1 00:00:09,133 --> 00:00:10,033 Right now, we're failing. 2 00:00:12,467 --> 00:00:13,933 We won't be able to come back next year 3 00:00:13,967 --> 00:00:15,767 if we don't find enough gold to continue this. 4 00:00:18,667 --> 00:00:22,167 I'll have to take out loans and I don't wanna have to do that. 5 00:00:22,200 --> 00:00:26,167 We survive off the gold we make and right now we have not made enough gold. 6 00:00:28,033 --> 00:00:30,867 We've been working so, so hard 7 00:00:31,767 --> 00:00:32,833 and right now, 8 00:00:35,600 --> 00:00:37,967 as far as I'm concerned, we haven't even paid for the gasoline yet. 9 00:00:43,100 --> 00:00:45,267 [Carlos exclaims] Brain freeze. 10 00:00:45,300 --> 00:00:47,700 [man] No hot water, diver's got no hot water. 11 00:00:47,733 --> 00:00:50,133 -[man] Get back! -He is going straight down. 12 00:00:50,167 --> 00:00:53,800 Leaving that wall that could collapse and just bury you. 13 00:00:53,833 --> 00:00:54,767 He's building a death trap. 14 00:00:57,367 --> 00:00:59,667 Three, two, one. 15 00:01:01,067 --> 00:01:02,533 Oh! 16 00:01:02,567 --> 00:01:03,400 [man over radio] Lots of rocks. 17 00:01:05,833 --> 00:01:08,700 I need to find out what's in the bottom of this damn chute. 18 00:01:11,267 --> 00:01:13,967 That just excites the heck out of me right there. 19 00:01:14,067 --> 00:01:16,833 [Stamper] There's more! [exclaims] 20 00:01:16,867 --> 00:01:19,133 -Sexy gold. -Oh, my [bleep]. 21 00:01:19,167 --> 00:01:20,400 Look at that! 22 00:01:20,433 --> 00:01:22,267 [all shouting] 23 00:01:22,300 --> 00:01:23,667 We're back on the gold! 24 00:01:37,800 --> 00:01:39,500 [Carlos] This is [bleep]. 25 00:01:39,533 --> 00:01:40,633 We're doing worse. 26 00:01:40,667 --> 00:01:42,633 Way worse than the first season. 27 00:01:42,667 --> 00:01:44,633 We have nothing, zero. 28 00:01:44,667 --> 00:01:45,733 I mean... [sighs] 29 00:01:45,767 --> 00:01:47,767 -[Carlos] We need gold, man. -Yeah. 30 00:01:47,800 --> 00:01:51,500 We gotta do this quick, man. We gotta do this really, really quick. 31 00:01:51,533 --> 00:01:53,400 All right, you ready? 32 00:01:53,433 --> 00:01:56,933 [narrator] Two-thirds of the way through their season, 33 00:01:56,967 --> 00:02:01,567 Dustin and his crew don't have an ounce of gold to their name. 34 00:02:02,367 --> 00:02:03,367 [James Hamm] Ooh. 35 00:02:04,200 --> 00:02:05,933 I'm [bleep] tired, man. 36 00:02:05,967 --> 00:02:07,700 Right now, we have no gold. 37 00:02:07,733 --> 00:02:11,133 I've been working hard, my leg's sore, my shoulder's sore. 38 00:02:11,167 --> 00:02:13,100 My muscles are twitching and [bleep]. 39 00:02:20,600 --> 00:02:21,533 [Dustin] Keeping me up at night. 40 00:02:22,433 --> 00:02:24,800 Losing sleep over not getting gold. 41 00:02:24,833 --> 00:02:26,100 It's plagued my mind. 42 00:02:26,833 --> 00:02:28,067 I need to get to the bottom. 43 00:02:31,600 --> 00:02:33,067 [narrator] Two weeks ago... 44 00:02:33,100 --> 00:02:36,933 [Dustin] We gotta figure something else out, because this is not working. 45 00:02:36,967 --> 00:02:38,933 [narrator] ...Dustin abandoned House Rock 46 00:02:38,967 --> 00:02:42,067 after finding no gold on his side of the creek. 47 00:02:45,067 --> 00:02:45,867 Wow. 48 00:02:46,800 --> 00:02:49,067 That water is outrageous. 49 00:02:50,167 --> 00:02:52,467 [narrator] To change his fortunes, he returned 50 00:02:52,500 --> 00:02:55,133 to proven ground at the Chute. 51 00:02:55,167 --> 00:02:58,200 [Carlos] We're back at it again, back to the Chute. 52 00:03:00,467 --> 00:03:02,167 [Kayla Johanson] If we have two dredges going, 53 00:03:02,200 --> 00:03:05,200 two people diving, then we can move way more material. 54 00:03:05,233 --> 00:03:07,133 [narrator] Leaving Kayla running the show 55 00:03:07,167 --> 00:03:11,200 and seizing the chance to double down with two dredges... 56 00:03:11,233 --> 00:03:14,133 I may be able to put together a junkyard dredge. 57 00:03:14,367 --> 00:03:15,200 Hmm. 58 00:03:18,667 --> 00:03:19,900 -There it goes. -[man] There it goes. 59 00:03:20,867 --> 00:03:23,133 [narrator] Now, Dustin must run a dredge 60 00:03:23,167 --> 00:03:25,667 he built out of scraps from their junkyard. 61 00:03:28,400 --> 00:03:31,133 [over radio] I sure hope this junkyard dredge holds up. 62 00:03:31,167 --> 00:03:32,967 I sure hope it still lives. 63 00:03:36,533 --> 00:03:39,367 Right now it feels like it should be in an ICU, you know what I mean? 64 00:03:41,200 --> 00:03:42,067 DNR. 65 00:03:43,967 --> 00:03:45,500 - All right? -[Dustin] All right. 66 00:03:45,533 --> 00:03:46,433 [over radio] I'm still diving. 67 00:03:52,433 --> 00:03:53,633 [exclaims] 68 00:03:54,233 --> 00:03:56,367 Oh, yeah. 69 00:03:56,400 --> 00:03:58,167 [Dustin over radio] How's your water temp? 70 00:03:58,200 --> 00:04:00,233 [Carlos over radio] Good. No, everything is good. 71 00:04:00,267 --> 00:04:01,467 [Dustin over radio] Awesome. 72 00:04:01,500 --> 00:04:02,833 [Carlos over radio] Where's my dredge hose? 73 00:04:04,967 --> 00:04:06,667 Oh, here we go. 74 00:04:06,700 --> 00:04:07,900 We're ready to rock and roll, dude. 75 00:04:09,200 --> 00:04:11,367 There's a wall that drops straight down right here. 76 00:04:11,400 --> 00:04:13,333 I'm hoping Carlos can make that flat 77 00:04:13,367 --> 00:04:15,567 all the way across the entire thing. 78 00:04:15,600 --> 00:04:18,800 I need to find out what's at the bottom of this damn Chute. 79 00:04:21,133 --> 00:04:23,800 [narrator] An ancient waterfall of the Chute, 80 00:04:23,833 --> 00:04:27,067 cut a plunge pool in bedrock, 81 00:04:27,067 --> 00:04:30,633 creating a perfect catch for nuggets washing down the creek. 82 00:04:32,800 --> 00:04:37,667 Carlos's mission, clear the rocks and gravel in the narrow ravine, 83 00:04:37,700 --> 00:04:40,233 exposing all four bedrock walls 84 00:04:40,267 --> 00:04:42,500 that form the top of the plunge pool 85 00:04:42,533 --> 00:04:46,900 and lead down to what could be life-changing gold. 86 00:04:51,433 --> 00:04:53,133 [Carlos over radio] This dredge don't got no power, man. 87 00:04:53,167 --> 00:04:55,733 [Dustin over radio] Let me find out if they're maxed out, bro. 88 00:04:57,233 --> 00:04:58,700 [Carlos over radio] That's all of it, man. 89 00:04:58,733 --> 00:05:01,233 Oh, man, if we had our big dredge, 90 00:05:01,267 --> 00:05:05,100 we would be eating this thing up, eating good. 91 00:05:05,133 --> 00:05:07,233 Carlos, right now, is getting into a good spot. 92 00:05:07,267 --> 00:05:10,467 He's trying to open up a hole, but the material that we're going through 93 00:05:10,500 --> 00:05:13,867 is a lot of rounded rock, a lot of, uh, irons 94 00:05:13,900 --> 00:05:17,067 and, uh, a lot of heavy, uh, granite rock. 95 00:05:17,067 --> 00:05:19,067 I don't like that hose at all. 96 00:05:19,100 --> 00:05:22,733 We gotta kill this Chute and get down to the bottom. 97 00:05:24,367 --> 00:05:25,567 We're digging a hole. 98 00:05:26,400 --> 00:05:27,967 Not fast, but we're digging a hole. 99 00:05:28,600 --> 00:05:29,467 Do what we can. 100 00:05:31,600 --> 00:05:33,333 [Carlos over radio] Hey, James, can you, uh, 101 00:05:33,367 --> 00:05:35,267 give me some more slack for my nozzle? 102 00:05:37,633 --> 00:05:38,667 Oh, [bleep]. 103 00:05:41,200 --> 00:05:42,967 Uh-oh. 104 00:05:43,067 --> 00:05:44,967 See, that's the problem there's no suction. 105 00:05:48,333 --> 00:05:49,767 [Dustin over radio] Let me see what the problem is. 106 00:05:51,533 --> 00:05:52,500 [Carlos over radio] Oh, [bleep]. 107 00:05:53,700 --> 00:05:54,667 It sucks it up. 108 00:05:55,867 --> 00:05:56,833 That's bad. 109 00:05:57,767 --> 00:05:59,600 This clog's really bad. 110 00:05:59,633 --> 00:06:01,767 I don't know what... I mean, look at the flow. 111 00:06:01,800 --> 00:06:03,433 It's gotta be solid with something. 112 00:06:05,733 --> 00:06:07,833 We have a hose that is so flimsy... 113 00:06:07,867 --> 00:06:09,400 This is, like, the very first hose we ever used. 114 00:06:09,433 --> 00:06:11,333 It's all we could get ahold of right now. 115 00:06:11,367 --> 00:06:13,733 And, uh, it just wants to keep like this. 116 00:06:13,767 --> 00:06:16,933 We keep going like this all day long, this is not gonna get any yardage moved. 