1 00:01:08,902 --> 00:01:11,654 Un homme joyeux et affamé 2 00:01:11,738 --> 00:01:14,199 Sillonne le monde 3 00:01:16,284 --> 00:01:18,453 À la découverte 4 00:01:19,037 --> 00:01:22,707 De l'art d'apprêter les pâtes Le porc, le poulet et l'agneau 5 00:01:22,791 --> 00:01:24,542 Il conduira jusqu'à vous 6 00:01:24,626 --> 00:01:26,336 Il volera jusqu'à vous 7 00:01:26,961 --> 00:01:28,254 Il chantera pour vous 8 00:01:28,338 --> 00:01:30,048 Et il dansera pour vous 9 00:01:30,131 --> 00:01:31,966 Il rira avec vous 10 00:01:32,050 --> 00:01:33,760 Et il pleurera avec vous 11 00:01:33,843 --> 00:01:35,762 Il ne demande qu'une chose en retour 12 00:01:36,846 --> 00:01:38,431 Quelqu'un, par pitié… 13 00:01:39,557 --> 00:01:42,102 Est-ce que quelqu'un 14 00:01:42,185 --> 00:01:44,270 Quelqu'un veut bien nourrir Phil? 15 00:01:45,230 --> 00:01:47,982 Nourrissez-le vite. 16 00:01:48,691 --> 00:01:51,444 LES TRIBULATIONS CULINAIRES DE PHIL "LA VRAIE" ORLANDO 17 00:01:51,528 --> 00:01:53,988 Quand on était petits avec Richard, on n'allait jamais nulle part. On vivait dans 18 00:01:54,072 --> 00:01:56,074 la banlieue de New York. 19 00:01:57,492 --> 00:02:03,540 On ne voyageait pas beaucoup. Puis en 1972, nos parents nous ont organisé un 20 00:02:03,623 --> 00:02:09,587 séjour en Floride. Malheureusement pour eux, ça faisait tout juste un an que 21 00:02:09,712 --> 00:02:15,718 Disney World venait d'ouvrir ses portes à Orlando. 22 00:02:18,763 --> 00:02:24,394 On a donc tanné nos parents tous les jours pendant quasiment huit mois jusqu'à 23 00:02:24,477 --> 00:02:30,108 ce qu'ils craquent et qu'ils nous accordent une journée au parc. Sur place, 24 00:02:30,191 --> 00:02:35,822 il faisait très chaud, c'était bondé et on a fait la queue une bonne partie de la 25 00:02:35,905 --> 00:02:41,327 journée. Ma mère m'a demandé si j'étais satisfait, je lui ai répondu que c'était 26 00:02:41,619 --> 00:02:45,707 le plus beau jour de ma vie. 27 00:02:50,795 --> 00:02:55,466 Si vous vous attendez à ce que cet épisode tourne autour de ce qui a rendu 28 00:02:55,550 --> 00:03:00,221 célèbre la ville d'Orlando, je vous conseille de passer votre chemin. Je suis 29 00:03:00,305 --> 00:03:04,934 là pour vous faire changer d'avis à propos de cette ville. Orlando ne se résume pas 30 00:03:05,018 --> 00:03:09,731 aux manèges. Elle est aussi marquée par sa propre histoire. Vous saviez qu'on y 31 00:03:09,814 --> 00:03:14,360 trouve de la bonne cuisine? Moi je ne savais pas. Quoi que ce n'est pas 32 00:03:14,527 --> 00:03:19,240 étonnant, puisque des immigrants du monde entier vivent là-bas. Ils ont apporté avec 33 00:03:19,324 --> 00:03:23,912 eux leur culture et leur cuisine. 34 00:03:28,208 --> 00:03:31,794 Premier arrêt: Crocante, un restaurant portoricain. 35 00:03:31,878 --> 00:03:33,046 La star. 36 00:03:33,171 --> 00:03:34,088 Bonjour Yamuel. 37 00:03:34,631 --> 00:03:37,175 Voici le chef Yamuel Bigio. 38 00:03:37,258 --> 00:03:39,886 Ravi de vous recevoir. Je suis très content. 39 00:03:39,969 --> 00:03:42,597 J'ai lu que "crocante" signifiait craquant et croustillant. 40 00:03:42,680 --> 00:03:45,642 C'est ça. C'est notre spécialité. On essaie de privilégier une cuisson lente et 41 00:03:45,725 --> 00:03:48,728 de prendre notre temps pour obtenir des chips avec la peau de porc. 42 00:03:48,811 --> 00:03:52,190 -D'accord. -Je reviens. 43 00:03:52,774 --> 00:03:54,025 -Je vous attend. -D'accord. 44 00:03:54,651 --> 00:03:57,862 Orlando est la ville qui compte la plus grande communauté portoricaine en dehors 45 00:03:57,946 --> 00:04:00,657 de New York. Donc ce restaurant sert souvent des habitués comme cet homme, 46 00:04:00,740 --> 00:04:01,574 Luis. 47 00:04:03,993 --> 00:04:05,620 Qu'est-ce que vous préférez? 48 00:04:05,703 --> 00:04:08,414 Les arani-tacos. À l'intérieur, ils mettent de la banane plantain frite. 49 00:04:08,498 --> 00:04:11,542 Le taco aussi est frit. 50 00:04:11,626 --> 00:04:17,507 Oui. Et ça, c'est du poulpe. Les deux ensemble, c'est à tomber. 51 00:04:17,590 --> 00:04:21,678 -Luis, vous semblez vous y connaître! -Yamuel, j'ai hâte. J'en salive. 52 00:04:26,015 --> 00:04:29,811 Nous faisons notre propre saucisse de porc. Ça, c'est de l'estomac de porc qu'on 53 00:04:29,894 --> 00:04:33,439 appelle cuajo et nous avons aussi des tacos au poulpe. 54 00:04:33,523 --> 00:04:36,067 Luis m'en a parlé. 55 00:04:36,150 --> 00:04:38,861 Et voici du chicharron. 56 00:04:39,612 --> 00:04:41,406 On le surnomme le bonbon portoricain. On prend la peau… 57 00:04:41,489 --> 00:04:42,365 Ouais. 58 00:04:43,449 --> 00:04:46,744 On la passe au four. Ça la rend croustillante à souhait. 59 00:04:47,203 --> 00:04:48,121 Je me lance. 60 00:04:53,334 --> 00:04:54,502 Luis, vous connaissez? 61 00:04:56,879 --> 00:04:58,756 -Ce sont des chicharron? -Oui. 62 00:04:59,340 --> 00:05:00,800 Je vais goûter le taco. 63 00:05:01,884 --> 00:05:02,969 Luis, je goûte. 64 00:05:07,807 --> 00:05:12,270 Le poulpe a une cuisson parfaite. Il est tendre. 65 00:05:20,069 --> 00:05:22,155 De la porchetta! 66 00:05:24,490 --> 00:05:25,241 Vous êtes prêt? 67 00:05:30,371 --> 00:05:31,664 Je ne suis pas digne. 68 00:05:33,499 --> 00:05:40,590 Regardez-moi cette porchetta. Regardez, regardez! Regardez, et tendez l'oreille. 69 00:05:42,508 --> 00:05:46,804 Vous avez entendu? Ça croustille. Vive Crocante. 70 00:05:47,388 --> 00:05:49,807 J'ai droit à un dîner spectacle et le clou du spectacle, c'est que je vais tout 71 00:05:49,891 --> 00:05:50,892 manger. 72 00:05:52,935 --> 00:05:56,564 Elle fume, la bête! Elle vient de sortir de la rôtisserie? 73 00:05:56,647 --> 00:05:57,482 Oui. 74 00:05:57,774 --> 00:06:01,903 La porchetta est une recette italienne, mais Yamuel lui a donné une 75 00:06:01,986 --> 00:06:06,115 saveur latino-caribéenne grâce au citron vert, à l'origan, au cumin et au curcuma. 76 00:06:06,199 --> 00:06:08,618 Je suis aux anges. Oui, encore. 77 00:06:13,331 --> 00:06:14,874 Et maintenant, une côtelette. 78 00:06:15,708 --> 00:06:17,085 Oh, bon sang! C'est… 79 00:06:18,169 --> 00:06:22,215 Le jarret est vraiment croquant et très juteux. 80 00:06:22,799 --> 00:06:23,633 Impec'. 81 00:06:26,094 --> 00:06:28,638 Je sais plus où donner de la tête. Je vais pas tout finir. Je goûte un petit peu de 82 00:06:28,721 --> 00:06:29,555 tout. 83 00:06:36,479 --> 00:06:38,981 Vive le porc. Vive le porc, c'est la vie. 84 00:06:45,363 --> 00:06:46,781 Ça vous plaît? 85 00:06:46,864 --> 00:06:48,908 Parfois, les mots ne suffisent pas. 86 00:06:50,076 --> 00:06:52,328 Heureusement, Yamuel a des amis qui peuvent exprimer mieux que moi ce qui se 87 00:06:52,412 --> 00:06:54,914 passe dans mon ventre. 88 00:07:26,195 --> 00:07:29,991 Il y a quelques mois, quand j'étais en tournée pour mon livre, j'ai rencontré à 89 00:07:30,074 --> 00:07:33,703 Orlando la journaliste culinaire de l'Orlando Sentinel: Amy Drew Thompson. 