1
00:00:01,769 --> 00:00:08,040
♪♪
2
00:00:08,175 --> 00:00:09,508
Oh, [bleep]
3
00:00:09,610 --> 00:00:10,809
Dustin!
4
00:00:10,911 --> 00:00:12,578
Narrator:
At rockfall ravine,
5
00:00:12,680 --> 00:00:16,615
A month of lifting the biggest
boulders the crew has ever seen
6
00:00:16,717 --> 00:00:19,985
Has wrecked their
rock pulling system...
7
00:00:20,087 --> 00:00:21,687
There's one of our
anchor bolts.
8
00:00:21,789 --> 00:00:22,888
...Putting a stop to them
9
00:00:22,990 --> 00:00:25,724
Dredging for
chunky gold nuggets.
10
00:00:25,826 --> 00:00:27,526
The other one's
about to pop.
11
00:00:27,628 --> 00:00:30,095
Yeah, it popped
one bolt at least.
12
00:00:30,197 --> 00:00:31,964
Started pulling
the other one out.
13
00:00:32,066 --> 00:00:35,000
Oh, so we have broken
anchors? [ sighs ]
14
00:00:35,102 --> 00:00:38,637
I guess our mammoth fall put
your anchors to the test, huh?
15
00:00:38,739 --> 00:00:42,374
There's no way we're diving.
Let's work on that skyline.
16
00:00:42,476 --> 00:00:43,976
Fix the broken bolts.
17
00:00:44,078 --> 00:00:45,611
You've gotta make sure
that everything's safe enough
18
00:00:45,713 --> 00:00:49,748
To really pull
on some gigantic boulders.
19
00:00:49,850 --> 00:00:53,218
Marine veteran carlos baynor
volunteers to drill
20
00:00:53,320 --> 00:00:56,221
The new anchor bolts
into the cliff face
21
00:00:56,323 --> 00:00:59,958
30 feet above
the raging creek below.
22
00:01:00,061 --> 00:01:02,795
Why don't you drill some holes?
Make sure they're deep enough.
23
00:01:02,897 --> 00:01:04,329
I need you to set up
a come along,
24
00:01:04,432 --> 00:01:06,932
Put two or three shackles
on that.
25
00:01:07,034 --> 00:01:09,468
Make sure it's all set up.
James, you know what to do?
26
00:01:09,603 --> 00:01:11,070
Yep.
Do it.
27
00:01:11,172 --> 00:01:12,805
[ drill whirs ]
28
00:01:15,409 --> 00:01:17,843
How's that
hole coming, man?
29
00:01:17,945 --> 00:01:20,312
I think I messed it up because
it's just spinning there --
30
00:01:20,414 --> 00:01:22,481
Just spinning in the chuck.
31
00:01:22,583 --> 00:01:23,515
You alright?
32
00:01:23,617 --> 00:01:25,984
I'm not comfortable at all.
33
00:01:26,087 --> 00:01:28,020
Okay. Stop.
Stop, stop, stop, stop.
34
00:01:29,190 --> 00:01:30,456
[ grunts ]
35
00:01:30,558 --> 00:01:32,157
Yeah don't --
leave that in there, come up.
36
00:01:32,259 --> 00:01:36,895
♪♪
37
00:01:36,997 --> 00:01:38,530
[ grunts ]
38
00:01:38,632 --> 00:01:40,032
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
39
00:01:40,134 --> 00:01:41,433
[bleep]
40
00:01:41,535 --> 00:01:42,701
Hey. Carlos!
41
00:01:45,272 --> 00:01:47,840
Fred: We need to toughen up
and get the job done.
42
00:01:47,942 --> 00:01:49,708
What could possibly go wrong?
43
00:01:49,810 --> 00:01:52,344
Dustin: I got a spy
from fred's team.
44
00:01:52,446 --> 00:01:53,846
Pain in the butt.
45
00:01:55,683 --> 00:01:57,649
[ speaking over radio ]
it's a big damn rock, man.
46
00:01:57,751 --> 00:01:59,952
I think I'm sliding.
47
00:02:00,054 --> 00:02:03,355
Ohhh! Ughh!
48
00:02:05,626 --> 00:02:07,226
Ooh, that was rough.
49
00:02:09,830 --> 00:02:11,630
Scott: If there turns out to be
no gold down there, though,
50
00:02:11,732 --> 00:02:14,099
I guess I'm eating noodles
for a looong time.
51
00:02:14,201 --> 00:02:16,602
Gold can't swim
in liquid dirt.
52
00:02:16,704 --> 00:02:18,704
Our nugget day!
53
00:02:18,806 --> 00:02:20,105
Get out of here, man.
54
00:02:20,207 --> 00:02:22,374
Look at that. Wow.
This is gonna be amazing.
55
00:02:22,476 --> 00:02:25,377
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
56
00:02:25,479 --> 00:02:28,514
Captions paid for by
discovery communications
57
00:02:33,087 --> 00:02:34,119
Dustin: Don't fall.
58
00:02:35,656 --> 00:02:37,422
Carlos: [ grunts ]
59
00:02:37,525 --> 00:02:38,790
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
60
00:02:38,893 --> 00:02:40,092
[bleep]
whoa.
61
00:02:40,194 --> 00:02:42,761
Hey. Carlos!
Dustin!
62
00:02:42,863 --> 00:02:44,963
Dustin:
How you doing, man?
63
00:02:45,065 --> 00:02:46,265
How do I get the [bleep]
up here?
64
00:02:46,367 --> 00:02:47,866
Alright. Hold on.
Hold on. Stop.
65
00:02:47,968 --> 00:02:49,868
Here's what you do --
you grab that one,
66
00:02:49,970 --> 00:02:52,404
And you pull that up.
67
00:02:52,506 --> 00:02:53,972
Yep. All the way.
