1 00:00:01,769 --> 00:00:08,040 ♪♪ 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,508 Oh, [bleep] 3 00:00:09,610 --> 00:00:10,809 Dustin! 4 00:00:10,911 --> 00:00:12,578 Narrator: At rockfall ravine, 5 00:00:12,680 --> 00:00:16,615 A month of lifting the biggest boulders the crew has ever seen 6 00:00:16,717 --> 00:00:19,985 Has wrecked their rock pulling system... 7 00:00:20,087 --> 00:00:21,687 There's one of our anchor bolts. 8 00:00:21,789 --> 00:00:22,888 ...Putting a stop to them 9 00:00:22,990 --> 00:00:25,724 Dredging for chunky gold nuggets. 10 00:00:25,826 --> 00:00:27,526 The other one's about to pop. 11 00:00:27,628 --> 00:00:30,095 Yeah, it popped one bolt at least. 12 00:00:30,197 --> 00:00:31,964 Started pulling the other one out. 13 00:00:32,066 --> 00:00:35,000 Oh, so we have broken anchors? [ sighs ] 14 00:00:35,102 --> 00:00:38,637 I guess our mammoth fall put your anchors to the test, huh? 15 00:00:38,739 --> 00:00:42,374 There's no way we're diving. Let's work on that skyline. 16 00:00:42,476 --> 00:00:43,976 Fix the broken bolts. 17 00:00:44,078 --> 00:00:45,611 You've gotta make sure that everything's safe enough 18 00:00:45,713 --> 00:00:49,748 To really pull on some gigantic boulders. 19 00:00:49,850 --> 00:00:53,218 Marine veteran carlos baynor volunteers to drill 20 00:00:53,320 --> 00:00:56,221 The new anchor bolts into the cliff face 21 00:00:56,323 --> 00:00:59,958 30 feet above the raging creek below. 22 00:01:00,061 --> 00:01:02,795 Why don't you drill some holes? Make sure they're deep enough. 23 00:01:02,897 --> 00:01:04,329 I need you to set up a come along, 24 00:01:04,432 --> 00:01:06,932 Put two or three shackles on that. 25 00:01:07,034 --> 00:01:09,468 Make sure it's all set up. James, you know what to do? 26 00:01:09,603 --> 00:01:11,070 Yep. Do it. 27 00:01:11,172 --> 00:01:12,805 [ drill whirs ] 28 00:01:15,409 --> 00:01:17,843 How's that hole coming, man? 29 00:01:17,945 --> 00:01:20,312 I think I messed it up because it's just spinning there -- 30 00:01:20,414 --> 00:01:22,481 Just spinning in the chuck. 31 00:01:22,583 --> 00:01:23,515 You alright? 32 00:01:23,617 --> 00:01:25,984 I'm not comfortable at all. 33 00:01:26,087 --> 00:01:28,020 Okay. Stop. Stop, stop, stop, stop. 34 00:01:29,190 --> 00:01:30,456 [ grunts ] 35 00:01:30,558 --> 00:01:32,157 Yeah don't -- leave that in there, come up. 36 00:01:32,259 --> 00:01:36,895 ♪♪ 37 00:01:36,997 --> 00:01:38,530 [ grunts ] 38 00:01:38,632 --> 00:01:40,032 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 39 00:01:40,134 --> 00:01:41,433 [bleep] 40 00:01:41,535 --> 00:01:42,701 Hey. Carlos! 41 00:01:45,272 --> 00:01:47,840 Fred: We need to toughen up and get the job done. 42 00:01:47,942 --> 00:01:49,708 What could possibly go wrong? 43 00:01:49,810 --> 00:01:52,344 Dustin: I got a spy from fred's team. 44 00:01:52,446 --> 00:01:53,846 Pain in the butt. 45 00:01:55,683 --> 00:01:57,649 [ speaking over radio ] it's a big damn rock, man. 46 00:01:57,751 --> 00:01:59,952 I think I'm sliding. 47 00:02:00,054 --> 00:02:03,355 Ohhh! Ughh! 48 00:02:05,626 --> 00:02:07,226 Ooh, that was rough. 49 00:02:09,830 --> 00:02:11,630 Scott: If there turns out to be no gold down there, though, 50 00:02:11,732 --> 00:02:14,099 I guess I'm eating noodles for a looong time. 51 00:02:14,201 --> 00:02:16,602 Gold can't swim in liquid dirt. 52 00:02:16,704 --> 00:02:18,704 Our nugget day! 53 00:02:18,806 --> 00:02:20,105 Get out of here, man. 54 00:02:20,207 --> 00:02:22,374 Look at that. Wow. This is gonna be amazing. 55 00:02:22,476 --> 00:02:25,377 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 56 00:02:25,479 --> 00:02:28,514 Captions paid for by discovery communications 57 00:02:33,087 --> 00:02:34,119 Dustin: Don't fall. 58 00:02:35,656 --> 00:02:37,422 Carlos: [ grunts ] 59 00:02:37,525 --> 00:02:38,790 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 60 00:02:38,893 --> 00:02:40,092 [bleep] whoa. 61 00:02:40,194 --> 00:02:42,761 Hey. Carlos! Dustin! 62 00:02:42,863 --> 00:02:44,963 Dustin: How you doing, man? 63 00:02:45,065 --> 00:02:46,265 How do I get the [bleep] up here? 64 00:02:46,367 --> 00:02:47,866 Alright. Hold on. Hold on. Stop. 65 00:02:47,968 --> 00:02:49,868 Here's what you do -- you grab that one, 66 00:02:49,970 --> 00:02:52,404 And you pull that up. 67 00:02:52,506 --> 00:02:53,972 Yep. All the way. 68 00:02:54,074 --> 00:02:56,275 Now reach up and grab that rope and take a step. 69 00:02:56,377 --> 00:02:57,442 [ grunts ] 70 00:02:57,545 --> 00:02:59,978 Ah. Whoa. 71 00:03:00,080 --> 00:03:01,847 Man, it's always a weird feeling, right? 72 00:03:01,949 --> 00:03:05,083 Yeah, it -- [ exhales deeply ] 73 00:03:06,387 --> 00:03:08,554 Take a break. Come back to it. 74 00:03:08,656 --> 00:03:10,355 Oh. I gotta figure this out. 75 00:03:11,325 --> 00:03:15,928 Narrator: For dustin's crew, the clock is ticking. 76 00:03:16,030 --> 00:03:19,765 They now have less than 60 days in their season 77 00:03:19,867 --> 00:03:22,668 Before the alaskan winter hits hard. 78 00:03:22,770 --> 00:03:24,436 This is taking forever. 79 00:03:24,538 --> 00:03:28,907 Dustin risked his life savings buying these claims. 80 00:03:29,009 --> 00:03:32,010 Finally, the gamble is starting to pay off, 81 00:03:32,112 --> 00:03:35,047 Pulling out nuggets every dive. 82 00:03:35,149 --> 00:03:38,150 But hiding the nuggets are monster boulders 83 00:03:38,252 --> 00:03:41,086 That have destroyed their skyline anchors. 84 00:03:41,188 --> 00:03:43,155 I think we're done with this. 85 00:03:47,228 --> 00:03:50,462 Basically, we just reset our anchors and tightened it up, 86 00:03:50,564 --> 00:03:52,631 Tightened up our skyline again. 87 00:03:52,733 --> 00:03:56,835 It's tighter now. Bigger, better bolts. 88 00:03:56,937 --> 00:04:01,273 So now I can get back to work. Find a big pile of gold. 89 00:04:01,375 --> 00:04:08,347 ♪♪ 90 00:04:08,449 --> 00:04:10,315 Scott: We're still out in the same [bleep] box. 91 00:04:10,417 --> 00:04:12,351 Fred: Today is the day, fellas. 92 00:04:12,453 --> 00:04:14,319 I can feel it, man. 93 00:04:14,421 --> 00:04:16,054 Narrator: Upstream at the trifecta, 94 00:04:16,156 --> 00:04:20,592 Fred hurt has staked his season on finding an ancient waterfall 95 00:04:20,694 --> 00:04:23,328 With a plunge pool flush with gold. 96 00:04:23,430 --> 00:04:25,464 But unlike dustin, 97 00:04:25,566 --> 00:04:29,101 Fred's skeleton crew have found next to nothing at all. 98 00:04:29,203 --> 00:04:32,571 Well, if there turns out to be no gold down there, though, 99 00:04:32,673 --> 00:04:35,207 I guess I'm eating noodles for a looong time. 100 00:04:37,378 --> 00:04:39,278 Fred's newest diver, scott, 101 00:04:39,380 --> 00:04:40,445 Is unable to dive... 102 00:04:40,547 --> 00:04:41,647 [bleep] 103 00:04:41,749 --> 00:04:44,116 ...After injuring his hand last week. 104 00:04:44,218 --> 00:04:47,319 Sliced right through, and these are down to the [bleep] bone. 105 00:04:47,421 --> 00:04:50,922 And it's uncertain what his most experienced diver, paul, 106 00:04:51,025 --> 00:04:51,923 Will return. 107 00:04:52,026 --> 00:04:53,458 We're already missing paul, 108 00:04:53,560 --> 00:04:55,093 And it makes it really, really hard 109 00:04:55,195 --> 00:04:57,896 With the amount of work that's on all of our backs. 110 00:04:57,998 --> 00:05:00,132 Narrator: Down to a two man dive crew, 111 00:05:00,234 --> 00:05:03,135 Fred and ryan are on double dive duty. 112 00:05:03,237 --> 00:05:05,370 You can go about every three days 113 00:05:05,472 --> 00:05:07,105 And go diving -- it's okay. 114 00:05:07,207 --> 00:05:10,509 But, boy, you try to do it day after day after day... 115 00:05:10,611 --> 00:05:13,745 It's not a good situation. 116 00:05:13,847 --> 00:05:18,417 Narrator: Ryan took the last dive, so it's fred's turn today. 