1 00:00:07,413 --> 00:00:09,620 [eagle screech] 2 00:00:18,034 --> 00:00:20,275 We start running that stuff. 3 00:00:20,310 --> 00:00:22,689 [Paul Christie] In Alaska's Chilkat Mountains, 4 00:00:22,724 --> 00:00:24,655 after over four months, 5 00:00:24,689 --> 00:00:27,172 finding barely an ounce of gold, 6 00:00:27,206 --> 00:00:28,689 Dustin Hurst's crew 7 00:00:28,724 --> 00:00:30,448 has finally hit it big. 8 00:00:32,103 --> 00:00:33,965 Look at that! Some good pieces, dude. 9 00:00:34,482 --> 00:00:35,724 Wow! 10 00:00:35,758 --> 00:00:37,413 More than I expected. 11 00:00:37,448 --> 00:00:39,344 After weird piece of gold. Take it out. 12 00:00:40,000 --> 00:00:41,344 - Ha, ha. - Whoo. 13 00:00:42,482 --> 00:00:44,000 This is what it's suppose to feel like, huh? 14 00:00:44,655 --> 00:00:45,793 It's looking good, man. 15 00:00:45,827 --> 00:00:47,517 That's no all on the interior either. 16 00:00:47,551 --> 00:00:49,689 [man laughing] Yes! 17 00:00:50,413 --> 00:00:52,137 What the hell! 18 00:00:52,172 --> 00:00:55,620 Look at that nonsense. Just from picking out some of the big ones. 19 00:00:56,103 --> 00:00:57,068 - Yeah. - Oh. 20 00:00:57,103 --> 00:00:58,827 It's starting to happen, man. Look at that. 21 00:01:00,586 --> 00:01:02,620 I feel like a nugget surgeon right now. 22 00:01:03,206 --> 00:01:04,896 Open the fillers jar up. 23 00:01:04,931 --> 00:01:06,793 Everybody can go home with gold. 24 00:01:06,827 --> 00:01:09,379 It's just a golden day today, man. Just a golden day. 25 00:01:10,448 --> 00:01:12,896 What do we do all this work for? Oh, that's 26 00:01:12,931 --> 00:01:16,034 right. All this pretty gold stuff sitting right here. 27 00:01:16,068 --> 00:01:17,206 Ah, it's what it's all about. 28 00:01:18,068 --> 00:01:20,655 - You've seen this stuff? - [man laughs] 29 00:01:20,689 --> 00:01:23,206 It's starting to add right the hell up, man. 30 00:01:24,689 --> 00:01:26,827 Oh, man. Look at you. 31 00:01:26,862 --> 00:01:28,000 Like that? [laughs] 32 00:01:28,034 --> 00:01:29,034 That's beautiful. 33 00:01:30,482 --> 00:01:33,103 Holy moly, man! 34 00:01:33,137 --> 00:01:36,068 This really good for us, man. [all laughing] 35 00:01:42,103 --> 00:01:44,103 Our mountain up creek was naked yesterday. 36 00:01:44,137 --> 00:01:47,103 And now, there's snow more than halfway down the damn mountain. 37 00:01:47,137 --> 00:01:48,310 Whoa! 38 00:01:48,344 --> 00:01:50,586 - Okay. I think I broke my arm. - Oh, boy. 39 00:01:51,068 --> 00:01:52,275 Dave, look out. 40 00:01:52,310 --> 00:01:53,275 Whoa! Whoa! 41 00:01:54,724 --> 00:01:56,344 I got a rock up here. We need to get out of the bottom. 42 00:01:56,896 --> 00:01:58,448 Oh! Look out. 43 00:02:01,655 --> 00:02:03,241 Fred's here, everybody. 44 00:02:03,275 --> 00:02:05,448 - Hey, Fred. - Good to see you guys. 45 00:02:05,482 --> 00:02:06,896 Come on. Let's go. 46 00:02:06,931 --> 00:02:08,931 Rock and roll. We will dig. 47 00:02:08,965 --> 00:02:10,310 'Cause I need some gold. 48 00:02:10,344 --> 00:02:12,137 I think I hold the record for the season. 49 00:02:12,172 --> 00:02:13,241 Good done, kid. 50 00:02:13,275 --> 00:02:14,896 The way it's looking now, it looks like 51 00:02:14,931 --> 00:02:16,413 open season on dredging. 52 00:02:16,724 --> 00:02:18,000 [laughs] 53 00:02:20,655 --> 00:02:22,344 Oh, wait. That's be the gold. 54 00:02:22,379 --> 00:02:24,793 Holy [bleep]. Yeah. 55 00:02:24,827 --> 00:02:27,862 This has been a long time coming to get this amount of gold right here. 56 00:02:27,896 --> 00:02:30,034 Here's our reward for the shoot. 57 00:02:30,068 --> 00:02:31,034 Oh. 58 00:02:31,620 --> 00:02:32,413 Good job, guys. 59 00:02:45,206 --> 00:02:47,275 Always stressed out 'cause 60 00:02:47,310 --> 00:02:49,275 both seasons definitely coming to an end. 61 00:02:49,310 --> 00:02:52,655 And we haven't seen bedrock. 62 00:02:52,689 --> 00:02:55,206 But we're running out of time. So we gotta get to work. 63 00:02:56,379 --> 00:02:57,241 All right. All ready. 64 00:02:57,275 --> 00:02:58,206 - All ready? - Yeah. 65 00:02:59,206 --> 00:03:00,551 [Christie] In less than a month, 66 00:03:00,586 --> 00:03:03,724 winter will force the miners out of McKinley Creek. 67 00:03:03,758 --> 00:03:06,103 And Kayla's crew have only dredge 68 00:03:06,137 --> 00:03:08,517 7.5 ounces of gold, 69 00:03:08,551 --> 00:03:10,965 worth just $14,000. 70 00:03:11,620 --> 00:03:13,344 Enough to cover the fuel, 71 00:03:13,379 --> 00:03:15,965 but nowhere near paying the bills. 72 00:03:18,758 --> 00:03:20,448 Winter fast approaching, 73 00:03:20,482 --> 00:03:24,551 she must hit bedrock gold soon to salvage her season. 74 00:03:29,241 --> 00:03:30,965 [Kayla Johanson] Tired today. 75 00:03:31,000 --> 00:03:32,448 I didn't sleep like it last night. 76 00:03:33,724 --> 00:03:35,310 [man] Hey, Kayla. 77 00:03:35,344 --> 00:03:39,275 Our mountain up creek was naked yesterday. There was no snow on it at all. 78 00:03:39,310 --> 00:03:42,448 And now, there's snow more than half way down the damn mountain. 79 00:03:42,482 --> 00:03:44,862 From here on now, it's basically gonna be cross 80 00:03:44,896 --> 00:03:48,103 the cable early and dive late. 81 00:03:48,137 --> 00:03:51,517 - Yeah. - Because I don't know how many days we have left. 82 00:03:51,551 --> 00:03:54,103 - And that's what's happening now. So... - Let's get it done. 83 00:03:56,241 --> 00:03:58,793 [Christie] The first winter storm has now really mist 84 00:03:58,827 --> 00:04:00,379 flooding out McKinley Creek. 85 00:04:01,517 --> 00:04:02,827 If they get a direct hit, 86 00:04:04,068 --> 00:04:06,241 the months of work they've staked 87 00:04:06,275 --> 00:04:09,068 to get to the pile of gold on bedrock 88 00:04:09,103 --> 00:04:10,827 will be for nothing. 89 00:04:10,862 --> 00:04:12,896 [Kayla] There's another storm coming. 90 00:04:12,931 --> 00:04:15,551 At this point, it's just a ticking time bomb. 91 00:04:15,586 --> 00:04:17,241 So, our main objective, 92 00:04:17,275 --> 00:04:19,517 first thing probably we're gonna do, 93 00:04:19,551 --> 00:04:22,206 you all rock pull so I'll hand you two chokers. 94 00:04:22,241 --> 00:04:23,931 This is double rig rock. 95 00:04:23,965 --> 00:04:26,724 And we're gonna hook them up to each skyline and pull you out at a time. 96 00:04:26,758 --> 00:04:28,931 We can get that done really fast. 97 00:04:28,965 --> 00:04:31,137 He's gonna do it from this side, I'll be on that side. 98 00:04:31,172 --> 00:04:32,758 I'm gonna have you to move the rock. 99 00:04:32,793 --> 00:04:34,206 And then after that, bedrock. 100 00:04:34,241 --> 00:04:36,137 - Okay. - All right, let's get it done. 101 00:04:36,172 --> 00:04:37,310 Sounds very good to me. 102 00:04:37,344 --> 00:04:38,103 You ready? 103 00:04:41,137 --> 00:04:43,586 Our gold catch, really, really low. 104 00:04:43,620 --> 00:04:46,620 I gotta get ready. I gotta get in there. I gotta find some gold for everybody. 105 00:04:46,655 --> 00:04:49,344 [Christie] Diving today will be Stamper and Paul. 106 00:04:50,068 --> 00:04:51,620 We're running out of time. 107 00:04:51,655 --> 00:04:53,137 One last push. 108 00:04:53,172 --> 00:04:55,758 We've got a chance to get some bedrock and get some really good gold. 109 00:04:57,275 --> 00:04:59,379 All right. All working. Good to go, brother. 110 00:04:59,896 --> 00:05:01,241 Not bad. 111 00:05:01,275 --> 00:05:03,413 It looks like that rain brought in a lot of 112 00:05:03,448 --> 00:05:06,620 new like, flood debris or is it about the same? 113 00:05:06,655 --> 00:05:09,448 We literally have like, a litter to a... It quite bring in a whole lot. 114 00:05:10,000 --> 00:05:11,206 Gotcha. 115 00:05:11,241 --> 00:05:12,241 That's not too bad. 116 00:05:12,275 --> 00:05:14,379 [breathing] No, it could have been way worse. 117 00:05:14,413 --> 00:05:15,206 Yeah. 118 00:05:16,034 --> 00:05:17,034 [Christie] Last week... 119 00:05:17,068 --> 00:05:19,689 We have a lot of boulders up in the side walls. 120 00:05:19,724 --> 00:05:22,482 That pose a danger on... of falling on us. 121 00:05:22,517 --> 00:05:27,413 [Christie] Kayla's crew, cleared deadly widowmakers from the top of the dive hole. 122 00:05:27,448 --> 00:05:29,896 That's awesome, man. You guys did a great job. 123 00:05:29,931 --> 00:05:31,965 [Christie] Making a site safe for diving. 