117 00:06:16,967 --> 00:06:20,800 We really need the dredge to work along with all of the other systems as well. 118 00:06:22,900 --> 00:06:24,600 [narrator] The worn out dredge hose can't keep up 119 00:06:24,633 --> 00:06:27,967 with the amount of material Carlos is trying to move, 120 00:06:29,133 --> 00:06:31,933 causing a clog in its pipe. 121 00:06:31,967 --> 00:06:34,167 [Dustin over radio] Hey, Carlos, coming back down with the hose. 122 00:06:34,200 --> 00:06:35,200 [Carlos over radio] Yup, yup, yup. 123 00:06:36,600 --> 00:06:38,600 [Dustin] We're gonna throttle back up and see if that clears it. 124 00:06:38,633 --> 00:06:39,967 [Carlos over radio] Okay, go ahead. 125 00:06:44,900 --> 00:06:46,167 [Dustin over radio] Do we have suction now? 126 00:06:46,200 --> 00:06:49,433 [Carlos over radio] Uh... Oh, I got no suction. 127 00:06:50,300 --> 00:06:51,633 It's a [bleep] show. 128 00:06:52,733 --> 00:06:54,833 [narrator] The blockage has been cleared, 129 00:06:54,867 --> 00:06:57,267 but Carlos still has no suction. 130 00:06:58,167 --> 00:07:00,067 [James] It's gotta be the [bleep] hose. 131 00:07:00,067 --> 00:07:02,400 It's got a flapper or something in it. 132 00:07:02,433 --> 00:07:05,733 [Carlos over radio] Wow, that rip... 133 00:07:05,767 --> 00:07:07,333 [Dustin over radio] What are you saying? 134 00:07:07,367 --> 00:07:09,067 [Carlos over radio] A rip by the collar. 135 00:07:10,533 --> 00:07:12,600 It's got an opening right there, when he lifts it up, 136 00:07:12,633 --> 00:07:15,700 it just pulls air, like, through that crack, hard, hard, hard. 137 00:07:17,067 --> 00:07:18,900 Just wrap the hell out of it until it stops. 138 00:07:20,067 --> 00:07:22,067 [narrator] A tear in the top of the hose 139 00:07:22,067 --> 00:07:24,333 means Carlos is getting zero suction. 140 00:07:25,900 --> 00:07:28,100 We thought our hose was stopped up, but this is a rotten hose, 141 00:07:28,133 --> 00:07:30,333 so we're just gonna try to duct tape if for today, 142 00:07:30,367 --> 00:07:31,933 see if we can get a suction on it. 143 00:07:44,833 --> 00:07:46,100 [Carlos over radio] All right, got suction now. 144 00:07:52,500 --> 00:07:54,867 Let's give it another start. 145 00:07:54,900 --> 00:07:58,633 This reminds me of our first days of dredging, when we had pieces of junk. 146 00:07:58,667 --> 00:08:00,967 Nothing would work, we forgot how to fix 147 00:08:01,067 --> 00:08:04,400 all the crappy stuff that we've already eliminated. 148 00:08:07,133 --> 00:08:08,167 We'll make it work. 149 00:08:13,667 --> 00:08:15,767 [narrator] A thousand feet up creek... 150 00:08:15,800 --> 00:08:17,500 [man] [bleep] look at that water. 151 00:08:17,533 --> 00:08:19,933 Oh, my [bleep], clearer than yesterday. 152 00:08:21,400 --> 00:08:22,400 You're gonna have great vis today. 153 00:08:23,067 --> 00:08:24,300 [man] Holy [bleep]. 154 00:08:24,333 --> 00:08:27,433 -[Kayla] Look how far down you can see rocks now. -[man] Yeah. 155 00:08:27,467 --> 00:08:29,067 Let's get in the water while it's clear. 156 00:08:29,067 --> 00:08:29,867 Yeah. 157 00:08:31,133 --> 00:08:33,767 [narrator] For the last month, Kayla's crew have had 158 00:08:33,800 --> 00:08:36,267 a steady stream of gold in the box, 159 00:08:37,300 --> 00:08:40,167 but are yet to hit a big deposit. 160 00:08:40,200 --> 00:08:42,067 We need to start finding more gold. 161 00:08:42,067 --> 00:08:45,367 This late in the season, you know, we don't have that much gold yet. 162 00:08:45,400 --> 00:08:47,133 So, we're gonna get two divers in the water, 163 00:08:47,167 --> 00:08:48,633 it's gonna be Stamper and Paul. 164 00:08:48,667 --> 00:08:50,667 They should be able to work all new materials 165 00:08:50,700 --> 00:08:52,433 and hopefully get more gold in the box. 166 00:08:52,467 --> 00:08:55,233 So you just have to look at the main goal, 167 00:08:55,267 --> 00:08:57,067 which is getting to bedrock and getting more gold. 168 00:09:00,100 --> 00:09:02,700 [narrator] Running two dredges and two divers, 169 00:09:02,733 --> 00:09:07,667 is the only way the crew will hit bedrock before season's end. 170 00:09:07,700 --> 00:09:09,767 [Stamper] I'm not happy with what we've got so far. 171 00:09:09,800 --> 00:09:14,100 I'm done with these itty bitty cleanups. I'm done with that. 172 00:09:14,133 --> 00:09:16,633 Today is gonna be nothing but ounces. 173 00:09:17,433 --> 00:09:18,267 All right. 174 00:09:22,067 --> 00:09:23,900 [Paul] He's got a pretty good hole opened up down there. 175 00:09:23,933 --> 00:09:26,167 Open the top up as much as you can 176 00:09:26,200 --> 00:09:29,833 and then work down, that way you can expose as much bedrock as possible. 177 00:09:29,867 --> 00:09:32,067 I definitely like having two divers in the water. 178 00:09:32,100 --> 00:09:35,067 It's perfect. I can't wait to see what the bedrock looks like. 179 00:09:36,500 --> 00:09:37,933 There's amazing gold right here. 180 00:09:39,133 --> 00:09:40,233 [Stamper over radio] All right, Kayla, 181 00:09:40,267 --> 00:09:42,067 how about we go get some ounces of gold? 182 00:09:42,100 --> 00:09:43,100 [Kayla over radio] Do it. 183 00:09:47,367 --> 00:09:48,900 Yeah, let me know what it looks like. 184 00:09:48,933 --> 00:09:51,500 [Stamper over radio] Oh, my [bleeping] , it's beautiful. 185 00:09:51,533 --> 00:09:53,233 [Kayla] How deep do you think you are down there? 186 00:09:54,333 --> 00:09:56,600 [Stamper over radio] Only got about 14 feet. 187 00:09:58,267 --> 00:10:01,300 If I know what's good, I'll just keep dredging over here along this wall. 188 00:10:02,067 --> 00:10:03,033 [Scott] How's that? 189 00:10:03,067 --> 00:10:04,300 [Paul over radio] Feels good to me. 190 00:10:04,333 --> 00:10:05,200 Good to go. 191 00:10:06,067 --> 00:10:06,867 [Scott] All right. 192 00:10:08,867 --> 00:10:10,500 [Paul over radio] Whoo-hoo! 193 00:10:10,533 --> 00:10:12,533 [Scott] Stamper, Paul is in the water. 194 00:10:12,567 --> 00:10:13,700 [Stamper over radio] Hey, Paul. 195 00:10:13,733 --> 00:10:15,833 [Paul over radio] How's it going? 196 00:10:15,867 --> 00:10:17,567 [Stamper over radio] Going for the nozzle right now. 197 00:10:17,600 --> 00:10:18,700 [Paul over radio] Let's get it. 198 00:10:18,733 --> 00:10:20,067 [Stamper over radio] Get it, brother, let's get it. 199 00:10:23,767 --> 00:10:26,900 [narrator] To get to bedrock before winter hits, 200 00:10:26,933 --> 00:10:32,033 will require them digging down to the depth of a two-story house. 201 00:10:32,067 --> 00:10:35,567 At 13 feet, they're around halfway. 202 00:10:35,600 --> 00:10:38,267 But with less than two months left in the season, 203 00:10:38,300 --> 00:10:41,067 they need to be running two dredges daily, 204 00:10:41,100 --> 00:10:44,833 if they're going to hit what could be a life-changing payday. 205 00:10:52,267 --> 00:10:54,833 [Stamper over radio] I love this kind of dredging. I don't have to move anywhere. 206 00:10:56,367 --> 00:10:58,167 [Paul over radio] Ah, I'm ready for the basket. 207 00:10:58,200 --> 00:10:59,500 [Scott] Yup, we're bringing the basket. 208 00:11:07,233 --> 00:11:09,067 [Stamper over radio] All right. [grunts] 209 00:11:11,667 --> 00:11:13,100 Right now, what I'm looking at 210 00:11:14,700 --> 00:11:16,667 is a massive boulder. 211 00:11:20,633 --> 00:11:21,667 What the [bleep]? 212 00:11:22,500 --> 00:11:24,067 How big is that rock? 213 00:11:24,100 --> 00:11:27,400 [Stamper over radio] It's over 6 feet long and about 4.5 feet tall. 214 00:11:28,167 --> 00:11:29,067 [Kayla] [bleep] 215 00:11:30,100 --> 00:11:32,700 [narrator] Weighing over 7 tons, 216 00:11:32,733 --> 00:11:35,967 this is one of the largest boulders the crew have encountered. 217 00:11:37,367 --> 00:11:41,400 And it lies directly between them and bedrock gold. 218 00:11:43,467 --> 00:11:45,833 I'd just love to get that big [bleep] out of there. 219 00:11:49,167 --> 00:11:53,600 Right now, I'm prepping these power heads, so that we can drill rock 220 00:11:53,633 --> 00:11:55,100 and expand them. 221 00:11:55,133 --> 00:11:58,500 We're encountering rocks that are too big for our winches to haul off. 222 00:11:58,533 --> 00:12:02,367 So, in order to move them, we have to make them smaller, 223 00:12:02,400 --> 00:12:04,067 so that our winches can handle them. 224 00:12:08,233 --> 00:12:10,333 [Stamper over radio] We gonna go, "Kapow," 225 00:12:10,367 --> 00:12:12,367 and a big old piece will fall of then. 226 00:12:13,233 --> 00:12:14,167 That would be nice. 227 00:12:22,133 --> 00:12:23,067 [Stamper over radio] Okay. 228 00:12:28,567 --> 00:12:29,767 All right, fire in the hole! 229 00:12:33,867 --> 00:12:37,833 Three, two, one. 230 00:12:42,600 --> 00:12:44,300 -[Stamper and Paul exclaim] -[bleeping] 231 00:12:44,333 --> 00:12:45,800 -[Scott] I felt that. -[Kayla] I felt that up here. 232 00:12:45,833 --> 00:12:46,767 [all exclaiming] 233 00:12:46,800 --> 00:12:47,633 [man] Hell, yeah. 234 00:12:48,600 --> 00:12:49,433 [bleep], yeah. 235 00:12:49,767 --> 00:12:50,833 Nice. 236 00:12:53,067 --> 00:12:56,600 So, are the pieces small enough that we can pull it out with the winch? 