الذهاب الى محل البذور -لا تقلق، سأتولى الأمر 146 00:13:18,230 --> 00:13:20,130 تباً 147 00:13:22,260 --> 00:13:23,930 هيا 148 00:13:27,970 --> 00:13:30,040 ماكنة غبية! 149 00:14:31,530 --> 00:14:34,430 لن تستطيع التغلب عليَّ أحب ذلك 150 00:14:34,440 --> 00:14:36,440 لا يمكنكِ أن تقفي قريبة لهذا الحد 151 00:14:36,440 --> 00:14:39,640 ماذا عن هذا الشيء البني؟ أعتقد بأنهُ من السهل الأمساك به 152 00:14:39,640 --> 00:14:42,810 لقد كنتَ أمامهُ بالضبط 153 00:14:42,810 --> 00:14:44,610 -سأنجح هذهِ المرة -مرحى! 154 00:14:49,990 --> 00:14:53,490 عيد ميلاد سعيد يا (براندون) العزيز 155 00:14:53,490 --> 00:14:57,260 عيد ميلاد سعيد لك! 156 00:14:59,230 --> 00:15:01,230 تفضل 157 00:15:01,230 --> 00:15:02,660 هذا للاطفال الصغار 158 00:15:02,670 --> 00:15:05,400 هيا، تمنى أمنية شكراً لكِ يا (إيريكا) 159 00:15:05,400 --> 00:15:07,570 لم أعرف حقاً بأنهم سيحضرونها هذا لطيف جداً 160 00:15:07,570 --> 00:15:10,270 اذا لم ترغب بقطعة منها قم بتمريرها الى هنا فقط، سأتناولها 161 00:15:14,740 --> 00:15:17,550 أذاً يا (براندون) سمعت بأنك متفوق في المدرسة 162 00:15:17,550 --> 00:15:20,750 نجحَ في أختبار العشرة الأوائل 163 00:15:20,750 --> 00:15:22,320 لا، نجح في أختبار المتفوقين على العشرة الأوائل 164 00:15:22,320 --> 00:15:24,820 المدرسة بأكملها تتحدث عنه 165 00:15:24,820 --> 00:15:26,890 أنهُ نابغتنا الصغير 166 00:15:26,890 --> 00:15:28,690 أذاً، شاب مميز 167 00:15:28,690 --> 00:15:31,020 يستحق هدية مميزة جداً 168 00:15:31,030 --> 00:15:36,030 هذهِ هدية مني ومن عمتكَ (ميرلي) 169 00:15:36,030 --> 00:15:38,100 هيا أفتحها! 170 00:15:38,100 --> 00:15:41,100 أصبت أول غزال لي بنفس هذا الطراز تماماً 171 00:15:42,710 --> 00:15:45,740 مهلاً، لا لا لا ممنوع اسلحة 172 00:15:45,740 --> 00:15:47,840 -تناقشنا حولَ هذا الموضوع يا (توري) - أعرف 173 00:15:47,840 --> 00:15:49,710 بحقك ما يزال ولد صغير 174 00:15:49,710 --> 00:15:51,040 عمري 12 سنة 175 00:15:51,050 --> 00:15:53,150 أعرف ذلك تماماً ما زلتَ صغيراً 176 00:15:54,320 --> 00:15:55,750 أعطني إياها 177 00:15:55,750 --> 00:15:58,080 المعذرة، ماذا قلت لي للتو؟ 178 00:15:58,090 --> 00:16:00,520 لقد قلت "أعطني إياها" 179 00:16:01,760 --> 00:16:02,760 (براندون) 180 00:16:02,760 --> 00:16:04,390 حسناً، سنرحل من هنا 181 00:16:04,390 --> 00:16:07,600 لن نتناول المثلجات شكراً جزيلاً لكم 182 00:16:07,600 --> 00:16:09,500 (براندون)، لنذهب (براندون)! 183 00:16:09,500 --> 00:16:11,230 أنهض حالاً 184 00:16:11,230 --> 00:16:12,970 (براندون)... 185 00:16:12,970 --> 00:16:14,300 أستمع لكلام أبيك 186 00:16:16,100 --> 00:16:18,100 سنرحل لنذهب 187 00:16:18,110 --> 00:16:21,370 أستمتعنا كثيراً شكراً جزيلاً لكم 188 00:16:21,380 --> 00:16:23,310 حسناَ آسف 189 00:16:23,310 --> 00:16:25,210 -لا تقلقي بشأن ذلك آسفة جداً 190 00:16:25,210 --> 00:16:27,450 لا، لا عليكِ وداعاً 191 00:16:27,450 --> 00:16:28,920 أحبكم يا رفاق! 192 00:16:30,820 --> 00:16:32,620 حبيبي، حذرتك 193 00:16:32,620 --> 00:16:34,290 هل حقاً ترغبين بأطفال؟ 194 00:16:34,290 --> 00:16:36,120 لا أفهم ذلك الولد حقاً 195 00:16:36,120 --> 00:16:38,890 بلغ ال12 سنة وفجأة أصبح ذو فم بذيء 196 00:16:38,900 --> 00:16:41,660 غريب جداً لم يكن هذا من طبعه 197 00:16:41,660 --> 00:16:44,970 أنا أقلق بشأنه 198 00:16:44,970 --> 00:16:47,300 بلوغه، تغييره 199 00:16:47,300 --> 00:16:50,610 لقد كنا أسوء بكثير منه عندما كنا في عمره 200 00:16:50,610 --> 00:16:54,310 كل ذلك الركض والتسلل الذي قمنا به 201 00:16:54,310 --> 00:16:57,140 الحماقات التي قمنا بها في قبو بيت والديَّ 202 00:16:57,150 --> 00:16:59,680 لقد عرف والديَّ ما أفعلهُ تماماً 203 00:16:59,680 --> 00:17:02,850 لكنهم لم يهتموا لقد حاولوا التخلص مني في ذلك الوقت 204 00:17:02,850 --> 00:17:04,050 حبيبتي 205 00:17:04,050 --> 00:17:08,560 لن نفعل ذلك في (براندون) إطلاقاً 206 00:17:08,560 --> 00:17:11,830 عليهِ أن يعرف بأننا نهتم 207 00:17:11,830 --> 00:17:13,700 سيعرف 208 00:17:16,000 --> 00:17:18,530 لم لا نذهب للتخييم في عطلة هذا الأسبوع 209 00:17:18,540 --> 00:17:21,200 ثلاثتنا فقط لنذهب الى "دراي وود" 210 00:17:21,200 --> 00:17:23,370 -لم نفعل ذلك منذُ وقتٍ طويل -صحيح 211 00:17:23,370 --> 00:17:26,670 أتعرفين ما الذي لم نفعلهُ منذُ وقتٍ طويل؟ 212 00:17:26,680 --> 00:17:29,510 -أعرف بماذا تفكر -القليل من ... 213 00:17:29,510 --> 00:17:32,880 الذهاب الى الكنيسة لم نذهب الى الكنيسة منذُ فترة 214 00:17:32,880 --> 00:17:36,350 ليسَ هذا فقط ما دارَ في بالي 215 00:17:36,350 --> 00:17:38,390 علينا أن نرتب الخزانة 216 00:17:38,390 --> 00:17:40,860 -هذا ما كنتَ تفكر به -كلا، لا 217 00:17:40,860 --> 00:17:43,220 حسناً، لكن عليكَ أن تفعل ذلك بهدوء 218 00:17:43,230 --> 00:17:44,860 حسناً سأكون هادئاً 219 00:17:44,860 --> 00:17:46,790 -لم ينم بعد -صه 220 00:17:49,530 --> 00:17:51,570 خذ 221 00:17:51,570 --> 00:17:53,700 كم العدد؟ ثلاثة أم أربعة؟ 222 00:17:53,700 --> 00:17:55,440 أخذنا ثلاثة لدينا ما يكفي 223 00:17:55,440 --> 00:17:58,070 لقد أنتهيت أذهبي وأحضري المصباح اليدوي 224 00:18:00,240 --> 00:18:02,210 هذا يحتاج الى بطاريات 225 00:18:02,210 --> 00:18:03,950 (براندون)، سيكون الجو بارداً 226 00:18:03,950 --> 00:18:06,280 لذا ستحتاج الى أخذ سترتك الدافئة مفهوم؟ 227 00:18:14,120 --> 00:18:16,360 يا صاحبي، هل سمعت ما قالتهٌ لكَ أمك؟ 228 00:18:19,600 --> 00:18:20,800 أنت 229 00:18:27,870 --> 00:18:28,900 (براندون) 230 00:18:52,730 --> 00:18:54,700 حبيبتي 231 00:18:54,700 --> 00:18:56,460 أنظر الى ما وجدت؟ 232 00:18:56,470 --> 00:19:00,000 ما هذا؟ 233 00:19:00,000 --> 00:19:01,800 هل هذهِ فكرتهُ عن المجلات الأباحية؟ 234 00:19:01,800 --> 00:19:03,470 أعتقد ذلك 235 00:19:03,470 --> 00:19:05,070 أعلانات حمالات الصدر 236 00:19:05,070 --> 00:19:07,940 لطالما عرفنا بقدوم هذا اليوم 237 00:19:07,940 --> 00:19:10,280 ما هذا بحق الجحيم؟ 238 00:19:10,280 --> 00:19:12,450 هل هذا شيء يخص الشباب؟ 239 00:19:12,450 --> 00:19:14,580 لا، هذا ليسَ شيء يخص الشباب حسب علمي 240 00:19:16,850 --> 00:19:19,960 ربما علينا أن نتناقش معه 241 00:19:30,570 --> 00:19:32,600 أهلاً (براندون) 242 00:19:32,600 --> 00:19:35,640 لقد حظيتَ بعيد ميلادكَ للتو 243 00:19:35,640 --> 00:19:40,070 ما يعني بأنكَ بدأت تصبح شاب يافع 244 00:19:40,080 --> 00:19:41,840 جسمك بدأ بالتغيير 245 00:19:41,840 --> 00:19:43,610 حسناً 246 00:19:43,610 --> 00:19:47,250 حسناً، ستبدأ بالبلوغ كما تعرف 247 00:19:47,250 --> 00:19:48,980 تحظى بمشاعر تجاه النساء 248 00:19:48,990 --> 00:19:50,990 أجسام النساء 249 00:19:50,990 --> 00:19:53,820 لقد كنتُ مثلكَ تماما عندما كنتُ بعمرك 250 00:19:53,820 --> 00:19:58,060 وكنتُ أيضاً أفكر بشأن الفتيات طوال الوقت 251 00:19:58,060 --> 00:20:01,390 أتعلم، لم يكن لديَّ أحد ليخبرني... 