1 00:00:21,146 --> 00:00:22,397 - 안녕하세요 - 감사합니다 2 00:00:22,480 --> 00:00:23,857 천만에요 3 00:00:28,236 --> 00:00:29,404 안녕하세요? 4 00:01:08,902 --> 00:01:11,654 배가 고파 행복한 이가 5 00:01:11,738 --> 00:01:15,241 온 세상을 누비네요 6 00:01:16,284 --> 00:01:18,953 그 오묘한 맛의 세계 7 00:01:19,037 --> 00:01:22,791 예술적인 파스타, 돼지고기 닭고기, 양고기 8 00:01:22,874 --> 00:01:24,584 열심히 달리고 9 00:01:24,667 --> 00:01:26,336 또 하늘을 날아가 10 00:01:26,419 --> 00:01:28,254 노래해 드릴게요 11 00:01:28,338 --> 00:01:30,048 춤도 춰드립니다 12 00:01:30,131 --> 00:01:31,966 함께 웃고 13 00:01:32,050 --> 00:01:33,760 또 함께 울어드려요 14 00:01:33,843 --> 00:01:35,762 딱 하나만 부탁해도 될까요? 15 00:01:35,845 --> 00:01:39,474 누구든 좋으니 제발 부탁드려요 16 00:01:39,557 --> 00:01:41,976 누구라도 좋답니다 17 00:01:42,060 --> 00:01:44,813 맛있는 것 좀 주세요 18 00:01:44,896 --> 00:01:48,900 맛있는 걸 먹고 싶어요 19 00:01:48,983 --> 00:01:51,444 "필이 좋은 여행, 한입만! '진짜' 올랜도" 20 00:01:51,528 --> 00:01:54,489 리처드와 저는 어릴 때 어딜 가본 곳이 없어요 21 00:01:54,572 --> 00:01:56,658 뉴욕 교외에 살았었죠 22 00:01:57,575 --> 00:02:00,495 여행을 해본 적이 없어요 23 00:02:01,329 --> 00:02:06,668 그러다 1972년에 드디어 부모님이 플로리다 여행을 예약하셨죠 24 00:02:06,751 --> 00:02:08,294 두 분껜 안타까운 일이지만 25 00:02:08,378 --> 00:02:11,756 그 전해에 뭔가가 개장한 걸 우리가 알아버렸거든요 26 00:02:11,840 --> 00:02:16,136 그건 올랜도에 있는 디즈니월드라는 곳이었어요 27 00:02:18,721 --> 00:02:22,767 그래서 부모님을 매일 들들 볶았죠 28 00:02:22,851 --> 00:02:24,144 8개월이나요 29 00:02:24,644 --> 00:02:29,482 마침내 부모님은 디즈니월드에 하루 예약했다고 말씀하셨어요 30 00:02:29,566 --> 00:02:34,195 도착하니 날씨는 푹푹 찌고 인파가 몹시 붐볐죠 31 00:02:34,279 --> 00:02:38,199 우리는 티켓 북을 들고 긴 줄에 섰어요 32 00:02:38,283 --> 00:02:41,327 어느 순간에 어머니가 고개 돌려 절 보시며 물었어요 33 00:02:41,411 --> 00:02:42,704 '넌 이게 좋아?' 34 00:02:43,204 --> 00:02:46,958 전 말했죠 '오늘이 내 인생 최고의 날이에요' 35 00:02:50,670 --> 00:02:55,383 혹시 이번 편에서 올랜도의 가장 유명한 것들을 36 00:02:55,466 --> 00:02:57,677 다룰 거라고 생각하신다면 37 00:02:57,760 --> 00:03:00,221 다른 걸 보시길 권할게요 38 00:03:01,306 --> 00:03:04,976 전 올랜도 자체에 관한 여러분의 생각을 바꾸러 왔어요 39 00:03:05,476 --> 00:03:07,896 오락을 중심으로 만들어진 도시인 건 맞습니다 40 00:03:07,979 --> 00:03:10,607 하지만 테마마크 너머에 이곳만의 이야기가 있어요 41 00:03:11,649 --> 00:03:13,860 엄청난 식도락지라는 거 알고 계셨어요? 42 00:03:13,943 --> 00:03:16,696 전 몰랐어요 하지만 놀랍진 않아요 43 00:03:16,779 --> 00:03:20,491 전 세계에서 온 이민자들의 도시니까요 44 00:03:20,575 --> 00:03:23,912 그리고 그들은 문화와 요리를 가져왔어요 45 00:03:28,208 --> 00:03:31,794 첫 번째 목적지는 '크로칸테'예요 푸에르토리코 음식점이죠 46 00:03:31,878 --> 00:03:33,129 스타 나오셨네요 47 00:03:33,213 --> 00:03:34,547 - 안녕하세요, 야무엘 - 안녕하세요 48 00:03:34,631 --> 00:03:37,175 야무엘 비히오 셰프입니다 49 00:03:37,258 --> 00:03:39,093 모시게 돼서 정말 기쁩니다 50 00:03:39,177 --> 00:03:42,555 '크로칸테'는 바삭하다는 뜻이던데 맞아요? 51 00:03:42,639 --> 00:03:44,432 맞아요, 그걸 전문으로 하죠 52 00:03:44,515 --> 00:03:47,936 낮은 온도로 서서히 익히면서 시간을 오래 들여요 53 00:03:48,561 --> 00:03:51,689 - 그러면 돼지 껍질이 바삭해지죠 - 네 54 00:03:51,773 --> 00:03:53,608 - 금방 올게요 - 저는 준비됐어요 55 00:03:54,692 --> 00:03:57,862 올랜도엔 뉴욕시 밖에서 푸에르토리코인 인구가 56 00:03:57,946 --> 00:03:58,947 제일 많습니다 57 00:03:59,030 --> 00:04:03,910 그래서 이곳에는 단골이 많죠 이 열혈팬 루이스처럼요 58 00:04:03,993 --> 00:04:05,203 어떤 메뉴 제일 좋아해요? 59 00:04:05,703 --> 00:04:10,250 아라니타코라는 거요 구운 플랜틴으로 만들어요 60 00:04:10,333 --> 00:04:11,501 셸 대용이군요 61 00:04:11,584 --> 00:04:14,629 셸 대용이죠 이건 '풀포'예요, 문어요 62 00:04:14,712 --> 00:04:17,632 이 두 가지를 합치면 기가 막히죠 63 00:04:17,715 --> 00:04:19,133 뭘 좀 아시는군요 64 00:04:21,761 --> 00:04:24,597 야무엘, 기대돼요, 맙소사 65 00:04:26,015 --> 00:04:29,394 이건 우리가 직접 만드는 돼지고기소시지예요 66 00:04:29,477 --> 00:04:33,439 그리고 이건 돼지 위인데 '쿠아호'라고 하죠 67 00:04:33,940 --> 00:04:37,485 - 문어 타코도 있어요 - 루이스한테 들었어요 68 00:04:37,568 --> 00:04:38,861 이건 구운 치차론이에요 69 00:04:39,612 --> 00:04:41,406 푸에르토리코 사탕이라고 부르죠 70 00:04:41,489 --> 00:04:44,284 돼지 껍질을 오븐에 구워요 71 00:04:44,367 --> 00:04:46,160 그래야 최대한 바삭해져요 72 00:04:47,203 --> 00:04:48,079 여기요 73 00:04:53,334 --> 00:04:54,919 루이스, 이거 받았어요? 74 00:04:56,879 --> 00:04:58,756 - 이거 치차론이에요 - 치차론 75 00:04:59,340 --> 00:05:00,925 저는 타코 먹겠습니다 76 00:05:01,884 --> 00:05:02,969 루이스, 나 먹어요 77 00:05:09,892 --> 00:05:12,270 문어는 부드럽게 아주 잘 익었어요 78 00:05:21,446 --> 00:05:22,572 포르케타 79 00:05:24,365 --> 00:05:25,658 준비됐어요, 필? 80 00:05:30,371 --> 00:05:31,664 황송하네요 81 00:05:33,499 --> 00:05:35,168 포르케타 좀 봐요 82 00:05:35,877 --> 00:05:37,795 보세요 83 00:05:38,713 --> 00:05:40,715 보세요, 그리고 들어봐요 84 00:05:42,508 --> 00:05:44,552 들려요? 부서지는 소리요 85 00:05:45,428 --> 00:05:46,804 그게 '크로칸테'죠 86 00:05:47,889 --> 00:05:52,143 촬영하면서 너무나 행복한 식사를 하고 있어요 87 00:05:52,935 --> 00:05:56,564 김 나오는 것 좀 봐요 로티세리에서 금방 꺼냈죠? 88 00:05:56,647 --> 00:05:57,690 네 89 00:05:57,774 --> 00:05:59,359 포르케타는 이탈리아 전통 요리지만 90 00:05:59,442 --> 00:06:02,904 야무엘이 라틴 카리브해식으로 살짝 변형했죠 91 00:06:02,987 --> 00:06:06,032 라임, 오레가노 커민, 강황을 넣었어요 92 00:06:06,115 --> 00:06:08,618 너무 행복해, 이리 와 93 00:06:13,331 --> 00:06:14,874 이건 가운데 부분입니다 94 00:06:15,708 --> 00:06:17,668 맙소사, 내가 어떻게… 무슨… 95 00:06:18,169 --> 00:06:22,215 발목 살은 겉이 무척 바삭하고 속은 촉촉해요 96 00:06:22,799 --> 00:06:23,758 알겠습니다 97 00:06:26,094 --> 00:06:28,971 어떻게 해야 하죠? 