237 00:12:56,633 --> 00:12:58,167 -[Stamper over radio] Yup. -Awesome. 238 00:12:58,200 --> 00:12:59,767 [Kayla over radio] Good job, whoo! 239 00:12:59,800 --> 00:13:00,867 [Stamper over radio] Busting rocks. 240 00:13:07,200 --> 00:13:09,333 [narrator] The blasted boulder cleared, 241 00:13:10,600 --> 00:13:13,167 the divers can get back to their mission 242 00:13:13,200 --> 00:13:16,533 to reach bedrock gold before winter hits. 243 00:13:24,500 --> 00:13:26,500 [Scott] Get back to work, you scurvy dogs. 244 00:13:31,433 --> 00:13:34,067 [Paul over radio] You're not gonna [bleep] believe this. 245 00:13:34,067 --> 00:13:35,700 [Kayla] You found gold already? 246 00:13:35,733 --> 00:13:37,467 [Kayla over radio] Holy [bleep]. 247 00:13:37,500 --> 00:13:38,833 [Paul over radio] I'm not even looking for it 248 00:13:38,867 --> 00:13:41,067 and it's just laying right here in front of me. 249 00:13:41,100 --> 00:13:42,100 [grunts] 250 00:13:48,167 --> 00:13:49,367 [Stamper over radio] There's more! 251 00:13:49,400 --> 00:13:50,500 Suck it up that [bleep] up. 252 00:13:50,533 --> 00:13:52,133 [Kayla over radio] You're gonna have to suck it up. 253 00:13:52,167 --> 00:13:55,100 I'm really excited to see what we get when we hit bedrock, 254 00:13:55,133 --> 00:13:56,833 'cause we don't know how deep bedrock is yet. 255 00:13:56,867 --> 00:13:58,267 We haven't hit bedrock at all, 256 00:13:58,300 --> 00:14:01,467 so to be finding gold like this, that's a good sign. 257 00:14:06,533 --> 00:14:08,700 [narrator] Down the creek, at the Chute... 258 00:14:09,367 --> 00:14:11,267 How's progress down there? 259 00:14:11,300 --> 00:14:14,433 [Carlos over radio] This dredge is not letting me get where I wanna get today. 260 00:14:15,067 --> 00:14:16,067 I hear you, man. 261 00:14:16,967 --> 00:14:19,100 [narrator] After losing half their day 262 00:14:19,133 --> 00:14:22,433 battling with a hose on their junkyard dredge... 263 00:14:22,467 --> 00:14:24,067 [Carlos over radio] Aw, man. 264 00:14:24,067 --> 00:14:27,600 [narrator] ...Carlos is back on the search for the bedrock walls 265 00:14:27,633 --> 00:14:29,567 that form the top of the plunge pool 266 00:14:29,600 --> 00:14:32,667 that could change their fortunes. 267 00:14:32,700 --> 00:14:35,467 [Carlos over radio] I got bedrock on my left-hand side. 268 00:14:36,400 --> 00:14:39,533 [Dustin] I like that. Like it. 269 00:14:39,567 --> 00:14:41,233 [Carlos over radio] I'm just working on the left. 270 00:14:47,400 --> 00:14:50,700 I've got bedrock on my left, man, yeah. 271 00:14:50,733 --> 00:14:52,533 -[James] That's good news, man. -[Dustin] That is good news. 272 00:14:54,067 --> 00:14:56,667 [Dustin over radio] We're not there yet, but real close. 273 00:14:58,733 --> 00:15:00,633 Hey, man, how do you feel about coming up? 274 00:15:00,667 --> 00:15:02,600 [Carlos over radio] Yeah, man. I'm coming up. 275 00:15:03,967 --> 00:15:06,300 [narrator] Carlos has succeeded in uncovering 276 00:15:06,333 --> 00:15:10,200 two of the four bedrock walls at the top of the plunge pool. 277 00:15:11,967 --> 00:15:13,567 [Carlos] What a very... 278 00:15:13,600 --> 00:15:16,100 -Hard dive, right? -Ugh, gosh. 279 00:15:16,133 --> 00:15:18,700 -Frustrating dive. -[Dustin] Frustrating. 280 00:15:18,733 --> 00:15:22,100 [narrator] But the worn-out hose cost them valuable time. 281 00:15:23,933 --> 00:15:25,133 [Carlos] We got progress. 282 00:15:25,167 --> 00:15:28,167 I did what I wanted to do, uh, it was very frustrating. 283 00:15:28,200 --> 00:15:30,733 Very frustrating, but the job got done. 284 00:15:30,767 --> 00:15:32,800 I'm telling you, man, if I had that big dredge right now, man, 285 00:15:32,833 --> 00:15:34,433 I would have frickin' went down to 10 feet. 286 00:15:35,600 --> 00:15:37,667 It'd be great, man, if we had some gold. 287 00:15:39,067 --> 00:15:41,067 Nothing in there but false hopes. 288 00:15:41,100 --> 00:15:42,433 [man] This hose is so [bleep]. 289 00:15:43,900 --> 00:15:47,600 Yeah, man, new hose or new dredge, man, we need one or the other, man. 290 00:15:47,633 --> 00:15:49,300 We'll be here forever, dude. 291 00:15:49,333 --> 00:15:52,967 [James] Right now, we're at zero, we need to see some gold. 292 00:15:53,067 --> 00:15:56,267 [Dustin] This turned into a bit of a nightmare. 293 00:15:56,300 --> 00:15:59,367 I don't see any other way. We're gonna have to take that hose. 294 00:15:59,400 --> 00:16:00,300 That's it. 295 00:16:01,200 --> 00:16:02,667 I got no two ways about it. 296 00:16:15,067 --> 00:16:18,667 [Kayla] Hey, guys, I think we're done here, so let's see how we did. 297 00:16:18,700 --> 00:16:19,767 [Paul over radio] All right, Kayla. 298 00:16:19,800 --> 00:16:22,133 [Stamper over radio] All right, coming up. 299 00:16:22,167 --> 00:16:26,667 [narrator] At House Rock, Stamper and Paul have finished four hours 300 00:16:26,700 --> 00:16:27,533 of double dredging. 301 00:16:29,300 --> 00:16:30,133 [Paul grunts] 302 00:16:31,533 --> 00:16:32,533 [Kayla] Good dive. 303 00:16:32,567 --> 00:16:33,833 [Stamper groans] 304 00:16:36,367 --> 00:16:37,400 You wanna check the box? 305 00:16:46,367 --> 00:16:48,633 Holy [bleep]! [laughs] 306 00:16:50,367 --> 00:16:51,967 Oh, [bleep]! Look at that. 307 00:16:53,100 --> 00:16:56,067 [Stamper] G-O-L-D. [exclaims] 308 00:16:56,833 --> 00:16:58,100 Sexy gold. [laughs] 309 00:16:58,600 --> 00:16:59,700 Oh, my [bleep]. 310 00:17:01,100 --> 00:17:03,300 I love seeing gold. 311 00:17:03,967 --> 00:17:06,400 It puts a smile on my face. 312 00:17:06,433 --> 00:17:07,800 [Paul] Oh, damn, look at that piece. 313 00:17:09,167 --> 00:17:11,933 [narrator] Running two dredges is paying off for Kayla, 314 00:17:11,967 --> 00:17:14,267 with gold in both sluice boxes. 315 00:17:15,633 --> 00:17:16,467 [Stamper] It's awesome. 316 00:17:17,633 --> 00:17:19,800 [narrator] And if they continue at this pace, 317 00:17:21,067 --> 00:17:24,367 they will hit bedrock before the season ends. 318 00:17:24,400 --> 00:17:25,967 [Scott] Well, there's another piece. 319 00:17:26,067 --> 00:17:27,233 -[Stamper] Hell, yeah. -[Dustin] Hey, Paul. 320 00:17:29,233 --> 00:17:30,067 [Paul] Uh-oh. 321 00:17:31,067 --> 00:17:32,233 [Stamper] Hey, y'all. 322 00:17:33,867 --> 00:17:34,867 [Scott] We're in trouble. 323 00:17:37,067 --> 00:17:38,500 [Kayla] What are you doing here? 324 00:17:38,533 --> 00:17:40,867 [Dustin] Came down here today 'cause we've been trying 325 00:17:40,900 --> 00:17:43,967 to dredge over there in the Chute, and the hose that we got... 326 00:17:44,067 --> 00:17:45,800 As far as I'm concerned, it's unusable, 327 00:17:45,833 --> 00:17:48,767 and it's costing me a lot of time and effort. 328 00:17:48,800 --> 00:17:52,833 So I'm going to have to take one of these 35-foot hoses. 329 00:17:53,400 --> 00:17:54,800 Okay. 330 00:17:54,833 --> 00:17:57,433 -Uh-- -[Dustin] I was trying to give you guys everything I could, 331 00:17:57,467 --> 00:18:01,333 but at some point, if it stops my work over there, 332 00:18:01,367 --> 00:18:02,900 I got to do something about it. 333 00:18:02,933 --> 00:18:07,467 Basically, I will not finish this if I keep going like this. 334 00:18:07,500 --> 00:18:09,933 That's gonna slow us down a little bit, getting to bedrock. 335 00:18:09,967 --> 00:18:12,100 [Dustin] I wouldn't do it if I didn't have to. 336 00:18:12,133 --> 00:18:15,333 It's got our progress down to... Just a crawl. 337 00:18:15,367 --> 00:18:17,233 Okay. Um-- 338 00:18:17,267 --> 00:18:20,633 Sorry about that, but I have to take one of these hoses. 339 00:18:21,367 --> 00:18:22,367 [Scott] This is bull-[bleep]. 340 00:18:24,233 --> 00:18:25,233 [Dustin] You guys ready? 341 00:18:26,067 --> 00:18:27,200 Let's grab a hose. 342 00:18:28,533 --> 00:18:29,667 [Carlos] Holy [bleep]. 343 00:18:30,500 --> 00:18:31,867 Don't drop it, whatever you do. 344 00:18:32,667 --> 00:18:34,333 I feel bad for taking it, but-- 345 00:18:34,367 --> 00:18:37,067 [Carlos chuckles] Oh, we have to, man. There's no doubt about it, man. 346 00:18:37,067 --> 00:18:39,767 [Kayla] Jeez Louise. [bleep]-show. 347 00:18:41,067 --> 00:18:44,500 [narrator] Without the hose, Kayla can only run one dredge, 348 00:18:45,533 --> 00:18:48,833 a major setback in her march to bedrock gold. 349 00:18:51,133 --> 00:18:54,067 [Kayla] So them taking that hose, it definitely puts a roadblock on things, 350 00:18:54,067 --> 00:18:56,767 so we need to figure out what we're gonna do about that. 351 00:18:56,800 --> 00:19:00,933 So we just have to make the best of what we have, which is only one dredge. 