1 00:00:06,506 --> 00:00:10,756 ‎"NETFLIX ‎오리지널 다큐멘터리 시리즈" 2 00:00:20,395 --> 00:00:25,275 ‎제가 싱가포르에 관해 아는 건 ‎책에서 읽은 게 전부였죠 3 00:00:25,358 --> 00:00:27,398 ‎아주 엄격하고 금지법도 많고 4 00:00:27,986 --> 00:00:29,566 ‎쓰레기 투기 금지는 좋아요 5 00:00:29,654 --> 00:00:31,534 ‎침 뱉지 말기도 맘에 들고 6 00:00:31,614 --> 00:00:35,794 ‎하지만 집에서 ‎나체로 다니지 말기? 7 00:00:35,869 --> 00:00:39,329 ‎악기를 연주해 ‎이웃을 괴롭히지 말기? 8 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 ‎이 나라에선 껌 씹는 것도 ‎금지돼 있죠 9 00:00:45,879 --> 00:00:47,879 ‎'승강기에서 소변 금지' ‎그것도 금지법이에요 10 00:00:50,759 --> 00:00:52,259 ‎그럴 생각도 없었지만 11 00:00:52,761 --> 00:00:55,971 ‎실수로라도 사고 안 치게 ‎조심해야겠어요 12 00:01:00,185 --> 00:01:03,475 ‎배가 고파 행복한 이가 13 00:01:03,563 --> 00:01:06,863 ‎온 세상을 누비네요 14 00:01:07,734 --> 00:01:10,204 ‎그 오묘한 맛의 세계 15 00:01:10,278 --> 00:01:14,238 ‎예술적인 파스타, 돼지고기 ‎닭고기, 양고기 16 00:01:14,324 --> 00:01:16,034 ‎열심히 달리고 17 00:01:16,117 --> 00:01:17,907 ‎또 하늘을 날아가 18 00:01:17,994 --> 00:01:19,544 ‎노래해 드릴게요 19 00:01:19,621 --> 00:01:21,331 ‎춤도 춰드립니다 20 00:01:21,414 --> 00:01:23,124 ‎함께 웃고 21 00:01:23,208 --> 00:01:24,918 ‎또 함께 울어드려요 22 00:01:25,001 --> 00:01:27,381 ‎딱 하나만 부탁해도 될까요? 23 00:01:27,462 --> 00:01:30,552 ‎누구든 좋으니 제발 부탁드려요 24 00:01:31,257 --> 00:01:36,427 ‎누구라도 좋답니다 ‎맛있는 것 좀 주세요 25 00:01:36,513 --> 00:01:39,273 ‎맛있는 걸 먹고 싶어요 26 00:01:46,272 --> 00:01:49,652 ‎저 같은 분이시라면 ‎싱가포르를 잘 모르실 겁니다 27 00:01:49,734 --> 00:01:51,864 ‎도시인지? 섬인지? 나라인지? 28 00:01:52,570 --> 00:01:55,120 ‎알고 보니 셋 다더군요 ‎이걸 보세요 29 00:01:57,242 --> 00:02:01,332 ‎경이로운 건축물과 ‎최첨단 엔지니어링이 30 00:02:01,412 --> 00:02:04,292 ‎이 아름답고 예스러운 ‎작은 마을과 어우러져 있죠 31 00:02:07,335 --> 00:02:12,165 ‎초현대식 고층 건물이 ‎마치 정글에서 솟아오른 것 같아요 32 00:02:12,757 --> 00:02:18,927 ‎도시 전체가 아름다운 자연을 ‎에워싸고 지어져서 33 00:02:19,013 --> 00:02:23,393 ‎건물과 도시의 모든 요소가 34 00:02:23,476 --> 00:02:26,306 ‎자연과 하나로 어우러져 있죠 35 00:02:29,190 --> 00:02:32,190 ‎비행기에서 내리자마자 ‎특별한 곳이란 게 실감 나네요 36 00:02:32,277 --> 00:02:36,237 ‎따분한 공항 터미널도 ‎이렇게 바뀔 수 있습니다 37 00:02:38,283 --> 00:02:39,913 ‎이름도 걸맞은 '더 주얼'에는 38 00:02:39,993 --> 00:02:42,253 ‎거대한 5층 높이의 ‎아트리움이 있는데 39 00:02:42,328 --> 00:02:46,458 ‎세계에서 가장 높은 실내 폭포가 ‎한가운데에서 쏟아져 내립니다 40 00:02:47,584 --> 00:02:51,884 ‎단순히 목적을 위해 ‎건물이 존재하는 게 아니라 41 00:02:51,963 --> 00:02:54,423 ‎엄청난 장관을 선사할 수 있다는 ‎훌륭한 본보기죠 42 00:02:55,800 --> 00:02:57,680 ‎여기가 공항이에요 43 00:02:57,760 --> 00:03:01,510 ‎우린 모두 공항을 ‎인내의 장소로 알잖아요 44 00:03:01,598 --> 00:03:04,228 ‎기상 문제로 7시간 지연돼도 ‎여기라면 거뜬하겠어요 45 00:03:06,186 --> 00:03:09,936 ‎이 엄청난 장관이 ‎TV로 잘 보이려나 모르겠네요 46 00:03:10,773 --> 00:03:11,983 ‎엄청나게 커요 47 00:03:13,234 --> 00:03:15,074 ‎타임스 스퀘어만 한 것 같아요 48 00:03:17,780 --> 00:03:20,280 ‎이 공항은 ‎'우주가족 젯슨'의 한 장면 같지만 49 00:03:21,409 --> 00:03:23,449 ‎싱가포르는 ‎풍부한 역사를 지니고 있죠 50 00:03:24,370 --> 00:03:26,000 ‎일명 '사자의 도시'로 51 00:03:26,080 --> 00:03:29,330 ‎싱가포르는 ‎동남아시아의 말레이반도 끝에서 52 00:03:29,417 --> 00:03:32,247 ‎약 천 년 전부터 ‎중요한 항구 역할을 해 오고 있죠 53 00:03:32,837 --> 00:03:35,007 ‎19세기에는 ‎영국의 식민지가 됐는데 54 00:03:35,757 --> 00:03:37,507 ‎현재는 자치 공화국입니다 55 00:03:38,092 --> 00:03:39,972 ‎싱가포르에 오신 걸 환영해요! 56 00:03:40,678 --> 00:03:43,598 ‎미국과 마찬가지로 ‎다양한 나라와 지역에서 온 57 00:03:43,681 --> 00:03:46,061 ‎이민자들로 이뤄진 나라입니다 58 00:03:52,190 --> 00:03:54,860 ‎모든 싱가포르 사람이 ‎모이는 곳이 있다면 59 00:03:54,943 --> 00:03:57,153 ‎도시 전역의 ‎수많은 푸드 코트입니다 60 00:03:57,237 --> 00:03:59,487 ‎싱가포르에선 ‎'호커 마켓'이라고 부르죠 61 00:04:00,198 --> 00:04:04,198 ‎여기선 이게 인기죠 ‎하나의 생활 방식이고요 62 00:04:04,285 --> 00:04:07,705 ‎이 호커 가게들에선 ‎국민적 자존심이 느껴지죠 63 00:04:09,165 --> 00:04:11,075 ‎이건 푹 삶은 국수예요 64 00:04:11,167 --> 00:04:13,417 ‎'상어 너깃 튀김'이라 적혀 있네요 65 00:04:13,503 --> 00:04:16,053 ‎네, 이 가게에선 그게 전략 메뉴죠 66 00:04:16,130 --> 00:04:17,710 ‎비욘 셴은 훌륭한 셰프로 67 00:04:17,798 --> 00:04:21,008 ‎또한 '마스터셰프: 싱가포르'의 ‎심사위원이기도 하죠 68 00:04:21,094 --> 00:04:23,684 ‎비욘은 자신의 최애 메뉴를 ‎맛보게 해 주겠다며 69 00:04:23,763 --> 00:04:26,773 ‎저를 지역 호커 마켓인 ‎'티옹 바루 플라자'로 데려갑니다 70 00:04:27,308 --> 00:04:29,728 ‎저건 오리찜이고 ‎온갖 오리 부위들이에요 71 00:04:29,811 --> 00:04:31,851 ‎오리 내장과 오리발도 있고 72 00:04:31,938 --> 00:04:34,768 ‎전 살갗이 있는 ‎바깥 부위가 좋아요 73 00:04:34,857 --> 00:04:37,067 ‎- 오리 덮밥은 안 먹어 봤죠? ‎- 전혀 안 먹었죠 74 00:04:37,151 --> 00:04:39,321 ‎전혀요? 오리 덮밥 하나 주세요 75 00:04:41,489 --> 00:04:42,909 ‎나왔어요, 맘껏 드세요 76 00:04:47,996 --> 00:04:48,826 ‎맛있는데요 77 00:04:49,330 --> 00:04:52,040 ‎쌀을 간장에 불린 거죠? 78 00:04:52,125 --> 00:04:53,625 ‎오리 육수와 간장으로 조리한 건데 79 00:04:53,710 --> 00:04:56,300 ‎가끔 참마 덩어리가 ‎들어 있을 때도 있어요 80 00:04:56,379 --> 00:04:58,169 ‎- 정말요? ‎- 참마 덩어리를 넣거든요 81 00:04:58,256 --> 00:05:00,506 ‎편히 즐길 수 있는 ‎슬리퍼 메뉴 중 하나예요 82 00:05:01,092 --> 00:05:03,392 ‎싱가포르에선 모두가 ‎이런 음식을 먹지만 83 00:05:03,469 --> 00:05:06,059 ‎치킨 라이스나 칠리 크랩 84 00:05:06,139 --> 00:05:09,479 ‎'락사'처럼 ‎가장 많이 먹는 건 아니죠 85 00:05:10,601 --> 00:05:11,561 ‎맛있는데요 86 00:05:11,644 --> 00:05:12,904 ‎이제 제가 뭐라고 할까요? 87 00:05:13,688 --> 00:05:15,358 ‎- 다음! ‎- 다음! 가시죠 88 00:05:17,525 --> 00:05:20,065 ‎사탕수수 주스 두 잔 주세요 89 00:05:21,571 --> 00:05:23,031 ‎어떻게 하는지 보세요 90 00:05:23,114 --> 00:05:26,164 ‎사탕수수를 집어선 ‎파스타 기계에 넣듯 하고 있어요 91 00:05:26,242 --> 00:05:29,832 ‎그럼 즙이 쫙 빠지는데 ‎이를 걸러서 얼음을 넣죠 92 00:05:29,912 --> 00:05:33,292 ‎저거 봐요, 세상에 ‎즙이 팡팡 터지네요 93 00:05:33,374 --> 00:05:35,794 ‎- 사탕수수는 구멍이 많아요 ‎- 네 94 00:05:35,877 --> 00:05:37,957 ‎바닥에 사탕수수를 깔면 95 00:05:38,046 --> 00:05:41,876 ‎바닥에 떨어진 세제 같은 걸 ‎쭉쭉 빨아들이죠 96 00:05:41,966 --> 00:05:45,256 ‎빨아들이면 안 되는 ‎더러운 것들까지도 말이에요 97 00:05:45,345 --> 00:05:48,215 ‎그래서 항상 양동이나 ‎뭔가에 올려 두죠 98 00:05:48,306 --> 00:05:50,726 ‎다행이네요, 저거 봐요 99 00:05:51,768 --> 00:05:53,228 ‎- 감사합니다 ‎- 고마워요 100 00:05:53,311 --> 00:05:54,691 ‎마셔봐요, 아주 강렬해요 101 00:05:55,271 --> 00:05:56,811 ‎- 맛있는데요 ‎- 네 102 00:05:56,898 --> 00:05:57,898 ‎맛있어요 103 00:05:57,982 --> 00:06:00,232 ‎- 고마워요 ‎- 고마워요, 처음 마셔봐요 104 00:06:01,652 --> 00:06:05,242 ‎다음 가 볼 곳은 ‎이 통로 끝에 있는 가게예요 105 00:06:05,323 --> 00:06:06,163 ‎네 106 00:06:06,240 --> 00:06:08,580 ‎유명한 '워터 케이크'를 ‎맛볼 수 있는 곳이죠 107 00:06:09,285 --> 00:06:12,075 ‎- 떡을 찐 건데요 ‎- 네 108 00:06:12,163 --> 00:06:14,963 ‎하지만 쫀득한 게 아니라 ‎부드럽게 입안에서 녹는 떡이죠 109 00:06:15,750 --> 00:06:17,790 ‎위에는 절인 무를 올려요 110 00:06:18,503 --> 00:06:23,473 ‎긴 꼬치를 두 개씩 주는데 ‎우린 이렇게 잘라 먹죠 111 00:06:24,675 --> 00:06:26,925 ‎절인 무도 먹어 봐요 112 00:06:27,011 --> 00:06:30,811 ‎고추도 살짝 올리고 ‎푹 찔러서 먹는 거죠 113 00:06:31,557 --> 00:06:33,057 ‎꼬치 두 개면 되는군요 114 00:06:34,352 --> 00:06:35,812 ‎- 잘하고 있나요? ‎- 나쁘지 않은데요 115 00:06:35,895 --> 00:06:37,725 ‎입에 넣을 수만 있으면 되죠 116 00:06:41,692 --> 00:06:43,822 ‎- 맛있는데요 ‎- 바로 스르륵 사라지죠? 117 00:06:43,903 --> 00:06:47,033 ‎누가 제일 먼저 ‎이걸 꼬치로 먹자고 했을까요? 118 00:06:47,115 --> 00:06:48,775 ‎저한테도 쉽지 않은 방법인데 119 00:06:49,826 --> 00:06:52,156 ‎'어떻게 해야 사람들을 ‎더 불편하게 만들 수 있을까?' 120 00:06:52,662 --> 00:06:54,462 ‎'이쑤시개 두 개를 주는 거야' 121 00:06:54,539 --> 00:06:55,789 ‎그래도 맛있어요 122 00:06:55,873 --> 00:06:58,423 ‎이런 게 있는지도 모르고 ‎전혀 엄두도 못 냈겠죠 123 00:06:58,501 --> 00:06:59,961 ‎비욘이 있어 정말 다행이네요 124 00:07:00,628 --> 00:07:02,048 ‎난 이제 워터 케이크 팬이에요 125 00:07:02,130 --> 00:07:03,090 ‎- 네 ‎- 누가 알았겠어요? 