맨 처음 걸 계속 먹어요? 98 00:06:29,055 --> 00:06:31,599 다 못 먹어요, 넘어가야겠어요 99 00:06:36,479 --> 00:06:38,981 '돼지게' 맛있어요 모두 먹어야 하는 맛이에요 100 00:06:45,363 --> 00:06:46,280 마음에 들어요? 101 00:06:46,864 --> 00:06:48,908 때론 뭐라고 해야 할지 말이 안 나오죠 102 00:06:50,076 --> 00:06:52,620 다행히 제 위장에서 벌어지는 일을 103 00:06:52,703 --> 00:06:54,914 저보다 잘 표현할 야무엘 친구들이 있었어요 104 00:07:20,356 --> 00:07:22,275 비바 크로칸테! 105 00:07:26,112 --> 00:07:30,491 몇 달 전, 북 투어를 하며 실시간 방송을 할 때 106 00:07:31,033 --> 00:07:34,370 올랜도에서 '올랜도 센티널'의 음식 작가인 107 00:07:34,454 --> 00:07:35,663 에이미 드루 톰프슨을 만났어요 108 00:07:35,746 --> 00:07:38,791 이 도시 최고의 음식들을 소개한다고 해서 109 00:07:38,875 --> 00:07:40,918 '이스트 엔드 마켓'에 함께 왔습니다 110 00:07:41,711 --> 00:07:44,255 세상에, 여기 끝내줄 거예요 111 00:07:44,881 --> 00:07:47,383 맷 힝클리예요 '힝클리스 팬시 미츠' 주인이죠 112 00:07:47,467 --> 00:07:48,926 셔츠에 '팬시'라고 쓰여 있네요 113 00:07:49,010 --> 00:07:50,928 - 그렇게 하니까요 - 고급이에요 114 00:07:51,012 --> 00:07:54,140 이 숙녀분 덕분에 제가 여기 온 겁니다 115 00:07:54,223 --> 00:07:57,560 에이미는 올랜도의 친선 대사나 마찬가지예요 116 00:07:57,643 --> 00:07:58,769 제 삶의 기쁨이에요 117 00:07:58,853 --> 00:08:03,274 흔히들 생각하는 올랜도 외에 너무나 많은 것이 있거든요 118 00:08:03,357 --> 00:08:05,610 너무나 많은 셰프가 너무나 많은 창의적인 걸 하고… 119 00:08:05,693 --> 00:08:07,945 - 네, 당신처럼요 - 좋은 사례죠 120 00:08:08,946 --> 00:08:10,865 오리 파테 영양 핫도그 같은 게 있어요 121 00:08:10,948 --> 00:08:14,243 네, 우리 지역 농장에서 많은 재료를 들여오죠 122 00:08:14,327 --> 00:08:16,579 - 플로리다에 있는 거요? - 여기 올랜도요 123 00:08:17,163 --> 00:08:21,209 우린 거의 전부를 주문했어요 테이블에 앉으면 먹을 거예요 124 00:08:21,292 --> 00:08:22,251 많이 드릴게요 125 00:08:22,335 --> 00:08:27,089 샤퀴테리를 크게 만들어서 드리고 샌드위치도 두 개 드릴게요 126 00:08:27,173 --> 00:08:28,216 좋아요, 기대됩니다 127 00:08:28,299 --> 00:08:29,175 세상에 128 00:08:29,675 --> 00:08:32,845 여기선 무료 애피타이저부터 시작합니다 129 00:08:32,929 --> 00:08:34,013 갈까요? 130 00:08:34,096 --> 00:08:36,015 오리 BLT에 달걀이 들었어요 131 00:08:38,059 --> 00:08:39,685 - 드시죠 - 건배 132 00:08:40,311 --> 00:08:41,562 여기요 133 00:08:41,646 --> 00:08:42,772 타이밍이 맞았네요 134 00:08:44,857 --> 00:08:47,652 하나도 맛없지 않아요 135 00:08:48,444 --> 00:08:49,862 그 표현 좋네요 136 00:08:49,946 --> 00:08:55,910 맷은 샌드위치와 관련해서 그동안 많은 찬사를 받았어요 137 00:08:55,993 --> 00:08:57,954 오늘도 한 번 받을 거예요 저한테서요 138 00:08:58,037 --> 00:08:59,497 - 고마워요 - 최고예요 139 00:08:59,580 --> 00:09:01,249 - 올랜도! - 올랜도 140 00:09:06,128 --> 00:09:09,924 이번엔 1.2m 옮겨서 '라 펨므 뒤 프로마주'로 가시죠 141 00:09:10,508 --> 00:09:13,344 이분은 만체고의 여왕이에요 142 00:09:13,427 --> 00:09:15,263 - 안녕하세요 - 어서 오세요, 안녕하세요 143 00:09:15,346 --> 00:09:16,514 - 필입니다 - 톤다예요 144 00:09:16,597 --> 00:09:17,640 만나서 정말 반가워요 145 00:09:17,723 --> 00:09:19,225 여기 오니까 너무 기대되는데요 146 00:09:19,308 --> 00:09:22,228 - 환영해요 - 그릴드치즈가 최고라고 들었어요 147 00:09:22,311 --> 00:09:24,230 그릴드치즈 아주 맛있죠 148 00:09:24,313 --> 00:09:25,439 세상에 149 00:09:25,523 --> 00:09:27,525 이건 이름이 트러플 피그예요 150 00:09:27,608 --> 00:09:29,902 트러플 콤파운드버터와 151 00:09:29,986 --> 00:09:31,946 소토체네레 알 타르투포를 쓰는데 152 00:09:32,029 --> 00:09:35,449 이탈리안 트러플치즈예요 정말 맛있죠 153 00:09:35,533 --> 00:09:37,493 훈연 베이컨도 들었어요 154 00:09:39,787 --> 00:09:40,621 세상에 155 00:09:40,705 --> 00:09:44,417 환상적인 그릴드치즈였어요 그릴드치즈 좋아하신다면… 156 00:09:46,377 --> 00:09:48,629 - 숙녀 여러분! - 다 묻혔어요, 그래도 좋아요 157 00:09:48,713 --> 00:09:49,922 - 그래요? - 네! 158 00:09:50,006 --> 00:09:53,009 사람들이 잔뜩 흥분한 표정이 보기 좋아요 159 00:09:53,092 --> 00:09:54,802 늘 어떤 표정을 지어요 그것처럼요 160 00:09:55,928 --> 00:09:57,680 세계에서 손꼽히는 그릴드치즈예요 161 00:09:57,763 --> 00:09:59,307 - 고마워요 - 말도 안 돼요 162 00:10:00,016 --> 00:10:01,934 - 건배 - 좋아요, 또 가죠 163 00:10:04,353 --> 00:10:07,857 노점만 있는 게 아니라 앉아서 먹는 곳도 있어요 164 00:10:07,940 --> 00:10:08,774 '도무'처럼요 165 00:10:09,358 --> 00:10:13,029 국숫집인데 자리 잡고 앉아 새 친구의 더 많은 음식을 먹어요 166 00:10:13,112 --> 00:10:14,071 세상에 167 00:10:14,155 --> 00:10:15,573 맷이 돌아왔어요 168 00:10:17,617 --> 00:10:19,535 토끼고기로 만든 파테 앙 크루트예요 169 00:10:19,619 --> 00:10:23,039 이건 돼지머리 고기에 카레와 피스타치오, 프룬이 들어갔어요 170 00:10:23,998 --> 00:10:25,583 괜찮다면 내가 다 먹을게요 171 00:10:25,666 --> 00:10:27,752 안 돼요, 닭고기 배는 남겨 두세요 172 00:10:27,835 --> 00:10:29,045 - 그럴게요 - 저기 오네요 173 00:10:29,128 --> 00:10:30,129 오고 있어요 174 00:10:32,590 --> 00:10:33,424 세상에! 175 00:10:34,133 --> 00:10:36,594 레몬청을 넣은 닭고기샐러드가 들어갔어요 176 00:10:40,723 --> 00:10:44,685 그거 먹어봤어요 레몬의 톡 쏘는 맛이 날 거예요 177 00:10:45,603 --> 00:10:46,604 맛있어요 178 00:10:47,480 --> 00:10:49,815 맷, 당신을 위하여 179 00:10:49,899 --> 00:10:50,816 맷을 위하여 180 00:10:50,900 --> 00:10:52,318 짠, 고마워요 181 00:10:52,401 --> 00:10:53,486 - 최고예요 - 맛있게 드세요 182 00:10:55,613 --> 00:10:57,406 - 어서 오세요 - 톤다가 돌아왔다! 183 00:10:57,490 --> 00:10:59,075 - 어머나 - 좀 어때요? 184 00:10:59,158 --> 00:11:00,910 잠깐만요, 공간이 필요해요 185 00:11:00,993 --> 00:11:04,872 여기 사람들은 제가 5초라도 못 먹고 있을까 봐 걱정되나 봐요 186 00:11:05,539 --> 00:11:06,999 그래서 기분 좋아요 187 00:11:07,083 --> 00:11:08,834 이건 로그리버 블루치즈예요 188 00:11:08,918 --> 00:11:10,378 - 먹어도 돼요? - 바로 드세요 189 00:11:10,461 --> 00:11:11,671 먼저 먹을래요? 190 00:11:11,754 --> 00:11:14,507 치즈가 꼭 퍼지 같아요 191 00:11:15,257 --> 00:11:16,217 네 192 00:11:19,011 --> 00:11:20,596 - 맛있어요? - 네 193 00:11:21,639 --> 00:11:24,600 - 춤추는 거예요? - 네, 고마워요 194 00:11:24,684 --> 00:11:27,019 - 진짜 맛있어요 - 다행이에요, 너무 기뻐요 195 00:11:27,103 --> 00:11:28,646 - 맛있게 드세요 - 환상 그 자체예요 196 00:11:28,729 --> 00:11:31,065 - 맛있는 것들의 퍼레이드군요 - 그렇죠? 197 00:11:31,148 --> 00:11:32,274 특별 배달입니다 198 00:11:32,358 --> 00:11:35,236 도무의 소유주이자 셰프인 소니 응우옌이 199 00:11:35,319 --> 00:11:37,446 닭 날개와 라면을 가져왔습니다 200 00:11:37,530 --> 00:11:41,742 시그니처인 돈코츠라면이에요 리치 리치로도 알려져 있죠 201 00:11:42,743 --> 00:11:44,995 제가 오늘 리치 리치 된 것 같아요 무기 받아요 202 00:11:45,079 --> 00:11:46,747 - 어머나 - 드세요 203 00:11:48,666 --> 