68
00:02:54,074 --> 00:02:56,275
Now reach up and grab that rope
and take a step.
69
00:02:56,377 --> 00:02:57,442
[ grunts ]
70
00:02:57,545 --> 00:02:59,978
Ah. Whoa.
71
00:03:00,080 --> 00:03:01,847
Man, it's always a weird
feeling, right?
72
00:03:01,949 --> 00:03:05,083
Yeah, it --
[ exhales deeply ]
73
00:03:06,387 --> 00:03:08,554
Take a break.
Come back to it.
74
00:03:08,656 --> 00:03:10,355
Oh. I gotta
figure this out.
75
00:03:11,325 --> 00:03:15,928
Narrator: For dustin's crew,
the clock is ticking.
76
00:03:16,030 --> 00:03:19,765
They now have less than 60 days
in their season
77
00:03:19,867 --> 00:03:22,668
Before the alaskan winter
hits hard.
78
00:03:22,770 --> 00:03:24,436
This is taking forever.
79
00:03:24,538 --> 00:03:28,907
Dustin risked his life savings
buying these claims.
80
00:03:29,009 --> 00:03:32,010
Finally, the gamble is starting
to pay off,
81
00:03:32,112 --> 00:03:35,047
Pulling out
nuggets every dive.
82
00:03:35,149 --> 00:03:38,150
But hiding the nuggets
are monster boulders
83
00:03:38,252 --> 00:03:41,086
That have destroyed
their skyline anchors.
84
00:03:41,188 --> 00:03:43,155
I think we're done
with this.
85
00:03:47,228 --> 00:03:50,462
Basically, we just reset our
anchors and tightened it up,
86
00:03:50,564 --> 00:03:52,631
Tightened up
our skyline again.
87
00:03:52,733 --> 00:03:56,835
It's tighter now.
Bigger, better bolts.
88
00:03:56,937 --> 00:04:01,273
So now I can get back to work.
Find a big pile of gold.
89
00:04:01,375 --> 00:04:08,347
♪♪
90
00:04:08,449 --> 00:04:10,315
Scott: We're still out in the
same [bleep] box.
91
00:04:10,417 --> 00:04:12,351
Fred: Today is
the day, fellas.
92
00:04:12,453 --> 00:04:14,319
I can feel it, man.
93
00:04:14,421 --> 00:04:16,054
Narrator:
Upstream at the trifecta,
94
00:04:16,156 --> 00:04:20,592
Fred hurt has staked his season
on finding an ancient waterfall
95
00:04:20,694 --> 00:04:23,328
With a plunge pool
flush with gold.
96
00:04:23,430 --> 00:04:25,464
But unlike dustin,
97
00:04:25,566 --> 00:04:29,101
Fred's skeleton crew have found
next to nothing at all.
98
00:04:29,203 --> 00:04:32,571
Well, if there turns out to be
no gold down there, though,
99
00:04:32,673 --> 00:04:35,207
I guess I'm eating noodles
for a looong time.
100
00:04:37,378 --> 00:04:39,278
Fred's newest diver, scott,
101
00:04:39,380 --> 00:04:40,445
Is unable to dive...
102
00:04:40,547 --> 00:04:41,647
[bleep]
103
00:04:41,749 --> 00:04:44,116
...After injuring his hand
last week.
104
00:04:44,218 --> 00:04:47,319
Sliced right through, and these
are down to the [bleep] bone.
105
00:04:47,421 --> 00:04:50,922
And it's uncertain what his most
experienced diver, paul,
106
00:04:51,025 --> 00:04:51,923
Will return.
107
00:04:52,026 --> 00:04:53,458
We're already missing paul,
108
00:04:53,560 --> 00:04:55,093
And it makes it really,
really hard
109
00:04:55,195 --> 00:04:57,896
With the amount of work
that's on all of our backs.
110
00:04:57,998 --> 00:05:00,132
Narrator:
Down to a two man dive crew,
111
00:05:00,234 --> 00:05:03,135
Fred and ryan
are on double dive duty.
112
00:05:03,237 --> 00:05:05,370
You can go about
every three days
113
00:05:05,472 --> 00:05:07,105
And go diving -- it's okay.
114
00:05:07,207 --> 00:05:10,509
But, boy, you try to do it day
after day after day...
115
00:05:10,611 --> 00:05:13,745
It's not a good situation.
116
00:05:13,847 --> 00:05:18,417
Narrator: Ryan took the last
dive, so it's fred's turn today.
117
00:05:18,519 --> 00:05:21,520
Looking good.
118
00:05:21,622 --> 00:05:22,654
How's that?
119
00:05:22,756 --> 00:05:25,157
[ speaking over radio ]
feels good.
120
00:05:25,259 --> 00:05:27,292
Go ahead, fred.
121
00:05:27,394 --> 00:05:28,694
[ inhales deeply ]
122
00:05:28,796 --> 00:05:31,263
Whooo! My forehead is cold.
123
00:05:32,833 --> 00:05:36,568
It's gonna follow that on down
that bedrock wall
124
00:05:36,670 --> 00:05:39,571
Until the bedrock flattens out.
125
00:05:39,673 --> 00:05:42,074
And that's what we have to do
to get to the gold.
126
00:05:43,544 --> 00:05:45,744
Narrator: Fred's theory is that
the trifecta
127
00:05:45,846 --> 00:05:48,980
Was once the site
of an ancient waterfall,
128
00:05:49,083 --> 00:05:51,917
Creating a 20-foot-deep
plunge pool.
129
00:05:54,321 --> 00:05:57,756
Now at seven feet,
fred must head straight down
130
00:05:57,858 --> 00:06:01,126
Through another 13 feet
of rock and gravel
131
00:06:01,228 --> 00:06:06,365
To get to the gold-rich
bedrock floor below.