117 00:05:18,519 --> 00:05:21,520 Looking good. 118 00:05:21,622 --> 00:05:22,654 How's that? 119 00:05:22,756 --> 00:05:25,157 [ speaking over radio ] feels good. 120 00:05:25,259 --> 00:05:27,292 Go ahead, fred. 121 00:05:27,394 --> 00:05:28,694 [ inhales deeply ] 122 00:05:28,796 --> 00:05:31,263 Whooo! My forehead is cold. 123 00:05:32,833 --> 00:05:36,568 It's gonna follow that on down that bedrock wall 124 00:05:36,670 --> 00:05:39,571 Until the bedrock flattens out. 125 00:05:39,673 --> 00:05:42,074 And that's what we have to do to get to the gold. 126 00:05:43,544 --> 00:05:45,744 Narrator: Fred's theory is that the trifecta 127 00:05:45,846 --> 00:05:48,980 Was once the site of an ancient waterfall, 128 00:05:49,083 --> 00:05:51,917 Creating a 20-foot-deep plunge pool. 129 00:05:54,321 --> 00:05:57,756 Now at seven feet, fred must head straight down 130 00:05:57,858 --> 00:06:01,126 Through another 13 feet of rock and gravel 131 00:06:01,228 --> 00:06:06,365 To get to the gold-rich bedrock floor below. 132 00:06:06,467 --> 00:06:08,667 Fred: This gotta be a waterfall. 133 00:06:08,769 --> 00:06:10,702 Got a dip in the bedrock. 134 00:06:10,804 --> 00:06:12,304 You got a dip in the bedrock, 135 00:06:12,406 --> 00:06:16,975 You got a good place for catching gold. 136 00:06:17,077 --> 00:06:20,545 Hope and pray that when we get down there, 137 00:06:20,647 --> 00:06:23,715 He's right and there's a bonanza of gold down there. 138 00:06:23,817 --> 00:06:25,984 Narrator: Fred's hose sucks the gravel up 139 00:06:26,086 --> 00:06:28,053 And sends it to the sluice box 140 00:06:28,155 --> 00:06:30,455 Where the gold should settle in the riffles. 141 00:06:31,825 --> 00:06:34,626 You see that this is all jagged right here. 142 00:06:34,728 --> 00:06:37,696 It's all full of little layers right here. 143 00:06:37,798 --> 00:06:42,868 This is not carved out by glaciers. 144 00:06:42,970 --> 00:06:45,270 This is carved by water. 145 00:06:45,372 --> 00:06:48,206 Narrator: Fred believes these layers in the rock face 146 00:06:48,308 --> 00:06:52,210 Could be evidence of his ancient waterfall. 147 00:06:52,312 --> 00:06:53,912 Scott: The side that we're we're dredging, 148 00:06:54,014 --> 00:06:55,881 You can see all the jagged edges sticking out. 149 00:06:55,983 --> 00:06:58,350 It's like nature's sluice box right through there. 150 00:06:58,452 --> 00:06:59,918 I agree 100%, man. 151 00:07:00,020 --> 00:07:01,453 We're gonna find some gold down in there. 152 00:07:01,555 --> 00:07:02,454 I guarantee it. 153 00:07:02,556 --> 00:07:04,322 I hope so, man. We need it. 154 00:07:05,159 --> 00:07:08,493 Fred: Yeah, this is good material. 155 00:07:08,595 --> 00:07:10,295 Scott: [ speaking over radio ] how's it goin', fred? 156 00:07:10,397 --> 00:07:13,331 Narrator: After an hour of dredging good-looking gravel, 157 00:07:13,434 --> 00:07:16,501 Scott and ryan check the sluice box. 158 00:07:16,603 --> 00:07:19,438 You know, there should be a lot more material in this thing. 159 00:07:19,540 --> 00:07:23,341 Yeah, pretty gloomy looking box today, buddy. 160 00:07:23,444 --> 00:07:26,011 Yeah. 161 00:07:26,113 --> 00:07:27,012 [ speaking over radio ] fred? 162 00:07:27,114 --> 00:07:28,213 What now? 163 00:07:28,315 --> 00:07:29,881 I've got a problem. 164 00:07:29,983 --> 00:07:32,017 What the hell are y'all doing up there? 165 00:07:32,119 --> 00:07:33,685 We're having some problems. 166 00:07:36,623 --> 00:07:38,523 Fred, this box is empty. 167 00:07:38,625 --> 00:07:40,725 This is not good. 168 00:07:40,828 --> 00:07:42,761 Alright, shut your motors down. 169 00:07:44,431 --> 00:07:47,332 [ engine shuts off ] 170 00:07:47,434 --> 00:07:48,366 Why don't we just pan it? 171 00:07:48,469 --> 00:07:50,469 See if there's anything at all in that. 172 00:07:50,571 --> 00:07:52,904 Narrator: Scott pans a sample of the tailings 173 00:07:53,006 --> 00:07:56,641 At the back of the sluice to check if they're losing gold. 174 00:07:56,743 --> 00:08:04,716 ♪♪ 175 00:08:04,818 --> 00:08:06,718 I'm seeing gold in it. 176 00:08:06,820 --> 00:08:08,119 In my mind, it just says that 177 00:08:08,222 --> 00:08:11,022 You're just letting the gold right on down. 178 00:08:11,124 --> 00:08:13,091 I guess I just want to set it up to where we caught 179 00:08:13,193 --> 00:08:17,128 Every [bleep] piece of gold that came through here, period. 180 00:08:17,231 --> 00:08:18,930 I didn't come up here to run a whole bunch of rocks 181 00:08:19,032 --> 00:08:20,532 Just because I wanted them washed. 182 00:08:20,634 --> 00:08:23,435 You know? I came up here to get gold. 183 00:08:23,537 --> 00:08:26,805 [bleep] we're gonna have to do something about this, man. 184 00:08:26,907 --> 00:08:29,007 Narrator: Ryan gets to work. 185 00:08:29,109 --> 00:08:31,843 I'm gonna grind out some of these bars 186 00:08:31,979 --> 00:08:33,979 And I'm gonna bend the riffles up. 187 00:08:34,081 --> 00:08:36,414 That's gonna give us less of an angle 188 00:08:36,517 --> 00:08:39,084 And more of a dead zone behind the riffle 189 00:08:39,186 --> 00:08:41,486 So that gold will have a real nice place to settle 190 00:08:41,588 --> 00:08:43,388 Right in the back of the riffles. 191 00:08:46,560 --> 00:08:49,561 Narrator: As the water and gravel run through the sluice box, 192 00:08:49,663 --> 00:08:52,264 The heavier gold should sink to the bottom 193 00:08:52,366 --> 00:08:55,000 And be caught in the riffles. 194 00:08:55,102 --> 00:08:57,669 But their angle is sending the water and gold 195 00:08:57,771 --> 00:09:02,741 Out the back of the box with the worthless tailings. 196 00:09:02,843 --> 00:09:04,676 Ryan's plan -- 197 00:09:04,778 --> 00:09:08,046 Bend the riffles up to increase the water vortex, 198 00:09:08,148 --> 00:09:12,150 Slowing the flow of water, trapping more gold. 199 00:09:13,420 --> 00:09:15,320 [ grinder buzzing ] 200 00:09:18,292 --> 00:09:19,524 All your job. 201 00:09:19,626 --> 00:09:22,460 Here -- we'll bend them up a little bit more here. 202 00:09:22,563 --> 00:09:24,362 You can finish them off. 203 00:09:27,367 --> 00:09:29,334 We don't really have a choice in the matter. 204 00:09:29,403 --> 00:09:32,270 We're just doing the best we can with what we have. 205 00:09:32,372 --> 00:09:35,273 Good job, there, man. Good job. 206 00:09:35,375 --> 00:09:36,975 Narrator: The modification to the riffles 207 00:09:37,077 --> 00:09:39,611 Will finally start catching all the gold 208 00:09:39,713 --> 00:09:42,013 On their way down to the big payday 209 00:09:42,115 --> 00:09:45,917 They believe is on the bedrock. 210 00:09:46,019 --> 00:09:47,385 Fred: By bending those up, 211 00:09:47,487 --> 00:09:49,754 We're gonna be catching more material, I believe, 212 00:09:49,856 --> 00:09:52,591 Than what we're doing right now with these riffles. 213 00:09:52,693 --> 00:09:53,625 Can't wait to get in there 214 00:09:53,727 --> 00:09:55,927 And find out exactly what we're gonna get. 215 00:09:56,029 --> 00:09:59,197 Deeper we go, more gold we're gonna get. 216 00:09:59,299 --> 00:10:00,932 Alright. Good. Perfect. 217 00:10:02,869 --> 00:10:03,868 Narrator: Up ahead... 218 00:10:03,971 --> 00:10:05,470 Ryan: I'm pretty concerned about fred. 219 00:10:05,572 --> 00:10:07,138 He is 77 years old. 220 00:10:07,240 --> 00:10:09,407 What could possibly go wrong? 221 00:10:09,509 --> 00:10:10,508 Ryan: Oooh! 222 00:10:10,611 --> 00:10:13,211 The most lucrative job we've ever had. 223 00:10:14,982 --> 00:10:17,048 [ water burbling ] 224 00:10:17,150 --> 00:10:21,019 ♪♪ 225 00:10:21,121 --> 00:10:24,122 I'm diving today, so it's gonna be a good day. 226 00:10:24,224 --> 00:10:25,790 So I go get suited up or what? 227 00:10:25,892 --> 00:10:28,393 I think it's time. Water does look good. 228 00:10:28,495 --> 00:10:30,128 As long as it's clear, we're in good shape. 