124 00:05:32,827 --> 00:05:34,758 Getting that rock wall cleared today, 125 00:05:34,793 --> 00:05:36,413 that was what we needed to do, 126 00:05:36,448 --> 00:05:37,586 to get to bedrock. 127 00:05:41,068 --> 00:05:42,758 [Christie] Now, Kayla's crew 128 00:05:42,793 --> 00:05:44,896 can get back to dredging down to bedrock, 129 00:05:46,413 --> 00:05:47,931 thought to be of 20 feet. 130 00:05:49,413 --> 00:05:50,689 But 18 feet deep. 131 00:05:52,103 --> 00:05:55,068 A layer of large rocks stand in their way. 132 00:05:55,827 --> 00:05:57,862 Paul and Stemper's mission, 133 00:05:57,896 --> 00:06:01,137 use both winches to quickly remove the boulder field. 134 00:06:02,482 --> 00:06:05,379 And get them onto a life changing amount of gold. 135 00:06:12,827 --> 00:06:14,896 There is a thing at boulder field. 136 00:06:14,931 --> 00:06:17,275 That's gonna be a long day. 137 00:06:20,793 --> 00:06:22,517 All right. I got the rock hooked up. 138 00:06:23,068 --> 00:06:24,034 - Ready? - Yes. 139 00:06:27,103 --> 00:06:28,896 All right. Nice rock. Nice rock. 140 00:06:29,896 --> 00:06:32,758 [speaking indistinctly] 141 00:06:35,724 --> 00:06:39,448 Pull the rock. That's firstly fine as a bedrock. 142 00:06:39,482 --> 00:06:41,172 - [machine whirring] - [man laughs] 143 00:06:48,206 --> 00:06:50,827 This big as white rock right here. We're gonna have to blast it. 144 00:06:51,896 --> 00:06:53,586 - You can see this line right here. - Yes... 145 00:06:54,413 --> 00:06:56,241 I think if we can drill that, 146 00:06:56,275 --> 00:06:57,965 we can pop this right half off. 147 00:07:00,379 --> 00:07:02,965 [Christie] Four months of removing boulders, 148 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 had made Kayla's crew rock blasting experts. 149 00:07:10,275 --> 00:07:11,344 - Got it? - Yeah. 150 00:07:11,379 --> 00:07:14,172 [machine drilling] 151 00:07:14,827 --> 00:07:16,000 How's that drill working? 152 00:07:16,896 --> 00:07:18,241 Yeah, it's working really good. 153 00:07:18,275 --> 00:07:19,068 Good. 154 00:07:19,827 --> 00:07:20,655 All right. Try that. 155 00:07:24,137 --> 00:07:24,931 Oh, yeah. 156 00:07:26,034 --> 00:07:27,931 Uh, is the powerheads ready? 157 00:07:27,965 --> 00:07:29,034 Somebody... 158 00:07:29,068 --> 00:07:30,034 [machine whirs] It's here. 159 00:07:32,689 --> 00:07:33,482 Thank you. 160 00:07:34,551 --> 00:07:35,551 All right. 161 00:07:44,758 --> 00:07:45,931 Powerheads reared. 162 00:07:48,793 --> 00:07:49,862 Mark is hooked up. 163 00:07:50,655 --> 00:07:51,793 - You guys ready? - Yep. 164 00:07:53,517 --> 00:07:54,344 All right. We're hot. 165 00:07:55,379 --> 00:07:57,517 Three, two, one. 166 00:07:57,551 --> 00:07:58,724 [blast] Blow me! 167 00:08:01,896 --> 00:08:02,965 What's the verdict call? 168 00:08:03,000 --> 00:08:04,275 Holy, [bleep]. 169 00:08:04,310 --> 00:08:08,344 It's rocking away. I never, ever expect to split that rock. 170 00:08:09,000 --> 00:08:10,344 [Kayla] In a good way? 171 00:08:10,379 --> 00:08:12,310 Yeah. It's in three pieces now. 172 00:08:12,724 --> 00:08:14,310 Incoming. 173 00:08:14,344 --> 00:08:17,965 [Christie] Winching the last of the boulder layer from the dive hole, 174 00:08:18,000 --> 00:08:21,379 Kayla's crew can get back to dredging for bedrock gold 175 00:08:21,413 --> 00:08:23,586 before the winter storms hit. 176 00:08:25,758 --> 00:08:28,103 I'm so proud of you boy. You make me smile. 177 00:08:30,344 --> 00:08:31,103 Hell, yeah. 178 00:08:46,413 --> 00:08:49,689 This has been a long time coming to get this amount of gold right here. 179 00:08:49,724 --> 00:08:52,344 These guy's gonna be pretty happy with what we got. I do believe. 180 00:08:52,379 --> 00:08:55,000 I think I'm gonna take this out there and see how much we gotten. 181 00:08:56,827 --> 00:08:58,448 [Christie] At McKinley camp... 182 00:08:58,482 --> 00:09:00,448 Hey, you guys got the skewer ready? 183 00:09:00,482 --> 00:09:03,551 [Christie] ...after a disastrous start to the season, 184 00:09:03,586 --> 00:09:06,344 Dustin and his crew are back on the go. 185 00:09:07,482 --> 00:09:08,655 Got the gold, boys. 186 00:09:08,689 --> 00:09:10,344 Nice. 187 00:09:10,379 --> 00:09:13,379 Here's our rewards for the shoot, right here. 188 00:09:15,413 --> 00:09:18,413 [Christie] Dustin's crew spent the first half of their season 189 00:09:18,448 --> 00:09:19,758 mining at House Rock. 190 00:09:20,862 --> 00:09:21,655 Nothing! 191 00:09:22,379 --> 00:09:23,413 What are we doing here? 192 00:09:24,275 --> 00:09:25,931 It's a disaster. 193 00:09:25,965 --> 00:09:29,448 There's no gold to pay for the season or next season. So we have to do something. 194 00:09:30,827 --> 00:09:32,827 [Christie] But when it fails to pay out, 195 00:09:32,862 --> 00:09:34,310 they risked everything, 196 00:09:34,344 --> 00:09:37,241 moving a 1,000 feet down the creek to the shoot. 197 00:09:38,724 --> 00:09:39,862 Holy [bleep]. 198 00:09:39,896 --> 00:09:41,413 Is that gold? 199 00:09:41,448 --> 00:09:44,344 We have got a sluice box full of gold. 200 00:09:44,379 --> 00:09:45,965 It's nuggets everywhere. 201 00:09:46,379 --> 00:09:47,379 [cackles] 202 00:09:47,758 --> 00:09:48,551 Yeah! 203 00:09:49,620 --> 00:09:52,000 I am so excited to find out how much it is. 204 00:09:52,034 --> 00:09:53,172 Whoo! 205 00:09:53,206 --> 00:09:54,172 Good job! 206 00:09:54,206 --> 00:09:55,862 Holy [bleep]. 207 00:09:55,896 --> 00:09:57,068 Look at that! 208 00:09:58,448 --> 00:10:01,448 [Christie] Dustin costs, so far this season, 209 00:10:01,482 --> 00:10:03,827 are over 20 ounces worth of gold. 210 00:10:04,344 --> 00:10:05,137 One out. 211 00:10:05,586 --> 00:10:06,758 Five ounces. 212 00:10:06,793 --> 00:10:08,931 10 ounces. 15 ounces. 213 00:10:08,965 --> 00:10:10,068 20 ounces. All right. 214 00:10:11,206 --> 00:10:12,241 25 ounces. 215 00:10:13,000 --> 00:10:14,862 Wow! That's... 216 00:10:15,862 --> 00:10:17,862 27 ounces. 217 00:10:17,896 --> 00:10:18,896 That two weeks? 218 00:10:18,931 --> 00:10:20,000 - It's three weeks. - Three weeks. 219 00:10:21,793 --> 00:10:24,344 That looks like more than 27 ounces. Doesn't it? 220 00:10:24,862 --> 00:10:25,862 [bleep] 221 00:10:27,586 --> 00:10:28,724 I'm a little disappointed. 222 00:10:28,758 --> 00:10:31,482 Right. [bleep]. I was... I thought for sure 223 00:10:31,517 --> 00:10:32,620 it was 35. 224 00:10:32,655 --> 00:10:33,758 We're suppose to be celebrating. 225 00:10:34,827 --> 00:10:38,344 [Christie] 27 ounces, worth $50,000. 226 00:10:38,379 --> 00:10:40,310 A sizeable payday. 227 00:10:40,344 --> 00:10:42,793 But not enough to hold them over through the winter. 228 00:10:44,241 --> 00:10:45,724 So, I think what happened was 229 00:10:45,758 --> 00:10:49,034 they dug that hole a 100 years ago. 230 00:10:49,068 --> 00:10:50,965 - I think they cleaned it out. - Yeah. 231 00:10:56,862 --> 00:10:58,689 [Christie] A 120 years ago, 232 00:10:58,724 --> 00:11:02,103 prospectors mined the creeks in the Chilkat Mountains. 233 00:11:03,206 --> 00:11:06,586 And recovered nearly 80,000 ounces of gold, 234 00:11:06,620 --> 00:11:09,931 worth over $1.4 million today. 235 00:11:12,413 --> 00:11:14,965 Dustin, staked his season, 236 00:11:15,000 --> 00:11:18,965 on the belief that the shoot was untouched by the old timers 237 00:11:19,000 --> 00:11:21,620 and still held hundreds of ounces of gold. 238 00:11:24,000 --> 00:11:26,034 Had they not dug this hole, 239 00:11:26,068 --> 00:11:27,413 I think there would have been 240 00:11:27,448 --> 00:11:31,655 400, 500 ounces in it 'cause it's the perfect catch. 241 00:11:31,689 --> 00:11:33,482 Looking at that plate, 242 00:11:33,517 --> 00:11:36,172 does not represent how much work we put in. 243 00:11:36,206 --> 00:11:39,103 You guys have been working your ass off, man. 244 00:11:39,137 --> 00:11:41,275 We make a little bit of money off of it, 245 00:11:41,310 --> 00:11:44,172 but not enough to really succeed. 246 00:11:45,379 --> 00:11:46,793 Well, one thing about it, 247 00:11:46,827 --> 00:11:49,620 now we know for sure exactly what was in the bottom of the sluice. 