132
00:06:06,467 --> 00:06:08,667
Fred: This gotta be a
waterfall.
133
00:06:08,769 --> 00:06:10,702
Got a dip in the bedrock.
134
00:06:10,804 --> 00:06:12,304
You got a dip in the bedrock,
135
00:06:12,406 --> 00:06:16,975
You got a good place for
catching gold.
136
00:06:17,077 --> 00:06:20,545
Hope and pray that
when we get down there,
137
00:06:20,647 --> 00:06:23,715
He's right and there's a bonanza
of gold down there.
138
00:06:23,817 --> 00:06:25,984
Narrator: Fred's hose
sucks the gravel up
139
00:06:26,086 --> 00:06:28,053
And sends it to the sluice box
140
00:06:28,155 --> 00:06:30,455
Where the gold should settle
in the riffles.
141
00:06:31,825 --> 00:06:34,626
You see that this is all jagged
right here.
142
00:06:34,728 --> 00:06:37,696
It's all full of little layers
right here.
143
00:06:37,798 --> 00:06:42,868
This is not carved out
by glaciers.
144
00:06:42,970 --> 00:06:45,270
This is carved by water.
145
00:06:45,372 --> 00:06:48,206
Narrator: Fred believes these
layers in the rock face
146
00:06:48,308 --> 00:06:52,210
Could be evidence
of his ancient waterfall.
147
00:06:52,312 --> 00:06:53,912
Scott: The side that we're
we're dredging,
148
00:06:54,014 --> 00:06:55,881
You can see all the jagged edges
sticking out.
149
00:06:55,983 --> 00:06:58,350
It's like nature's sluice box
right through there.
150
00:06:58,452 --> 00:06:59,918
I agree 100%, man.
151
00:07:00,020 --> 00:07:01,453
We're gonna find
some gold down in there.
152
00:07:01,555 --> 00:07:02,454
I guarantee it.
153
00:07:02,556 --> 00:07:04,322
I hope so, man.
We need it.
154
00:07:05,159 --> 00:07:08,493
Fred:
Yeah, this is good material.
155
00:07:08,595 --> 00:07:10,295
Scott: [ speaking over radio ]
how's it goin', fred?
156
00:07:10,397 --> 00:07:13,331
Narrator: After an hour
of dredging good-looking gravel,
157
00:07:13,434 --> 00:07:16,501
Scott and ryan
check the sluice box.
158
00:07:16,603 --> 00:07:19,438
You know, there should be a lot
more material in this thing.
159
00:07:19,540 --> 00:07:23,341
Yeah, pretty gloomy
looking box today, buddy.
160
00:07:23,444 --> 00:07:26,011
Yeah.
161
00:07:26,113 --> 00:07:27,012
[ speaking over radio ]
fred?
162
00:07:27,114 --> 00:07:28,213
What now?
163
00:07:28,315 --> 00:07:29,881
I've got a problem.
164
00:07:29,983 --> 00:07:32,017
What the hell are y'all doing
up there?
165
00:07:32,119 --> 00:07:33,685
We're having some problems.
166
00:07:36,623 --> 00:07:38,523
Fred,
this box is empty.
167
00:07:38,625 --> 00:07:40,725
This is not good.
168
00:07:40,828 --> 00:07:42,761
Alright,
shut your motors down.
169
00:07:44,431 --> 00:07:47,332
[ engine shuts off ]
170
00:07:47,434 --> 00:07:48,366
Why don't we just pan it?
171
00:07:48,469 --> 00:07:50,469
See if there's anything at all
in that.
172
00:07:50,571 --> 00:07:52,904
Narrator: Scott pans a sample
of the tailings
173
00:07:53,006 --> 00:07:56,641
At the back of the sluice
to check if they're losing gold.
174
00:07:56,743 --> 00:08:04,716
♪♪
175
00:08:04,818 --> 00:08:06,718
I'm seeing gold in it.
176
00:08:06,820 --> 00:08:08,119
In my mind,
it just says that
177
00:08:08,222 --> 00:08:11,022
You're just letting the gold
right on down.
178
00:08:11,124 --> 00:08:13,091
I guess I just want to set it up
to where we caught
179
00:08:13,193 --> 00:08:17,128
Every [bleep] piece of gold
that came through here, period.
180
00:08:17,231 --> 00:08:18,930
I didn't come up here to run
a whole bunch of rocks
181
00:08:19,032 --> 00:08:20,532
Just because I wanted
them washed.
182
00:08:20,634 --> 00:08:23,435
You know? I came up here
to get gold.
183
00:08:23,537 --> 00:08:26,805
[bleep] we're gonna have to do
something about this, man.
184
00:08:26,907 --> 00:08:29,007
Narrator: Ryan gets to work.
185
00:08:29,109 --> 00:08:31,843
I'm gonna grind out
some of these bars
186
00:08:31,979 --> 00:08:33,979
And I'm gonna bend
the riffles up.
187
00:08:34,081 --> 00:08:36,414
That's gonna give us less
of an angle
188
00:08:36,517 --> 00:08:39,084
And more of a dead zone
behind the riffle
189
00:08:39,186 --> 00:08:41,486
So that gold will have
a real nice place to settle
190
00:08:41,588 --> 00:08:43,388
Right in the back
of the riffles.
191
00:08:46,560 --> 00:08:49,561
Narrator:
As the water and gravel
run through the sluice box,
192
00:08:49,663 --> 00:08:52,264
The heavier gold should sink
to the bottom
193
00:08:52,366 --> 00:08:55,000
And be caught in the riffles.
194
00:08:55,102 --> 00:08:57,669
But their angle
is sending the water and gold
195
00:08:57,771 --> 00:09:02,741
Out the back of the box
with the worthless tailings.