352 00:19:02,333 --> 00:19:04,533 We need every advantage we can take right now 353 00:19:04,567 --> 00:19:06,433 to speed up the process of getting the bedrock. 354 00:19:06,467 --> 00:19:08,067 'Cause it's getting late in the season. 355 00:19:08,100 --> 00:19:10,700 It's a pain in the ass, but we gotta do what we gotta do. 356 00:19:11,700 --> 00:19:13,067 [Dustin] What do you think? 357 00:19:13,067 --> 00:19:15,567 What's the chances of me falling and really hurting myself, man? 358 00:19:16,900 --> 00:19:18,067 [James] 85% to 90%. 359 00:19:19,600 --> 00:19:20,900 I'll take that. 360 00:19:20,933 --> 00:19:21,933 [Dustin grunts] 361 00:19:23,200 --> 00:19:26,167 -I got a backpack. -[Carlos] Holy [bleep], man. 362 00:19:26,200 --> 00:19:28,933 -[Dustin] Holy [bleep]. -[Carlos laughs] Yeah! Dustin. 363 00:19:28,967 --> 00:19:30,467 [Dustin] Let's dig a hole, y'all. 364 00:19:34,933 --> 00:19:41,067 [narrator] As Dustin departs with her precious hose, all Kayla can do is push on. 365 00:19:41,067 --> 00:19:42,733 [Kayla] I mean, look at that. There's gold on that. 366 00:19:44,167 --> 00:19:45,167 [Stamper] There you go. 367 00:19:47,133 --> 00:19:48,667 It's pretty. 368 00:19:48,700 --> 00:19:50,367 We're seeing some gold in the box, 369 00:19:50,400 --> 00:19:55,700 The top net had more gold than we've seen in the last clean-up, So... 370 00:19:55,733 --> 00:19:57,333 ...at least we know it's getting better. 371 00:20:00,800 --> 00:20:01,800 That's not good. 372 00:20:03,367 --> 00:20:05,733 There's gold on the carpet this far back. 373 00:20:08,100 --> 00:20:11,067 There were actually several flakes on the carpet, 374 00:20:11,100 --> 00:20:13,833 which was under the moss, in this back section. 375 00:20:13,867 --> 00:20:16,900 And that's really concerning. 376 00:20:16,933 --> 00:20:19,867 [narrator] A sluice box should catch all the gold 377 00:20:19,900 --> 00:20:21,700 in the first two-thirds of the mats. 378 00:20:23,267 --> 00:20:24,767 [Kayla] Well, this is just the last two. 379 00:20:26,533 --> 00:20:29,333 [narrator] Finding any gold at the bottom of the sluice 380 00:20:29,367 --> 00:20:33,000 is a sure sign you're sending gold back into the creek. 381 00:20:35,633 --> 00:20:38,033 [Kayla] I mean, there's three good-sized flakes right there. 382 00:20:39,333 --> 00:20:41,567 That means we've blown a lot of gold out. 383 00:20:42,767 --> 00:20:45,200 So we definitely need an extension on our box. 384 00:20:45,233 --> 00:20:47,133 It's a good thing we caught it when we did. 385 00:20:47,167 --> 00:20:49,467 So that's our next step. That's what we'll be working on tonight. 386 00:20:49,500 --> 00:20:52,567 It's making an extension for the box, and we'll be putting it on tomorrow. 387 00:20:53,933 --> 00:20:54,933 Roger! 388 00:20:56,667 --> 00:20:57,667 [dramatic music playing] 389 00:21:00,200 --> 00:21:02,467 -[James] Damn, dude. -[Carlos laughing] 390 00:21:02,500 --> 00:21:04,800 -[James] I can't believe you're doing this. -[Dustin groans] 391 00:21:04,833 --> 00:21:06,933 -[James] You're crazy. -[Dustin groans] Yeah, I know. 392 00:21:08,667 --> 00:21:13,200 [narrator] To get the vital hose to their dive site just a 1,000 feet down creek-- 393 00:21:14,833 --> 00:21:18,867 [Carlos] Whoo! Holy moly. I can't believe he's doing it. 394 00:21:18,900 --> 00:21:23,300 [narrator] ...Dustin, first, has to haul it a quarter mile up the side of the ravine. 395 00:21:25,133 --> 00:21:27,100 [James] Sucking all the energy out of me just looking. 396 00:21:27,133 --> 00:21:28,733 [Carlos laughing] Holy [bleep], man. 397 00:21:29,667 --> 00:21:32,133 [Dustin breathing heavily] 398 00:21:34,567 --> 00:21:36,467 [bleep]. Whew. 399 00:21:37,600 --> 00:21:39,800 Having trouble getting air. I need help. 400 00:21:40,967 --> 00:21:41,967 Back there, back there. 401 00:21:42,900 --> 00:21:45,200 [breathing heavily] [bleep]. 402 00:21:46,800 --> 00:21:48,133 [bleep] 403 00:21:48,167 --> 00:21:49,867 [sighs and exhales] 404 00:21:51,367 --> 00:21:53,400 [James] We never should have brought that [bleep] down here. 405 00:21:54,400 --> 00:21:56,533 -[Dustin exhaling] -[Wes] Come on. 406 00:21:56,567 --> 00:21:58,667 -[bleep]. -[James] This has turned into a pain in the ass. 407 00:21:59,767 --> 00:22:01,567 [Dustin breathing heavily] 408 00:22:03,167 --> 00:22:04,933 [Carlos] Holy [bleep], dude. 409 00:22:04,967 --> 00:22:06,567 -[James] Sit down somewhere. -[Wes] Sit down on this rock. 410 00:22:06,600 --> 00:22:07,667 [James exclaims] 411 00:22:07,700 --> 00:22:09,300 -[Dustin groans] -[Wes] You can sit on this rock. 412 00:22:10,400 --> 00:22:12,333 [Dustin groans] 413 00:22:12,367 --> 00:22:14,433 [sighing] All right, I'm gonna take this [bleep] off for a sec. 414 00:22:14,467 --> 00:22:16,733 [breathing heavily] 415 00:22:16,767 --> 00:22:17,767 [Carlos] Dude. 416 00:22:20,600 --> 00:22:22,200 [Dustin] You're worried about me, aren't you? 417 00:22:22,233 --> 00:22:25,067 -[James] Yes. -[Dustin laughing] Me too. 418 00:22:25,067 --> 00:22:28,367 [exclaims] Let's see if I can get this to the rest of the way without dying, huh? 419 00:22:28,400 --> 00:22:29,800 [all laughing] 420 00:22:32,067 --> 00:22:33,800 [Carlos] I think that's too much, man. 421 00:22:33,833 --> 00:22:35,400 [Dustin] You just gotta believe, Carlos. 422 00:22:35,433 --> 00:22:38,200 -You just gotta believe, man. -[Carlos] Yeah. Yeah, I hear you, man. 423 00:22:38,233 --> 00:22:40,267 -[Dustin grunts] Yeah. -[James] There you go. 424 00:22:40,300 --> 00:22:41,400 [bleep], buddy. [bleep]. 425 00:22:43,700 --> 00:22:45,367 -Dude. -[Carlos] Yo, let's stop. 426 00:22:45,400 --> 00:22:47,500 -[James] [bleep] beast, man. -[Carlos] Holy [bleep], man. 427 00:22:47,533 --> 00:22:51,167 -[James] [bleep] beast. -[Carlos] Holy [bleep], man. Ha! 428 00:22:51,200 --> 00:22:54,867 [narrator] Next, they have to get it across the zip line to camp. 429 00:22:56,667 --> 00:22:57,667 [Dustin] That was easy. 430 00:22:58,800 --> 00:23:00,667 Five years, Carlos. 431 00:23:00,700 --> 00:23:03,200 -[Carlos] Holy [bleep], dude. -[Dustin] How the [bleep] you still doubting me? 432 00:23:03,233 --> 00:23:04,233 [Carlos] I never doubted you, man. 433 00:23:04,267 --> 00:23:05,833 I just can't see how it works! 434 00:23:05,867 --> 00:23:08,267 -It's like watching a bumblebee fly. -[Dustin laughing] 435 00:23:16,367 --> 00:23:17,967 [narrator] Next day, at camp. 436 00:23:19,233 --> 00:23:22,433 With Kayla now down to just one dredge-- 437 00:23:22,467 --> 00:23:24,133 [Kayla] Hey, Wes. 438 00:23:24,167 --> 00:23:28,200 [narrator] ...she needs to ensure they're capturing every single flake of gold 439 00:23:28,233 --> 00:23:30,167 that goes through their sluice box. 440 00:23:31,700 --> 00:23:34,067 -What's going on? -I got a question for you. 441 00:23:34,067 --> 00:23:37,100 -Um, I think we're losing gold out the end of our box. -Mmm-hmm. 442 00:23:37,133 --> 00:23:40,167 So I'd like to make an extension to go on it to catch more of that gold, 443 00:23:40,200 --> 00:23:41,733 and I was wondering if you had anything laying around 444 00:23:41,767 --> 00:23:43,400 that we could use to do that? 445 00:23:43,433 --> 00:23:46,300 You know, there are a couple of old sluice boxes we found in the tunnel over there, 446 00:23:46,333 --> 00:23:47,800 a bunch of years back. 447 00:23:47,833 --> 00:23:50,633 -You never wanna lose any gold at all anyway, so-- -No, it all adds up. 448 00:23:50,667 --> 00:23:53,867 Um, yeah. I mean, we can't cut up any of our good sluice boxes. 449 00:23:53,900 --> 00:23:55,967 But those old ones, they should be fair game. 450 00:23:56,067 --> 00:23:58,100 Yeah, I just think it would catch the gold a little bit better. 451 00:23:58,133 --> 00:24:00,700 -You're gonna have to give me a share of that though. -[Kayla chuckles] 452 00:24:04,300 --> 00:24:06,967 [Wes] Here, see if that'll go. [moves riffle] What now? 453 00:24:07,067 --> 00:24:07,967 [Kayla] There it is. 454 00:24:09,767 --> 00:24:12,333 -What about this piece? -Where did you get that piece from? 455 00:24:12,367 --> 00:24:15,067 I found it laying in the woods over by our outhouse. 456 00:24:15,100 --> 00:24:16,700 [Wes] It's been around here for probably 40 years. 