248 00:11:49,655 --> 00:11:51,586 We got what was there and now it's time to move on. 249 00:11:52,827 --> 00:11:53,620 Okay. 250 00:11:55,689 --> 00:11:58,793 I think we're all heavily disappointed that somebody got to it before us. 251 00:11:59,655 --> 00:12:01,344 We still come away with, 252 00:12:01,379 --> 00:12:04,068 I don't know, $50,000 worth of gold. But... 253 00:12:05,137 --> 00:12:07,517 [sighs] it's not the end of the season. 254 00:12:07,551 --> 00:12:08,344 We're gonna keep going. 255 00:12:09,586 --> 00:12:12,000 I believe that McKinley Creek 256 00:12:12,034 --> 00:12:16,000 still has a huge payload somewhere. 257 00:12:16,034 --> 00:12:19,620 I just don't know where it is yet and I'm gonna keep digging until I find it. 258 00:12:33,931 --> 00:12:37,275 Next step, where you do not give weight to this rock. 259 00:12:37,310 --> 00:12:38,931 It's right on the edge of going all the way down. 260 00:12:39,689 --> 00:12:41,137 [narrator] At House Rock, 261 00:12:41,172 --> 00:12:43,137 Paul clears the last pieces 262 00:12:43,172 --> 00:12:46,344 of the boulder layer from the edge of the dive hole. 263 00:12:46,379 --> 00:12:48,413 [Stamper] I'm switching over to dredging now. 264 00:12:48,448 --> 00:12:52,172 [narrator] Just below, Stamper dredges continuing 265 00:12:52,206 --> 00:12:55,482 the hunt for bedrock gold. 266 00:12:55,517 --> 00:12:58,413 [Scott] Okay, Stamper, get out of the bottom. This rock looks like it's time to go. 267 00:13:00,827 --> 00:13:03,206 Okay. Get out of the way, Stamper. 268 00:13:03,241 --> 00:13:05,344 I've got a rock up here way above you. 269 00:13:05,379 --> 00:13:07,793 This is barely[bleep] hanging on. You need to get out of the bottom. 270 00:13:09,172 --> 00:13:13,137 - [explosion] - Oh! [bleep] 271 00:13:15,310 --> 00:13:16,103 [Kayla] You okay? 272 00:13:17,724 --> 00:13:19,137 [Scott] Stamper? 273 00:13:19,965 --> 00:13:21,758 Are you okay? 274 00:13:24,241 --> 00:13:26,482 [Kayla] Stamper? What is going on? 275 00:13:28,241 --> 00:13:30,586 Just tell me that. Are you okay? 276 00:13:31,896 --> 00:13:34,413 [Kayla] The[bleep] comms are down. 277 00:13:34,862 --> 00:13:35,827 Get them up. 278 00:13:47,689 --> 00:13:49,068 [Scott] Okay, Stamper. Get out of the bottom. 279 00:13:49,103 --> 00:13:50,551 This rock looks like it's starting to go. 280 00:13:52,241 --> 00:13:55,724 - [explosion] - Oh! [bleep] 281 00:13:58,137 --> 00:13:59,448 [Kayla] You okay? 282 00:14:00,793 --> 00:14:01,758 [Scott] Stamper? 283 00:14:03,103 --> 00:14:04,827 Are you okay? 284 00:14:05,689 --> 00:14:07,896 [Kayla] Stamper? What is going on? 285 00:14:10,724 --> 00:14:13,000 The[bleep] comms are down. 286 00:14:14,413 --> 00:14:15,448 Get them up. 287 00:14:16,517 --> 00:14:18,655 [screeching] 288 00:14:18,689 --> 00:14:22,344 - [Scott] Can you hear it? - [Stamper] I'm okay. 289 00:14:22,379 --> 00:14:25,793 Clearly, everything just fell right beside me. 290 00:14:25,827 --> 00:14:27,310 [Scott] That actually was really scary. 291 00:14:29,827 --> 00:14:33,206 [narrator] While removing the last rock from the boulder layer, 292 00:14:33,241 --> 00:14:36,379 an underwater avalanche nearly hits Stamper, 293 00:14:36,413 --> 00:14:40,586 trapping the Dredge Hose under 4,000 pounds of rock. 294 00:14:40,620 --> 00:14:43,275 They are underneath all this. 295 00:14:48,103 --> 00:14:50,310 Oh, my [bleep] God. That rock's giant. 296 00:14:51,448 --> 00:14:53,517 Well, the main thing is nobody is hurt. 297 00:14:55,103 --> 00:14:57,827 [Kayla] Are you able to dredge around that big rock 298 00:14:57,862 --> 00:15:00,034 with the other dredge and free it? 299 00:15:00,068 --> 00:15:01,586 I don't know. 300 00:15:01,620 --> 00:15:05,379 Okay. Is that rock too big to pull? 301 00:15:05,413 --> 00:15:08,068 Yeah, I can't move the rock, so. 302 00:15:08,103 --> 00:15:10,000 Yeah, that hose is not coming out. 303 00:15:12,655 --> 00:15:15,241 I know I've been pushing this crew to work really hard and work 304 00:15:15,275 --> 00:15:16,862 really long days lately. 305 00:15:16,896 --> 00:15:18,620 But when you're in charge of a team, 306 00:15:18,655 --> 00:15:22,103 you have three other people that you have to worry about, too, and their safety. 307 00:15:22,137 --> 00:15:26,241 We all have to get to the bed rock, so we need to out in those long hours. 308 00:15:26,275 --> 00:15:28,965 But the main thing is just making sure everybody is safe. 309 00:15:29,000 --> 00:15:30,793 We can't do our job if somebody gets hurt. 310 00:15:32,724 --> 00:15:36,137 [inhaling heavily] Okay, drill it. We can split it. 311 00:15:36,172 --> 00:15:39,551 [narrator] At nearly four tons, the boulder is too large 312 00:15:39,586 --> 00:15:40,758 for the winches to lift. 313 00:15:42,275 --> 00:15:47,275 Paul and Stamper will have to blast the rock into smaller sections. 314 00:15:47,310 --> 00:15:50,206 So it can be removed without damaging the hose. 315 00:15:50,862 --> 00:15:53,344 [breathing heavily] 316 00:16:00,310 --> 00:16:02,068 - [Kayla] Ready? - [man] Yeah, I'm ready. 317 00:16:04,758 --> 00:16:08,724 - All right. Fire in the hole. Three, two, one. - [clicks] 318 00:16:08,758 --> 00:16:10,310 [loud bang] 319 00:16:13,482 --> 00:16:14,862 - Clear? - Clear. 320 00:16:14,896 --> 00:16:17,379 All right. Let's go see if we can get our dredge nozzle back. 321 00:16:17,413 --> 00:16:19,000 [inhaling sharply] 322 00:16:23,344 --> 00:16:24,689 That's definitely cracking. 323 00:16:25,862 --> 00:16:28,758 - Paul, what is this? - It must have been a pump. 324 00:16:28,793 --> 00:16:32,448 Yeah, they cracked the[bleep] out of it. Look at that. 325 00:16:32,482 --> 00:16:34,965 [narrator] The boulder is successfully split. 326 00:16:35,000 --> 00:16:38,310 Paul and Stamper can now break it into smaller pieces 327 00:16:38,344 --> 00:16:39,689 to be lifted clear. 328 00:16:47,172 --> 00:16:48,931 Whoo! Look at that big guy. 329 00:16:51,034 --> 00:16:52,793 That's a big chunk right there, dude. 330 00:16:52,827 --> 00:16:53,862 [grunts] 331 00:16:55,586 --> 00:16:58,000 Get in there. [grunts] 332 00:16:58,034 --> 00:17:00,034 [inhales] 333 00:17:00,068 --> 00:17:02,379 - Here goes that top base. - Yup, there it is. 334 00:17:09,241 --> 00:17:11,586 - Ooh! [laughing] - Let's bring it. 335 00:17:12,655 --> 00:17:14,103 Okay. That's gonna come apart now. 336 00:17:14,724 --> 00:17:16,793 Give it a little push. 337 00:17:16,827 --> 00:17:18,724 - Oh, yeah. - Yeah. 338 00:17:18,758 --> 00:17:20,482 - Good job, man. - Ha-Ha. 339 00:17:21,206 --> 00:17:24,172 Oh! [laughing] 340 00:17:24,206 --> 00:17:26,551 We have a freed nozzle. 341 00:17:26,586 --> 00:17:29,206 [Kayla] Aye! Are there any damage? 342 00:17:29,241 --> 00:17:30,068 Nope. 343 00:17:31,931 --> 00:17:34,689 All right. Are you guys waiting for me to pull something up? 344 00:17:34,724 --> 00:17:36,448 - Yes. - Yes. 345 00:17:36,482 --> 00:17:39,103 - [narrator] Four hours after it fell, - [whirring] 346 00:17:39,137 --> 00:17:42,344 Kayla winches out the last piece of blasted rock. 347 00:17:43,482 --> 00:17:44,896 Wow! 348 00:17:44,931 --> 00:17:46,137 [Kayla] That's a good rock. 349 00:17:50,344 --> 00:17:52,172 - Hey, guess what? - What? 350 00:17:52,206 --> 00:17:56,413 You just crossed six hours on your dive time. 351 00:17:56,448 --> 00:17:58,379 Is it really that late already? 352 00:17:58,413 --> 00:17:59,758 It's 4:30 right now, boys. 353 00:17:59,793 --> 00:18:02,275 Are you serious? Where'd the day go? 354 00:18:02,310 --> 00:18:04,103 [Kayla] We're gonna call it. 355 00:18:04,137 --> 00:18:05,896 Yeah, call it. I'm done. 356 00:18:06,379 --> 00:18:08,034 I'm coming up. 357 00:18:08,068 --> 00:18:10,206 [narrator] Despite an epic dive, 358 00:18:10,241 --> 00:18:14,310 Paul and Stamper have made almost no progress dredging. 359 00:18:15,000 --> 00:18:16,344 You coming out, Paul? 360 00:18:16,379 --> 00:18:18,000 - Yeah, I'm gonna get out. - [grunts] 361 00:18:18,034 --> 00:18:20,931 [narrator] But with the boulder layer finally removed, 362 00:18:20,965 --> 00:18:26,103 the crew are now just one foot from where they believe lies bedrock gold. 363 00:18:28,000 --> 00:18:30,758 I didn't even touch a nozzle today. I did nothing, but pull rocks, but 364 00:18:30,793 --> 00:18:33,793 what we got done today, is gonna allow 365 00:18:33,827 --> 00:18:36,000 Kayla and Scott to get in tomorrow. 