196
00:09:02,843 --> 00:09:04,676
Ryan's plan --
197
00:09:04,778 --> 00:09:08,046
Bend the riffles up
to increase the water vortex,
198
00:09:08,148 --> 00:09:12,150
Slowing the flow of water,
trapping more gold.
199
00:09:13,420 --> 00:09:15,320
[ grinder buzzing ]
200
00:09:18,292 --> 00:09:19,524
All your job.
201
00:09:19,626 --> 00:09:22,460
Here -- we'll bend
them up a little bit more here.
202
00:09:22,563 --> 00:09:24,362
You can finish them off.
203
00:09:27,367 --> 00:09:29,334
We don't really have a choice
in the matter.
204
00:09:29,403 --> 00:09:32,270
We're just doing the best
we can with what we have.
205
00:09:32,372 --> 00:09:35,273
Good job, there, man.
Good job.
206
00:09:35,375 --> 00:09:36,975
Narrator: The modification to
the riffles
207
00:09:37,077 --> 00:09:39,611
Will finally start
catching all the gold
208
00:09:39,713 --> 00:09:42,013
On their way down
to the big payday
209
00:09:42,115 --> 00:09:45,917
They believe is on the bedrock.
210
00:09:46,019 --> 00:09:47,385
Fred: By bending those up,
211
00:09:47,487 --> 00:09:49,754
We're gonna be catching more
material, I believe,
212
00:09:49,856 --> 00:09:52,591
Than what we're doing
right now with these riffles.
213
00:09:52,693 --> 00:09:53,625
Can't wait to get in there
214
00:09:53,727 --> 00:09:55,927
And find out exactly what
we're gonna get.
215
00:09:56,029 --> 00:09:59,197
Deeper we go,
more gold we're gonna get.
216
00:09:59,299 --> 00:10:00,932
Alright. Good. Perfect.
217
00:10:02,869 --> 00:10:03,868
Narrator: Up ahead...
218
00:10:03,971 --> 00:10:05,470
Ryan: I'm pretty concerned
about fred.
219
00:10:05,572 --> 00:10:07,138
He is 77 years old.
220
00:10:07,240 --> 00:10:09,407
What could possibly go wrong?
221
00:10:09,509 --> 00:10:10,508
Ryan: Oooh!
222
00:10:10,611 --> 00:10:13,211
The most lucrative job
we've ever had.
223
00:10:14,982 --> 00:10:17,048
[ water burbling ]
224
00:10:17,150 --> 00:10:21,019
♪♪
225
00:10:21,121 --> 00:10:24,122
I'm diving today,
so it's gonna be a good day.
226
00:10:24,224 --> 00:10:25,790
So I go get suited up
or what?
227
00:10:25,892 --> 00:10:28,393
I think it's time.
Water does look good.
228
00:10:28,495 --> 00:10:30,128
As long as it's clear,
we're in good shape.
229
00:10:30,230 --> 00:10:33,965
I'd love to just be able to just
keep digging and getting gold.
230
00:10:34,067 --> 00:10:37,202
Narrator: After five weeks
of raging meltwater,
231
00:10:37,304 --> 00:10:39,871
The worst of the winter snow
has thawed,
232
00:10:39,973 --> 00:10:43,708
Improving the dive conditions
at rockfall ravine.
233
00:10:43,810 --> 00:10:45,343
Dustin: This is gonna be
a hell of a day.
234
00:10:45,445 --> 00:10:47,245
Were you
about six feet here?
235
00:10:47,347 --> 00:10:49,047
Yeah, right there.
Oh, right there?
236
00:10:50,550 --> 00:10:53,718
Hey, james, did you take any
weight off that belt?
237
00:10:53,820 --> 00:10:55,153
10 pounds.
238
00:10:55,255 --> 00:10:57,022
Carlos: Is that hot enough
for you?
239
00:10:57,124 --> 00:10:58,723
Feels pretty good.
240
00:11:00,727 --> 00:11:03,094
[ speaking over radio ] hey,
you're all rock and roll, man.
241
00:11:05,032 --> 00:11:07,866
In the water.
242
00:11:07,968 --> 00:11:09,334
[ speaking over radio ]
I'm goin' down there.
243
00:11:09,436 --> 00:11:10,335
How's the current?
244
00:11:10,437 --> 00:11:12,303
It seems pretty good.
245
00:11:12,406 --> 00:11:14,439
[ breathes deeply
through regulator ]
246
00:11:14,541 --> 00:11:16,541
Narrator:
The rockfall ravine dive site
247
00:11:16,643 --> 00:11:19,778
Is scattered
with buried chunky nuggets.
248
00:11:19,880 --> 00:11:22,747
Dustin's mission
is to hunt them down.
249
00:11:22,849 --> 00:11:24,883
Leaving no boulder unturned,
250
00:11:24,985 --> 00:11:30,955
As one small pocket could
contain life-changing gold.
251
00:11:31,058 --> 00:11:34,292
Dustin:
So I can't see very well.
252
00:11:34,394 --> 00:11:37,362
[ water rippling ]
253
00:11:37,464 --> 00:11:39,731
Should I keep going or not?
254
00:11:43,403 --> 00:11:45,070
Come here, james.
Please.
255
00:11:47,174 --> 00:11:49,307
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What [bleep] what the [bleep]
256
00:11:49,409 --> 00:11:50,842
What do you got there?
What do you got?
257
00:11:50,944 --> 00:11:53,311
No way!
What?!
258
00:11:53,413 --> 00:11:54,446
Look at that!
259
00:11:54,548 --> 00:11:56,748
Is that gold?!
[ chuckles ]
260
00:11:56,850 --> 00:11:58,349
Put him over
if that's gold.
261
00:11:58,452 --> 00:11:59,751
I can't tell down here.
262
00:11:59,853 --> 00:12:02,320
You just don't understand
how dark it is.
263
00:12:02,422 --> 00:12:06,157
Holy moly, dude!
That's a good piece.