126 00:07:03,631 --> 00:07:07,471 ‎이름이 멋지냐고요? 아뇨 ‎맛은 있냐고요? 네 127 00:07:07,552 --> 00:07:09,472 ‎그나저나 이름은 ‎바꿔도 될 것 같아요 128 00:07:09,554 --> 00:07:10,514 ‎뭐라고 부르겠어요? 129 00:07:10,596 --> 00:07:12,516 ‎'꿀맛같이 좋은 거' 130 00:07:13,599 --> 00:07:14,729 ‎좋아요, 넘어가죠 131 00:07:16,060 --> 00:07:20,150 ‎마켓을 뒤로 하고 ‎나가서 길을 건널게요 132 00:07:21,232 --> 00:07:25,242 ‎여기가 티옹 바루인데 ‎티옹 바루는 아주 오래된 동네예요 133 00:07:25,319 --> 00:07:27,159 ‎- 네 ‎- 하지만 그래서 더 멋지죠 134 00:07:27,238 --> 00:07:29,698 ‎- 옛것이 멋있다는 건가요? ‎- 옛것은 멋있죠 135 00:07:29,782 --> 00:07:31,492 ‎나도 늘 그렇게 말해요 136 00:07:31,576 --> 00:07:33,866 ‎믿기 어려운 일이지만 ‎반세기 전까지만 해도 137 00:07:33,953 --> 00:07:37,043 ‎티옹 바루와 탄종 파가를 비롯한 ‎이 주변 지역들은 138 00:07:37,123 --> 00:07:39,213 ‎대부분 개발되지 않은 ‎언덕과 늪이었어요 139 00:07:39,292 --> 00:07:43,712 ‎싱가포르 최초의 공공 주택이 ‎1927년에 티옹 바루에 들어서면서 140 00:07:43,796 --> 00:07:46,586 ‎지저분한 동네란 ‎평판이 자자했던 이곳은 141 00:07:46,674 --> 00:07:48,554 ‎전혀 다른 모습으로 바뀌었죠 142 00:07:48,634 --> 00:07:49,474 ‎고마워요 143 00:07:50,052 --> 00:07:50,892 ‎감사합니다 144 00:07:51,429 --> 00:07:53,429 ‎어서 와요, '맛있겠다' 145 00:07:53,514 --> 00:07:55,064 ‎- '맛있겠다'! ‎- 네! 146 00:07:55,600 --> 00:07:57,980 ‎맛있는 거 좋아해요 ‎굉장한데요 147 00:07:59,020 --> 00:08:00,650 ‎- 자… ‎- 네 148 00:08:00,730 --> 00:08:05,190 ‎여기 있는 음식들이 ‎싱가포르를 표현하는 완벽한 예죠 149 00:08:05,776 --> 00:08:08,236 ‎- 여긴 이민자로 이뤄진 나라예요 ‎- 네 150 00:08:08,321 --> 00:08:09,861 ‎각자 자신의 요리가 있지만 151 00:08:09,947 --> 00:08:12,487 ‎- 네 ‎- 함께 또 다른 요리를 만들었죠 152 00:08:12,575 --> 00:08:14,035 ‎- 네 ‎- 싱가포르 요리를요 153 00:08:14,118 --> 00:08:17,248 ‎이게 바로 그 예인데 ‎여기 간장이 있는데요 154 00:08:17,330 --> 00:08:19,120 ‎- 간장은 중국에서 왔고 ‎- 네 155 00:08:19,207 --> 00:08:21,997 ‎카레는 말레이 음식이자 ‎인도 음식이고요 156 00:08:22,084 --> 00:08:23,544 ‎또 포크 찹도 있어요 157 00:08:23,628 --> 00:08:26,918 ‎토마토소스가 들었는데 ‎영국의 영향을 받은 거죠 158 00:08:27,423 --> 00:08:29,843 ‎전부 다 조금씩 접시에 떠서 159 00:08:29,926 --> 00:08:33,506 ‎모든 음식을 섞으면 ‎엄청난 맛이 입안에서 충돌해요 160 00:08:33,596 --> 00:08:35,426 ‎세계를 제 접시에 담고 있어요 161 00:08:36,849 --> 00:08:39,099 ‎- 잘 보세요 ‎- 그리고 여기 이건 162 00:08:39,184 --> 00:08:43,064 ‎그건 두부 퍼프인데요 ‎음식계의 스펀지라 할 수 있죠 163 00:08:43,648 --> 00:08:46,148 ‎두부요? 소고기인 줄 알았어요 ‎소고기처럼 생겼어요 164 00:08:46,234 --> 00:08:48,444 ‎두부는 어떠한 맛이든 ‎다 빨아들이죠 165 00:08:49,111 --> 00:08:50,111 ‎아주 맛있는데요 166 00:08:50,196 --> 00:08:52,946 ‎아까랑 비슷한 건데 ‎방금 건 삶은 오리예요 167 00:08:53,032 --> 00:08:54,832 ‎- 네 ‎- 기본 육수예요 168 00:08:55,451 --> 00:08:58,541 ‎전부 다 섞어요 ‎매일 이런 걸 먹어요 169 00:08:58,621 --> 00:09:00,331 ‎사람들을 위로해 주는 음식이죠 170 00:09:00,414 --> 00:09:04,214 ‎이렇게 안내해 줘서 고마워요 ‎전 뭘 먹을지도 몰랐을 거예요 171 00:09:05,127 --> 00:09:08,167 ‎저런 가게에 가 보면 ‎메뉴가 안 적혀 있어요 172 00:09:08,256 --> 00:09:11,256 ‎잘 모르는 사람들은 ‎당황스럽겠지만… 173 00:09:11,342 --> 00:09:13,052 ‎- 맞아요 ‎- 제가 먹는 걸 봐요 174 00:09:15,304 --> 00:09:18,774 ‎우린 일반적인 2인분보다 ‎훨씬 더 많이 주문했어요 175 00:09:19,267 --> 00:09:20,977 ‎- 사람들한테 꼭 보여 줘야 해요 ‎- 네 176 00:09:21,060 --> 00:09:23,350 ‎신사 숙녀 여러분 ‎우린 공익사업을 하고 있어요 177 00:09:38,494 --> 00:09:39,334 ‎꼭 타 보세요 178 00:09:39,412 --> 00:09:42,502 ‎'범보트'는 꼭 타 보셔야 해요 ‎저한테는 딱 맞아요 179 00:09:43,165 --> 00:09:46,085 ‎늦은 밤 싱가포르 강으로 나가서 180 00:09:46,711 --> 00:09:51,221 ‎이 미래의 도시를 ‎미끄러지듯 지나가며 보세요 181 00:09:56,178 --> 00:09:58,848 ‎저 멋진 다리 좀 봐요 ‎또 조명은 어떻고요 182 00:10:01,809 --> 00:10:02,689 ‎매력 넘치네요 183 00:10:03,811 --> 00:10:08,021 ‎강은 물론 도시 전체를 ‎우리가 전세 낸 기분이었어요 184 00:10:09,483 --> 00:10:12,493 ‎너무 평화롭고 낭만적이에요 185 00:10:12,570 --> 00:10:14,740 ‎아내랑 왔다면 더 좋았겠어요 186 00:10:16,532 --> 00:10:17,912 ‎스카치를 너무 마셨나? 187 00:10:19,702 --> 00:10:23,122 ‎싱가포르 초창기에는 ‎범보트들이 물길을 분주히 오가며 188 00:10:23,205 --> 00:10:26,075 ‎해안에 있는 큰 배까지 ‎물건을 실어나르곤 했죠 189 00:10:26,167 --> 00:10:29,247 ‎오늘날에는 대부분 수상 택시나 ‎관광용으로 쓰이고 있습니다 190 00:10:30,421 --> 00:10:31,631 ‎싱가포르! 191 00:10:33,507 --> 00:10:36,637 ‎위스키를 세 모금 마셨더니 ‎알딸딸하네요 192 00:10:38,137 --> 00:10:41,217 ‎카베나 다리는 백 년 됐고 ‎영국이 지은 것으로 193 00:10:41,307 --> 00:10:42,677 ‎싱가포르에서 오래된… 194 00:10:42,767 --> 00:10:44,187 ‎가장 오래된 다리 중 하나… 195 00:10:44,268 --> 00:10:45,308 ‎제일 오래됐다고 하거나 196 00:10:45,394 --> 00:10:46,654 ‎가장 오래됐다고 할게 197 00:10:47,188 --> 00:10:49,068 ‎이제 사실인지는 안 중요해 198 00:10:49,607 --> 00:10:51,027 ‎제가 이 다리를 지었어요 199 00:10:52,902 --> 00:10:55,992 ‎이 다리는 ‎허셜 슈워츠 기념 다리인데 200 00:10:56,072 --> 00:10:58,412 ‎저 다리에서 ‎매콤한 걸 먹고 죽었죠 201 00:10:58,991 --> 00:11:00,581 ‎아실지 모르겠지만 202 00:11:00,660 --> 00:11:02,950 ‎여기가 블루밍 어니언을 ‎발명한 곳이죠 203 00:11:08,542 --> 00:11:10,802 ‎이번 신 촬영은 너무 힘들었어요 204 00:11:20,346 --> 00:11:25,176 ‎페라나칸 요리는 ‎싱가포르의 토착 요리입니다 205 00:11:26,477 --> 00:11:28,307 ‎페라나칸이란 ‎'여기서 태어났다'란 뜻이죠 206 00:11:28,396 --> 00:11:31,106 ‎보기에도 아름답고 매우 맛있으며 207 00:11:31,190 --> 00:11:32,780 ‎아주 복잡하지만 208 00:11:32,858 --> 00:11:37,568 ‎다행히 전 훌륭한 요리 작가이자 ‎셰프인 애넷 탠과 동행하였죠 209 00:11:37,655 --> 00:11:39,815 ‎- 건배! 만나서 반가워요 ‎- 싱가포르에 잘 오셨어요 210 00:11:39,907 --> 00:11:43,037 ‎우린 '캔들너트'란 ‎아름다운 레스토랑에 와 있는데요 211 00:11:43,119 --> 00:11:47,209 ‎여긴 미슐랭 스타를 받은 ‎최초의 페라나칸 레스토랑입니다 212 00:11:48,290 --> 00:11:52,960 ‎페라나칸 음식에 관한 글을 ‎전문적으로 쓰신다면서요? 