366 00:18:36,034 --> 00:18:38,482 The way it's looking now, it looks like, tomorrow is just... 367 00:18:39,586 --> 00:18:41,310 open season I'm dreading. 368 00:19:03,000 --> 00:19:05,413 - Morning, guys. - Morning, fellas. 369 00:19:07,379 --> 00:19:10,206 [narrator] It's decision time for Dustin and his crew. 370 00:19:11,310 --> 00:19:14,137 After a poor clean out at the shoot. 371 00:19:14,172 --> 00:19:18,137 they must now decide how to rescue the final weeks of their season... 372 00:19:18,896 --> 00:19:21,413 before winter storms hit. 373 00:19:21,448 --> 00:19:23,413 I was thinking, I know you all are disappointed 374 00:19:23,448 --> 00:19:25,137 with what we got in the shoot, but... 375 00:19:25,172 --> 00:19:27,551 You know what, we were only there for a few weeks. 376 00:19:27,586 --> 00:19:30,586 We've still got a little bit of time left in the season. Let's, uh, 377 00:19:30,620 --> 00:19:32,034 go back and re-put up 378 00:19:32,068 --> 00:19:33,448 our boardwalk we had last year, 379 00:19:33,482 --> 00:19:35,482 so we can get back up there and look at Dog lake, 380 00:19:35,517 --> 00:19:39,000 maybe get more ounces of Dog lake before it freezes. 381 00:19:39,034 --> 00:19:41,206 - It's a possibility. - I agree. 382 00:19:41,241 --> 00:19:44,482 Well, the hope is that there's another ton of gold that's sitting 383 00:19:44,517 --> 00:19:48,068 in Dog lake just upstream because it's coming from somewhere. 384 00:19:48,103 --> 00:19:50,000 - Sounds like a good idea. - Yeah. 385 00:19:50,034 --> 00:19:52,482 I'm gonna set my goals to hit out. 386 00:19:53,275 --> 00:19:55,344 It's time for something new. 387 00:19:55,379 --> 00:19:57,379 - Everybody up for it? - I agree. Yeah. 388 00:19:57,413 --> 00:19:59,241 - [Wes] Let's do it. - [Dustin] All right. Let's stop playing around. 389 00:20:01,310 --> 00:20:05,206 So what we'll do is go up creek from the shoot. 390 00:20:05,241 --> 00:20:06,586 We're going to Dog lake. 391 00:20:07,896 --> 00:20:09,931 First things first, let's get access to it. 392 00:20:09,965 --> 00:20:11,620 Let's get some walkways over there. 393 00:20:11,655 --> 00:20:14,034 Let's try to beat the weather. 394 00:20:14,068 --> 00:20:16,275 Let's dig Dog lake. Cross your fingers. 395 00:20:16,862 --> 00:20:17,793 Hell yeah. 396 00:20:21,517 --> 00:20:25,103 [narrator] Upstream from the shoot lies the Dog lake, 397 00:20:25,137 --> 00:20:28,862 a plunge pool located on a 90 degree bend. 398 00:20:29,965 --> 00:20:33,482 As gold is 19 times heavier than water, 399 00:20:34,344 --> 00:20:36,689 Dustin believes the sharp turn 400 00:20:36,724 --> 00:20:41,620 slows the current enough for the nuggets to drop down to the bedrock. 401 00:20:50,344 --> 00:20:51,517 [Carlos] Hey, what do you need, man? 402 00:20:51,551 --> 00:20:53,413 [James] I just need the drill. 403 00:20:53,448 --> 00:20:55,758 - The drill? Okay, you're tied in? - Yup. 404 00:20:55,793 --> 00:20:58,275 - Tied into existing ropes. - [drilling] 405 00:20:58,310 --> 00:21:00,482 - [drilling] - [James] Hopefully, they don't break. 406 00:21:02,000 --> 00:21:03,655 [narrator] To reach the Dog lake, 407 00:21:03,689 --> 00:21:07,413 Carlos and James must extend their existing walkway 408 00:21:07,448 --> 00:21:09,482 one board at a time 409 00:21:09,517 --> 00:21:12,620 using brackets to fix in to the creek wall. 410 00:21:16,965 --> 00:21:19,241 [James] It's been a while since I've done this [bleep]. 411 00:21:19,275 --> 00:21:20,551 [bleep] 412 00:21:20,586 --> 00:21:22,206 I have to trust these rotten ropes. 413 00:21:23,896 --> 00:21:25,551 [drilling] 414 00:21:27,137 --> 00:21:28,827 You've got a crazy job, James. 415 00:21:29,689 --> 00:21:31,758 There's some... [grunts] [bleep] 416 00:21:31,793 --> 00:21:33,689 - Oh, it's slippery? - Yeah. 417 00:21:35,379 --> 00:21:36,758 All right. Rock and roll. 418 00:21:38,034 --> 00:21:40,241 [James grunting] There you go. 419 00:21:40,275 --> 00:21:42,482 [Carlos drilling] All right. We're good. 420 00:21:45,310 --> 00:21:47,068 [drilling] 421 00:21:48,620 --> 00:21:50,000 [James] Building walkways. 422 00:21:50,689 --> 00:21:52,172 This takes me back. 423 00:21:54,103 --> 00:21:57,206 These guys are getting good enough to where I can pretty much leave them alone. 424 00:21:57,241 --> 00:21:59,793 And they will build walkways all day. 425 00:21:59,827 --> 00:22:01,103 I think it's beautiful. 426 00:22:01,655 --> 00:22:03,965 [drilling] 427 00:22:08,275 --> 00:22:09,896 [hammering] 428 00:22:10,758 --> 00:22:12,448 That's as far as it's gonna go. 429 00:22:13,620 --> 00:22:15,827 Those bolt ain't coming out. [laughing] 430 00:22:18,724 --> 00:22:19,758 Oh [bleep]. 431 00:22:20,827 --> 00:22:23,344 I just put all weight on this tree 432 00:22:23,379 --> 00:22:24,448 and it moved. 433 00:22:25,793 --> 00:22:28,137 You know your life is dependent on this thing, right? 434 00:22:28,896 --> 00:22:31,344 Hold on. Hold on. Hold on. 435 00:22:31,379 --> 00:22:35,655 If you fall into that, it's gonna mash you up, man. 436 00:22:40,896 --> 00:22:43,862 - Hey! Look out. - [rocks crumbling] 437 00:22:43,896 --> 00:22:46,931 - Whoa! Whoa! Whoa! - [water splashing] 438 00:23:00,379 --> 00:23:03,068 - Hey! Look out. - [rocks crumbling] 439 00:23:03,103 --> 00:23:06,344 - Whoa! Whoa! Whoa! - [water splashing] 440 00:23:09,655 --> 00:23:12,482 [narrator] At the Dog lake, unstable rocks 441 00:23:12,517 --> 00:23:17,310 are challenging James's attempt to reach the new dive site. 442 00:23:17,344 --> 00:23:21,206 Anything to get the job done, man, all in one. Good job, James. 443 00:23:21,241 --> 00:23:24,206 - Things we do to get gold. - [drums beating] 444 00:23:24,241 --> 00:23:28,482 [narrator] Winter closing in. Dustin's crew is an race against time 445 00:23:28,517 --> 00:23:30,413 to thick the boardwalks. 446 00:23:30,448 --> 00:23:32,172 - That'll do. - Sweet. 447 00:23:32,206 --> 00:23:34,137 [narrator] And get on to Dog lake gold. 448 00:23:37,655 --> 00:23:39,103 [Carlos] James is getting it done. 449 00:23:39,137 --> 00:23:42,448 As usual, we're trying to beat mother nature. 450 00:23:42,482 --> 00:23:43,827 Carlos, you want these? 451 00:23:44,206 --> 00:23:45,689 Yup! 452 00:23:45,724 --> 00:23:49,793 [Carlos] I think, we have a pretty good dang good chance 453 00:23:49,827 --> 00:23:52,724 of dredging that Dog lake right before winter starts on us. 454 00:23:58,965 --> 00:24:01,965 [James] Oh! By the way, that's the last two boards. 455 00:24:02,000 --> 00:24:04,793 - [drilling] - So we've almost got a walkway 456 00:24:04,827 --> 00:24:08,310 all the way to the Dog lake and it's looking good. 457 00:24:08,344 --> 00:24:09,724 Coming together. 458 00:24:09,758 --> 00:24:11,827 [drilling] 459 00:24:18,482 --> 00:24:20,000 [Carlos] Well, we made it to Dog lake. 460 00:24:20,034 --> 00:24:21,068 Good job, guys. 461 00:24:23,448 --> 00:24:25,758 [James] It's freaking awesome. 462 00:24:25,793 --> 00:24:29,758 We got access to places that are inaccessible. 463 00:24:29,793 --> 00:24:32,241 That looks like a big sluice box. 464 00:24:32,275 --> 00:24:34,103 It's really slicked off, so, 465 00:24:34,137 --> 00:24:37,482 if any gold came rolling down it would slip right into that. 466 00:24:37,517 --> 00:24:40,793 [Carlos] There's no reason why there shouldn't be gold right here, dude. 467 00:24:40,827 --> 00:24:44,517 We'll get a good clean spot. Bang the dredge right here. 468 00:24:44,551 --> 00:24:47,172 It looks like one hell of a dig. 469 00:24:47,206 --> 00:24:50,241 For us to dig here, this is the time of the season. 470 00:24:50,275 --> 00:24:52,620 We can only do it at this time of the season. 471 00:24:52,655 --> 00:24:55,586 When the water's low. When the water's slow. 472 00:24:55,620 --> 00:24:58,517 It's beautiful man. I can guarantee there's gold here. 473 00:24:58,551 --> 00:25:02,689 [narrator] The diving conditions are the best they'll ever be. 474 00:25:02,724 --> 00:25:05,310 Dustin still has a narrow window to dredge 475 00:25:05,344 --> 00:25:09,206 and add some real profit to his $50,000 gold haul. 476 00:25:10,689 --> 00:25:14,586 Can gold exist in the Dogeleg? Abso-frickin'-lutely. 