1
00:00:07,413 --> 00:00:09,620
[eagle screech]
2
00:00:18,034 --> 00:00:20,275
We start running that stuff.
3
00:00:20,310 --> 00:00:22,689
[Paul Christie] In Alaska's
Chilkat Mountains,
4
00:00:22,724 --> 00:00:24,655
after over four months,
5
00:00:24,689 --> 00:00:27,172
finding barely
an ounce of gold,
6
00:00:27,206 --> 00:00:28,689
Dustin Hurst's crew
7
00:00:28,724 --> 00:00:30,448
has finally hit it big.
8
00:00:32,103 --> 00:00:33,965
Look at that!
Some good pieces, dude.
9
00:00:34,482 --> 00:00:35,724
Wow!
10
00:00:35,758 --> 00:00:37,413
More than I expected.
11
00:00:37,448 --> 00:00:39,344
After weird piece of gold.
Take it out.
12
00:00:40,000 --> 00:00:41,344
- Ha, ha.
- Whoo.
13
00:00:42,482 --> 00:00:44,000
This is what
it's suppose
to feel like, huh?
14
00:00:44,655 --> 00:00:45,793
It's looking good, man.
15
00:00:45,827 --> 00:00:47,517
That's no all
on the interior either.
16
00:00:47,551 --> 00:00:49,689
[man laughing]
Yes!
17
00:00:50,413 --> 00:00:52,137
What the hell!
18
00:00:52,172 --> 00:00:55,620
Look at that nonsense.
Just from picking out
some of the big ones.
19
00:00:56,103 --> 00:00:57,068
- Yeah.
- Oh.
20
00:00:57,103 --> 00:00:58,827
It's starting to happen, man.
Look at that.
21
00:01:00,586 --> 00:01:02,620
I feel like a nugget surgeon
right now.
22
00:01:03,206 --> 00:01:04,896
Open the fillers jar up.
23
00:01:04,931 --> 00:01:06,793
Everybody can go
home with gold.
24
00:01:06,827 --> 00:01:09,379
It's just a golden day today,
man. Just a golden day.
25
00:01:10,448 --> 00:01:12,896
What do we do
all this work for?
Oh, that's
26
00:01:12,931 --> 00:01:16,034
right. All this pretty gold
stuff sitting right here.
27
00:01:16,068 --> 00:01:17,206
Ah, it's what it's all about.
28
00:01:18,068 --> 00:01:20,655
- You've seen this stuff?
- [man laughs]
29
00:01:20,689 --> 00:01:23,206
It's starting to add
right the hell up, man.
30
00:01:24,689 --> 00:01:26,827
Oh, man. Look at you.
31
00:01:26,862 --> 00:01:28,000
Like that?
[laughs]
32
00:01:28,034 --> 00:01:29,034
That's beautiful.
33
00:01:30,482 --> 00:01:33,103
Holy moly, man!
34
00:01:33,137 --> 00:01:36,068
This really good for us, man.
[all laughing]
35
00:01:42,103 --> 00:01:44,103
Our mountain up creek
was naked yesterday.
36
00:01:44,137 --> 00:01:47,103
And now, there's snow
more than halfway down
the damn mountain.
37
00:01:47,137 --> 00:01:48,310
Whoa!
38
00:01:48,344 --> 00:01:50,586
- Okay. I think I broke my arm.
- Oh, boy.
39
00:01:51,068 --> 00:01:52,275
Dave, look out.
40
00:01:52,310 --> 00:01:53,275
Whoa! Whoa!
41
00:01:54,724 --> 00:01:56,344
I got a rock up here.
We need to get out
of the bottom.
42
00:01:56,896 --> 00:01:58,448
Oh! Look out.
43
00:02:01,655 --> 00:02:03,241
Fred's here, everybody.
44
00:02:03,275 --> 00:02:05,448
- Hey, Fred.
- Good to see you guys.
45
00:02:05,482 --> 00:02:06,896
Come on. Let's go.
46
00:02:06,931 --> 00:02:08,931
Rock and roll. We will dig.
47
00:02:08,965 --> 00:02:10,310
'Cause I need some gold.
48
00:02:10,344 --> 00:02:12,137
I think I hold the record
for the season.
49
00:02:12,172 --> 00:02:13,241
Good done, kid.
50
00:02:13,275 --> 00:02:14,896
The way it's looking now,
it looks like
51
00:02:14,931 --> 00:02:16,413
open season on dredging.
52
00:02:16,724 --> 00:02:18,000
[laughs]
53
00:02:20,655 --> 00:02:22,344
Oh, wait. That's be the gold.
54
00:02:22,379 --> 00:02:24,793
Holy [bleep]. Yeah.
55
00:02:24,827 --> 00:02:27,862
This has been a long time
coming to get this amount
of gold right here.
56
00:02:27,896 --> 00:02:30,034
Here's our reward
for the shoot.
57
00:02:30,068 --> 00:02:31,034
Oh.
58
00:02:31,620 --> 00:02:32,413
Good job, guys.
59
00:02:45,206 --> 00:02:47,275
Always stressed out 'cause
60
00:02:47,310 --> 00:02:49,275
both seasons definitely
coming to an end.
61
00:02:49,310 --> 00:02:52,655
And we haven't seen bedrock.
62
00:02:52,689 --> 00:02:55,206
But we're running out of time.
So we gotta get to work.
63
00:02:56,379 --> 00:02:57,241
All right. All ready.
64
00:02:57,275 --> 00:02:58,206
- All ready?
- Yeah.
65
00:02:59,206 --> 00:03:00,551
[Christie] In less
than a month,
66
00:03:00,586 --> 00:03:03,724
winter will force the miners
out of McKinley Creek.
67
00:03:03,758 --> 00:03:06,103
And Kayla's crew
have only dredge
68
00:03:06,137 --> 00:03:08,517
7.5 ounces of gold,
69
00:03:08,551 --> 00:03:10,965
worth just $14,000.
70
00:03:11,620 --> 00:03:13,344
Enough to cover the fuel,
71
00:03:13,379 --> 00:03:15,965
but nowhere near
paying the bills.
72
00:03:18,758 --> 00:03:20,448
Winter fast approaching,
73
00:03:20,482 --> 00:03:24,551
she must hit bedrock gold soon
to salvage her season.
74
00:03:29,241 --> 00:03:30,965
[Kayla Johanson] Tired today.
75
00:03:31,000 --> 00:03:32,448
I didn't sleep
like it last night.
76
00:03:33,724 --> 00:03:35,310
[man] Hey, Kayla.
77
00:03:35,344 --> 00:03:39,275
Our mountain up creek
was naked yesterday. There was
no snow on it at all.
78
00:03:39,310 --> 00:03:42,448
And now, there's snow
more than half way down
the damn mountain.
79
00:03:42,482 --> 00:03:44,862
From here on now,
it's basically gonna be cross
80
00:03:44,896 --> 00:03:48,103
the cable early
and dive late.
81
00:03:48,137 --> 00:03:51,517
- Yeah.
- Because I don't know how many days we have left.
82
00:03:51,551 --> 00:03:54,103
- And that's what's happening now. So...
- Let's get it done.
83
00:03:56,241 --> 00:03:58,793
[Christie] The first winter
storm has now really mist
84
00:03:58,827 --> 00:04:00,379
flooding out McKinley Creek.
85
00:04:01,517 --> 00:04:02,827
If they get a direct hit,
86
00:04:04,068 --> 00:04:06,241
the months of work
they've staked
87
00:04:06,275 --> 00:04:09,068
to get to the pile of gold
on bedrock
88
00:04:09,103 --> 00:04:10,827
will be for nothing.
89
00:04:10,862 --> 00:04:12,896
[Kayla] There's another
storm coming.
90
00:04:12,931 --> 00:04:15,551
At this point, it's just
a ticking time bomb.
91
00:04:15,586 --> 00:04:17,241
So, our main objective,
92
00:04:17,275 --> 00:04:19,517
first thing probably
we're gonna do,
93
00:04:19,551 --> 00:04:22,206
you all rock pull so I'll hand
you two chokers.
94
00:04:22,241 --> 00:04:23,931
This is double rig rock.
95
00:04:23,965 --> 00:04:26,724
And we're gonna hook
them up to each skyline
and pull you out at a time.
96
00:04:26,758 --> 00:04:28,931
We can get that done
really fast.
97
00:04:28,965 --> 00:04:31,137
He's gonna do it
from this side,
I'll be on that side.
98
00:04:31,172 --> 00:04:32,758
I'm gonna have you
to move the rock.
99
00:04:32,793 --> 00:04:34,206
And then after that, bedrock.
100
00:04:34,241 --> 00:04:36,137
- Okay.
- All right, let's get it done.
101
00:04:36,172 --> 00:04:37,310
Sounds very good to me.
102
00:04:37,344 --> 00:04:38,103
You ready?
103
00:04:41,137 --> 00:04:43,586
Our gold catch,
really, really low.
104
00:04:43,620 --> 00:04:46,620
I gotta get ready. I gotta get
in there. I gotta find some
gold for everybody.
105
00:04:46,655 --> 00:04:49,344
[Christie] Diving today
will be Stamper and Paul.
106
00:04:50,068 --> 00:04:51,620
We're running out of time.
107
00:04:51,655 --> 00:04:53,137
One last push.
108
00:04:53,172 --> 00:04:55,758
We've got a chance
to get some bedrock and get
some really good gold.
109
00:04:57,275 --> 00:04:59,379
All right. All working.
Good to go, brother.
110
00:04:59,896 --> 00:05:01,241
Not bad.
111
00:05:01,275 --> 00:05:03,413
It looks like that rain
brought in a lot of
112
00:05:03,448 --> 00:05:06,620
new like, flood debris
or is it about the same?
113
00:05:06,655 --> 00:05:09,448
We literally have
like, a litter to a...
It quite bring in a whole lot.
114
00:05:10,000 --> 00:05:11,206
Gotcha.
115
00:05:11,241 --> 00:05:12,241
That's not too bad.
116
00:05:12,275 --> 00:05:14,379
[breathing] No, it could have
been way worse.
117
00:05:14,413 --> 00:05:15,206
Yeah.
118
00:05:16,034 --> 00:05:17,034
[Christie] Last week...
119
00:05:17,068 --> 00:05:19,689
We have a lot of boulders
up in the side walls.
120
00:05:19,724 --> 00:05:22,482
That pose a danger on...
of falling on us.
121
00:05:22,517 --> 00:05:27,413
[Christie] Kayla's crew,
cleared deadly widowmakers
from the top of the dive hole.