00:11:50,418 육수가 굉장히 묵직하네요 204 00:11:50,501 --> 00:11:52,253 가벼운 그레이비 같아요 205 00:11:56,590 --> 00:11:57,508 그렇죠? 206 00:11:59,093 --> 00:12:00,094 소니! 207 00:12:01,971 --> 00:12:03,848 이건 일본 수준인데요 208 00:12:03,931 --> 00:12:06,142 국물 중 역대급이에요 209 00:12:06,726 --> 00:12:10,396 네, 매우 독특하죠 우린 쇼유 미소를 넣거든요 210 00:12:10,479 --> 00:12:12,732 다진 돼지고기와 211 00:12:12,815 --> 00:12:15,067 붉은 미소가 들어가요 212 00:12:15,151 --> 00:12:16,777 많은 맛이 펼쳐지죠 213 00:12:17,778 --> 00:12:19,822 그건 전통적인 달걀이 아니에요 214 00:12:26,162 --> 00:12:29,039 잠시만요, 달걀에 뭘 한 거죠? 215 00:12:29,123 --> 00:12:32,918 보통은 간장 소스에 재우는데 216 00:12:33,002 --> 00:12:36,130 우린 브륄레를 위에 올려서 차별을 뒀어요 217 00:12:37,590 --> 00:12:39,717 그러면 단맛과 짠맛의 균형이 잡히죠 218 00:12:40,301 --> 00:12:42,344 - 하나 더 먹을 수 있을까요? - 네 219 00:12:43,763 --> 00:12:45,598 종착역은 디저트입니다 220 00:12:46,390 --> 00:12:47,516 '기디언스' 아세요? 221 00:12:47,600 --> 00:12:50,060 올랜도에 오는 사람들은 기디언스를 다 알아요 222 00:12:50,144 --> 00:12:51,061 안녕하세요, 스티브 223 00:12:51,145 --> 00:12:53,564 미친 과학자 스티브 루이스가 운영하죠 224 00:12:54,565 --> 00:12:56,859 제게 베이킹은 스트레스를 푸는 취미예요 225 00:12:56,942 --> 00:12:59,528 농담 삼아 쿠키의 비밀 재료는 제 눈물이라고 하죠 226 00:13:01,280 --> 00:13:04,784 원조는 초콜릿칩쿠키잖아요 한입 먹어보도록 해요 227 00:13:04,867 --> 00:13:06,619 - 네 - 세상에 228 00:13:08,037 --> 00:13:10,790 쿠키 하나에 230g도 안 돼요 229 00:13:10,873 --> 00:13:13,167 준비하는 데에 24시간 넘게 걸리죠 230 00:13:20,090 --> 00:13:21,926 그렇죠, 이 반응이 정상이죠 231 00:13:22,009 --> 00:13:23,636 기디언스의 행복 댄스예요 232 00:13:24,720 --> 00:13:27,389 설탕 폭탄일 것 같지만 아니에요 233 00:13:27,973 --> 00:13:31,685 저는 다크초콜릿을 선호해요 훨씬 균형 잡힌 맛이죠 234 00:13:31,769 --> 00:13:35,064 진하면서도 설탕은 많이 안 든 쿠키를 만드는 게 목표예요 235 00:13:35,147 --> 00:13:37,399 - 설탕 많이 넣는 건 쉽죠 - 스티브 고향도 여기예요? 236 00:13:37,483 --> 00:13:40,528 스태튼섬이요 올랜도에선 20년 넘게 살고 있죠 237 00:13:40,611 --> 00:13:44,532 점점 식당이 체인 레스토랑 일색에서 238 00:13:44,615 --> 00:13:46,534 현지 식당 위주로 넘어가는 걸 봤거든요 239 00:13:46,617 --> 00:13:50,204 저는 찐 현지 사업가예요 디즈니에도 자리가 있어요 240 00:13:50,287 --> 00:13:52,998 아메리칸드림의 주인공이군요 지금 그 사람을 보고 있어요 241 00:13:59,797 --> 00:14:03,342 1972년의 저희 가족 플로리다 여행 얘기 기억하세요? 242 00:14:04,009 --> 00:14:07,096 부모님께 가자고 조른 다른 한 곳은 243 00:14:07,179 --> 00:14:08,681 에버글레이즈 습지였죠 244 00:14:09,431 --> 00:14:15,980 거기 가서 악어 한 마리를 봤는데 악어가 이렇게 했어요 245 00:14:17,982 --> 00:14:20,609 이게 제가 실제로 찍은 악어 모습이에요 246 00:14:21,485 --> 00:14:23,445 야생동물 구경은 딱 그 정도였어요 247 00:14:23,529 --> 00:14:25,781 어떤 면으로도 신나지 않았죠 248 00:14:25,865 --> 00:14:29,618 너무너무 덥고 너무너무 지루했어요 249 00:14:30,536 --> 00:14:33,747 그래서 리처드는 절 다시 습지로 보내면 재밌겠다고 생각했죠 250 00:14:33,831 --> 00:14:35,749 - 선장님 - 케이드 선장입니다 251 00:14:35,833 --> 00:14:37,501 도와드리러 왔습니다 안녕하세요 252 00:14:37,585 --> 00:14:41,589 이번엔 TV에서만 보던 팬보트를 타고 갈 거예요 253 00:14:41,672 --> 00:14:43,465 제일 오른쪽으로 올라타세요 발 조심하고요 254 00:14:44,633 --> 00:14:46,176 악어 보는 거예요? 255 00:14:46,760 --> 00:14:47,678 그러면 좋겠죠 256 00:14:49,555 --> 00:14:51,891 네, 그러면 좋죠 257 00:14:53,350 --> 00:14:55,144 필, 그거 쓰세요 258 00:14:55,644 --> 00:14:57,563 엔진이 시끄럽게 돌 거예요 259 00:14:59,982 --> 00:15:01,901 뭐라도 잡아야 하나요? 260 00:15:01,984 --> 00:15:04,695 괜찮으면 안전띠 매세요 261 00:15:06,280 --> 00:15:07,156 속였어요! 262 00:15:15,789 --> 00:15:18,751 악어를 보러 멀리 갈 필요도 없었어요 263 00:15:18,834 --> 00:15:20,586 코너를 도니 바로! 264 00:15:20,669 --> 00:15:22,212 - 뭐죠? - 있네요 265 00:15:23,297 --> 00:15:24,131 장난해? 266 00:15:24,214 --> 00:15:26,926 오른쪽 뒤를 봐요 267 00:15:27,009 --> 00:15:30,304 1m 좀 안 되는 곳에 새끼 한 마리가 있어요 268 00:15:30,387 --> 00:15:32,640 어미 몸집이 꽤 크긴 한데 269 00:15:32,723 --> 00:15:35,309 새끼들 주변엔 어미들밖에 없어요 270 00:15:35,809 --> 00:15:37,269 뭐라고 하는지 하나도 안 들려요 271 00:15:40,064 --> 00:15:42,024 말도 안 돼 272 00:15:42,608 --> 00:15:45,694 고마워요, 악어 여사님 장수하세요 273 00:16:00,250 --> 00:16:03,420 저 큰 녀석 좀 보세요 저쪽 트레일에 있어요 274 00:16:03,504 --> 00:16:04,922 필을 응시하고 있네요 275 00:16:05,839 --> 00:16:08,384 - 길이가 3.5m는 되겠어요 - 세상에! 276 00:16:08,467 --> 00:16:10,719 이 호수에서 가장 큰 황소악어 무리에 속해요 277 00:16:10,803 --> 00:16:13,973 에너지가 폭발하면 배를 타고 올라올 수도 있죠 278 00:16:14,056 --> 00:16:17,059 맞아요, 작년 짝짓기 철에 279 00:16:17,142 --> 00:16:18,894 배 위에서 쾅쾅 치곤 했어요 280 00:16:18,978 --> 00:16:20,062 사람들이 있는 채로요? 281 00:16:20,145 --> 00:16:23,857 네, 시트를 닦았는데 좀 갈색이 됐더라고요 282 00:16:29,196 --> 00:16:30,114 좋아요 283 00:16:34,243 --> 00:16:36,954 에버글레이즈는 무서울 수 있어요 맞습니다 284 00:16:37,746 --> 00:16:39,164 하지만 아름답기도 해요 285 00:16:39,707 --> 00:16:41,208 그러니 올랜도에 오시면 286 00:16:41,291 --> 00:16:45,462 가짜 습지에서 전자 악어 보려고 줄을 서지 않아도 돼요 287 00:16:46,755 --> 00:16:49,591 30분만 가면 진짜를 볼 수 있으니까요 288 00:17:01,937 --> 00:17:03,397 아이스크림 먹을 시간이에요 289 00:17:04,106 --> 00:17:05,607 평범한 아이스크림이 아니죠 290 00:17:06,567 --> 00:17:08,444 필리핀 아이스크림이에요 291 00:17:08,527 --> 00:17:11,405 - 여기 아이스크림 최고죠 - 최고예요 292 00:17:11,488 --> 00:17:12,740 여기는 '삼파귀타'예요 293 00:17:12,823 --> 00:17:15,784 마리 메르카도와 모 하산이 운영하죠 294 00:17:15,868 --> 00:17:16,869 안녕하세요 295 00:17:17,411 --> 00:17:19,496 애나 에스카마니와 동행했습니다 296 00:17:19,580 --> 00:17:21,790 이 지역구의 주 의원이죠 297 00:17:21,874 --> 00:17:23,584 내가 돌아온다고 했죠? 298 00:17:23,667 --> 00:17:25,294 네, 다시 와주셔서 감사해요 299 00:17:26,003 --> 00:17:28,255 지난번에 여기 왔을 때 이곳을 발견했죠 300 00:17:29,798 --> 00:17:31,800 하나하나가 환상적이에요 301 00:17:31,884 --> 00:17:34,928 여러분도 저도 처음 보는 것들이 있어요 302 00:17:35,012 --> 00:17:37,431 그래서 사람들이 찾죠 안녕하세요, 여러분! 303 