477 00:25:14,620 --> 00:25:16,586 It's a Dog Legged sport. 478 00:25:16,620 --> 00:25:20,620 I can say that there's more anomalies and cracks and holes 479 00:25:20,655 --> 00:25:25,103 and all kind of stuff going in that hole. More than we've ever dug. 480 00:25:25,137 --> 00:25:28,793 And, hopefully, it just acts like a ripple and it grabs all that gold. 481 00:25:43,517 --> 00:25:46,965 Right now, we are in a race against time because if we get snowed in here, 482 00:25:47,000 --> 00:25:49,827 or we get frozen in here, we're not getting anything out. 483 00:25:51,241 --> 00:25:54,724 [narrator] At House Rock, with winter storms approaching, 484 00:25:54,758 --> 00:25:59,000 Kayla's crew believe they are just one foot from hitting bedrock gold. 485 00:26:01,310 --> 00:26:03,931 - [On radio] One, two, three. - [Kayla on radio] I got you. 486 00:26:03,965 --> 00:26:05,793 Yep, you come in loud and clear. 487 00:26:05,827 --> 00:26:08,344 [narrator] But with such a wide dive hole, 488 00:26:08,379 --> 00:26:10,965 they still have tons of material to remove 489 00:26:11,000 --> 00:26:13,137 before their chance to strike it rich. 490 00:26:16,206 --> 00:26:18,931 All right, Scott, you better get to work, the queen's coming in. 491 00:26:22,586 --> 00:26:24,551 [man on radio] Scott, diver in the water. 492 00:26:28,827 --> 00:26:29,827 Scott, where do you want the baskets? 493 00:26:31,103 --> 00:26:32,689 [Scott on radio] Send her down. Bring it on down to me. 494 00:26:35,206 --> 00:26:36,896 Bring it on down to me. 495 00:26:38,931 --> 00:26:39,862 Done it. 496 00:26:42,551 --> 00:26:44,137 [Kayla] Well, when you're done with the basket, 497 00:26:44,172 --> 00:26:46,068 I could use it a couple times up here. 498 00:26:46,655 --> 00:26:47,862 [Scott] Gotcha. 499 00:26:47,896 --> 00:26:50,620 Oh [bleep], that's not good. 500 00:26:50,655 --> 00:26:54,103 With our hole, as light as it's getting, one basket for two divers 501 00:26:54,137 --> 00:26:54,965 is not gonna be enough. 502 00:26:56,103 --> 00:26:57,000 We'll be able to use this thing. 503 00:26:58,965 --> 00:27:00,827 [narrator] Paul brings in a second basket. 504 00:27:02,034 --> 00:27:03,379 [Paul] Bush fix! 505 00:27:03,413 --> 00:27:06,241 [narrator] Allowing the divers to move twice as many rocks 506 00:27:06,275 --> 00:27:08,896 and hit gold twice as fast. 507 00:27:11,793 --> 00:27:14,206 [Kayla] Any luck bringing that basket up this way? 508 00:27:14,241 --> 00:27:16,793 - [Paul] Yep, we're bringing it up right now, - [Kayla] Cool deal. 509 00:27:16,827 --> 00:27:18,827 [Paul] All right, Scott, I got a basket coming back to you. 510 00:27:18,862 --> 00:27:21,620 We'll get the other one hooked up and then Kayla will have a basket as well. 511 00:27:21,655 --> 00:27:24,344 All right, Scott, basket is, almost, directly above you. 512 00:27:24,379 --> 00:27:26,034 [Scott] Go ahead and bring it down, I got eyes on it. 513 00:27:26,068 --> 00:27:27,586 - [Paul] You got eyes on it, coming down. - [Scott] Yep. 514 00:27:28,758 --> 00:27:29,551 I got it. 515 00:27:32,517 --> 00:27:34,137 [Paul] Kayla, basket's above you. 516 00:27:34,172 --> 00:27:36,034 I'm just gonna dip it in the water a little bit. 517 00:27:36,068 --> 00:27:38,206 [Kayla] Bring it on down. Stop. 518 00:27:40,103 --> 00:27:41,896 [Paul to camera] These guys are gonna have to work, I'd say, 519 00:27:41,931 --> 00:27:43,862 two baskets, two divers. 520 00:27:43,896 --> 00:27:46,827 We need to make a hard push and get as much of this material out 521 00:27:46,862 --> 00:27:48,448 and get down to bedrock if we can. 522 00:27:54,482 --> 00:27:58,000 Having this second basket is, it's, oh man, it's a lifesaver. 523 00:28:00,344 --> 00:28:02,689 - [Scott on radio] You ready for a basket up? - [Paul on radio] Yes, sir. 524 00:28:02,724 --> 00:28:04,000 [Scott] Copy that. Basket's coming up. 525 00:28:05,310 --> 00:28:07,689 [Kayla] My basket is full. Up and out, please. 526 00:28:11,172 --> 00:28:14,448 We're moving forwards and it's at a remarkable pace. 527 00:28:14,482 --> 00:28:19,275 Pulling rocks and, hopefully, finding some bedrock. 528 00:28:19,310 --> 00:28:21,172 [Paul on radio] Kayla, basket's over you. 529 00:28:21,206 --> 00:28:22,241 [Kayla on radio] Bring it on down. 530 00:28:24,413 --> 00:28:26,896 - [Scott on radio] Basket's full. I am clear. - [Paul on radio] Copy that. 531 00:28:29,689 --> 00:28:32,896 [Paul on radio] We are gonna get so many rocks moved out of two baskets. 532 00:28:32,931 --> 00:28:34,000 This is crazy. 533 00:28:38,896 --> 00:28:41,896 [narrator] After five hours of grueling work, 534 00:28:41,931 --> 00:28:46,344 Kayla and Scott have cleared 6,000 pounds of rock. 535 00:28:46,379 --> 00:28:49,172 [Scott] There's so much area opened up down here. It's unreal. 536 00:28:50,827 --> 00:28:51,862 [Kayla] Let's get dredging. 537 00:28:56,068 --> 00:29:00,448 [narrator] Kayla pushes on, believing she is finally approaching bedrock. 538 00:29:05,448 --> 00:29:07,586 [Scott] My head's killing me, man. 539 00:29:07,620 --> 00:29:09,379 [Paul] If your head's killing you, come on up, man. 540 00:29:09,413 --> 00:29:10,206 Don't worry about it. 541 00:29:14,206 --> 00:29:15,965 Good dive, man. 542 00:29:16,000 --> 00:29:17,275 [Scott] That's a lot of [bleep] rocks. 543 00:29:17,310 --> 00:29:19,517 [Paul] [bleep] that's a lot of rocks. [chuckles] 544 00:29:20,620 --> 00:29:22,413 Mission accomplished. 545 00:29:22,448 --> 00:29:25,724 I got the bottom of the hole completely cleared of rocks. 546 00:29:25,758 --> 00:29:28,344 Kayla can dredge to her heart's content now. 547 00:29:29,517 --> 00:29:30,482 I'm getting dressed. 548 00:29:35,344 --> 00:29:37,172 [Kayla on radio] I think everybody would be real upset 549 00:29:37,206 --> 00:29:39,655 if we ended the season and went home with no gold. 550 00:29:40,896 --> 00:29:43,551 But I am not about to let that happen. 551 00:29:43,586 --> 00:29:47,275 Hey, Kayla, what would your, your guesstimation be on the depth right now? 552 00:29:48,586 --> 00:29:49,793 [Kayla] Looks about 20 feet. 553 00:29:51,103 --> 00:29:52,689 [Paul on radio] Are you kidding me? 554 00:29:52,724 --> 00:29:53,689 This is crazy. 555 00:29:55,896 --> 00:29:59,862 [narrator] Kayla's hard work has, finally, got her down to 20 feet. 556 00:30:01,965 --> 00:30:04,862 Where, she believes, lies bedrock gold. 557 00:30:09,000 --> 00:30:12,172 You've been in the water for over six and a half hours now. 558 00:30:12,206 --> 00:30:14,103 [Kayla] How is it that late already? 559 00:30:14,137 --> 00:30:16,517 [Paul] Time flies when you've been down there working your ass off. 560 00:30:17,586 --> 00:30:19,793 [Kayla] I think, uh, probably gonna call it. 561 00:30:20,275 --> 00:30:21,103 [Paul] I got you. 562 00:30:27,068 --> 00:30:29,482 Good dive, kid. Great dive! 563 00:30:29,517 --> 00:30:31,241 You got over six and a half hours. 564 00:30:31,275 --> 00:30:34,482 - I think I hold the record, for this season. - [Paul] I think you do, too. 565 00:30:35,448 --> 00:30:36,896 [Kayla] Hopefully, there's gold in the box. 566 00:30:37,655 --> 00:30:40,689 [machinery whirring] 567 00:30:46,344 --> 00:30:47,310 [Kayla] Turn it off. 568 00:30:50,137 --> 00:30:54,206 Is that... Oh wait, that's a piece of gold. 569 00:30:54,241 --> 00:30:55,965 [Paul] Holy [bleep]. 570 00:30:56,000 --> 00:30:58,448 - [Kayla] Nice, that looks good. - [Paul] Yeah! 571 00:30:58,482 --> 00:31:02,275 [narrator] This could be the start of bedrock gold. 572 00:31:02,310 --> 00:31:03,620 [Paul] Amazing jobs. 573 00:31:03,655 --> 00:31:04,896 [Kayla] All right, I got to get out of this. 574 00:31:04,931 --> 00:31:06,275 - I'm getting cold. - [Paul] Yeah. 575 00:31:06,310 --> 00:31:08,896 It's letting us know that it's still there. 576 00:31:08,931 --> 00:31:11,689 A lot of rocks came out. She dredged a lot of material. 577 00:31:11,724 --> 00:31:14,344 Somewhere, one of those layers, has got some... 578 00:31:14,379 --> 00:31:16,931 It's got gold in it and she found some of it today. 