122
00:05:27,448 --> 00:05:29,896
That's awesome, man.
You guys did a great job.
123
00:05:29,931 --> 00:05:31,965
[Christie] Making a site
safe for diving.
124
00:05:32,827 --> 00:05:34,758
Getting that rock wall
cleared today,
125
00:05:34,793 --> 00:05:36,413
that was what we needed to do,
126
00:05:36,448 --> 00:05:37,586
to get to bedrock.
127
00:05:41,068 --> 00:05:42,758
[Christie] Now, Kayla's crew
128
00:05:42,793 --> 00:05:44,896
can get back to dredging
down to bedrock,
129
00:05:46,413 --> 00:05:47,931
thought to be of 20 feet.
130
00:05:49,413 --> 00:05:50,689
But 18 feet deep.
131
00:05:52,103 --> 00:05:55,068
A layer of large rocks
stand in their way.
132
00:05:55,827 --> 00:05:57,862
Paul and Stemper's mission,
133
00:05:57,896 --> 00:06:01,137
use both winches to quickly
remove the boulder field.
134
00:06:02,482 --> 00:06:05,379
And get them onto a life
changing amount of gold.
135
00:06:12,827 --> 00:06:14,896
There is a thing
at boulder field.
136
00:06:14,931 --> 00:06:17,275
That's gonna be a long day.
137
00:06:20,793 --> 00:06:22,517
All right. I got the rock
hooked up.
138
00:06:23,068 --> 00:06:24,034
- Ready?
- Yes.
139
00:06:27,103 --> 00:06:28,896
All right. Nice rock.
Nice rock.
140
00:06:29,896 --> 00:06:32,758
[speaking indistinctly]
141
00:06:35,724 --> 00:06:39,448
Pull the rock. That's firstly
fine as a bedrock.
142
00:06:39,482 --> 00:06:41,172
- [machine whirring]
- [man laughs]
143
00:06:48,206 --> 00:06:50,827
This big as white rock
right here. We're gonna
have to blast it.
144
00:06:51,896 --> 00:06:53,586
- You can see this line right here.
- Yes...
145
00:06:54,413 --> 00:06:56,241
I think if we can drill that,
146
00:06:56,275 --> 00:06:57,965
we can pop this
right half off.
147
00:07:00,379 --> 00:07:02,965
[Christie] Four months
of removing boulders,
148
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
had made Kayla's crew
rock blasting experts.
149
00:07:10,275 --> 00:07:11,344
- Got it?
- Yeah.
150
00:07:11,379 --> 00:07:14,172
[machine drilling]
151
00:07:14,827 --> 00:07:16,000
How's that drill working?
152
00:07:16,896 --> 00:07:18,241
Yeah, it's working
really good.
153
00:07:18,275 --> 00:07:19,068
Good.
154
00:07:19,827 --> 00:07:20,655
All right. Try that.
155
00:07:24,137 --> 00:07:24,931
Oh, yeah.
156
00:07:26,034 --> 00:07:27,931
Uh, is the powerheads ready?
157
00:07:27,965 --> 00:07:29,034
Somebody...
158
00:07:29,068 --> 00:07:30,034
[machine whirs]
It's here.
159
00:07:32,689 --> 00:07:33,482
Thank you.
160
00:07:34,551 --> 00:07:35,551
All right.
161
00:07:44,758 --> 00:07:45,931
Powerheads reared.
162
00:07:48,793 --> 00:07:49,862
Mark is hooked up.
163
00:07:50,655 --> 00:07:51,793
- You guys ready?
- Yep.
164
00:07:53,517 --> 00:07:54,344
All right. We're hot.
165
00:07:55,379 --> 00:07:57,517
Three, two, one.
166
00:07:57,551 --> 00:07:58,724
[blast]
Blow me!
167
00:08:01,896 --> 00:08:02,965
What's the verdict call?
168
00:08:03,000 --> 00:08:04,275
Holy, [bleep].
169
00:08:04,310 --> 00:08:08,344
It's rocking away.
I never, ever expect
to split that rock.
170
00:08:09,000 --> 00:08:10,344
[Kayla] In a good way?
171
00:08:10,379 --> 00:08:12,310
Yeah. It's in
three pieces now.
172
00:08:12,724 --> 00:08:14,310
Incoming.
173
00:08:14,344 --> 00:08:17,965
[Christie] Winching the last
of the boulder layer
from the dive hole,
174
00:08:18,000 --> 00:08:21,379
Kayla's crew can get back
to dredging for bedrock gold
175
00:08:21,413 --> 00:08:23,586
before the winter storms hit.
176
00:08:25,758 --> 00:08:28,103
I'm so proud of you boy.
You make me smile.
177
00:08:30,344 --> 00:08:31,103
Hell, yeah.
178
00:08:46,413 --> 00:08:49,689
This has been a long time
coming to get this amount
of gold right here.
179
00:08:49,724 --> 00:08:52,344
These guy's gonna be pretty
happy with what we got.
I do believe.
180
00:08:52,379 --> 00:08:55,000
I think I'm gonna take
this out there and see
how much we gotten.
181
00:08:56,827 --> 00:08:58,448
[Christie] At McKinley camp...
182
00:08:58,482 --> 00:09:00,448
Hey, you guys got
the skewer ready?
183
00:09:00,482 --> 00:09:03,551
[Christie] ...after
a disastrous start
to the season,
184
00:09:03,586 --> 00:09:06,344
Dustin and his crew
are back on the go.
185
00:09:07,482 --> 00:09:08,655
Got the gold, boys.
186
00:09:08,689 --> 00:09:10,344
Nice.
187
00:09:10,379 --> 00:09:13,379
Here's our rewards
for the shoot, right here.
188
00:09:15,413 --> 00:09:18,413
[Christie] Dustin's crew spent
the first half of their season
189
00:09:18,448 --> 00:09:19,758
mining at House Rock.
190
00:09:20,862 --> 00:09:21,655
Nothing!
191
00:09:22,379 --> 00:09:23,413
What are we doing here?
192
00:09:24,275 --> 00:09:25,931
It's a disaster.
193
00:09:25,965 --> 00:09:29,448
There's no gold to pay
for the season or next season.
So we have to do something.
194
00:09:30,827 --> 00:09:32,827
[Christie] But when it fails
to pay out,
195
00:09:32,862 --> 00:09:34,310
they risked everything,
196
00:09:34,344 --> 00:09:37,241
moving a 1,000 feet
down the creek to the shoot.
197
00:09:38,724 --> 00:09:39,862
Holy [bleep].
198
00:09:39,896 --> 00:09:41,413
Is that gold?
199
00:09:41,448 --> 00:09:44,344
We have got a sluice box
full of gold.
200
00:09:44,379 --> 00:09:45,965
It's nuggets everywhere.
201
00:09:46,379 --> 00:09:47,379
[cackles]
202
00:09:47,758 --> 00:09:48,551
Yeah!
203
00:09:49,620 --> 00:09:52,000
I am so excited to find out
how much it is.
204
00:09:52,034 --> 00:09:53,172
Whoo!
205
00:09:53,206 --> 00:09:54,172
Good job!
206
00:09:54,206 --> 00:09:55,862
Holy [bleep].
207
00:09:55,896 --> 00:09:57,068
Look at that!
208
00:09:58,448 --> 00:10:01,448
[Christie] Dustin costs,
so far this season,
209
00:10:01,482 --> 00:10:03,827
are over 20 ounces
worth of gold.
210
00:10:04,344 --> 00:10:05,137
One out.
211
00:10:05,586 --> 00:10:06,758
Five ounces.
212
00:10:06,793 --> 00:10:08,931
10 ounces. 15 ounces.
213
00:10:08,965 --> 00:10:10,068
20 ounces. All right.
214
00:10:11,206 --> 00:10:12,241
25 ounces.
215
00:10:13,000 --> 00:10:14,862
Wow! That's...
216
00:10:15,862 --> 00:10:17,862
27 ounces.
217
00:10:17,896 --> 00:10:18,896
That two weeks?
218
00:10:18,931 --> 00:10:20,000
- It's three weeks.
- Three weeks.
219
00:10:21,793 --> 00:10:24,344
That looks like more than
27 ounces. Doesn't it?
220
00:10:24,862 --> 00:10:25,862
[bleep]
221
00:10:27,586 --> 00:10:28,724
I'm a little disappointed.
222
00:10:28,758 --> 00:10:31,482
Right. [bleep].
I was... I thought for sure
223
00:10:31,517 --> 00:10:32,620
it was 35.
224
00:10:32,655 --> 00:10:33,758
We're suppose
to be celebrating.
225
00:10:34,827 --> 00:10:38,344
[Christie] 27 ounces,
worth $50,000.
226
00:10:38,379 --> 00:10:40,310
A sizeable payday.
227
00:10:40,344 --> 00:10:42,793
But not enough to hold
them over through the winter.
228
00:10:44,241 --> 00:10:45,724
So, I think what happened was
229
00:10:45,758 --> 00:10:49,034
they dug
that hole a 100 years ago.
230
00:10:49,068 --> 00:10:50,965
- I think they cleaned it out.
- Yeah.
231
00:10:56,862 --> 00:10:58,689
[Christie] A 120 years ago,
232
00:10:58,724 --> 00:11:02,103
prospectors mined the creeks
in the Chilkat Mountains.
233
00:11:03,206 --> 00:11:06,586
And recovered nearly
80,000 ounces of gold,
234
00:11:06,620 --> 00:11:09,931
worth over $1.4 million today.
235
00:11:12,413 --> 00:11:14,965
Dustin, staked his season,
236
00:11:15,000 --> 00:11:18,965
on the belief that
the shoot was untouched
by the old timers
237
00:11:19,000 --> 00:11:21,620
and still held hundreds
of ounces of gold.
238
00:11:24,000 --> 00:11:26,034
Had they not dug this hole,
239
00:11:26,068 --> 00:11:27,413
I think there would have been
240
00:11:27,448 --> 00:11:31,655
400, 500 ounces in it
'cause it's the perfect catch.
241
00:11:31,689 --> 00:11:33,482
Looking at that plate,
242
00:11:33,517 --> 00:11:36,172
does not represent
how much work we put in.
243
00:11:36,206 --> 00:11:39,103
You guys have been working
your ass off, man.
244
00:11:39,137 --> 00:11:41,275
We make a little bit
of money off of it,
245
00:11:41,310 --> 00:11:44,172
but not enough
to really succeed.
246
00:11:45,379 --> 00:11:46,793
Well, one thing about it,
247
00:11:46,827 --> 00:11:49,620
now we know for sure
exactly what was in
the bottom of the sluice.