90 00:07:33,786 --> 00:07:37,498 Elle m'a promis de me montrer ses bonnes adresses en ville. Nous voilà à East End 91 00:07:37,582 --> 00:07:38,583 Market. 92 00:07:41,836 --> 00:07:47,383 Incroyable! On va se régaler. Voici Matt Hinckley du Hinckley's Fancy Meats. 93 00:07:47,467 --> 00:07:48,968 C'est écrit "Fancy" sur votre tee-shirt. 94 00:07:49,051 --> 00:07:50,970 -C'est parce qu'on est chic. -C'est chic. 95 00:07:51,053 --> 00:07:55,224 Je suis ici grâce à cette jeune fille. Vous êtes comme une bonne fée à Orlando. 96 00:07:55,308 --> 00:07:59,479 -Non? -C'est toute ma vie. Orlando, c'est 97 00:07:59,562 --> 00:08:03,774 tellement plus que ce qu'on imagine. Il y a beaucoup de chefs très créatifs. 98 00:08:03,858 --> 00:08:07,528 -Comme vous. -Exactement. 99 00:08:08,946 --> 00:08:11,532 Il y a du pâté de canard, des hot dogs d'antilope… 100 00:08:11,616 --> 00:08:14,243 Nos produits proviennent de fermes locales. 101 00:08:14,327 --> 00:08:16,162 -Ici, en Floride? -À Orlando. 102 00:08:17,163 --> 00:08:21,209 On a tout commandé. On va goûter une fois installés à table. 103 00:08:21,292 --> 00:08:27,089 On va vous préparer aussi une assiette de charcuterie et deux sandwichs. 104 00:08:27,173 --> 00:08:29,175 Ça me donne faim. Génial. 105 00:08:29,800 --> 00:08:32,845 Pendant qu'on est là, commençons par des amuse-bouches. 106 00:08:32,929 --> 00:08:34,013 On peut? 107 00:08:34,096 --> 00:08:36,015 Un sandwich au canard avec de l'œuf. 108 00:08:38,059 --> 00:08:39,685 -Allez, j'y vais. -À la vôtre! 109 00:08:40,311 --> 00:08:41,562 -Et voilà… -Et voilà. 110 00:08:41,646 --> 00:08:42,772 Juste à temps. 111 00:08:44,857 --> 00:08:47,652 Je dirais que… C'est pas mal. 112 00:08:48,444 --> 00:08:52,156 -J'aurais pas dit mieux. -Grâce à ses sandwichs, Matt 113 00:08:52,240 --> 00:08:55,910 a marqué des points avec moi. 114 00:08:55,993 --> 00:08:58,204 Avec moi aussi je dois dire. 115 00:08:58,287 --> 00:08:59,163 Merci. 116 00:08:59,580 --> 00:09:00,414 Meilleur sandwich. À Orlando! 117 00:09:00,498 --> 00:09:01,415 À Orlando! 118 00:09:06,128 --> 00:09:09,924 À deux pas d'ici se trouve "La Femme du Fromage". 119 00:09:10,508 --> 00:09:13,302 -Je vous présente la reine Manchego. -Bonjour. 120 00:09:13,386 --> 00:09:16,222 Ça va? Enchantée, Tonda. 121 00:09:16,305 --> 00:09:18,307 -Bonjour, Tonda. -Ravie de vous rencontrer. 122 00:09:18,391 --> 00:09:20,393 -Je suis heureux d'être là. -Bienvenue. 123 00:09:20,476 --> 00:09:22,228 C'est vous qui faites les meilleurs sandwichs au fromage? 124 00:09:22,311 --> 00:09:25,982 -Les nôtres sont pas mal. -Bon sang! 125 00:09:26,065 --> 00:09:29,735 Voici le Truffle Pig. Nous faisons un beurre à la truffe et on ajoute du 126 00:09:29,819 --> 00:09:33,447 Sottocenere al Tartufo, un fromage italien aux truffes. C'est délicieux. Il y 127 00:09:33,531 --> 00:09:36,742 a aussi du bacon fumé. 128 00:09:39,787 --> 00:09:40,621 C'est excellent. 129 00:09:40,746 --> 00:09:44,208 Ça c'est du sandwich au fromage. Si vous aimez le fromage… 130 00:09:45,876 --> 00:09:46,877 Waouh, mesdames! 131 00:09:46,961 --> 00:09:49,213 -J'en ai partout, mais ça vaut le coup. -Ah oui? 132 00:09:49,297 --> 00:09:50,172 Ouais. 133 00:09:51,007 --> 00:09:52,633 J'adore la tête que vous faites quand vous voyez arriver votre assiette et que vous 134 00:09:52,717 --> 00:09:55,636 avez hâte de goûter. 135 00:09:55,928 --> 00:09:57,638 C'est l'un des meilleurs sandwichs au fromage du monde. 136 00:09:57,722 --> 00:09:58,931 -N'est-ce pas? -Merci beaucoup. 137 00:09:59,015 --> 00:09:59,890 Allez. 138 00:09:59,974 --> 00:10:01,517 -À la vôtre. -Allons-y. 139 00:10:04,395 --> 00:10:07,189 Il n' y a pas que des stands. On peut aussi s'asseoir à une table comme à Domu, 140 00:10:07,273 --> 00:10:10,234 un restaurant de nouilles où on peut déguster des plats savoureux avec nos 141 00:10:10,318 --> 00:10:12,361 nouveaux amis. 142 00:10:13,279 --> 00:10:15,740 Que se passe-t-il? Ah, Matt est de retour. 143 00:10:17,617 --> 00:10:20,286 Pâté en croûte au lièvre. Voici un curry de tête de porc avec des pistaches et des 144 00:10:20,369 --> 00:10:21,370 prunes. 145 00:10:23,122 --> 00:10:25,333 Je vais tout manger si ça ne vous dérange pas. 146 00:10:25,416 --> 00:10:27,752 Pas du tout. Gardez de la place pour le poulet. 147 00:10:27,835 --> 00:10:29,962 -Ça arrive. -Bien sûr. 148 00:10:30,046 --> 00:10:31,339 Et voilà. 149 00:10:32,465 --> 00:10:33,341 Merci! 150 00:10:34,133 --> 00:10:36,427 Sandwich au poulet et au citron confit. 151 00:10:40,723 --> 00:10:44,644 J'ai déjà mangé ce sandwich. On sent bien l'acidité du citron. 152 00:10:45,603 --> 00:10:46,604 C'est bon! 153 00:10:47,480 --> 00:10:50,316 -Matt, à la vôtre. -À la votre! 154 00:10:50,399 --> 00:10:53,277 -Bon appétit. Merci. -Le meilleur. 155 00:10:56,656 --> 00:10:57,657 Tonda est de retour! 156 00:10:57,740 --> 00:10:59,075 Comment ça va? 157 00:10:59,158 --> 00:11:00,826 Attendez, je vous fais de la place. 158 00:11:00,910 --> 00:11:03,913 Les gens s'inquiètent pour moi quand je n'ai rien avalé depuis cinq minutes. Ce 159 00:11:03,996 --> 00:11:06,999 n'est pas pour me déplaire. 160 00:11:07,083 --> 00:11:08,834 Voici du bleu Rogue River. 161 00:11:08,918 --> 00:11:09,960 Je peux? 162 00:11:10,044 --> 00:11:12,171 -Allez-y, attaquez. -Vous en voulez? 163 00:11:12,254 --> 00:11:14,423 Ça fond comme un chocolat. 164 00:11:15,257 --> 00:11:16,092 Oui. 165 00:11:19,011 --> 00:11:19,929 Vous aimez? 166 00:11:20,012 --> 00:11:20,846 Oui. 167 00:11:21,639 --> 00:11:24,684 -Ça vous donne envie de danser? -Oui. Merci, Tonda. 168 00:11:24,767 --> 00:11:26,018 -De rien. -C'est délicieux. 169 00:11:26,102 --> 00:11:28,229 -Ça me fait plaisir. Bonne dégustation. -C'est incroyable. C'est 170 00:11:28,312 --> 00:11:30,481 un défilé de gentillesse. 171 00:11:30,564 --> 00:11:31,399 Oui. 172 00:11:31,649 --> 00:11:32,566 Livraison spéciale. 173 00:11:32,650 --> 00:11:34,902 Le chef et propriétaire de Domu, Sonny Nguyen, nous apporte des ailes de poulet 174 00:11:34,985 --> 00:11:36,862 et des ramen. 175 00:11:37,446 --> 00:11:41,742 C'est notre plat signature: le ramen Tonkotsu connu sous le nom de Richie Rich. 176 00:11:42,743 --> 00:11:44,995 Je suis très Rich. Prenez une arme. 177 00:11:45,079 --> 00:11:46,747 -C'est quoi, ça? -Allez-y. 178 00:11:46,831 --> 00:11:52,253 Le bouillon m'a l'air bien épais. On dirait presque une sauce. 179 00:11:56,590 --> 00:11:57,508 Excellent, hein? 180 00:11:59,093 --> 00:11:59,969 Sonny! 181 00:12:01,971 --> 00:12:06,642 On se croirait au Japon! C'est la meilleure soupe que j'ai jamais mangée. 182 00:12:06,726 --> 00:12:11,522 On n'en trouve pas ailleurs parce qu'on fait la sauce soja et notre propre miso 183 00:12:11,605 --> 00:12:16,360 avec du porc haché. On joute du miso rouge et plein d'autres saveurs. 