579 00:31:16,965 --> 00:31:20,586 So that's, definitely, gonna spark everybody to, to wanna come and dredge some more. 580 00:31:22,413 --> 00:31:24,448 [Kayla] It was nice to see gold in the box. 581 00:31:24,482 --> 00:31:28,448 Um, I'm really excited to see how much gold has, actually, settled on the bedrock 582 00:31:28,482 --> 00:31:29,896 because I think it's gonna be really good. 583 00:31:45,275 --> 00:31:46,655 [Dustin] Today you got Fred coming in. 584 00:31:46,689 --> 00:31:49,965 The crew doesn't know it yet but they're gonna get some help. 585 00:31:50,000 --> 00:31:51,448 And I got to come up with a new plan. 586 00:31:53,310 --> 00:31:56,896 [narrator] With winter fast approaching, Dustin has called in 587 00:31:56,931 --> 00:31:58,275 some, much needed, backup. 588 00:32:02,379 --> 00:32:04,689 - [Dustin] Hey, Fred. - [Fred] Hey, what's happening? 589 00:32:04,724 --> 00:32:06,000 [Dustin] Oh, nothing much, man. 590 00:32:06,034 --> 00:32:08,758 [Fred] Hey, the weather, kind of, cooled off since I left. 591 00:32:08,793 --> 00:32:11,620 Well, I don't know if you noticed, but there's snow in the mountains. 592 00:32:11,655 --> 00:32:15,206 I'm looking up there I said, "Oh [bleep], here comes that termination dust." 593 00:32:15,241 --> 00:32:17,896 - How you doing? Damn. - I'm pretty [bleep] good, man. 594 00:32:17,931 --> 00:32:20,275 - Good to see you. - [Dustin] Yeah, good to see you too, man. 595 00:32:20,310 --> 00:32:21,137 I'll tell you what... 596 00:32:21,862 --> 00:32:23,413 How's it going? 597 00:32:23,448 --> 00:32:26,758 Uh, it's okay. We just finished The Chute 598 00:32:26,793 --> 00:32:29,034 and we pulled 27 ounces out of it 599 00:32:29,068 --> 00:32:31,000 - in one dig, basically. - Holy [bleep]. 600 00:32:31,034 --> 00:32:36,586 Uh, and House Rock, right now, they are trying with all their might to get down 601 00:32:36,620 --> 00:32:39,862 - but I, but they did get to about 20 feet so. - Whoo! 602 00:32:39,896 --> 00:32:45,793 But here's the problem, uh, the reason I called you to come help out is because 603 00:32:45,827 --> 00:32:48,448 I'm taking Kayla and Wes. 604 00:32:48,482 --> 00:32:54,517 I've got prospects for a new claim next season in a better gold bearing area 605 00:32:54,551 --> 00:32:57,379 and I might miss out on it if I don't go up right now. 606 00:32:57,413 --> 00:33:00,482 So, I'm gonna take those two and I need somebody to, 607 00:33:00,517 --> 00:33:03,482 kind of, help out, watch, you know. 608 00:33:03,517 --> 00:33:07,379 - Well, let me get my stuff. I'll go ahead and, uh-- - This you? 609 00:33:07,413 --> 00:33:09,655 Yeah, that's gotta go. 610 00:33:09,689 --> 00:33:12,000 [Fred] Let me get my backpack and gloves. 611 00:33:13,310 --> 00:33:14,241 [Dustin grunts] 612 00:33:17,241 --> 00:33:20,275 [narrator] Disappointed by his gold haul from The Chute, 613 00:33:20,310 --> 00:33:23,827 Dustin is using the remaining days before winter hits 614 00:33:23,862 --> 00:33:26,896 to maximize his future mining options. 615 00:33:36,931 --> 00:33:38,551 - [Dustin shouts] Fred's here, everybody! - [Fred laughs] 616 00:33:38,586 --> 00:33:40,620 - Hey, Fred. - [man] How's it going, Fred? 617 00:33:40,655 --> 00:33:42,724 Good to see you guys, yep. [sighs] 618 00:33:42,758 --> 00:33:44,103 [Carlos] Good to see you too. 619 00:33:44,137 --> 00:33:46,655 - [Fred] Oh, man, that thing's roaring good. - [Dustin] Oh, yeah. 620 00:33:46,689 --> 00:33:50,068 So what have you been doing while we've been up here trying to find all this gold? 621 00:33:50,103 --> 00:33:54,689 Oh, let's see. I've been watching TV and sitting in my lounge chair-- 622 00:33:54,724 --> 00:33:55,896 [man] You're not getting soft, are you? 623 00:33:55,931 --> 00:33:58,275 - Thinking about how tough it is up here. - [man laughs] 624 00:33:58,310 --> 00:34:00,000 What all's going on here? 625 00:34:00,034 --> 00:34:02,517 One of the things that's been going on is 626 00:34:02,551 --> 00:34:06,172 I, uh, I been trying to get some claims in other places. 627 00:34:08,482 --> 00:34:13,827 And I heard there was some claims up in Valdez that are really hard to get to 628 00:34:13,862 --> 00:34:14,931 and nobody's touched them. 629 00:34:15,758 --> 00:34:17,517 I think that's the place to go. 630 00:34:17,551 --> 00:34:19,965 Uh, I'm not done with this place by any means, 631 00:34:20,000 --> 00:34:22,586 but I'm trying to branch out, a little bit. 632 00:34:25,896 --> 00:34:29,103 [narrator] Located 400 miles northwest, 633 00:34:29,137 --> 00:34:33,620 gold was first discovered in Valdez in 1903. 634 00:34:33,655 --> 00:34:38,551 And for the past 120 years, it's been a mining hub. 635 00:34:38,586 --> 00:34:42,862 With one operation producing 52,000 ounces of gold. 636 00:34:43,758 --> 00:34:46,931 Worth, almost, $100 million today. 637 00:34:51,862 --> 00:34:56,517 What I'm trying to do is find places with more gold for next year. 638 00:34:56,551 --> 00:35:00,034 And I am trying to get these locked down and tested. 639 00:35:00,068 --> 00:35:02,724 If they get covered in snow, you can't test them. 640 00:35:02,758 --> 00:35:06,137 It's now or never and I know it's a bad time to do this. 641 00:35:06,172 --> 00:35:08,862 Uh, Wes and Kayla will be coming with me. 642 00:35:10,310 --> 00:35:13,137 Thanks for coming up, Fred. Uh, we're gonna need your help. 643 00:35:13,172 --> 00:35:15,931 My crew will be down two people, Wes and I. 644 00:35:15,965 --> 00:35:18,172 And she'll be down one person. 645 00:35:18,206 --> 00:35:21,137 I mean, since we got two dredges and two divers we'd definitely need 646 00:35:21,172 --> 00:35:23,310 one more person if we're gonna be short one person. 647 00:35:23,344 --> 00:35:26,241 Because we need two tenders, two divers. So that's-- 648 00:35:26,275 --> 00:35:30,551 Yeah, for safety purposes you've got to have that situation. 649 00:35:30,586 --> 00:35:34,655 The only bad thing is, with us leaving right now, is our hole's not finished 650 00:35:34,689 --> 00:35:36,482 and the season's ending. 651 00:35:36,517 --> 00:35:38,827 We are trying to get long hours in every day 652 00:35:38,862 --> 00:35:41,862 and I'm supposed to be diving today. 653 00:35:41,896 --> 00:35:44,413 But as long as these guys just keep putting in long hours 654 00:35:44,448 --> 00:35:46,172 and diving while I'm gone... 655 00:35:46,206 --> 00:35:47,862 You know I'll keep moving rocks for you. 656 00:35:47,896 --> 00:35:49,241 - [Kayla] That's what needs to happen. - Yeah. 657 00:35:49,275 --> 00:35:51,482 - Well, get to diving then. - [Kayla] Yeah. 658 00:35:51,517 --> 00:35:52,724 - Let's get rocking. - [Kayla] We gotta go. 659 00:35:52,758 --> 00:35:53,689 [Dustin] Yeah. 660 00:35:53,724 --> 00:35:55,413 - Rock and roll. - Let's do it. 661 00:35:55,448 --> 00:35:59,034 [narrator] Dustin will leave in just 24 hours. 662 00:35:59,068 --> 00:36:03,655 The decision to take three crew out at such a crucial point in the season 663 00:36:03,689 --> 00:36:05,310 is a massive gamble. 664 00:36:07,310 --> 00:36:09,068 [Dustin] It's time for something new. 665 00:36:09,103 --> 00:36:12,586 I'm not abandoning this place because there is tons of gold here. 666 00:36:12,620 --> 00:36:18,689 I just need to see if there's better, easier, gold bearing areas. 667 00:36:18,724 --> 00:36:23,758 And if I don't go now, I will see it under a huge blanket of snow. 668 00:36:23,793 --> 00:36:28,758 It's, kind of, terrible timing because, uh, we have hit bedrock 669 00:36:28,793 --> 00:36:31,000 at my site, so. 670 00:36:31,034 --> 00:36:32,758 It's really hard pill to swallow 671 00:36:32,793 --> 00:36:34,827 to walk away from it at this point. 672 00:36:34,862 --> 00:36:36,620 But I think it would be even harder 673 00:36:36,655 --> 00:36:38,620 to swallow the fact that, 674 00:36:38,655 --> 00:36:41,275 if that hole doesn't get done, 675 00:36:41,310 --> 00:36:42,724 we aren't gonna hit better out this year. 676 00:36:42,758 --> 00:36:45,000 So those guys really need keep pushing. 677 00:36:45,034 --> 00:36:48,000 I just fill in wherever I need to be filling in. 678 00:36:48,034 --> 00:36:49,448 They need another diver 679 00:36:49,482 --> 00:36:51,137 or if they need a just a tender. 680 00:36:51,862 --> 00:36:52,896 I'm happy to be back, 681 00:36:52,931 --> 00:36:54,551 this is like old home to me. 682 00:36:55,931 --> 00:36:56,758 [laughs heartily] 683 00:37:00,551 --> 00:37:02,241 Crushing it, man. [grunts] 684 00:37:02,275 --> 00:37:03,413 [narrator] Up ahead... 