248
00:11:49,655 --> 00:11:51,586
We got what was there
and now it's time to move on.
249
00:11:52,827 --> 00:11:53,620
Okay.
250
00:11:55,689 --> 00:11:58,793
I think we're all heavily
disappointed that somebody
got to it before us.
251
00:11:59,655 --> 00:12:01,344
We still come away with,
252
00:12:01,379 --> 00:12:04,068
I don't know,
$50,000 worth of gold. But...
253
00:12:05,137 --> 00:12:07,517
[sighs] it's not the end
of the season.
254
00:12:07,551 --> 00:12:08,344
We're gonna keep going.
255
00:12:09,586 --> 00:12:12,000
I believe that McKinley Creek
256
00:12:12,034 --> 00:12:16,000
still has a huge
payload somewhere.
257
00:12:16,034 --> 00:12:19,620
I just don't know where it is
yet and I'm gonna keep
digging until I find it.
258
00:12:33,931 --> 00:12:37,275
Next step, where you do not
give weight to this rock.
259
00:12:37,310 --> 00:12:38,931
It's right on the edge
of going all the way down.
260
00:12:39,689 --> 00:12:41,137
[narrator] At House Rock,
261
00:12:41,172 --> 00:12:43,137
Paul clears
the last pieces
262
00:12:43,172 --> 00:12:46,344
of the boulder layer
from the edge of
the dive hole.
263
00:12:46,379 --> 00:12:48,413
[Stamper] I'm switching over
to dredging now.
264
00:12:48,448 --> 00:12:52,172
[narrator] Just below,
Stamper dredges continuing
265
00:12:52,206 --> 00:12:55,482
the hunt for bedrock gold.
266
00:12:55,517 --> 00:12:58,413
[Scott] Okay, Stamper, get out
of the bottom. This rock looks
like it's time to go.
267
00:13:00,827 --> 00:13:03,206
Okay. Get out of the way,
Stamper.
268
00:13:03,241 --> 00:13:05,344
I've got a rock up here
way above you.
269
00:13:05,379 --> 00:13:07,793
This is barely[bleep]
hanging on. You need
to get out of the bottom.
270
00:13:09,172 --> 00:13:13,137
- [explosion]
- Oh! [bleep]
271
00:13:15,310 --> 00:13:16,103
[Kayla] You okay?
272
00:13:17,724 --> 00:13:19,137
[Scott] Stamper?
273
00:13:19,965 --> 00:13:21,758
Are you okay?
274
00:13:24,241 --> 00:13:26,482
[Kayla] Stamper?
What is going on?
275
00:13:28,241 --> 00:13:30,586
Just tell me that.
Are you okay?
276
00:13:31,896 --> 00:13:34,413
[Kayla] The[bleep] comms
are down.
277
00:13:34,862 --> 00:13:35,827
Get them up.
278
00:13:47,689 --> 00:13:49,068
[Scott] Okay, Stamper.
Get out of the bottom.
279
00:13:49,103 --> 00:13:50,551
This rock looks
like it's starting to go.
280
00:13:52,241 --> 00:13:55,724
- [explosion]
- Oh! [bleep]
281
00:13:58,137 --> 00:13:59,448
[Kayla] You okay?
282
00:14:00,793 --> 00:14:01,758
[Scott] Stamper?
283
00:14:03,103 --> 00:14:04,827
Are you okay?
284
00:14:05,689 --> 00:14:07,896
[Kayla] Stamper?
What is going on?
285
00:14:10,724 --> 00:14:13,000
The[bleep] comms are down.
286
00:14:14,413 --> 00:14:15,448
Get them up.
287
00:14:16,517 --> 00:14:18,655
[screeching]
288
00:14:18,689 --> 00:14:22,344
- [Scott] Can you hear it?
- [Stamper] I'm okay.
289
00:14:22,379 --> 00:14:25,793
Clearly, everything just
fell right beside me.
290
00:14:25,827 --> 00:14:27,310
[Scott] That actually
was really scary.
291
00:14:29,827 --> 00:14:33,206
[narrator]
While removing the last rock
from the boulder layer,
292
00:14:33,241 --> 00:14:36,379
an underwater avalanche
nearly hits Stamper,
293
00:14:36,413 --> 00:14:40,586
trapping the Dredge Hose
under 4,000 pounds
of rock.
294
00:14:40,620 --> 00:14:43,275
They are underneath all this.
295
00:14:48,103 --> 00:14:50,310
Oh, my [bleep] God.
That rock's giant.
296
00:14:51,448 --> 00:14:53,517
Well, the main thing
is nobody is hurt.
297
00:14:55,103 --> 00:14:57,827
[Kayla] Are you able to dredge
around that big rock
298
00:14:57,862 --> 00:15:00,034
with the other dredge
and free it?
299
00:15:00,068 --> 00:15:01,586
I don't know.
300
00:15:01,620 --> 00:15:05,379
Okay. Is that rock
too big to pull?
301
00:15:05,413 --> 00:15:08,068
Yeah, I can't move
the rock, so.
302
00:15:08,103 --> 00:15:10,000
Yeah, that hose
is not coming out.
303
00:15:12,655 --> 00:15:15,241
I know I've been pushing
this crew to work really hard
and work
304
00:15:15,275 --> 00:15:16,862
really long days lately.
305
00:15:16,896 --> 00:15:18,620
But when you're in charge
of a team,
306
00:15:18,655 --> 00:15:22,103
you have three other people
that you have to worry about,
too, and their safety.
307
00:15:22,137 --> 00:15:26,241
We all have to get
to the bed rock, so we need
to out in those long hours.
308
00:15:26,275 --> 00:15:28,965
But the main thing
is just making sure everybody
is safe.
309
00:15:29,000 --> 00:15:30,793
We can't do our job
if somebody gets hurt.
310
00:15:32,724 --> 00:15:36,137
[inhaling heavily]
Okay, drill it.
We can split it.
311
00:15:36,172 --> 00:15:39,551
[narrator]
At nearly four tons,
the boulder is too large
312
00:15:39,586 --> 00:15:40,758
for the winches to lift.
313
00:15:42,275 --> 00:15:47,275
Paul and Stamper
will have to blast the rock
into smaller sections.
314
00:15:47,310 --> 00:15:50,206
So it can be removed
without damaging the hose.
315
00:15:50,862 --> 00:15:53,344
[breathing heavily]
316
00:16:00,310 --> 00:16:02,068
- [Kayla] Ready?
- [man] Yeah, I'm ready.
317
00:16:04,758 --> 00:16:08,724
- All right. Fire in the hole. Three, two, one.
- [clicks]
318
00:16:08,758 --> 00:16:10,310
[loud bang]
319
00:16:13,482 --> 00:16:14,862
- Clear?
- Clear.
320
00:16:14,896 --> 00:16:17,379
All right.
Let's go see if we can get
our dredge nozzle back.
321
00:16:17,413 --> 00:16:19,000
[inhaling sharply]
322
00:16:23,344 --> 00:16:24,689
That's definitely cracking.
323
00:16:25,862 --> 00:16:28,758
- Paul, what is this?
- It must have been a pump.
324
00:16:28,793 --> 00:16:32,448
Yeah, they cracked the[bleep]
out of it. Look at that.
325
00:16:32,482 --> 00:16:34,965
[narrator] The boulder
is successfully split.
326
00:16:35,000 --> 00:16:38,310
Paul and Stamper
can now break it into
smaller pieces
327
00:16:38,344 --> 00:16:39,689
to be lifted clear.
328
00:16:47,172 --> 00:16:48,931
Whoo! Look at that big guy.
329
00:16:51,034 --> 00:16:52,793
That's a big chunk
right there, dude.
330
00:16:52,827 --> 00:16:53,862
[grunts]
331
00:16:55,586 --> 00:16:58,000
Get in there. [grunts]
332
00:16:58,034 --> 00:17:00,034
[inhales]
333
00:17:00,068 --> 00:17:02,379
- Here goes that top base.
- Yup, there it is.
334
00:17:09,241 --> 00:17:11,586
- Ooh! [laughing]
- Let's bring it.
335
00:17:12,655 --> 00:17:14,103
Okay. That's gonna
come apart now.
336
00:17:14,724 --> 00:17:16,793
Give it a little push.
337
00:17:16,827 --> 00:17:18,724
- Oh, yeah.
- Yeah.
338
00:17:18,758 --> 00:17:20,482
- Good job, man.
- Ha-Ha.
339
00:17:21,206 --> 00:17:24,172
Oh! [laughing]
340
00:17:24,206 --> 00:17:26,551
We have a freed nozzle.
341
00:17:26,586 --> 00:17:29,206
[Kayla] Aye!
Are there any damage?
342
00:17:29,241 --> 00:17:30,068
Nope.
343
00:17:31,931 --> 00:17:34,689
All right.
Are you guys waiting for me
to pull something up?
344
00:17:34,724 --> 00:17:36,448
- Yes.
- Yes.
345
00:17:36,482 --> 00:17:39,103
- [narrator] Four hours after it fell,
- [whirring]
346
00:17:39,137 --> 00:17:42,344
Kayla winches out
the last piece
of blasted rock.
347
00:17:43,482 --> 00:17:44,896
Wow!
348
00:17:44,931 --> 00:17:46,137
[Kayla] That's a good rock.
349
00:17:50,344 --> 00:17:52,172
- Hey, guess what?
- What?
350
00:17:52,206 --> 00:17:56,413
You just crossed six hours
on your dive time.
351
00:17:56,448 --> 00:17:58,379
Is it really
that late already?
352
00:17:58,413 --> 00:17:59,758
It's 4:30 right now, boys.
353
00:17:59,793 --> 00:18:02,275
Are you serious?
Where'd the day go?
354
00:18:02,310 --> 00:18:04,103
[Kayla] We're gonna call it.
355
00:18:04,137 --> 00:18:05,896
Yeah, call it. I'm done.
356
00:18:06,379 --> 00:18:08,034
I'm coming up.
357
00:18:08,068 --> 00:18:10,206
[narrator]
Despite an epic dive,
358
00:18:10,241 --> 00:18:14,310
Paul and Stamper
have made almost no progress
dredging.
359
00:18:15,000 --> 00:18:16,344
You coming out, Paul?
360
00:18:16,379 --> 00:18:18,000
- Yeah, I'm gonna get out.
- [grunts]
361
00:18:18,034 --> 00:18:20,931
[narrator]
But with the boulder layer
finally removed,
362
00:18:20,965 --> 00:18:26,103
the crew are now just one foot
from where they believe lies
bedrock gold.