229 00:10:30,230 --> 00:10:33,965 I'd love to just be able to just keep digging and getting gold. 230 00:10:34,067 --> 00:10:37,202 Narrator: After five weeks of raging meltwater, 231 00:10:37,304 --> 00:10:39,871 The worst of the winter snow has thawed, 232 00:10:39,973 --> 00:10:43,708 Improving the dive conditions at rockfall ravine. 233 00:10:43,810 --> 00:10:45,343 Dustin: This is gonna be a hell of a day. 234 00:10:45,445 --> 00:10:47,245 Were you about six feet here? 235 00:10:47,347 --> 00:10:49,047 Yeah, right there. Oh, right there? 236 00:10:50,550 --> 00:10:53,718 Hey, james, did you take any weight off that belt? 237 00:10:53,820 --> 00:10:55,153 10 pounds. 238 00:10:55,255 --> 00:10:57,022 Carlos: Is that hot enough for you? 239 00:10:57,124 --> 00:10:58,723 Feels pretty good. 240 00:11:00,727 --> 00:11:03,094 [ speaking over radio ] hey, you're all rock and roll, man. 241 00:11:05,032 --> 00:11:07,866 In the water. 242 00:11:07,968 --> 00:11:09,334 [ speaking over radio ] I'm goin' down there. 243 00:11:09,436 --> 00:11:10,335 How's the current? 244 00:11:10,437 --> 00:11:12,303 It seems pretty good. 245 00:11:12,406 --> 00:11:14,439 [ breathes deeply through regulator ] 246 00:11:14,541 --> 00:11:16,541 Narrator: The rockfall ravine dive site 247 00:11:16,643 --> 00:11:19,778 Is scattered with buried chunky nuggets. 248 00:11:19,880 --> 00:11:22,747 Dustin's mission is to hunt them down. 249 00:11:22,849 --> 00:11:24,883 Leaving no boulder unturned, 250 00:11:24,985 --> 00:11:30,955 As one small pocket could contain life-changing gold. 251 00:11:31,058 --> 00:11:34,292 Dustin: So I can't see very well. 252 00:11:34,394 --> 00:11:37,362 [ water rippling ] 253 00:11:37,464 --> 00:11:39,731 Should I keep going or not? 254 00:11:43,403 --> 00:11:45,070 Come here, james. Please. 255 00:11:47,174 --> 00:11:49,307 Whoa, whoa, whoa, whoa. What [bleep] what the [bleep] 256 00:11:49,409 --> 00:11:50,842 What do you got there? What do you got? 257 00:11:50,944 --> 00:11:53,311 No way! What?! 258 00:11:53,413 --> 00:11:54,446 Look at that! 259 00:11:54,548 --> 00:11:56,748 Is that gold?! [ chuckles ] 260 00:11:56,850 --> 00:11:58,349 Put him over if that's gold. 261 00:11:58,452 --> 00:11:59,751 I can't tell down here. 262 00:11:59,853 --> 00:12:02,320 You just don't understand how dark it is. 263 00:12:02,422 --> 00:12:06,157 Holy moly, dude! That's a good piece. 264 00:12:06,259 --> 00:12:07,892 Is it? Yes! 265 00:12:09,496 --> 00:12:11,463 Wow. Good job! 266 00:12:12,599 --> 00:12:14,132 [ chuckles ] 267 00:12:14,234 --> 00:12:15,133 Whooo! 268 00:12:15,235 --> 00:12:17,135 That's crazy! Are you kiddin' me? 269 00:12:17,237 --> 00:12:19,738 Look at that. Look at that gold. 270 00:12:21,808 --> 00:12:25,143 He wasn't even in the water not more than 15 minutes. 271 00:12:25,212 --> 00:12:26,878 Lo and behold, he comes across a nugget. 272 00:12:26,980 --> 00:12:27,979 Can you believe that? 273 00:12:28,081 --> 00:12:30,749 Wow, that's like a quarter of an ounce! 274 00:12:30,851 --> 00:12:34,619 Narrator: For now, dustin's crew are still on the nuggets. 275 00:12:34,721 --> 00:12:37,856 With gold heading towards $2,000 an ounce 276 00:12:37,958 --> 00:12:40,125 And nuggets selling at a premium, 277 00:12:40,227 --> 00:12:44,829 This single find is worth more than $500. 278 00:12:44,931 --> 00:12:46,297 Dustin: This is it. 279 00:12:46,399 --> 00:12:49,534 Hopefully it continues to hand us nuggets every day. 280 00:12:49,636 --> 00:12:57,509 ♪♪ 281 00:12:57,611 --> 00:12:58,877 Scott: Back to work. 282 00:12:58,979 --> 00:13:00,411 Narrator: At the trifecta, 283 00:13:00,514 --> 00:13:05,116 Fred's skeleton crew still have over 13 feet of rock and gravel 284 00:13:05,218 --> 00:13:08,887 To clear to get down to the bedrock gold, 285 00:13:08,989 --> 00:13:12,223 And only fred and ryan are able to dive. 286 00:13:14,294 --> 00:13:16,294 Ryan: You know, I'm pretty concerned about fred. 287 00:13:16,396 --> 00:13:19,197 He is 77 years old busting a hump down there. 288 00:13:19,299 --> 00:13:21,766 So the plan today is to move a bunch of boulders 289 00:13:21,868 --> 00:13:24,736 And a bunch of rocks down there in our deep hole. 290 00:13:24,838 --> 00:13:27,505 You know, if I can move a lot more boulders today, 291 00:13:27,607 --> 00:13:28,973 Move a lot more material, 292 00:13:29,075 --> 00:13:32,710 It might make it a little bit lighter on fred. 293 00:13:32,813 --> 00:13:36,548 Narrator: Fred's crew have found barely any gold this season, 294 00:13:36,650 --> 00:13:41,386 But he believes there's a payday on bedrock 20 feet deep. 295 00:13:41,488 --> 00:13:43,354 They just have to get there. 296 00:13:46,193 --> 00:13:48,293 Are we ready? You're ready. 297 00:13:48,395 --> 00:13:49,861 Let's do it. 298 00:13:49,963 --> 00:13:53,598 ♪♪ 299 00:13:54,501 --> 00:13:59,137 But right now, ryan is just filling baskets with rock. 300 00:13:59,239 --> 00:14:00,471 And he's dredging. 301 00:14:00,574 --> 00:14:04,409 He's getting a lot of material out of there. 302 00:14:04,511 --> 00:14:07,445 It's looking pretty nice on this backslope now. 303 00:14:07,547 --> 00:14:09,914 Yeah. Well, good. 304 00:14:10,016 --> 00:14:12,483 Couple rocks left, but not too much. 305 00:14:12,586 --> 00:14:15,453 Yeah, just pile them over there. 306 00:14:15,555 --> 00:14:17,488 Narrator: Ryan's efforts have paid off. 307 00:14:17,591 --> 00:14:19,390 He's deep in the hole by a foot 308 00:14:19,492 --> 00:14:24,028 And dredged material up into the sluice. 309 00:14:24,130 --> 00:14:26,130 Ryan, you can probably just make your way back here. 310 00:14:26,233 --> 00:14:27,632 We're done. 311 00:14:27,734 --> 00:14:30,768 The dredge's working fine. The winches are working fine. 312 00:14:30,871 --> 00:14:34,973 All the anchors holding up. What could possibly go wrong? 313 00:14:36,343 --> 00:14:40,278 Narrator: Fred is staking everything on the trifecta paying out 314 00:14:40,347 --> 00:14:44,449 And needs ryan's riffle fix to have worked. 315 00:14:44,551 --> 00:14:46,484 Fred: How much have you got in there? 316 00:14:46,586 --> 00:14:48,419 It looks like we're catching a little bit more material, 317 00:14:48,521 --> 00:14:50,088 That's for sure. Yeah, I mean -- 318 00:14:50,190 --> 00:14:53,458 If we clean that out, say, tomorrow, 319 00:14:53,560 --> 00:14:55,026 Tomorrow afternoon, maybe? 320 00:14:55,128 --> 00:14:56,961 Okay. Good job. 321 00:14:57,063 --> 00:14:59,364 Our box is working a lot better now, 322 00:14:59,466 --> 00:15:00,431 And I'm pretty confident 323 00:15:00,533 --> 00:15:02,233 If we suck up any gold from here on out, 324 00:15:02,335 --> 00:15:03,968 It's gonna stay in the box. 325 00:15:04,070 --> 00:15:06,004 That's music to my ears. 326 00:15:06,106 --> 00:15:08,239 Tomorrow, I'm going down. 327 00:15:08,341 --> 00:15:09,774 [ wood creaking ] 328 00:15:09,876 --> 00:15:16,948 ♪♪ 329 00:15:17,050 --> 00:15:20,184 Dustin: I need a knife or something like that. 330 00:15:20,287 --> 00:15:21,653 Narrator: At rockfall ravine, 331 00:15:21,755 --> 00:15:24,822 Dustin has been in the water for four hours 332 00:15:24,925 --> 00:15:28,726 Hunting every inch of the dive site for nuggets. 333 00:15:28,828 --> 00:15:29,727 What do you got? 334 00:15:29,829 --> 00:15:30,895 It's another piece, I think. 335 00:15:30,997 --> 00:15:32,563 What?! What? [ chuckles ] 336 00:15:34,234 --> 00:15:36,668 I found the perfect little crevice. 337 00:15:36,770 --> 00:15:40,338 I think it's got about a half-ounce of nugget in it. 338 00:15:40,440 --> 00:15:43,508 I can't tell 'cause it's buried, so I gotta dig it out. 339 00:15:43,610 --> 00:15:45,977 Hopefully it's as big as it looks to my eyes, 340 00:15:46,079 --> 00:15:49,280 But everything looks bigger under water. 