264
00:12:06,259 --> 00:12:07,892
Is it?
Yes!
265
00:12:09,496 --> 00:12:11,463
Wow.
Good job!
266
00:12:12,599 --> 00:12:14,132
[ chuckles ]
267
00:12:14,234 --> 00:12:15,133
Whooo!
268
00:12:15,235 --> 00:12:17,135
That's crazy!
Are you kiddin' me?
269
00:12:17,237 --> 00:12:19,738
Look at that.
Look at that gold.
270
00:12:21,808 --> 00:12:25,143
He wasn't even in the water
not more than 15 minutes.
271
00:12:25,212 --> 00:12:26,878
Lo and behold,
he comes across a nugget.
272
00:12:26,980 --> 00:12:27,979
Can you believe that?
273
00:12:28,081 --> 00:12:30,749
Wow, that's like
a quarter of an ounce!
274
00:12:30,851 --> 00:12:34,619
Narrator: For now, dustin's crew
are still on the nuggets.
275
00:12:34,721 --> 00:12:37,856
With gold heading towards
$2,000 an ounce
276
00:12:37,958 --> 00:12:40,125
And nuggets
selling at a premium,
277
00:12:40,227 --> 00:12:44,829
This single find is worth
more than $500.
278
00:12:44,931 --> 00:12:46,297
Dustin: This is it.
279
00:12:46,399 --> 00:12:49,534
Hopefully it continues to hand
us nuggets every day.
280
00:12:49,636 --> 00:12:57,509
♪♪
281
00:12:57,611 --> 00:12:58,877
Scott: Back to work.
282
00:12:58,979 --> 00:13:00,411
Narrator: At the trifecta,
283
00:13:00,514 --> 00:13:05,116
Fred's skeleton crew still have
over 13 feet of rock and gravel
284
00:13:05,218 --> 00:13:08,887
To clear to get down
to the bedrock gold,
285
00:13:08,989 --> 00:13:12,223
And only fred and ryan
are able to dive.
286
00:13:14,294 --> 00:13:16,294
Ryan: You know, I'm pretty
concerned about fred.
287
00:13:16,396 --> 00:13:19,197
He is 77 years old
busting a hump down there.
288
00:13:19,299 --> 00:13:21,766
So the plan today
is to move a bunch of boulders
289
00:13:21,868 --> 00:13:24,736
And a bunch of rocks
down there in our deep hole.
290
00:13:24,838 --> 00:13:27,505
You know, if I can move
a lot more boulders today,
291
00:13:27,607 --> 00:13:28,973
Move a lot more material,
292
00:13:29,075 --> 00:13:32,710
It might make it
a little bit lighter on fred.
293
00:13:32,813 --> 00:13:36,548
Narrator: Fred's crew have found
barely any gold this season,
294
00:13:36,650 --> 00:13:41,386
But he believes there's a payday
on bedrock 20 feet deep.
295
00:13:41,488 --> 00:13:43,354
They just have to get there.
296
00:13:46,193 --> 00:13:48,293
Are we ready?
You're ready.
297
00:13:48,395 --> 00:13:49,861
Let's do it.
298
00:13:49,963 --> 00:13:53,598
♪♪
299
00:13:54,501 --> 00:13:59,137
But right now, ryan is just
filling baskets with rock.
300
00:13:59,239 --> 00:14:00,471
And he's dredging.
301
00:14:00,574 --> 00:14:04,409
He's getting a lot of material
out of there.
302
00:14:04,511 --> 00:14:07,445
It's looking pretty nice on
this backslope now.
303
00:14:07,547 --> 00:14:09,914
Yeah. Well, good.
304
00:14:10,016 --> 00:14:12,483
Couple rocks left,
but not too much.
305
00:14:12,586 --> 00:14:15,453
Yeah, just pile them
over there.
306
00:14:15,555 --> 00:14:17,488
Narrator: Ryan's efforts have
paid off.
307
00:14:17,591 --> 00:14:19,390
He's deep in the hole by a foot
308
00:14:19,492 --> 00:14:24,028
And dredged material
up into the sluice.
309
00:14:24,130 --> 00:14:26,130
Ryan, you can probably just
make your way back here.
310
00:14:26,233 --> 00:14:27,632
We're done.
311
00:14:27,734 --> 00:14:30,768
The dredge's working fine.
The winches are working fine.
312
00:14:30,871 --> 00:14:34,973
All the anchors holding up.
What could possibly go wrong?
313
00:14:36,343 --> 00:14:40,278
Narrator:
Fred is staking everything
on the trifecta paying out
314
00:14:40,347 --> 00:14:44,449
And needs ryan's riffle fix
to have worked.
315
00:14:44,551 --> 00:14:46,484
Fred: How much
have you got in there?
316
00:14:46,586 --> 00:14:48,419
It looks like we're catching
a little bit more material,
317
00:14:48,521 --> 00:14:50,088
That's for sure.
Yeah, I mean --
318
00:14:50,190 --> 00:14:53,458
If we clean that out,
say, tomorrow,
319
00:14:53,560 --> 00:14:55,026
Tomorrow afternoon,
maybe?
320
00:14:55,128 --> 00:14:56,961
Okay.
Good job.
321
00:14:57,063 --> 00:14:59,364
Our box
is working a lot better now,
322
00:14:59,466 --> 00:15:00,431
And I'm pretty confident
323
00:15:00,533 --> 00:15:02,233
If we suck up any gold
from here on out,
324
00:15:02,335 --> 00:15:03,968
It's gonna stay in the box.
325
00:15:04,070 --> 00:15:06,004
That's music
to my ears.
326
00:15:06,106 --> 00:15:08,239
Tomorrow, I'm going down.
327
00:15:08,341 --> 00:15:09,774
[ wood creaking ]
328
00:15:09,876 --> 00:15:16,948
♪♪
329
00:15:17,050 --> 00:15:20,184
Dustin: I need a knife or
something like that.