252 00:20:01,400 --> 00:20:04,130 بأنهُ لا بأس 253 00:20:04,130 --> 00:20:06,900 أذا لمستهُ أو داعبته 254 00:20:08,570 --> 00:20:09,870 بماذا؟ 255 00:20:12,040 --> 00:20:14,010 أنتَ تعرف... 256 00:20:15,380 --> 00:20:16,710 قضيبك 257 00:20:19,280 --> 00:20:22,080 -حسناً -كل ما في الأمر... 258 00:20:22,090 --> 00:20:24,550 أقصد الجنس 259 00:20:24,550 --> 00:20:27,760 لا يتعلق فقط بالأعضاء ولا بأجزاء الجسم 260 00:20:27,760 --> 00:20:31,730 أقصد قد يتعلق بذلك أيضاً لكن... 261 00:20:31,730 --> 00:20:34,360 أقصد أنه في الأساس إيجاد الشخص المناسب 262 00:20:34,360 --> 00:20:35,870 والوقوع في حبه 263 00:20:37,730 --> 00:20:39,630 أسمع، مقصدي 264 00:20:39,640 --> 00:20:41,900 أنتَ شاب وكما تعلم 265 00:20:41,900 --> 00:20:44,140 وستصبح لديك حاجات ملحة معينة 266 00:20:44,140 --> 00:20:46,840 كما تعلم، بخصوص فتيات تراهم بالأفلام 267 00:20:46,840 --> 00:20:49,580 او فتيات في صفك أو ما شابه 268 00:20:49,580 --> 00:20:51,810 أريدك أن تعرف بأن ذلك أمر عادي 269 00:20:51,810 --> 00:20:54,580 أن تستسلم لتلك الحاجات من وقتٍ لآخر 270 00:20:54,580 --> 00:20:56,380 أتقصد الآن؟ 271 00:20:56,380 --> 00:20:58,790 ماذا؟ 272 00:21:00,360 --> 00:21:01,660 أتقصد الآن؟ 273 00:21:02,730 --> 00:21:04,960 لا، لا، لا ليسَ.. 274 00:21:04,960 --> 00:21:07,060 الآن حالاً لا 275 00:21:10,270 --> 00:21:11,460 حوار جيد 276 00:21:32,290 --> 00:21:33,820 (براندون)؟ 277 00:21:54,310 --> 00:21:57,280 ♪ أذا كنتَ تعلم♪ 278 00:21:57,280 --> 00:22:00,980 ♪وأذا كنتَ تعرف أحداً ما ♪ 279 00:22:00,980 --> 00:22:04,990 ♪ يبحث ♪ 280 00:22:04,990 --> 00:22:08,160 ♪ عن الحب الحقيقي ♪ 281 00:22:08,160 --> 00:22:10,520 ♪ أبعثها أليّ ♪ 282 00:22:10,530 --> 00:22:15,100 ♪ أجل، أبعثها اليّ ♪ 283 00:22:15,100 --> 00:22:16,200 ♪ أنا... ♪ 284 00:22:27,180 --> 00:22:30,710 ♪ أذا سمعت ♪ 285 00:22:30,710 --> 00:22:34,680 ♪ سمعت عن شخصاً ما ♪ 286 00:22:34,680 --> 00:22:38,290 ♪ يبكي ♪ 287 00:22:38,290 --> 00:22:41,490 ♪ بدموع وحيدة ♪ 288 00:22:41,490 --> 00:22:43,790 ♪ أبعثها اليّ ♪ 289 00:22:43,790 --> 00:22:48,300 ♪ أجل، أبعثها اليّ ♪ 290 00:23:03,280 --> 00:23:04,450 أمي؟ 291 00:23:13,720 --> 00:23:16,590 ما الخطب؟ 292 00:23:16,590 --> 00:23:18,360 يوجد أحداً ما خلفَ الستارة 293 00:23:41,350 --> 00:23:43,020 عزيزتي، لا يوجد أحداً هناك 294 00:23:43,020 --> 00:23:46,090 عليكَ أن تصدقيني لقد كان هناك 295 00:23:46,090 --> 00:23:48,390 من كان؟ 296 00:23:48,390 --> 00:23:50,890 (براندون براير) 297 00:23:52,600 --> 00:23:53,760 (براندون)؟ 298 00:23:58,730 --> 00:23:59,970 (براندون)؟ 299 00:24:01,670 --> 00:24:03,770 (براندون) أينَ أنتَ يا عزيزي؟ 300 00:24:03,770 --> 00:24:05,570 هل تسمعني؟ 301 00:24:05,570 --> 00:24:07,270 (براندون)! 302 00:24:07,280 --> 00:24:08,910 (براندون) 303 00:24:12,150 --> 00:24:13,310 يا إلهي 304 00:24:13,320 --> 00:24:15,050 يا إلهي (براندون) 305 00:24:15,050 --> 00:24:17,080 لقد أرعبتنا أنا وأبيك 306 00:24:17,090 --> 00:24:20,320 لم أقصد ذلك لقد ذهبت لأتبول 307 00:24:28,260 --> 00:24:31,670 حقاً تعتقدين بأني لستُ بحاجة لأخذهٍ الى أحدٍ ما 308 00:24:31,670 --> 00:24:34,940 -كأخصائي.. -لماذا؟ 309 00:24:34,940 --> 00:24:37,470 لأنهٌ أجاب بوقاحة على والدهِ ولأحتفاظهِ 310 00:24:37,470 --> 00:24:40,110 بمجلات إباحية تحتَ فراشه؟ 311 00:24:40,110 --> 00:24:42,410 الأمر لا يقتصر على ذلك يا (مير) لا أعرف 312 00:24:42,410 --> 00:24:44,950 لطالما كان ولدي الصغير واللطيف 313 00:24:44,950 --> 00:24:46,580 والآن... 314 00:24:46,580 --> 00:24:49,120 -أنهُ مختلف جداً -يدعى هذا بالبلوغ 315 00:24:50,420 --> 00:24:52,090 أنا أبالغ بردة فعلي 316 00:24:52,090 --> 00:24:54,390 -قليلاً -يبدو هذا واضحاً 317 00:24:54,390 --> 00:24:56,090 -أحبكِ -شكراً لكِ 318 00:24:56,090 --> 00:24:58,530 -سأتصل بكِ -أتصلي بي لاحقاً، وداعاً 319 00:25:06,000 --> 00:25:07,300 ما هذا؟ 320 00:25:09,110 --> 00:25:12,610 ماذا؟ لم أكن أتطفل او ما شابه 321 00:25:12,610 --> 00:25:14,880 لقد كانت خطوط رسم جميلة 322 00:25:14,880 --> 00:25:16,150 بتضليل جيد 323 00:25:46,940 --> 00:25:48,610 ذئب لعين 324 00:26:00,490 --> 00:26:01,720 (براندون) 325 00:26:01,720 --> 00:26:03,320 ماذا تفعل هنا يا صديقي؟ 326 00:26:12,740 --> 00:26:14,900 عزيزي، الساعة 10:30 ليلاً 327 00:26:18,910 --> 00:26:20,540 هل أنتَ بخير عزيزي؟ 328 00:26:27,280 --> 00:26:28,580 أعتقد ذلك 329 00:26:32,190 --> 00:26:33,960 تعال يا رجل لنذهب الى الداخل 330 00:27:03,850 --> 00:27:05,120 يا إلهي 331 00:27:05,120 --> 00:27:07,450 (توري)، (توري)! 332 00:27:07,460 --> 00:27:09,720 -(توري)، أستيقظي ما الأمر؟ 333 00:27:09,730 --> 00:27:11,760 أحتاجُ اليكِ في الخارج 334 00:27:11,760 --> 00:27:14,160 -أترينَ ذلك؟ -تباً 335 00:27:16,570 --> 00:27:20,970 -أذاً لقد عاد الذئب -لا، لا يا حبيبتي... 336 00:27:20,970 --> 00:27:22,900 ليس هذا فعل ذئب أقصد... 337 00:27:22,910 --> 00:27:24,640 ليسَ هذا بفعل حيوان أعتقد... 338 00:27:24,640 --> 00:27:27,270 أعتقد أن (براندون) فعلَ ذلك 339 00:27:27,280 --> 00:27:29,410 لقد كانَ هنا في وقتٍ سابق 340 00:27:29,410 --> 00:27:31,480 محدقاً فيهم في الدجاجات 341 00:27:31,480 --> 00:27:33,350 وكانت تتصرف بجنون 342 00:27:35,750 --> 00:27:37,650 حبيبتي، الذئب لا يستطيع فعل ذلك 343 00:27:37,650 --> 00:27:40,320 لا يمكنهُ خلع باب وكسر قفل 344 00:27:40,320 --> 00:27:43,020 لكن أبننا ذو ال12 عاماً يستطيع؟ 345 00:27:43,030 --> 00:27:44,830 أنتِ أيضاً لا تستطيعين فهم الأمر؟ 346 00:27:46,230 --> 00:27:48,960 (كايل)، توقف لقد كان هذا فعل الذئب 347 00:27:48,960 --> 00:27:51,470 سأخلد الى النوم 348 00:27:53,270 --> 00:27:55,640 حسناً يا رفاق، هذهِ اللعبة تدعى الصفصاف في مهب الريح 349 00:27:55,640 --> 00:27:57,340 تعتمد على العمل الجماعي 350 00:27:57,340 --> 00:27:59,470 وبناء الثقة إنحني الى الخلف 351 00:27:59,480 --> 00:28:02,010 وأعتمد على أصدقائك 352 00:28:02,010 --> 00:28:05,180 مهلاً هيا ركزوا الآن! 353 00:28:07,150 --> 00:28:09,580 حسناً، عمل جيد يا رفاق 354 00:28:09,590 --> 00:28:10,980 عندما نثق ببعضنا البعض 355 00:28:10,990 --> 00:28:12,690 أشياء جيدة تحدث 356 00:28:12,690 --> 00:28:14,660 حسناً، أنتَ التالي أيها الشاب الكبير 357 00:28:14,660 --> 00:28:16,290 -صفقوا من أجل (براندون) فاشل! 358 00:28:16,290 --> 00:28:17,860 لا داعي للخوف! 359 00:28:17,860 --> 00:28:19,760 أصدقائك سيمسكون بك 360 00:28:26,570 --> 00:28:28,400 عمل جيد 361 00:28:28,400 --> 00:28:29,870 يا للقرف 362 00:28:29,870 --> 00:28:31,870 تباً 363 00:28:31,870 --> 00:28:33,580 عمل جيد لثقتك بالأرض (براير) 364 00:28:33,580 --> 00:28:34,980 أنتم توقفو عن ذلك 365 00:28:34,980 --> 00:28:36,380 هل أنتَ بخير يا صديقي؟ 