341 00:15:49,382 --> 00:15:50,782 [ rock scraping ] 342 00:15:50,884 --> 00:15:56,554 ♪♪ 343 00:15:56,656 --> 00:15:59,223 Oh, yeah. [ chuckles ] 344 00:16:00,327 --> 00:16:03,094 Look at -- no way, dude! 345 00:16:03,196 --> 00:16:05,663 [bleep] nugget, man, huh? 346 00:16:05,765 --> 00:16:08,099 I'm coming up, james. 347 00:16:08,201 --> 00:16:09,901 Carlos: James, get the gold! James, get the gold! 348 00:16:10,003 --> 00:16:11,336 I got it in my pants 349 00:16:11,438 --> 00:16:14,205 And I can't feel it 'cause of my [bleep] gloves. 350 00:16:15,942 --> 00:16:18,876 Oh, hold on. It's stuck in your gl-- oh! It fell. 351 00:16:19,813 --> 00:16:21,212 Aaaah! 352 00:16:21,314 --> 00:16:26,851 ♪♪ 353 00:16:26,953 --> 00:16:32,357 ♪♪ 354 00:16:32,459 --> 00:16:33,491 Okay. 355 00:16:35,228 --> 00:16:36,627 I'll try it again. 356 00:16:40,066 --> 00:16:41,366 You gonna get it this time? 357 00:16:41,468 --> 00:16:43,601 Yeah, I got it. [ chuckles ] 358 00:16:43,703 --> 00:16:46,170 [ chuckles ] take the thing. 359 00:16:46,272 --> 00:16:48,806 That's a nice piece. [ chuckles ] 360 00:16:50,910 --> 00:16:52,643 Look at that baby. 361 00:16:52,746 --> 00:16:54,779 Look at that! 362 00:16:54,881 --> 00:16:56,114 That's awesome, man. 363 00:16:56,216 --> 00:16:58,082 He's just picking up nuggets. That's all he's doing. 364 00:16:58,184 --> 00:16:59,550 I like that. That'll work. 365 00:16:59,619 --> 00:17:00,685 So that means there's gotta be some 366 00:17:00,787 --> 00:17:01,686 Going to the dredge, too. 367 00:17:01,788 --> 00:17:03,154 Yeah. 368 00:17:05,058 --> 00:17:08,459 Two nugget day for dustin hurt. Two nugget day. 369 00:17:11,531 --> 00:17:16,234 James: We have company. We got a spy from fred's team. 370 00:17:16,336 --> 00:17:18,069 Scott? Yep. 371 00:17:18,171 --> 00:17:21,305 Good for him. I'd wanna see this place, too. 372 00:17:21,408 --> 00:17:23,174 Narrator: Lack of gold at fred's site 373 00:17:23,276 --> 00:17:27,412 Has pushed new recruit, scott, to investigate the opposition. 374 00:17:27,514 --> 00:17:29,047 How's it goin' up there? 375 00:17:29,149 --> 00:17:30,114 It's goin'. 376 00:17:30,216 --> 00:17:33,051 Ryan put in about three hours today. 377 00:17:33,153 --> 00:17:34,752 We're still on team [bleep] the box, 378 00:17:34,854 --> 00:17:36,687 But we'll get -- 379 00:17:36,790 --> 00:17:38,623 We're just moving a lot of overburden right now. 380 00:17:38,725 --> 00:17:39,624 Yeah. 381 00:17:39,726 --> 00:17:40,792 I wanted to check out a rockfall. 382 00:17:40,894 --> 00:17:43,294 Let's see how varsity does it, man. 383 00:17:43,396 --> 00:17:45,129 This [bleep] awesome, man. 384 00:17:45,231 --> 00:17:47,465 You're barely 100 feet over top of this waterfall. 385 00:17:47,567 --> 00:17:49,000 Yeah, this has got real danger to it. 386 00:17:49,102 --> 00:17:51,803 Yeah, it does. [bleep] 387 00:17:51,905 --> 00:17:53,237 First was bigger. 388 00:17:53,339 --> 00:17:55,173 Wes: Yeah, I can't wait to go look in the box. 389 00:17:55,275 --> 00:17:56,941 There's gotta be some in there. 390 00:17:58,111 --> 00:17:59,944 [bleep] 391 00:18:00,046 --> 00:18:02,080 Can't touch it, but you can look at it. 392 00:18:02,182 --> 00:18:03,781 Yeah, that's a piece. 393 00:18:03,883 --> 00:18:05,616 That's all the stuff. 394 00:18:05,718 --> 00:18:09,253 Probably have at least a quarter-ounce of fines in there. 395 00:18:09,355 --> 00:18:12,890 Check that out, scott. Scott: [chuckles ] 396 00:18:12,992 --> 00:18:14,358 Look at that nugget, buddy. 397 00:18:14,461 --> 00:18:15,993 Wow. 398 00:18:16,096 --> 00:18:17,428 Wow. 399 00:18:17,530 --> 00:18:18,896 Scott: Seeing the gold in their sluice box 400 00:18:18,998 --> 00:18:21,532 Makes me a little annoyed at our spot. 401 00:18:21,634 --> 00:18:25,336 You know, somewhere up creek, there's that mother lode. 402 00:18:25,438 --> 00:18:29,107 And I'm really hoping that trifecta is that right spot. 403 00:18:29,209 --> 00:18:31,175 Dude, just come work on our side, man. 404 00:18:31,277 --> 00:18:34,445 I would love to be over here, brother. I really would. 405 00:18:34,547 --> 00:18:37,648 I would take that opportunity in a flying heartbeat. 406 00:18:37,750 --> 00:18:40,918 Narrator: Dustin's crew are on a winning streak. 407 00:18:41,020 --> 00:18:44,255 Their nugget hunt is paying off. 408 00:18:44,357 --> 00:18:46,557 We're getting really good nuggets out of this thing. 409 00:18:46,659 --> 00:18:50,795 I hope it continues all season to tell you the truth. 410 00:18:50,897 --> 00:18:53,331 This is -- 411 00:18:53,433 --> 00:18:55,166 This is great. 412 00:19:02,008 --> 00:19:04,108 [ water burbling ] 413 00:19:04,210 --> 00:19:08,112 ♪♪ 414 00:19:08,214 --> 00:19:09,714 Narrator: At mckinley camp, 415 00:19:09,816 --> 00:19:13,584 Carlos is up early, hungry for nuggets. 416 00:19:15,722 --> 00:19:19,690 I'm diving today and my main focus 417 00:19:19,792 --> 00:19:22,660 Is the competition to get gold. 418 00:19:22,762 --> 00:19:24,462 Narrator: On his last dive, 419 00:19:24,564 --> 00:19:27,665 Dustin pulled out two quarter-ounce nuggets 420 00:19:27,767 --> 00:19:30,401 Worth over $1,000, 421 00:19:30,503 --> 00:19:34,305 And carlos is determined to stay on the gold. 422 00:19:34,407 --> 00:19:36,807 Who wouldn't want to have a day that -- dive day like that? 423 00:19:36,910 --> 00:19:38,809 Pulling out gold. You know? 424 00:19:38,912 --> 00:19:41,946 Everybody wants to pull out gold. 425 00:19:42,048 --> 00:19:43,481 Get the gold! 426 00:19:43,583 --> 00:19:48,519 ♪♪ 427 00:19:48,621 --> 00:19:50,755 Gonna be a [bleep] an awesome dive today, dude. 428 00:19:50,857 --> 00:19:52,123 Yeah, we can take things slow and easy. 429 00:19:52,225 --> 00:19:54,058 I am expecting a lot of gold, man. 430 00:19:54,160 --> 00:19:56,027 'cause I know you're good with the gold. 431 00:19:56,129 --> 00:19:58,729 I can't wait to see what happens when I go in there. 432 00:19:58,831 --> 00:20:01,432 Narrator: But dustin wants carlos to switch track 433 00:20:01,534 --> 00:20:02,833 And do some heavy lifting. 434 00:20:02,936 --> 00:20:04,802 Hold on. Hold on. Nope, not yet. 435 00:20:04,904 --> 00:20:06,404 To keep the crew safe, 436 00:20:06,539 --> 00:20:10,074 His plan for carlos is more grunt than glory. 437 00:20:10,176 --> 00:20:12,076 You're gonna go down there. There's gonna be some rocks. 438 00:20:12,178 --> 00:20:13,778 Move those. 439 00:20:13,880 --> 00:20:16,013 Okay. These rocks right here, I'll move them, man. 440 00:20:16,115 --> 00:20:17,949 No problem. Some deadly ones here. 441 00:20:18,051 --> 00:20:21,085 I got it, man. I'll assess the situation. 442 00:20:21,187 --> 00:20:22,453 [ breathes deeply through regulator ] 443 00:20:22,555 --> 00:20:24,088 [ speaking over radio ] diver going in the water. 444 00:20:24,190 --> 00:20:29,493 ♪♪ 445 00:20:29,596 --> 00:20:33,197 Ooh. [bleep] 446 00:20:33,299 --> 00:20:35,066 Oooh, I see you, rock. 447 00:20:37,437 --> 00:20:39,370 This is a boulder, man. 448 00:20:39,472 --> 00:20:40,905 [bleep] dude. 449 00:20:41,007 --> 00:20:44,242 That's what's gonna kill us is those big teetering boulders 450 00:20:44,344 --> 00:20:47,478 That the current is hitting so hard, 451 00:20:47,580 --> 00:20:50,114 You just know they're gonna go. 452 00:20:50,216 --> 00:20:51,749 Narrator: A giant boulder is hanging 453 00:20:51,851 --> 00:20:55,286 Directly over dustin's dive site 454 00:20:55,388 --> 00:20:58,589 Making the area a kill zone. 455 00:20:58,691 --> 00:21:00,958 If the crew continue to dredge the dirt 456 00:21:01,060 --> 00:21:03,194 And rocks beneath the boulder, 457 00:21:03,296 --> 00:21:07,665 It could come loose, crushing anything in its path. 458 00:21:07,767 --> 00:21:09,233 Carlos' mission -- 459 00:21:09,335 --> 00:21:12,136 Remove the boulder from its unstable position 460 00:21:12,238 --> 00:21:16,040 Using the skyline and clear the boulder downstream. 