00:17:40,476 --> 00:17:42,811 먼저 구아버 크림시클부터 드릴게요 304 00:17:47,858 --> 00:17:49,568 네, 바로 이거죠 305 00:17:49,651 --> 00:17:51,361 간장 버터스카치예요 306 00:17:51,862 --> 00:17:53,739 지난번에 많이 먹어 봤어요 307 00:17:53,822 --> 00:17:56,742 이 아이스크림은 부코판단인데 코코넛이 베이스예요 308 00:17:56,825 --> 00:18:00,454 - 코코넛이요 - '부코'는 어린 코코넛이에요 309 00:18:00,537 --> 00:18:02,915 코코넛 조각이랑 판단이 들었어요 310 00:18:02,998 --> 00:18:03,916 맛있죠? 311 00:18:03,999 --> 00:18:06,001 이건 삼파귀타 맛이에요 312 00:18:06,085 --> 00:18:07,544 이름이랑 같은 맛이에요 313 00:18:07,628 --> 00:18:11,006 엄마가 리치로 밀크젤리를 만들어 주시곤 해서 314 00:18:11,090 --> 00:18:12,674 이건 엄마에 대한 존경의 표시죠 315 00:18:12,758 --> 00:18:15,052 필리핀에 보내는 러브레터랄까요 316 00:18:15,135 --> 00:18:18,013 부모님이 물려주신 유산과 그분들의 이야기를 317 00:18:18,097 --> 00:18:20,724 제가 제일 잘 아는 걸 통해 존경을 표해요 318 00:18:20,808 --> 00:18:21,934 그건 아이스크림이고요 319 00:18:22,518 --> 00:18:25,354 필리핀을 광고하는 내용으로 320 00:18:25,437 --> 00:18:27,397 이렇게 맛있는 게 최고이지 않을까 싶어요 321 00:18:27,481 --> 00:18:29,066 비건 할로할로도 있어요 322 00:18:29,149 --> 00:18:32,152 할로할로는 필리핀의 대표적인 빙수예요 323 00:18:32,236 --> 00:18:34,113 - 그거 먹을 거예요 - 한 번도 못 먹었어요 324 00:18:34,196 --> 00:18:35,280 그거 먹어야 해요 325 00:18:39,118 --> 00:18:41,411 자, 여기요, 헬로헬로! 326 00:18:41,495 --> 00:18:42,454 할로할로 327 00:18:42,538 --> 00:18:45,040 네, '믹스믹스'라는 뜻이죠 328 00:18:45,124 --> 00:18:48,919 믹스믹스, 이거 기억나요 여기 와야 한다 했죠 329 00:18:49,002 --> 00:18:51,797 세상에서 제일 맛있는 선디거든요 330 00:18:51,880 --> 00:18:53,632 - 정말로요 - 맞아요, 진짜 그래요 331 00:18:54,424 --> 00:18:57,094 - 이거 처음 먹어요? - 네, 정말 맛있어요 332 00:18:57,177 --> 00:18:59,930 바닥 보일 때까지 우리 여기 있을 거예요 333 00:19:01,640 --> 00:19:04,309 애나에게 삼파귀타는 그저 달콤한 간식 집이 아니에요 334 00:19:04,393 --> 00:19:08,021 올랜도가 자력으로 산업 소도시에서 도시로 335 00:19:08,105 --> 00:19:09,731 변모하고 있다는 증거죠 336 00:19:10,274 --> 00:19:12,067 마리는 우리 공동체에 와서 337 00:19:12,151 --> 00:19:16,321 그걸 자기 것으로 만드는 청년들의 멋진 본보기예요 338 00:19:16,822 --> 00:19:19,950 전 그동안 플로리다를 이민자 공동체로 봤어요 339 00:19:20,033 --> 00:19:23,412 다음 세대를 위해 더 나은 삶을 살고자 하는 340 00:19:23,912 --> 00:19:26,331 근면하고 억척스러운 사람들의 공동체요 341 00:19:26,415 --> 00:19:30,586 그렇죠, 테마파크로 인해 모든 이민자가 들어왔죠 342 00:19:31,211 --> 00:19:34,298 그래서 파크는 이야기의 일부이나 전체 이야기는 아니에요 343 00:19:34,381 --> 00:19:37,134 - 이야기의 중심은 늘 사람이죠 - 맞아요 344 00:19:37,217 --> 00:19:41,555 우린 아직 젊은 도시라서 유연해요 345 00:19:41,638 --> 00:19:44,308 올랜도의 이야기와 미래를 만들어가고 있어요 346 00:19:44,391 --> 00:19:45,601 애나가 있어서 다행이에요 347 00:19:46,768 --> 00:19:49,521 무척 밝고 쾌활하잖아요 348 00:19:49,605 --> 00:19:51,481 정치 세계에서 뭘 해요? 349 00:19:52,191 --> 00:19:54,985 플로리다 정치에선 긍정적이어야 해요 350 00:19:55,068 --> 00:19:58,197 아니면 아이스크림에 잔뜩 둘러싸여서 351 00:19:58,280 --> 00:20:00,365 구석에서 울고 있을 거예요 352 00:20:04,995 --> 00:20:06,705 살다 보면 어디서 영웅을 만날지 모르죠 353 00:20:06,788 --> 00:20:09,082 오늘 소개해 드릴 영웅은 브랜던 울프예요 354 00:20:10,209 --> 00:20:13,503 이곳 올랜도에서 벌어진 펄스 나이트클럽 총격 생존자죠 355 00:20:14,004 --> 00:20:16,215 이 나라에서 벌어진 최악의 사건 중 하나입니다 356 00:20:16,882 --> 00:20:20,052 사건 직후에 그는 사회 운동가가 됐어요 357 00:20:20,135 --> 00:20:23,347 성소수자들의 권익뿐만이 아니라 358 00:20:23,430 --> 00:20:26,934 총기 규제의 열혈한 옹호자가 됐죠 359 00:20:27,017 --> 00:20:29,686 사람들은 시스템이 자신에게 불리하다고 느껴요 360 00:20:29,770 --> 00:20:31,772 한 목소리로는 변화를 이룰 수 없다고요 361 00:20:31,855 --> 00:20:34,024 하지만 자기 목소리로 변화를 이룰 수 있든 없든 362 00:20:34,107 --> 00:20:35,025 써야 합니다 363 00:20:36,485 --> 00:20:38,779 우린 아침 식사를 할 거예요 364 00:20:38,862 --> 00:20:41,657 그 멋진 식당의 이름은 '세븐 바이츠'입니다 365 00:20:42,241 --> 00:20:43,325 감사합니다 366 00:20:44,576 --> 00:20:45,744 천국이 따로 없네요 367 00:20:46,328 --> 00:20:48,872 - 천국 맞아요, 환영합니다 - 어서 오세요 368 00:20:48,956 --> 00:20:51,041 이분은 트리나 그레고리 프로프스트예요 369 00:20:51,541 --> 00:20:55,921 대단한 셰프이자 제빵사로 빵, 과자류가 정말 맛있어요 370 00:20:56,004 --> 00:20:58,382 음식은 정말 푸짐하죠 371 00:21:00,008 --> 00:21:02,844 - 이것부터 시작해요 - 이것부터 하죠 372 00:21:03,428 --> 00:21:04,763 곧 음식이 나올 거예요 373 00:21:05,430 --> 00:21:07,516 네, 이것만 먹을 순 없으니까요 374 00:21:08,684 --> 00:21:10,686 여기는 브랜던의 단골집이에요 375 00:21:10,769 --> 00:21:13,981 브랜던은 디즈니월드 공연자로 일하려고 올랜도로 왔죠 376 00:21:14,564 --> 00:21:19,653 '평등 플로리다'라는 단체를 운영 중인데 얼마나 어려워요? 377 00:21:19,736 --> 00:21:22,572 이 일을 하기가 무척 힘든 시기죠 378 00:21:22,656 --> 00:21:24,074 - 네 - 솔직히 말할게요 379 00:21:24,157 --> 00:21:27,619 플로리다에는 멋지고 친절하고 품위 있는 사람들이 많아요 380 00:21:27,703 --> 00:21:30,956 도전적인 것이 되고 솔직히, 부끄러운 것이 된 것은 381 00:21:31,039 --> 00:21:32,374 우리의 정치입니다 382 00:21:32,916 --> 00:21:35,460 다만 전 더 나은 세상이 가능하단 걸 알았고 383 00:21:35,961 --> 00:21:39,047 우리 문제의 해결을 위해 뭔가를 하길 거부하는 정치인을 384 00:21:39,131 --> 00:21:43,051 우리가 먼저 문제 삼아야 한다는 거예요 385 00:21:43,135 --> 00:21:46,513 맞아요, 그 전에도 사회 운동을 했었나요? 386 00:21:46,596 --> 00:21:47,431 아뇨 387 00:21:47,514 --> 00:21:50,434 그날 밤에 절친들을 잃었어요 388 00:21:50,517 --> 00:21:53,729 근데 세상이 그들을 모르고 말 것이 너무 두려웠죠 389 00:21:54,229 --> 00:21:56,690 그저 어딘가의 벽에 이름으로만 남을 뿐 390 00:21:56,773 --> 00:21:59,609 어떻게 살았나가 아니라 어떻게 죽었나만 기억될 테니까요 391 00:21:59,693 --> 00:22:03,196 마르코 루비오가 당시에 재선에 도전했었어요 392 00:22:03,280 --> 00:22:04,614 그때 전 화가 났죠 393 00:22:04,698 --> 00:22:10,370 펄스 사건을 상원 재도전용 발판으로 쓴다는 사실에요 394 00:22:10,454 --> 00:22:13,665 그래서 상대 후보에게 자진해서 이메일을 보냈어요 395 00:22:13,749 --> 00:22:16,460 '안녕하세요, 이게 제 사연인데 어떻게 도와드릴까요?' 