457 00:24:16,733 --> 00:24:18,167 Yeah, you're welcome to that, for sure. 458 00:24:20,100 --> 00:24:24,167 [Kayla] For now, we're working on coming up with an idea for an extension for the box. 459 00:24:24,200 --> 00:24:28,333 Um, 'cause we're blowing gold out the back of the box right now. 460 00:24:28,367 --> 00:24:31,200 The goal is to catch the gold, not blow it out the end of the box, 461 00:24:31,233 --> 00:24:33,833 so we're gonna make a longer sluice. 462 00:24:33,867 --> 00:24:38,067 So that we can catch more of the gold and not lose as much. 463 00:24:38,067 --> 00:24:41,767 Should work. Hopefully, uh, it solves our problem with losing gold. 464 00:24:41,800 --> 00:24:44,500 Um, 'cause that's a problem that we can't afford to have right now. 465 00:24:46,200 --> 00:24:47,167 [dramatic music playing] 466 00:24:49,267 --> 00:24:50,400 [narrator] Up ahead... 467 00:24:50,433 --> 00:24:51,967 -[Kayla over radio] Holy [bleep]. -[Scott] What? 468 00:24:53,333 --> 00:24:55,467 [Kayla] I just got the biggest piece we have so far. 469 00:24:55,500 --> 00:24:56,967 [Scott] You're [bleep] kidding me. 470 00:24:57,067 --> 00:24:59,233 -[Stamper] Damn! -[Scott] Oh, my good [bleep]. 471 00:24:59,267 --> 00:25:01,400 -[Kayla chuckles] -[Scott] Those are [bleep] nuggets, dude. 472 00:25:02,200 --> 00:25:04,933 [Dustin] James? Hey, James? 473 00:25:04,967 --> 00:25:06,533 Can you hear me, James? 474 00:25:06,567 --> 00:25:07,867 He's building a death trap. 475 00:25:14,967 --> 00:25:15,967 [dynamic music playing] 476 00:25:19,933 --> 00:25:20,933 [Stamper] Whoo! 477 00:25:24,100 --> 00:25:26,667 That looks pretty damn good! 478 00:25:26,700 --> 00:25:31,900 [narrator] At House Rock, the crew's double-dredging days are over. 479 00:25:31,933 --> 00:25:36,667 But Kayla is determined to not lose any gold from the remaining dredge. 480 00:25:37,967 --> 00:25:39,867 I mean, it fits pretty snug. 481 00:25:39,900 --> 00:25:41,800 [Kayla] I don't think it's gonna go anywhere. 482 00:25:41,833 --> 00:25:43,933 Now, the dredge is very back-heavy. 483 00:25:43,967 --> 00:25:45,933 so it steepens the angle on the box. 484 00:25:45,967 --> 00:25:48,967 So when you steepen the angle, the water flows even faster. 485 00:25:49,067 --> 00:25:51,800 So what we need to do is add pontoons to the back, 486 00:25:51,833 --> 00:25:55,733 just to lift up the extension a little bit more to flatten out that angle a little bit. 487 00:25:55,767 --> 00:25:57,700 Here's your pontoons! 488 00:25:57,733 --> 00:26:00,067 It's the one time I might actually clip in. 489 00:26:00,067 --> 00:26:02,100 -[Paul] Well, you have your floatation built in. -[Scott] Yeah! 490 00:26:03,867 --> 00:26:05,767 It's not like we can go to the store and just go buy them, 491 00:26:05,800 --> 00:26:07,600 we gotta make do with what we got, so... 492 00:26:07,633 --> 00:26:10,367 This is what we got. We'll make it work. 493 00:26:10,400 --> 00:26:11,500 [Stamper] Oh, there we go. 494 00:26:11,533 --> 00:26:12,533 [instrumental music playing] 495 00:26:15,067 --> 00:26:16,067 [narrator] Kayla's plan: 496 00:26:17,067 --> 00:26:19,800 add extra pontoons to their dredge 497 00:26:19,833 --> 00:26:23,067 to float the back of the sluice box higher in the water... 498 00:26:25,900 --> 00:26:28,567 ...slowing the flow of material, 499 00:26:28,600 --> 00:26:32,067 and giving the gold more time to settle into the mats. 500 00:26:34,700 --> 00:26:37,633 -[Scott] There we go. -[Paul] That's gonna work really well. 501 00:26:37,667 --> 00:26:40,067 There shouldn't be any gold going over the back of this thing, 502 00:26:40,067 --> 00:26:41,833 Strap the [bleep] out of it. 503 00:26:41,867 --> 00:26:44,067 [Paul] I mean, it should catch what we've been losing. 504 00:26:45,800 --> 00:26:47,700 I think that's good right there. 505 00:26:47,733 --> 00:26:50,267 [narrator] Kayla may be down to one dredge, 506 00:26:50,300 --> 00:26:53,200 but, at least, she won't be losing gold anymore. 507 00:26:53,833 --> 00:26:55,133 [Scott] That'll work. 508 00:26:55,167 --> 00:26:57,667 I'm happy as hell to see these on here. It's like... [exclaims]. 509 00:26:57,700 --> 00:26:59,600 Now we're gonna have some little stuff, big stuff, 510 00:26:59,633 --> 00:27:01,900 and a whole bunch of stuff in it. 511 00:27:01,933 --> 00:27:05,067 Whoo! I feel good. [chuckles] 512 00:27:06,133 --> 00:27:07,133 [dramatic music playing] 513 00:27:11,333 --> 00:27:14,133 Make sure it hooks, because it bounces a whole bunch. 514 00:27:14,167 --> 00:27:15,867 -[Carlos] It's hooked. -[Dustin] Okay. 515 00:27:15,900 --> 00:27:17,333 If it falls, you gotta go get it, man. 516 00:27:18,267 --> 00:27:19,633 Clear! 517 00:27:19,667 --> 00:27:22,833 [narrator] The last stage of the hose's journey 518 00:27:22,867 --> 00:27:26,467 is to send it down the haul line from camp to the tunnel. 519 00:27:35,600 --> 00:27:37,367 [Dustin] All right. Y'all know what to do. 520 00:27:38,533 --> 00:27:39,533 [dramatic music playing] 521 00:27:44,333 --> 00:27:45,867 Man, this hose is heavy. 522 00:27:45,900 --> 00:27:48,067 -[James] That's what I figured. -[laughs] 523 00:27:48,100 --> 00:27:50,700 All right. We got a hose. Whoo! 524 00:27:53,333 --> 00:27:55,433 [Carlos] It looks like it'll fit just right in, man. 525 00:27:59,433 --> 00:28:03,067 This thing will never come out, dude. Oh, my [bleep]. 526 00:28:03,100 --> 00:28:04,933 [chuckling]Yeah, dude. 527 00:28:10,100 --> 00:28:11,667 -[James] What is that? -[Wes] What? 528 00:28:13,800 --> 00:28:14,800 What you got there? 529 00:28:17,267 --> 00:28:19,133 [both guffawing] 530 00:28:20,067 --> 00:28:21,333 [James] [bleep], yeah! 531 00:28:21,367 --> 00:28:24,167 -How the [bleep] did we miss that? -[Wes chuckling] I don't know. 532 00:28:24,200 --> 00:28:25,667 [James] Holy [bleep]. 533 00:28:25,700 --> 00:28:29,067 [Wes chuckles] I just spotted it. I was like, "That looks like gold." 534 00:28:29,067 --> 00:28:31,067 -[laughing] -[James] Dude! That's a nice one. 535 00:28:31,067 --> 00:28:33,400 [both laughing] 536 00:28:33,433 --> 00:28:35,667 [James] [bleep], yeah! Whoo-hoo! Whoo-hoo. 537 00:28:35,700 --> 00:28:37,567 [Wes] We found gold in the sluice box. 538 00:28:37,600 --> 00:28:39,267 -[Carlos] What! -[Wes] Yes! 539 00:28:39,300 --> 00:28:41,067 [Carlos] What the [bleep]? You [bleep] with me? 540 00:28:41,067 --> 00:28:42,600 -[Dustin] Get the [bleep] out of here. -[Wes] Gold! 541 00:28:42,633 --> 00:28:44,133 [all laughing] 542 00:28:44,167 --> 00:28:48,800 [narrator] After three months without seeing a single speck of gold, 543 00:28:48,833 --> 00:28:53,500 Dustin and his crew finally have their first nugget of this season. 544 00:28:53,533 --> 00:28:56,267 We had so many problems the other day. We really didn't look for gold. 545 00:28:56,300 --> 00:28:59,367 We're not expecting any gold till we get down to some depth. 546 00:28:59,400 --> 00:29:02,767 And the next thing... Yeah! There's this nugget sitting in the box. 547 00:29:02,800 --> 00:29:05,933 Can you believe it? That just excites the heck out of me, right there. 548 00:29:07,200 --> 00:29:08,867 [James] That's a great sign. 549 00:29:08,900 --> 00:29:12,500 I want to get to the bottom of the Chute, see what's in the bottom. 550 00:29:12,533 --> 00:29:14,933 And it made my day. 551 00:29:14,967 --> 00:29:16,400 I'm tickled pink right now. 552 00:29:16,433 --> 00:29:19,367 And can't wait to get dredging. 553 00:29:19,400 --> 00:29:21,367 -[Carlos] Yeah, dude! -[Dustin] That's awesome, man. 554 00:29:21,400 --> 00:29:22,933 -[Carlos chuckling] -We need to see some gold. 555 00:29:22,967 --> 00:29:24,533 -[Wes] Yes. -No, no, no. Seriously. 556 00:29:24,567 --> 00:29:27,167 -[Wes] Yes. -Need. I don't use the word, "need," very often. 557 00:29:27,200 --> 00:29:28,933 -[Wes] I agree. -We need to see some gold. 558 00:29:28,967 --> 00:29:30,767 Clear! Let's go dig a hole, y'all. 559 00:29:30,800 --> 00:29:32,067 [Carlos] Let's dig a hole, y'all. 560 00:29:32,067 --> 00:29:34,700 [both chuckling] 561 00:29:34,733 --> 00:29:35,733 [dramatic music playing] 562 00:29:37,233 --> 00:29:38,867 [narrator] At House Rock-- 563 00:29:38,900 --> 00:29:40,067 [Kayla] Will you zip me up? 564 00:29:41,567 --> 00:29:43,400 [narrator] ...Kayla is down to one dredge. 565 00:29:44,867 --> 00:29:47,433 [Kayla] Today, I'm doing a solo dive. 566 00:29:47,467 --> 00:29:50,100 Ideally, we wanna be running both dredges every day. 567 00:29:50,133 --> 00:29:51,667 But they took our hose. 568 00:29:51,700 --> 00:29:53,567 So I'm gonna dive by myself. 569 00:29:55,467 --> 00:29:58,633 [narrator] On the last dive, the crew cleared some boulders 570 00:29:58,667 --> 00:30:00,867 and found a decent-sized picker. 