461 00:21:17,644 --> 00:21:21,178 Honestly, I didn't anticipate rocks the size of cars. 462 00:21:21,281 --> 00:21:24,148 This is one of the biggest boulders we've tried to move. 463 00:21:24,250 --> 00:21:25,449 Narrator: This three-ton boulder 464 00:21:25,551 --> 00:21:30,488 Will test the skyline anchor bolts to their limits. 465 00:21:30,590 --> 00:21:31,422 Am I safe? 466 00:21:31,524 --> 00:21:33,324 You are safe right there. 467 00:21:33,426 --> 00:21:34,358 Okay. 468 00:21:34,460 --> 00:21:35,559 There she goes! 469 00:21:35,662 --> 00:21:37,461 Goin'. [ laughs ] 470 00:21:37,563 --> 00:21:39,030 That's just movin', too. 471 00:21:39,132 --> 00:21:41,365 That's a [inaudible] 472 00:21:41,467 --> 00:21:43,067 That's good. Bring it in. 473 00:21:44,404 --> 00:21:48,572 [ straining ] holy moly. Holy moly. 474 00:21:48,675 --> 00:21:52,109 So stressful! Oh, my [bleep] 475 00:21:52,211 --> 00:21:53,611 [bleep] dude. 476 00:21:53,713 --> 00:21:56,814 Holy moly, you're halfway there. 477 00:21:56,916 --> 00:21:58,149 It almost got stuck in there, man. 478 00:21:58,251 --> 00:21:59,150 Oh! Oh! 479 00:21:59,252 --> 00:22:00,284 Rocks falling! [bleep] 480 00:22:00,386 --> 00:22:02,953 Look at that. 481 00:22:03,056 --> 00:22:04,455 I can't believe you get that out of there 482 00:22:04,557 --> 00:22:05,323 Now that far, dude. 483 00:22:05,425 --> 00:22:07,858 Holy moly, man. 484 00:22:07,960 --> 00:22:09,160 Come on! 485 00:22:09,262 --> 00:22:10,795 There it goes! 486 00:22:10,897 --> 00:22:12,697 Is it moving? Yeah. 487 00:22:12,799 --> 00:22:14,665 Oh, there it goes. 488 00:22:14,767 --> 00:22:18,169 Come on, come on. Come on. Come on. Come on. 489 00:22:19,972 --> 00:22:21,372 [ metal creaking ] 490 00:22:22,608 --> 00:22:23,841 [ metal stretching ] 491 00:22:24,844 --> 00:22:26,143 Oh! [bleep] 492 00:22:26,245 --> 00:22:28,612 [ metal clanking ] 493 00:22:29,916 --> 00:22:31,716 James: Whooooo! 494 00:22:31,818 --> 00:22:34,318 Holy [bleep] 495 00:22:35,321 --> 00:22:36,987 You know your skyline's doing good 496 00:22:37,090 --> 00:22:39,623 When you can pop cables like that. 497 00:22:39,726 --> 00:22:41,025 Wow! 498 00:22:41,127 --> 00:22:43,794 Dustin: Well, that's the biggest rock we've ever moved here. 499 00:22:43,896 --> 00:22:48,632 There's no doubt of that. It was enough to break a cable. 500 00:22:48,735 --> 00:22:50,634 Narrator: Now the boulder is out of the way, 501 00:22:50,737 --> 00:22:52,603 The dive site is safe. 502 00:22:52,705 --> 00:22:56,240 Carlos has achieved the mission and gets back to the glory 503 00:22:56,342 --> 00:22:59,243 Of hunting for more nuggets. 504 00:22:59,345 --> 00:23:02,713 Carlos: Alright. Show me some gold, man. 505 00:23:02,815 --> 00:23:04,014 Let's see what I got! 506 00:23:04,117 --> 00:23:05,750 [ rocks clattering ] 507 00:23:05,852 --> 00:23:11,255 ♪♪ 508 00:23:11,357 --> 00:23:13,090 Alright, man. I've got a nugget today. 509 00:23:13,192 --> 00:23:15,893 A nugget. Whoa! [ chuckles ] 510 00:23:15,995 --> 00:23:17,461 What the [bleep] 511 00:23:17,563 --> 00:23:20,097 [ laughs ] look at that nugget! 512 00:23:20,199 --> 00:23:21,866 Oh, my [bleep] 513 00:23:21,968 --> 00:23:23,134 That's a pretty nice nugget. 514 00:23:23,202 --> 00:23:24,935 Dustin: That's a nice nugget. 515 00:23:25,772 --> 00:23:27,605 So carlos came up with a nugget 516 00:23:27,707 --> 00:23:30,341 That came out from underneath that mammoth rock. 517 00:23:30,443 --> 00:23:31,642 Another pretty nice nugget. 518 00:23:31,744 --> 00:23:33,511 Carlos: [ laughs ] 519 00:23:33,613 --> 00:23:34,979 He's trying to pull out another nugget right now. 520 00:23:35,081 --> 00:23:36,347 I can hear him. 521 00:23:36,449 --> 00:23:39,417 Carlos: [ chuckling ] it's another day for me. 522 00:23:39,519 --> 00:23:41,519 Ohh, man. They're getting better. 523 00:23:41,621 --> 00:23:42,686 That one broke in half! 524 00:23:42,789 --> 00:23:44,155 Wes: That's beautiful, man. 525 00:23:44,257 --> 00:23:45,956 I love that you're getting comfortable 526 00:23:46,058 --> 00:23:48,292 Bringing up two nuggets one day, buddy. 527 00:23:48,394 --> 00:23:49,927 Yep. I love it. 528 00:23:50,029 --> 00:23:51,996 That's the norm for us now, dude. 529 00:23:52,098 --> 00:23:53,764 Yeah, that's the daily norm 530 00:23:53,866 --> 00:23:55,266 Is at least bring up two nuggets. 531 00:23:55,368 --> 00:23:56,500 How about that? 532 00:23:56,602 --> 00:23:59,470 ♪♪ 533 00:23:59,572 --> 00:24:02,606 Of course, man. Getting tired, though. 534 00:24:02,708 --> 00:24:03,874 Narrator: Four hours in 535 00:24:03,976 --> 00:24:06,877 And having matched dustin's two nugget dive, 536 00:24:06,979 --> 00:24:10,781 Carlos is low on energy and ready to call it a day. 537 00:24:10,883 --> 00:24:13,050 Carlos: Whoa, wait a minute. 538 00:24:13,152 --> 00:24:16,253 [ sing-song voice ] it's a three nugget day! 539 00:24:16,322 --> 00:24:18,689 It's a three nugget day. Three nugget day? 540 00:24:18,791 --> 00:24:20,491 It's a three nugget day! Ohhh. 541 00:24:20,593 --> 00:24:24,862 Carlos, I think you got the record on this one, buddy. 542 00:24:24,964 --> 00:24:28,065 Three nugget day. Ohhhh [bleep] 543 00:24:28,134 --> 00:24:29,500 [ chuckles ] 544 00:24:29,602 --> 00:24:30,668 Damn, man! Look at that, huh? 545 00:24:30,770 --> 00:24:33,537 That is beautiful. Whoo! [ chuckles ] 546 00:24:33,639 --> 00:24:35,339 Oh, my goodness. 547 00:24:35,441 --> 00:24:36,407 Three nugget day! 548 00:24:36,509 --> 00:24:38,008 Three nugget day. 549 00:24:38,110 --> 00:24:40,544 Look at that. Beauty. Look at this. 550 00:24:44,884 --> 00:24:45,950 Uh, what number in my hand? 551 00:24:46,052 --> 00:24:47,818 What number in my hand? Oh, my [bleep] 552 00:24:47,920 --> 00:24:49,820 This will be number four. 553 00:24:49,922 --> 00:24:51,088 That is awesome. 554 00:24:51,190 --> 00:24:52,556 You're on fire right now, man. 555 00:24:52,658 --> 00:24:53,557 Look at you. What you got? 556 00:24:53,659 --> 00:24:54,959 Ha haaaa! 557 00:24:55,061 --> 00:24:56,126 Oh, my [bleep] 558 00:24:56,229 --> 00:24:57,294 It's even bigger than the last one. 559 00:24:57,396 --> 00:24:58,529 [ laughs ] 560 00:24:58,631 --> 00:25:01,131 [bleep] carlos, you are on fire. 561 00:25:01,234 --> 00:25:02,833 Whoo-hoo-hooo! 562 00:25:02,935 --> 00:25:05,236 [ chuckles ] nugget! 563 00:25:05,338 --> 00:25:06,704 [ laughs ] look at you, man. 564 00:25:06,806 --> 00:25:09,006 That's number four. That's number four, man. 565 00:25:09,108 --> 00:25:11,742 It's gonna be real hard for me to beat this. 566 00:25:11,844 --> 00:25:13,911 You're my hero right now, man. 567 00:25:14,013 --> 00:25:17,214 That's nugget number four he's brought up by hand. 568 00:25:21,854 --> 00:25:24,021 [ breathing deeply through regulator ] 569 00:25:27,760 --> 00:25:29,293 Alright, man. 570 00:25:29,395 --> 00:25:30,661 Oh, [bleep] 571 00:25:30,763 --> 00:25:33,097 James: Good job today, man. Damn it. 572 00:25:33,199 --> 00:25:34,532 [ groans ] 573 00:25:34,634 --> 00:25:37,001 Whoo! [bleep] I'm free! 574 00:25:37,103 --> 00:25:39,737 Good job, dude. Awesome dive, man. 575 00:25:39,839 --> 00:25:41,005 Aah. Dustin: Hey, carlos. 576 00:25:41,107 --> 00:25:42,540 I don't even have to check, man. 577 00:25:42,642 --> 00:25:46,543 That's the most lucrative dive we've ever had ever. 578 00:25:46,612 --> 00:25:47,745 That's crazy, right? 579 00:25:47,847 --> 00:25:50,214 Hands down across the board, 580 00:25:50,316 --> 00:25:53,918 The most lucrative dive we've ever, ever, ever had. 581 00:25:54,020 --> 00:25:56,887 You kept this boy for two frickin seasons 582 00:25:56,989 --> 00:25:59,456 Without seeing nothing, man. 583 00:25:59,559 --> 00:26:01,525 Yeah? Yeah? 584 00:26:01,627 --> 00:26:03,527 You pull out three or four nuggets? 585 00:26:03,629 --> 00:26:05,863 Four. I'm so jealous. 