396 00:22:16,543 --> 00:22:19,713 꼭 끔찍한 일이 일어나야 그런 연락을 하는 건 아니란 걸 397 00:22:19,796 --> 00:22:22,966 브랜던이 사람들에게 알릴 수 있을 거예요 398 00:22:23,050 --> 00:22:25,635 자신이 사는 곳이 쟁점이 되길 기다릴 필요 없어요 399 00:22:25,719 --> 00:22:29,056 지방 정부의 회의에 참석해야 해요 400 00:22:29,139 --> 00:22:31,058 할 수 있으면 출마해야 하고요 401 00:22:31,141 --> 00:22:33,769 사람들과 함께 먹음으로써 저항할 수 있고… 402 00:22:33,852 --> 00:22:37,230 맞아요, 식사를 같이 하면 미워하기 힘들죠 403 00:22:37,314 --> 00:22:38,565 뛰어들기만 하면 되죠 404 00:22:39,066 --> 00:22:39,900 저런 405 00:22:39,983 --> 00:22:41,943 - 다 가져왔어요 - 좋아요 406 00:22:42,027 --> 00:22:43,737 이건 '치킨 리킨 굿'이에요 407 00:22:43,820 --> 00:22:48,116 비스킷에 애플우드 베이컨과 반숙 달걀을 넣고 408 00:22:48,200 --> 00:22:50,994 다섯 가지 치즈의 맥앤드치즈를 듬뿍 올렸어요 409 00:22:51,078 --> 00:22:53,830 맙소사, 여기가 지상에서 제일 행복한 곳이네요 410 00:22:53,914 --> 00:22:54,748 맞아요 411 00:22:54,831 --> 00:22:56,666 이건 쿠반샌드위치예요 412 00:22:56,750 --> 00:22:59,419 서던 쿠반이요 약간 남쿠바 스타일이죠 413 00:22:59,503 --> 00:23:00,337 마음에 들어요 414 00:23:00,420 --> 00:23:03,799 이건 소고기와 베이컨으로 만든 슬로피조예요, 옛날 스타일이죠 415 00:23:04,299 --> 00:23:07,386 미니 펄 치킨과 와플 샌드위치예요 416 00:23:07,469 --> 00:23:08,345 미니 펄! 417 00:23:09,721 --> 00:23:11,515 그리고 닭고기 팟파이입니다 418 00:23:12,140 --> 00:23:13,225 다 나왔어요? 419 00:23:13,308 --> 00:23:14,476 그게… 420 00:23:14,559 --> 00:23:16,186 - 너무 좋아요 - 시작합시다 421 00:23:19,856 --> 00:23:21,733 - 대박이에요 - 이거 맛있어요 422 00:23:21,817 --> 00:23:24,778 프라이드치킨의 바삭함이 기가 막히고 423 00:23:24,861 --> 00:23:31,118 시럽의 달콤함과 그레이비의 짭짤함까지 424 00:23:31,201 --> 00:23:32,911 완벽한 아침 식사예요 425 00:23:32,994 --> 00:23:36,832 그 시럽은 저희가 여기서 직접 만들어요 426 00:23:36,915 --> 00:23:41,920 메이플시럽 4리터에 버터 2.5킬로그램을 넣고 녹여 427 00:23:42,003 --> 00:23:45,632 버터를 시럽으로 유화시켜요 428 00:23:46,383 --> 00:23:50,053 - 그러면 짠, 바닐라버터시럽이죠 - 짠, 응급구조대 불러요 429 00:23:52,055 --> 00:23:54,141 트리나, 이거 아이러니 아니에요? 430 00:23:54,808 --> 00:23:57,102 식당 이름이 세븐 바이츠인데 431 00:23:57,185 --> 00:24:02,274 일곱 입에 먹을 수 있는 음식이 하나도 없잖아요 432 00:24:02,357 --> 00:24:03,233 맞아요 433 00:24:03,733 --> 00:24:07,571 2006년에 제가 비만 대사 수술을 받았을 때 434 00:24:07,654 --> 00:24:09,406 먹는 방법에 대해 교육을 받았는데 435 00:24:09,489 --> 00:24:12,576 매 끼니를 일곱 입에서 아홉 입 먹으라고 하더군요 436 00:24:13,326 --> 00:24:15,620 우린 그 이론을 이렇게 보충하죠 437 00:24:15,704 --> 00:24:17,539 '일곱 입만 먹는 거라면' 438 00:24:17,622 --> 00:24:19,833 '인생 최고의 일곱 입이 돼야지' 439 00:24:20,876 --> 00:24:23,879 체구 작은 여자들도 다 먹던데 포기하지 마세요 440 00:24:26,465 --> 00:24:28,550 필한테는 어려운 일이겠는데요 441 00:24:29,259 --> 00:24:30,469 잘 가라, 바지야 442 00:24:32,596 --> 00:24:35,765 자신 역시 성소수자 공동체의 일원인 트리나는 443 00:24:35,849 --> 00:24:38,685 자부심을 갖고 공개적으로 밝혔습니다 444 00:24:38,768 --> 00:24:41,605 현재의 환경에서 불안감을 느끼는 누구에게나 445 00:24:41,688 --> 00:24:43,064 집이 돼 주겠다고요 446 00:24:43,815 --> 00:24:48,820 지금 올랜도는 안전한 곳 같아요? 447 00:24:49,863 --> 00:24:51,573 펄스 나이트클럽 사건 전에도 448 00:24:51,656 --> 00:24:54,034 올랜도는 여전히 성차별이 없는 곳이었어요 449 00:24:54,117 --> 00:24:56,203 그거에 관해 좀 더 침묵했을 거예요 450 00:24:56,828 --> 00:24:59,414 2016년 6월 12일에 도시가 커밍아웃했어요 451 00:25:01,208 --> 00:25:04,336 인도와 원형 극장이 무지개 물결을 이뤘고 452 00:25:04,419 --> 00:25:06,796 시장은 '트랜스젠더 아이들을 보호하라' 셔츠를 입고 453 00:25:06,880 --> 00:25:09,424 성소수자 상징 깃발을 들었죠 454 00:25:09,508 --> 00:25:13,261 어떻게 하면 그게 주지사의 대통령 선거용이 아닌 455 00:25:13,345 --> 00:25:16,556 진정한 표준이 되도록 할 수 있을까요? 456 00:25:16,640 --> 00:25:18,767 브랜던이 대통령으로 출마해 줘요 457 00:25:25,732 --> 00:25:29,027 "항공 우주국" 458 00:25:32,948 --> 00:25:35,909 저의 어렸을 적 첫 번째 장래 희망은 459 00:25:35,992 --> 00:25:37,661 우주 비행사였어요 460 00:25:37,744 --> 00:25:40,247 제가 자란 1960년대엔 461 00:25:40,330 --> 00:25:43,291 사람들이 우주로 쏘아 올려졌고 462 00:25:43,375 --> 00:25:45,126 달에서 걸었어요 463 00:25:46,795 --> 00:25:50,882 이륙! 인간이 발사한 역대 가장 강력한 우주 기계입니다 464 00:25:51,466 --> 00:25:55,262 그동안 물리적으로 간 곳 중 가장 멀리 간 거예요 465 00:25:55,929 --> 00:25:57,597 1969년이었죠 466 00:25:58,306 --> 00:26:00,767 저는 오늘 진짜 우주 비행사를 만나러 467 00:26:00,850 --> 00:26:02,102 케이프커내버럴에 갑니다 468 00:26:02,185 --> 00:26:03,979 케네디 우주센터가 거기 있죠 469 00:26:04,563 --> 00:26:05,438 선장님 470 00:26:06,565 --> 00:26:08,942 이분은 윈스턴 스콧 선장입니다 471 00:26:09,025 --> 00:26:11,361 만나게 돼서 정말 영광이에요 472 00:26:11,444 --> 00:26:12,487 저야말로요 473 00:26:12,571 --> 00:26:14,864 케네디 우주센터에 오신 걸 환영합니다 474 00:26:14,948 --> 00:26:18,410 여기 오다니 얼마나 감격적인지 몰라요 475 00:26:18,994 --> 00:26:22,163 선장님은 옛 친구들과 서 계신 것 같네요 476 00:26:22,247 --> 00:26:24,958 사실 그렇습니다, 옛 친구들이죠 477 00:26:25,041 --> 00:26:28,670 여기는 로켓 가든이에요 보시면 아시겠지만 478 00:26:28,753 --> 00:26:33,049 머큐리 시절로 거슬러 올라가는 오래된 로켓들이에요 479 00:26:33,133 --> 00:26:34,718 머큐리, 아폴로… 480 00:26:35,343 --> 00:26:36,678 - 아폴로 7호 - 그렇죠 481 00:26:36,761 --> 00:26:38,346 이게 가는 걸 봤어요 482 00:26:38,430 --> 00:26:41,016 늘 이런 것의 크기에 감탄해요 483 00:26:41,099 --> 00:26:44,603 전부 연료와 로켓이거든요 484 00:26:44,686 --> 00:26:47,230 하지만 연료가 없으면 못 올리죠 485 00:26:47,731 --> 00:26:50,650 190만 리터의 로켓 추진제가 486 00:26:50,734 --> 00:26:54,237 340만 킬로그램의 추진력을 발생시켜요 487 00:26:54,321 --> 00:26:57,532 탑을 통과할 때 시속 160km를 넘어서죠 488 00:26:58,575 --> 00:27:00,744 그동안 가장 짜릿했던 순간은요? 489 00:27:00,827 --> 00:27:02,454 첫 우주 유영 때였죠 490 00:27:02,537 --> 00:27:04,164 슈트를 입고 491 00:27:04,247 --> 00:27:06,416 에어로크 밖으로 나와 492 00:27:06,499 --> 00:27:08,918 탑재 장비 구역 위에 떠서 올라갔는데 493 00:27:09,002 --> 00:27:12,088 그때 얼마나 높이 올라왔는지 494 00:27:12,172 --> 00:27:16,760 시속 2만 8천 km로 얼마나 빨리 지구 위를 지나가나 알 수 있었죠 495 00:27:16,843 --> 00:27:18,219 최고의 여행자십니다 496 00:27:18,303 --> 00:27:21,931 맞아요, 