685 00:37:03,448 --> 00:37:04,379 [exclaims] 686 00:37:05,655 --> 00:37:06,620 [bleep] 687 00:37:06,655 --> 00:37:08,586 Camper down. Camper down. 688 00:37:08,620 --> 00:37:10,827 - [Kayla] Are you okay? - Yeah, I think I broke my arm. 689 00:37:12,965 --> 00:37:13,896 Oh, boy. 690 00:37:24,551 --> 00:37:28,344 I need a about 40 feet of that cable. 691 00:37:28,379 --> 00:37:29,896 [narrator] At their new dive site, 692 00:37:29,931 --> 00:37:31,172 The Dogeleg, 693 00:37:31,206 --> 00:37:33,034 Dustin is preparing to leave 694 00:37:33,068 --> 00:37:35,379 in search of additional gold claims 695 00:37:35,413 --> 00:37:36,586 in Valdez. 696 00:37:37,379 --> 00:37:38,896 Everything's looking great, 697 00:37:38,931 --> 00:37:42,310 the guys are putting up kind of a skyline. 698 00:37:42,344 --> 00:37:44,241 [Wes] We're not gonna pull rock through this skyline, 699 00:37:44,275 --> 00:37:46,793 it's strictly to pick our dredge up. 700 00:37:46,827 --> 00:37:49,413 This particular area right here is the Dogeleg. 701 00:37:49,448 --> 00:37:51,586 The water can come up so fast on this, 702 00:37:51,620 --> 00:37:54,448 if we didn't pick our dredge out of the water everyday, 703 00:37:54,482 --> 00:37:55,517 it could come up overnight 704 00:37:55,551 --> 00:37:58,655 and we would seriously lose our dredge for sure. 705 00:37:58,689 --> 00:37:59,827 [Dustin] Come on, let's go! 706 00:38:01,413 --> 00:38:03,206 [narrator] Winter fast approaching. 707 00:38:03,241 --> 00:38:05,965 Dustin's crew need to get all the equipment 708 00:38:06,000 --> 00:38:07,413 up and running. 709 00:38:07,448 --> 00:38:10,931 If they are to increase their fifty-thousand dollar gold haul. 710 00:38:13,137 --> 00:38:14,758 We are in a hurry. 711 00:38:14,793 --> 00:38:16,931 We need to get in this water. 712 00:38:16,965 --> 00:38:19,172 We're trying to beat out mother nature. 713 00:38:20,448 --> 00:38:23,448 Right now the water is as low as ever it will be. 714 00:38:23,482 --> 00:38:25,275 And this water will come up. 715 00:38:25,310 --> 00:38:26,586 This place floods. 716 00:38:26,620 --> 00:38:28,551 This is a waterfall right there. 717 00:38:28,586 --> 00:38:30,517 Another waterfall right here. 718 00:38:30,551 --> 00:38:31,862 If you go out... 719 00:38:33,068 --> 00:38:35,172 I don't know if you would survive that 720 00:38:36,379 --> 00:38:38,689 fall right here. 721 00:38:38,724 --> 00:38:40,724 [Carlos] Right thing to go on this, believe it or not. 722 00:38:40,758 --> 00:38:42,137 I think the gold is on the surface. 723 00:38:42,172 --> 00:38:45,000 I see all these little boulders. 724 00:38:45,034 --> 00:38:48,241 I guarantee, they're just hiding right underneath them. 725 00:38:48,275 --> 00:38:50,448 [Wes] Yeah, this makes a pretty good hitch. 726 00:38:50,482 --> 00:38:51,448 This looks pretty good, 727 00:38:51,482 --> 00:38:53,000 I mean this is gonna be a tough dig, but, 728 00:38:53,965 --> 00:38:56,379 man, could it be fruitful. 729 00:38:56,413 --> 00:38:57,965 [Carlos] All right. She's all yours. 730 00:39:02,344 --> 00:39:04,379 [Wes] As long as we can get ten feet over the water, 731 00:39:04,413 --> 00:39:05,551 I think we'll be all right. 732 00:39:07,137 --> 00:39:09,413 I'm pretty sure we're gonna have good height there, dude. 733 00:39:09,448 --> 00:39:11,172 - That's gonna work out. - Oh, yeah. 734 00:39:11,206 --> 00:39:14,275 - That's pretty high, dude. - It is, that's gonna work. 735 00:39:14,310 --> 00:39:17,344 [narrator] Now, Carlos needs to test the cable. 736 00:39:17,379 --> 00:39:19,517 - [Wes] You want to hook on to this? - [Carlos] Yeah. 737 00:39:19,551 --> 00:39:22,413 [narrator] And safely return to the other side of the creek. 738 00:39:23,655 --> 00:39:24,965 [Carlos grunts] 739 00:39:25,000 --> 00:39:26,413 [James shouting] Wait! Wait! Wait! No! No! No! 740 00:39:26,448 --> 00:39:28,620 [Carlos] Oh! What are you talking about? 741 00:39:28,655 --> 00:39:30,206 [all laughing] 742 00:39:31,000 --> 00:39:32,448 [continues laughing] 743 00:39:34,034 --> 00:39:34,965 [James] I'm sorry! 744 00:39:35,620 --> 00:39:36,758 Sorry! 745 00:39:38,689 --> 00:39:40,206 I'm just playing! 746 00:39:40,241 --> 00:39:41,862 He needs to turn around this way. 747 00:39:41,896 --> 00:39:44,344 [Wes] No, I think that will work. That's what I'd do. 748 00:39:44,379 --> 00:39:45,413 There you go. 749 00:39:45,448 --> 00:39:46,655 [Wes cheering] 750 00:39:48,896 --> 00:39:51,413 [Dustin] So, fellas, skyline's up. 751 00:39:51,448 --> 00:39:53,275 - Wes and I are out tomorrow. - [Carlos] Sure. 752 00:39:53,310 --> 00:39:56,034 What I need to be done by the time I get back, 753 00:39:56,068 --> 00:39:58,413 is I need that dredge hanging off of this line. 754 00:39:58,448 --> 00:39:59,551 No problem. 755 00:39:59,586 --> 00:40:01,241 - Fully ready to go. - Yeah. 756 00:40:02,000 --> 00:40:02,931 - All right. - Got it? 757 00:40:02,965 --> 00:40:03,758 - Got it. - Got it. 758 00:40:04,724 --> 00:40:06,137 We'll be done when you get back. 759 00:40:06,827 --> 00:40:08,103 [Dustin] I trust you guys. 760 00:40:08,137 --> 00:40:09,310 I gotta pack up. 761 00:40:11,310 --> 00:40:12,827 [Carlos] Skyline's up. 762 00:40:12,862 --> 00:40:14,862 Only thing we gotta do now is 763 00:40:14,896 --> 00:40:16,482 get the dredge up there. 764 00:40:16,517 --> 00:40:18,586 While Wes and Dustin is gone, 765 00:40:18,620 --> 00:40:20,034 me and James gonna make sure 766 00:40:20,068 --> 00:40:21,551 Dogeleg is ready to dive 767 00:40:21,586 --> 00:40:24,103 as soon as they come back. 768 00:40:24,137 --> 00:40:27,344 [Dustin] It's obviously snowing on the top of the mountains right now. 769 00:40:27,379 --> 00:40:29,310 Once this place is frozen, 770 00:40:29,344 --> 00:40:31,344 we have to bail, 'cause it's too dangerous. 771 00:40:31,965 --> 00:40:34,000 We will dig in this hole, 772 00:40:34,034 --> 00:40:35,241 'cause I need some gold. 773 00:40:47,034 --> 00:40:49,620 [Scott] Kayla and I are back in the water today. 774 00:40:49,655 --> 00:40:54,137 I'm not coming out for a very, very long time. 775 00:40:54,172 --> 00:40:57,000 [Kayla] The pressure is on, we need to get this hole finished. 776 00:40:57,034 --> 00:40:58,241 And with me leaving 777 00:40:58,275 --> 00:41:00,344 to go sample those new claims, 778 00:41:00,379 --> 00:41:02,482 we're trying to get as much done as possible today 779 00:41:02,517 --> 00:41:03,413 before I have to go. 780 00:41:06,965 --> 00:41:09,793 [narrator] Kayla's now down to twenty feet. 781 00:41:09,827 --> 00:41:12,379 And could hit bed rock gold at any minute. 782 00:41:16,482 --> 00:41:20,034 Alongside Scott, she has one day to dredge 783 00:41:20,068 --> 00:41:22,620 before leaving to prospect Valdez. 784 00:41:25,448 --> 00:41:27,758 - Divers hear each other right now? - [Kayla] Yes. 785 00:41:27,793 --> 00:41:29,724 - [Mark] You gotta copy, Scott? - [Scott] Copy. 786 00:41:29,758 --> 00:41:32,275 All right, if your water's good, you're all hooked up, 787 00:41:32,310 --> 00:41:33,310 your ready to get in. 788 00:41:34,172 --> 00:41:35,758 [heavy breathing] 789 00:41:35,793 --> 00:41:36,965 [Scott] Into work. 790 00:41:37,000 --> 00:41:37,793 [water sloshing] 791 00:41:39,344 --> 00:41:42,068 [narrator] Kayla's dive hole is massive. 792 00:41:42,103 --> 00:41:45,448 Approaching twenty by twenty feet on the bottom. 793 00:41:45,482 --> 00:41:49,206 It's the same footprint as a two car garage. 794 00:41:49,241 --> 00:41:51,689 - [Kayla] Go? - [Mark] Yep. You're good to go. 795 00:41:51,724 --> 00:41:53,689 [narrator] The water running clear, 796 00:41:53,724 --> 00:41:56,379 conditions are perfect to dredge all day 797 00:41:56,413 --> 00:41:57,413 for bed rock gold. 798 00:42:00,931 --> 00:42:02,965 [Kayla] Gonna start dredging now. 799 00:42:03,000 --> 00:42:06,827 Hopefully there's a nice gold in the box at the end of the day. 800 00:42:06,862 --> 00:42:09,241 The more material we can move in a day, the better. 801 00:42:11,827 --> 00:42:14,000 Mr. Fred Hurt has arrived. 802 00:42:14,620 --> 00:42:16,172 [Fred] How's it going? 803 00:42:16,206 --> 00:42:17,379 Running like crazy. 