571 00:30:02,300 --> 00:30:04,600 Hopefully, under those big boulders will be big gold. 572 00:30:04,633 --> 00:30:07,967 So I'm looking forward to seeing what's in the box at the end of the day. 573 00:30:08,000 --> 00:30:09,400 [over radio] Okay, I'm going in. 574 00:30:14,000 --> 00:30:16,233 -Yeah, this sucks. -[Scott over radio] Your visibility went from 6 feet 575 00:30:16,267 --> 00:30:18,467 to 6 inches in a matter of seconds. 576 00:30:18,500 --> 00:30:21,367 [Kayla] Oh, well. I'm gonna start dredging. 577 00:30:21,400 --> 00:30:23,667 -Please turn the motors up. -[Scott over radio] Motors up! 578 00:30:27,400 --> 00:30:28,400 [suction dredging] 579 00:30:32,100 --> 00:30:34,300 [Scott] That looks so much better. 580 00:30:34,333 --> 00:30:37,733 [Stamper] That's what it's supposed to look like. A real dredge. 581 00:30:37,767 --> 00:30:39,567 So much better. 582 00:30:39,600 --> 00:30:41,133 [Stamper] That's gonna catch everything. 583 00:30:43,967 --> 00:30:46,500 [Kayla] Well, we just need to focus on what we're doing today. 584 00:30:48,700 --> 00:30:51,233 We'll be able to move more material and... 585 00:30:51,267 --> 00:30:53,633 we'll see some shiny yellow in the box at the end of the day. 586 00:30:53,667 --> 00:30:54,967 That's our hope. 587 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 [suction dredging] 588 00:30:59,300 --> 00:31:01,667 -[Kayla] Hey, guess what? - [Scott over radio] What? 589 00:31:01,700 --> 00:31:04,433 [Kayla chuckles] Get the bottle. 590 00:31:04,467 --> 00:31:07,233 -[Scott] You're [bleep] kidding me. - [Kayla] I'm not kidding. 591 00:31:07,267 --> 00:31:10,100 -There's pickers down here. - [Scott] I like hearing that. 592 00:31:10,800 --> 00:31:11,800 [Kayla] I'm coming up. 593 00:31:15,567 --> 00:31:17,700 [Stamper chuckles] Nice! 594 00:31:17,733 --> 00:31:20,400 -[Scott over radio] Get back in there. Go get more. -[Kayla chuckles] 595 00:31:20,433 --> 00:31:21,633 [Scott chuckling] 596 00:31:24,200 --> 00:31:25,200 [suction dredging] 597 00:31:31,333 --> 00:31:34,667 -[Kayla] Holy [bleep]. -[Scott] What? 598 00:31:34,700 --> 00:31:36,967 [Kayla] I just got the biggest piece we have so far. 599 00:31:37,067 --> 00:31:38,433 [Scott] You're [bleep] kidding me. 600 00:31:38,467 --> 00:31:40,733 -[Stamper] Damn! -[Scott] Oh, my good [bleep]. 601 00:31:48,167 --> 00:31:49,167 [dramatic music playing] 602 00:31:51,967 --> 00:31:54,133 -[Kayla over radio] Holy [bleep]. -[Scott over radio] What? 603 00:31:54,167 --> 00:31:56,300 [Kayla] I just got the biggest piece we have so far. 604 00:31:56,333 --> 00:31:58,333 [Scott] You're [bleep] kidding me. 605 00:31:58,367 --> 00:32:01,500 [narrator] At House Rock, despite being a dredge down... 606 00:32:03,433 --> 00:32:05,367 ...Kayla is the on the gold. 607 00:32:05,400 --> 00:32:07,767 -[Stamper] Damn! -[Scott] Oh, my good [bleep]. 608 00:32:07,800 --> 00:32:11,067 -Don't tell my wife, but I think I might love you. -[Kayla chuckles] 609 00:32:11,067 --> 00:32:13,900 [Scott] [bleep]. Those are nuggets. 610 00:32:13,933 --> 00:32:15,867 Those are [bleep] nuggets, dude. 611 00:32:15,900 --> 00:32:17,667 Holy [bleep]. 612 00:32:17,700 --> 00:32:19,167 [Kayla] All right, I'm going back in. 613 00:32:20,567 --> 00:32:23,467 [Scott] In the bottle. Suck that [bleep] up! 614 00:32:23,500 --> 00:32:25,833 [Stamper] It's great that we've been getting gold all week long. 615 00:32:25,867 --> 00:32:27,433 [Kayla] It's nice, pretty chunky gold. 616 00:32:27,467 --> 00:32:29,567 So I'm really happy. We aren't even on bedrock yet. 617 00:32:29,600 --> 00:32:31,800 So the deeper we get, the bigger it should get. 618 00:32:35,067 --> 00:32:38,733 [narrator] After three hours, Kayla has gained an extra foot. 619 00:32:40,400 --> 00:32:41,400 [Kayla] Hey, I'm coming up! 620 00:32:47,367 --> 00:32:48,833 [Kayla] Look at the front. 621 00:32:48,867 --> 00:32:51,167 -[Stamper] Oh, yeah. -[Scott] There's a lot of gold in there. 622 00:32:51,200 --> 00:32:54,267 [Stamper] But the good thing is, we don't see gold way down. 623 00:32:54,300 --> 00:32:55,933 It's catching it right up front. 624 00:32:56,500 --> 00:32:58,067 [Kayla] Nice. 625 00:32:58,100 --> 00:32:59,867 Normally, you gotta work for it a little bit. 626 00:32:59,900 --> 00:33:01,500 And today, it was just easy picking. 627 00:33:01,533 --> 00:33:03,133 -Easy pickings! -[Kayla] Easy picking. 628 00:33:03,167 --> 00:33:04,167 Yee-haw! 629 00:33:04,800 --> 00:33:07,067 [laughing] 630 00:33:07,067 --> 00:33:09,467 [Kayla] These were the first, like, actual nuggets that we found. 631 00:33:09,500 --> 00:33:11,200 That's really exciting. 632 00:33:11,233 --> 00:33:13,867 I think that's a really good sign that there's gonna be a lot more nuggets on bedrock. 633 00:33:18,067 --> 00:33:19,067 [dramatic music playing] 634 00:33:20,433 --> 00:33:23,933 [narrator] Down the creek, at the Chute... 635 00:33:23,967 --> 00:33:26,367 [Carlos] We got a new hose for the dredge, so we're gonna get great suction. 636 00:33:27,333 --> 00:33:28,833 [narrator] ...the crew are on a high 637 00:33:28,867 --> 00:33:31,200 after catching their first nugget of the season. 638 00:33:32,867 --> 00:33:34,867 Looks like my ass is in the water today. 639 00:33:34,900 --> 00:33:36,367 And hopefully, I can find a nugget. 640 00:33:37,300 --> 00:33:38,600 I'm just dying to get in there. 641 00:33:39,433 --> 00:33:40,767 I'm gonna tear it up today. 642 00:33:40,800 --> 00:33:42,067 See if I can get some gold. 643 00:33:45,600 --> 00:33:46,767 -[Dustin] Feeling good? -Yep. 644 00:33:48,100 --> 00:33:50,767 Just take your time. One rock at a time, man. 645 00:33:50,800 --> 00:33:52,433 [James] Yep. 646 00:33:52,467 --> 00:33:54,433 [Dustin] All right, ladies and gentlemen. 647 00:33:55,400 --> 00:33:56,433 It is time... 648 00:33:57,133 --> 00:33:58,700 ...to get some [bleep] gold! 649 00:33:58,733 --> 00:34:00,667 -[James over radio] Ready? -[Dustin] Yeah, go on. 650 00:34:00,700 --> 00:34:01,833 [James] Dive with the wind! 651 00:34:07,567 --> 00:34:09,533 I love my job. 652 00:34:09,567 --> 00:34:11,933 What's it looking like down there right now, man? 653 00:34:13,133 --> 00:34:15,533 [James] I just, uh, I keep doing parameter checks, 654 00:34:15,567 --> 00:34:17,433 and I see big rocks and stuff. 655 00:34:18,900 --> 00:34:20,400 Make sure they don't hit me in the head. 656 00:34:21,067 --> 00:34:22,500 Copy that. 657 00:34:22,533 --> 00:34:24,900 -[over radio] Be careful. - [James] Yes, sir. 658 00:34:26,467 --> 00:34:28,500 [instrumental music playing] 659 00:34:28,533 --> 00:34:33,700 [narrator] In his last dive, Carlos found the sidewalls of the ancient plunge pool. 660 00:34:35,100 --> 00:34:39,167 James's mission: get through a layer of gravel 661 00:34:39,200 --> 00:34:41,933 and identify the downstream bedrock steps, 662 00:34:42,767 --> 00:34:44,800 which Dustin hopes will lead them 663 00:34:44,833 --> 00:34:49,067 to the bottom of the plunge pool and a monster pile of gold. 664 00:34:51,367 --> 00:34:55,233 -[Dustin] Don't go too deep. Just keep digging. - [James] Yep. 665 00:34:55,267 --> 00:34:57,967 I got a lot of work to do, but it's looking good. 666 00:34:59,600 --> 00:35:01,533 [Carlos] He's getting things done. 667 00:35:01,567 --> 00:35:03,767 He's getting things taken care of. 668 00:35:03,800 --> 00:35:06,267 And the best thing is, if he keeps going deeper, 669 00:35:06,300 --> 00:35:08,733 the more chances of bigger gold. 670 00:35:08,767 --> 00:35:10,400 More gold is gonna be there. 671 00:35:12,200 --> 00:35:13,533 [James] That basket is full. 672 00:35:15,433 --> 00:35:16,433 Basket up! 673 00:35:20,067 --> 00:35:22,300 [James] I'm just tearing it down. Yes! 674 00:35:24,833 --> 00:35:26,967 I'm loving this. I feel good about this. 675 00:35:27,733 --> 00:35:28,967 I'm chomping at the bit 676 00:35:29,067 --> 00:35:30,900 to get some frickin' gold, man. 677 00:35:30,933 --> 00:35:32,267 [Dustin] That's awesome, man. 678 00:35:35,167 --> 00:35:37,067 [narrator] After two hours, 679 00:35:37,100 --> 00:35:39,667 James has dredged 4 feet down. 680 00:35:42,767 --> 00:35:45,300 [James] There's that wall starting to go across. 681 00:35:45,333 --> 00:35:48,400 [Dustin] So is your giant ball of dirt... Is it, uh... 682 00:35:48,433 --> 00:35:50,433 Is it vertical or sloping? 683 00:35:51,167 --> 00:35:52,067 [James] Vertical. 684 00:35:54,333 --> 00:35:55,967 Does that sound safe to you? 685 00:35:56,667 --> 00:35:58,067 This boulder's in... 686 00:35:59,733 --> 00:36:01,133 [Dustin] Can you hear me, James? 