그런 여행을 할 수 있어서 참 운이 좋았죠 497 00:27:22,766 --> 00:27:24,726 진정한 영웅이세요, 감사합니다 498 00:27:24,809 --> 00:27:27,062 - 별말씀을요, 제가 고맙죠 - 선장님! 499 00:27:28,938 --> 00:27:31,733 "화성 탐사차" 500 00:27:34,069 --> 00:27:36,988 알고 보니 바보들한테도 우주 임무 훈련을 시키더군요 501 00:27:37,489 --> 00:27:39,491 조심해요, 저 화성에 갈 거예요 502 00:27:40,450 --> 00:27:43,745 알레한드로 이거 관광객이 타는 거 아니죠? 503 00:27:43,828 --> 00:27:46,581 - 우주 비행사들이 타는 거죠? - 맞습니다 504 00:27:46,665 --> 00:27:50,085 - 정말 내가 이걸 하길 바랍니까? - 맞습니다, 참여하시길 원합니다 505 00:27:51,294 --> 00:27:53,546 꼭 놀이기구 같은데요 506 00:27:54,255 --> 00:27:57,509 아주 격렬한 롤러코스터 같을 거예요 507 00:27:57,592 --> 00:27:59,469 격렬하다니 무슨 소리예요? 508 00:27:59,552 --> 00:28:02,347 그리고 상황을 모니터 중인 천재들을 보세요 509 00:28:02,847 --> 00:28:04,140 "오퍼레이션" 510 00:28:04,224 --> 00:28:05,058 행운을 빕니다 511 00:28:11,106 --> 00:28:12,941 - 도킹 해제됐습니다 - 안녕하세요 512 00:28:14,150 --> 00:28:15,568 재진입 중입니다 513 00:28:16,611 --> 00:28:17,987 저 경치 좀 봐요 514 00:28:18,071 --> 00:28:19,197 멋지네요 515 00:28:19,280 --> 00:28:21,282 - 착륙했습니다 - 좋아요 516 00:28:21,366 --> 00:28:22,992 이제부턴 필이 해야 해요 517 00:28:23,535 --> 00:28:24,619 자, 밀어요 518 00:28:26,746 --> 00:28:27,664 어때요? 519 00:28:27,747 --> 00:28:28,957 잘하고 있어요 520 00:28:29,040 --> 00:28:33,211 좌표 수신 중 좌표는 1, 2, 0, X 521 00:28:34,003 --> 00:28:36,464 3, 2, 2, Y 522 00:28:36,548 --> 00:28:37,590 웨이포인트 생성하세요 523 00:28:42,137 --> 00:28:43,430 맙소사! 524 00:28:43,513 --> 00:28:45,098 필립, 괜찮아요? 525 00:28:47,142 --> 00:28:48,935 우주비행사 때려치우고 싶네요 526 00:28:49,978 --> 00:28:51,438 우리 이제… 527 00:28:53,398 --> 00:28:54,315 맙소사! 528 00:28:54,399 --> 00:28:55,483 뭐야! 529 00:28:58,903 --> 00:29:01,156 - 조금 울렁거리네요 - 왼쪽이요 530 00:29:03,199 --> 00:29:04,909 필, 오도 가도 못하게 됐어요 531 00:29:04,993 --> 00:29:07,746 - 이제 우리 여기 사는 걸로요 - 이제 여기… 532 00:29:22,218 --> 00:29:25,180 이번에 가는 곳은 리틀 사이공이라는 동네입니다 533 00:29:25,930 --> 00:29:27,307 멋진 마트에 가요 534 00:29:27,390 --> 00:29:29,559 티엔 헝이라는 곳인데 리키 리와 동행해요 535 00:29:29,642 --> 00:29:30,894 리키는 음식 블로거로서 536 00:29:30,977 --> 00:29:34,898 베트남전 후 보트로 그곳을 탈출한 이민자의 아들입니다 537 00:29:35,690 --> 00:29:38,693 1975년에 사이공이 함락된 후 538 00:29:38,777 --> 00:29:42,280 베트남인 수십만 명이 그 나라를 떠났어요 539 00:29:42,363 --> 00:29:44,240 일부는 이곳 올랜도에 정착해 540 00:29:44,324 --> 00:29:47,702 티엔 헝 같은 사업을 시작했죠 고국의 맛을 느끼려고요 541 00:29:47,786 --> 00:29:49,078 몇 명 정도 돼요? 542 00:29:49,996 --> 00:29:52,373 마지막으로 조사했을 때 5만 명 정도였을 거예요 543 00:29:53,041 --> 00:29:55,835 이곳에 여러 업체들과 식당, 마트 같은 것들이 544 00:29:55,919 --> 00:29:57,253 가장 집중돼 있어요 545 00:29:57,337 --> 00:30:01,174 이곳에 와서 먹고 쇼핑하며 고향의 정취를 느껴요 546 00:30:03,510 --> 00:30:07,430 이 반미는 플로리다 최고의 샌드위치 중 하나라 하는데요 547 00:30:07,514 --> 00:30:09,432 맞습니다, 저도 동의해요 548 00:30:09,516 --> 00:30:10,975 반미 보이, 저죠 549 00:30:11,059 --> 00:30:13,394 오늘은 반미 보이가 되실 거예요 550 00:30:13,478 --> 00:30:14,646 신선하고 따뜻해요 551 00:30:14,729 --> 00:30:15,814 베트남 커피도 드세요 552 00:30:17,482 --> 00:30:18,733 여기요, 건배 553 00:30:21,820 --> 00:30:24,280 커피셰이크 같네요, 맛있어요 554 00:30:24,781 --> 00:30:26,407 - 반 잘라 먹죠? - 네 555 00:30:26,491 --> 00:30:28,618 신선한 것 좀 보세요, 세상에 556 00:30:30,286 --> 00:30:31,621 이걸 봐야 합니다 557 00:30:31,704 --> 00:30:37,210 이 싱싱한 고수, 당근, 양파 마요네즈, 돼지고기 좀 보세요 558 00:30:37,293 --> 00:30:38,586 - 이건 스페셜 메뉴죠 - 맞아요 559 00:30:38,670 --> 00:30:40,338 프렌치버터, 프렌치브레드예요 560 00:30:40,421 --> 00:30:41,381 프렌치버터 561 00:30:50,181 --> 00:30:52,433 정말 부드럽고 버터 풍미가 넘쳐요 562 00:30:52,934 --> 00:30:55,395 우린 친구니까 나눠 먹어야죠 563 00:30:55,478 --> 00:30:56,855 교환합시다 564 00:30:57,689 --> 00:30:59,023 정말 매력적이에요 565 00:30:59,524 --> 00:31:02,402 바게트의 바삭함도 상호 작용 해요 566 00:31:02,485 --> 00:31:03,862 상호 작용 해요 567 00:31:07,907 --> 00:31:09,826 먹을 때 이게 나한테 말을 하니까요 568 00:31:14,497 --> 00:31:15,707 오늘 우리가 할 것은 569 00:31:16,291 --> 00:31:17,876 지식 총동원이죠 570 00:31:17,959 --> 00:31:20,795 네 가지 맛을 다 맛보고 571 00:31:20,879 --> 00:31:23,798 좋아하는 것과 싫어하는 것을 구별하고 572 00:31:23,882 --> 00:31:26,759 시장에 가서 고객들에게 그걸 설명하는 거예요 573 00:31:29,554 --> 00:31:34,058 올랜도에는 아이들에게 창업가가 되는 방법을 가르치는 574 00:31:34,142 --> 00:31:35,977 훌륭한 단체가 있습니다 575 00:31:36,853 --> 00:31:38,313 제품은 꿀이에요 576 00:31:38,396 --> 00:31:41,816 채취해서 포장한 다음 지역 농산물 시장에서 판매하죠 577 00:31:41,900 --> 00:31:43,776 그걸 '블랙 비 허니'라고 합니다 578 00:31:44,819 --> 00:31:48,114 블랙 비 허니 프로그램의 책임자 알렉시스 힉스를 소개할게요 579 00:31:48,615 --> 00:31:51,367 혀 위에 잘 올려서 580 00:31:51,451 --> 00:31:53,536 입안에 골고루 묻혀요 581 00:31:54,287 --> 00:31:57,290 맛 조합을 제대로 느껴야 하니까요 582 00:31:58,291 --> 00:32:01,252 오늘 꿀 시식을 합니다 제품을 잘 알아야 하니까요 583 00:32:01,794 --> 00:32:04,297 그리고 친절하게도 절 합류시켜 줬어요 584 00:32:05,298 --> 00:32:07,467 내가 좋은 날에 왔네 585 00:32:08,092 --> 00:32:09,052 어때? 586 00:32:09,135 --> 00:32:10,970 맛있어요, 마음에 들어요 587 00:32:11,054 --> 00:32:13,264 풀이랑 꽃 향이 나요 588 00:32:13,348 --> 00:32:15,308 오렌지블로섬이 더 좋아? 589 00:32:15,391 --> 00:32:16,476 조금요 590 00:32:17,518 --> 00:32:18,895 꿀을 직접 채취했나요? 