804 00:42:19,793 --> 00:42:21,965 Kayla's over there, we need dredging that side. 805 00:42:22,000 --> 00:42:23,379 Scott's over here dredging. 806 00:42:25,827 --> 00:42:27,827 So, we've got a blue lagoon going. 807 00:42:30,275 --> 00:42:34,172 Hey, the site looks a whole lot different than when I was here. 808 00:42:34,206 --> 00:42:36,758 [Mark] It looks like the chocolate river on Willy Wonka. 809 00:42:36,793 --> 00:42:38,068 I love it! 810 00:42:39,103 --> 00:42:40,620 [Kayla] The McKinley fondue. 811 00:42:40,655 --> 00:42:41,551 [Mark laughs] 812 00:42:44,827 --> 00:42:47,275 [Fred] They got a great hole dug and everything. 813 00:42:47,310 --> 00:42:49,103 Moving a lot of rocks. 814 00:42:49,137 --> 00:42:51,655 In the short time my boy watching their operation, 815 00:42:52,379 --> 00:42:53,655 they doing great. 816 00:42:54,275 --> 00:42:55,482 [machine whirring] 817 00:42:59,517 --> 00:43:00,758 [Mark] Crushing it, man. 818 00:43:01,517 --> 00:43:02,655 [grunts] 819 00:43:04,068 --> 00:43:04,965 [exclaims] 820 00:43:05,896 --> 00:43:07,068 [groans] 821 00:43:07,103 --> 00:43:08,413 Oh, [bleep]. You all right? 822 00:43:09,448 --> 00:43:10,551 Camper down. Camper down. 823 00:43:13,344 --> 00:43:15,344 - [Kayla] Are you okay? - [Mark groans] 824 00:43:15,379 --> 00:43:16,655 [Mark] Yeah, I think I broke my arm. 825 00:43:18,827 --> 00:43:19,724 [exhales] 826 00:43:20,275 --> 00:43:21,206 [Fred] Oh, boy. 827 00:43:30,724 --> 00:43:32,965 [Kayla] We're finally dredging. 828 00:43:33,000 --> 00:43:35,275 I'm excited to see what's in the box. 829 00:43:35,310 --> 00:43:37,517 [Mark] It looks like the chocolate river on Willy Wonka. 830 00:43:38,862 --> 00:43:40,448 [Kayla] The McKinley fondue. 831 00:43:40,482 --> 00:43:41,448 [laughs heartily] 832 00:43:42,551 --> 00:43:43,931 [narrator] At House Rock, 833 00:43:43,965 --> 00:43:47,827 after over four months of back breaking work. 834 00:43:47,862 --> 00:43:51,517 Kayla and Scott are finally nearing bed rock gold. 835 00:43:54,551 --> 00:43:55,758 [Mark] Crushing it, man. 836 00:43:56,448 --> 00:43:57,965 [grunting] 837 00:43:59,000 --> 00:44:00,586 [exclaims] Oh! Oh! 838 00:44:00,862 --> 00:44:02,241 [groans] 839 00:44:02,275 --> 00:44:03,758 Oh, [bleep]. You all right? 840 00:44:04,551 --> 00:44:05,724 Camper down. Camper down. 841 00:44:08,275 --> 00:44:09,448 [Kayla] Are you okay? 842 00:44:09,482 --> 00:44:11,620 [Mark groans] My elbow's crushed. 843 00:44:13,724 --> 00:44:14,965 I can't feel my hand. 844 00:44:16,482 --> 00:44:18,931 [grunts] 845 00:44:18,965 --> 00:44:22,034 Go get dried off, man. Here, let me have the controller. 846 00:44:22,068 --> 00:44:24,137 [Mark] That is not how I wanted to end my day. 847 00:44:25,344 --> 00:44:26,172 [Kayla] You okay? 848 00:44:27,448 --> 00:44:28,931 [Mark] Yeah, I think I broke my arm. 849 00:44:32,172 --> 00:44:34,310 [narrator] In need of urgent care, 850 00:44:34,344 --> 00:44:37,344 Stamper is forced to leave his diver 851 00:44:37,379 --> 00:44:38,551 unattended. 852 00:44:40,655 --> 00:44:42,206 [Fred] What's up, Mark? 853 00:44:42,241 --> 00:44:43,620 You can't move it? 854 00:44:43,655 --> 00:44:45,000 I can't lift my arm up. 855 00:44:45,689 --> 00:44:47,448 [Fred] Oh, boy. 856 00:44:47,482 --> 00:44:49,793 Hang in there. It's gonna be all right. 857 00:44:49,827 --> 00:44:52,275 Just-- if you can sit down. 858 00:44:52,310 --> 00:44:55,275 - Leave it immob-- leave your arm immobile. - [Mark groans] 859 00:44:55,310 --> 00:44:56,931 Now, tell me where it hurts the most. 860 00:44:56,965 --> 00:44:58,896 - Right in your elbow or your arm? - My elbow. 861 00:45:01,620 --> 00:45:04,103 - You all right? - I [bleep] hurt my arm bad. 862 00:45:04,137 --> 00:45:06,344 - [Fred] He thinks he's gotta broken bone. - All right. 863 00:45:06,379 --> 00:45:08,758 We know we're going to the clinic, we know that. 864 00:45:08,793 --> 00:45:10,655 All we're trying do is get you 865 00:45:10,689 --> 00:45:13,379 - in condition to be able to get you out of here. - [Mark groans] 866 00:45:14,655 --> 00:45:16,172 Just a heads up, guys. 867 00:45:17,206 --> 00:45:19,103 Stamper smashed his arm pretty bad, 868 00:45:19,137 --> 00:45:21,689 so, I have to pull ya'll out of the water. 869 00:45:22,655 --> 00:45:23,965 [Kayla] Diver coming up. 870 00:45:28,689 --> 00:45:30,482 [narrator] Both divers exit the water. 871 00:45:31,137 --> 00:45:32,689 Halting all progress. 872 00:45:39,862 --> 00:45:40,793 [Mark exclaims] Ah! 873 00:45:40,827 --> 00:45:42,586 Its right on the edge of the bone there. 874 00:45:43,448 --> 00:45:45,758 Yeah, hopefully Stamper's all right. 875 00:45:45,793 --> 00:45:48,413 I'm hoping maybe he just dislocated it. 876 00:45:48,448 --> 00:45:51,275 They can get it back in place, but if he cracked it... 877 00:45:51,310 --> 00:45:52,931 - Crazy. - I don't know what that's gonna mean. 878 00:45:56,896 --> 00:45:58,241 Cool. 879 00:45:58,275 --> 00:46:00,034 That's where it hurts. 880 00:46:00,068 --> 00:46:02,413 [narrator] The film crew's medic takes over. 881 00:46:03,241 --> 00:46:05,241 Can I get you to make a fist? 882 00:46:05,586 --> 00:46:07,034 Cool. 883 00:46:07,068 --> 00:46:10,103 [Fred] Stamper is being treated by confident medical personnel. 884 00:46:11,172 --> 00:46:13,931 I've turned his care, totally over him 885 00:46:13,965 --> 00:46:17,068 with his consent and with his knowledge. 886 00:46:17,103 --> 00:46:19,793 [narrator] Stamper needs proper medical attention. 887 00:46:19,827 --> 00:46:21,724 [Fred] Yeah, I'm coming up with you. 888 00:46:21,758 --> 00:46:25,724 [narrator] But the nearest ER is forty miles away in Haines. 889 00:46:27,655 --> 00:46:30,620 [Mark] This is absolutely not what I wanted. 890 00:46:30,655 --> 00:46:33,758 [narrator] Kayla's goal of hitting bed rock gold 891 00:46:33,793 --> 00:46:36,655 before winter hits is slipping away. 892 00:46:40,206 --> 00:46:42,310 [Mark] Oh, God, I can't push up with my leg. 893 00:46:44,344 --> 00:46:45,724 [Kayla] Hopefully, it's not too serious, 894 00:46:45,758 --> 00:46:48,103 because if he broke something in his elbow, 895 00:46:48,137 --> 00:46:50,655 he's not gonna be able to dive the rest of the season. 896 00:46:50,689 --> 00:46:52,724 Whether or not he's even gonna be able to come back and work, 897 00:46:52,758 --> 00:46:54,827 that's gonna be up to him. 898 00:46:54,862 --> 00:46:56,137 [Mark] Oh, boy... 899 00:46:56,172 --> 00:46:58,103 [Kayla] That couldn't have happened at a worse time. 900 00:46:58,137 --> 00:47:01,103 With me going out of town to sample new claims, 901 00:47:01,137 --> 00:47:03,965 my crew's gonna be down one crew member. 902 00:47:04,000 --> 00:47:06,275 It's really frustrating to be at this point. 903 00:47:06,310 --> 00:47:09,931 We've put so much work into this site. 904 00:47:09,965 --> 00:47:12,413 We've gotten very little gold out of it. 905 00:47:12,448 --> 00:47:14,448 If we're not finding gold, I can't keep it up, 906 00:47:14,482 --> 00:47:16,310 because I gotta pay my bills 907 00:47:16,344 --> 00:47:18,241 and no gold, no bills. 908 00:47:24,517 --> 00:47:26,655 [Mark] I hope that's not the last time I see that mountain. 909 00:47:32,862 --> 00:47:35,103 [Wes] Valdez! We made it, guys. 910 00:47:35,137 --> 00:47:37,931 [narrator] On the next Gold Rush White Water. 911 00:47:37,965 --> 00:47:40,137 [Dustin] The possibility of gold is huge. 912 00:47:40,172 --> 00:47:41,965 [Kayla] Most people would think it's difficult. 913 00:47:42,000 --> 00:47:43,862 - But we're crazy. - [exclaims] [bleep] 914 00:47:43,896 --> 00:47:45,310 [bleep] 915 00:47:45,344 --> 00:47:46,689 Move! Move! Move! Move! 916 00:47:46,724 --> 00:47:48,517 [Fred] I'm rooting 'em to get to the bottom. 917 00:47:48,551 --> 00:47:49,724 So we can get some gold. 918 00:47:49,758 --> 00:47:51,793 Holy [bleep]. 919 00:47:51,827 --> 00:47:53,344 [Wes] She's a [bleep] beast, man. 920 00:47:53,379 --> 00:47:55,379 - [Dustin] I know, dude. - [Wes] That's all I can say. 921 00:47:55,413 --> 00:47:56,758 [Kayla] I got gold already. 922 00:47:56,793 --> 00:47:58,275 [man] Can I see a piece of gold? 923 00:47:58,310 --> 00:48:01,068 - Now if that don't get you [bleep] excited. - That does! 924 00:48:01,103 --> 00:48:01,965 [cheers]