213 00:11:53,045 --> 00:11:56,585 ‎네, 저도 페라나칸이라서 ‎그렇다고 볼 수 있죠 214 00:11:56,674 --> 00:11:58,884 ‎- 싱가포르에서 태어났나요? ‎- 여기서 태어나 자랐어요 215 00:11:58,968 --> 00:11:59,888 ‎안녕하세요 216 00:12:01,595 --> 00:12:02,465 ‎이런 217 00:12:02,972 --> 00:12:05,642 ‎페라나칸은 문화지 ‎인종을 말하는 게 아니에요 218 00:12:05,725 --> 00:12:07,555 ‎그래서 페라나칸 문화에는 219 00:12:07,643 --> 00:12:09,153 ‎중국과 말레이 220 00:12:09,228 --> 00:12:12,108 ‎인도네시아의 문화가 ‎뒤섞여 있는 것을 볼 수 있죠 221 00:12:12,189 --> 00:12:15,399 ‎특히나 음식은 ‎더욱 그러한 증거가 또렷하죠 222 00:12:16,777 --> 00:12:17,987 ‎또 누가 오기로 했나요? 223 00:12:19,155 --> 00:12:21,865 ‎페라나칸 음식에는 ‎일품요리는 존재하지 않아요 224 00:12:21,949 --> 00:12:24,829 ‎가족 식사를 준비하면 ‎최소 3가지 요리를 만들고 225 00:12:24,910 --> 00:12:25,950 ‎밥을 준비하죠 226 00:12:26,036 --> 00:12:30,036 ‎페라나칸 파티를 ‎전통어로 '톡 판장'이라고 하는데 227 00:12:30,124 --> 00:12:31,714 ‎'긴 탁자'란 뜻이에요 228 00:12:31,792 --> 00:12:34,882 ‎그래서 식탁 전체가 ‎요리로 뒤덮이죠 229 00:12:34,962 --> 00:12:36,802 ‎- 마음에 드는데요, 네 ‎- 네 230 00:12:37,381 --> 00:12:39,591 ‎- 샐러드부터 시작할까요? ‎- 그러시죠, 네 231 00:12:39,675 --> 00:12:41,755 ‎이건 인도네시아 특별 메뉴인데 232 00:12:41,844 --> 00:12:45,474 ‎토치 진저 꽃과 라임, 고추에 ‎양념한 것으로 233 00:12:45,556 --> 00:12:48,136 ‎매우 다채롭고 신선한 샐러드죠 234 00:12:50,019 --> 00:12:51,559 ‎- 마음에 드나요? ‎- 네 235 00:12:51,645 --> 00:12:54,355 ‎- 맛있고 강렬하고 신선하죠 ‎- 세상에, 맛있네요 236 00:12:54,940 --> 00:12:57,820 ‎어떤 요리들은 익숙할 거예요 237 00:12:57,902 --> 00:13:00,202 ‎치킨 카레가 바로 그런 요리인데 238 00:13:00,279 --> 00:13:02,739 ‎모든 문화마다 ‎자기 버전의 요리가 있어요 239 00:13:02,823 --> 00:13:03,703 ‎네 240 00:13:03,783 --> 00:13:05,663 ‎싱가포르에겐 매우 상징적 요리죠 241 00:13:05,743 --> 00:13:08,003 ‎모든 지역의 영향을 받았으니까요 242 00:13:08,078 --> 00:13:10,998 ‎인도네시아부터 태국 ‎자바와 말레이시아까지 243 00:13:11,081 --> 00:13:11,961 ‎마음에 들어요? 244 00:13:12,041 --> 00:13:13,541 ‎- 끝내주는데요 ‎- 정말 맛있죠? 245 00:13:14,668 --> 00:13:18,008 ‎이건 '부아 켈루악'이란 ‎나무에서 딴 검은 열매인데 246 00:13:18,088 --> 00:13:20,008 ‎인도네시아가 원산지예요 247 00:13:20,090 --> 00:13:21,970 ‎페라나칸 요리에서만 ‎맛볼 수 있는 진미죠 248 00:13:22,051 --> 00:13:24,471 ‎말레이 사람도 중국 사람도 ‎요리할 때 쓰지 않지만 249 00:13:24,553 --> 00:13:27,813 ‎오직 인도네시아인과 페라나칸 ‎싱가포르인만 쓰죠 250 00:13:27,890 --> 00:13:31,270 ‎- 이 열매 이름이 뭐라고요? ‎- '부아'라고 '과일'이란 뜻이죠 251 00:13:31,352 --> 00:13:34,022 ‎- 부아 ‎- 부아, B-U-A-H 252 00:13:34,104 --> 00:13:35,524 ‎말레이어로 '과일'이란 뜻이고 253 00:13:35,606 --> 00:13:38,856 ‎'켈루악'은 이 열매 이름이고요 254 00:13:38,943 --> 00:13:41,823 ‎나무에서 바로 딴 생 켈루악은 255 00:13:41,904 --> 00:13:43,664 ‎매우 독성이 높아요 256 00:13:44,406 --> 00:13:46,616 ‎시안화물이 가득하죠, 더 드세요 257 00:13:47,785 --> 00:13:49,115 ‎- 정말요? ‎- 네 258 00:13:49,203 --> 00:13:50,833 ‎그럼 복어 같은 건가요? 259 00:13:50,913 --> 00:13:53,213 ‎제대로 요리 안 하면 ‎죽을 수도 있어요? 260 00:13:53,290 --> 00:13:55,380 ‎생으로 먹을 때만요 ‎시안화물이 잔뜩 들었거든요 261 00:13:55,459 --> 00:13:58,799 ‎그래서 이 열매를 끓이고 ‎40일간 묻어 둬서 262 00:13:58,879 --> 00:14:00,799 ‎시안화물이 다 빠져나가게 하죠 263 00:14:00,881 --> 00:14:01,971 ‎그걸 누가 알아냈을까요? 264 00:14:02,049 --> 00:14:03,339 ‎40일간 묻어 둬야 하는 걸 265 00:14:03,425 --> 00:14:05,505 ‎깨닫기 전까지는 ‎몇 명이 죽었을지 모르겠어요 266 00:14:05,594 --> 00:14:07,854 ‎'오늘이 며칠째지? 아, 잠깐' 267 00:14:07,930 --> 00:14:10,850 ‎'하루 더 시도해 봐야겠군 ‎좋아, 자네가 먹어 봐' 268 00:14:12,142 --> 00:14:16,652 ‎풍미 면에선 ‎가장 유사한 건 '몰리' 같아요 269 00:14:16,730 --> 00:14:18,900 ‎- 알겠어요, 먹어 보죠 ‎- 그러죠 270 00:14:18,983 --> 00:14:22,903 ‎충분히 묻어 뒀길 바랄 뿐입니다 271 00:14:27,658 --> 00:14:28,618 ‎마음에 들어요? 272 00:14:32,162 --> 00:14:33,502 ‎죽을 만한데요 273 00:14:34,623 --> 00:14:36,383 ‎맛있어요, 누가 싫어하겠어요? 274 00:14:39,962 --> 00:14:41,052 ‎- 그나저나… ‎- 네 275 00:14:41,130 --> 00:14:43,380 ‎딱 봐도 그 요리는 매울 것 같아요 276 00:14:43,465 --> 00:14:44,875 ‎- 매운 음식 좋아하세요? ‎- 네 277 00:14:44,967 --> 00:14:46,967 ‎전 페라나칸 여자라서 ‎ 매운 걸 싫어했다면 278 00:14:47,052 --> 00:14:49,812 ‎- 삶이 고단했겠어요 ‎- 네, 엄마한테 핀잔 듣겠죠 279 00:14:50,848 --> 00:14:52,518 ‎매운지 얘기해 주세요 280 00:14:53,475 --> 00:14:54,385 ‎괜찮아요 281 00:14:54,476 --> 00:14:56,516 ‎그냥 필은 좀 약골인 것 같아요 282 00:15:00,065 --> 00:15:01,315 ‎겨우 날 10분 봤는데 283 00:15:02,026 --> 00:15:03,236 ‎바로 눈치챘어 284 00:15:05,779 --> 00:15:06,989 ‎끝내주게 맛있네요 285 00:15:07,573 --> 00:15:08,493 ‎정말 독특해요 286 00:15:08,574 --> 00:15:12,584 ‎향신료와 다른 맛들이 ‎너무 균형이 잘 맞아요 287 00:15:13,120 --> 00:15:14,410 ‎정말 맛있어요 288 00:15:14,496 --> 00:15:17,116 ‎싱가포르 사람들은 ‎이런 음식을 '시옥'이라고 해요 289 00:15:17,207 --> 00:15:19,667 ‎- 시옥 ‎- S-H-I-O-K 290 00:15:19,752 --> 00:15:21,752 ‎- 다른 언어론 전혀 의미가 없는데 ‎- 네 291 00:15:21,837 --> 00:15:24,297 ‎하지만 싱가포르 사람들에겐 292 00:15:24,381 --> 00:15:27,261 ‎- '엄청나다, 끝내주다'란 뜻이죠 ‎- 시옥 293 00:15:27,343 --> 00:15:32,473 ‎네, 그러니까 음식을 맛보고 ‎'시옥' 하면 돼요 294 00:15:32,556 --> 00:15:33,386 ‎'시옥'인데요 295 00:15:33,974 --> 00:15:34,934 ‎네, 맞아요 296 00:15:35,017 --> 00:15:38,097 ‎이건 먹고 ‎바로 눕는 음식이라서… 297 00:15:39,396 --> 00:15:40,476 ‎빨리도 말해 주는군요 298 00:15:40,564 --> 00:15:41,824 ‎- 괜찮을 거예요 ‎- 그럼요 299 00:15:41,899 --> 00:15:43,689 ‎싱가포르에 와서 ‎살이 빠지는 사람은 없죠 300 00:15:54,203 --> 00:15:56,753 ‎싱가포르에서 식민지 시대 ‎우아함의 절정을 볼 수 있는 곳은 301 00:15:56,830 --> 00:15:58,870 ‎전설적인 래플스 호텔이죠 302 00:15:58,958 --> 00:16:01,628 ‎싱가포르를 건국한 ‎영국 정치인의 이름에서 따왔는데 303 00:16:01,710 --> 00:16:04,840 ‎아시아에서 가장 오래되고 ‎화려한 호텔 중 하나입니다 304 00:16:05,422 --> 00:16:07,722 ‎또한 '롱 바'의 고향으로 305 00:16:07,800 --> 00:16:10,760 ‎세계적으로 유명한 ‎싱가포르 슬링이 여기서 탄생했죠 306 00:16:11,845 --> 00:16:12,755 ‎그럼 한잔 마셔 보죠 307 00:16:13,681 --> 00:16:14,971 ‎로돌포예요, 반갑습니다 308 00:16:15,057 --> 00:16:16,517 ‎- 필이에요 ‎- 롱 바에 잘 오셨어요 309 00:16:16,600 --> 00:16:20,150 ‎고마워요 ‎진짜 멋진데요, 이것 좀 봐요 310 00:16:20,688 --> 00:16:23,518 ‎- 싱가포르 슬링을 드셔 봤나요? ‎- 슬링은 전혀 못 마셔 봤어요 311 00:16:23,607 --> 00:16:25,607 ‎이 상징적 장소에서 ‎처음 마시다니 기쁘네요 312 00:16:25,693 --> 00:16:27,573 ‎- 여기서 탄생한 술이죠 ‎- 네 313 00:16:29,363 --> 00:16:32,323 ‎먼저 파인애플로 시작해서 ‎라임 주스를 더하고 314 00:16:32,408 --> 00:16:34,788 ‎아직까지는 건강한 음료인데요 315 00:16:35,411 --> 00:16:38,581 ‎칵테일의 단맛은 ‎이 술에서 나는데 316 00:16:38,664 --> 00:16:41,504 ‎체리 브랜디와 퀴라소 ‎그레나딘을 넣어요 317 00:16:42,501 --> 00:16:45,921 ‎영국 식민지 시대의 칵테일답게 318 00:16:46,005 --> 00:16:47,795 ‎진 몇 잔이 빠지면 아쉽겠죠 319 00:16:48,424 --> 00:16:50,554 ‎이건 뭐죠? 이거 봐요 320 00:16:50,634 --> 00:16:51,974 ‎칵테일을 섞는 기계인데 321 00:16:52,052 --> 00:16:54,682 ‎한 번에 칵테일 18잔을 ‎만들 수 있어요 322 00:16:54,763 --> 00:16:56,223 ‎손으로 섞었을 때는… 323 00:16:56,306 --> 00:16:57,726 ‎하루 800잔씩 섞죠 324 00:16:58,350 --> 00:16:59,230 ‎하루에 800잔씩요 325 00:16:59,309 --> 00:17:02,059 ‎- 그럼 시간을 엄청나게… ‎- 해 드릴까요, 해 보시겠어요? 