330
00:15:20,287 --> 00:15:21,653
Narrator: At rockfall ravine,
331
00:15:21,755 --> 00:15:24,822
Dustin has been in the water
for four hours
332
00:15:24,925 --> 00:15:28,726
Hunting every inch of
the dive site for nuggets.
333
00:15:28,828 --> 00:15:29,727
What do you got?
334
00:15:29,829 --> 00:15:30,895
It's another piece,
I think.
335
00:15:30,997 --> 00:15:32,563
What?! What?
[ chuckles ]
336
00:15:34,234 --> 00:15:36,668
I found
the perfect little crevice.
337
00:15:36,770 --> 00:15:40,338
I think it's got about a
half-ounce of nugget in it.
338
00:15:40,440 --> 00:15:43,508
I can't tell 'cause it's
buried, so I gotta dig it out.
339
00:15:43,610 --> 00:15:45,977
Hopefully it's as big
as it looks to my eyes,
340
00:15:46,079 --> 00:15:49,280
But everything looks bigger
under water.
341
00:15:49,382 --> 00:15:50,782
[ rock scraping ]
342
00:15:50,884 --> 00:15:56,554
♪♪
343
00:15:56,656 --> 00:15:59,223
Oh, yeah.
[ chuckles ]
344
00:16:00,327 --> 00:16:03,094
Look at --
no way, dude!
345
00:16:03,196 --> 00:16:05,663
[bleep] nugget,
man, huh?
346
00:16:05,765 --> 00:16:08,099
I'm coming up, james.
347
00:16:08,201 --> 00:16:09,901
Carlos: James, get the gold!
James, get the gold!
348
00:16:10,003 --> 00:16:11,336
I got it in my pants
349
00:16:11,438 --> 00:16:14,205
And I can't feel it
'cause of my [bleep] gloves.
350
00:16:15,942 --> 00:16:18,876
Oh, hold on. It's stuck
in your gl-- oh! It fell.
351
00:16:19,813 --> 00:16:21,212
Aaaah!
352
00:16:21,314 --> 00:16:26,851
♪♪
353
00:16:26,953 --> 00:16:32,357
♪♪
354
00:16:32,459 --> 00:16:33,491
Okay.
355
00:16:35,228 --> 00:16:36,627
I'll try it again.
356
00:16:40,066 --> 00:16:41,366
You gonna get it
this time?
357
00:16:41,468 --> 00:16:43,601
Yeah, I got it.
[ chuckles ]
358
00:16:43,703 --> 00:16:46,170
[ chuckles ]
take the thing.
359
00:16:46,272 --> 00:16:48,806
That's a nice piece.
[ chuckles ]
360
00:16:50,910 --> 00:16:52,643
Look at that baby.
361
00:16:52,746 --> 00:16:54,779
Look at that!
362
00:16:54,881 --> 00:16:56,114
That's awesome, man.
363
00:16:56,216 --> 00:16:58,082
He's just picking up nuggets.
That's all he's doing.
364
00:16:58,184 --> 00:16:59,550
I like that. That'll work.
365
00:16:59,619 --> 00:17:00,685
So that means there's
gotta be some
366
00:17:00,787 --> 00:17:01,686
Going to
the dredge, too.
367
00:17:01,788 --> 00:17:03,154
Yeah.
368
00:17:05,058 --> 00:17:08,459
Two nugget day for dustin hurt.
Two nugget day.
369
00:17:11,531 --> 00:17:16,234
James: We have company.
We got a spy from fred's team.
370
00:17:16,336 --> 00:17:18,069
Scott?
Yep.
371
00:17:18,171 --> 00:17:21,305
Good for him.
I'd wanna see this place, too.
372
00:17:21,408 --> 00:17:23,174
Narrator: Lack of gold
at fred's site
373
00:17:23,276 --> 00:17:27,412
Has pushed new recruit, scott,
to investigate the opposition.
374
00:17:27,514 --> 00:17:29,047
How's it goin' up there?
375
00:17:29,149 --> 00:17:30,114
It's goin'.
376
00:17:30,216 --> 00:17:33,051
Ryan put in
about three hours today.
377
00:17:33,153 --> 00:17:34,752
We're still on team
[bleep] the box,
378
00:17:34,854 --> 00:17:36,687
But we'll get --
379
00:17:36,790 --> 00:17:38,623
We're just moving
a lot of overburden right now.
380
00:17:38,725 --> 00:17:39,624
Yeah.
381
00:17:39,726 --> 00:17:40,792
I wanted to check out
a rockfall.
382
00:17:40,894 --> 00:17:43,294
Let's see how varsity
does it, man.
383
00:17:43,396 --> 00:17:45,129
This [bleep]
awesome, man.
384
00:17:45,231 --> 00:17:47,465
You're barely 100 feet
over top of this waterfall.
385
00:17:47,567 --> 00:17:49,000
Yeah, this has got
real danger to it.
386
00:17:49,102 --> 00:17:51,803
Yeah, it does.
[bleep]
387
00:17:51,905 --> 00:17:53,237
First was bigger.
388
00:17:53,339 --> 00:17:55,173
Wes: Yeah, I can't wait
to go look in the box.
389
00:17:55,275 --> 00:17:56,941
There's gotta be
some in there.
390
00:17:58,111 --> 00:17:59,944
[bleep]
391
00:18:00,046 --> 00:18:02,080
Can't touch it,
but you can look at it.
392
00:18:02,182 --> 00:18:03,781
Yeah, that's a piece.
393
00:18:03,883 --> 00:18:05,616
That's all the stuff.
394
00:18:05,718 --> 00:18:09,253
Probably have at least a
quarter-ounce of fines in there.