591 00:32:18,978 --> 00:32:21,898 11주의 수련 과정을 밟고 있어요 592 00:32:21,981 --> 00:32:23,733 - 보호복 입었었어? - 네 593 00:32:23,816 --> 00:32:25,902 나도 했었어, 아일랜드에서 594 00:32:25,985 --> 00:32:26,861 무서워요 595 00:32:26,945 --> 00:32:30,239 나도 무서워, 쏘이진 않았지만 596 00:32:30,323 --> 00:32:31,240 전 쏘였어요 597 00:32:31,324 --> 00:32:32,700 보호복을 뚫었어? 598 00:32:32,784 --> 00:32:34,035 보호복 안으로 들어왔어요 599 00:32:34,911 --> 00:32:36,287 저 다시는 못 보실 겁니다 600 00:32:39,082 --> 00:32:42,001 품목을 꿀로 정한 계기는 뭔가요? 601 00:32:42,085 --> 00:32:44,671 이 동네는 음식 사막이라고 할 수 있어요 602 00:32:44,754 --> 00:32:47,215 신선한 채소나 과일을 쉽게 접하지 못하죠 603 00:32:47,298 --> 00:32:49,717 벌이 수분과 성장을 돕는 것들이요 604 00:32:50,927 --> 00:32:53,680 아이들은 자기 사업체를 운영하는 법을 배워 605 00:32:53,763 --> 00:32:56,391 사업 계획서를 작성하고 양봉 분야 자격증을 따요 606 00:32:56,474 --> 00:32:59,727 그리고 나중에는 돌아와서 저희와 리더십 쪽으로 협력해 607 00:32:59,811 --> 00:33:01,688 다른 학생들을 가르칠 수도 있죠 608 00:33:01,771 --> 00:33:03,022 맛있어요 609 00:33:03,106 --> 00:33:04,107 맞아, 맛있어 610 00:33:05,316 --> 00:33:08,695 저는 사서 집에 가져왔어요 여러분도 사실 수 있어요 611 00:33:08,778 --> 00:33:11,155 아니면 여기로 가서 기부하셔도 되고요 612 00:33:22,667 --> 00:33:26,546 올랜도 시내에서 몇 분만 가면 이턴빌이 있습니다 613 00:33:28,756 --> 00:33:30,591 먹는단 뜻의 '이트'가 들어가면 어디든 좋지만 614 00:33:30,675 --> 00:33:33,136 여기가 특별한 것은 그것 때문이 아니죠 615 00:33:33,636 --> 00:33:36,806 아프리카계 미국인 역사에서 중요한 위치를 차지하며 616 00:33:36,889 --> 00:33:39,434 이 지역에서 내로라할 맛있는 음식들이 있어요 617 00:33:40,351 --> 00:33:46,149 오늘 찾아갈 곳은 전설적인 식당 '쿠킨 위드 킴'입니다 618 00:33:46,733 --> 00:33:48,651 - 마르셀이에요? - 네, 맞습니다 619 00:33:48,735 --> 00:33:50,236 - 필이에요 - 반갑습니다 620 00:33:50,319 --> 00:33:52,613 - 킴의 손자군요 - 네, 맞습니다 621 00:33:53,781 --> 00:33:55,074 킴 만나 보시겠어요? 622 00:33:55,783 --> 00:33:57,910 안녕하세요? 623 00:33:57,994 --> 00:33:59,579 만나서 반가워요 624 00:33:59,662 --> 00:34:03,374 아시아풍이 가미된 솔푸드라고 적혀 있네요 625 00:34:03,458 --> 00:34:04,876 네, 제가 태국 출신이거든요 626 00:34:05,460 --> 00:34:07,378 아시아 향신료를 쓰시나요? 627 00:34:07,462 --> 00:34:10,840 네, 하지만 레시피는 비밀이에요 628 00:34:10,923 --> 00:34:12,717 아무 말씀 안 해주셔도 돼요 629 00:34:14,719 --> 00:34:17,889 - 바로 여기에만 말씀하시면 돼요 - 좋아요 630 00:34:21,893 --> 00:34:25,313 점심 식사에 이 지방 의회의 완다 랜돌프 의원이 합류했습니다 631 00:34:25,813 --> 00:34:27,774 킴이 가는 곳마다 632 00:34:27,857 --> 00:34:30,109 수많은 사람들이 따라요 633 00:34:30,193 --> 00:34:33,529 푸드 트럭도 하고 여러 곳에서 일하시면서 634 00:34:33,613 --> 00:34:35,406 팬들을 많이 얻게 되셨는데 635 00:34:35,490 --> 00:34:36,365 그 이유를 알겠어요 636 00:34:36,449 --> 00:34:38,743 네, 왜죠? 637 00:34:38,826 --> 00:34:41,162 - 얘는 제 딸이에요 - 안녕하세요 638 00:34:41,245 --> 00:34:42,163 안녕하세요 639 00:34:42,246 --> 00:34:44,916 정말 멋진 가족이에요 가족과 함께 일하시네요 640 00:34:44,999 --> 00:34:46,459 제 동생 봤어요? 641 00:34:49,128 --> 00:34:50,004 마음에 들어요? 642 00:34:50,088 --> 00:34:51,297 - 사랑해요 - 그래요? 643 00:34:52,465 --> 00:34:55,009 뭐, 반가웠습니다, 안녕히 계세요 644 00:34:55,093 --> 00:34:56,385 네, 알았어요 645 00:34:57,428 --> 00:35:01,057 - 뭐부터 시작할까요? - 미트로프요, 말도 안 돼요 646 00:35:02,183 --> 00:35:06,437 미트로프 먹다 보면 가끔 빵이 너무 많이 들었죠? 647 00:35:06,521 --> 00:35:08,397 - 이건 다 고기예요 - 알겠어요 648 00:35:08,481 --> 00:35:09,774 한 입 드셔 보면 알아요 649 00:35:11,359 --> 00:35:14,320 이게 진짜 음식이죠, 네 650 00:35:14,403 --> 00:35:15,404 깜짝 놀랐어요 651 00:35:16,322 --> 00:35:21,202 그 고구마도 드셔 보세요 버터, 유제품은 안 들어갔어요 652 00:35:24,413 --> 00:35:25,289 고구마만… 653 00:35:26,666 --> 00:35:28,918 - 판단력 좋으시네요 - 제가 말했잖아요 654 00:35:29,001 --> 00:35:31,963 여기 오라고 했잖아요 이거 정말 맛있어요 655 00:35:32,046 --> 00:35:34,465 소피나, 칠면조 날개 하나 가져와 656 00:35:34,549 --> 00:35:36,259 그레이비소스 올려서 657 00:35:41,097 --> 00:35:43,558 이분 안 괜찮은 상태로 나갈 거예요 658 00:35:43,641 --> 00:35:44,934 들어올 때도 안 괜찮았어요 659 00:35:50,398 --> 00:35:51,858 마음껏 드세요 660 00:35:51,941 --> 00:35:53,067 - 좋죠 - 어서 시작해요 661 00:35:53,151 --> 00:35:54,402 네 662 00:35:54,902 --> 00:35:57,697 이것 좀 봐요, 칼이 필요 없어요 663 00:35:57,780 --> 00:35:58,906 - 네 - 덤벼요 664 00:36:02,743 --> 00:36:03,953 이럴 수가 665 00:36:04,036 --> 00:36:06,289 이제 추수 감사절이 끔찍하겠어요 666 00:36:09,417 --> 00:36:10,251 네 667 00:36:10,334 --> 00:36:14,088 이제 이곳에 관해서 말씀해 주세요 668 00:36:14,881 --> 00:36:17,633 이턴빌은 역사적인 장소잖아요 669 00:36:17,717 --> 00:36:18,593 네, 맞아요 670 00:36:18,676 --> 00:36:22,138 이곳은 미국에서 가장 오래된 671 00:36:22,221 --> 00:36:25,933 아프리카계 미국인들을 위한 지방 자치제 도시예요 672 00:36:26,017 --> 00:36:28,060 - 1887년이었나요? - 맞아요 673 00:36:29,395 --> 00:36:32,648 더 살기 좋은 곳을 찾아 이곳에 온 674 00:36:33,149 --> 00:36:36,903 자유의 몸이 된 노예들이 설립했어요 675 00:36:38,821 --> 00:36:42,491 우린 이턴빌을 매우 자랑스럽게 여겨요 676 00:36:42,575 --> 00:36:45,411 킴 부인을 모르는 사람이 없고요 677 00:36:45,494 --> 00:36:48,080 일요일엔 여기 들어오지도 못해요 678 00:36:48,873 --> 00:36:52,210 10시 30분 전에 안 오면 679 00:36:52,710 --> 00:36:56,589 식당 안에서부터 인도까지 줄을 서 있어요 680 00:36:56,672 --> 00:36:58,466 - 오늘 수요일이라 다행이에요 - 네 681 00:36:58,549 --> 00:36:59,425 그렇죠 682 00:37:00,468 --> 00:37:01,969 킴의 이야기를 해주세요 683 00:37:02,511 --> 00:37:04,430 - 태국에서 왔어요 - 네 684 00:37:04,513 --> 00:37:08,684 혼혈이에요, 아버지는 흑인 어머니는 태국인이죠 685 00:37:08,768 --> 00:37:11,938 전남편은 공군이었어요 그 사람이 절 데려왔어요 686 00:37:12,605 --> 00:37:16,734 많은 데서 일했죠, 병원, 요양원… 687 00:37:16,817 --> 00:37:19,320 '언젠가 내 식당을 열고 싶다' 했어요 688 00:37:19,820 --> 00:37:22,740 그리고 계속 기도했죠 689 00:37:23,241 --> 00:37:24,450 계속했어요 690 00:37:25,159 --> 00:37:26,744 30년 걸렸어요 691 00:37:27,703 --> 00:37:29,205 먼 길을 온 거예요 692 00:37:29,956 --> 00:37:31,165 하나 말씀드려도 돼요? 693 00:37:32,083 --> 00:37:33,125 킴은 자격 있어요 694 00:37:33,209 --> 00:37:34,085 네 695 00:37:34,168 --> 00:37:35,586 이걸 누릴 자격 있어요 696 00:37:36,212 --> 00:37:38,381 노력은 보상받는단 걸 보여주는 증인이에요 697 00:37:38,464 --> 00:37:39,632 - 네 - 끈기의 증인이고요 698 00:37:39,715 --> 00:37:42,802 - 네, 모두 할 수 있어요 - 킴이 증거예요 699 00:37:42,885 --> 00:37:45,221 - 손을 잡아요 - 맞습니다 700 00:37:45,304 --> 00:37:49,267 