326 00:17:02,146 --> 00:17:04,306 ‎멋진 칵테일이 나오게 ‎로돌포가 돌려줘요 327 00:17:04,397 --> 00:17:06,777 ‎좋아요, 하나, 둘, 셋, 갑니다 328 00:17:13,156 --> 00:17:14,526 ‎'젓지 말고 흔들어서' 329 00:17:15,367 --> 00:17:16,577 ‎멋진데요 330 00:17:20,039 --> 00:17:24,039 ‎롱 바의 전통은 싱가포르 슬링을… 331 00:17:24,126 --> 00:17:25,666 ‎- 건배, 친구 ‎- 땅콩과 마셔요 332 00:17:27,087 --> 00:17:29,257 ‎- 땅콩을 한 봉지나 줘요? ‎- 네 333 00:17:29,339 --> 00:17:30,719 ‎엄청 지저분해지겠는데요 334 00:17:30,799 --> 00:17:31,879 ‎그러려고 드린 거예요 335 00:17:31,967 --> 00:17:34,387 ‎땅콩 껍데기는 ‎까서 바닥에 버리세요 336 00:17:34,470 --> 00:17:35,930 ‎- 바닥에요? ‎- 맞아요 337 00:17:36,013 --> 00:17:37,893 ‎보여드릴게요, 이렇게요 338 00:17:39,099 --> 00:17:39,929 ‎알겠어요 339 00:17:41,727 --> 00:17:43,307 ‎죄책감이 들기는 하네요 340 00:17:44,480 --> 00:17:47,020 ‎래플스 호텔에 와서 ‎싱가포르 슬링을 마셔 보세요 341 00:17:47,107 --> 00:17:49,937 ‎아주 술술 넘어갑니다 ‎너무 쉽게 넘어가 문제죠 342 00:17:51,570 --> 00:17:53,240 ‎알코올 맛이 전혀 안 나요 343 00:17:53,322 --> 00:17:56,912 ‎- '침묵의 살인자'라 하죠 ‎- '침묵의 살인자', 로돌포! 344 00:17:57,951 --> 00:17:58,991 ‎이제 직접 해 보세요 345 00:18:00,245 --> 00:18:01,865 ‎- 준비됐어요? 갑니다 ‎- 준비됐어요 346 00:18:15,302 --> 00:18:16,602 ‎- 너무 힘들어요 ‎- 네 347 00:18:16,678 --> 00:18:18,598 ‎하이파이브! 잘했어요 348 00:18:20,265 --> 00:18:21,595 ‎난 훌륭한 바텐더랍니다 349 00:18:23,143 --> 00:18:25,733 ‎좋았어, 누군가 행복해지겠는데요 350 00:18:26,855 --> 00:18:29,605 ‎싱가포르 슬링 드실 분? 351 00:18:29,691 --> 00:18:30,821 ‎- 두 잔째 아냐? ‎- 안 마셨어 352 00:18:31,610 --> 00:18:32,490 ‎케이티? 353 00:18:33,987 --> 00:18:35,737 ‎저기 존한테 줘요 354 00:18:35,823 --> 00:18:36,743 ‎이언 355 00:18:37,449 --> 00:18:38,739 ‎여기 있어요 356 00:18:38,826 --> 00:18:40,156 ‎어서들 마셔요! 357 00:18:40,244 --> 00:18:43,084 ‎- 건배! ‎- 모두 건배! 싱가포르를 위하여! 358 00:18:45,457 --> 00:18:47,537 ‎한 잔은 우리 자기를 위해 359 00:18:49,169 --> 00:18:51,669 ‎한 잔은 먼‎ ‎길을 위해 360 00:18:52,756 --> 00:18:53,916 ‎잘했어요, 수고했어요 361 00:18:54,007 --> 00:18:55,927 ‎로돌포, 팁은 나눌 거죠? 362 00:19:00,055 --> 00:19:02,015 ‎"싱가포르 차이나타운" 363 00:19:07,771 --> 00:19:11,731 ‎6년 전쯤 ‎호주 셰프인 데이비드 핀트가 364 00:19:11,817 --> 00:19:16,067 ‎이곳 싱가포르에 ‎'번트 엔즈'란 레스토랑을 열었죠 365 00:19:18,532 --> 00:19:22,372 ‎오늘 밤엔 이 레스토랑 주인인 ‎로 릭 펭과 함께 저녁을 먹습니다 366 00:19:22,452 --> 00:19:23,452 ‎건배하죠 367 00:19:24,538 --> 00:19:25,788 ‎싱가포르인 식당 경영자인 펭은 368 00:19:25,873 --> 00:19:28,833 ‎시내에서 가장 '시옥'한 식당 ‎몇 곳을 운영하고 있죠 369 00:19:32,671 --> 00:19:37,681 ‎모든 곳에 불의 키스를 더하는 게 ‎이곳의 주특기입니다 370 00:19:39,219 --> 00:19:42,809 ‎이렇게 잘 될 줄은 몰랐어요 ‎한번 도전해 본 거였는데 371 00:19:42,890 --> 00:19:44,770 ‎둘 다 전혀 몰랐어요 372 00:19:44,850 --> 00:19:47,560 ‎싱가포르 사람들이 ‎호주식 바비큐를 좋아할지 말이죠 373 00:19:47,644 --> 00:19:48,774 ‎불로 요리하고… 374 00:19:48,854 --> 00:19:51,524 ‎잘 안 될 것도 없죠 ‎들어보면 맛있을 것 같아요 375 00:19:51,607 --> 00:19:53,937 ‎- 언제나 통하는 진실이 있잖아요 ‎- 맞아요 376 00:19:54,026 --> 00:19:56,986 ‎- '음식은 불에 구우면 맛있다' ‎- 맛있죠 377 00:20:00,490 --> 00:20:02,280 ‎여긴 아웃백 스테이크 하우스가 ‎아닙니다 378 00:20:02,367 --> 00:20:05,657 ‎먹기 편한 크기와 ‎일본 문화에 영향을 받은 음식을 379 00:20:05,746 --> 00:20:07,576 ‎호주 바비큐 식당에서 ‎찾지는 않잖아요? 380 00:20:09,499 --> 00:20:11,999 ‎- 이건 뭐죠? ‎- 훈제 메추라기 알과 캐비어예요 381 00:20:12,085 --> 00:20:13,665 ‎훈제 메추라기 알과 캐비어 382 00:20:14,796 --> 00:20:17,416 ‎번트 엔즈의 터줏대감 메뉴죠 ‎처음 시작할 때부터 있었어요 383 00:20:17,507 --> 00:20:19,587 ‎물론 그렇겠죠, 맛이 끝내주니까요 384 00:20:19,676 --> 00:20:22,466 ‎이제부턴 내리막이니까 ‎방금 거라도 맛있게 드세요 385 00:20:23,555 --> 00:20:25,765 ‎구운 밀가루 크로스티니와 ‎타라모살라타예요 386 00:20:28,310 --> 00:20:29,560 ‎와, 정말 엄청나네요 387 00:20:30,812 --> 00:20:32,402 ‎소고기 마멀레이드와 ‎수제 피클이에요 388 00:20:32,481 --> 00:20:36,111 ‎소고기 마멀레이드와 수제 피클! ‎벌써 행복해지는군요 389 00:20:37,444 --> 00:20:39,114 ‎음식이 끝내줬어요 390 00:20:39,196 --> 00:20:41,276 ‎정말 창의적이고 정말 멋졌어요 391 00:20:42,658 --> 00:20:45,238 ‎이런, 더 큰 버전은 없나요? 392 00:20:45,327 --> 00:20:48,207 ‎- 없어요 ‎- 남자 조언은 사절인가 봐요? 393 00:20:51,375 --> 00:20:53,335 ‎소고기와 성게 알, 캐비어예요 394 00:20:54,544 --> 00:20:56,924 ‎- 퇴폐적 재료가 다 모였군요 ‎- 네 395 00:20:57,923 --> 00:20:58,883 ‎성게라니 396 00:20:58,966 --> 00:21:01,006 ‎여긴 바비큐 오마카세네요 397 00:21:02,636 --> 00:21:06,346 ‎난처하게 할 마음은 없지만 ‎이게 최고죠, 안 그래요? 398 00:21:06,890 --> 00:21:08,100 ‎- 물론이죠 ‎- 네? 399 00:21:08,183 --> 00:21:09,393 ‎그럼요 400 00:21:10,060 --> 00:21:13,060 ‎제가 레스토랑에서 찾는 게 ‎여기에는 다 있어요 401 00:21:13,146 --> 00:21:15,146 ‎셰프는 전 세계를 다녔고 402 00:21:15,232 --> 00:21:19,152 ‎사람들이 여행 가면서 ‎찾지 않을 법한 것을 하고 있죠 403 00:21:19,236 --> 00:21:22,486 ‎- 싱가포르에서 호주식 바비큐라니 ‎- 맞아요 404 00:21:22,572 --> 00:21:24,122 ‎이 질문을 꼭 드리고 싶어요 405 00:21:24,199 --> 00:21:25,779 ‎- 왜 하필 싱가포르죠? ‎- 안 될 것도 없죠 406 00:21:27,494 --> 00:21:28,754 ‎- 생각의 반전! ‎- 뭐 어때요? 407 00:21:28,829 --> 00:21:32,789 ‎런던에서 팝업로 시작해서 ‎오븐과 그릴을 직접 만들었어요 408 00:21:32,874 --> 00:21:36,134 ‎겨울이 되자 가게 문을 닫고 ‎아내랑 같이 여행을 갔다가 409 00:21:36,211 --> 00:21:39,881 ‎펭의 전화를 받고선 ‎싱가포르에 오게 됐죠 410 00:21:39,965 --> 00:21:42,085 ‎- 저걸 직접 만들었다고요? ‎- 네 411 00:21:42,175 --> 00:21:44,335 ‎4톤에 두 칸짜리로 412 00:21:44,428 --> 00:21:47,258 ‎섭씨 650도까지 ‎온도를 올릴 수 있어요 413 00:21:49,599 --> 00:21:51,059 ‎'우나기' 같은데요 414 00:21:51,143 --> 00:21:52,813 ‎맞아요, 장어와 골수죠 415 00:21:53,770 --> 00:21:56,190 ‎- 장어와 골수예요 ‎- 들었어요, 전 그냥… 416 00:21:57,107 --> 00:21:59,987 ‎깜짝 놀라고 있었어요 ‎두 입에 나눠 먹어야겠네요 417 00:22:00,569 --> 00:22:02,989 ‎- 두 입이겠네요 ‎- 한입에 먹는 것도 봤어요 418 00:22:06,033 --> 00:22:06,993 ‎해냈어요! 419 00:22:08,660 --> 00:22:10,750 ‎코스가 너무 많고 ‎앙증맞은 것도 너무 많고 420 00:22:10,829 --> 00:22:12,249 ‎맛도 너무 다양하고 421 00:22:15,542 --> 00:22:17,252 ‎돼지고기 아코디언이네요 422 00:22:17,336 --> 00:22:19,586 ‎육즙이 가득하군, 맛있어요 423 00:22:20,172 --> 00:22:22,092 ‎- 괜찮아요? ‎- 나쁘지 않네요 424 00:22:24,051 --> 00:22:28,141 ‎지금까지 나온 모든 음식에 ‎섬세함이 담겨 있어요 425 00:22:28,221 --> 00:22:31,481 ‎아름답기도 하고요 ‎바비큐도 정말 멋지고 426 00:22:31,558 --> 00:22:33,478 ‎언제 이런 걸 보겠어요? 427 00:22:35,979 --> 00:22:38,899 ‎킹크랩에 마늘 브라운 버터와 ‎송로 버섯을 살짝 얹었죠 428 00:22:39,941 --> 00:22:41,611 ‎송로 버섯을 살짝 얹었대요 429 00:22:43,612 --> 00:22:45,952 ‎- 근사하군 ‎- 전 참 운이 좋은 것 같아요 430 00:22:47,115 --> 00:22:48,025 ‎그렇죠? 431 00:22:48,116 --> 00:22:51,536 ‎게를 불에 노릇하게 굽고선 ‎그러더니… 432 00:22:51,620 --> 00:22:54,250 ‎다 끝난 줄 알았더니 ‎이 녀석이 나오더라고요 433 00:22:56,792 --> 00:22:58,042 ‎이거 심각한데요 434 00:22:59,002 --> 00:23:00,302 ‎이제 시작이네 435 00:23:01,463 --> 00:23:02,303 ‎네 436 00:23:03,090 --> 00:23:04,380 ‎전문 메뉴죠 437 00:23:05,425 --> 00:23:08,135 ‎- 얼마나 숙성시켰어요? ‎- 이건 78일 됐어요 438 00:23:08,220 --> 00:23:09,720 ‎'78일' 439 00:23:12,015 --> 00:23:13,015 ‎사장님은 샐러드 드세요 440 00:23:14,017 --> 00:23:15,387 ‎- 채소를? ‎- 다이어트 중이거든요 441 00:23:15,477 --> 00:23:17,017 ‎제 아내의 지령을 받았어요 442 00:23:19,356 --> 00:23:21,726 ‎눈부시게 아름답도록 ‎완벽한 레어군요 443 00:23:25,862 --> 00:23:26,702 ‎최고예요 444 00:23:27,739 --> 00:23:29,989 ‎정말 끝내주는 피날레예요 445 00:23:30,784 --> 00:23:34,754 ‎스테이크를 먹다가 죽으면 ‎행복하게 죽겠지만 다 끝이겠죠 446 00:23:34,830 --> 00:23:36,080 ‎그런 다음에는… 447 00:23:36,915 --> 00:23:38,165 ‎디저트를 먹어야죠 448 00:23:40,585 --> 00:23:41,995 ‎풀드 포크 샌드위치! 449 00:23:44,548 --> 00:23:45,718 ‎말도 안 돼 450 00:23:45,799 --> 00:23:47,429 ‎전설적인 메뉴예요 451 00:23:47,509 --> 00:23:49,139 ‎지금까지 다 전설이었어요 452 00:23:51,346 --> 00:23:52,306 ‎맛있을 겁니다 453 00:23:55,016 --> 00:23:59,806 ‎풀드 포크, 콜슬로, 체더 치즈를 ‎검은깨 빵에 넣었는데 454 00:23:59,896 --> 00:24:02,316 ‎데이비드는 호주 사람이기에 ‎이를 '생어'라고 부르죠 455 00:24:02,941 --> 00:24:04,991 ‎우리 프로그램 요리책을 만들 때 456 00:24:05,068 --> 00:24:06,488 ‎이건 꼭 들어가야겠어요 457 00:24:08,071 --> 00:24:10,121 ‎세계 최고예요, 네 458 00:24:14,119 --> 00:24:15,829 ‎싱가포르에서 사랑을 찾았다! 459 00:24:23,503 --> 00:24:25,513 ‎싱가포르의 스카이라인이 ‎너무 마음에 들어요 460 00:24:25,589 --> 00:24:27,919 ‎정말 세계의 ‎경이로운 장관 중 하나죠 461 00:24:28,008 --> 00:24:29,588 ‎정부는 법률로 규정하여 462 00:24:29,676 --> 00:24:32,346 ‎이 작은 섬에서 ‎공간을 최대한 활용할 수 있는 463 00:24:32,429 --> 00:24:35,179 ‎창의적 해결책을 찾으려고 ‎애쓰고 있습니다 464 00:24:35,265 --> 00:24:38,475 ‎시민들에게도 실질적 이익을 ‎제공해 주면서 말이죠 465 00:24:38,560 --> 00:24:42,650 ‎그중 가장 좋은 본보기에는 ‎이 사람이 다 연관돼 있죠 466 00:24:42,731 --> 00:24:45,481 ‎이스라엘계 캐나다인 건축가인 ‎모셰 사프디입니다 467 00:24:46,276 --> 00:24:49,146 ‎창이 공항에서 본 주얼도 ‎바로 사프디의 작품입니다 468 00:24:52,407 --> 00:24:55,407 ‎하지만 그의 회사가 이곳에서 이룬 ‎명실상부한 최고의 성취는 469 00:24:55,494 --> 00:25:00,044 ‎입이 떡 벌어지는 공학적 역작 ‎마리나 베이 샌즈 호텔입니다 470 00:25:01,291 --> 00:25:03,791 ‎이미 영화에서 보셨을 텐데요 471 00:25:03,877 --> 00:25:06,877 ‎싱가포르를 상징하는 건물이죠 472 00:25:07,672 --> 00:25:10,222 ‎2010년에 문을 연 ‎세 개의 타워에는 473 00:25:10,300 --> 00:25:13,390 ‎컨벤션 센터, 카지노, 호텔이 있고 474 00:25:13,470 --> 00:25:16,060 ‎꼭대기에는 세계에서 가장 긴 ‎인피니티 수영장이 있습니다 475 00:25:17,182 --> 00:25:20,522 ‎아래쪽에는 이런 시설이 ‎들어갈 자리가 없다 보니 476 00:25:20,602 --> 00:25:23,482 ‎모셰 씨는 그런 얘기를 했어요 ‎'옥상에 넣는 건 어때?' 477 00:25:23,563 --> 00:25:26,443 ‎상식적으로도 맞는 말이었기에 ‎어디 해 보자 싶었죠 478 00:25:26,525 --> 00:25:27,975 ‎하지만 이건 첫 시도라서… 479 00:25:28,068 --> 00:25:30,448 ‎- 처음 봤어요 ‎- 중간에 연결하는 게 있어요 480 00:25:30,529 --> 00:25:36,279 ‎차루 코카테는 사프디 설계사무소 ‎싱가포르 지사의 선임 건축가인데 481 00:25:36,368 --> 00:25:39,078 ‎오늘 운 좋게도 ‎코카테를 만날 수 있었죠 482 00:25:40,622 --> 00:25:46,042 ‎이 건물은 화려하고 독특하면서도 ‎또한 재미있어요 483 00:25:46,127 --> 00:25:49,457 ‎처음 설계하고 지을 때 ‎우린 다 잔뜩 신이 났어요 484 00:25:49,548 --> 00:25:52,798 ‎우리가 신나지 않은데 ‎흥미진진한 결과가 나올 리 없죠 485 00:25:52,884 --> 00:25:55,184 ‎- 물론이죠, 모든 게 그래요 ‎- 네 486 00:25:55,262 --> 00:25:57,892 ‎우리 프로그램에선 ‎주로 음식에 집중하는데 487 00:25:57,973 --> 00:26:00,933 ‎셰프가 메뉴에 만족해야만 하죠 488 00:26:01,017 --> 00:26:01,847 ‎네 489 00:26:01,935 --> 00:26:03,645 ‎하지만 더 많은 곳을 다닐수록 490 00:26:04,437 --> 00:26:08,107 ‎도시뿐만 아니라 ‎세계 전체를 위해서도 491 00:26:08,650 --> 00:26:11,190 ‎건축이 얼마나 중요한지 ‎새삼 깨닫게 돼요 492 00:26:11,278 --> 00:26:14,158 ‎- 맞아요, 이 건물을 설계할 땐… ‎- 네 493 00:26:14,239 --> 00:26:16,369 ‎우리가 의도했던 설계는 494 00:26:16,449 --> 00:26:18,949 ‎이 지역의 일부이며 ‎이 도시의 일부인 495 00:26:19,035 --> 00:26:21,495 ‎건물을 짓고 싶었어요 ‎그래서 프로그램 요구를 충족하며 496 00:26:21,580 --> 00:26:25,330 ‎또한 시민의 요구도 ‎충족시켜야 했어요 497 00:26:25,417 --> 00:26:27,287 ‎시민들은 이 건물을 ‎어떻게 사용할지 말이에요 498 00:26:27,377 --> 00:26:29,337 ‎- 장기적 목표군요 ‎- 장기적 목표와… 499 00:26:29,421 --> 00:26:30,881 ‎그게 정답이죠? 500 00:26:31,631 --> 00:26:33,091 ‎이 프로젝트를 시작했을 땐 501 00:26:33,174 --> 00:26:36,894 ‎현장에 접근할 수도 없었어요 ‎도로가 없었거든요 502 00:26:36,970 --> 00:26:38,260 ‎- 아무것도 없었죠 ‎- 맙소사 503 00:26:38,346 --> 00:26:40,216 ‎정말 엄청난 도전이었겠어요 504 00:26:41,641 --> 00:26:45,731 ‎일반인이 봤을 땐 ‎불가능해 보였겠어요 505 00:26:45,812 --> 00:26:49,692 ‎'건물 3개를 가로지르는 수영장이 ‎옥상에 있다니 뭔 소리야?' 506 00:26:49,774 --> 00:26:51,034 ‎'그게 어떻게…' 507 00:26:51,109 --> 00:26:52,609 ‎- 버틸 수 있겠어? ‎- 네! 508 00:26:52,694 --> 00:26:55,824 ‎수영장은 그렇게 어렵지 않았어요 ‎외부로 돌출돼 버티고 있는 509 00:26:55,905 --> 00:26:57,655 ‎이 캔틸레버에 비하면요 510 00:26:58,450 --> 00:27:01,700 ‎'캔틸레버'라고 하자마자 ‎다리가 풀리네요 511 00:27:02,829 --> 00:27:04,369 ‎저쪽으로 이동하죠 512 00:27:25,685 --> 00:27:27,645 ‎어린 태국 코코넛, 강추합니다 513 00:27:30,023 --> 00:27:32,443 ‎그럼 이제 호커 마켓을 ‎더 파헤쳐 보죠 514 00:27:32,525 --> 00:27:36,235 ‎싱가포르에선 꼭 들러야 하니까요 ‎특히나 저 같은 분이라면요 515 00:27:36,905 --> 00:27:41,785 ‎음식이 이렇게 문화의 일부인 곳은 ‎한 번도 못 가 봤어요 516 00:27:41,868 --> 00:27:43,748 ‎실제로 이곳은 하나의 문화였죠 517 00:27:45,872 --> 00:27:49,212 ‎동네마다 호커 마켓의 ‎간판 메뉴가 다르다면 518 00:27:49,292 --> 00:27:50,502 ‎바삐 뛰어다녀야 하죠 519 00:27:50,585 --> 00:27:52,415 ‎그래서 맥스웰 호커 센터로 ‎달려왔습니다 520 00:27:54,297 --> 00:27:55,967 ‎- 안녕하세요, 필이에요 ‎- 안녕하세요 521 00:27:56,049 --> 00:27:57,799 ‎- 데이미언이에요 ‎- 반가워요, 데이미언! 522 00:27:57,884 --> 00:27:58,804 ‎손이 차네요 523 00:27:58,885 --> 00:28:01,755 ‎이 물로 가득 찬 ‎얼음장처럼 차가운 524 00:28:01,846 --> 00:28:02,806 ‎볼링공을 들어서요 525 00:28:03,556 --> 00:28:05,136 ‎데이미언 디실바는 훌륭한 셰프로 526 00:28:05,225 --> 00:28:07,595 ‎'마스터셰프: 싱가포르'의 ‎또 다른 심사위원이죠 527 00:28:07,686 --> 00:28:12,646 ‎국민 요리인 치킨 라이스를 ‎소개해 주는 데 딱 맞는 인물이죠 528 00:28:13,858 --> 00:28:14,818 ‎하이난 남부 출신의 529 00:28:14,901 --> 00:28:18,861 ‎초기 중국 이민자들이 전한 음식을 ‎가다듬어 탄생한 치킨 라이스는 530 00:28:18,947 --> 00:28:21,827 ‎1950년대부터 ‎큰 인기를 누리기 시작하더니 531 00:28:21,908 --> 00:28:24,788 ‎그 후로 이들 호커 마켓의 ‎주요 메뉴가 됐습니다 532 00:28:24,869 --> 00:28:27,579 ‎재료는 세 가지예요 ‎닭고기와 쌀, 고추 533 00:28:27,664 --> 00:28:31,504 ‎그게 전부지만 요리하기 전에 ‎육수를 잘 우려내야 하죠 534 00:28:31,584 --> 00:28:33,004 ‎- 그렇겠죠 ‎- 이분은 육수를 잘 내요 535 00:28:33,753 --> 00:28:35,263 ‎밥 색깔이 보이죠? 536 00:28:35,338 --> 00:28:36,508 ‎- 네 ‎- 육수 때문에 그래요 537 00:28:36,589 --> 00:28:38,839 ‎흰쌀이 육수를 빨아들였군요 538 00:28:38,925 --> 00:28:39,755 ‎- 그렇죠? ‎- 네 539 00:28:40,802 --> 00:28:41,642 ‎감사합니다 540 00:28:43,346 --> 00:28:47,806 ‎양념은 본인 취향에 맞게 ‎맘껏 고를 수 있어요 541 00:28:47,892 --> 00:28:49,352 ‎데이미언을 따라 할게요 542 00:28:49,436 --> 00:28:51,976 ‎- 정말 저를 따라 할 건가요? ‎- 네 543 00:28:52,939 --> 00:28:54,649 ‎- 알겠어요 ‎- 제대로 하고 싶거든요 544 00:28:54,733 --> 00:28:56,943 ‎알겠습니다, 전 고추를 떠서 545 00:28:57,026 --> 00:28:57,986 ‎- 네 ‎- 