586 00:26:05,965 --> 00:26:08,132 That one boulder, man. 587 00:26:08,234 --> 00:26:10,968 Narrator: The combined value of carlos' four nuggets 588 00:26:11,070 --> 00:26:13,504 Is over $2,000. 589 00:26:13,606 --> 00:26:16,073 They're onto a bonanza of gold, 590 00:26:16,175 --> 00:26:19,343 Meaning rockfall ravine is on track 591 00:26:19,445 --> 00:26:23,581 To become the most gold-rich ground of their lives. 592 00:26:23,683 --> 00:26:26,784 Carlos found gold right where we thought we'd find gold 593 00:26:26,886 --> 00:26:28,586 Underneath one of the big boulders. 594 00:26:28,688 --> 00:26:30,187 Four nugget day, brother. 595 00:26:30,289 --> 00:26:31,822 Four nugget day, man. 596 00:26:31,924 --> 00:26:34,024 Dustin: The old timers couldn't move the big boulders. 597 00:26:34,126 --> 00:26:35,793 I think they skipped over a lot of stuff 598 00:26:35,895 --> 00:26:38,062 That was way too hard to dig. 599 00:26:38,164 --> 00:26:40,598 But we had to be stubborn enough to keep doing it, 600 00:26:40,700 --> 00:26:43,534 Creative enough to be able to pull this off, 601 00:26:43,636 --> 00:26:47,972 And tough enough to just keep going. 602 00:26:48,074 --> 00:26:49,073 We did. 603 00:26:49,175 --> 00:26:50,874 And now it's paying off. 604 00:26:50,977 --> 00:26:54,011 I hope it continues all season. 605 00:26:54,113 --> 00:26:55,279 Narrator: Up ahead... 606 00:26:55,381 --> 00:26:58,015 You just never know when you're gonna find gold. 607 00:26:58,117 --> 00:26:59,583 Scott: I'm so frickin' excited. 608 00:26:59,685 --> 00:27:01,118 James: You got a big one? What?! 609 00:27:01,220 --> 00:27:03,654 This is the biggest one that he brought up so far today. 610 00:27:03,756 --> 00:27:04,955 Get out of here, man. 611 00:27:05,057 --> 00:27:06,991 Look at that. Look at that. 612 00:27:08,828 --> 00:27:11,061 [ water burbling ] 613 00:27:11,163 --> 00:27:14,231 ♪♪ 614 00:27:14,333 --> 00:27:16,533 Ryan: I'd like to see some gold in the box today. 615 00:27:16,636 --> 00:27:18,535 We could sure use it. 616 00:27:18,638 --> 00:27:21,605 Narrator: At the trifecta, morale is low. 617 00:27:21,707 --> 00:27:25,175 Fred's crew have found next to no gold this season 618 00:27:25,277 --> 00:27:29,580 And still have over 12 feet to go to reach bedrock. 619 00:27:29,682 --> 00:27:30,814 Fred: I'm thinking that there is 620 00:27:30,916 --> 00:27:33,517 Some sort of a hole to catch the gold in. 621 00:27:33,619 --> 00:27:36,353 Anything got in there could be a bonanza. 622 00:27:36,455 --> 00:27:38,522 It would be good for the morale of the crew, 623 00:27:38,624 --> 00:27:41,392 And it sure would be good for my morale. 624 00:27:41,494 --> 00:27:43,927 Narrator: Down to just a two-man dive crew, 625 00:27:44,030 --> 00:27:47,031 77-year-old fred is forced to dive 626 00:27:47,133 --> 00:27:51,135 For the second time this week, and the pressure is on. 627 00:27:51,237 --> 00:27:52,536 It does put us in a bind 628 00:27:52,638 --> 00:27:55,272 Because it's little more strenuous on the divers 629 00:27:55,374 --> 00:27:56,607 And it will be a test. 630 00:27:56,709 --> 00:28:00,044 We need to toughen up and get the job done. 631 00:28:02,148 --> 00:28:04,448 Hopefully breaking it down there dredged that material up 632 00:28:04,550 --> 00:28:05,616 And there'll be some gold in it. 633 00:28:05,718 --> 00:28:07,484 You know, we gotta clean up at the end of the day. 634 00:28:07,586 --> 00:28:09,186 It'd be nice to have some gold in the box. 635 00:28:09,288 --> 00:28:10,187 Alright. 636 00:28:10,289 --> 00:28:12,122 Go down there and give her hell. 637 00:28:12,224 --> 00:28:13,323 Good to go. 638 00:28:13,426 --> 00:28:15,092 Well, we'll see how things go today. 639 00:28:15,194 --> 00:28:16,994 Scott: Go get in there, gold hound. 640 00:28:20,399 --> 00:28:22,433 Looking good down here. Let me look around. 641 00:28:23,703 --> 00:28:26,003 Scott: If there ends up being no gold back there, 642 00:28:26,105 --> 00:28:28,005 I'm gonna be growing my own vegetables in the backyard 643 00:28:28,107 --> 00:28:29,907 'cause I'm gonna be broke as hell. 644 00:28:30,009 --> 00:28:33,077 So I hope fred's right. I really do. 645 00:28:34,747 --> 00:28:37,614 Narrator: Fred dredges up small rocks and gravel, 646 00:28:37,717 --> 00:28:41,752 Sending them to the sluice box and deepening the hole. 647 00:28:41,854 --> 00:28:43,654 Ryan: What's the material looking like down there? 648 00:28:43,756 --> 00:28:45,956 Are you seeing any change in the layer? 649 00:28:46,058 --> 00:28:49,593 Fred: Lots of small rocks. A lot of them go up the dredge. 650 00:28:49,695 --> 00:28:51,562 It's alright. Well, good, man. 651 00:28:51,664 --> 00:28:54,031 You ought to be able to make a lot of headway today, then. 652 00:28:54,133 --> 00:28:55,132 You got it. 653 00:28:55,234 --> 00:28:57,601 The box is looking a lot better today. 654 00:28:57,703 --> 00:28:59,269 Narrator: The change in riffle angle 655 00:28:59,371 --> 00:29:03,006 Is already showing better results in their sluice box. 656 00:29:03,109 --> 00:29:04,374 Yeah, I'm down. 657 00:29:04,477 --> 00:29:08,846 I know I'm [bleep] deeper than I've been down. 658 00:29:08,948 --> 00:29:10,514 Well, fred's down in the hole now, 659 00:29:10,616 --> 00:29:13,717 And he's about 8 1/2, 9 foot down. 660 00:29:13,819 --> 00:29:16,887 So he's starting to get into some new material. 661 00:29:16,989 --> 00:29:19,123 He's running a lot through the sluice box. 662 00:29:19,225 --> 00:29:21,625 And, you know, we're really hopeful at the end of the day, 663 00:29:21,727 --> 00:29:23,827 There's gonna be some gold in the box. 664 00:29:25,931 --> 00:29:27,197 Narrator: For two seasons, 665 00:29:27,299 --> 00:29:30,834 Fred and dustin dredged just 10 feet from here 666 00:29:30,936 --> 00:29:34,004 And failed to hit it big. 667 00:29:34,106 --> 00:29:35,973 You're coming up on 4 1/2 hours. 668 00:29:36,075 --> 00:29:39,943 Narrator: But fred is convinced that they were diving in the wrong place. 669 00:29:40,045 --> 00:29:45,315 And right now he's directly above a gold ridge plunge pool. 670 00:29:45,417 --> 00:29:48,051 We're just over eight feet here, almost nine feet. 671 00:29:48,154 --> 00:29:49,453 So hopefully this next layer 672 00:29:49,555 --> 00:29:51,021 Is gonna give us at least something. 673 00:29:51,123 --> 00:29:52,990 It can't get no worse. 674 00:29:53,092 --> 00:29:57,127 Holy crap. The world is going straight down almost. 675 00:29:57,229 --> 00:30:01,031 The bottom just doesn't go straight out. 676 00:30:01,133 --> 00:30:05,402 So there's a big area here that's really deep. 677 00:30:05,504 --> 00:30:10,474 It's a good possibility this hole is part of the bowl 678 00:30:10,576 --> 00:30:14,111 On this waterfall. Whooo! 679 00:30:16,015 --> 00:30:17,714 Scott: [ chuckles ] gosh. 680 00:30:17,817 --> 00:30:19,750 Narrator: Nine feet into the hole, 681 00:30:19,852 --> 00:30:23,520 Fred has made a crucial discovery -- 682 00:30:23,622 --> 00:30:27,057 A near-vertical wall of bedrock. 683 00:30:27,159 --> 00:30:31,328 Fred believes this is the face of the ancient waterfall 684 00:30:31,430 --> 00:30:33,964 That will lead him into the plunge pool 685 00:30:34,066 --> 00:30:37,467 And a pile of gold in the bottom of the bowl. 686 00:30:39,238 --> 00:30:41,205 Fred: I'm gonna come up. 687 00:30:41,307 --> 00:30:43,173 Scott: I'm so frickin' excited. 688 00:30:43,275 --> 00:30:45,542 This may very well be that bonanza 689 00:30:45,644 --> 00:30:46,977 That fred's always talking about, 690 00:30:47,079 --> 00:30:48,645 This bucket of gold down there, 691 00:30:48,747 --> 00:30:50,981 So there's only one way to find out 692 00:30:51,083 --> 00:30:54,685 And that's just get down there, get to bedrock, and find it. 693 00:30:55,621 --> 00:30:57,387 Whoo! 694 00:30:57,456 --> 00:30:58,822 Good job, fred. 695 00:30:58,924 --> 00:31:01,658 Narrator: Fred's discovery proves to the crew 696 00:31:01,727 --> 00:31:04,995 That his ancient waterfall is more than a theory, 697 00:31:05,097 --> 00:31:09,399 And they could be just 11 feet above a giant payday. 