184 00:12:17,778 --> 00:12:19,655 L'œuf est un peu particulier. 185 00:12:26,287 --> 00:12:30,624 -Attendez… Comment vous l'avez cuisiné? -D'habitude, il faut le faire mariner 186 00:12:30,708 --> 00:12:35,045 dans de la sauce soja. Mais nous, on a fait caraméliser du sucre sur le 187 00:12:35,129 --> 00:12:39,717 dessus. On retrouve l'équilibre sucré-salé. 188 00:12:39,800 --> 00:12:41,427 Je peux en avoir un autre? 189 00:12:41,510 --> 00:12:42,261 Bien sûr! 190 00:12:43,679 --> 00:12:46,766 À présent, le dessert. Direction Gideon. Vous connaissez? Ceux qui viennent 191 00:12:46,849 --> 00:12:49,977 à Orlando devraient tous connaître. 192 00:12:50,060 --> 00:12:50,978 Bonjour, Steve. 193 00:12:51,061 --> 00:12:53,564 Le lieu est géré par le savant fou: Steve Lewis. 194 00:12:54,565 --> 00:12:56,984 C'est stressant de cuisiner. Non, je plaisante. Je verse une larme sur chaque 195 00:12:57,067 --> 00:12:59,528 cookie. C'est l'ingrédient secret. 196 00:13:01,280 --> 00:13:02,573 L'original, c'est celui aux pépites de chocolat? 197 00:13:02,656 --> 00:13:03,949 -Oui. -On va goûter. 198 00:13:04,033 --> 00:13:05,326 D'accord. 199 00:13:05,993 --> 00:13:06,619 Regardez! 200 00:13:07,536 --> 00:13:10,289 Chaque cookie pèse pas loin de 200 grammes. Je mets plus d'une journée pour 201 00:13:10,372 --> 00:13:11,832 les faire. 202 00:13:20,090 --> 00:13:20,966 C'est bon. 203 00:13:21,050 --> 00:13:23,719 -C'est la danse de la joie de Gideon. -Exactement 204 00:13:24,720 --> 00:13:28,432 -On dirait une bombe sucrée. -Oui. Je préfère utiliser du chocolat 205 00:13:28,516 --> 00:13:32,228 noir. Le goût est plus prononcé. Le but n'est pas d'avoir la bouche pleine de 206 00:13:32,311 --> 00:13:36,190 sucre, ça c'est facile, mais de créer un cookie généreux. 207 00:13:36,273 --> 00:13:37,399 Vous êtes originaire d'Orlando? 208 00:13:37,483 --> 00:13:41,612 De Staten Island, mais ça fait vingt ans que j'habite à Orlando. Je privilégie les 209 00:13:41,695 --> 00:13:45,825 produits locaux aux dépends de la grande distribution. Il n'y a pas plus local que 210 00:13:45,908 --> 00:13:50,204 moi. J'ai même un point de vente à Disney. 211 00:13:50,287 --> 00:13:52,998 Il vit le rêve américain, comme vous. 212 00:13:59,755 --> 00:14:05,052 Je vous ai déjà parlé de mon séjour en Floride en 1972. On avait supplié nos 213 00:14:05,135 --> 00:14:10,432 parents de nous emmener dans les everglades. On y était allés et on avait 214 00:14:10,516 --> 00:14:15,771 aperçu un seul alligator et il se tenait comme ça… 215 00:14:17,898 --> 00:14:21,735 Vous voyez un extrait de ce fameux alligator. Bah c'est tout ce qu'on a vu ce 216 00:14:21,819 --> 00:14:25,781 jour-là. Rien de très palpitant. Il faisait très très chaud et c'était d'un 217 00:14:25,865 --> 00:14:29,785 ennui mortel. C'est pourquoi Richard a pensé que ce serait chouette de m'envoyer 218 00:14:29,869 --> 00:14:32,663 dans les marécages. 219 00:14:33,873 --> 00:14:34,748 Capitaine. 220 00:14:34,832 --> 00:14:35,749 Capitaine Cade. 221 00:14:35,833 --> 00:14:36,709 Bonjour. 222 00:14:36,792 --> 00:14:38,961 -Je vais vous aider. -Merci. 223 00:14:39,044 --> 00:14:41,589 Je vais monter dans un fameux bateau à hélice comme dans les séries. 224 00:14:41,672 --> 00:14:43,465 Grimpez. Attention à la marche. 225 00:14:44,633 --> 00:14:46,677 On va voir des alligators? 226 00:14:46,760 --> 00:14:47,678 Je l'espère. 227 00:14:49,555 --> 00:14:51,724 Oui… moi aussi. 228 00:14:53,350 --> 00:14:57,563 Mettez le casque sur vos oreilles. Je démarre. On va y aller. 229 00:14:59,982 --> 00:15:01,483 Je dois m'accrocher? 230 00:15:01,609 --> 00:15:04,695 Si vous voulez, vous pouvez boucler votre ceinture. 231 00:15:06,280 --> 00:15:07,156 Je vous ai eu! 232 00:15:15,789 --> 00:15:18,000 Pas besoin d'aller bien loin pour voir des alligators. On tombe sur eux dès le 233 00:15:18,083 --> 00:15:20,252 premier virage. 234 00:15:21,211 --> 00:15:22,087 Ouais! 235 00:15:23,505 --> 00:15:27,343 -Vous rigolez? -Regardez. Dans le fond, à sa droite. Y a 236 00:15:27,426 --> 00:15:31,263 un autre bébé juste à côté d'elle. Cette femelle a une bonne taille. Elle est la 237 00:15:31,347 --> 00:15:35,309 seule à pouvoir s'approcher des bébés alligators. 238 00:15:35,684 --> 00:15:36,977 J'ai rien écouté. 239 00:15:40,064 --> 00:15:45,277 C'est incroyable! Bon, euh… merci madame, hein? Portez-vous bien. 240 00:16:00,250 --> 00:16:04,755 Vous le voyez le gros? Dans le petit trou. Il vous regarde. 241 00:16:05,839 --> 00:16:08,384 -Il mesure plus de trois mètres. -Oh, la vache! 242 00:16:08,467 --> 00:16:10,719 C'est l'un des plus gros spécimens du marais. 243 00:16:10,803 --> 00:16:13,514 S'il a un coup de nerf, il peut monter sur le bateau? 244 00:16:13,597 --> 00:16:16,350 Oui. L'année dernière, pendant la période de reproduction, il donnait des 245 00:16:16,433 --> 00:16:18,894 coups dans le bateau. 246 00:16:19,019 --> 00:16:21,438 -Y avait des personnes à bord? -Oui. J'ai dû nettoyer les 247 00:16:21,522 --> 00:16:23,691 sièges qui étaient devenus marron. 248 00:16:29,196 --> 00:16:30,114 Très bien. 249 00:16:34,243 --> 00:16:39,123 Les everglades peuvent être terrifiants, mais c'est aussi magnifique. 250 00:16:39,206 --> 00:16:44,086 Si vous visitez Orlando, pas besoin de faire la queue pour voir des faux 251 00:16:44,169 --> 00:16:49,091 crocodiles dans des faux marécages. Ils ne sont qu'à une demi-heure de route. 252 00:17:01,895 --> 00:17:08,610 C'est l'heure d'une bonne glace. Pas n'importe laquelle. Une glace philippine. 253 00:17:09,194 --> 00:17:11,405 -Ils font les meilleures glaces. -Les meilleures. 254 00:17:11,488 --> 00:17:15,784 Nous allons à Sampaguita, tenu par Marie Mercado et Mo Hassan. 255 00:17:15,868 --> 00:17:17,036 Bonjour! 256 00:17:17,411 --> 00:17:21,790 Je suis avec Anna Eskamini, la représentante de son district. 257 00:17:21,874 --> 00:17:25,294 -Je vous avais bien dit que je reviendrai. -Oui, merci. 258 00:17:26,003 --> 00:17:28,839 J'avais découvert cet endroit la dernière fois. 259 00:17:29,757 --> 00:17:32,217 Chaque bouchée est comme un doux rêve. Vous n'avez jamais mangé ça avant. Moi non 260 00:17:32,301 --> 00:17:33,135 plus. 261 00:17:35,012 --> 00:17:37,347 On n'est pas les seuls. Bonjour à tous! 262 00:17:40,476 --> 00:17:42,811 Essayez d'abord le cocktail de goyave. 263 00:17:47,858 --> 00:17:49,568 Oui! C'est délicieux. 264 00:17:49,651 --> 00:17:51,361 Butterscotch sauce soja. 265 00:17:52,362 --> 00:17:53,739 J'en ai beaucoup mangé la dernière fois. 266 00:17:53,822 --> 00:17:57,117 La Buko Pandan est une glace à base de noix de coco. "Buko" c'est de la noix de 267 00:17:57,201 --> 00:18:00,496 coco jeune. On retrouve des morceaux de coco et du pandan. 