알겠죠? 546 00:28:58,069 --> 00:28:59,489 ‎밥에 넣고요 547 00:29:00,405 --> 00:29:03,405 ‎그러곤 블랙 소스를 조금 떠서 548 00:29:03,491 --> 00:29:05,951 ‎그런 다음 전부 섞어요 549 00:29:06,035 --> 00:29:08,285 ‎어렸을 때부터 이렇게 먹었어요 550 00:29:08,371 --> 00:29:10,501 ‎- 본인 취향대로 하세요, 여러분 ‎- 네, 바로 그거죠 551 00:29:10,582 --> 00:29:12,082 ‎- 맛있게 만들어요 ‎- 네 552 00:29:12,167 --> 00:29:13,707 ‎블랙 소스는 정확히 뭐죠? 553 00:29:13,793 --> 00:29:15,963 ‎- 기본적으론 간장인데 ‎- 네 554 00:29:16,045 --> 00:29:18,795 ‎- 간장을 졸인 거라서… ‎- 간장보다 되직하네요 555 00:29:19,507 --> 00:29:22,137 ‎좋아요, 필 ‎먼저 한입 먹어 봐요 556 00:29:22,218 --> 00:29:24,468 ‎먼저 밥만 먹어 볼까요? 557 00:29:24,554 --> 00:29:25,724 ‎네, 먹어 봐요 558 00:29:29,476 --> 00:29:30,766 ‎진짜 맛있는데요 559 00:29:30,852 --> 00:29:32,442 ‎- 밥만 먹어도 되겠어요 ‎- 그럼요 560 00:29:32,520 --> 00:29:35,320 ‎저에게 치킨은 ‎말하자면 보너스예요 561 00:29:35,940 --> 00:29:39,110 ‎- 제겐 밥이 제일 중요하죠 ‎- 네 562 00:29:39,194 --> 00:29:41,744 ‎그래도 한번 먹어 봐야겠어요 563 00:29:47,535 --> 00:29:49,115 ‎- 육즙이 가득하죠? ‎- 네 564 00:29:49,204 --> 00:29:51,004 ‎- 맞아요 ‎- 조금 짭짤하고요 565 00:29:51,790 --> 00:29:54,250 ‎끝내주는데요, 향이 가득해요 566 00:29:54,834 --> 00:29:58,054 ‎맞아요, 향미는 ‎육수에서 나온 게 전부예요 567 00:29:58,129 --> 00:30:02,259 ‎근데 이건 차갑게 먹네요 ‎전혀 몰랐어요 568 00:30:02,342 --> 00:30:04,222 ‎- 그런 셈이죠 ‎- 상온 같아요 569 00:30:04,302 --> 00:30:05,552 ‎다른 곳은 뜨겁게 하나요? 570 00:30:05,637 --> 00:30:07,097 ‎- 아뇨 ‎- 늘 이렇게 줘요? 571 00:30:07,180 --> 00:30:09,390 ‎다들 상온으로 내놓죠 572 00:30:09,474 --> 00:30:12,274 ‎뜨겁게 나왔으면 ‎이 맛이 안 날 거예요 573 00:30:12,811 --> 00:30:14,231 ‎육즙도 많지 않을 거고요 574 00:30:14,312 --> 00:30:17,902 ‎미국에서 온 사람에겐 ‎전혀 다른 경험이겠는데요 575 00:30:19,526 --> 00:30:20,686 ‎정말 끝내줘요 576 00:30:21,736 --> 00:30:23,106 ‎냅킨이 필요하겠어요 577 00:30:23,196 --> 00:30:25,656 ‎닭을 잔뜩 먹을 테니까요 578 00:30:25,740 --> 00:30:29,200 ‎하지만 한 마켓만 갈 수는 없죠 ‎숨겨진 또 다른 맛을 찾아서 579 00:30:29,285 --> 00:30:30,945 ‎바로 다른 곳으로 갑니다 580 00:30:31,579 --> 00:30:33,869 ‎이곳은 '창이 빌리지'란 곳이죠 581 00:30:33,957 --> 00:30:36,957 ‎싱가포르엔 호커 마켓도 가게도 ‎아주 아주 많아요 582 00:30:38,962 --> 00:30:41,972 ‎다 가 봐야죠 ‎전 그러려고 왔어요 583 00:30:42,799 --> 00:30:45,009 ‎여긴 과거 영국군 막사가 ‎있던 곳인데요 584 00:30:45,093 --> 00:30:47,223 ‎지금은 더 쓸모 있는 곳으로 ‎바뀌었답니다 585 00:30:47,303 --> 00:30:48,643 ‎푸드 센터로 말이죠 586 00:30:48,721 --> 00:30:51,221 ‎이곳을 소개해 줄 ‎새 친구를 만나봅니다 587 00:30:51,307 --> 00:30:54,517 ‎전 세계에서 가장 맛있는 문화예요 588 00:30:54,602 --> 00:30:56,482 ‎이분은 KF 시토인데 589 00:30:57,105 --> 00:31:02,105 ‎아마도 음식으로 ‎싱가포르 문화를 이해하는 데는 590 00:31:02,193 --> 00:31:03,573 ‎1등 챔피언일 겁니다 591 00:31:04,153 --> 00:31:05,953 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 592 00:31:06,030 --> 00:31:07,120 ‎저기 봐요 593 00:31:07,198 --> 00:31:09,698 ‎누가 저 모습을 보고 ‎발걸음을 멈추지 않겠어요? 594 00:31:09,784 --> 00:31:11,454 ‎프라이드 치킨이 당기겠죠 595 00:31:11,536 --> 00:31:13,076 ‎- 바삭한 멸치에… ‎- 네 596 00:31:14,163 --> 00:31:15,923 ‎여긴 '옐프'에서 ‎스타를 몇 개나 받았죠? 597 00:31:15,999 --> 00:31:17,129 ‎여기가 맛집이겠네요 598 00:31:17,250 --> 00:31:18,920 ‎"밀리언 스타 바나나 튀김" 599 00:31:19,794 --> 00:31:21,464 ‎'KFC'라고 불러주고 싶은 시토가 600 00:31:21,546 --> 00:31:24,836 ‎제게 시장을 안내하며 ‎이 지역 호커의 간판 메뉴인 601 00:31:24,924 --> 00:31:26,974 ‎말레이 음식 '나시르막'을 ‎소개합니다 602 00:31:27,760 --> 00:31:32,350 ‎지금 우리가 있는 이곳은 ‎'나시르막 전장'이에요 603 00:31:32,432 --> 00:31:35,312 ‎여기에는 나시르막 가게가 ‎대여섯 곳이 있죠 604 00:31:35,393 --> 00:31:37,903 ‎- 어디로 갈지 어떻게 알죠? ‎- 몰라요 605 00:31:37,979 --> 00:31:39,359 ‎그럼 몇 군데 맛을 봐야겠군요 606 00:31:39,439 --> 00:31:40,649 ‎바로 그거예요 607 00:31:42,400 --> 00:31:45,150 ‎나시르막은 보통 아침으로 먹어요 608 00:31:45,862 --> 00:31:47,782 ‎작은 물고기네요, 어떤 물고기죠? 609 00:31:47,864 --> 00:31:49,994 ‎- 고등어인 것 같아요 ‎- 고등어요? 610 00:31:50,074 --> 00:31:52,244 ‎죽도록 매워 보이는데요? 611 00:31:52,327 --> 00:31:53,697 ‎네, 죽여 주게 맛있죠 612 00:31:53,786 --> 00:31:54,996 ‎'죽여 주게 맛있다' 613 00:31:55,997 --> 00:31:59,457 ‎이게 나시르막인데 ‎해석하면 '기름진 밥'이란 뜻이죠 614 00:32:00,543 --> 00:32:02,803 ‎이유는 묻지 마세요 ‎하지만 코코넛과 약간의 소금 615 00:32:02,879 --> 00:32:06,759 ‎판단 잎을 넣고 요리하죠 ‎느껴져요? 616 00:32:07,342 --> 00:32:09,802 ‎- 짭짤하고 달콤하니 향긋한 맛이 ‎- 끝내주는데요 617 00:32:09,886 --> 00:32:11,176 ‎하지만 이건 618 00:32:11,262 --> 00:32:15,312 ‎샬롯, 마늘, 생고추와 말린 고추를 ‎잔뜩 넣고 으깼어요 619 00:32:15,391 --> 00:32:19,851 ‎어디선 새우랑 건새우 ‎심지어 레몬그라스까지 넣고 620 00:32:19,938 --> 00:32:20,858 ‎다 갈아버리기도 하죠 621 00:32:20,939 --> 00:32:24,689 ‎그런 다음 튀기는데 ‎이거 방영 시간이 어떻게 되죠? 622 00:32:25,443 --> 00:32:28,783 ‎그러곤 모두를 만족하게 하려고 ‎튀김을 위에 올리죠 623 00:32:28,863 --> 00:32:32,163 ‎닭튀김, 생선튀김 ‎그리고 또 바삭한… 624 00:32:34,786 --> 00:32:35,906 ‎멸치 튀김도요 625 00:32:35,995 --> 00:32:37,495 ‎- 이게 멸치예요? ‎- 네 626 00:32:38,414 --> 00:32:40,004 ‎- 리처드! ‎- 안녕하세요 627 00:32:40,083 --> 00:32:41,543 ‎뭘 갖고 왔어? 더? 628 00:32:41,626 --> 00:32:43,746 ‎똑같은데 토핑만 다르네요 629 00:32:43,836 --> 00:32:45,416 ‎네, 토핑만 다르죠 630 00:32:46,297 --> 00:32:49,837 ‎나시르막을 먹을 줄 모르는 사람은 ‎딱 그렇게 먹어요 631 00:32:49,968 --> 00:32:51,178 ‎먼저 고기부터 먹죠 632 00:32:51,260 --> 00:32:54,010 ‎- 나시르막 전문가라면… ‎- 네 633 00:32:54,097 --> 00:32:55,807 ‎이렇게 하세요, 다 섞어 버려요 634 00:32:57,058 --> 00:32:59,268 ‎기본적으로 이 두 개가 주연이죠 635 00:32:59,352 --> 00:33:03,272 ‎주연 배우는 ‎칠리 페이스트와 코코넛 라이스 636 00:33:03,356 --> 00:33:06,936 ‎바로 그거예요 ‎나머지는 다 조연 배우예요 637 00:33:07,527 --> 00:33:10,487 ‎- 조연 배우들요 ‎- 네, 이게 진짜배기죠 638 00:33:10,571 --> 00:33:12,701 ‎그러니까 우리 역할은 ‎최고의 조연 배우를 찾는 거군요 639 00:33:12,782 --> 00:33:16,242 ‎최우수 주연과 최우수 영화도요 640 00:33:16,327 --> 00:33:19,037 ‎- 먹어 볼까요? ‎- 최우수 주연상 후보세요, 먹죠 641 00:33:19,622 --> 00:33:22,172 ‎네, 곁가지들은 ‎그냥 곁가지일 뿐이에요 642 00:33:22,250 --> 00:33:23,540 ‎- 네 ‎- 그런 다음 이렇게 해요 643 00:33:26,295 --> 00:33:28,835 ‎시청자분들께 잘못된 식사법부터 ‎보여드려서 너무 좋네요 644 00:33:28,923 --> 00:33:31,433 ‎헛다리 짚는 건 ‎또 제가 전문이거든요 645 00:33:31,509 --> 00:33:33,339 ‎근데 달걀 프라이가 있어요 646 00:33:33,428 --> 00:33:35,808 ‎- 네, 또 다른 훌륭한 곁가지죠 ‎- 네 647 00:33:37,390 --> 00:33:39,020 ‎훌륭해, 마음에 들어요 648 00:33:39,100 --> 00:33:42,560 ‎나시르막은 국민 아침이면서도 ‎하루 중 아무 때나 먹을 수 있어요 649 00:33:42,645 --> 00:33:45,685 ‎- 이 안에… ‎- 또 웨이터가 왔네요, 안녕 650 00:33:45,773 --> 00:33:47,823 ‎그건 또 뭐야? 핫도그가 있잖아 651 00:33:47,900 --> 00:33:48,990 ‎뭐든 괜찮아요 652 00:33:49,068 --> 00:33:51,648 ‎조연 배우라면 ‎어디든 껴도 상관없어요 653 00:33:51,738 --> 00:33:52,908 ‎- 뭐든 괜찮군요 ‎- 네 654 00:33:53,448 --> 00:33:55,068 ‎정말 맛있는데요 655 00:33:55,158 --> 00:33:57,618 ‎- 나중에 찾아볼래요, 너무 좋아요 ‎- LA에서요? 