366 00:28:36,380 --> 00:28:38,380 اللعنة يا (كايتلين) قومي بمساعدته 367 00:28:40,150 --> 00:28:42,650 أهدئي كلنا في فريق واحد 368 00:28:42,650 --> 00:28:44,820 أنهُ منحرف 369 00:28:44,820 --> 00:28:45,990 كاذبة 370 00:28:45,990 --> 00:28:47,660 -مغفل -(كايتلين)، ساعديه في الوقوف 371 00:28:47,660 --> 00:28:49,330 والا ستفشلين في هذهِ الحصة 372 00:28:59,570 --> 00:29:01,130 ماذا تفعل؟ 373 00:29:01,140 --> 00:29:02,500 (براندون)! 374 00:29:02,510 --> 00:29:04,170 أفلتني توقف 375 00:29:04,170 --> 00:29:05,410 (براندون) توقف! 376 00:29:08,140 --> 00:29:10,380 (ايريكا) لقد أعتذر 377 00:29:10,380 --> 00:29:12,580 لقد كانَ حادثاً أنهم مجرد أطفال 378 00:29:12,580 --> 00:29:15,020 هل رأيتِ يد أبنتي؟ 379 00:29:15,020 --> 00:29:17,150 حيوان ملعون هذا ما هوَ عليه 380 00:29:17,150 --> 00:29:19,190 هلا هدأنا هنا من فضلكم؟ 381 00:29:19,190 --> 00:29:20,620 أريدهُ مكبل اليدين 382 00:29:20,620 --> 00:29:22,760 -أريدهُ أن يفصل -سنتصرف 383 00:29:22,760 --> 00:29:25,390 -سنقوم بفصلهِ ليومين -فصلهِ؟ 384 00:29:25,390 --> 00:29:28,730 -نفذ عملك وأعتقله -آسف يا سيدتي، ليسَ هذا قرارك 385 00:29:28,730 --> 00:29:31,300 بعد الفصل سيحظى بجلسات منتظمة 386 00:29:31,300 --> 00:29:33,530 مع مستشارة المدرسة السيدة (ميرلي) 387 00:29:33,540 --> 00:29:35,740 عمته! بحق المسيح 388 00:29:35,740 --> 00:29:38,940 -الآن، أنها الشخص الوحيد... -أتعلمين ماذا؟ أبنها 389 00:29:38,940 --> 00:29:42,440 دخلَ في غرفة نوم أبنتي ليلة السبت الماضي 390 00:29:42,440 --> 00:29:45,580 لقد كانَ يخيم معنا على بعد 30 ميلاً 391 00:29:50,020 --> 00:29:52,350 أتعرفينَ حتى من هيَ أمهُ الحقيقية؟ 392 00:29:52,350 --> 00:29:54,890 -أنا أمهُ الحقيقية -أقصد أياً كانت 393 00:29:54,890 --> 00:29:57,120 -المجنونة الحقيقية التي أنجبته -مهلاً 394 00:29:57,130 --> 00:29:58,860 أعرف تماماً ما تعنين 395 00:29:58,860 --> 00:30:01,230 لكن أذا كان التكلم ببذاءة لطفل بعمر ال12 سنة 396 00:30:01,230 --> 00:30:03,460 يجعلكِ تنامين براحة في الليل (إيريكا) 397 00:30:03,470 --> 00:30:05,470 ربما أنتِ من تحتاجين الى المساعدة 398 00:30:08,800 --> 00:30:10,870 آسفة بشأن ما حدثَ لأبنتكِ 399 00:30:12,940 --> 00:30:14,680 أنهض لنذهب 400 00:30:29,930 --> 00:30:32,590 تصرفات كهذهِ كسر يد فتاة؟ 401 00:30:32,600 --> 00:30:34,260 اللعنة 402 00:30:34,260 --> 00:30:36,930 لقامَ أبي بضربي 403 00:30:36,930 --> 00:30:40,870 حسناً، شيئاً كهذا لا يمكن معالجتهُ بالضرب 404 00:30:40,870 --> 00:30:42,270 أقصد... 405 00:30:43,440 --> 00:30:45,370 أريدُ أن أخبرك شيئاً ما 406 00:30:45,370 --> 00:30:47,210 الليلة السابقة عندما وجدتهُ 407 00:30:47,210 --> 00:30:49,780 يمشي أثناء نومه لم يكن في الطابق الأسفل 408 00:30:49,780 --> 00:30:51,650 لقد كانَ في الحظيرة 409 00:30:54,620 --> 00:30:56,250 هل وجدها؟ 410 00:30:56,250 --> 00:30:58,820 لا، لا 411 00:30:58,820 --> 00:31:01,360 لكن كانَ يجر بقفل الباب 412 00:31:01,360 --> 00:31:03,620 كيفَ عرف بمكانها؟ 413 00:31:03,630 --> 00:31:05,460 لا أعتقد بأنه يعرف 414 00:31:05,460 --> 00:31:07,760 -يبدو وكأنهُ أنجذبَ أليها -حبيبتي 415 00:31:07,760 --> 00:31:10,460 قد يشبهنا من ناحية المظهر وقد يتكلم مثلنا 416 00:31:10,470 --> 00:31:12,100 لكنهُ لم ينزف أبداً 417 00:31:12,100 --> 00:31:13,770 ولا مرة واحدة طوال حياته 418 00:31:13,770 --> 00:31:15,370 لم يجرح أبداً 419 00:31:15,370 --> 00:31:17,370 أو كسر عظمه أو تلقى كدمة 420 00:31:17,370 --> 00:31:19,040 والآن يقوم بأذية الناس 421 00:31:42,530 --> 00:31:46,370 سيطر سيطر 422 00:31:48,870 --> 00:31:51,710 "أيشيغارو" تعني سيطر 423 00:32:58,310 --> 00:32:59,810 (براندون) 424 00:33:03,380 --> 00:33:04,750 يا إلهي 425 00:33:15,930 --> 00:33:18,490 سيطر 426 00:33:18,490 --> 00:33:20,730 سيطر "لاروم" 427 00:33:20,730 --> 00:33:22,960 سيطر على... 428 00:33:22,970 --> 00:33:24,830 يا إلهي يا إلهي 429 00:33:24,830 --> 00:33:26,470 (براندون)! 430 00:33:26,470 --> 00:33:29,700 سيطر على... 431 00:33:29,710 --> 00:33:32,670 سيطر على... 432 00:33:34,110 --> 00:33:36,840 (براندون)! 433 00:33:36,850 --> 00:33:38,980 يا إلهي 434 00:33:42,790 --> 00:33:44,220 (براندون) 435 00:33:48,120 --> 00:33:50,260 عزيزي لا بأس 436 00:33:56,800 --> 00:33:57,930 عزيزي... 437 00:34:01,340 --> 00:34:03,310 لقد جرحتني 438 00:34:05,940 --> 00:34:09,210 حسناً 439 00:34:13,380 --> 00:34:14,650 ستكون بخير 440 00:34:14,650 --> 00:34:18,290 كل شيء سيكون بخير 441 00:34:18,290 --> 00:34:19,520 أنتَ بخير 442 00:34:21,020 --> 00:34:22,320 من أنا؟ 443 00:34:32,500 --> 00:34:34,100 أنتَ أبننا 444 00:34:35,740 --> 00:34:38,410 ما هذا؟ 445 00:34:38,410 --> 00:34:39,880 من أين أتيت؟ 446 00:34:41,680 --> 00:34:43,380 أسمع يا عزيزي 447 00:34:43,380 --> 00:34:45,780 أعرف بأن الأمور كانت صعبة عليكَ مؤخراً 448 00:34:45,780 --> 00:34:48,620 وأنتَ تشعر بأختلافكَ عن بقية الأولاد 449 00:34:50,190 --> 00:34:52,220 أنتَ مختلف 450 00:34:52,220 --> 00:34:55,220 بعد زواجنا أنا وأبيك لقد دعونا 451 00:34:55,220 --> 00:34:58,360 ودعونا في أن نرزق بطفل لمدة طويلة 452 00:34:58,360 --> 00:35:02,900 دعونا الله والكون وأي شخص مستعد للأصغاء لنا 453 00:35:02,900 --> 00:35:07,200 وفي أحدى الليالي ليلة رائعة 454 00:35:07,200 --> 00:35:09,740 أحدهم أستمع ألينا 455 00:35:12,440 --> 00:35:15,340 لم نقم بتبنيك 456 00:35:15,340 --> 00:35:17,950 من الوكالة 457 00:35:17,950 --> 00:35:19,910 انتَ أتيت هنا 458 00:35:19,920 --> 00:35:22,920 وصلت هنا 459 00:35:22,920 --> 00:35:23,890 بهذا الشيء 460 00:35:27,120 --> 00:35:29,460 لقد عثرنا عليكَ في الغابة 461 00:35:29,460 --> 00:35:33,160 لقد كنتَ صغيراً جداَ ووحيداً 462 00:35:33,160 --> 00:35:35,430 بالكاد كنتَ تتنفس لذا نحنُ... 463 00:35:35,430 --> 00:35:37,430 نحن أوّيناك 464 00:35:37,430 --> 00:35:40,740 لقد كنتَ هدية 465 00:35:40,740 --> 00:35:42,800 طفلي الصغير 466 00:35:42,810 --> 00:35:46,640 لا أستطيع حتى تخيل 467 00:35:46,640 --> 00:35:48,410 كيفَ تشعر الآن 468 00:35:48,410 --> 00:35:52,150 لكن عليكَ أن تعرف أنا وأبيك نعتقد 469 00:35:52,150 --> 00:35:54,620 بأنكَ أتيتَ الى هنا لسببٍ ما 470 00:35:54,620 --> 00:35:56,320 وبأنكَ مميز 471 00:35:56,320 --> 00:35:58,650 وبأنكَ ستفعل يوماً ما أشياء مذهلة 472 00:35:58,660 --> 00:36:00,150 لقد كذبتِ عليّ 473 00:36:00,160 --> 00:36:02,190 أردنا أن نعتني بكَ فقط 474 00:36:02,190 --> 00:36:05,560 -ولطالما خططنا كيف -لقد كذبتم عليّ !لقد كذبتم! 475 00:36:05,560 --> 00:36:07,900 تمهل 476 00:36:07,900 --> 00:36:09,830 أكرهكم! 477 00:36:09,830 --> 00:36:12,300 لقد كذبتم عليّ أيها الكاذبون كل شيء كانَ كذبة 478 00:36:12,300 --> 00:36:14,570 أكرهكم! وأكره هذا المكان 479 00:36:14,570 --> 00:36:16,770 ماذا يحدث هنا؟ 