268 00:18:00,579 --> 00:18:02,915 C'est bon, hein? 269 00:18:03,999 --> 00:18:08,587 C'est la sampaguita, c'est du jasmin sambac. J'ai voulu faire honneur à ma 270 00:18:08,670 --> 00:18:12,966 mère. Une fois, elle a voulu me faire un dessert et elle m'a préparé du lait 271 00:18:13,050 --> 00:18:17,513 gélifié aux litchi. C'est un hommage aux Philippines, à l'héritage de mes parents 272 00:18:17,596 --> 00:18:21,934 ainsi qu'à leur histoire à travers ce que je fais de mieux, les glaces. 273 00:18:22,518 --> 00:18:27,397 Tous ces goûts, c'est une formidable vitrine pour promouvoir les Philippines. 274 00:18:27,564 --> 00:18:30,567 Nous faisons aussi du halo-halo végan, un dessert populaire aux Philippines. 275 00:18:30,651 --> 00:18:33,737 -C'est ce que je vais prendre. -Je n'en avais jamais mangé. 276 00:18:33,821 --> 00:18:34,696 Il faut goûter. 277 00:18:39,118 --> 00:18:41,411 Et voilà. Le halo-halo! 278 00:18:41,495 --> 00:18:45,124 -Voilà! Hello, hello le halo-halo. -Ça veut dire "mélangé". 279 00:18:45,207 --> 00:18:48,293 D'accord. Je m'en souviens. Je voulais revenir rien que pour ça. C'est l'un des 280 00:18:48,377 --> 00:18:51,755 meilleurs sundae au monde. 281 00:18:51,839 --> 00:18:53,423 -Vraiment? -Oui, vraiment. 282 00:18:54,424 --> 00:18:55,592 Vous n'aviez jamais goûté? 283 00:18:55,676 --> 00:18:59,513 -Non, mais c'est très bon. -On va rester là jusqu'à ce qu'on éclate. 284 00:19:01,640 --> 00:19:04,184 Pour Anna, Sampaguita c'est bien plus que des glaces. C'est la preuve qu'Orlando 285 00:19:04,268 --> 00:19:06,812 fait table rase de son passé industriel pour trouver sa propre 286 00:19:06,895 --> 00:19:08,188 identité. 287 00:19:10,190 --> 00:19:14,194 Marie incarne parfaitement l'image d'une jeune femme qui s'installe dans 288 00:19:14,278 --> 00:19:18,323 notre communauté et qui s'en sort toute seule. Orlando a toujours été une 289 00:19:18,407 --> 00:19:22,369 communauté d'immigrés, des Floridiens qui travaillent dur pour améliorer la vie des 290 00:19:22,452 --> 00:19:25,372 générations futures. 291 00:19:26,498 --> 00:19:30,002 Bien sûr. Disney a apporté tous ces immigrés en ville, ça fait partie de son 292 00:19:30,085 --> 00:19:33,589 histoire. Mais ce n'est pas que ça. L'histoire, c'est les gens. Ça le sera 293 00:19:33,672 --> 00:19:34,965 toujours. 294 00:19:37,217 --> 00:19:40,762 Exactement. On est comme ces nouvelles villes qui sont malléables. C'est nous qui 295 00:19:40,846 --> 00:19:44,308 façonnons l'histoire et l'avenir d'Orlando. 296 00:19:44,391 --> 00:19:46,185 Heureusement que vous êtes là! 297 00:19:46,768 --> 00:19:52,107 Vous êtes brillante et enthousiaste. Pourquoi faites-vous de la politique? 298 00:19:52,191 --> 00:19:56,111 Il faut être positif en politique. Autrement, je ne serai pas entourée de 299 00:19:56,195 --> 00:20:00,157 glaces, mais en train de me morfondre dans mon coin. 300 00:20:04,995 --> 00:20:09,333 On ne sait jamais quand on va croiser un héros. J'aimerais vous présenter Brandon 301 00:20:09,416 --> 00:20:13,754 Wolf, un rescapé de la fusillade qui a eu lieu au Pulse, une boîte de nuit à 302 00:20:13,837 --> 00:20:18,342 Orlando. Une des pires tragédies qu'a connu le pays. Peu de temps après, il est 303 00:20:18,425 --> 00:20:22,596 devenu activiste, pas seulement pour la cause LGBTQ, mais il se bat aussi contre 304 00:20:22,679 --> 00:20:24,848 le port d'arme. 305 00:20:27,267 --> 00:20:31,021 On pense à tort que le système ne va pas dans notre sens et qu'une seule voix ne 306 00:20:31,104 --> 00:20:35,734 peut pas faire la différence. Ma voix a du poids et je compte bien m'en servir. 307 00:20:36,276 --> 00:20:38,987 Nous allons prendre le petit déjeuner ensemble dans un lieu incroyable: le Seven 308 00:20:39,071 --> 00:20:39,905 Bites 309 00:20:42,241 --> 00:20:43,116 Merci. 310 00:20:44,576 --> 00:20:46,245 On se croirait au paradis. 311 00:20:46,328 --> 00:20:47,788 Bienvenue au paradis. 312 00:20:47,871 --> 00:20:48,872 Bienvenue. 313 00:20:48,956 --> 00:20:53,585 Voici Trina Gregory Propst, une fantastique cheffe et pâtissière. Ses 314 00:20:53,669 --> 00:20:58,382 pâtisseries sont incroyables et les assiettes sont bien chargées. 315 00:21:00,050 --> 00:21:01,385 On commence avec ça. 316 00:21:01,468 --> 00:21:02,844 -Allons-y. -Parfait. 317 00:21:02,928 --> 00:21:04,763 Je prépare la suite. 318 00:21:05,430 --> 00:21:07,516 Oui, parce que ça ne va pas nous suffire. 319 00:21:08,684 --> 00:21:11,103 C'est le repère de Brandon qui a emménagé à Orlando pour travailler comme artiste à 320 00:21:11,186 --> 00:21:13,063 Disney World. 321 00:21:14,564 --> 00:21:18,360 C'est difficile de gérer l'organisation de "Equality Florida"? 322 00:21:18,443 --> 00:21:22,698 Oui, ça me prend beaucoup de temps. 323 00:21:22,781 --> 00:21:23,657 Bien sûr. 324 00:21:23,740 --> 00:21:27,703 C'est vrai. La Floride est magnifique et ses habitants sont fabuleux, mais en ce 325 00:21:27,786 --> 00:21:32,332 qui concerne le paysage politique, le niveau est affligeant. 326 00:21:32,416 --> 00:21:33,250 Oui. 327 00:21:33,458 --> 00:21:36,253 Je viens de me rendre compte que ce monde pourrait être meilleur, mais pour 328 00:21:36,336 --> 00:21:39,589 ça, c'est à nous d'essayer de faire changer les hommes politiques qui refusent 329 00:21:39,673 --> 00:21:42,926 de lever le petit doigt pour régler nos problèmes. 330 00:21:43,010 --> 00:21:46,513 D'accord. Vous militiez pour une cause avant? 331 00:21:46,596 --> 00:21:50,934 Non. Vous savez, j'ai perdu mes meilleurs amis cette nuit-là et j'avais peur que les 332 00:21:51,018 --> 00:21:55,105 gens ne veuillent pas en connaître davantage sur eux, qu'ils ne soient plus 333 00:21:55,188 --> 00:21:59,609 qu'un nom sur un mur et qu'on se souvienne d'eux comme victimes plutôt que 334 00:21:59,693 --> 00:22:03,697 pour ce qu'ils ont fait dans leur vie. Marco Rubio se représentait pour un second 335 00:22:03,780 --> 00:22:07,993 mandat à l'époque et j'étais furieux de voir qu'il se servait de cette tragédie 336 00:22:08,076 --> 00:22:12,289 pour pouvoir accéder au Sénat. Donc j'ai envoyé un mail insolite à son rival qui 337 00:22:12,372 --> 00:22:16,460 disait: "Bonjour, voici mon histoire. Puis-je vous être utile?" 338 00:22:16,626 --> 00:22:20,213 Je suis sûr que vous pouvez dire aux gens qu'il est inutile d'attendre qu'une chose 339 00:22:20,297 --> 00:22:23,675 d'horrible se produise pour faire bouger les lignes. 340 00:22:23,759 --> 00:22:27,137 Oui. On est pas obligé d'attendre que notre ville fasse la une. On peut assister 341 00:22:27,220 --> 00:22:30,599 aux réunions locales et on peut même se présenter aux élections. On riposte en 342 00:22:30,682 --> 00:22:33,769 discutant autour d'un repas. 343 00:22:33,977 --> 00:22:37,230 Oui. Difficile de détester la personne avec qui on partage un repas. 