656 00:33:57,702 --> 00:33:59,582 ‎- 네 ‎- 근데 별로겠죠 657 00:33:59,662 --> 00:34:01,082 ‎여기만큼 싸지도 않을 테고 658 00:34:01,164 --> 00:34:03,424 ‎집에 돌아가면 ‎이걸 얼마 주고 먹겠어요? 659 00:34:04,250 --> 00:34:05,710 ‎- 먹을 만하다면요 ‎- 이 정도면… 660 00:34:05,793 --> 00:34:08,383 ‎한 15달러쯤 되겠는데요 661 00:34:09,672 --> 00:34:12,512 ‎들었어요? 15달러래요 662 00:34:12,592 --> 00:34:14,762 ‎근데 왜 이걸 ‎4달러에 팔고 있어? 663 00:34:15,803 --> 00:34:21,603 ‎어디서 읽었는데 ‎호커 센터 음식들이 워낙 저렴해서 664 00:34:22,351 --> 00:34:23,691 ‎집에선 밥을 안 먹는다면서요 665 00:34:23,770 --> 00:34:28,230 ‎공영 호커 센터에서만 ‎하루 백만 끼의 음식을 제공해요 666 00:34:28,315 --> 00:34:30,145 ‎- 네? ‎- 다들 요리를 안 해요 667 00:34:30,234 --> 00:34:33,534 ‎싸고 맛있는 음식이 ‎사람들을 다 망쳐 놨으니까요 668 00:34:33,612 --> 00:34:35,202 ‎그럼 상인들은 어떻게 먹고살죠? 669 00:34:35,281 --> 00:34:37,451 ‎- 많이 팔아야죠 ‎- 박리다매군요 670 00:34:37,533 --> 00:34:40,623 ‎그러다 못 쫓아가면 ‎결국 벼랑 끝으로 내몰리죠 671 00:34:40,703 --> 00:34:43,503 ‎여긴 전 세계에서 ‎생활비가 가장 비싼 곳이잖아요 672 00:34:43,581 --> 00:34:45,501 ‎- 참 아이러니하죠? ‎- 네 673 00:34:45,583 --> 00:34:47,423 ‎전 이곳 상인들에게 애정이 있어요 674 00:34:47,502 --> 00:34:50,462 ‎우리의 요리라는 유산을 ‎지켜 가고 있기에 675 00:34:50,545 --> 00:34:51,455 ‎이게 한 문화인 거죠 676 00:34:51,547 --> 00:34:52,917 ‎여기선 이게 문화죠 677 00:34:53,007 --> 00:34:55,507 ‎여기 요리사들을 잘 살펴보세요 678 00:34:55,592 --> 00:34:57,722 ‎- 대부분 나이가 많아요 ‎- 네 679 00:34:57,804 --> 00:35:02,484 ‎이 많은 걸 잃게 될까 봐 걱정돼요 ‎더 많은 대책이 없다면요 680 00:35:03,476 --> 00:35:07,766 ‎이러한 문화 전체가 ‎곧 사라질 위험에 처해 있어요 681 00:35:07,855 --> 00:35:10,185 ‎집에서 하는 것처럼 ‎음식의 가치와 682 00:35:10,274 --> 00:35:11,984 ‎이를 만드는 사람을 ‎존중해 줘야 합니다 683 00:35:12,068 --> 00:35:15,908 ‎시토와 다른 사람들은 ‎이 호커 문화를 지키기 위해서 684 00:35:15,988 --> 00:35:19,868 ‎유네스코 무형 세계 유산에 ‎지정되게 하려고 애쓰고 있죠 685 00:35:20,743 --> 00:35:22,703 ‎각기 다른 소스를 ‎맛보고 싶었는데… 686 00:35:22,787 --> 00:35:24,747 ‎- 전부 다 맛보세요 ‎- 네 687 00:35:24,831 --> 00:35:26,751 ‎차이가 느껴지나요? 688 00:35:26,833 --> 00:35:29,253 ‎난 못할 것 같아요, 시토는요? 689 00:35:29,752 --> 00:35:31,172 ‎이 소스는 아주 정중해요 690 00:35:31,254 --> 00:35:32,344 ‎정중하다고요? 691 00:35:32,421 --> 00:35:34,221 ‎이게 제일 무례해요 692 00:35:34,298 --> 00:35:35,378 ‎가장 매운가 보죠? 693 00:35:35,967 --> 00:35:37,257 ‎달콤하게 다가왔다가 694 00:35:37,343 --> 00:35:39,183 ‎한눈팔 때 따귀를 날리는 맛이에요 695 00:35:40,012 --> 00:35:41,222 ‎제 아내 같네요 696 00:35:52,066 --> 00:35:54,316 ‎싱가포르가 배경인 ‎이 영화를 보셨을지 모르겠네요 697 00:35:54,402 --> 00:35:55,862 ‎'크레이지 리치 아시안' 698 00:35:55,945 --> 00:35:59,525 ‎탄 켕 후아는 ‎엄마 역할을 맡았어요 699 00:35:59,615 --> 00:36:01,865 ‎'가든스 바이 더 베이'에서 ‎후아를 만나기로 했는데 700 00:36:01,951 --> 00:36:05,751 ‎실내에 열대 정글이 있답니다 701 00:36:05,830 --> 00:36:08,620 ‎실외에도 많은데 ‎실내에도 필요했나 봐요 702 00:36:09,458 --> 00:36:11,708 ‎- 잠깐만요 ‎- 이게 뭐야? 703 00:36:11,794 --> 00:36:16,554 ‎마치 세계가 멸망한 것 같아요 ‎여긴 한때 주차장이었는데 704 00:36:16,632 --> 00:36:18,302 ‎결국 이렇게 바뀐 거죠 705 00:36:20,219 --> 00:36:22,259 ‎다른 종류의 ‎테마파크에 온 것 같아요 706 00:36:22,930 --> 00:36:24,390 ‎- 네 ‎- 이것 좀 봐요 707 00:36:24,473 --> 00:36:26,813 ‎- 진짜 파리지옥인데요 ‎- 네 708 00:36:27,435 --> 00:36:30,225 ‎파리지옥 풀인데 ‎곤충을 잡아먹는 식물이죠 709 00:36:30,313 --> 00:36:32,613 ‎잡아먹는대요, 코 조심해요 710 00:36:32,690 --> 00:36:33,570 ‎그럼… 711 00:36:33,649 --> 00:36:36,529 ‎- 식물에겐 큰 잔칫상이 되겠죠 ‎- 손가락도 조심해요 712 00:36:39,113 --> 00:36:40,363 ‎저기 봐요 713 00:36:40,448 --> 00:36:41,778 ‎저기 올라가는 거예요? 714 00:36:42,575 --> 00:36:45,575 ‎영화에 대해 궁금한 게 있어요 ‎제목 말인데요 715 00:36:46,871 --> 00:36:52,631 ‎'크레이지 리치 아무개'라고 하면 716 00:36:53,502 --> 00:36:56,262 ‎거의 경멸에 가까운 말 아닌가요? 717 00:36:56,339 --> 00:36:58,009 ‎어떻게 생각하세요? 718 00:36:58,090 --> 00:37:00,130 ‎- 그냥 제 생각을 말할게요 ‎- 네 719 00:37:00,218 --> 00:37:01,758 ‎우린 아시아인이라서 720 00:37:01,844 --> 00:37:06,474 ‎저 자신에 관해 ‎편히 농담할 수 있다고 봐요 721 00:37:06,557 --> 00:37:08,387 ‎- 물론이죠 ‎- 기분 나쁘지도 않고요 722 00:37:08,476 --> 00:37:11,396 ‎전 유대인이라서 그런 농담만 해요 723 00:37:11,479 --> 00:37:12,309 ‎네 724 00:37:17,276 --> 00:37:18,276 ‎엄청나네요 725 00:37:19,237 --> 00:37:20,567 ‎맙소사 726 00:37:21,614 --> 00:37:23,204 ‎난간이 더 높으면 좋겠어요 727 00:37:26,410 --> 00:37:30,410 ‎우린 천연 폭포가 없잖아요 728 00:37:31,415 --> 00:37:33,325 ‎- 몰랐어요 ‎- 없어요 729 00:37:33,417 --> 00:37:37,087 ‎그래서 공항과 이런 돔에 ‎폭포를 만들어야 했군요 730 00:37:37,171 --> 00:37:38,921 ‎- 우리 손으로 만드는 거죠 ‎- 네 731 00:37:39,757 --> 00:37:41,217 ‎아름답네요, 너무 좋아요 732 00:37:43,469 --> 00:37:44,889 ‎'아픈 곳이 있거나 어지럽거나' 733 00:37:44,971 --> 00:37:47,141 ‎'심장 질환이나 ‎혈압 문제가 있거나' 734 00:37:47,223 --> 00:37:48,773 ‎'고소공포증이 있다면' 735 00:37:48,849 --> 00:37:51,439 ‎'이 지점 이상 올라가는 것을 ‎삼가 주십시오' 736 00:37:51,519 --> 00:37:53,599 ‎네, 이것 좀 봐요, 필 737 00:37:54,689 --> 00:37:57,859 ‎우린 엄청 높이 있어요 ‎엄청나게 높이요 738 00:37:57,942 --> 00:38:01,652 ‎밑에서 경고해 줘야 하지 않나요? ‎여기까지 올라오기 전에? 739 00:38:10,121 --> 00:38:11,001 ‎안녕 740 00:38:11,080 --> 00:38:12,210 ‎잘 지내세요? 741 00:38:12,290 --> 00:38:13,460 ‎우린 잘 지내 742 00:38:14,041 --> 00:38:16,091 ‎- 제가 뭘 갖고 왔게요? ‎- 그게 뭐야? 743 00:38:16,168 --> 00:38:17,418 ‎이게 뭐처럼 보여요? 744 00:38:18,087 --> 00:38:19,087 ‎그게 뭐야? 745 00:38:19,714 --> 00:38:21,804 ‎- 코코넛 같은데 ‎- 정답이야 746 00:38:21,882 --> 00:38:24,092 ‎참, 딱 아버지 취향인 ‎음식이 있더라고요 747 00:38:24,176 --> 00:38:25,796 ‎치킨 라이스예요 748 00:38:25,886 --> 00:38:27,846 ‎매콤한 칠리소스를 넣고 749 00:38:27,930 --> 00:38:30,100 ‎밥이랑 섞고 ‎위에 닭고기를 얹은 건데 750 00:38:30,182 --> 00:38:32,182 ‎싱가포르 국민 음식이죠 751 00:38:32,893 --> 00:38:33,773 ‎마음 따듯한 요리네 752 00:38:33,853 --> 00:38:37,483 ‎- 뭐로 먹는데, 아침, 점심, 저녁? ‎- 여기선 늘 먹어요 753 00:38:38,274 --> 00:38:39,734 ‎도시는 국제적이야? 754 00:38:39,817 --> 00:38:42,987 ‎전 세계 건축가들이 ‎싱가포르에서 건물을 짓고 있어? 755 00:38:43,070 --> 00:38:47,700 ‎유명한 이스라엘계 캐나다인 ‎건축가인 모셰 사프디라고 있는데 756 00:38:47,783 --> 00:38:52,123 ‎사프디의 회사가 ‎세계 최대 인피니티 수영장을 757 00:38:52,204 --> 00:38:55,374 ‎이 거대한 호텔 꼭대기에 지었어요 758 00:38:55,458 --> 00:38:57,918 ‎수영해서 넘어갈 순 없지? 759 00:38:58,002 --> 00:39:00,302 ‎- 안 되죠 ‎- 보호 장치는 있고? 760 00:39:00,379 --> 00:39:02,379 ‎보호 장치가 있긴 한데 ‎그냥 건물 밖으로 761 00:39:02,465 --> 00:39:04,755 ‎헤엄쳐서 나갈 수는 없어요 762 00:39:04,842 --> 00:39:07,012 ‎그런 수영장에서 ‎수영해 보고 싶으세요? 763 00:39:07,094 --> 00:39:07,974 ‎아니 764 00:39:08,471 --> 00:39:10,721 ‎난 수영장에서 하는 건 ‎딱 질색이야 765 00:39:14,226 --> 00:39:15,556 ‎하지만 보는 건 좋아하시죠 766 00:39:15,644 --> 00:39:17,904 ‎- 보는 건 괜찮지 ‎- 봤지? 