480 00:36:16,770 --> 00:36:19,110 لقد وجدها 481 00:36:21,610 --> 00:36:23,140 لقد وجدها 482 00:36:27,280 --> 00:36:31,850 سيطر على "غول" 483 00:36:31,850 --> 00:36:33,450 "غول" 484 00:36:33,460 --> 00:36:35,690 "غول"، "غول" 485 00:36:35,690 --> 00:36:38,260 سيطر على العالم 486 00:36:40,960 --> 00:36:42,100 سيطر على العالم 487 00:37:02,690 --> 00:37:05,390 لا تصرخي 488 00:37:05,390 --> 00:37:07,390 ماذا تفعل هنا؟ 489 00:37:07,390 --> 00:37:09,830 أحضرتُ لكِ الزهور 490 00:37:11,230 --> 00:37:12,960 لا يمكنكَ أن تتواجد هنا 491 00:37:14,330 --> 00:37:16,400 لا تخافي 492 00:37:16,400 --> 00:37:18,030 أريدَ التحدثَ اليكِ 493 00:37:20,200 --> 00:37:22,570 أريدُ أن أخبركِ ماذا عرفتُ اليوم 494 00:37:24,240 --> 00:37:25,970 لقد علمت 495 00:37:25,980 --> 00:37:28,180 بأني جداً 496 00:37:28,180 --> 00:37:29,850 مميز 497 00:37:31,710 --> 00:37:34,480 أنتِ أحد الأشخاص القليلين في العالم 498 00:37:34,480 --> 00:37:37,250 الذينَ عرفوا كم أنا مميز 499 00:37:37,250 --> 00:37:39,620 لكن يوماً ما 500 00:37:39,620 --> 00:37:41,620 جميعهم سيعرفون 501 00:37:44,590 --> 00:37:48,860 أمي أخبرتني بأن لا أتحدث معك 502 00:37:48,870 --> 00:37:51,600 سأهتم بذلك 503 00:38:06,780 --> 00:38:08,880 أتمنى لكَ يوماً طيباً (غاري) 504 00:39:04,770 --> 00:39:06,670 من الذي يعبث معي ؟ 505 00:39:10,280 --> 00:39:11,780 هل هذا أنتَ يا (غاري)؟ 506 00:40:29,390 --> 00:40:30,930 أخرج من هنا! 507 00:40:37,070 --> 00:40:39,430 دعني وشأني! 508 00:41:33,960 --> 00:41:35,260 هل هوَ مستيقظ؟ 509 00:41:35,260 --> 00:41:37,120 لقد ناديتهُ مرتين حتى الآن 510 00:41:37,130 --> 00:41:38,730 لقد سمعتهُ يتجول في الأرجاء 511 00:41:38,730 --> 00:41:41,100 هل يجب على أحدنا أن يذهب لأحضارهُ؟ أعني... 512 00:41:41,100 --> 00:41:43,100 صباح الخير 513 00:41:43,100 --> 00:41:44,900 مرحباً صديقي 514 00:41:44,900 --> 00:41:47,670 أنتَ تعلم بأنكَ ستتأخر على المدرسة صحيح؟ 515 00:41:47,670 --> 00:41:51,810 أجل،أعلم ذلك فقط كنتُ في غرفتي،أفكر 516 00:41:51,810 --> 00:41:53,380 تفكر بماذا؟ 517 00:41:55,610 --> 00:41:57,180 بكل شيء تقريباً 518 00:41:57,180 --> 00:42:00,150 أنا بخير تماماً 519 00:42:02,550 --> 00:42:04,950 أشعر بأني بخير 520 00:42:06,460 --> 00:42:08,460 حسناً، أنا مسرور لشعوركَ هكذا يا صديقي 521 00:42:08,460 --> 00:42:09,620 أنا أيضاً 522 00:42:09,630 --> 00:42:11,490 أتعلم، لمَ لا تجلس 523 00:42:11,490 --> 00:42:13,630 لن تضر أحداً أذا تأخرتَ عشر دقائق 524 00:42:18,670 --> 00:42:23,270 أتقولين بأنها لم تجب على أي أتصالات أو رسائل 525 00:42:23,270 --> 00:42:25,270 هذا صحيح 526 00:42:25,270 --> 00:42:27,370 هذا أخر مكان شوهدت فيهِ 527 00:42:30,310 --> 00:42:32,550 لا يبدو أنها عملية سرقة 528 00:42:42,490 --> 00:42:43,890 يا إلهي العزيز 529 00:42:45,330 --> 00:42:48,130 هل تحدثتِ الى أبنتها؟ 530 00:42:48,130 --> 00:42:50,600 إنها في حالة صدمة الآن 531 00:42:50,600 --> 00:42:52,770 مرعوبة جداً 532 00:42:52,770 --> 00:42:54,640 بالكاد أستطعت التحدث إليها قليلاً 533 00:42:56,270 --> 00:42:57,540 ما هذا؟ 534 00:43:11,690 --> 00:43:14,350 اذاً أعرف بأن هذا غريب نوعاً ما "العالم في محارتك" 535 00:43:14,360 --> 00:43:16,920 بأن أكون عمتك ومستشارتك النفسية 536 00:43:16,930 --> 00:43:19,260 لكن أنا الوحيدة في المقاطعة 537 00:43:19,260 --> 00:43:20,760 لذا أنتَ عالق معي 538 00:43:22,030 --> 00:43:23,730 اذاً (براندون)، أمكَ أخبرتني 539 00:43:23,730 --> 00:43:26,170 بأنَ لديكَ مشاكل مؤخراً 540 00:43:26,170 --> 00:43:27,770 حولَ كونكَ مُتبنى 541 00:43:29,370 --> 00:43:30,900 لا شيءَ سيئ 542 00:43:30,910 --> 00:43:32,240 -أشياء جيدة فحسب -حقاً؟ 543 00:43:32,240 --> 00:43:34,610 كيفَ ذلك؟ 544 00:43:34,610 --> 00:43:36,840 أدركتُ بأني مميز 545 00:43:36,850 --> 00:43:40,610 لأنَ والديَّ الحقيقيين ليسو من مكان غبي كهذا 546 00:43:40,620 --> 00:43:44,180 (براندون)، ألا تفكر في أمكَ وأبيكَ كوالديكَ الحقيقيين 547 00:43:44,190 --> 00:43:46,920 بلى، لكني أعلم بأني شيءٌ آخر 548 00:43:46,920 --> 00:43:48,590 شيءٌ أعلى مكانة 549 00:43:52,930 --> 00:43:54,230 (براندون) 550 00:43:54,230 --> 00:43:55,960 أتشعر بالسوء 551 00:43:55,970 --> 00:43:58,830 لما فعلتهُ الى (كايتلين)؟ 552 00:44:01,300 --> 00:44:03,070 أتعلمين 553 00:44:03,070 --> 00:44:04,740 أحياناً 554 00:44:04,740 --> 00:44:06,770 عندما تحدث أشياء سيئة للناس 555 00:44:06,780 --> 00:44:08,510 فأنَّ ذلك لسببٍ جيد 556 00:44:11,910 --> 00:44:14,310 (براندون) جانب من عملي 557 00:44:14,320 --> 00:44:15,880 يلزمني بأخبار المدرسة 558 00:44:15,890 --> 00:44:18,190 وأخبار أمك عن تحسنك 559 00:44:18,190 --> 00:44:20,690 وأعلامهم فيما أذا كنتَ تُظهر أيَّ 560 00:44:20,690 --> 00:44:22,460 نضوج أو تأنيب ضمير وأنا لا... 561 00:44:22,460 --> 00:44:27,260 أنا لا أستطيع التساهل معكَ لأنكَ من عائلتي 562 00:44:28,960 --> 00:44:31,600 (براندون)، أنا أعطيكَ فرصة للأفصاح لي 563 00:44:31,600 --> 00:44:34,130 ويجب أن أخبر المأمور غدا 564 00:44:34,140 --> 00:44:36,270 وعليَّ بأن أكون صريحة معهُ 565 00:44:48,350 --> 00:44:50,520 أجل صديقي أخبرني أن المطعم كان... 566 00:44:50,520 --> 00:44:53,690 كانَ محطّم تماماً والنادلة (إيريكا) 567 00:44:53,690 --> 00:44:55,360 قد أختفت لقد مضت 24 ساعة 568 00:44:55,360 --> 00:44:58,190 (كايل)، أتعتقد بأنَ أبنكَ لهُ علاقة بالأمر؟ 569 00:44:59,200 --> 00:45:00,500 -يا صاح! -ماذا؟ 570 00:45:00,500 --> 00:45:02,300 لقد حطّمَ ذراع أبنتها 571 00:45:02,300 --> 00:45:04,360 هذا ليسَ الوقتَ المناسب للمزاح مفهوم؟ 572 00:45:04,370 --> 00:45:06,500 -حسناً، أنا آسف -أذاً 573 00:45:06,500 --> 00:45:08,300 ما الذي سيحدث معَ هذا الوضع الآن؟ 574 00:45:08,300 --> 00:45:10,540 لا أعرف لقد فُصلَ لعدة أيام 575 00:45:10,540 --> 00:45:13,010 وانا متأكد سيأتيني أتصال من محامٍ ما 576 00:45:13,010 --> 00:45:14,980 يخبرني بأن أبني وحش 577 00:45:14,980 --> 00:45:16,640 وأنا لا اعرف بعد الآن، ربما هذا صحيح 578 00:45:16,650 --> 00:45:18,750 أجل، كل الأولاد وحوش أنا ذاهبُ للمنزل 579 00:45:18,750 --> 00:45:20,550 هيا !شوطٌ آخر 580 00:45:20,550 --> 00:45:22,750 شوطٌ آخر ،هيا لا، لا، يجب أن أعود للمنزل 581 00:45:22,750 --> 00:45:24,480 -وألا ستقتلني (ميرلي) -أجل، هيا سأوصلك 582 00:45:24,490 --> 00:45:26,220 المنزل قريب من هنا 583 00:45:26,220 --> 00:45:28,860 -لا، أنتظر، سأوصلك -أمي، أنا بخير 584 00:45:31,130 --> 00:45:32,360 (براندون)! 585 00:45:35,530 --> 00:45:37,530 لقد عدت، وأحضرت دجاج بالسمسم 586 00:45:41,000 --> 00:45:42,070 (براندون)؟ 587 00:46:11,370 --> 00:46:12,300 ماذا؟ 588 00:46:32,450 --> 00:46:34,990 أنذار :حركة في الفناء 589 00:46:36,630 --> 00:46:37,660 ماذا؟ 590 00:46:59,580 --> 00:47:00,950 من الذي حضر؟ 591 00:47:17,700 --> 00:47:20,300 -مرحباً -(براندون)، يا للمسيح 592 00:47:20,300 --> 00:47:22,200 ماذا تفعل هنا؟ 