344 00:22:37,314 --> 00:22:38,982 -Mais il faut agir. -Voilà. 345 00:22:39,066 --> 00:22:40,942 Chaud devant! 346 00:22:41,151 --> 00:22:43,195 -Tout est pour vous. -Okay. 347 00:22:43,278 --> 00:22:47,074 Voici le Chicken Lickin' Good. C'est un biscuit avec du bacon fumé et un œuf poché 348 00:22:47,157 --> 00:22:50,952 recouvert de mac and cheese aux cinq fromages. 349 00:22:51,036 --> 00:22:52,746 Je rêve! Y a pas meilleur endroit sur Terre. 350 00:22:52,829 --> 00:22:54,414 C'est vrai. 351 00:22:54,831 --> 00:22:59,419 Voici notre sandwich cubain revisité avec des saveurs du Sud. 352 00:22:59,503 --> 00:23:00,379 J'adore. 353 00:23:00,462 --> 00:23:03,882 Le Sloppy Joe à l'ancienne au bœuf et au bacon et là, le Minnie Pearl: un sandwich 354 00:23:03,965 --> 00:23:07,052 de gaufres au poulet. 355 00:23:07,469 --> 00:23:08,345 Minnie Pearl! 356 00:23:09,805 --> 00:23:11,515 Et la tourte au poulet. 357 00:23:12,140 --> 00:23:13,308 C'est tout? 358 00:23:13,392 --> 00:23:14,226 Oui… 359 00:23:14,559 --> 00:23:15,310 J'adore. 360 00:23:15,394 --> 00:23:17,270 -À l'attaque. -OK. 361 00:23:19,856 --> 00:23:20,440 Incroyable! 362 00:23:20,565 --> 00:23:25,529 C'est délicieux! Le poulet frit apporte du croustillant et en même temps, il y a 363 00:23:25,612 --> 00:23:29,991 la douceur du sirop et la sauce savoureuse. C'est un petit-déjeuner 364 00:23:30,075 --> 00:23:31,243 complet. 365 00:23:34,746 --> 00:23:39,084 Le sirop est fait maison. C'est quatre litres cinq de sirop d'érable mélangés 366 00:23:39,418 --> 00:23:44,005 avec deux kilos de beurre. On émulsionne le beurre dans le sirop et voilà! Ça fait 367 00:23:44,089 --> 00:23:47,008 du sirop au beurre vanillé. 368 00:23:47,092 --> 00:23:50,053 Et voilà, appelez les secours! 369 00:23:52,055 --> 00:23:55,934 Trina, vous trouvez pas que c'est assez ironique d'appeler cet endroit 370 00:23:56,017 --> 00:24:00,105 "Seven Bites" en sachant qu'il n'y aura jamais assez de sept bouchées pour tout 371 00:24:00,188 --> 00:24:03,984 -manger? -Oui? C'est vrai. 372 00:24:04,317 --> 00:24:08,447 C'est vrai. En 2006, on m'a posé un anneau gastrique ce qui m'empêchais de 373 00:24:08,530 --> 00:24:12,576 manger plus de sept à neuf bouchées par repas. 374 00:24:13,326 --> 00:24:16,746 Donc ma philosophie, c'est: si on ne doit manger que sept bouchées, autant que ce 375 00:24:16,830 --> 00:24:20,333 soit les meilleures de l'univers. J'ai déjà vu des fillettes finir leur 376 00:24:20,417 --> 00:24:23,879 assiettes. Alors un peu de courage. 377 00:24:26,465 --> 00:24:29,176 C'est un sacré challenge pour vous. 378 00:24:29,259 --> 00:24:30,760 Je ne vois plus mes pieds! 379 00:24:32,429 --> 00:24:37,767 En tant que membre de la communauté LGBTQ, Trina revendique que son restaurant 380 00:24:37,851 --> 00:24:42,856 accueille quiconque qui ne se sentirait pas en sécurité dans le climat actuel. 381 00:24:43,815 --> 00:24:48,820 Vous vous sentez en sécurité à Orlando en ce moment? 382 00:24:49,863 --> 00:24:54,201 Avant l'attentat au Pulse, Orlando était une ville ouverte, mais discrète sur la 383 00:24:54,284 --> 00:24:58,663 question. Le 12 juin 2016, la ville a changé. Les trottoirs sont devenus 384 00:24:58,747 --> 00:25:03,168 arc-en-ciel. Le maire porte un tee-shirt qui dit "protégeons les enfants trans" et 385 00:25:03,251 --> 00:25:07,672 il agite le drapeau multicolore. C'est pas avec un gouverneur qui fait de la 386 00:25:07,756 --> 00:25:12,052 récupération politique qu'on changera les choses, mais en inscrivant nos droits dans 387 00:25:12,135 --> 00:25:14,471 la constitution. 388 00:25:16,640 --> 00:25:18,683 Présentez-vous aux présidentielles. 389 00:25:32,948 --> 00:25:36,910 Je me souviens que quand j'étais petit, je voulais être astronaute. J'ai grandi dans 390 00:25:36,993 --> 00:25:40,914 les années soixante, à l'époque où on envoyait des hommes dans l'espace pour 391 00:25:40,997 --> 00:25:43,917 marcher sur la lune. 392 00:25:46,962 --> 00:25:48,004 Mise à feu. 393 00:25:48,088 --> 00:25:51,424 La fusée la plus puissante que l'Homme a jamais lancé dans l'espace. 394 00:25:51,508 --> 00:25:55,554 Jamais l'Homme n'avait été aussi loin. C'était en 1969. Aujourd'hui, je vais 395 00:25:55,637 --> 00:25:59,683 faire la connaissance d'un vrai astronaute à Cape Canaveral, au centre 396 00:25:59,766 --> 00:26:02,102 spatial Kennedy. 397 00:26:04,563 --> 00:26:05,647 Capitaine. 398 00:26:06,565 --> 00:26:08,942 Voici le capitaine Winston Scott. 399 00:26:09,025 --> 00:26:12,070 C'est un honneur de vous rencontrer, monsieur. 400 00:26:12,153 --> 00:26:15,282 Le plaisir est pour moi. Bienvenue au centre spatial Kennedy. 401 00:26:15,365 --> 00:26:18,493 Si vous saviez comment je suis heureux d'être ici. Vous êtes entouré de bonnes 402 00:26:18,577 --> 00:26:21,496 vieilles amies, non? 403 00:26:22,247 --> 00:26:26,376 C'est vrai. Ce sont de vieilles amies. On est dans le jardin des fusées. Vous allez 404 00:26:26,459 --> 00:26:30,589 me dire que ces fusées sont vintage. Elles ont participé au programme Mercury et au 405 00:26:30,672 --> 00:26:33,133 programme Apollo. 406 00:26:35,343 --> 00:26:36,553 -Apollo 7? -Oui. 407 00:26:36,636 --> 00:26:37,929 Je l'ai regardé décoller. 408 00:26:38,430 --> 00:26:43,226 Je suis toujours impressionné par leur taille. Ce n'est qu'une fusée, mais sans 409 00:26:43,310 --> 00:26:47,981 combustion, elle n'irait nulle part. 200 000 litres d'agent de combustion exercent 410 00:26:48,064 --> 00:26:52,777 une poussée de 3500 tonnes. Il faut passer la barre des 160 kmh avant de quitter la 411 00:26:52,861 --> 00:26:53,695 base. 412 00:26:58,575 --> 00:27:00,619 C'est le moment le plus excitant de votre carrière? 413 00:27:00,702 --> 00:27:04,664 Non. C'était plutôt ma première sortie dans l'espace, quand j'ai revêtu la 414 00:27:04,748 --> 00:27:08,918 combinaison, que je suis sorti du sas et que je flottais jusqu'à atteindre la 415 00:27:09,002 --> 00:27:12,756 soute. C'est là que j'ai réalisé à quel point on était haut et on allait vite. On 416 00:27:12,839 --> 00:27:16,760 s'éloignait de la Terre à 28 000 kmh. 417 00:27:16,843 --> 00:27:18,219 Vous êtes un voyageur de l'extrême. 418 00:27:18,303 --> 00:27:21,765 Ouais. J'ai la chance d'avoir eu l'opportunité de le faire. 419 00:27:22,766 --> 00:27:24,017 Vous êtes un héros. 420 00:27:24,100 --> 00:27:24,976 Merci. 421 00:27:25,101 --> 00:27:27,312 -Ce fût un plaisir. Merci. -Capitaine! 422 00:27:34,069 --> 00:27:36,696 On dit que même les idiots peuvent s'entraîner pour partir en mission. 423 00:27:36,780 --> 00:27:39,407 Génial! Je vais sur Mars. 424 00:27:40,450 --> 00:27:43,787 Alejandro, ce lieu est réservé aux astronautes. Les touristes ne peuvent pas 425 00:27:43,870 --> 00:27:46,581 -venir ici. -Oui, c'est ça. 426 00:27:46,915 --> 00:27:51,211 -Vous êtes sûr que je peux entrer? -Absolument, oui. Vous pouvez entrer. 