됐네 767 00:39:17,980 --> 00:39:19,400 ‎들려줄 농담 있으세요? 768 00:39:20,232 --> 00:39:23,322 ‎필이 제일 좋아하는 ‎가수가 누구지? 769 00:39:23,402 --> 00:39:25,322 ‎기타 치고? 이름이 뭐더라? 770 00:39:25,404 --> 00:39:27,454 ‎- 브루스 스프링스틴 ‎- 브루스 스프링스틴 771 00:39:28,115 --> 00:39:33,245 ‎브루스 스프링스틴이 거기 갔더니 ‎도시에 이름까지 따 붙여 줬지 772 00:39:35,915 --> 00:39:37,495 ‎싱-어-푸어 773 00:39:39,877 --> 00:39:43,087 ‎- 이게 오늘의 농담이야 ‎- 이게 오늘의 농담이라고요? 774 00:39:43,172 --> 00:39:45,052 ‎싱-어-푸어 775 00:39:45,132 --> 00:39:46,632 ‎전 바로 알아들었어요 776 00:39:47,343 --> 00:39:48,513 ‎'푸어'한 가수 777 00:39:48,594 --> 00:39:52,064 ‎알겠어요 ‎설명하실수록 재밌어지네요 778 00:39:52,139 --> 00:39:55,389 ‎그게 무슨 농담이에요 ‎제대로 된 농담을 말해 주세요 779 00:39:55,476 --> 00:39:58,596 ‎하나 더 해 줄 수 있다만 ‎방송 가능할지 모르겠다 780 00:39:58,687 --> 00:40:00,857 ‎방금 것도 방송 감은 아니었죠 ‎편하게 말씀하세요 781 00:40:01,482 --> 00:40:04,402 ‎골드버그 부부가 병원에 갔는데 782 00:40:04,485 --> 00:40:08,025 ‎골드버그 부인이 말했지 ‎'남편을 진찰해 주세요' 783 00:40:08,114 --> 00:40:11,454 ‎그러자 의사가 검사해 보더니 ‎돌아와서 말했어 784 00:40:11,534 --> 00:40:14,334 ‎'남편이 성생활에 ‎문제가 있답니다' 785 00:40:14,412 --> 00:40:16,622 ‎나한테 말하길 ‎'처음에는 좋았어요' 786 00:40:16,705 --> 00:40:20,285 ‎'근데 두 번째 할 때 ‎땀이 나기 시작했고' 787 00:40:20,376 --> 00:40:23,916 ‎'고된 일을 끝마친 후에는 ‎땀에 흠뻑 젖어 있었어요' 788 00:40:24,547 --> 00:40:27,837 ‎그러자 의사가 말하길 ‎'설명 좀 해 주시겠습니까?' 789 00:40:27,925 --> 00:40:29,755 ‎그러자 부인은 '네' 했지 790 00:40:29,844 --> 00:40:33,014 ‎'첫 번째 한 건 11월이었고 ‎두 번째 한 건 7월이었어요' 791 00:40:37,476 --> 00:40:39,476 ‎재밌는데요! ‎맥스 로즌솔이었습니다! 792 00:40:40,688 --> 00:40:43,648 ‎프레드 서머라는 사람 아니? 793 00:40:44,567 --> 00:40:45,397 ‎아뇨, 왜요? 794 00:40:45,943 --> 00:40:48,573 ‎날 네 엄마에게 소개해 준 친구야 795 00:40:49,405 --> 00:40:50,355 ‎끝이에요? 796 00:40:50,865 --> 00:40:52,405 ‎끝에 가면 프레드가 죽지 797 00:40:55,244 --> 00:40:56,084 ‎이런 798 00:40:57,830 --> 00:40:59,210 ‎멋진 끝내기 감사합니다! 799 00:40:59,957 --> 00:41:01,417 ‎이런 게 쇼 비즈니스야 800 00:41:05,004 --> 00:41:06,264 ‎맙소사 801 00:41:06,338 --> 00:41:07,968 ‎안녕! 802 00:41:22,021 --> 00:41:23,481 ‎이번 여정의 마지막 장소로는 803 00:41:23,564 --> 00:41:27,324 ‎비욘의 레스토랑 '아티초크'에서 ‎다시 만나 식사하기로 했죠 804 00:41:27,401 --> 00:41:31,781 ‎비욘은 전통 중동 요리에 ‎자신만의 싱가포르 터치를 더했죠 805 00:41:33,073 --> 00:41:34,073 ‎이게 뭐죠? 806 00:41:34,575 --> 00:41:36,785 ‎구운 가지랑 샘파이어 807 00:41:36,869 --> 00:41:40,709 ‎후무스와 버섯 ‎비트 뿌리와 두카예요 808 00:41:40,789 --> 00:41:42,119 ‎맛있는데요 809 00:41:42,875 --> 00:41:45,585 ‎이 음식들을 ‎새로 사귄 친구인 데이미언 810 00:41:45,669 --> 00:41:48,959 ‎KF와 현지 코디네이터인 ‎밀턴과 함께하고 싶었죠 811 00:41:49,048 --> 00:41:51,968 ‎밖에선 비가 억수 같이 ‎퍼붓고 있었죠 812 00:41:53,636 --> 00:41:54,676 ‎빗소리를 들어 봐요 813 00:41:56,138 --> 00:41:59,888 ‎밖에 비 올 때 ‎이보다 좋은 일이 있을까요? 814 00:41:59,975 --> 00:42:02,475 ‎- 정말 좋죠? ‎- 가게가 너무 멋지고 아늑해요 815 00:42:03,062 --> 00:42:05,982 ‎12월에 싱가포르에 오면 ‎이렇게 돼요 816 00:42:06,065 --> 00:42:07,525 ‎- 네 ‎- 12월에만요 817 00:42:07,608 --> 00:42:10,818 ‎다들 싱가포르는 어땠느냐고 하면 ‎축축한데 맛있었다고 하겠죠 818 00:42:10,903 --> 00:42:13,413 ‎'축축한데 맛있다' ‎다들 절 그렇게 불러요 819 00:42:18,953 --> 00:42:22,713 ‎이건 뭐죠? 베이글에 캐비어와 ‎크림치즈를 올린 것 같아요 820 00:42:22,790 --> 00:42:24,210 ‎'크랩 스즈키'라고 821 00:42:24,291 --> 00:42:26,211 ‎캐비어와 닭 껍질을 올렸어요 822 00:42:26,293 --> 00:42:27,343 ‎엄청난데요 823 00:42:28,128 --> 00:42:30,258 ‎싱가포르식으로 해석한 ‎중동 음식이군요 824 00:42:30,339 --> 00:42:33,879 ‎싱가포르 소년의 렌즈로 본 ‎중동 음식이죠 825 00:42:33,968 --> 00:42:36,598 ‎세상을 섞으면 더 위대해지죠 826 00:42:36,679 --> 00:42:40,809 ‎전 재능 있고 맛있는 음식에 ‎감사할 줄 아는 사람이 좋아요 827 00:42:41,642 --> 00:42:43,062 ‎세상을 더 나아지게 하니까요 828 00:42:43,143 --> 00:42:45,153 ‎요리는 누구나 잘할 수 있죠 ‎그럼 훌륭한 요리사예요 829 00:42:45,229 --> 00:42:49,319 ‎훌륭한 셰프가 되려면 ‎경험을 전할 수 있어야 하고 830 00:42:49,400 --> 00:42:51,530 ‎기억을 만들고 831 00:42:51,610 --> 00:42:52,700 ‎문화를 설명해야 해요 832 00:42:54,572 --> 00:42:57,742 ‎필이 볼 땐 전통적인 호커 문화가 833 00:42:57,825 --> 00:42:59,325 ‎사라질 것 같아요? 834 00:42:59,410 --> 00:43:01,160 ‎네, 우리가 구하지 않는다면요 835 00:43:01,745 --> 00:43:05,115 ‎문화를 보존하고 ‎가치를 존중해야 해요 836 00:43:05,708 --> 00:43:08,708 ‎또 참신한 가능성을 찾아야 해요 837 00:43:09,587 --> 00:43:14,547 ‎소박한 음식 한 가지만 하는 ‎창업자를 위한 가능성요 838 00:43:14,633 --> 00:43:15,633 ‎네 839 00:43:15,718 --> 00:43:17,048 ‎갑오징어예요 840 00:43:17,845 --> 00:43:20,885 ‎슈몰츠를 곁들인 ‎갑오징어 샤와르마예요 841 00:43:20,973 --> 00:43:22,353 ‎- 닭 지방요? ‎- 맞아요 842 00:43:22,433 --> 00:43:24,353 ‎이 칼에 죽을 준비가 된 분? 843 00:43:26,812 --> 00:43:28,522 ‎이 친구 봐라 ‎우릴 미치게 하는데요 844 00:43:28,606 --> 00:43:31,356 ‎- 그린 해리사 새우예요 ‎- 해리사 새우! 845 00:43:31,442 --> 00:43:32,442 ‎너무 맛있어요 846 00:43:32,526 --> 00:43:33,816 ‎다 조금씩 맛보세요 847 00:43:33,902 --> 00:43:35,532 ‎- 맞아요 ‎- 미니 샌드위치를 만들고 848 00:43:35,613 --> 00:43:37,243 ‎- 네! ‎- 식사하며 얘기도 나누고 849 00:43:37,323 --> 00:43:38,993 ‎'식사하며 얘기도 나누고' ‎물론이죠 850 00:43:39,074 --> 00:43:40,334 ‎인생은 짧아요 851 00:43:40,409 --> 00:43:42,749 ‎인생은 짧으니 ‎입에 잔뜩 물고 얘기하죠 852 00:43:45,581 --> 00:43:48,791 ‎만약 싱가포르 요리를 ‎세 단어로 설명한다면 853 00:43:48,876 --> 00:43:50,086 ‎- 네 ‎- 어떤 단어일까요? 854 00:43:50,711 --> 00:43:52,841 ‎- '더 먹고 싶어요' ‎- 맞는 말이네요 855 00:43:54,548 --> 00:43:56,048 ‎전 모두와 사랑에 빠졌어요 856 00:43:56,133 --> 00:43:57,343 ‎가장 친절한 사람들 857 00:43:57,426 --> 00:43:59,216 ‎가장 멋진 문화 858 00:43:59,303 --> 00:44:01,263 ‎가장 맛있는 음식까지 859 00:44:01,347 --> 00:44:04,387 ‎수많은 놀라운 영향력이 ‎하나로 융합돼 860 00:44:04,475 --> 00:44:07,185 ‎싱가포르에선 ‎가 봐야 할 곳이 너무 많아요 861 00:44:07,269 --> 00:44:10,189 ‎짧은 체류로는 턱없이 부족해요 ‎도시가 크지는 않지만 862 00:44:10,814 --> 00:44:13,234 ‎그저 수박 겉핥기식으로 ‎둘러보고 가는 느낌입니다 863 00:44:13,859 --> 00:44:14,939 ‎제가 놓친 게 있나요? 864 00:44:15,027 --> 00:44:17,987 ‎- 제 칠리 크랩요 ‎- 네, '바꾸떼'도 못 먹었어요 865 00:44:18,072 --> 00:44:19,112 ‎아직 안 먹었죠 866 00:44:19,198 --> 00:44:22,238 ‎'차 헤 미'도 안 먹었고 ‎'차 퀘이 띠아우' 867 00:44:22,326 --> 00:44:23,326 ‎리처드 탓이에요 868 00:44:25,663 --> 00:44:27,083 ‎- 건배! ‎- 싱가포르를 위하여! 869 00:44:27,164 --> 00:44:28,584 ‎- 필을 위하여! ‎- 돌아올 날을 위해! 870 00:44:29,083 --> 00:44:30,043 ‎좋아요! 871 00:44:32,836 --> 00:44:35,916 ‎누구든 좋으니 제발 부탁드려요 872 00:44:43,013 --> 00:44:46,523 ‎- 누구라도 ‎- 누구든 좋으니 제발 부탁드려요 873 00:45:02,074 --> 00:45:07,504 ‎누구라도 좋답니다 ‎맛있는 것 좀 주세요 874 00:45:08,205 --> 00:45:14,665 ‎누구라도 좋아요 ‎맛있는 것 좀 주세요 875 00:45:14,753 --> 00:45:17,213 ‎맛있는 걸 먹고 싶어요 876 00:45:17,297 --> 00:45:20,127 ‎자막: 이상기