363
00:18:28,000 --> 00:18:30,758
I didn't even touch
a nozzle today. I did nothing,
but pull rocks, but
364
00:18:30,793 --> 00:18:33,793
what we got done today,
is gonna allow
365
00:18:33,827 --> 00:18:36,000
Kayla and Scott
to get in tomorrow.
366
00:18:36,034 --> 00:18:38,482
The way it's looking now,
it looks like, tomorrow
is just...
367
00:18:39,586 --> 00:18:41,310
open season I'm dreading.
368
00:19:03,000 --> 00:19:05,413
- Morning, guys.
- Morning, fellas.
369
00:19:07,379 --> 00:19:10,206
[narrator] It's decision time
for Dustin and his crew.
370
00:19:11,310 --> 00:19:14,137
After a poor clean out
at the shoot.
371
00:19:14,172 --> 00:19:18,137
they must now decide
how to rescue the final weeks
of their season...
372
00:19:18,896 --> 00:19:21,413
before winter storms hit.
373
00:19:21,448 --> 00:19:23,413
I was thinking, I know you all
are disappointed
374
00:19:23,448 --> 00:19:25,137
with what we got
in the shoot, but...
375
00:19:25,172 --> 00:19:27,551
You know what,
we were only there
for a few weeks.
376
00:19:27,586 --> 00:19:30,586
We've still got
a little bit of time left
in the season. Let's, uh,
377
00:19:30,620 --> 00:19:32,034
go back and re-put up
378
00:19:32,068 --> 00:19:33,448
our boardwalk
we had last year,
379
00:19:33,482 --> 00:19:35,482
so we can get back
up there and look at Dog lake,
380
00:19:35,517 --> 00:19:39,000
maybe get more ounces
of Dog lake before it freezes.
381
00:19:39,034 --> 00:19:41,206
- It's a possibility.
- I agree.
382
00:19:41,241 --> 00:19:44,482
Well, the hope
is that there's another ton
of gold that's sitting
383
00:19:44,517 --> 00:19:48,068
in Dog lake just upstream
because it's coming
from somewhere.
384
00:19:48,103 --> 00:19:50,000
- Sounds like a good idea.
- Yeah.
385
00:19:50,034 --> 00:19:52,482
I'm gonna set my goals
to hit out.
386
00:19:53,275 --> 00:19:55,344
It's time for something new.
387
00:19:55,379 --> 00:19:57,379
- Everybody up for it?
- I agree. Yeah.
388
00:19:57,413 --> 00:19:59,241
- [Wes] Let's do it.
- [Dustin] All right. Let's stop playing around.
389
00:20:01,310 --> 00:20:05,206
So what we'll do
is go up creek from the shoot.
390
00:20:05,241 --> 00:20:06,586
We're going to Dog lake.
391
00:20:07,896 --> 00:20:09,931
First things first,
let's get access to it.
392
00:20:09,965 --> 00:20:11,620
Let's get some walkways
over there.
393
00:20:11,655 --> 00:20:14,034
Let's try to beat the weather.
394
00:20:14,068 --> 00:20:16,275
Let's dig Dog lake.
Cross your fingers.
395
00:20:16,862 --> 00:20:17,793
Hell yeah.
396
00:20:21,517 --> 00:20:25,103
[narrator]
Upstream from the shoot lies
the Dog lake,
397
00:20:25,137 --> 00:20:28,862
a plunge pool located
on a 90 degree bend.
398
00:20:29,965 --> 00:20:33,482
As gold is 19 times heavier
than water,
399
00:20:34,344 --> 00:20:36,689
Dustin believes the sharp turn
400
00:20:36,724 --> 00:20:41,620
slows the current enough
for the nuggets to drop down
to the bedrock.
401
00:20:50,344 --> 00:20:51,517
[Carlos] Hey,
what do you need, man?
402
00:20:51,551 --> 00:20:53,413
[James] I just need the drill.
403
00:20:53,448 --> 00:20:55,758
- The drill? Okay, you're tied in?
- Yup.
404
00:20:55,793 --> 00:20:58,275
- Tied into existing ropes.
- [drilling]
405
00:20:58,310 --> 00:21:00,482
- [drilling]
- [James] Hopefully, they don't break.
406
00:21:02,000 --> 00:21:03,655
[narrator] To reach
the Dog lake,
407
00:21:03,689 --> 00:21:07,413
Carlos and James must extend
their existing walkway
408
00:21:07,448 --> 00:21:09,482
one board at a time
409
00:21:09,517 --> 00:21:12,620
using brackets to fix in
to the creek wall.
410
00:21:16,965 --> 00:21:19,241
[James] It's been a while
since I've done this [bleep].
411
00:21:19,275 --> 00:21:20,551
[bleep]
412
00:21:20,586 --> 00:21:22,206
I have to trust
these rotten ropes.
413
00:21:23,896 --> 00:21:25,551
[drilling]
414
00:21:27,137 --> 00:21:28,827
You've got a crazy job, James.
415
00:21:29,689 --> 00:21:31,758
There's some...
[grunts] [bleep]
416
00:21:31,793 --> 00:21:33,689
- Oh, it's slippery?
- Yeah.
417
00:21:35,379 --> 00:21:36,758
All right. Rock and roll.
418
00:21:38,034 --> 00:21:40,241
[James grunting] There you go.
419
00:21:40,275 --> 00:21:42,482
[Carlos drilling] All right.
We're good.
420
00:21:45,310 --> 00:21:47,068
[drilling]
421
00:21:48,620 --> 00:21:50,000
[James] Building walkways.
422
00:21:50,689 --> 00:21:52,172
This takes me back.
423
00:21:54,103 --> 00:21:57,206
These guys are getting
good enough to where I can
pretty much leave them alone.
424
00:21:57,241 --> 00:21:59,793
And they will build
walkways all day.
425
00:21:59,827 --> 00:22:01,103
I think it's beautiful.
426
00:22:01,655 --> 00:22:03,965
[drilling]
427
00:22:08,275 --> 00:22:09,896
[hammering]
428
00:22:10,758 --> 00:22:12,448
That's as far
as it's gonna go.
429
00:22:13,620 --> 00:22:15,827
Those bolt ain't coming out.
[laughing]
430
00:22:18,724 --> 00:22:19,758
Oh [bleep].
431
00:22:20,827 --> 00:22:23,344
I just put all weight
on this tree
432
00:22:23,379 --> 00:22:24,448
and it moved.
433
00:22:25,793 --> 00:22:28,137
You know your life
is dependent on this thing,
right?
434
00:22:28,896 --> 00:22:31,344
Hold on. Hold on. Hold on.
435
00:22:31,379 --> 00:22:35,655
If you fall into that,
it's gonna mash you up, man.
436
00:22:40,896 --> 00:22:43,862
- Hey! Look out.
- [rocks crumbling]
437
00:22:43,896 --> 00:22:46,931
- Whoa! Whoa! Whoa!
- [water splashing]
438
00:23:00,379 --> 00:23:03,068
- Hey! Look out.
- [rocks crumbling]
439
00:23:03,103 --> 00:23:06,344
- Whoa! Whoa! Whoa!
- [water splashing]
440
00:23:09,655 --> 00:23:12,482
[narrator] At the Dog lake,
unstable rocks
441
00:23:12,517 --> 00:23:17,310
are challenging
James's attempt to reach
the new dive site.
442
00:23:17,344 --> 00:23:21,206
Anything to get
the job done, man, all in one.
Good job, James.
443
00:23:21,241 --> 00:23:24,206
- Things we do to get gold.
- [drums beating]
444
00:23:24,241 --> 00:23:28,482
[narrator] Winter closing in.
Dustin's crew is an race
against time
445
00:23:28,517 --> 00:23:30,413
to thick the boardwalks.
446
00:23:30,448 --> 00:23:32,172
- That'll do.
- Sweet.
447
00:23:32,206 --> 00:23:34,137
[narrator]
And get on to Dog lake gold.
448
00:23:37,655 --> 00:23:39,103
[Carlos]
James is getting it done.
449
00:23:39,137 --> 00:23:42,448
As usual, we're trying
to beat mother nature.
450
00:23:42,482 --> 00:23:43,827
Carlos, you want these?
451
00:23:44,206 --> 00:23:45,689
Yup!
452
00:23:45,724 --> 00:23:49,793
[Carlos] I think, we have a
pretty good dang good chance
453
00:23:49,827 --> 00:23:52,724
of dredging that Dog lake
right before winter starts
on us.
454
00:23:58,965 --> 00:24:01,965
[James] Oh! By the way,
that's the last two boards.
455
00:24:02,000 --> 00:24:04,793
- [drilling]
- So we've almost got a walkway
456
00:24:04,827 --> 00:24:08,310
all the way to the Dog lake
and it's looking good.
457
00:24:08,344 --> 00:24:09,724
Coming together.
458
00:24:09,758 --> 00:24:11,827
[drilling]
459
00:24:18,482 --> 00:24:20,000
[Carlos] Well, we made it
to Dog lake.
460
00:24:20,034 --> 00:24:21,068
Good job, guys.
461
00:24:23,448 --> 00:24:25,758
[James] It's freaking awesome.
462
00:24:25,793 --> 00:24:29,758
We got access to places
that are inaccessible.
463
00:24:29,793 --> 00:24:32,241
That looks like a big
sluice box.
464
00:24:32,275 --> 00:24:34,103
It's really slicked off, so,
465
00:24:34,137 --> 00:24:37,482
if any gold
came rolling down it would
slip right into that.
466
00:24:37,517 --> 00:24:40,793
[Carlos] There's no reason why
there shouldn't be gold
right here, dude.
467
00:24:40,827 --> 00:24:44,517
We'll get a good clean spot.
Bang the dredge right here.
468
00:24:44,551 --> 00:24:47,172
It looks like
one hell of a dig.
469
00:24:47,206 --> 00:24:50,241
For us to dig here,
this is the time
of the season.
470
00:24:50,275 --> 00:24:52,620
We can only do it
at this time of the season.
471
00:24:52,655 --> 00:24:55,586
When the water's low.
When the water's slow.
472
00:24:55,620 --> 00:24:58,517
It's beautiful man.
I can guarantee
there's gold here.
473
00:24:58,551 --> 00:25:02,689
[narrator]
The diving conditions are
the best they'll ever be.
474
00:25:02,724 --> 00:25:05,310
Dustin still has
a narrow window to dredge
475
00:25:05,344 --> 00:25:09,206
and add some real profit
to his $50,000 gold haul.