427 00:27:51,294 --> 00:27:53,505 J'ai l'impression d'être dans un manège. 428 00:27:53,588 --> 00:27:57,509 On dirait des montagnes russes, mais en plus intense. 429 00:27:57,592 --> 00:27:59,052 Comment ça, plus intense? 430 00:27:59,552 --> 00:28:02,347 Des génies sont là pour contrôler la situation. 431 00:28:03,723 --> 00:28:04,849 Bonne chance! 432 00:28:11,106 --> 00:28:12,399 On est désamarrés. 433 00:28:13,024 --> 00:28:13,900 Salut! 434 00:28:14,150 --> 00:28:15,652 On va passer l'atmosphère. 435 00:28:16,611 --> 00:28:17,737 La vue est belle, non? 436 00:28:18,238 --> 00:28:19,197 C'est cool. 437 00:28:19,280 --> 00:28:20,824 On s'est posé. 438 00:28:20,907 --> 00:28:21,825 D'accord. 439 00:28:21,908 --> 00:28:24,494 À vous de jouer maintenant. Il faut avancer. 440 00:28:26,788 --> 00:28:32,210 -Comme ça? -C'est très bien. Il faut rentrer les 441 00:28:32,293 --> 00:28:37,590 coordonnée suivantes: un, deux, zéro, X, trois, deux, deux Y. Créez une étape. 442 00:28:38,174 --> 00:28:39,634 Ça tangue. 443 00:28:43,513 --> 00:28:44,973 Phil, ça va là-dedans? 444 00:28:47,142 --> 00:28:48,810 Je suis un "astronaze". 445 00:28:50,478 --> 00:28:51,438 On va essayer… 446 00:28:52,731 --> 00:28:53,606 Mince! 447 00:28:53,898 --> 00:28:55,233 Ah, la cata! 448 00:28:58,903 --> 00:29:01,740 -Là, j'ai un peu la nausée. -À gauche, à gauche! 449 00:29:03,199 --> 00:29:04,909 Phil, on est coincés. 450 00:29:04,993 --> 00:29:06,202 J'espère qu'on va trouve run restaurant. 451 00:29:06,286 --> 00:29:07,162 Sûrement. 452 00:29:22,218 --> 00:29:26,347 Nous sommes dans le quartier de Little Saigon et on se dirige avec Ricky Lee vers 453 00:29:26,431 --> 00:29:30,477 le grand marché de Tien Hung. Ricky Lee tient un blog de cuisine et il est le fils 454 00:29:30,560 --> 00:29:35,190 d'un immigré vietnamien qui s'est échappé d'un bateau après la guerre du Vietnam. 455 00:29:35,690 --> 00:29:39,486 Après la chute de Saigon en 1975, des centaines de millier de Vietnamiens ont 456 00:29:39,569 --> 00:29:43,490 quitté le pays. Certains sont venus s'installer ici, à Orlando et ont ouvert 457 00:29:43,573 --> 00:29:47,702 un commerce, comme Tien Hung, pour leur rappeler leur pays. 458 00:29:47,786 --> 00:29:49,078 Combien exactement? 459 00:29:49,662 --> 00:29:53,416 Le dernier chiffre en date parle de 50 000. C'est ici que sont concentrés les 460 00:29:53,500 --> 00:29:57,337 commerces, restaurants et marchés vietnamiens. Les gens viennent prendre un 461 00:29:57,420 --> 00:30:01,591 repas pour se rappeler leur pays. 462 00:30:01,674 --> 00:30:02,509 Oui… 463 00:30:03,510 --> 00:30:07,430 Le Banh Mi est censé être l'un des meilleurs sandwichs de Floride. 464 00:30:07,514 --> 00:30:09,265 C'est vrai. Je vous suis. 465 00:30:09,349 --> 00:30:10,767 Je suis monsieur Banh Mi. 466 00:30:10,850 --> 00:30:13,394 OK. Vous serez monsieur Banh Mi, aujourd'hui. 467 00:30:13,520 --> 00:30:14,646 C'est bon, il vient d'être fait. 468 00:30:14,729 --> 00:30:15,814 Un café vietnamien. 469 00:30:17,482 --> 00:30:18,441 Allez, santé! 470 00:30:21,319 --> 00:30:25,406 On dirait un frappé. C'est très bon. Je le coupe en deux? 471 00:30:25,490 --> 00:30:26,324 Oui. 472 00:30:26,449 --> 00:30:30,870 Il est bien frais. Regardez. On aime voir ça, cette coriandre avec les 473 00:30:30,954 --> 00:30:35,375 carottes, les oignons, un peu de mayonnaise et du porc. C'est délicieux. 474 00:30:35,458 --> 00:30:40,296 Avec du beurre et de la baguette. 475 00:30:40,380 --> 00:30:41,381 Du beurre français. 476 00:30:49,681 --> 00:30:53,351 C'est si tendre et beurré. On est amis, il faut partager. 477 00:30:53,434 --> 00:30:55,770 Oui. On échange. 478 00:30:57,689 --> 00:30:59,440 C'est magnifique. Magnifique! 479 00:30:59,524 --> 00:31:01,651 Le croustillant de la baguette a un côté sympa. 480 00:31:01,734 --> 00:31:03,319 Très sympa. 481 00:31:07,907 --> 00:31:10,076 Elle vous parle quand vous la mangez. 482 00:31:14,497 --> 00:31:18,585 Qu'est-ce qu'on va faire aujourd'hui? On va s'informer. On va goûter les quatre 483 00:31:18,668 --> 00:31:22,755 saveurs différentes et regarder quelle est votre préférée et celle que vous n'aimez 484 00:31:22,839 --> 00:31:26,759 pas afin de pouvoir conseiller les clients sur le marché. 485 00:31:29,762 --> 00:31:34,309 Il existe un organisme formidable à Orlando qui apprend aux enfant à devenir 486 00:31:34,392 --> 00:31:38,938 des entrepreneurs. Leur produit est le miel. Ils l'exploitent, le mettent en pot 487 00:31:39,022 --> 00:31:43,776 pour le vendre sur les marchés locaux. Le programme s'appelle Black Bee Honey et il 488 00:31:43,860 --> 00:31:47,947 est dirigé par Alexis Hicks. 489 00:31:48,656 --> 00:31:52,827 Quand vous le mettez dans la bouche, vous le passez d'abord sur la langue et puis 490 00:31:52,911 --> 00:31:57,290 partout dans la bouche. Vous devriez pouvoir décrire les différentes notes. 491 00:31:58,082 --> 00:32:00,960 Ils font une dégustation de miel pour faire connaître leur produit et ils me 492 00:32:01,044 --> 00:32:03,880 laissent gentiement me joindre à eux. 493 00:32:05,298 --> 00:32:07,050 J'ai bien fait de venir. 494 00:32:08,092 --> 00:32:09,052 C'est comment? 495 00:32:09,636 --> 00:32:10,970 C'est bon. J'aime bien. 496 00:32:11,054 --> 00:32:13,264 Il y a des notes florales. 497 00:32:13,348 --> 00:32:15,308 Celui à la fleur d'oranger est meilleur? 498 00:32:15,391 --> 00:32:16,309 Légèrement. 499 00:32:17,518 --> 00:32:18,895 Ils récoltent aussi le miel? 500 00:32:18,978 --> 00:32:23,149 -Ils font un stage de 11 semaines. -Avec la combinaison? 501 00:32:23,232 --> 00:32:24,067 Oui. 502 00:32:24,233 --> 00:32:26,778 -J'ai déjà fait ça en Irlande. -J'ai eu peur. 503 00:32:26,861 --> 00:32:30,239 Moi aussi. Mais je ne me suis pas fait piquer. 504 00:32:30,323 --> 00:32:31,240 Moi, si. 505 00:32:31,324 --> 00:32:32,700 À travers la combi? 506 00:32:32,784 --> 00:32:34,035 Oui. L'abeille est entrée à l'intérieur. 507 00:32:34,118 --> 00:32:36,079 J'aurais jeté l'éponge à sa place. 508 00:32:39,082 --> 00:32:42,001 Pourquoi avoir choisi le miel? 509 00:32:42,085 --> 00:32:44,671 L'accès à la nourriture saine est limité dans cette communauté. 510 00:32:44,754 --> 00:32:47,507 Les enfants ne mangent pas souvent des fruits et légumes. 511 00:32:47,590 --> 00:32:48,466 D'accord. 512 00:32:48,549 --> 00:32:50,843 Les abeilles vont polliniser et développer les cultures. 513 00:32:50,927 --> 00:32:54,347 Ils apprennent à monter leur affaire. Ils rédigent un business plan, obtiennent leur 514 00:32:54,430 --> 00:32:57,934 diplôme d'apiculteur et peuvent travailler avec nous en tant que 515 00:32:58,017 --> 00:33:01,604 dirigeant. Ils peuvent même devenir enseignant à leur tour. 516 00:33:01,688 --> 00:33:03,022 Hm! C'est bon! 517 00:33:03,106 --> 00:33:04,107 Très bon. 518 00:33:05,316 --> 00:33:08,361 J'en ramène un pot. Vous pouvez aussi vous en fournir ou juste effectuer un don 519 00:33:08,444 --> 00:33:10,780 à cette adresse. 