687 00:36:01,667 --> 00:36:03,500 [indistinct] 688 00:36:05,067 --> 00:36:06,533 [Dustin] You can't hear me? 689 00:36:06,567 --> 00:36:07,767 [Carlos] The mine shaft. 690 00:36:07,800 --> 00:36:09,867 He's booby trapping himself, dude. 691 00:36:09,900 --> 00:36:12,133 I know. I can't stop him. 692 00:36:12,167 --> 00:36:16,067 [Carlos] He's about to bring the whole [bleep] down, dude. [bleep] vertical wall. 693 00:36:16,100 --> 00:36:18,700 No vertical walls! No vertical walls. 694 00:36:22,667 --> 00:36:24,200 [Dustin] Hey, James? 695 00:36:24,233 --> 00:36:25,467 [James] Yes, sir? 696 00:36:27,067 --> 00:36:29,367 [Dustin] Make sure you don't go any deeper, all right? 697 00:36:29,400 --> 00:36:30,767 [James] Yeah. 698 00:36:30,800 --> 00:36:32,400 [Dustin] Don't go any deeper. 699 00:36:32,433 --> 00:36:36,733 If you do anything, do not go deeper. All right? 700 00:36:38,867 --> 00:36:42,267 [narrator] Instead of removing the dirt in layers, 701 00:36:42,300 --> 00:36:47,067 racing to get to the gold, James has dug straight down 702 00:36:47,067 --> 00:36:52,767 leaving a steep upstream gravel wall that threatens to collapse at any time. 703 00:36:55,367 --> 00:36:57,167 burying him alive. 704 00:37:00,933 --> 00:37:03,167 This is what gold fever does sometimes. 705 00:37:03,200 --> 00:37:04,867 You just wanna get the gold 706 00:37:04,900 --> 00:37:07,967 and you're not paying attention to what the hell you're doing, you know? 707 00:37:10,267 --> 00:37:12,800 [Dustin] Don't go too deep or that wall will collapse on you. 708 00:37:12,833 --> 00:37:13,700 [James] All right. 709 00:37:16,933 --> 00:37:19,867 [Dustin] One surge and it'll ruin your life, man. I mean, 710 00:37:19,900 --> 00:37:22,567 It would take me two days to get you from underneath that stuff. 711 00:37:23,533 --> 00:37:26,133 You just don't want that to happen. 712 00:37:26,167 --> 00:37:30,367 [James] Got it. I have to go from wall to wall. Sounds beautiful. 713 00:37:32,067 --> 00:37:34,067 [narrator] Taking Dustin's advice, 714 00:37:34,067 --> 00:37:36,767 James gets back to dredging in layers, 715 00:37:36,800 --> 00:37:40,867 searching for the downstream steps that leads to the plunge pool. 716 00:37:41,933 --> 00:37:42,900 [Dustin] Come up. 717 00:37:44,267 --> 00:37:45,133 [James] Copy. 718 00:37:46,700 --> 00:37:48,200 [Dustin] Some good size rocks, man. 719 00:37:48,233 --> 00:37:50,567 [James] Yeah, dude. Getting them out of here. 720 00:37:51,567 --> 00:37:52,833 We're getting somewhere. 721 00:37:53,967 --> 00:37:56,967 I'm very excited about it. I'm loving this. 722 00:37:57,067 --> 00:37:58,900 -Dustin. -[Dustin] Copy. 723 00:37:58,933 --> 00:38:02,400 [James] I recognize the steps that I saw last year. 724 00:38:02,433 --> 00:38:04,667 I'm down to, like, those three steps again, 725 00:38:04,700 --> 00:38:06,567 and there's a big rock down there. 726 00:38:08,200 --> 00:38:12,200 [narrator] James has finally uncovered the downstream bedrock steps 727 00:38:12,233 --> 00:38:15,733 which Dustin hopes will lead to a massive pay day. 728 00:38:17,900 --> 00:38:20,600 I hope there's so much gold at the bottom of this thing 729 00:38:20,633 --> 00:38:23,167 it changes our life forever. 730 00:38:38,367 --> 00:38:40,600 [Dustin] Hey, Kayla. What're you doing? 731 00:38:40,633 --> 00:38:43,867 [Kayla] I'm trying to get good-sized ones so we can just pick them off out of it. 732 00:38:43,900 --> 00:38:47,367 [narrator] Kayla is moments away from seeing 733 00:38:47,400 --> 00:38:50,967 if her sluice box extension has caught any gold. 734 00:38:53,667 --> 00:38:57,400 Ah, the sound of a trommel on a cool Alaskan morning. 735 00:38:59,667 --> 00:39:01,500 [imitates trommel] 736 00:39:02,300 --> 00:39:03,300 It's got a good beat. 737 00:39:03,700 --> 00:39:05,800 [laughs] 738 00:39:05,833 --> 00:39:07,900 Beautiful. Look at those little pieces. 739 00:39:09,133 --> 00:39:10,567 Should just keep getting better and better. 740 00:39:10,600 --> 00:39:11,600 [Wes] It's beautiful. 741 00:39:11,633 --> 00:39:13,433 [Kayla] To see this chunky of gold 742 00:39:14,467 --> 00:39:15,367 this early 743 00:39:17,267 --> 00:39:19,767 is definitely a good sign that it should be good when we get down. 744 00:39:19,800 --> 00:39:21,200 That's sexy. 745 00:39:21,833 --> 00:39:22,867 Sexy gold. 746 00:39:22,900 --> 00:39:23,867 [chuckles] 747 00:39:36,667 --> 00:39:37,900 [Dustin] Hey, y'all. 748 00:39:37,933 --> 00:39:39,600 -[Wes] Hey. -[James] Check this out, dude. 749 00:39:40,600 --> 00:39:42,467 [narrator] After a week of setbacks... 750 00:39:43,333 --> 00:39:44,700 [Dustin] Holy crap! 751 00:39:45,233 --> 00:39:47,067 Damn. 752 00:39:47,067 --> 00:39:50,600 [narrator] ...Kayla is looking for a win from her sluice box extension. 753 00:39:51,367 --> 00:39:52,667 Wow. 754 00:39:53,467 --> 00:39:55,067 That's that shiny stuff. 755 00:39:57,300 --> 00:39:58,800 -Look at that. -[Kayla] That's a lot of fines. 756 00:40:00,100 --> 00:40:02,167 [narrator] Using only one dredge, 757 00:40:02,200 --> 00:40:05,700 Kayla's crew is pulling more gold than Dustin. 758 00:40:05,733 --> 00:40:09,133 [Kayla] The first clean up barely had that much fine gold, like, right there. 759 00:40:09,167 --> 00:40:11,133 -[James] Yeah. -[Wes] Look how shiny it is. 760 00:40:11,167 --> 00:40:13,000 [Kayla] So we added an extension to it 761 00:40:13,033 --> 00:40:15,200 and look how much more fines it's catching. 762 00:40:15,233 --> 00:40:17,833 -So you were losing fines? -We were losing gold like crazy. 763 00:40:17,867 --> 00:40:19,267 [James] That is a lot of fines. 764 00:40:19,300 --> 00:40:21,333 [Dustin] You're not at the bottom yet. That's the important stuff. 765 00:40:21,367 --> 00:40:22,900 -[Wes] Yes. -[Kayla] Yeah. 766 00:40:22,933 --> 00:40:24,467 [Dustin] Not at the bottom because all the gold's gonna be at the bottom. 767 00:40:24,500 --> 00:40:25,867 [Kayla] That's over an ounce right there. 768 00:40:25,900 --> 00:40:26,900 [Dustin] It's picking up. 769 00:40:26,933 --> 00:40:28,900 -[man] Yeah. -Well, good for you guys. 770 00:40:28,933 --> 00:40:30,800 [James] You guys will hit it down there in the chute though. 771 00:40:32,067 --> 00:40:33,933 We're, uh, still not paying for the gas, 772 00:40:33,967 --> 00:40:35,267 but you guys are getting closer. 773 00:40:35,300 --> 00:40:36,133 I can feel it. 774 00:40:36,167 --> 00:40:37,167 [man] Yeah. 775 00:40:37,200 --> 00:40:38,333 -[man] Awesome. -[Dustin] Nice job. 776 00:40:38,367 --> 00:40:39,767 -[man] Good job. -[Carlos] Nice job. That's... 777 00:40:39,800 --> 00:40:41,433 -Damn. -[Carlos]...beautiful gold. 778 00:40:41,467 --> 00:40:43,600 Yes, we were losing gold previously, 779 00:40:43,633 --> 00:40:45,767 but now we've corrected that problem. 780 00:40:45,800 --> 00:40:48,467 And so it just gives us a little bit peace of mind. 781 00:40:50,400 --> 00:40:52,000 [Dustin] Little bit on the desperate side. 782 00:40:52,033 --> 00:40:53,433 They're at an ounce and 783 00:40:53,467 --> 00:40:55,367 we found one little picker. 784 00:40:55,400 --> 00:40:57,467 And the chute has gold in it. 785 00:40:58,433 --> 00:41:00,300 So we gotta get there. 786 00:41:00,333 --> 00:41:04,100 What we really need is to get down to bedrock and find out what's down there. 787 00:41:08,333 --> 00:41:09,500 We doin' it? 788 00:41:09,533 --> 00:41:10,667 Go. Let's go. 789 00:41:14,800 --> 00:41:16,467 [narrator] Desperate for results, 790 00:41:16,500 --> 00:41:20,067 Dustin's crew dive for the last time this week 791 00:41:20,067 --> 00:41:24,267 to see if they can turn around their fortunes and find some gold. 792 00:41:27,667 --> 00:41:28,633 [Dustin] We're back. 793 00:41:28,667 --> 00:41:30,467 We know there's gold down here. 794 00:41:30,500 --> 00:41:34,767 We got the long hose from the other site. Reach farther. 795 00:41:34,800 --> 00:41:35,933 It's gonna make everything better. 796 00:41:36,400 --> 00:41:37,667 I feel hopeful. 797 00:41:37,700 --> 00:41:39,567 I'm hopeful that we're gonna get gold. 798 00:41:41,133 --> 00:41:42,133 That's the plan. 799 00:41:43,800 --> 00:41:45,700 [Carlos] We all wanna finish this hole. 800 00:41:45,733 --> 00:41:49,167 Yardage, yardage, yardage. He's gonna kill himself trying to get yardage. 801 00:41:49,200 --> 00:41:52,200 As of right now, there's gold in there, I know it for a fact, 802 00:41:52,233 --> 00:41:55,533 at the very, very bottom. 