476
00:25:10,689 --> 00:25:14,586
Can gold exist in the Dogeleg?
Abso-frickin'-lutely.
477
00:25:14,620 --> 00:25:16,586
It's a Dog Legged sport.
478
00:25:16,620 --> 00:25:20,620
I can say that there's
more anomalies
and cracks and holes
479
00:25:20,655 --> 00:25:25,103
and all kind of stuff
going in that hole.
More than we've ever dug.
480
00:25:25,137 --> 00:25:28,793
And, hopefully,
it just acts like a ripple
and it grabs all that gold.
481
00:25:43,517 --> 00:25:46,965
Right now, we are in
a race against time because
if we get snowed in here,
482
00:25:47,000 --> 00:25:49,827
or we get frozen in here,
we're not getting
anything out.
483
00:25:51,241 --> 00:25:54,724
[narrator] At House Rock,
with winter storms
approaching,
484
00:25:54,758 --> 00:25:59,000
Kayla's crew believe
they are just one foot
from hitting bedrock gold.
485
00:26:01,310 --> 00:26:03,931
- [On radio] One, two, three.
- [Kayla on radio] I got you.
486
00:26:03,965 --> 00:26:05,793
Yep, you come in
loud and clear.
487
00:26:05,827 --> 00:26:08,344
[narrator] But with such
a wide dive hole,
488
00:26:08,379 --> 00:26:10,965
they still have tons
of material to remove
489
00:26:11,000 --> 00:26:13,137
before their chance
to strike it rich.
490
00:26:16,206 --> 00:26:18,931
All right, Scott,
you better get to work,
the queen's coming in.
491
00:26:22,586 --> 00:26:24,551
[man on radio] Scott,
diver in the water.
492
00:26:28,827 --> 00:26:29,827
Scott, where do you want
the baskets?
493
00:26:31,103 --> 00:26:32,689
[Scott on radio]
Send her down.
Bring it on down to me.
494
00:26:35,206 --> 00:26:36,896
Bring it on down to me.
495
00:26:38,931 --> 00:26:39,862
Done it.
496
00:26:42,551 --> 00:26:44,137
[Kayla] Well,
when you're done
with the basket,
497
00:26:44,172 --> 00:26:46,068
I could use it
a couple times up here.
498
00:26:46,655 --> 00:26:47,862
[Scott] Gotcha.
499
00:26:47,896 --> 00:26:50,620
Oh [bleep],
that's not good.
500
00:26:50,655 --> 00:26:54,103
With our hole,
as light as it's getting,
one basket for two divers
501
00:26:54,137 --> 00:26:54,965
is not gonna be enough.
502
00:26:56,103 --> 00:26:57,000
We'll be able to
use this thing.
503
00:26:58,965 --> 00:27:00,827
[narrator] Paul brings in
a second basket.
504
00:27:02,034 --> 00:27:03,379
[Paul] Bush fix!
505
00:27:03,413 --> 00:27:06,241
[narrator]
Allowing the divers to move
twice as many rocks
506
00:27:06,275 --> 00:27:08,896
and hit gold twice as fast.
507
00:27:11,793 --> 00:27:14,206
[Kayla] Any luck bringing
that basket up this way?
508
00:27:14,241 --> 00:27:16,793
- [Paul] Yep, we're bringing it up right now,
- [Kayla] Cool deal.
509
00:27:16,827 --> 00:27:18,827
[Paul] All right, Scott,
I got a basket coming
back to you.
510
00:27:18,862 --> 00:27:21,620
We'll get the other one
hooked up and then Kayla
will have a basket as well.
511
00:27:21,655 --> 00:27:24,344
All right, Scott, basket is,
almost, directly above you.
512
00:27:24,379 --> 00:27:26,034
[Scott] Go ahead
and bring it down,
I got eyes on it.
513
00:27:26,068 --> 00:27:27,586
- [Paul] You got eyes on it, coming down.
- [Scott] Yep.
514
00:27:28,758 --> 00:27:29,551
I got it.
515
00:27:32,517 --> 00:27:34,137
[Paul] Kayla,
basket's above you.
516
00:27:34,172 --> 00:27:36,034
I'm just gonna dip it
in the water a little bit.
517
00:27:36,068 --> 00:27:38,206
[Kayla] Bring it on down.
Stop.
518
00:27:40,103 --> 00:27:41,896
[Paul to camera]
These guys are gonna
have to work, I'd say,
519
00:27:41,931 --> 00:27:43,862
two baskets, two divers.
520
00:27:43,896 --> 00:27:46,827
We need to make a hard push
and get as much of this
material out
521
00:27:46,862 --> 00:27:48,448
and get down to bedrock
if we can.
522
00:27:54,482 --> 00:27:58,000
Having this second basket is,
it's, oh man,
it's a lifesaver.
523
00:28:00,344 --> 00:28:02,689
- [Scott on radio] You ready for a basket up?
- [Paul on radio] Yes, sir.
524
00:28:02,724 --> 00:28:04,000
[Scott] Copy that.
Basket's coming up.
525
00:28:05,310 --> 00:28:07,689
[Kayla] My basket is full.
Up and out, please.
526
00:28:11,172 --> 00:28:14,448
We're moving forwards
and it's at
a remarkable pace.
527
00:28:14,482 --> 00:28:19,275
Pulling rocks and, hopefully,
finding some bedrock.
528
00:28:19,310 --> 00:28:21,172
[Paul on radio]
Kayla, basket's over you.
529
00:28:21,206 --> 00:28:22,241
[Kayla on radio]
Bring it on down.
530
00:28:24,413 --> 00:28:26,896
- [Scott on radio] Basket's full. I am clear.
- [Paul on radio] Copy that.
531
00:28:29,689 --> 00:28:32,896
[Paul on radio] We are
gonna get so many rocks
moved out of two baskets.
532
00:28:32,931 --> 00:28:34,000
This is crazy.
533
00:28:38,896 --> 00:28:41,896
[narrator] After five hours
of grueling work,
534
00:28:41,931 --> 00:28:46,344
Kayla and Scott have cleared
6,000 pounds of rock.
535
00:28:46,379 --> 00:28:49,172
[Scott] There's so much area
opened up down here.
It's unreal.
536
00:28:50,827 --> 00:28:51,862
[Kayla] Let's get dredging.
537
00:28:56,068 --> 00:29:00,448
[narrator] Kayla pushes on,
believing she is finally
approaching bedrock.
538
00:29:05,448 --> 00:29:07,586
[Scott] My head's
killing me, man.
539
00:29:07,620 --> 00:29:09,379
[Paul]
If your head's killing you,
come on up, man.
540
00:29:09,413 --> 00:29:10,206
Don't worry about it.
541
00:29:14,206 --> 00:29:15,965
Good dive, man.
542
00:29:16,000 --> 00:29:17,275
[Scott] That's a lot of
[bleep] rocks.
543
00:29:17,310 --> 00:29:19,517
[Paul] [bleep] that's a lot
of rocks. [chuckles]
544
00:29:20,620 --> 00:29:22,413
Mission accomplished.
545
00:29:22,448 --> 00:29:25,724
I got the bottom of the hole
completely cleared of rocks.
546
00:29:25,758 --> 00:29:28,344
Kayla can dredge
to her heart's content now.
547
00:29:29,517 --> 00:29:30,482
I'm getting dressed.
548
00:29:35,344 --> 00:29:37,172
[Kayla on radio] I think
everybody would be real upset
549
00:29:37,206 --> 00:29:39,655
if we ended the season
and went home
with no gold.
550
00:29:40,896 --> 00:29:43,551
But I am not about to
let that happen.
551
00:29:43,586 --> 00:29:47,275
Hey, Kayla, what would your,
your guesstimation be
on the depth right now?
552
00:29:48,586 --> 00:29:49,793
[Kayla] Looks about 20 feet.
553
00:29:51,103 --> 00:29:52,689
[Paul on radio] Are you
kidding me?
554
00:29:52,724 --> 00:29:53,689
This is crazy.
555
00:29:55,896 --> 00:29:59,862
[narrator] Kayla's hard work
has, finally, got her down
to 20 feet.
556
00:30:01,965 --> 00:30:04,862
Where, she believes,
lies bedrock gold.
557
00:30:09,000 --> 00:30:12,172
You've been in the water for
over six and a half hours now.
558
00:30:12,206 --> 00:30:14,103
[Kayla] How is it
that late already?
559
00:30:14,137 --> 00:30:16,517
[Paul] Time flies when
you've been down there
working your ass off.
560
00:30:17,586 --> 00:30:19,793
[Kayla] I think, uh,
probably gonna call it.
561
00:30:20,275 --> 00:30:21,103
[Paul] I got you.
562
00:30:27,068 --> 00:30:29,482
Good dive, kid.
Great dive!
563
00:30:29,517 --> 00:30:31,241
You got over
six and a half hours.
564
00:30:31,275 --> 00:30:34,482
- I think I hold the record, for this season.
- [Paul] I think you do, too.
565
00:30:35,448 --> 00:30:36,896
[Kayla] Hopefully,
there's gold in the box.
566
00:30:37,655 --> 00:30:40,689
[machinery whirring]
567
00:30:46,344 --> 00:30:47,310
[Kayla] Turn it off.
568
00:30:50,137 --> 00:30:54,206
Is that... Oh wait,
that's a piece of gold.
569
00:30:54,241 --> 00:30:55,965
[Paul] Holy [bleep].
570
00:30:56,000 --> 00:30:58,448
- [Kayla] Nice, that looks good.
- [Paul] Yeah!
571
00:30:58,482 --> 00:31:02,275
[narrator] This could be
the start of bedrock gold.
572
00:31:02,310 --> 00:31:03,620
[Paul] Amazing jobs.
573
00:31:03,655 --> 00:31:04,896
[Kayla] All right,
I got to get out of this.
574
00:31:04,931 --> 00:31:06,275
- I'm getting cold.
- [Paul] Yeah.
575
00:31:06,310 --> 00:31:08,896
It's letting us know
that it's still there.
576
00:31:08,931 --> 00:31:11,689
A lot of rocks came out.
She dredged a lot of material.
577
00:31:11,724 --> 00:31:14,344
Somewhere,
one of those layers,
has got some...
578
00:31:14,379 --> 00:31:16,931
It's got gold in it
and she found
some of it today.
579
00:31:16,965 --> 00:31:20,586
So that's, definitely, gonna
spark everybody to, to wanna
come and dredge some more.