520 00:33:22,667 --> 00:33:24,460 À quelques minutes du centre-ville d'Orlando se trouve 521 00:33:24,544 --> 00:33:26,129 Eatonville. 522 00:33:28,756 --> 00:33:32,927 "Eat" comme "manger". Ça ne peut être que génial. Mais ce n'est pas la seule 523 00:33:33,011 --> 00:33:37,306 particularité de cette ville qui tient aussi une place importante dans l'histoire 524 00:33:37,390 --> 00:33:41,686 des Afro-américains. Nous allons nous rendre dans un endroit célèbre: Kook'n 525 00:33:41,769 --> 00:33:43,062 with Kim. 526 00:33:46,733 --> 00:33:47,650 Vous êtes Marcel? 527 00:33:47,734 --> 00:33:48,568 Oui, c'est moi. 528 00:33:48,651 --> 00:33:49,569 Bonjour. Je suis Phil. 529 00:33:49,652 --> 00:33:50,737 Enchanté. 530 00:33:50,820 --> 00:33:51,529 Vous êtes le petit-fils de Kim? 531 00:33:51,612 --> 00:33:52,655 Oui, monsieur. 532 00:33:53,781 --> 00:33:54,991 Je vous présente Kim? 533 00:33:55,783 --> 00:33:57,910 Vous allez bien? 534 00:33:57,994 --> 00:34:03,374 Bonjour! Enchanté. Vous proposez de la soul food aux influences asiatiques. 535 00:34:03,458 --> 00:34:05,376 Oui. Je suis Thaïlandaise. 536 00:34:05,460 --> 00:34:07,378 Vous mettez des épices asiatiques? 537 00:34:07,462 --> 00:34:09,881 Oui, mais je vais pas vous révéler mes recettes. 538 00:34:09,964 --> 00:34:12,383 Ne me dites rien. 539 00:34:14,719 --> 00:34:17,472 -C'est à lui qu'il faut vous adresser. -D'accord. 540 00:34:21,893 --> 00:34:25,313 Wanda Randolph du conseil local se joint à nous pour le repas. 541 00:34:25,813 --> 00:34:30,109 Peu importe où elle s'installe, une foule la suit. 542 00:34:30,193 --> 00:34:33,321 Je sais que vous avez des food trucks et que vous travaillez dans d'autres 543 00:34:33,404 --> 00:34:36,866 restaurants qui sont toujours plein. Je comprends pourquoi. 544 00:34:36,949 --> 00:34:40,578 Ah, bon? Pourquoi? Je vous présente ma fille. 545 00:34:40,661 --> 00:34:41,537 Bonjour. 546 00:34:41,621 --> 00:34:42,663 Vous allez bien? 547 00:34:42,747 --> 00:34:47,210 Quelle belle famille. Vous travaillez en famille. Vous connaissez mon frère? 548 00:34:49,128 --> 00:34:49,879 Vous l'aimez bien? 549 00:34:49,962 --> 00:34:52,340 -Je l'adore. -Vraiment? Bon, bah 550 00:34:52,423 --> 00:34:55,009 c'était sympa. À plus tard! 551 00:34:55,093 --> 00:34:55,968 Allez. 552 00:34:57,428 --> 00:34:58,346 Par quoi je commence? 553 00:34:59,180 --> 00:35:01,390 Par le pain de viande. Il est sublime. 554 00:35:02,183 --> 00:35:06,020 Parfois, il n'y a que du pain dans le pain de viande. Là, ce n'est que de la 555 00:35:06,104 --> 00:35:08,731 -viande. -Je vois. 556 00:35:10,024 --> 00:35:11,275 Prenez une bouchée. Vous sentez? 557 00:35:11,359 --> 00:35:14,445 Ça c'est de la nourriture. Ouais, oui. 558 00:35:14,529 --> 00:35:15,404 Oh, la vache! 559 00:35:16,322 --> 00:35:20,785 Maintenant, goûtez la patate douce. Je n'ai ajouté aucun produit laitier. 560 00:35:26,666 --> 00:35:28,000 Vous avez bons goûts. 561 00:35:28,084 --> 00:35:30,002 -Je vous l'avais dit. -J'ai eu raison de 562 00:35:30,086 --> 00:35:31,963 venir. C'est magnifique. 563 00:35:32,547 --> 00:35:36,175 Sophina, apporte-moi des ailes de dinde avec de la sauce. 564 00:35:41,097 --> 00:35:43,558 Il va mal finir avant de repartir. 565 00:35:43,641 --> 00:35:45,393 J'étais déjà mal en arrivant. 566 00:35:50,439 --> 00:35:51,858 Allez-y franco. 567 00:35:51,941 --> 00:35:53,151 -Ouais. -Avec les doigts. 568 00:35:53,234 --> 00:35:54,068 Oui! 569 00:35:54,861 --> 00:35:57,697 Regardez, pas besoin de couteau. 570 00:35:57,780 --> 00:35:59,115 -Exactement! -J'y vais. 571 00:36:02,743 --> 00:36:03,953 J'hallucine! 572 00:36:04,036 --> 00:36:06,289 Thanksgiving n'aura plus aucune saveur. 573 00:36:09,584 --> 00:36:11,085 -Oui. -Parlez-moi… 574 00:36:12,461 --> 00:36:17,758 De ce lieu. Eatonville a marqué l'histoire? 575 00:36:17,842 --> 00:36:21,929 Tout-à-fait. C'est la première ville habitée par des Afro-américains aux 576 00:36:22,013 --> 00:36:23,598 Etats-Unis. 577 00:36:26,017 --> 00:36:31,355 -C'était en 1887? -Oui. Trois anciens esclaves sont venus 578 00:36:31,439 --> 00:36:36,777 ici dans le but de vivre une vie meilleure. 579 00:36:38,821 --> 00:36:44,952 Nous sommes très fiers de notre ville. Ici, tout le monde connaît madame Kim. Le 580 00:36:45,036 --> 00:36:50,750 dimanche, c'est difficile d'arriver jusqu'ici. Si vous ne venez pas vers 10H30 581 00:36:50,833 --> 00:36:56,714 pour faire la queue, après, la queue va d'ici jusqu'au trottoir. 582 00:36:56,797 --> 00:36:58,090 Heureusement qu'on est mercredi. 583 00:36:58,174 --> 00:36:59,258 -N'est-ce pas? -OK. 584 00:37:00,468 --> 00:37:01,969 Parlez-moi de vous. 585 00:37:02,511 --> 00:37:04,972 -Je suis thaïlandaise. -Oui. 586 00:37:05,056 --> 00:37:08,142 Je suis métisse. Mon père est noir et ma mère, thaïlandaise. Mon ex-mari est dans 587 00:37:08,226 --> 00:37:11,854 l'armée de l'air. Il m'a amenée ici depuis la Thaïlande. 588 00:37:12,605 --> 00:37:15,816 J'ai travaillé dans beaucoup d'endroits comme l'hôpital, dans une 589 00:37:15,900 --> 00:37:19,070 maison de retraite. Je voulais ouvrir mon propre restaurant. 590 00:37:19,153 --> 00:37:20,446 D'accord. 591 00:37:21,864 --> 00:37:24,492 J'ai pas arrêté de prier. Je priais sans arrêt. Ça m'a pris trente ans pour y 592 00:37:24,575 --> 00:37:29,247 arriver. J'en ai fait du chemin! 593 00:37:29,956 --> 00:37:33,125 Je peux vous dire une chose? Vous le méritez. 594 00:37:33,209 --> 00:37:34,126 Oui, c'est vrai. 595 00:37:34,210 --> 00:37:36,921 C'est mérité. Vous travaillez d'arrachepied et ça paye. 596 00:37:37,004 --> 00:37:41,884 -Oui. -Tout le monde peut y arriver. 597 00:37:41,968 --> 00:37:43,302 Vous en êtes la preuve. 598 00:37:43,386 --> 00:37:44,512 Main dans la main. 599 00:37:44,595 --> 00:37:45,471 Voilà. 600 00:37:45,554 --> 00:37:49,267 Main dans la main avec Dieu. Ne jamais abandonner. 601 00:37:49,350 --> 00:37:51,352 Alors je peux reprendre une aile de dinde? 602 00:37:51,435 --> 00:37:53,980 Bien joué. Vous m'avez bien eue. 603 00:38:00,278 --> 00:38:03,823 Quelqu'un veut bien nourrir Phil? 604 00:38:03,906 --> 00:38:08,619 C'est Pete Holmes! Ça fait longtemps qu'on s'était pas vus! La dernière fois, 605 00:38:08,703 --> 00:38:13,207 ça doit remonter au Comedy Festival de Vancouver, non? C'était génial, on avait 606 00:38:13,291 --> 00:38:17,628 -bien rigolé. On avait mangé chinois. -En effet. 607 00:38:17,712 --> 00:38:22,174 Tu me donnes faim. Ils m'ont fait un bagel avec du poisson. 608 00:38:23,009 --> 00:38:26,095 J'adore la cuisine juive. 609 00:38:27,430 --> 00:38:28,973 T'es obligé de faire ça en direct? 