395
00:18:09,355 --> 00:18:12,890
Check that out, scott.
Scott: [chuckles ]
396
00:18:12,992 --> 00:18:14,358
Look at that nugget, buddy.
397
00:18:14,461 --> 00:18:15,993
Wow.
398
00:18:16,096 --> 00:18:17,428
Wow.
399
00:18:17,530 --> 00:18:18,896
Scott: Seeing the gold
in their sluice box
400
00:18:18,998 --> 00:18:21,532
Makes me a little annoyed
at our spot.
401
00:18:21,634 --> 00:18:25,336
You know, somewhere up creek,
there's that mother lode.
402
00:18:25,438 --> 00:18:29,107
And I'm really hoping that
trifecta is that right spot.
403
00:18:29,209 --> 00:18:31,175
Dude, just come work
on our side, man.
404
00:18:31,277 --> 00:18:34,445
I would love to be over here,
brother. I really would.
405
00:18:34,547 --> 00:18:37,648
I would take that opportunity
in a flying heartbeat.
406
00:18:37,750 --> 00:18:40,918
Narrator: Dustin's crew are
on a winning streak.
407
00:18:41,020 --> 00:18:44,255
Their nugget hunt
is paying off.
408
00:18:44,357 --> 00:18:46,557
We're getting really good
nuggets out of this thing.
409
00:18:46,659 --> 00:18:50,795
I hope it continues all season
to tell you the truth.
410
00:18:50,897 --> 00:18:53,331
This is --
411
00:18:53,433 --> 00:18:55,166
This is great.
412
00:19:02,008 --> 00:19:04,108
[ water burbling ]
413
00:19:04,210 --> 00:19:08,112
♪♪
414
00:19:08,214 --> 00:19:09,714
Narrator: At mckinley camp,
415
00:19:09,816 --> 00:19:13,584
Carlos is up early,
hungry for nuggets.
416
00:19:15,722 --> 00:19:19,690
I'm diving today
and my main focus
417
00:19:19,792 --> 00:19:22,660
Is the competition
to get gold.
418
00:19:22,762 --> 00:19:24,462
Narrator: On his last dive,
419
00:19:24,564 --> 00:19:27,665
Dustin pulled out two
quarter-ounce nuggets
420
00:19:27,767 --> 00:19:30,401
Worth over $1,000,
421
00:19:30,503 --> 00:19:34,305
And carlos is determined
to stay on the gold.
422
00:19:34,407 --> 00:19:36,807
Who wouldn't want to have a day
that -- dive day like that?
423
00:19:36,910 --> 00:19:38,809
Pulling out gold.
You know?
424
00:19:38,912 --> 00:19:41,946
Everybody
wants to pull out gold.
425
00:19:42,048 --> 00:19:43,481
Get the gold!
426
00:19:43,583 --> 00:19:48,519
♪♪
427
00:19:48,621 --> 00:19:50,755
Gonna be a [bleep]
an awesome dive today, dude.
428
00:19:50,857 --> 00:19:52,123
Yeah, we can take things
slow and easy.
429
00:19:52,225 --> 00:19:54,058
I am expecting
a lot of gold, man.
430
00:19:54,160 --> 00:19:56,027
'cause I know you're good
with the gold.
431
00:19:56,129 --> 00:19:58,729
I can't wait to see what happens
when I go in there.
432
00:19:58,831 --> 00:20:01,432
Narrator: But dustin wants
carlos to switch track
433
00:20:01,534 --> 00:20:02,833
And do some heavy lifting.
434
00:20:02,936 --> 00:20:04,802
Hold on. Hold on.
Nope, not yet.
435
00:20:04,904 --> 00:20:06,404
To keep the crew safe,
436
00:20:06,539 --> 00:20:10,074
His plan for carlos
is more grunt than glory.
437
00:20:10,176 --> 00:20:12,076
You're gonna go down there.
There's gonna be some rocks.
438
00:20:12,178 --> 00:20:13,778
Move those.
439
00:20:13,880 --> 00:20:16,013
Okay. These rocks right here,
I'll move them, man.
440
00:20:16,115 --> 00:20:17,949
No problem.
Some deadly ones here.
441
00:20:18,051 --> 00:20:21,085
I got it, man.
I'll assess the situation.
442
00:20:21,187 --> 00:20:22,453
[ breathes deeply
through regulator ]
443
00:20:22,555 --> 00:20:24,088
[ speaking over radio ]
diver going in the water.
444
00:20:24,190 --> 00:20:29,493
♪♪
445
00:20:29,596 --> 00:20:33,197
Ooh. [bleep]
446
00:20:33,299 --> 00:20:35,066
Oooh, I see you, rock.
447
00:20:37,437 --> 00:20:39,370
This is a boulder, man.
448
00:20:39,472 --> 00:20:40,905
[bleep] dude.
449
00:20:41,007 --> 00:20:44,242
That's what's gonna kill us
is those big teetering boulders
450
00:20:44,344 --> 00:20:47,478
That the current
is hitting so hard,
451
00:20:47,580 --> 00:20:50,114
You just know
they're gonna go.
452
00:20:50,216 --> 00:20:51,749
Narrator: A giant boulder
is hanging
453
00:20:51,851 --> 00:20:55,286
Directly over
dustin's dive site
454
00:20:55,388 --> 00:20:58,589
Making the area a kill zone.
455
00:20:58,691 --> 00:21:00,958
If the crew continue
to dredge the dirt
456
00:21:01,060 --> 00:21:03,194
And rocks beneath the boulder,
457
00:21:03,296 --> 00:21:07,665
It could come loose,
crushing anything in its path.
458
00:21:07,767 --> 00:21:09,233
Carlos' mission --
459
00:21:09,335 --> 00:21:12,136
Remove the boulder
from its unstable position
460
00:21:12,238 --> 00:21:16,040
Using the skyline and clear
the boulder downstream.