580
00:31:22,413 --> 00:31:24,448
[Kayla] It was nice to see
gold in the box.
581
00:31:24,482 --> 00:31:28,448
Um, I'm really excited to see
how much gold has, actually,
settled on the bedrock
582
00:31:28,482 --> 00:31:29,896
because I think
it's gonna be really good.
583
00:31:45,275 --> 00:31:46,655
[Dustin] Today you got
Fred coming in.
584
00:31:46,689 --> 00:31:49,965
The crew doesn't know it yet
but they're gonna
get some help.
585
00:31:50,000 --> 00:31:51,448
And I got to
come up with
a new plan.
586
00:31:53,310 --> 00:31:56,896
[narrator] With winter
fast approaching,
Dustin has called in
587
00:31:56,931 --> 00:31:58,275
some, much needed, backup.
588
00:32:02,379 --> 00:32:04,689
- [Dustin] Hey, Fred.
- [Fred] Hey, what's happening?
589
00:32:04,724 --> 00:32:06,000
[Dustin] Oh,
nothing much, man.
590
00:32:06,034 --> 00:32:08,758
[Fred] Hey, the weather,
kind of, cooled off
since I left.
591
00:32:08,793 --> 00:32:11,620
Well, I don't know
if you noticed, but
there's snow in the mountains.
592
00:32:11,655 --> 00:32:15,206
I'm looking up there I said,
"Oh [bleep], here comes
that termination dust."
593
00:32:15,241 --> 00:32:17,896
- How you doing? Damn.
- I'm pretty [bleep] good, man.
594
00:32:17,931 --> 00:32:20,275
- Good to see you.
- [Dustin] Yeah, good to see you too, man.
595
00:32:20,310 --> 00:32:21,137
I'll tell you what...
596
00:32:21,862 --> 00:32:23,413
How's it going?
597
00:32:23,448 --> 00:32:26,758
Uh, it's okay.
We just finished The Chute
598
00:32:26,793 --> 00:32:29,034
and we pulled
27 ounces out of it
599
00:32:29,068 --> 00:32:31,000
- in one dig, basically.
- Holy [bleep].
600
00:32:31,034 --> 00:32:36,586
Uh, and House Rock, right now,
they are trying with
all their might to get down
601
00:32:36,620 --> 00:32:39,862
- but I, but they did get to about 20 feet so.
- Whoo!
602
00:32:39,896 --> 00:32:45,793
But here's the problem,
uh, the reason I called you
to come help out is because
603
00:32:45,827 --> 00:32:48,448
I'm taking Kayla and Wes.
604
00:32:48,482 --> 00:32:54,517
I've got prospects for
a new claim next season
in a better gold bearing area
605
00:32:54,551 --> 00:32:57,379
and I might miss out on it
if I don't go up right now.
606
00:32:57,413 --> 00:33:00,482
So, I'm gonna take those two
and I need somebody to,
607
00:33:00,517 --> 00:33:03,482
kind of, help out,
watch, you know.
608
00:33:03,517 --> 00:33:07,379
- Well, let me get my stuff. I'll go ahead and, uh--
- This you?
609
00:33:07,413 --> 00:33:09,655
Yeah, that's gotta go.
610
00:33:09,689 --> 00:33:12,000
[Fred] Let me get my backpack
and gloves.
611
00:33:13,310 --> 00:33:14,241
[Dustin grunts]
612
00:33:17,241 --> 00:33:20,275
[narrator] Disappointed by
his gold haul from The Chute,
613
00:33:20,310 --> 00:33:23,827
Dustin is using
the remaining days
before winter hits
614
00:33:23,862 --> 00:33:26,896
to maximize his
future mining options.
615
00:33:36,931 --> 00:33:38,551
- [Dustin shouts] Fred's here, everybody!
- [Fred laughs]
616
00:33:38,586 --> 00:33:40,620
- Hey, Fred.
- [man] How's it going, Fred?
617
00:33:40,655 --> 00:33:42,724
Good to see
you guys, yep.
[sighs]
618
00:33:42,758 --> 00:33:44,103
[Carlos] Good to
see you too.
619
00:33:44,137 --> 00:33:46,655
- [Fred] Oh, man, that thing's roaring good.
- [Dustin] Oh, yeah.
620
00:33:46,689 --> 00:33:50,068
So what have you been doing
while we've been up here
trying to find all this gold?
621
00:33:50,103 --> 00:33:54,689
Oh, let's see. I've been
watching TV and sitting
in my lounge chair--
622
00:33:54,724 --> 00:33:55,896
[man] You're not
getting soft, are you?
623
00:33:55,931 --> 00:33:58,275
- Thinking about how tough it is up here.
- [man laughs]
624
00:33:58,310 --> 00:34:00,000
What all's going on here?
625
00:34:00,034 --> 00:34:02,517
One of the things
that's been going on is
626
00:34:02,551 --> 00:34:06,172
I, uh, I been trying
to get some claims
in other places.
627
00:34:08,482 --> 00:34:13,827
And I heard there was
some claims up in Valdez
that are really hard to get to
628
00:34:13,862 --> 00:34:14,931
and nobody's touched them.
629
00:34:15,758 --> 00:34:17,517
I think that's
the place to go.
630
00:34:17,551 --> 00:34:19,965
Uh, I'm not done
with this place
by any means,
631
00:34:20,000 --> 00:34:22,586
but I'm trying to
branch out,
a little bit.
632
00:34:25,896 --> 00:34:29,103
[narrator] Located
400 miles northwest,
633
00:34:29,137 --> 00:34:33,620
gold was first discovered
in Valdez in 1903.
634
00:34:33,655 --> 00:34:38,551
And for the past 120 years,
it's been a mining hub.
635
00:34:38,586 --> 00:34:42,862
With one operation
producing 52,000 ounces
of gold.
636
00:34:43,758 --> 00:34:46,931
Worth, almost,
$100 million today.
637
00:34:51,862 --> 00:34:56,517
What I'm trying to do is
find places with more gold
for next year.
638
00:34:56,551 --> 00:35:00,034
And I am trying to
get these locked down
and tested.
639
00:35:00,068 --> 00:35:02,724
If they get covered in snow,
you can't test them.
640
00:35:02,758 --> 00:35:06,137
It's now or never
and I know it's
a bad time to do this.
641
00:35:06,172 --> 00:35:08,862
Uh, Wes and Kayla
will be coming with me.
642
00:35:10,310 --> 00:35:13,137
Thanks for coming up, Fred.
Uh, we're gonna need
your help.
643
00:35:13,172 --> 00:35:15,931
My crew will be
down two people,
Wes and I.
644
00:35:15,965 --> 00:35:18,172
And she'll be down
one person.
645
00:35:18,206 --> 00:35:21,137
I mean, since we got
two dredges and two divers
we'd definitely need
646
00:35:21,172 --> 00:35:23,310
one more person
if we're gonna be
short one person.
647
00:35:23,344 --> 00:35:26,241
Because we need
two tenders, two divers.
So that's--
648
00:35:26,275 --> 00:35:30,551
Yeah, for safety purposes
you've got to have
that situation.
649
00:35:30,586 --> 00:35:34,655
The only bad thing is,
with us leaving right now,
is our hole's not finished
650
00:35:34,689 --> 00:35:36,482
and the season's ending.
651
00:35:36,517 --> 00:35:38,827
We are trying to get
long hours in every day
652
00:35:38,862 --> 00:35:41,862
and I'm supposed to be
diving today.
653
00:35:41,896 --> 00:35:44,413
But as long as
these guys just keep
putting in long hours
654
00:35:44,448 --> 00:35:46,172
and diving while I'm gone...
655
00:35:46,206 --> 00:35:47,862
You know I'll keep
moving rocks for you.
656
00:35:47,896 --> 00:35:49,241
- [Kayla] That's what needs to happen.
- Yeah.
657
00:35:49,275 --> 00:35:51,482
- Well, get to diving then.
- [Kayla] Yeah.
658
00:35:51,517 --> 00:35:52,724
- Let's get rocking.
- [Kayla] We gotta go.
659
00:35:52,758 --> 00:35:53,689
[Dustin] Yeah.
660
00:35:53,724 --> 00:35:55,413
- Rock and roll.
- Let's do it.
661
00:35:55,448 --> 00:35:59,034
[narrator] Dustin will leave
in just 24 hours.
662
00:35:59,068 --> 00:36:03,655
The decision to take
three crew out at such
a crucial point in the season
663
00:36:03,689 --> 00:36:05,310
is a massive gamble.
664
00:36:07,310 --> 00:36:09,068
[Dustin] It's time
for something new.
665
00:36:09,103 --> 00:36:12,586
I'm not abandoning this place
because there is
tons of gold here.
666
00:36:12,620 --> 00:36:18,689
I just need to see if
there's better, easier,
gold bearing areas.
667
00:36:18,724 --> 00:36:23,758
And if I don't go now,
I will see it under
a huge blanket of snow.
668
00:36:23,793 --> 00:36:28,758
It's, kind of, terrible timing
because, uh, we have
hit bedrock
669
00:36:28,793 --> 00:36:31,000
at my site, so.
670
00:36:31,034 --> 00:36:32,758
It's really hard pill
to swallow
671
00:36:32,793 --> 00:36:34,827
to walk away
from it at this point.
672
00:36:34,862 --> 00:36:36,620
But I think it would
be even harder
673
00:36:36,655 --> 00:36:38,620
to swallow the fact that,
674
00:36:38,655 --> 00:36:41,275
if that hole doesn't get done,
675
00:36:41,310 --> 00:36:42,724
we aren't gonna
hit better out this year.
676
00:36:42,758 --> 00:36:45,000
So those guys really
need keep pushing.
677
00:36:45,034 --> 00:36:48,000
I just fill in wherever
I need to be filling in.
678
00:36:48,034 --> 00:36:49,448
They need another diver
679
00:36:49,482 --> 00:36:51,137
or if they need
a just a tender.
680
00:36:51,862 --> 00:36:52,896
I'm happy to be back,
681
00:36:52,931 --> 00:36:54,551
this is like old home to me.
682
00:36:55,931 --> 00:36:56,758
[laughs heartily]
683
00:37:00,551 --> 00:37:02,241
Crushing it, man.
[grunts]
684
00:37:02,275 --> 00:37:03,413
[narrator] Up ahead...
685
00:37:03,448 --> 00:37:04,379
[exclaims]
686
00:37:05,655 --> 00:37:06,620
[bleep]
687
00:37:06,655 --> 00:37:08,586
Camper down. Camper down.
688
00:37:08,620 --> 00:37:10,827
- [Kayla] Are you okay?