주님의 손을 붙잡고 놓으라고 할 때까지 놓지 마세요 701 00:37:49,350 --> 00:37:51,352 칠면조 날개 더 먹고 싶으면요? 702 00:37:51,435 --> 00:37:53,354 알았어요, 줄게요 703 00:38:00,278 --> 00:38:03,823 맛있는 것 좀 주세요 704 00:38:03,906 --> 00:38:05,366 피트 홈스예요, 여러분 705 00:38:05,449 --> 00:38:06,826 요즘 얼굴 보기가 힘들어 706 00:38:06,909 --> 00:38:11,664 밴쿠버 코미디 페스티벌에서 707 00:38:11,747 --> 00:38:13,207 피트를 만났었지 708 00:38:13,291 --> 00:38:15,876 멋진 행사였고 우린 참 즐거운 시간을 보냈어 709 00:38:15,960 --> 00:38:17,586 끝내주는 중국 음식도 먹었어 710 00:38:17,670 --> 00:38:19,505 - 그랬죠 - 피트 때문에 배고파 711 00:38:19,588 --> 00:38:22,091 베이글을 갖다줬네 흰살생선이 들었어 712 00:38:24,093 --> 00:38:26,053 전 유대인 음식 다 좋아해요 713 00:38:27,430 --> 00:38:28,973 꼭 카메라 앞에서 먹어야 해요? 714 00:38:29,056 --> 00:38:30,433 그렇다고 해 두지 715 00:38:30,516 --> 00:38:33,311 애석하지만 우리 프로는 이래 716 00:38:34,312 --> 00:38:35,980 나 올랜도에 있는 거 알았어? 717 00:38:36,063 --> 00:38:38,566 참 잘됐네요 좋은 사람들이 많잖아요 718 00:38:38,649 --> 00:38:41,319 피트도 뭔가 먹으면 좋을 텐데 뭐 없어? 719 00:38:41,402 --> 00:38:44,488 커피 있어요 에스프레소 한 잔 마시고 있죠 720 00:38:44,572 --> 00:38:47,325 깜찍하네, 피트가 꼭 거인 같아 721 00:38:49,660 --> 00:38:50,870 위대한 사인펠드한테 배웠죠 722 00:38:50,953 --> 00:38:54,707 호텔 비누는 보통 크기로 근육은 크게 보이는 거 좋아하죠 723 00:38:57,084 --> 00:38:58,419 나쁘지 않아요 724 00:38:58,502 --> 00:39:02,798 사인펠드한테 진부한 농담 배웠는데 그게 맞는 곳이 있죠 725 00:39:02,882 --> 00:39:06,886 좀 썰렁한 거에 맞는 곳을 찾으면 돼요 726 00:39:06,969 --> 00:39:09,388 - 너와 얘기하는 사람을 봐 - 그러니까요 727 00:39:09,972 --> 00:39:12,767 코미디 스페셜 나와? 내가 공개해도 되나? 728 00:39:12,850 --> 00:39:16,520 네, 넷플릭스에요 '아임 낫 포 에브리원'이요 729 00:39:16,604 --> 00:39:18,356 피트 홈스, '아임 낫 포 웨브리원' 730 00:39:18,439 --> 00:39:19,940 난 피트 홈스를 사랑해 731 00:39:20,024 --> 00:39:22,693 - 나도 사랑해요 - 이제 본론으로 들어갈까 732 00:39:23,194 --> 00:39:24,528 - 네 - 맥스를 위한 농담 733 00:39:24,612 --> 00:39:27,073 피트가 이번 주의 농담을 해야 해 734 00:39:28,032 --> 00:39:31,160 두 사냥꾼이 숲에 갔어요 735 00:39:31,243 --> 00:39:35,623 길을 가다 땅에서 커다란 구멍을 발견했죠 736 00:39:35,706 --> 00:39:39,752 근처에서 큰 바위를 들어 구멍 안으로 던지고 737 00:39:39,835 --> 00:39:41,045 소리에 귀를 기울였어요 738 00:39:41,128 --> 00:39:44,715 10초 후에 드디어 바닥을 치는 소리가 들렸죠 739 00:39:44,799 --> 00:39:49,470 근데 갑자기 난데없이 뭐가 마구 달려왔어요, 쿵! 740 00:39:49,553 --> 00:39:54,183 염소 한 마리가 두 사람 사이로 달려 들어와 741 00:39:54,266 --> 00:39:55,518 구멍에 뛰어 들어갔어요 742 00:39:56,852 --> 00:39:57,686 아래로… 743 00:39:59,313 --> 00:40:00,731 염소가 구멍에 빠졌어요 744 00:40:00,815 --> 00:40:03,317 '뭐지? 방금 뭐였어?' 745 00:40:04,443 --> 00:40:06,862 10초 후에 한 농부가 와서 말했어요 746 00:40:06,946 --> 00:40:08,489 '내 염소 봤어요?' 747 00:40:09,281 --> 00:40:14,537 그들이 대답했죠 '모르겠는데요, 어떻게 생겼어요?' 748 00:40:14,620 --> 00:40:16,205 농부가 말했어요 749 00:40:16,288 --> 00:40:19,041 '여기 있을 텐데요 큰 바위에 묶어 놨었거든요' 750 00:40:29,385 --> 00:40:32,555 대단해, 피트, 곧 만나 751 00:40:32,638 --> 00:40:34,765 - 감사합니다 - 안녕, 친구 752 00:40:44,483 --> 00:40:46,777 이제 올랜도의 친구들에게 작별 인사를 할 때라서 753 00:40:46,861 --> 00:40:51,824 멋진 저녁을 대접하고 싶었어요 오늘 갈 곳은 '카파'예요 754 00:40:52,783 --> 00:40:55,995 미슐랭 스타 셰프인 말리나 시가 운영하는 곳이죠 755 00:40:58,789 --> 00:41:00,207 크로칸테의 야무엘이에요 756 00:41:00,291 --> 00:41:01,750 멋지게 차려입었네요 757 00:41:02,376 --> 00:41:03,377 반가워요 758 00:41:03,461 --> 00:41:07,214 이스트 엔드 마켓 친구들인 톤다, 맷, 소니도 왔습니다 759 00:41:07,298 --> 00:41:08,340 전달해 줘요 760 00:41:08,424 --> 00:41:12,720 제가 좋아하는 삼파퀴타의 마리와 모도 와서 좋아요 761 00:41:13,262 --> 00:41:17,224 리키 리도 오고 에이미 드루 톰프슨도 왔습니다 762 00:41:18,142 --> 00:41:20,060 저로선 이번 주의 큰 지출인데 763 00:41:20,144 --> 00:41:22,480 전혀 기대를 저버리지 않았어요 764 00:41:23,981 --> 00:41:27,902 타파스와 스테이크가 정말 훌륭했거든요 765 00:41:29,236 --> 00:41:30,821 얼마나 근사한가 봐요 766 00:41:31,530 --> 00:41:34,617 두 종류의 파에야가 있어요 767 00:41:34,700 --> 00:41:36,785 이건 전통 파에야 발렌시아나인데 768 00:41:37,286 --> 00:41:41,957 사프란, 토끼고기, 닭고기 파바빈, 그린빈이 들어가요 769 00:41:42,041 --> 00:41:44,168 - 저건 해산물 파에야고요 - 감사합니다 770 00:41:44,251 --> 00:41:46,420 정말 맛있죠? 사프란이… 771 00:41:46,504 --> 00:41:47,671 - 끝내줘요 - 맞아요 772 00:41:47,755 --> 00:41:48,589 그렇죠? 773 00:41:50,299 --> 00:41:51,300 나 좀 봐요 774 00:41:52,843 --> 00:41:57,181 올랜도에 대해 아직 할 말이 있는 것 같아요? 775 00:41:58,265 --> 00:42:00,768 식도락 상황이 점점 좋아지고 있어요 776 00:42:00,851 --> 00:42:04,188 갈수록 흥미로워지고 있는데 777 00:42:04,688 --> 00:42:07,566 그것의 일부인 것이 정말 행복합니다 778 00:42:07,650 --> 00:42:12,947 여러분 모두와 이 자리에 함께해서 정말 뿌듯하고요 779 00:42:13,864 --> 00:42:17,868 세계의 도시들이 환상적일 거라고 기대하는데 780 00:42:18,619 --> 00:42:22,414 때론 기대하지 않은 곳에 멋진 이야기가 있어요 781 00:42:23,457 --> 00:42:25,459 전 세계가 올랜도로 와요 782 00:42:26,252 --> 00:42:29,880 그러니 올랜도가 세계적 도시인 게 그리 놀랍지 않아요 783 00:42:32,633 --> 00:42:33,884 스테이크 나왔어요 784 00:42:34,426 --> 00:42:36,095 - 거기도 있어요? - 있어요 785 00:42:36,178 --> 00:42:37,972 좋아요, 음식이 너무 맛있어요 786 00:42:42,184 --> 00:42:45,354 뼈다귀를 돌릴 만큼 가까워진 것 같아요? 787 00:42:48,232 --> 00:42:49,358 좋아요 788 00:42:49,858 --> 00:42:51,110 우린 이제 가족이에요 789 00:42:52,194 --> 00:42:54,029 이번 주에 깨달은 거요? 790 00:42:55,155 --> 00:42:59,034 가족을 디즈니월드로 데려가세요 앱콧으로요 791 00:42:59,618 --> 00:43:00,578 가서 즐겁게 노세요 792 00:43:00,661 --> 00:43:03,080 어쩌면 인생 최고의 날이 될지도 몰라요 793 00:43:06,917 --> 00:43:10,504 하지만 제게 있어 진짜 마법의 왕국은 794 00:43:11,046 --> 00:43:13,465 바깥의 현실 세상이에요 795 00:43:15,593 --> 00:43:16,844 고마워요, 올랜도 796 00:43:20,889 --> 00:43:23,267 멋진 서프라이즈여서 고마워요 797 00:43:31,984 --> 00:43:35,571 루이스! 그저 먹는 걸 좋아하는 사람인 줄 알았어요 798 00:44:28,290 --> 00:44:30,292 자막: 천민정