593 00:47:22,200 --> 00:47:24,100 أريدُ التحدث أليكِ 594 00:47:24,110 --> 00:47:27,210 أعرف بأن الوقت متأخر لكن أعدكِ بأني لن آخذ من وقتكِ طويلا 595 00:47:27,210 --> 00:47:28,840 حسناً، لا بأس 596 00:47:28,840 --> 00:47:31,010 سابقاً في مكتبكِ ،لقد ذكرتِ شيئاً عن 597 00:47:31,010 --> 00:47:33,010 التحدث الى المأمور غداً؟ 598 00:47:33,020 --> 00:47:34,850 أجل، هذا صحيح 599 00:47:34,850 --> 00:47:37,150 أجل، كل ما في الأمر 600 00:47:37,150 --> 00:47:40,320 بأنَّ هذا لا يمكن أن يحدث أبداً 601 00:47:40,320 --> 00:47:43,190 أن هذا ليس في صالح أحد 602 00:47:43,190 --> 00:47:46,430 لا أنا، ولا والديَّ 603 00:47:46,430 --> 00:47:50,300 وحقاً، حقاً ليس في صالحكِ 604 00:47:50,300 --> 00:47:51,900 إطلاقاً 605 00:47:55,710 --> 00:47:58,270 (براندون)، أصغي ألي مفهوم؟ 606 00:47:58,270 --> 00:47:59,870 عليَّ أن أقوم بعملي 607 00:47:59,880 --> 00:48:02,710 ولأكون صريحة معك، قدومكَ الى منزلي في هذا الوقت المتأخر 608 00:48:02,710 --> 00:48:04,340 غير لائق جداً 609 00:48:04,350 --> 00:48:06,450 أريد منكَ أن تعود الى منزلك الآن، مفهوم ؟ 610 00:48:07,850 --> 00:48:09,250 حسناً 611 00:48:09,250 --> 00:48:10,690 سأعود مشياً للمنزل 612 00:48:13,090 --> 00:48:14,860 حسناً عزيزي توخى الحذر 613 00:48:15,860 --> 00:48:17,030 أنتِ أيضاً 614 00:48:26,240 --> 00:48:28,100 أنذار :حركة في الفناء 615 00:48:28,100 --> 00:48:30,840 ماذا؟ حقاً؟ 616 00:48:30,840 --> 00:48:32,510 أنذار. 617 00:48:32,510 --> 00:48:34,280 حركة في الفناء 618 00:48:38,010 --> 00:48:39,850 (براندون) هل هذا أنت؟ 619 00:48:43,350 --> 00:48:45,750 هذا مزعج حقاً 620 00:48:47,390 --> 00:48:50,560 أنذار، أنذار، أنذار 621 00:48:50,560 --> 00:48:53,190 - حركة في الفناء. -عظيم 622 00:48:53,200 --> 00:48:55,530 المنزل اللعين يتداعى بأكمله 623 00:49:19,530 --> 00:49:21,530 "سأخلد الى النوم، أطفأت الأنذار، أحبك" 624 00:50:49,040 --> 00:50:50,150 تباً 625 00:51:01,390 --> 00:51:03,990 (براندون) ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ 626 00:51:03,990 --> 00:51:06,190 العمة (ميرلي) كانت تساعدني في فروضي المدرسية 627 00:51:06,190 --> 00:51:07,560 لا، ما أقصدهُ ،ماذا تفعل هنا في خزانتي 628 00:51:07,560 --> 00:51:09,400 -مرتدياً هذا القناع المرعب -إنهُ ليسَ مرعباً! 629 00:51:09,400 --> 00:51:11,770 لقد أخفتني كثيراً يا غريب الأطوار سأعيدكَ الى المنزل، هيا 630 00:51:14,700 --> 00:51:17,200 -هذا الأمر جنوني -لم أفعل شيئاً 631 00:51:17,210 --> 00:51:18,670 هل ستخبر والديَّ؟ 632 00:51:18,680 --> 00:51:20,240 ستكون محظوظاً لو فعلتَ هذا فقط 633 00:51:22,880 --> 00:51:24,240 أدخل الى الشاحنة 634 00:51:24,250 --> 00:51:25,820 يجب أن لا تخبر والديَّ 635 00:51:31,050 --> 00:51:32,890 (براندون)، أدخل الى الشاحنة 636 00:51:52,170 --> 00:51:53,270 تباً 637 00:52:01,680 --> 00:52:03,820 ماذا يحدث 638 00:52:21,800 --> 00:52:22,710 تباً 639 00:52:26,940 --> 00:52:27,980 ما هذا؟ 640 00:52:30,850 --> 00:52:31,980 لا، هيا هيا 641 00:52:31,980 --> 00:52:33,480 لا، لا، لا 642 00:52:33,480 --> 00:52:34,820 هيا هيا، هيا 643 00:52:34,820 --> 00:52:36,520 يا للهول! 644 00:52:36,520 --> 00:52:38,350 هيا، ليسَ الآن 645 00:52:38,350 --> 00:52:40,490 هيا! 646 00:52:40,490 --> 00:52:42,820 هيا هيا، هيا 647 00:52:42,830 --> 00:52:44,390 هيا! 648 00:52:46,430 --> 00:52:48,290 هيا! 649 00:52:48,300 --> 00:52:49,600 اللعنة 650 00:52:49,600 --> 00:52:52,400 هيا، هيا هيا، هيا 651 00:52:52,400 --> 00:52:54,170 أيتها الخردة اللعينة 652 00:52:57,970 --> 00:53:00,110 تباً حسناً 653 00:53:00,110 --> 00:53:02,950 حسناً، حانَ وقتَ الذهاب هيا 654 00:53:05,820 --> 00:53:07,450 كلا 655 00:53:07,450 --> 00:53:09,820 لا، لا، لا 656 00:53:09,820 --> 00:53:11,690 هيا! 657 00:53:11,690 --> 00:53:13,890 علينا التحرك من هنا لنذهب 658 00:53:13,890 --> 00:53:16,160 لنذهب هيا 659 00:53:25,130 --> 00:53:26,370 حسناً 660 00:53:28,340 --> 00:53:30,510 هذا سيء حقاً 661 00:53:36,650 --> 00:53:38,750 ما هذا بحق الجحيم لا توقف، توقف 662 00:53:38,750 --> 00:53:40,820 هيا أنزلني يا رجل توقف 663 00:53:40,820 --> 00:53:44,050 تباً، تباً، لا، لا اللعنة، اللعنة، اللعنة 664 00:53:45,790 --> 00:53:48,350 تباً 665 00:53:48,360 --> 00:53:49,820 اللعنة 666 00:53:49,830 --> 00:53:51,660 يا ألهي اللعنة 667 00:55:15,650 --> 00:55:18,150 حسناً، (ميرلي) أعلم بأني أترك الكثير من الرسائل 668 00:55:18,150 --> 00:55:20,850 لقد تعدّت الساعة العاشرة الآن وحتى الآن لم يعد الى المنزل، لذا... 669 00:55:20,850 --> 00:55:22,750 هل قالت لهُ شيئاً في المدرسة؟ 670 00:55:22,750 --> 00:55:24,990 ربما أخبركَ شيئاً ما في المدرسة ...أو 671 00:55:24,990 --> 00:55:27,590 -سيقوم أحد ما بتوصيله -أصمت! 672 00:55:27,590 --> 00:55:29,490 أين أراد الذهاب بعد المدرسة 673 00:55:29,490 --> 00:55:32,660 من الواضح أني اثرثر لأنني مذعورة 674 00:55:32,660 --> 00:55:35,360 لذا من فضلكِ، عاودي ألأتصال بي فحسب شكراً عزيزتي 675 00:55:35,360 --> 00:55:38,500 -أرجوك، أسكت -لم أقل شيئاً 676 00:55:40,770 --> 00:55:42,040 يا إلهي صغيري 677 00:55:43,270 --> 00:55:45,370 أينَ كنت؟ 678 00:55:45,370 --> 00:55:48,110 أينَ كنت؟ ماذا حدثَ لقميصك؟ 679 00:55:48,110 --> 00:55:49,640 لقد كنتُ ألعب كرة القدم 680 00:55:49,650 --> 00:55:51,850 لقد كنتَ تلعب كرة القدم طوال هذا الوقت؟ 681 00:55:51,850 --> 00:55:53,810 حسناً بعدَ المدرسة 682 00:55:53,820 --> 00:55:56,650 (رويس) والبقية سئلوني فيما أذا اردتُ اللعب 683 00:55:56,650 --> 00:55:59,450 وحالما بدأت اللعبة 684 00:55:59,450 --> 00:56:02,320 بدأو بأسقاطي ودفعي على الأرض 685 00:56:02,330 --> 00:56:05,590 وضحكوا عليّ 686 00:56:05,600 --> 00:56:07,490 لأنَ قميصي تمزّق 687 00:56:07,500 --> 00:56:10,430 فقررتُ العودة مشياً الى المنزل 688 00:56:10,430 --> 00:56:12,800 أعرف بأنه كان عليَّ الأتصال 689 00:56:12,800 --> 00:56:14,640 أجل 690 00:56:14,640 --> 00:56:16,770 في الواقع، أنا متعب جداً سأخلد الى النوم 691 00:56:16,770 --> 00:56:18,440 حسناً، دعني أخذ هذا 692 00:56:18,440 --> 00:56:20,280 لا، لا 693 00:56:21,580 --> 00:56:23,340 لا تبالي بشأنه 694 00:56:23,350 --> 00:56:24,510 لا بأس 695 00:56:30,250 --> 00:56:32,260 سأصعد للأعلى بعدَ قليل 696 00:56:35,560 --> 00:56:37,090 -أنهُ يكذب -أجل، هذا واضح 697 00:56:37,090 --> 00:56:39,590 أخبرتكِ بأننا اذا لم نفعل شيئاً سيصبح الوضع أسوء 698 00:56:39,600 --> 00:56:40,930 -وما الذي سنفعلهُ ؟ -لا اعرف 699 00:56:40,930 --> 00:56:42,600 ربما علينا أن نستشير شخصاً ما 700 00:56:42,600 --> 00:56:44,160 -أنهُ يحتاج الى أخصائي -ماذا؟ 701 00:56:44,170 --> 00:56:45,870 -وماذا نقول له؟ -لا أعرف 702 00:56:45,870 --> 00:56:47,330 "مرحباً، هذا أبننا" 703 00:56:47,340 --> 00:56:49,240 "وجدناهُ في مركبة فضائية لعينة في الغابة" 704 00:56:49,240 --> 00:56:50,700 "ما الحل" لا، كان علينا 705 00:56:50,710 --> 00:56:53,010 فعل شيئاً ما منذ وقت طويل هذا يقع على عاتقنا 706 00:57:01,880 --> 00:57:04,790 ربما هذهِ المرة سيحالفنا الحظ ونرزق بطفل؟ 707 00:57:19,600 --> 00:57:21,200 أصمت وقبلني فحسب. 708 00:57:34,780 --> 00:57:37,380 يوجد ضوء في الغابة 709 00:57:37,390 --> 00:57:38,350 ما الذي...؟ 710 00:57:41,620 --> 00:57:42,960 (توري)؟ 711 00:57:45,260 --> 00:57:46,630 (توري)؟ 712 00:58:00,640 --> 00:58:01,940 (توري)؟ 713 00:58:10,050 --> 00:58:11,320 (توري)؟ 714 00:58:16,830 --> 00:58:17,760 أهلا حبيبي 715 00:58:19,130 --> 00:58:20,030 ماذا تفعلين؟ 716 00:58:27,670 --> 00:58:29,010 أنهُ صبي 717 00:58:38,850 --> 00:58:42,850 لقد حاولنا لفترة طويلة أن نحظى بطفل، وها قد وصل 718 00:58:46,890 --> 00:58:49,590 أنهُ هنا هدية 719 00:59:11,450 --> 00:59:13,280 مرحباً؟ 720 00:59:13,280 --> 00:59:15,080 -يا إلهي -مهلاً مهلاً، ماذا؟ 721 00:59:18,850 --> 00:59:20,060 (مير) 722 00:59:26,030 --> 00:59:27,560 هل أنتِ بخير؟ 723 00:59:27,560 --> 00:59:29,830 لا، لا يسمحوا لي برؤيته لأنهُ 724 00:59:29,830 --> 00:59:33,540 يقولون بأنَ وجههُ قد تشوه كثيراً 725 00:59:33,540 --> 00:59:35,840 هل يعرفون ماذا حدث؟ 726 00:59:35,840 --> 00:59:38,440 لقد وجدوه على الطريق ال18 727 00:59:38,440 --> 00:59:41,440 يعتقدون بأنهُ أنحرف عن الطريق ...لكي لا يدهس غزال و 728 00:59:41,440 --> 00:59:43,510 يقومون بعمل تحليل السموم 729 00:59:43,510 --> 00:59:45,350 ليتأكدوا بأنهُ لم يكن ثملاً 730 00:59:45,350 --> 00:59:46,850 هل كان يشرب؟ 731 00:59:46,850 --> 00:59:49,920 لا، لقد تناول حوالي كأسين أو ثلاثة 732 00:59:49,920 --> 00:59:51,320 أقصد لم أكن أعد 733 00:59:53,860 --> 00:59:55,360 كيفَ حال (براندون)؟ 734 00:59:55,360 --> 00:59:57,290 أنهُ بخير لم نخبرهُ بأي شيء 735 00:59:57,290 --> 00:59:59,030 لا، أقصد هل عادَ الى المنزل بخير؟ 736 00:59:59,030 --> 01:00:00,760 -أجل -حسناً 737 01:00:00,760 --> 01:00:02,230 حمداً لله حمداً لله 738 01:00:02,230 --> 01:00:05,330 لقد أتى لمنزلي ولا أتذكر متى غادر 739 01:00:05,330 --> 01:00:07,140 لذا أنا مسرورة فقط أنهُ بخير 740 01:00:08,440 --> 01:00:09,870 لقد غادرَ من عندك؟ 741 01:00:22,950 --> 01:00:24,220 صباح الخير يا عزيزي 742 01:00:31,830 --> 01:00:34,330 اسمع، هناك شيئاً يجب أن نخبركَ به 743 01:00:34,330 --> 01:00:37,530 وعلى الأرجح، سيكون صعباً عليكَ سماعهُ 744 01:00:39,400 --> 01:00:41,640 في الليلة الماضية، عمكَ (نواه) 745 01:00:45,740 --> 01:00:47,280 لقد توفيَّ بالأمس 746 01:00:49,850 --> 01:00:50,810 حسناً 747 01:00:54,650 --> 01:00:56,680 (براندون) هل تفهم؟ 748 01:00:56,690 --> 01:01:00,290 لقد توفيَّ عمكَ (نواه) لقد رحل 749 01:01:04,390 --> 01:01:06,560 أشعر بانكِ تريدين مني أن أبكي أو ما شابه 750 01:01:06,560 --> 01:01:09,160 هل تريد أن تبكي؟ 751 01:01:09,170 --> 01:01:12,640 (براندون )، نعرف بأنكَ كنتَ في منزل العمة (ميرلي) بالأمس 752 01:01:16,810 --> 01:01:19,240 حبيبي، أنا امك 753 01:01:19,240 --> 01:01:21,280 سأقف الى جانبكَ دائما 754 01:01:21,280 --> 01:01:24,480 لكن أذا كنتَ تعرف شيئاً حول ما حدثَ لعمكَ (نواه) 755 01:01:24,480 --> 01:01:25,850 فعليكَ أخبارنا 756 01:01:32,790 --> 01:01:34,990 لا أعرف ما حدثَ له 757 01:01:34,990 --> 01:01:37,530 لكن من المستحيل أن أؤذي العم (نواه) 758 01:01:37,530 --> 01:01:38,890 أنا أحبه 759 01:01:40,300 --> 01:01:42,730 هذا هراء، أنهُ يكذب 760 01:01:42,730 --> 01:01:43,830 (كايل) 761 01:01:43,830 --> 01:01:45,370 اسمع، نعرف بأنكَ كنتَ هناك 762 01:01:45,370 --> 01:01:47,000 ما الذي تكذب بشأنهُ أيضاً؟ 763 01:01:47,000 --> 01:01:48,700 هلّا هدأت؟ 764 01:01:48,700 --> 01:01:50,640 -هل كنتَ في غرفة نوم (كايتلين)؟ -لقد كانَ يخيم معنا 765 01:01:50,640 --> 01:01:52,870 أينَ كنتَ في ليلة الأربعاء عندما أختفت والدة (كايتلين )؟ 766 01:01:52,880 --> 01:01:55,240 -أنتَ لاتساعد -أنهُ يكذب في وجوهنا مباشرة 767 01:01:55,240 --> 01:01:57,680 -سأصعد للأعلى -ماذا ستفعل؟ 768 01:01:57,680 --> 01:01:59,810 لا لن تفعل، لن تذهب لأي مكان 769 01:01:59,820 --> 01:02:01,220 حتى تخبرنا بكل شيء 770 01:02:01,220 --> 01:02:02,950 -(كايل)، سأتعامل مع الأمر -لا، لا، لا 771 01:02:02,950 --> 01:02:04,280 هل آذيتَ (نواه) 772 01:02:04,290 --> 01:02:05,490 ماذا فعلتَ له؟ 773 01:02:05,490 --> 01:02:07,020 ...لقد كانَ صديقي وانتَ قمتَ بـ 774 01:02:07,020 --> 01:02:08,160 دعني وشأني 775 01:02:14,730 --> 01:02:16,030 (براندون) 776 01:02:19,570 --> 01:02:21,540 أذهب الى غرفتك 777 01:02:21,540 --> 01:02:23,140 أذهب الى غرفتك حالاً 778 01:02:23,140 --> 01:02:24,510 هل أنتَ بخير؟ 779 01:02:27,480 --> 01:02:29,040 حبيبي؟ 780 01:02:29,040 --> 01:02:31,180 أنهُ يخفي ذلك القميص اللعين لسببٍ ما 781 01:02:31,180 --> 01:02:32,750 حبيبي 782 01:03:11,220 --> 01:03:12,320 تباً 783 01:03:18,130 --> 01:03:19,260 أبي؟ 784 01:03:21,400 --> 01:03:22,600 مرحباً صديقي 785 01:03:24,470 --> 01:03:26,240 أردتُ أن أعتذر 786 01:03:28,800 --> 01:03:31,070 لقد كنا نمر بالكثير من الصعوبات مؤخراً 787 01:03:32,610 --> 01:03:35,010 ولم يكن عليَّ قول ما قلتهُ لك 788 01:03:36,350 --> 01:03:37,280 حسناً 789 01:03:39,320 --> 01:03:40,950 -تعالي الى هنا، أدخلي -ماذا؟ماذا؟ 790 01:03:43,790 --> 01:03:45,820 -هذا هوَ الدليل؟ -يمكن أن يكون أي شيئ 791 01:03:45,820 --> 01:03:48,460 لا،لا،لا لهذا السبب كان يخفي القميص عنا بالأمس 792 01:03:48,460 --> 01:03:51,120 -هذهِ دماء (نواه) -كيف؟ 793 01:03:51,130 --> 01:03:53,630 كيفَ يمكن لـ(براندون) قتل (نواه) 794 01:03:53,630 --> 01:03:55,330 ويجعل الأمر يبدو كحادث سيارة؟ 795 01:03:55,330 --> 01:03:56,930 ومن يعرف ما نوع الاشياء الغريبة التي يمكنهُ فعلها 796 01:03:56,930 --> 01:04:00,270 (نواه)كان ثملاً وحطّمَ السيارة 797 01:04:00,270 --> 01:04:02,700 -لانكَ جعلتهُ يقود بهذهِ الحالة -لا، لا، لا هذا غير... 798 01:04:02,710 --> 01:04:05,270 والآن تريد أن تلقي اللوم 799 01:04:05,270 --> 01:04:07,340 -على أبننا ذو ال12 عاماً؟ -حبيبتي 800 01:04:07,340 --> 01:04:12,280 انتَ تجعل الوضع الصعب مستحيلاً 801 01:04:12,280 --> 01:04:14,080 حبيبتي، علينا فعل شيئاً ما 802 01:04:14,080 --> 01:04:16,320 أذا لم نفعل شيئاً مزيداً من الناس سيتأذون، أو 803 01:04:16,320 --> 01:04:19,250 سيموتون عليكِ مساندتي في هذا الأمر 804 01:04:19,250 --> 01:04:21,690 لن أنقلب على أبننا أبداً 805 01:04:21,690 --> 01:04:23,190 أنهُ ليسَ أبننا! 806 01:04:23,190 --> 01:04:25,630 أنهُ شيئاً وجدناهُ في الغابة 807 01:04:25,630 --> 01:04:28,160 كيفَ تجرأ على قول ذلكَ لي؟ 808 01:04:28,160 --> 01:04:29,800 -كيفَ تجرؤ؟ -حبيبتي 809 01:04:29,800 --> 01:04:31,160 كيفَ تجرأ على قول ذلكَ لي؟ 