- Yeah, I think I broke my arm.
689
00:37:12,965 --> 00:37:13,896
Oh, boy.
690
00:37:24,551 --> 00:37:28,344
I need a about 40 feet
of that cable.
691
00:37:28,379 --> 00:37:29,896
[narrator]
At their new dive site,
692
00:37:29,931 --> 00:37:31,172
The Dogeleg,
693
00:37:31,206 --> 00:37:33,034
Dustin is preparing to leave
694
00:37:33,068 --> 00:37:35,379
in search
of additional gold claims
695
00:37:35,413 --> 00:37:36,586
in Valdez.
696
00:37:37,379 --> 00:37:38,896
Everything's looking great,
697
00:37:38,931 --> 00:37:42,310
the guys are putting up
kind of a skyline.
698
00:37:42,344 --> 00:37:44,241
[Wes] We're not gonna pull
rock through this skyline,
699
00:37:44,275 --> 00:37:46,793
it's strictly
to pick our dredge up.
700
00:37:46,827 --> 00:37:49,413
This particular area
right here is the Dogeleg.
701
00:37:49,448 --> 00:37:51,586
The water can come up
so fast on this,
702
00:37:51,620 --> 00:37:54,448
if we didn't pick our dredge
out of the water everyday,
703
00:37:54,482 --> 00:37:55,517
it could come up overnight
704
00:37:55,551 --> 00:37:58,655
and we would seriously
lose our dredge for sure.
705
00:37:58,689 --> 00:37:59,827
[Dustin] Come on, let's go!
706
00:38:01,413 --> 00:38:03,206
[narrator]
Winter fast approaching.
707
00:38:03,241 --> 00:38:05,965
Dustin's crew need
to get all the equipment
708
00:38:06,000 --> 00:38:07,413
up and running.
709
00:38:07,448 --> 00:38:10,931
If they are to increase
their fifty-thousand dollar
gold haul.
710
00:38:13,137 --> 00:38:14,758
We are in a hurry.
711
00:38:14,793 --> 00:38:16,931
We need to get in this water.
712
00:38:16,965 --> 00:38:19,172
We're trying
to beat out mother nature.
713
00:38:20,448 --> 00:38:23,448
Right now the water
is as low as ever it will be.
714
00:38:23,482 --> 00:38:25,275
And this water will come up.
715
00:38:25,310 --> 00:38:26,586
This place floods.
716
00:38:26,620 --> 00:38:28,551
This is a waterfall
right there.
717
00:38:28,586 --> 00:38:30,517
Another waterfall right here.
718
00:38:30,551 --> 00:38:31,862
If you go out...
719
00:38:33,068 --> 00:38:35,172
I don't know
if you would survive that
720
00:38:36,379 --> 00:38:38,689
fall right here.
721
00:38:38,724 --> 00:38:40,724
[Carlos] Right thing
to go on this,
believe it or not.
722
00:38:40,758 --> 00:38:42,137
I think the gold
is on the surface.
723
00:38:42,172 --> 00:38:45,000
I see all these
little boulders.
724
00:38:45,034 --> 00:38:48,241
I guarantee, they're just
hiding right underneath them.
725
00:38:48,275 --> 00:38:50,448
[Wes] Yeah, this makes
a pretty good hitch.
726
00:38:50,482 --> 00:38:51,448
This looks pretty good,
727
00:38:51,482 --> 00:38:53,000
I mean this is gonna
be a tough dig, but,
728
00:38:53,965 --> 00:38:56,379
man, could it be fruitful.
729
00:38:56,413 --> 00:38:57,965
[Carlos] All right.
She's all yours.
730
00:39:02,344 --> 00:39:04,379
[Wes] As long as we can get
ten feet over the water,
731
00:39:04,413 --> 00:39:05,551
I think we'll be all right.
732
00:39:07,137 --> 00:39:09,413
I'm pretty sure we're gonna
have good height there, dude.
733
00:39:09,448 --> 00:39:11,172
- That's gonna work out.
- Oh, yeah.
734
00:39:11,206 --> 00:39:14,275
- That's pretty high, dude.
- It is, that's gonna work.
735
00:39:14,310 --> 00:39:17,344
[narrator] Now, Carlos needs
to test the cable.
736
00:39:17,379 --> 00:39:19,517
- [Wes] You want to hook on to this?
- [Carlos] Yeah.
737
00:39:19,551 --> 00:39:22,413
[narrator] And safely return
to the other side
of the creek.
738
00:39:23,655 --> 00:39:24,965
[Carlos grunts]
739
00:39:25,000 --> 00:39:26,413
[James shouting] Wait! Wait!
Wait! No! No! No!
740
00:39:26,448 --> 00:39:28,620
[Carlos] Oh!
What are you talking about?
741
00:39:28,655 --> 00:39:30,206
[all laughing]
742
00:39:31,000 --> 00:39:32,448
[continues laughing]
743
00:39:34,034 --> 00:39:34,965
[James] I'm sorry!
744
00:39:35,620 --> 00:39:36,758
Sorry!
745
00:39:38,689 --> 00:39:40,206
I'm just playing!
746
00:39:40,241 --> 00:39:41,862
He needs
to turn around this way.
747
00:39:41,896 --> 00:39:44,344
[Wes] No,
I think that will work.
That's what I'd do.
748
00:39:44,379 --> 00:39:45,413
There you go.
749
00:39:45,448 --> 00:39:46,655
[Wes cheering]
750
00:39:48,896 --> 00:39:51,413
[Dustin] So, fellas,
skyline's up.
751
00:39:51,448 --> 00:39:53,275
- Wes and I are out tomorrow.
- [Carlos] Sure.
752
00:39:53,310 --> 00:39:56,034
What I need to be done
by the time I get back,
753
00:39:56,068 --> 00:39:58,413
is I need that dredge
hanging off of this line.
754
00:39:58,448 --> 00:39:59,551
No problem.
755
00:39:59,586 --> 00:40:01,241
- Fully ready to go.
- Yeah.
756
00:40:02,000 --> 00:40:02,931
- All right.
- Got it?
757
00:40:02,965 --> 00:40:03,758
- Got it.
- Got it.
758
00:40:04,724 --> 00:40:06,137
We'll be done
when you get back.
759
00:40:06,827 --> 00:40:08,103
[Dustin] I trust you guys.
760
00:40:08,137 --> 00:40:09,310
I gotta pack up.
761
00:40:11,310 --> 00:40:12,827
[Carlos] Skyline's up.
762
00:40:12,862 --> 00:40:14,862
Only thing
we gotta do now is
763
00:40:14,896 --> 00:40:16,482
get the dredge up there.
764
00:40:16,517 --> 00:40:18,586
While Wes and Dustin is gone,
765
00:40:18,620 --> 00:40:20,034
me and James gonna make sure
766
00:40:20,068 --> 00:40:21,551
Dogeleg is ready to dive
767
00:40:21,586 --> 00:40:24,103
as soon as they come back.
768
00:40:24,137 --> 00:40:27,344
[Dustin] It's obviously
snowing on the top
of the mountains right now.
769
00:40:27,379 --> 00:40:29,310
Once this place is frozen,
770
00:40:29,344 --> 00:40:31,344
we have to bail,
'cause it's too dangerous.
771
00:40:31,965 --> 00:40:34,000
We will dig in this hole,
772
00:40:34,034 --> 00:40:35,241
'cause I need some gold.
773
00:40:47,034 --> 00:40:49,620
[Scott] Kayla and I are back
in the water today.
774
00:40:49,655 --> 00:40:54,137
I'm not coming out
for a very, very long time.
775
00:40:54,172 --> 00:40:57,000
[Kayla] The pressure is on,
we need to get
this hole finished.
776
00:40:57,034 --> 00:40:58,241
And with me leaving
777
00:40:58,275 --> 00:41:00,344
to go sample those new claims,
778
00:41:00,379 --> 00:41:02,482
we're trying to get as much
done as possible today
779
00:41:02,517 --> 00:41:03,413
before I have to go.
780
00:41:06,965 --> 00:41:09,793
[narrator] Kayla's now down
to twenty feet.
781
00:41:09,827 --> 00:41:12,379
And could hit bed rock gold
at any minute.
782
00:41:16,482 --> 00:41:20,034
Alongside Scott,
she has one day to dredge
783
00:41:20,068 --> 00:41:22,620
before leaving
to prospect Valdez.
784
00:41:25,448 --> 00:41:27,758
- Divers hear each other right now?
- [Kayla] Yes.
785
00:41:27,793 --> 00:41:29,724
- [Mark] You gotta copy, Scott?
- [Scott] Copy.
786
00:41:29,758 --> 00:41:32,275
All right,
if your water's good,
you're all hooked up,
787
00:41:32,310 --> 00:41:33,310
your ready to get in.
788
00:41:34,172 --> 00:41:35,758
[heavy breathing]
789
00:41:35,793 --> 00:41:36,965
[Scott] Into work.
790
00:41:37,000 --> 00:41:37,793
[water sloshing]
791
00:41:39,344 --> 00:41:42,068
[narrator] Kayla's dive hole
is massive.
792
00:41:42,103 --> 00:41:45,448
Approaching twenty
by twenty feet on the bottom.
793
00:41:45,482 --> 00:41:49,206
It's the same footprint
as a two car garage.
794
00:41:49,241 --> 00:41:51,689
- [Kayla] Go?
- [Mark] Yep. You're good to go.
795
00:41:51,724 --> 00:41:53,689
[narrator] The water
running clear,
796
00:41:53,724 --> 00:41:56,379
conditions are perfect
to dredge all day
797
00:41:56,413 --> 00:41:57,413
for bed rock gold.
798
00:42:00,931 --> 00:42:02,965
[Kayla] Gonna start
dredging now.
799
00:42:03,000 --> 00:42:06,827
Hopefully there's
a nice gold in the box
at the end of the day.
800
00:42:06,862 --> 00:42:09,241
The more material we can move
in a day, the better.
801
00:42:11,827 --> 00:42:14,000
Mr. Fred Hurt has arrived.
802
00:42:14,620 --> 00:42:16,172
[Fred] How's it going?
803
00:42:16,206 --> 00:42:17,379
Running like crazy.
804
00:42:19,793 --> 00:42:21,965
Kayla's over there,
we need dredging that side.
805
00:42:22,000 --> 00:42:23,379
Scott's over here dredging.
806
00:42:25,827 --> 00:42:27,827
So, we've got
a blue lagoon going.
807
00:42:30,275 --> 00:42:34,172
Hey, the site looks
a whole lot different
than when I was here.