698 00:31:09,501 --> 00:31:11,568 Today was a good dive. 699 00:31:11,670 --> 00:31:13,136 The bedrock is coming down, 700 00:31:13,239 --> 00:31:16,039 And then it drops off 20-something-feet deep. 701 00:31:16,141 --> 00:31:18,809 Any time you find a bedrock that drops off, 702 00:31:18,911 --> 00:31:19,977 It pretty well proves 703 00:31:20,079 --> 00:31:22,880 That you've got a plunge pool right there. 704 00:31:22,982 --> 00:31:26,183 You're gonna look for gold in the bottom of that plunge pool. 705 00:31:26,285 --> 00:31:28,151 [ creek babbling ] 706 00:31:33,459 --> 00:31:35,592 [ water burbling ] 707 00:31:35,694 --> 00:31:38,695 ♪♪ 708 00:31:38,797 --> 00:31:41,665 Carlos had an amazing day yesterday. 709 00:31:43,702 --> 00:31:46,703 Just nuggets everywhere. 710 00:31:46,805 --> 00:31:50,741 Narrator: At mckinley camp, after seasons of striking out, 711 00:31:50,843 --> 00:31:54,344 Dustin's crew are onto the best gold of their lives. 712 00:31:56,181 --> 00:31:57,814 Dustin: It was crazy what happened. 713 00:31:57,917 --> 00:32:00,117 We're hoping for the same day today. 714 00:32:00,219 --> 00:32:03,587 Narrator: Dustin's desperate to carry on the winning streak 715 00:32:03,689 --> 00:32:06,356 And beat carlos' four nugget record 716 00:32:06,458 --> 00:32:08,625 With his second dive of the week. 717 00:32:08,727 --> 00:32:09,893 [ zipline whizzing ] 718 00:32:09,995 --> 00:32:12,596 Dustin: I'm a little jealous. I'm not gonna lie. 719 00:32:17,903 --> 00:32:19,202 Whoo-hoo-hoo! 720 00:32:23,008 --> 00:32:24,808 That just about ripped my mask off. 721 00:32:24,910 --> 00:32:25,809 I should have grabbed it. 722 00:32:25,911 --> 00:32:27,477 [ gravel clattering ] 723 00:32:28,881 --> 00:32:31,315 The material's never been touched. 724 00:32:31,417 --> 00:32:33,183 And it keeps going down. 725 00:32:35,721 --> 00:32:40,724 Ohh. Look what I can see. [ chuckles ] 726 00:32:40,826 --> 00:32:43,093 James: You gonna bring us some nugget? 727 00:32:43,195 --> 00:32:44,728 [bleep] I think I got it. 728 00:32:44,830 --> 00:32:47,097 [ breathes deeply through regulator ] 729 00:32:47,199 --> 00:32:48,131 My gosh. 730 00:32:48,233 --> 00:32:53,971 ♪♪ 731 00:32:54,073 --> 00:32:55,205 That's good. 732 00:32:55,307 --> 00:32:57,474 Good morning, sir. Yeah. 733 00:32:57,576 --> 00:33:00,877 One nugget. Three more to go -- catch up to me. 734 00:33:00,980 --> 00:33:04,781 As long as we're bringing up golden nuggets, we're happy. 735 00:33:07,920 --> 00:33:09,953 You still up there, wes? Yep, I'm here. 736 00:33:13,625 --> 00:33:15,459 It's not as big as the other one, but -- 737 00:33:15,561 --> 00:33:16,760 That doesn't matter. That still counts. 738 00:33:16,862 --> 00:33:18,628 It's just numbers. 739 00:33:21,467 --> 00:33:22,966 That works. 740 00:33:23,068 --> 00:33:24,368 Second nugget. [ laughs ] got two! 741 00:33:24,470 --> 00:33:27,237 Got two more to go to catch up with carlos. 742 00:33:27,339 --> 00:33:30,140 Oh, it's coming. 743 00:33:30,242 --> 00:33:32,209 Alright, you can bring me a basket. 744 00:33:32,311 --> 00:33:35,012 Okay, copy that. Basket's coming in the water. 745 00:33:35,114 --> 00:33:36,146 Thank you. 746 00:33:38,317 --> 00:33:41,885 Oh, [bleep] 747 00:33:41,987 --> 00:33:44,254 Not sure what time it is, but this has to get done. 748 00:33:44,356 --> 00:33:45,789 Copy that. 749 00:33:45,891 --> 00:33:49,326 Just keeps going down. Straight, straight down. 750 00:33:49,428 --> 00:33:51,695 That's insane, man. How deep do you think you are? 751 00:33:51,797 --> 00:33:54,898 I have no idea. 752 00:33:55,000 --> 00:33:59,703 Aw, man, I'm doing a handstand inside of a hole. 753 00:33:59,805 --> 00:34:01,738 I don't know how you can see with a vis like this, 754 00:34:01,840 --> 00:34:06,309 But he's been down for four or five hours now. 755 00:34:06,412 --> 00:34:09,179 Dustin: Done with this. 756 00:34:09,281 --> 00:34:10,747 Nope. No more gold. 757 00:34:14,353 --> 00:34:15,585 Hold on. 758 00:34:15,687 --> 00:34:18,522 [bleep] yeah. [bleep] yeah! 759 00:34:18,624 --> 00:34:19,756 You got a big one? 760 00:34:19,858 --> 00:34:20,791 What? What?!! 761 00:34:20,893 --> 00:34:23,093 What?! Whoo! Aw, hell yeah! 762 00:34:23,195 --> 00:34:27,030 They're not too huge but they're [bleep] in there. 763 00:34:27,132 --> 00:34:30,233 Ah, I can barely stand up, bro. 764 00:34:30,335 --> 00:34:31,234 [ groans ] oohh! 765 00:34:31,336 --> 00:34:33,503 Carlos: Oooh! [bleep] 766 00:34:33,605 --> 00:34:35,739 [ chuckles ] aaaah! 767 00:34:35,841 --> 00:34:37,174 Carlos, is that three now? 768 00:34:37,276 --> 00:34:38,275 That's two! Two? 769 00:34:38,377 --> 00:34:41,611 No, that's three. Ah! Three! [ chuckles ] 770 00:34:41,713 --> 00:34:43,280 He's catching up to you! 771 00:34:43,382 --> 00:34:44,948 Wes: This is dustin's third nugget. 772 00:34:45,050 --> 00:34:47,651 This is the biggest one that he brought up so far today. 773 00:34:47,753 --> 00:34:51,521 It's probably close to a quarter-ounce, just guessing. 774 00:34:51,623 --> 00:34:53,190 Every time we get under boulders, 775 00:34:53,292 --> 00:34:55,125 Get into deep areas, there's nuggets. 776 00:34:55,227 --> 00:34:57,060 It's awesome. 777 00:34:57,162 --> 00:34:59,362 And that's gnarly. That hasn't traveled anywhere. 778 00:34:59,465 --> 00:35:02,833 So there could be a source right here close to where we're at. 779 00:35:02,935 --> 00:35:04,468 We know for sure that none of the old timers, 780 00:35:04,570 --> 00:35:07,003 Nobody has been to this area yet. 781 00:35:07,106 --> 00:35:09,172 This is what we've been looking for. 782 00:35:12,678 --> 00:35:14,044 Carlos: There's gold in there? 783 00:35:14,146 --> 00:35:15,345 You gotta shut it off, man. 784 00:35:15,447 --> 00:35:16,379 I think so. 785 00:35:17,282 --> 00:35:20,117 Narrator: Dustin has been diving for five hours, 786 00:35:20,219 --> 00:35:24,121 Determined to beat carlos' four nugget record. 787 00:35:24,223 --> 00:35:26,123 He digs us up a grave every [bleep] time. 788 00:35:26,225 --> 00:35:29,292 When he gets tired, he's just going after the gold. 789 00:35:29,394 --> 00:35:31,228 Dustin: Oh, [bleep] 790 00:35:31,330 --> 00:35:33,063 [bleep] 791 00:35:33,165 --> 00:35:35,866 What now? [bleep] 792 00:35:35,968 --> 00:35:37,467 What, what, what?! 793 00:35:37,569 --> 00:35:39,603 What?! 794 00:35:39,705 --> 00:35:42,639 Wes: You got a big one? 795 00:35:42,741 --> 00:35:45,142 I think my mind playing tricks on me right now. 796 00:35:45,244 --> 00:35:48,512 [ chuckles ] 797 00:35:48,614 --> 00:35:49,980 I'm comin' up. 798 00:35:50,082 --> 00:35:51,615 [ grunts ] 799 00:35:54,520 --> 00:35:56,153 [ grunts ] 800 00:35:58,757 --> 00:36:01,825 Oooh! Oh! [bleep] 801 00:36:01,927 --> 00:36:03,126 [ laughs ] 802 00:36:03,228 --> 00:36:05,228 There's a couple of them. 803 00:36:05,330 --> 00:36:08,498 Whoo! Four nugget day! It's gettin' bigger. 804 00:36:08,567 --> 00:36:10,066 Get it! Oh, my [bleep] 805 00:36:10,169 --> 00:36:12,235 That's like, a quarter of an ounce, dude. 806 00:36:12,337 --> 00:36:17,107 I...Had a great big day, and I am exhausted. 807 00:36:18,143 --> 00:36:20,443 Narrator: Dustin's hard work has paid off. 808 00:36:20,546 --> 00:36:25,949 These four nuggets combined are worth over $2,000. 809 00:36:26,051 --> 00:36:27,017 Good dive, man. 810 00:36:27,119 --> 00:36:28,818 What a job, what a job. Four nugget day! 811 00:36:28,921 --> 00:36:30,654 Awesome dive. 812 00:36:30,756 --> 00:36:32,389 You look tired, dude. 813 00:36:32,491 --> 00:36:34,391 You sound like you're going to pass out. 814 00:36:34,493 --> 00:36:36,226 Ooh, that was rough. 