810 01:04:31,170 --> 01:04:33,430 حبيبتي، بحقك أنهُ يقتلنا 811 01:04:33,440 --> 01:04:35,800 الآن ننتقل الى المزيد من الأخبار المظلمة حيث 812 01:04:35,810 --> 01:04:38,810 السلطات تطلب من العامة بالادلاء بأي معلومات 813 01:04:38,810 --> 01:04:41,980 قد تفيدهم في قضية أختفاء نادلة مطعم (داربو)(ايريكا كونور) 814 01:04:41,980 --> 01:04:46,410 والتي شوهدت آخر مرة في مطعم الطريق 74 المعروف يوم الأربعاء 815 01:04:46,420 --> 01:04:48,680 أي شخص لديهِ معلومات عن مكانها 816 01:04:48,690 --> 01:04:51,050 يجب عليهِ الأتصال بالسلطات الرسمية 817 01:05:31,050 --> 01:05:33,050 "عيد ميلاد سعيد يا أبي" 818 01:05:42,050 --> 01:05:44,050 "الى أبي" "من براندون" 819 01:06:04,660 --> 01:06:05,660 هل أنتِ بخير؟ 820 01:06:14,040 --> 01:06:15,570 أعتقد بأني سأقوم بأخذه 821 01:06:15,570 --> 01:06:18,210 أعتقد بأني سأخذهُ معي في عطلة الأسبوع 822 01:06:18,210 --> 01:06:20,880 نحنُ الأثنان فقط 823 01:06:20,880 --> 01:06:23,780 سأخذهُ الى "دراي وود" 824 01:06:23,780 --> 01:06:25,780 أكون لهُ أباً 825 01:06:27,780 --> 01:06:29,820 وأعلمهُ بحبي له 826 01:06:48,300 --> 01:06:50,170 خذ، لا تنسى هذه 827 01:06:50,170 --> 01:06:53,110 -أرتديهم من أجلي فحسب -حسناً 828 01:06:53,110 --> 01:06:54,540 تعال الى هنا 829 01:07:01,950 --> 01:07:03,820 ستظل دائماً طفلي الصغير 830 01:07:07,320 --> 01:07:09,660 بالرغم من أنكَ تطول بسرعة 831 01:07:11,160 --> 01:07:12,660 أستمتع بوقتكَ مع أبيك مفهوم؟ 832 01:07:15,300 --> 01:07:16,330 حسناً 833 01:07:18,870 --> 01:07:20,500 أربط حزام الأمان -حسناً 834 01:07:24,170 --> 01:07:25,680 نراكِ يوم الأحد 835 01:08:28,710 --> 01:08:30,170 مساء الخير يا (توري) 836 01:08:30,170 --> 01:08:31,140 مرحباً 837 01:08:33,340 --> 01:08:34,910 هل أبنكِ بالجوار بالصدفة 838 01:08:36,210 --> 01:08:38,180 لقد ذهبَ (براندون) للصيد مع أبيه 839 01:08:38,180 --> 01:08:40,080 هل هناك خطب ما؟ 840 01:08:40,080 --> 01:08:42,550 ربما يمكنكِ أجابتي على سؤالي 841 01:08:44,290 --> 01:08:45,890 هل هذا يبدو مألوفاً لكِ؟ 842 01:08:47,260 --> 01:08:49,820 يبدو كتوقيع من نوعاً ما تُرك حيثَ 843 01:08:49,830 --> 01:08:53,060 أختفت (إيريكا) وتوفيَّ (نواه) 844 01:08:53,060 --> 01:08:54,100 لا 845 01:08:55,460 --> 01:08:59,500 ألا يبدو ذلك كحرفين (بي.بي) 846 01:08:59,500 --> 01:09:01,670 كما في (براندون براير)؟ 847 01:09:03,070 --> 01:09:04,170 لا يبدو لي كذلك 848 01:09:07,580 --> 01:09:09,810 هل تمانعين أذا دخلت وألقيتُ نظرة في الأرجاء؟ 849 01:09:09,810 --> 01:09:12,350 في الحقيقة، أمانع واعتقد بأن عليكَ أن ترحل 850 01:09:13,480 --> 01:09:14,780 حسناً 851 01:09:16,590 --> 01:09:17,850 لكنكِ تعرفين بأني سأعود 852 01:09:37,410 --> 01:09:38,680 هذهِ آثار غزال 853 01:09:54,890 --> 01:09:57,160 يوجد هنا مجموعة من ألآثار الأخرى 854 01:10:05,970 --> 01:10:07,330 لا 855 01:10:27,290 --> 01:10:29,030 يا إلهي 856 01:11:11,570 --> 01:11:12,600 (براندون)؟ 857 01:11:14,200 --> 01:11:15,400 يا للهول 858 01:11:41,860 --> 01:11:42,800 يا إلهي 859 01:11:44,970 --> 01:11:47,770 لا، توقف أرجوك 860 01:11:47,770 --> 01:11:49,110 أرجوك أرجوك 861 01:11:50,910 --> 01:11:52,010 يا إلهي 862 01:11:55,680 --> 01:11:57,650 (براندون) أرجوك، توقف، توقف 863 01:11:57,650 --> 01:12:00,350 لا تؤذيني، مفهوم (براندون)، أرجوك أرجوك 864 01:12:00,350 --> 01:12:02,020 أرجوك (براندون) لا تفعل، لا تفعل 865 01:12:02,020 --> 01:12:03,250 أنا آسف 866 01:12:19,270 --> 01:12:20,340 أجب، أجب 867 01:12:22,710 --> 01:12:23,840 (كايل) 868 01:12:23,840 --> 01:12:25,570 (كايل)، أنا آسفة كنتَ محقاً 869 01:12:25,580 --> 01:12:27,840 حبيبي، كنتَ محقاً لقد قتل (نواه) 870 01:12:27,840 --> 01:12:29,740 لقد... (براندون) 871 01:12:29,750 --> 01:12:31,980 (براندون) قتل (نواه) 872 01:12:31,980 --> 01:12:33,350 و أيضاً 873 01:12:35,280 --> 01:12:36,690 (كايل)؟ 874 01:12:39,290 --> 01:12:41,020 أمي 875 01:12:41,020 --> 01:12:42,630 (براندون) 876 01:12:47,100 --> 01:12:48,500 أين أبيك؟ 877 01:12:50,800 --> 01:12:52,240 لقد رحل 878 01:12:53,840 --> 01:12:55,470 رحلَ الى أين؟ 879 01:12:57,840 --> 01:12:59,370 أنتِ تعرفين 880 01:13:00,480 --> 01:13:02,340 لا 881 01:13:02,350 --> 01:13:05,850 لا، لا أعرف لا أعرف إلى أين؟ 882 01:13:05,850 --> 01:13:08,080 أينَ أنت؟ 883 01:13:09,250 --> 01:13:11,220 أنا في المنزل يا أمي 884 01:13:26,100 --> 01:13:27,440 (براندون)؟ 885 01:14:07,440 --> 01:14:09,240 أرجوكم أجيبوا أرجوكم أجيبوا 886 01:14:13,880 --> 01:14:15,580 أرجوكم ساعدوني 887 01:14:17,550 --> 01:14:18,650 أرجوكم 888 01:14:19,960 --> 01:14:21,160 قسم الطوارئ 889 01:14:44,580 --> 01:14:46,580 تلقيت أتصال من منزل (براير) 890 01:14:46,580 --> 01:14:48,450 (توري) كانت تصرخ وبعدها أنقطع الأتصال 891 01:14:48,450 --> 01:14:49,620 تباً أنا في طريقي 892 01:15:15,640 --> 01:15:17,010 ما هذا بحق الجحيم؟ 893 01:15:19,980 --> 01:15:20,980 أجل 894 01:15:28,860 --> 01:15:31,860 (توري)! أحضرتِ المأمور الى هنا 895 01:15:31,860 --> 01:15:33,460 أينَ أنتِ؟ 896 01:15:33,460 --> 01:15:35,800 تعالي ألى حيث تسمعيني يا (توري) 897 01:15:38,270 --> 01:15:39,600 أنا هنا أنا هنا 898 01:15:43,140 --> 01:15:44,870 يا للمسيح ماذا كانَ ذلك؟ 899 01:15:46,210 --> 01:15:47,210 (توري)! 900 01:15:47,210 --> 01:15:49,010 أنا هنا! 901 01:15:49,010 --> 01:15:50,510 -أنتِ بأمان الآن -لا، لا 902 01:15:50,510 --> 01:15:51,810 -لدينا.. -عليك أن... 903 01:15:53,680 --> 01:15:55,480 أذهبي! أحتمي! 904 01:15:55,480 --> 01:15:56,950 -لا، أنتِ لا تفهمين -أذهبي! 905 01:15:56,950 --> 01:15:58,850 -أختبئي! أختبئي! -علينا أن نخرج 906 01:15:58,850 --> 01:16:00,950 يا إلهي 907 01:16:06,030 --> 01:16:08,830 أطلب الدعم في منزل عائلة (براير) 908 01:16:08,830 --> 01:16:10,430 دعم فوري 909 01:16:10,430 --> 01:16:13,230 لدينا حالة 217 جارية على الطريق 9 910 01:16:13,240 --> 01:16:15,170 أطلب الدعم 911 01:16:15,170 --> 01:16:17,840 أكرر أحتاج الدعم! 912 01:16:17,840 --> 01:16:20,940 أطلب، أطلب 913 01:16:20,940 --> 01:16:23,010 أكرر! لديَّ حالة 217 جارية 914 01:16:23,010 --> 01:16:24,340 عند منزل عائلة (براير) 915 01:16:24,350 --> 01:16:26,380 أحتاج الى الدعم حالاً 916 01:16:28,280 --> 01:16:29,450 أيتها الضابطة 917 01:16:59,010 --> 01:17:01,620 أذا كانَ أحدٌ يسمعني أنا أنظر الى المشتبه به 918 01:17:01,620 --> 01:17:02,750 أنهُ في الخارج 919 01:17:20,470 --> 01:17:22,240 أيتها الضابطة؟ 920 01:17:22,240 --> 01:17:23,840 ضابطة (أيريس)، أجيبي 921 01:17:23,840 --> 01:17:25,640 أجيبي ضابطة (أيريس) 922 01:17:25,640 --> 01:17:28,780 مرحباً؟ ضابطة (أيريس)، من فضلكِ أجيبي 923 01:18:47,060 --> 01:18:48,290 المركبة 924 01:18:48,290 --> 01:18:50,590 لقد جرحته لقد جرحته، لقد جرحته 925 01:19:23,390 --> 01:19:24,330 حسناً 926 01:19:41,880 --> 01:19:43,110 (إيريكا) 927 01:19:58,760 --> 01:20:00,100 (براندون)؟ 