808
00:42:34,206 --> 00:42:36,758
[Mark] It looks like
the chocolate river
on Willy Wonka.
809
00:42:36,793 --> 00:42:38,068
I love it!
810
00:42:39,103 --> 00:42:40,620
[Kayla] The McKinley fondue.
811
00:42:40,655 --> 00:42:41,551
[Mark laughs]
812
00:42:44,827 --> 00:42:47,275
[Fred] They got a great hole
dug and everything.
813
00:42:47,310 --> 00:42:49,103
Moving a lot of rocks.
814
00:42:49,137 --> 00:42:51,655
In the short time my boy
watching their operation,
815
00:42:52,379 --> 00:42:53,655
they doing great.
816
00:42:54,275 --> 00:42:55,482
[machine whirring]
817
00:42:59,517 --> 00:43:00,758
[Mark] Crushing it, man.
818
00:43:01,517 --> 00:43:02,655
[grunts]
819
00:43:04,068 --> 00:43:04,965
[exclaims]
820
00:43:05,896 --> 00:43:07,068
[groans]
821
00:43:07,103 --> 00:43:08,413
Oh, [bleep].
You all right?
822
00:43:09,448 --> 00:43:10,551
Camper down. Camper down.
823
00:43:13,344 --> 00:43:15,344
- [Kayla] Are you okay?
- [Mark groans]
824
00:43:15,379 --> 00:43:16,655
[Mark] Yeah,
I think I broke my arm.
825
00:43:18,827 --> 00:43:19,724
[exhales]
826
00:43:20,275 --> 00:43:21,206
[Fred] Oh, boy.
827
00:43:30,724 --> 00:43:32,965
[Kayla]
We're finally dredging.
828
00:43:33,000 --> 00:43:35,275
I'm excited
to see what's in the box.
829
00:43:35,310 --> 00:43:37,517
[Mark] It looks like
the chocolate river
on Willy Wonka.
830
00:43:38,862 --> 00:43:40,448
[Kayla] The McKinley fondue.
831
00:43:40,482 --> 00:43:41,448
[laughs heartily]
832
00:43:42,551 --> 00:43:43,931
[narrator] At House Rock,
833
00:43:43,965 --> 00:43:47,827
after over four months
of back breaking work.
834
00:43:47,862 --> 00:43:51,517
Kayla and Scott are finally
nearing bed rock gold.
835
00:43:54,551 --> 00:43:55,758
[Mark] Crushing it, man.
836
00:43:56,448 --> 00:43:57,965
[grunting]
837
00:43:59,000 --> 00:44:00,586
[exclaims] Oh! Oh!
838
00:44:00,862 --> 00:44:02,241
[groans]
839
00:44:02,275 --> 00:44:03,758
Oh, [bleep].
You all right?
840
00:44:04,551 --> 00:44:05,724
Camper down. Camper down.
841
00:44:08,275 --> 00:44:09,448
[Kayla] Are you okay?
842
00:44:09,482 --> 00:44:11,620
[Mark groans]
My elbow's crushed.
843
00:44:13,724 --> 00:44:14,965
I can't feel my hand.
844
00:44:16,482 --> 00:44:18,931
[grunts]
845
00:44:18,965 --> 00:44:22,034
Go get dried off, man.
Here, let me
have the controller.
846
00:44:22,068 --> 00:44:24,137
[Mark] That is not
how I wanted to end my day.
847
00:44:25,344 --> 00:44:26,172
[Kayla] You okay?
848
00:44:27,448 --> 00:44:28,931
[Mark] Yeah,
I think I broke my arm.
849
00:44:32,172 --> 00:44:34,310
[narrator]
In need of urgent care,
850
00:44:34,344 --> 00:44:37,344
Stamper is forced
to leave his diver
851
00:44:37,379 --> 00:44:38,551
unattended.
852
00:44:40,655 --> 00:44:42,206
[Fred] What's up, Mark?
853
00:44:42,241 --> 00:44:43,620
You can't move it?
854
00:44:43,655 --> 00:44:45,000
I can't lift my arm up.
855
00:44:45,689 --> 00:44:47,448
[Fred] Oh, boy.
856
00:44:47,482 --> 00:44:49,793
Hang in there.
It's gonna be all right.
857
00:44:49,827 --> 00:44:52,275
Just-- if you can sit down.
858
00:44:52,310 --> 00:44:55,275
- Leave it immob-- leave your arm immobile.
- [Mark groans]
859
00:44:55,310 --> 00:44:56,931
Now, tell me
where it hurts the most.
860
00:44:56,965 --> 00:44:58,896
- Right in your elbow or your arm?
- My elbow.
861
00:45:01,620 --> 00:45:04,103
- You all right?
- I [bleep] hurt my arm bad.
862
00:45:04,137 --> 00:45:06,344
- [Fred] He thinks he's gotta broken bone.
- All right.
863
00:45:06,379 --> 00:45:08,758
We know
we're going to the clinic,
we know that.
864
00:45:08,793 --> 00:45:10,655
All we're trying do is get you
865
00:45:10,689 --> 00:45:13,379
- in condition to be able to get you out of here.
- [Mark groans]
866
00:45:14,655 --> 00:45:16,172
Just a heads up, guys.
867
00:45:17,206 --> 00:45:19,103
Stamper smashed
his arm pretty bad,
868
00:45:19,137 --> 00:45:21,689
so, I have to pull ya'll
out of the water.
869
00:45:22,655 --> 00:45:23,965
[Kayla] Diver coming up.
870
00:45:28,689 --> 00:45:30,482
[narrator] Both divers
exit the water.
871
00:45:31,137 --> 00:45:32,689
Halting all progress.
872
00:45:39,862 --> 00:45:40,793
[Mark exclaims] Ah!
873
00:45:40,827 --> 00:45:42,586
Its right on the edge
of the bone there.
874
00:45:43,448 --> 00:45:45,758
Yeah,
hopefully Stamper's all right.
875
00:45:45,793 --> 00:45:48,413
I'm hoping maybe
he just dislocated it.
876
00:45:48,448 --> 00:45:51,275
They can get it back in place,
but if he cracked it...
877
00:45:51,310 --> 00:45:52,931
- Crazy.
- I don't know what that's gonna mean.
878
00:45:56,896 --> 00:45:58,241
Cool.
879
00:45:58,275 --> 00:46:00,034
That's where it hurts.
880
00:46:00,068 --> 00:46:02,413
[narrator] The film crew's
medic takes over.
881
00:46:03,241 --> 00:46:05,241
Can I get you to make a fist?
882
00:46:05,586 --> 00:46:07,034
Cool.
883
00:46:07,068 --> 00:46:10,103
[Fred] Stamper is being
treated by confident
medical personnel.
884
00:46:11,172 --> 00:46:13,931
I've turned his care,
totally over him
885
00:46:13,965 --> 00:46:17,068
with his consent
and with his knowledge.
886
00:46:17,103 --> 00:46:19,793
[narrator] Stamper needs
proper medical attention.
887
00:46:19,827 --> 00:46:21,724
[Fred] Yeah,
I'm coming up with you.
888
00:46:21,758 --> 00:46:25,724
[narrator] But the nearest ER
is forty miles away in Haines.
889
00:46:27,655 --> 00:46:30,620
[Mark] This is absolutely
not what I wanted.
890
00:46:30,655 --> 00:46:33,758
[narrator] Kayla's goal
of hitting bed rock gold
891
00:46:33,793 --> 00:46:36,655
before winter hits
is slipping away.
892
00:46:40,206 --> 00:46:42,310
[Mark] Oh, God,
I can't push up with my leg.
893
00:46:44,344 --> 00:46:45,724
[Kayla] Hopefully,
it's not too serious,
894
00:46:45,758 --> 00:46:48,103
because if he broke something
in his elbow,
895
00:46:48,137 --> 00:46:50,655
he's not gonna be able to dive
the rest of the season.
896
00:46:50,689 --> 00:46:52,724
Whether or not he's even gonna
be able to come back and work,
897
00:46:52,758 --> 00:46:54,827
that's gonna be up to him.
898
00:46:54,862 --> 00:46:56,137
[Mark] Oh, boy...
899
00:46:56,172 --> 00:46:58,103
[Kayla] That couldn't have
happened at a worse time.
900
00:46:58,137 --> 00:47:01,103
With me going out of town
to sample new claims,
901
00:47:01,137 --> 00:47:03,965
my crew's gonna be down
one crew member.
902
00:47:04,000 --> 00:47:06,275
It's really frustrating
to be at this point.
903
00:47:06,310 --> 00:47:09,931
We've put so much work
into this site.
904
00:47:09,965 --> 00:47:12,413
We've gotten
very little gold out of it.
905
00:47:12,448 --> 00:47:14,448
If we're not finding gold,
I can't keep it up,
906
00:47:14,482 --> 00:47:16,310
because I gotta pay my bills
907
00:47:16,344 --> 00:47:18,241
and no gold, no bills.
908
00:47:24,517 --> 00:47:26,655
[Mark] I hope that's not
the last time
I see that mountain.
909
00:47:32,862 --> 00:47:35,103
[Wes] Valdez!
We made it, guys.
910
00:47:35,137 --> 00:47:37,931
[narrator] On the next
Gold Rush White Water.
911
00:47:37,965 --> 00:47:40,137
[Dustin] The possibility
of gold is huge.
912
00:47:40,172 --> 00:47:41,965
[Kayla] Most people
would think it's difficult.
913
00:47:42,000 --> 00:47:43,862
- But we're crazy.
- [exclaims] [bleep]
914
00:47:43,896 --> 00:47:45,310
[bleep]
915
00:47:45,344 --> 00:47:46,689
Move! Move! Move! Move!
916
00:47:46,724 --> 00:47:48,517
[Fred] I'm rooting 'em
to get to the bottom.
917
00:47:48,551 --> 00:47:49,724
So we can get some gold.
918
00:47:49,758 --> 00:47:51,793
Holy [bleep].
919
00:47:51,827 --> 00:47:53,344
[Wes]
She's a [bleep] beast, man.
920
00:47:53,379 --> 00:47:55,379
- [Dustin] I know, dude.
- [Wes] That's all I can say.
921
00:47:55,413 --> 00:47:56,758
[Kayla] I got gold already.
922
00:47:56,793 --> 00:47:58,275
[man]
Can I see a piece of gold?
923
00:47:58,310 --> 00:48:01,068
- Now if that don't get you [bleep] excited.
- That does!
924
00:48:01,103 --> 00:48:01,965
[cheers]