815 00:36:36,328 --> 00:36:39,663 You're gonna carry me out here. [ laughs ] 816 00:36:39,765 --> 00:36:41,231 I'll bring you up in the basket. 817 00:36:41,333 --> 00:36:44,968 ♪♪ 818 00:36:46,805 --> 00:36:48,905 [ water burbling ] 819 00:36:49,007 --> 00:36:53,043 ♪♪ 820 00:36:53,145 --> 00:36:55,779 Right now, we're getting ready for our first cleanup. 821 00:36:55,881 --> 00:36:58,515 I'm nervous. It can be horrible. 822 00:36:58,617 --> 00:37:01,885 Narrator: At the trifecta, fred's crew are having doubts 823 00:37:01,987 --> 00:37:04,854 Heading into their first cleanup of the season 824 00:37:04,957 --> 00:37:08,058 After blowing gold out of their sluice box. 825 00:37:10,195 --> 00:37:13,063 You just never know when you're gonna find gold. 826 00:37:13,165 --> 00:37:14,798 You just never know. 827 00:37:14,900 --> 00:37:18,902 And, well, you never know when you're not gonna find gold. 828 00:37:19,004 --> 00:37:21,037 Narrator: Fred has discovered what he believes 829 00:37:21,139 --> 00:37:23,907 Is the wall of the ancient waterfall. 830 00:37:24,009 --> 00:37:26,443 But his skeleton crew need more proof 831 00:37:26,545 --> 00:37:29,312 That they are on track for a massive payday, 832 00:37:29,414 --> 00:37:33,016 So fred is called for the first cleanup of the season. 833 00:37:33,118 --> 00:37:35,418 It'd be really disappointing to be doing all this work 834 00:37:35,520 --> 00:37:38,488 For the last month or so now and... 835 00:37:38,590 --> 00:37:40,824 Nothing to show for it. 836 00:37:40,926 --> 00:37:43,460 I'm not really looking forward to this. 837 00:37:43,595 --> 00:37:45,662 Ryan: I'm a little worried myself, brother. 838 00:37:45,764 --> 00:37:47,764 All you can do is hope for the best. 839 00:37:47,866 --> 00:37:50,433 That thing's heavy. 840 00:37:50,535 --> 00:37:52,769 Worth its weight in gold. 841 00:37:52,871 --> 00:37:55,171 [bleep] hope so. 842 00:37:55,274 --> 00:37:59,242 ♪♪ 843 00:37:59,344 --> 00:38:00,477 What are you seeing in there? 844 00:38:00,579 --> 00:38:03,513 Things are looking pretty damn good right now. 845 00:38:03,615 --> 00:38:07,484 You know, for overburden, this is pretty good stuff. 846 00:38:08,353 --> 00:38:09,552 Whooo! 847 00:38:11,690 --> 00:38:14,224 Oh, yeah. There's gold in there. 848 00:38:14,326 --> 00:38:17,427 Every single pan, I'm seeing gold in it. 849 00:38:17,529 --> 00:38:20,063 Scott: Bending those ripples worked perfectly. 850 00:38:20,165 --> 00:38:22,265 Narrator: The crew are still 11 feet away 851 00:38:22,367 --> 00:38:24,067 From the bedrock floor, 852 00:38:24,169 --> 00:38:28,004 But even this small amount of gold is a promising sign 853 00:38:28,106 --> 00:38:31,975 That fred's ancient plunge pool theory is right 854 00:38:32,077 --> 00:38:34,711 And they could be in for a monster payday. 855 00:38:34,813 --> 00:38:36,980 Scott: It's pretty sweet to see this from our overburden. 856 00:38:37,082 --> 00:38:39,282 I can't wait to see what we get when we get to bedrock. 857 00:38:39,384 --> 00:38:41,951 This whole area is one ancient waterfall. 858 00:38:42,054 --> 00:38:45,422 Deeper we go, the more gold we're gonna get. 859 00:38:45,524 --> 00:38:47,590 Any time you can find any gold at all, 860 00:38:47,693 --> 00:38:48,825 It's a good day. 861 00:38:48,927 --> 00:38:52,762 ♪♪ 862 00:38:52,864 --> 00:38:54,631 What a dive. 863 00:38:54,733 --> 00:38:56,366 Narrator: At rock fall ravine, 864 00:38:56,468 --> 00:38:59,369 Dustin has pulled off a five-hour dive 865 00:38:59,471 --> 00:39:03,006 And already matched carlos' four nugget record. 866 00:39:03,108 --> 00:39:05,675 Now he's banking on the sluice box 867 00:39:05,777 --> 00:39:07,277 To break the tie. 868 00:39:07,379 --> 00:39:08,478 Nuggets! 869 00:39:08,580 --> 00:39:09,813 Big nuggets! 870 00:39:09,915 --> 00:39:12,649 Come check it out. They're glowing. 871 00:39:12,751 --> 00:39:13,717 Look at that. 872 00:39:13,819 --> 00:39:17,153 Oh, man. This is the best we ever done. 873 00:39:17,255 --> 00:39:19,022 Holy crap! 874 00:39:19,124 --> 00:39:21,024 Wes: This is the best I've ever seen the box. 875 00:39:21,126 --> 00:39:22,759 That one nugget's at least a half-ounce, 876 00:39:22,861 --> 00:39:24,694 Three or four quarter-ounce nuggets, 877 00:39:24,796 --> 00:39:26,262 A bunch of smaller nuggets. 878 00:39:26,365 --> 00:39:29,566 So right now, gold is running pretty close to $2,000 an ounce. 879 00:39:29,668 --> 00:39:31,201 So you look at that right there 880 00:39:31,303 --> 00:39:35,105 And I've got probably $5 grand sitting in my hand right there. 881 00:39:35,207 --> 00:39:36,840 Check this out, dude! 882 00:39:36,942 --> 00:39:37,841 What are we talking about, man? 883 00:39:37,943 --> 00:39:39,976 Wes: Well, we're talking about a lot. 884 00:39:40,078 --> 00:39:43,046 Get out of here, man. Look at that. 885 00:39:43,148 --> 00:39:44,581 That is beautiful. 886 00:39:44,683 --> 00:39:46,182 Look at that. That is beautiful. 887 00:39:46,284 --> 00:39:47,817 Carlos: Talk about a lucrative dive. 888 00:39:47,919 --> 00:39:50,854 I work for that, man. Holy cow. 889 00:39:50,956 --> 00:39:54,023 I was getting changed and I leaned down to grab my socks 890 00:39:54,126 --> 00:39:56,159 And started just throwing up. I'm like, "oh, my god." 891 00:39:56,261 --> 00:39:57,894 Went way past my limits. 892 00:39:57,996 --> 00:40:00,330 Well, you overworked yourself today. That's for sure. 893 00:40:00,432 --> 00:40:02,265 That is the definition of gold fever -- 894 00:40:02,367 --> 00:40:07,036 Pushing your body till you about to pass out underwater. 895 00:40:07,139 --> 00:40:12,876 I never, ever seen that much gold ever, bro. 896 00:40:12,978 --> 00:40:14,577 Narrator: This pile of chunky nuggets 897 00:40:14,679 --> 00:40:20,717 Is a breakthrough for dustin and is worth more than $8,000. 898 00:40:20,819 --> 00:40:23,553 We're trying to find places the old timers didn't get, 899 00:40:23,655 --> 00:40:26,156 And I'm pretty sure this nugget ball at rockfall ravine 900 00:40:26,258 --> 00:40:27,490 Is one of those places. 901 00:40:27,592 --> 00:40:30,293 I went broke getting these claims 902 00:40:30,395 --> 00:40:35,098 And basically didn't know if it was worth it. 903 00:40:35,200 --> 00:40:38,001 Well, it's worth it. 904 00:40:38,103 --> 00:40:41,137 Narrator: Dustin's gamble is finally paying off. 905 00:40:41,239 --> 00:40:44,674 The crew are on the richest ground of their lives. 906 00:40:44,776 --> 00:40:46,609 If they can stay on the goal, 907 00:40:46,711 --> 00:40:50,246 They're in for their best season ever. 908 00:40:50,348 --> 00:40:53,550 It's been a long time coming, but it's finally paying off. 909 00:40:53,652 --> 00:40:58,188 Handfuls of nuggets every day. This is gonna be amazing. 910 00:40:58,290 --> 00:41:00,323 Feels pretty good. 911 00:41:00,425 --> 00:41:03,359 Narrator: On the next "gold rush: White water"... 912 00:41:03,462 --> 00:41:05,495 First dive. I'm excited but I'm nervous. 913 00:41:05,597 --> 00:41:08,064 If you mess up, it could cost you your life, man. 914 00:41:08,166 --> 00:41:12,702 He'll make it. His ego won't let him not make it. 915 00:41:12,804 --> 00:41:14,070 If that thing pops up, 916 00:41:14,172 --> 00:41:16,039 It just smacks you right in your [bleep] mouth. 917 00:41:16,141 --> 00:41:17,640 -Oh! -Oh! -Oh! 918 00:41:17,742 --> 00:41:19,209 Gotta be careful, man. 919 00:41:19,311 --> 00:41:22,245 We can see quite a few boulders overhanging. 920 00:41:22,347 --> 00:41:23,813 Scott: Oh, [bleep] 921 00:41:23,915 --> 00:41:26,015 Scott, have you got a copy? 922 00:41:26,117 --> 00:41:28,284 Carlos: That's a big [bleep] mother lode. 923 00:41:28,386 --> 00:41:29,285 Ahh! 924 00:41:29,387 --> 00:41:30,386 We all know how much work 925 00:41:30,489 --> 00:41:31,788 It took to get that. 926 00:41:31,890 --> 00:41:33,656 Finally doing it, guys. 927 00:41:33,758 --> 00:41:34,657 Finally doing it.