610 00:38:29,056 --> 00:38:33,227 Oui, malheureusement pour toi, c'est le but de l'émission. Je suis à Orlando. 611 00:38:33,311 --> 00:38:37,481 Les gens sont tellement sympa là-bas. 612 00:38:37,565 --> 00:38:41,319 Je me sentirais mieux si tu mangeais aussi. 613 00:38:41,902 --> 00:38:44,488 J'ai un café. Un minuscule expresso. 614 00:38:44,572 --> 00:38:47,241 C'est mignon. T'as l'air géant. 615 00:38:49,618 --> 00:38:51,245 C'est comme la blague de Jerry Seinfeld, qui dit: "J'aime bien me dire 616 00:38:51,329 --> 00:38:52,955 que les savons dans les hôtels sont de taille normale et que c'est moi qui ai de 617 00:38:53,039 --> 00:38:54,707 grosses mains". 618 00:38:56,917 --> 00:39:00,588 C'est Seinfeld tout craché. Si t'as un créneau pour une blague à deux balles. 619 00:39:00,671 --> 00:39:04,342 Quelques minutes pour placer une blague débile, je suis ton homme. 620 00:39:04,425 --> 00:39:08,095 T'as vu à qui tu t'adresses? 621 00:39:08,804 --> 00:39:09,889 Justement! 622 00:39:09,972 --> 00:39:13,059 Tu vas jouer un nouveau spectacle bientôt? 623 00:39:13,142 --> 00:39:16,520 Oui. Qur Netflix. Ça s'appelle "I'm Not for Everyone" 624 00:39:16,604 --> 00:39:20,149 Pete Holmes, "I'm Not for Everyone". Je t'adore. 625 00:39:20,232 --> 00:39:21,817 Moi aussi, je t'adore. 626 00:39:21,901 --> 00:39:24,445 Si je t'ai appelé, c'est pour que tu nous fasses la Blague pour Max. C'est ton tour 627 00:39:24,528 --> 00:39:26,572 cette semaine. 628 00:39:27,656 --> 00:39:33,120 C'est l'histoire de trois hommes qui chassaient dans les bois et qui s'arrêtent 629 00:39:33,204 --> 00:39:38,834 devant un gros trou, un trou énorme dans le sol. Ils ramassent une grosse pierre à 630 00:39:38,918 --> 00:39:44,715 côté d'eux et ils la balancent dans le trou puis ils écoutent. 10 secondes après, 631 00:39:44,799 --> 00:39:50,262 la pierre touche enfin le sol. D'un seul coup, venu de nulle part, à toute vitesse… 632 00:39:50,346 --> 00:39:56,018 Boum! Une chèvre leur fonce dessus, alors ils s'écartent et elle se jette dans le 633 00:39:56,102 --> 00:40:01,690 trou. Elle tombe. Boum! La chèvre tombe et eux: "Quoi? C'était quoi, ça?" Dix 634 00:40:01,774 --> 00:40:07,405 secondes après, un fermier arrive et leur demande: "Vous n'auriez pas vu ma chèvre?" 635 00:40:07,488 --> 00:40:13,119 Eux, ils sont là: "Je sais pas… À quoi elle ressemble?" Le fermier répond: "Elle 636 00:40:13,202 --> 00:40:18,874 doit bien être dans le coin, je l'avais attachée à une grosse pierre." 637 00:40:29,552 --> 00:40:33,681 -J'adore. Pete, à bientôt! -Merci. Bye! 638 00:40:33,806 --> 00:40:34,682 Salut! 639 00:40:44,483 --> 00:40:48,279 Il est temps de dire au revoir à mes amis d'Orlando. Je voulais leur offrir un bon 640 00:40:48,362 --> 00:40:52,324 dîner. Ce soir, nous allons à Capa, un restaurant dirigé par la cheffe étoilée au 641 00:40:52,408 --> 00:40:56,036 guide Michelin: Malyna Si. 642 00:40:56,579 --> 00:40:59,165 Quelle élégance! Yamuel de Crocante est présent. 643 00:40:59,248 --> 00:41:02,293 Ça faisait longtemps. 644 00:41:02,376 --> 00:41:04,587 -Ça me fait plaisir. -Moi aussi. 645 00:41:04,670 --> 00:41:07,214 Mes amis d'East End Market aussi sont là. 646 00:41:07,298 --> 00:41:08,340 Je fais passer. 647 00:41:08,424 --> 00:41:13,137 Je suis trop content. Marie et Mo, mes marchands de glaces préférés sont là. 648 00:41:13,220 --> 00:41:18,058 Ricky Lee aussi, sans oublier Amy Drew Thompson. Ça a été la folie cette semaine. 649 00:41:18,142 --> 00:41:22,480 Je n'ai pas été déçu du voyage. 650 00:41:23,981 --> 00:41:27,860 Ils font des tapas incroyables et des steaks délicieux ici. 651 00:41:29,236 --> 00:41:30,654 Hm! Ça a l'air bon! 652 00:41:31,530 --> 00:41:35,534 Je vous propose deux versions de la paella. Celle-ci est la traditionelle 653 00:41:35,618 --> 00:41:39,538 valencienne avec du safran, du lapin, du poulet, des fèves et des haricots verts. 654 00:41:39,622 --> 00:41:43,459 L'autre est aux fruits de mer. 655 00:41:43,542 --> 00:41:46,504 Merci. C'est bon? Le safran… 656 00:41:46,587 --> 00:41:47,463 C'est un délice. 657 00:41:47,546 --> 00:41:49,006 -Incroyable! -N'est-ce pas? 658 00:41:50,299 --> 00:41:51,300 Je me sers. 659 00:41:52,843 --> 00:41:57,097 Vous pensez qu'il y a quelque chose à ajouter à propos d'Orlando? 660 00:41:58,265 --> 00:42:03,020 En ce qui concerne la cuisine proposée à Orlando, je trouve qu'elle s'améliore de 661 00:42:03,103 --> 00:42:08,108 jour en jour. C'est de plus en plus varié et je suis content de faire partie 662 00:42:08,192 --> 00:42:12,947 de l'aventure et d'être assis avec vous autour de cette table. Je suis très fier. 663 00:42:13,948 --> 00:42:17,868 On idéalise souvent les grandes villes du monde, mais les plus belles histoires 664 00:42:17,952 --> 00:42:21,872 arrivent souvent où ne les attend pas. 665 00:42:21,956 --> 00:42:25,960 Ou bien c'est le monde qui vient à Orlando et dans ce cas ça en fait aussi 666 00:42:26,043 --> 00:42:29,838 une grande ville mondiale. 667 00:42:32,633 --> 00:42:35,427 Voilà les steaks. Vous en avez aussi? 668 00:42:35,511 --> 00:42:36,345 Oui. 669 00:42:36,679 --> 00:42:38,973 D'accord. La nourriture est à tomber. 670 00:42:42,184 --> 00:42:45,688 Est-ce qu'on se connaît assez maintenant pour partager l'os? 671 00:42:48,232 --> 00:42:49,316 C'est parti, allez. 672 00:42:49,858 --> 00:42:51,360 On est une grande famille. 673 00:42:52,194 --> 00:42:55,948 Qu'est-ce que j'ai retenu de cette semaine? Oui, vous pouvez venir en famille 674 00:42:56,031 --> 00:42:59,660 et profiter de Disney World et d'Epcot. Vous y passerez peut-être les meilleurs 675 00:42:59,743 --> 00:43:02,830 moments de votre vie. 676 00:43:06,917 --> 00:43:10,212 Mais pour moi, là où la magie opère le plus, c'est dans le vrai monde juste à 677 00:43:10,296 --> 00:43:11,130 côté. 678 00:43:15,593 --> 00:43:16,260 Merci, Orlando. 679 00:43:20,889 --> 00:43:23,267 Merci d'avoir réussi à me surprendre. 680 00:43:31,984 --> 00:43:35,571 Luis! Moi qui croyais que tu savais seulement manger! 681 00:43:58,093 --> 00:44:00,429 Venez à sa table 682 00:44:00,846 --> 00:44:04,350 Si vous êtes heureux, affamé et intrépide 683 00:44:05,059 --> 00:44:07,936 Découvrez comment partager un repas 684 00:44:08,020 --> 00:44:11,774 Peut faire naître des amitiés 685 00:44:11,857 --> 00:44:15,361 Il conduira jusqu'à vous Il volera jusqu'à vous 686 00:44:15,444 --> 00:44:19,156 Il chantera pour vous Et il dansera pour vous 687 00:44:19,239 --> 00:44:20,949 Il rira avec vous 688 00:44:21,033 --> 00:44:22,701 Et il pleurera avec vous 689 00:44:22,785 --> 00:44:28,248 Il ne demande qu'une chose en retour Quelqu'un, par pitié 690 00:44:28,332 --> 00:44:30,542 Est-ce que quelqu'un 691 00:44:31,210 --> 00:44:34,129 Quelqu'un veut bien nourrir Phil? 692 00:44:34,213 --> 00:44:36,215 Nourrissez-le vite