928 01:20:02,260 --> 01:20:03,930 أينَ أنتَ يا عزيزي؟ 929 01:20:05,970 --> 01:20:07,770 (براندون)؟ 930 01:20:07,770 --> 01:20:09,540 أينَ أنتَ يا عزيزي 931 01:20:13,640 --> 01:20:14,740 (براندون)؟ 932 01:20:26,990 --> 01:20:28,490 أينَ أنتَ يا عزيزي؟ 933 01:20:33,830 --> 01:20:35,530 (براندون) 934 01:20:59,790 --> 01:21:00,690 أمي؟ 935 01:21:02,930 --> 01:21:04,060 (براندون) 936 01:21:04,990 --> 01:21:06,160 أسمعني 937 01:21:07,600 --> 01:21:10,770 لم أتوقف يوماً عن حبك 938 01:21:10,770 --> 01:21:12,700 أنا أصدق 939 01:21:12,700 --> 01:21:14,700 وما زلتُ مقتنعة 940 01:21:14,700 --> 01:21:17,300 بأنكَ كنتَ نعمة 941 01:21:17,310 --> 01:21:19,610 سقطت الى هذهِ الأرض 942 01:21:32,390 --> 01:21:34,450 عندما وجدناك 943 01:21:34,460 --> 01:21:37,360 كنتَ صغيراً جداً ورقيق 944 01:21:37,360 --> 01:21:41,230 وكل ما أردناه هوَ أن نبقيكَ بأمان 945 01:21:41,230 --> 01:21:43,630 مهما كان ما فعلت 946 01:21:45,700 --> 01:21:50,640 أنا أعرف بوجود الخير بداخلك 947 01:21:53,680 --> 01:21:55,780 أريد فعل الخير يا أمي 948 01:21:55,780 --> 01:21:57,210 حقاً 949 01:21:58,680 --> 01:22:00,110 وستفعل 950 01:22:05,420 --> 01:22:09,190 ستظل دائماً 951 01:22:13,460 --> 01:22:15,670 طفلي الصغير 952 01:22:23,910 --> 01:22:26,540 (براندون)، أنا آسفة (براندون) 953 01:23:45,540 --> 01:23:48,540 (براير) 954 01:23:54,230 --> 01:23:56,330 النجدة الأولى وصلت النجدة الأولى 955 01:23:59,970 --> 01:24:03,300 أخبار عاجلة في هذهِ الساعة طائرة ركاب تحطمت 956 01:24:03,310 --> 01:24:05,570 في البلدة الصغيرة "برايت برن" في "كانساس" 957 01:24:05,580 --> 01:24:07,470 ما زالت التفاصيل توافينا 958 01:24:07,480 --> 01:24:09,810 لكن يُعتقد بعدم وجود أيّ ناجون 959 01:24:09,810 --> 01:24:13,080 من بين 268 راكب على متن الطائرة 960 01:24:13,080 --> 01:24:15,020 المحققون غير متأكدين تماماً 961 01:24:15,020 --> 01:24:17,590 عن سبب سقوط الطائرة المفاجئ من السماء 962 01:24:17,590 --> 01:24:20,190 وتحطمها في مزرعة العائلة الصغيرة هذه 963 01:24:20,190 --> 01:24:23,220 من بين أعداد الجثث التي وصلتنا جثتان تعودان لقاطني هذهِ المزرعة 964 01:24:23,230 --> 01:24:24,860 (كايل) و(توري براير) 965 01:24:24,860 --> 01:24:28,060 ستخلّد ذكراهم من خلال نجاة أبنهم الوحيد ذو ال12 عاماً (براندون) 966 01:24:31,060 --> 01:24:32,060 "برايت برن" 967 01:24:32,470 --> 01:24:35,640 ♪أنا الشخص الشرير ♪ 968 01:24:35,640 --> 01:24:37,340 أترون ذلك؟ ما هذا؟ 969 01:24:37,340 --> 01:24:39,270 ♪ أنا الشخص الشرير ♪ "شخصية غريبة تحلق في سماء "برايت برن" 970 01:24:42,270 --> 01:24:45,270 "هل هوَ أنسان" "شخصية غامضة تدمر مبنى مكتبي في "برايت برن" 971 01:24:46,350 --> 01:24:49,680 ♪ شخص شرير ♪ 972 01:24:50,680 --> 01:24:52,680 (برايت برن) شوهد حيث حرائق مدينة "كانساس" 973 01:24:54,060 --> 01:24:56,090 كالعادة، الأعلام يخفي عليكم هذهِ 974 01:24:56,090 --> 01:24:58,860 هذهِ الأشياء الغريبة 975 01:24:58,860 --> 01:25:01,430 أكتشاف رمز غريب، ماذا يعني؟ 976 01:25:04,030 --> 01:25:07,500 ♪ أعتقد أني مسرورة جداً لوحدتك ♪ 977 01:25:07,500 --> 01:25:09,540 ♪ يعجبني إغضابك ♪ 978 01:25:09,540 --> 01:25:11,610 بهذهِ البساطة مخلوق نصف أنسان ونصف سمكة 979 01:25:11,610 --> 01:25:14,240 يقوم بقلب سفن الصيد في بحر الصين الجنوبي 980 01:25:14,240 --> 01:25:15,940 تماماً مثل ما تحدثنا عنهُ في الأسبوع الماضي 981 01:25:15,950 --> 01:25:17,610 ساحرة من نوعاً ما 982 01:25:17,610 --> 01:25:19,750 تقوم بخنق الناس بالحبال والأوتار 983 01:25:19,750 --> 01:25:22,420 أنهم موجودون بيننا 984 01:25:22,420 --> 01:25:24,450 وينتظرون 985 01:25:24,450 --> 01:25:27,350 وسيقومون بالأتحاد معاً على قتلنا 986 01:25:27,360 --> 01:25:29,690 ما لم نتحد سوية ونتخذ أجراءً بحقهم 987 01:25:30,360 --> 01:25:40,690 {\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}مع تحيات {\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق" {\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| زهراء السعدي | 988 01:25:45,780 --> 01:25:48,580 ♪ القميص الأبيض تحول ألى أحمر من الدم ♪ 989 01:25:48,580 --> 01:25:50,510 ♪ لا وجود للنوم ♪ 990 01:25:50,510 --> 01:25:52,780 ♪ تحاول التسلل ♪ 991 01:25:52,780 --> 01:25:56,320 ♪ بشكلك المخيف وكان لا أحد يعرف ♪ 992 01:25:56,320 --> 01:25:59,790 ♪ تظن أنك مجرماً ♪ 993 01:25:59,790 --> 01:26:03,420 ♪ تكدّمت كلتا ركبتيَّ من أجلك ♪ 994 01:26:03,430 --> 01:26:06,430 ♪ أرجوك لا تشكرني ♪ 995 01:26:06,430 --> 01:26:10,500 ♪ أفعل ما أريد بأرادتي ♪ 996 01:26:10,500 --> 01:26:13,500 ♪ روحي متشائمة ♪ 997 01:26:13,500 --> 01:26:16,870 ♪ أنتَ قوياً جدا،كالشاب الصارم ♪ 998 01:26:16,870 --> 01:26:18,770 ♪ ألا يمكنك أن تكتفي يا رجل ♪ 999 01:26:18,780 --> 01:26:20,980 ♪ دائماً غاضباً يا رجل ♪ 1000 01:26:20,980 --> 01:26:23,810 ♪ جانبي السيء يجعل ألام حزينة ♪ 1001 01:26:23,810 --> 01:26:25,810 ♪ يجعل الصديقة غاضبة ♪ 1002 01:26:25,820 --> 01:26:27,980 ♪ وقد أغوي والدك ♪ 1003 01:26:27,980 --> 01:26:30,490 ♪ أنا الشخص الشرير♪ 1004 01:26:38,760 --> 01:26:41,200 ♪ أنا الشخص الشرير ♪ 1005 01:26:46,000 --> 01:26:49,640 ♪ يعجبني تحكمك♪ 1006 01:26:49,640 --> 01:26:54,210 ♪ بالرغم من أنك تعرف ليس لديك السيطرة علي ♪ 1007 01:26:54,210 --> 01:26:56,840 ♪ سأجعلك تبدو كالمسيطر♪ 1008 01:26:56,850 --> 01:26:59,480 ♪ وسأكون تابعتك♪ 1009 01:27:00,520 --> 01:27:02,020 ♪ أمي ♪ 1010 01:27:02,020 --> 01:27:04,790 ♪ تحب الغناء معي ♪ 1011 01:27:04,790 --> 01:27:07,490 ♪ لكن لن تغني هذهِ الأغنية معي ♪ 1012 01:27:07,490 --> 01:27:10,620 ♪ لأنها لو قرأت تلكَ الكلمات ♪ 1013 01:27:10,630 --> 01:27:13,790 ♪ ستشفق عليهم كما أعرفها ♪ 1014 01:27:13,800 --> 01:27:17,160 ♪ أذا أنتَ شخص قوي يحب أن يبدو غاضباً♪ 1015 01:27:17,170 --> 01:27:18,970 ♪ لا أكتفي منك أيها الشخص القوي ♪ 1016 01:27:18,970 --> 01:27:21,200 ♪ دائما غاضباً ♪ 1017 01:27:21,200 --> 01:27:24,370 ♪ جانبي السيء يجعل ألام حزينة ♪ 1018 01:27:24,370 --> 01:27:26,070 ♪ يجعل الصديقة غاضبة ♪ 1019 01:27:26,080 --> 01:27:28,340 ♪ وقد أغوي والدك ♪ 1020 01:27:28,340 --> 01:27:30,980 ♪ أنا الشخص الشرير ♪ 1021 01:27:39,090 --> 01:27:41,720 ♪ أنا الشخص الشرير ♪ 1022 01:27:52,100 --> 01:27:55,840 ♪ أنا الكائن الشرير الوحيد ♪ 1023 01:27:57,410 --> 01:27:59,510 ♪ شرير ♪ 1024 01:28:10,990 --> 01:28:13,120 ♪ يعجبني إغضابك♪ 1025 01:28:15,090 --> 01:28:18,590 ♪ عتقد أني مسرورة جداً لوحدتك ♪ 1026 01:28:18,590 --> 01:28:20,630 ♪ أخبرتني بخوفها مني ♪ 1027 01:28:20,630 --> 01:28:22,460 ♪ أقصد ♪ 1028 01:28:22,460 --> 01:28:24,930 ♪ لا أرى ما تراه ربما السبب♪ 1029 01:28:24,930 --> 01:28:26,500 ♪ أني اضع من عطرك ♪ 1030 01:28:29,140 --> 01:28:31,210 ♪ أنا شخص شرير ♪ 1031 01:28:36,750 --> 01:28:38,750 ♪ أنا، أنا شخص شرير♪ 1032 01:28:38,750 --> 01:28:40,780 ♪ شخص شرير ♪