803 00:41:55,567 --> 00:41:58,600 So anything that's on top of that has at come out. 804 00:41:58,633 --> 00:42:01,500 We can't go through another winter with not finishing this hole. 805 00:42:10,233 --> 00:42:12,500 -[Wes] Have a great dive today. -[Dustin] Oh, I hope so. 806 00:42:12,533 --> 00:42:15,067 [Wes] Move a lot of material. That's the main thing. 807 00:42:16,067 --> 00:42:17,233 [Dustin] This will do. 808 00:42:29,867 --> 00:42:31,433 [narrator] Dustin's mission: 809 00:42:31,467 --> 00:42:34,900 get through the last layer of river gravels and into 810 00:42:34,933 --> 00:42:38,533 the ancient plunge pool where the nuggets should've collected. 811 00:42:40,900 --> 00:42:42,500 [groans] 812 00:42:42,533 --> 00:42:43,967 [man] What was that? 813 00:42:44,067 --> 00:42:46,067 [Dustin] Ah, my [bleep]. 814 00:42:46,100 --> 00:42:48,200 Ah, come on. Come on. 815 00:42:48,233 --> 00:42:49,567 [Carlos] Frickin' engine died. 816 00:42:49,600 --> 00:42:53,300 No hot water. Diver's got no hot water. 817 00:42:53,333 --> 00:42:57,067 [narrator] The engine that supplies the hot water to the diver has turned off... 818 00:42:58,067 --> 00:42:59,400 [Carlos] What is the problem? 819 00:42:59,433 --> 00:43:01,067 [Dustin] Come on, hot water. 820 00:43:01,067 --> 00:43:05,467 [narrator] ...leaving Dustin diving in water just 3 degrees above freezing. 821 00:43:06,533 --> 00:43:10,333 [exclaims] [bleep] It hurts, too. 822 00:43:10,367 --> 00:43:13,900 -[screeches] -[Dustin] Ugh. [bleep] 823 00:43:15,933 --> 00:43:17,533 Oh, my [bleep]. 824 00:43:18,833 --> 00:43:21,267 [narrator] They must restart the engine quickly 825 00:43:21,300 --> 00:43:24,567 or Dustin will be forced to abandon his dive. 826 00:43:25,167 --> 00:43:26,967 [groans] 827 00:43:27,067 --> 00:43:29,067 -[screeches] -[Dustin] Ugh. 828 00:43:34,067 --> 00:43:37,267 [man] We got it. The hot water should be working fine. 829 00:43:38,200 --> 00:43:39,700 [Dustin] That's more like it. 830 00:43:42,100 --> 00:43:45,600 [narrator] The hot water now flowing down to Dustin, 831 00:43:45,633 --> 00:43:49,733 he can try to locate the upstream wall of the plunge pool. 832 00:43:49,767 --> 00:43:53,100 It should lead them down to gold. 833 00:43:53,133 --> 00:43:54,667 [Carlos] We're getting a lot of flow. 834 00:43:54,700 --> 00:43:57,267 Dustin's in there right now getting a lot of material 835 00:43:57,300 --> 00:43:59,167 dredged out of the way. 836 00:43:59,200 --> 00:44:03,233 [Carlos] Your mission for today is to find that upstream wall. 837 00:44:04,667 --> 00:44:05,833 So far, so good. 838 00:44:08,867 --> 00:44:11,167 Yeah, you got a big-ass pile behind you already. 839 00:44:14,633 --> 00:44:16,567 Oh, you just had a huge one come through. 840 00:44:18,267 --> 00:44:20,300 [Carlos] So far, things are going great. 841 00:44:20,333 --> 00:44:23,933 With this new hose, he's digging like no tomorrow. 842 00:44:23,967 --> 00:44:25,967 He's digging like we should be digging. 843 00:44:28,800 --> 00:44:31,967 Hey, Dustin. How deep do you think you've got down there now? 844 00:44:32,567 --> 00:44:34,967 [Dustin] [static] Uh, 845 00:44:35,600 --> 00:44:37,167 hard to guess right now. 846 00:44:38,567 --> 00:44:40,067 Probably about 8 feet. 847 00:44:40,100 --> 00:44:42,367 [Wes] How much have you uncovered from what we had last year? 848 00:44:42,400 --> 00:44:43,433 [Dustin] Uh... 849 00:44:44,467 --> 00:44:45,600 Well... 850 00:44:45,633 --> 00:44:47,067 I did dig down pretty deep. 851 00:44:47,100 --> 00:44:48,600 -Yeah. -[breathing over radio] 852 00:44:48,633 --> 00:44:51,300 [Dustin] There's a substantial wall in front of me. 853 00:44:53,233 --> 00:44:57,367 It's that upstream wall. It's just a big wall. 854 00:44:57,400 --> 00:44:58,833 [Carlos] Hell yeah, dude! 855 00:44:58,867 --> 00:45:02,433 We're finally back on it now. Whoo-hoo! 856 00:45:02,467 --> 00:45:05,733 [narrator] Dustin and his crew have finally exposed all four 857 00:45:05,767 --> 00:45:07,833 bedrock walls of the plunge pool. 858 00:45:09,233 --> 00:45:13,100 Now, it's a straight shot down to what they hope is 859 00:45:13,133 --> 00:45:15,133 a life-changing deposit of gold. 860 00:45:15,167 --> 00:45:18,600 -[Wes] You gotta be pretty close to 8 feet deep then. -[Dustin] Yeah. 861 00:45:18,633 --> 00:45:21,333 Just cleaning bedrock as I go upstream, man. 862 00:45:21,367 --> 00:45:24,500 [Wes] You're still coming across small rocks, right? No boulders yet? 863 00:45:24,533 --> 00:45:26,533 [Dustin] Not yet. No. 864 00:45:28,600 --> 00:45:30,067 [Dustin] Oh, [bleep]. 865 00:45:31,067 --> 00:45:32,067 What's up? 866 00:45:33,133 --> 00:45:34,867 [Dustin] Oh, [bleep]. 867 00:45:37,067 --> 00:45:39,067 [Wes] Are you all right, man? What's going on? 868 00:45:39,067 --> 00:45:40,800 [Dustin] Something's standing up on deck. 869 00:45:46,900 --> 00:45:49,233 [Dustin] Tell me if that's gold or not. I can't tell. 870 00:45:50,800 --> 00:45:51,733 Whoo! 871 00:45:54,300 --> 00:45:55,800 Oh, my [bleep]! 872 00:45:55,833 --> 00:45:57,067 [Carlos] What, what, what? 873 00:45:57,067 --> 00:45:58,533 [James] Look at that! 874 00:45:59,133 --> 00:46:00,967 Hell yeah! 875 00:46:01,067 --> 00:46:02,800 [Wes] Holy [bleep] 876 00:46:02,833 --> 00:46:05,233 Oh, my [bleep]! 877 00:46:05,267 --> 00:46:07,233 What the heck, man? 878 00:46:07,267 --> 00:46:10,367 -[Wes] Good job. -[Carlos] Whoo-hoo! 879 00:46:10,400 --> 00:46:15,200 [James] Wow. Awesome. It's gonna be a big payday. [chuckles] 880 00:46:15,233 --> 00:46:18,267 -Good job. -[Carlos] That's like a quarter ounce, man. 881 00:46:18,300 --> 00:46:20,100 We're back on the gold. 882 00:46:20,133 --> 00:46:22,533 [Dustin] [bleep] , dude. It was such a surprise this time. 883 00:46:22,567 --> 00:46:23,733 It was like, "Are you kidding me?" 884 00:46:23,767 --> 00:46:26,133 It was the most convincing white rock I've ever seen, 885 00:46:26,167 --> 00:46:27,533 but it wouldn't go in the nozzle. 886 00:46:27,567 --> 00:46:28,867 I was like, "No way." 887 00:46:29,900 --> 00:46:31,767 [Carlos] Yeah! Yeah. 888 00:46:32,400 --> 00:46:33,467 I love it. 889 00:46:33,500 --> 00:46:34,933 [James] Good dive. Damn good dive. 890 00:46:34,967 --> 00:46:36,300 [laughs] 891 00:46:38,833 --> 00:46:40,133 [Dustin] I needed that, man. 892 00:46:40,167 --> 00:46:41,433 [James] So did I. 893 00:46:41,467 --> 00:46:42,533 [Dustin] I needed that. 894 00:46:42,567 --> 00:46:44,167 -I bet. Because today-- -I haven't... 895 00:46:44,200 --> 00:46:46,533 I think we haven't seen gold all season. 896 00:46:46,567 --> 00:46:48,367 I know. It was scary. 897 00:46:48,400 --> 00:46:49,467 [Carlos] Dude... 898 00:46:49,500 --> 00:46:50,933 Quarter ounce nugget. 899 00:46:50,967 --> 00:46:53,567 Now, we have hope. Hope is back. 900 00:46:53,600 --> 00:46:57,067 [narrator] After nearly four months risking their lives 901 00:46:57,100 --> 00:47:00,067 without seeing a dollar in return, 902 00:47:00,100 --> 00:47:03,767 Dustin's crew is finally on the gold. 903 00:47:03,800 --> 00:47:05,400 [Dustin] That nugget was something else. 904 00:47:05,433 --> 00:47:07,100 Just sitting there. Just beautiful. 905 00:47:07,733 --> 00:47:09,967 Bang. Beautiful. 906 00:47:10,067 --> 00:47:15,067 It was sitting there going, "Hello. I'm down here. I've been waiting on you. 907 00:47:15,067 --> 00:47:16,767 I'm the nugget you've been waiting for." 908 00:47:18,267 --> 00:47:20,233 Oh, I needed to see that. 909 00:47:22,433 --> 00:47:23,600 What's at the bottom? 910 00:47:30,933 --> 00:47:33,800 [narrator] On the next Gold Rush: White Water... 911 00:47:33,833 --> 00:47:34,700 [Kayla] What the hell? 912 00:47:36,500 --> 00:47:38,867 [James] The whole engine is on fire. 913 00:47:38,900 --> 00:47:40,867 Dustin, get the [bleep] out of here. 914 00:47:40,900 --> 00:47:42,067 Fast. 915 00:47:42,333 --> 00:47:43,967 [screams] 916 00:47:44,067 --> 00:47:45,233 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 917 00:47:45,900 --> 00:47:47,467 Whoa, whoa, whoa! 918 00:47:47,500 --> 00:47:48,400 [grunts] 919 00:47:48,433 --> 00:47:49,533 [Wes] It's taking me. 920 00:47:49,567 --> 00:47:50,667 [exclaims] 921 00:47:51,833 --> 00:47:53,100 [man] I don't have any hot water. 922 00:47:53,133 --> 00:47:54,767 [Kayla] Get the [bleep] out of there. 923 00:47:54,800 --> 00:47:57,233 That's getting to the point of hypothermic. 924 00:47:57,267 --> 00:47:59,067 [Kayla] What the... The [bleep] string broke. 925 00:47:59,067 --> 00:48:00,400 [bleep] 926 00:48:00,433 --> 00:48:02,500 [man] We dredge till the end. 927 00:48:03,600 --> 00:48:05,100 Oh, yeah! Look at that. 928 00:48:05,133 --> 00:48:06,433 Whoo-hoo! 929 00:48:06,467 --> 00:48:08,200 Yeah! We're back.