461
00:21:17,644 --> 00:21:21,178
Honestly, I didn't anticipate
rocks the size of cars.
462
00:21:21,281 --> 00:21:24,148
This is one of the biggest
boulders we've tried to move.
463
00:21:24,250 --> 00:21:25,449
Narrator: This three-ton boulder
464
00:21:25,551 --> 00:21:30,488
Will test the skyline anchor
bolts to their limits.
465
00:21:30,590 --> 00:21:31,422
Am I safe?
466
00:21:31,524 --> 00:21:33,324
You are safe
right there.
467
00:21:33,426 --> 00:21:34,358
Okay.
468
00:21:34,460 --> 00:21:35,559
There she goes!
469
00:21:35,662 --> 00:21:37,461
Goin'. [ laughs ]
470
00:21:37,563 --> 00:21:39,030
That's just movin', too.
471
00:21:39,132 --> 00:21:41,365
That's a [inaudible]
472
00:21:41,467 --> 00:21:43,067
That's good.
Bring it in.
473
00:21:44,404 --> 00:21:48,572
[ straining ]
holy moly. Holy moly.
474
00:21:48,675 --> 00:21:52,109
So stressful!
Oh, my [bleep]
475
00:21:52,211 --> 00:21:53,611
[bleep] dude.
476
00:21:53,713 --> 00:21:56,814
Holy moly, you're halfway
there.
477
00:21:56,916 --> 00:21:58,149
It almost got
stuck in there, man.
478
00:21:58,251 --> 00:21:59,150
Oh!
Oh!
479
00:21:59,252 --> 00:22:00,284
Rocks falling!
[bleep]
480
00:22:00,386 --> 00:22:02,953
Look at that.
481
00:22:03,056 --> 00:22:04,455
I can't believe you get that
out of there
482
00:22:04,557 --> 00:22:05,323
Now that far, dude.
483
00:22:05,425 --> 00:22:07,858
Holy moly, man.
484
00:22:07,960 --> 00:22:09,160
Come on!
485
00:22:09,262 --> 00:22:10,795
There it goes!
486
00:22:10,897 --> 00:22:12,697
Is it moving?
Yeah.
487
00:22:12,799 --> 00:22:14,665
Oh, there it goes.
488
00:22:14,767 --> 00:22:18,169
Come on, come on.
Come on. Come on. Come on.
489
00:22:19,972 --> 00:22:21,372
[ metal creaking ]
490
00:22:22,608 --> 00:22:23,841
[ metal stretching ]
491
00:22:24,844 --> 00:22:26,143
Oh! [bleep]
492
00:22:26,245 --> 00:22:28,612
[ metal clanking ]
493
00:22:29,916 --> 00:22:31,716
James: Whooooo!
494
00:22:31,818 --> 00:22:34,318
Holy [bleep]
495
00:22:35,321 --> 00:22:36,987
You know your skyline's
doing good
496
00:22:37,090 --> 00:22:39,623
When you can pop cables
like that.
497
00:22:39,726 --> 00:22:41,025
Wow!
498
00:22:41,127 --> 00:22:43,794
Dustin: Well, that's the biggest
rock we've ever moved here.
499
00:22:43,896 --> 00:22:48,632
There's no doubt of that.
It was enough to break a cable.
500
00:22:48,735 --> 00:22:50,634
Narrator: Now the boulder
is out of the way,
501
00:22:50,737 --> 00:22:52,603
The dive site is safe.
502
00:22:52,705 --> 00:22:56,240
Carlos has achieved the mission
and gets back to the glory
503
00:22:56,342 --> 00:22:59,243
Of hunting for more nuggets.
504
00:22:59,345 --> 00:23:02,713
Carlos: Alright.
Show me some gold, man.
505
00:23:02,815 --> 00:23:04,014
Let's see what I got!
506
00:23:04,117 --> 00:23:05,750
[ rocks clattering ]
507
00:23:05,852 --> 00:23:11,255
♪♪
508
00:23:11,357 --> 00:23:13,090
Alright, man.
I've got a nugget today.
509
00:23:13,192 --> 00:23:15,893
A nugget. Whoa!
[ chuckles ]
510
00:23:15,995 --> 00:23:17,461
What the [bleep]
511
00:23:17,563 --> 00:23:20,097
[ laughs ]
look at that nugget!
512
00:23:20,199 --> 00:23:21,866
Oh, my [bleep]
513
00:23:21,968 --> 00:23:23,134
That's a pretty nice
nugget.
514
00:23:23,202 --> 00:23:24,935
Dustin:
That's a nice nugget.
515
00:23:25,772 --> 00:23:27,605
So carlos came up with a nugget
516
00:23:27,707 --> 00:23:30,341
That came out from underneath
that mammoth rock.
517
00:23:30,443 --> 00:23:31,642
Another pretty nice nugget.
518
00:23:31,744 --> 00:23:33,511
Carlos: [ laughs ]
519
00:23:33,613 --> 00:23:34,979
He's trying to pull out
another nugget right now.
520
00:23:35,081 --> 00:23:36,347
I can hear him.
521
00:23:36,449 --> 00:23:39,417
Carlos: [ chuckling ] it's
another day for me.
522
00:23:39,519 --> 00:23:41,519
Ohh, man. They're
getting better.
523
00:23:41,621 --> 00:23:42,686
That one broke in half!
524
00:23:42,789 --> 00:23:44,155
Wes:
That's beautiful, man.
525
00:23:44,257 --> 00:23:45,956
I love that you're getting
comfortable
526
00:23:46,058 --> 00:23:48,292
Bringing up two
nuggets one day, buddy.
527
00:23:48,394 --> 00:23:49,927
Yep.
I love it.
528
00:23:50,029 --> 00:23:51,996
That's the norm for us now,
dude.
529
00:23:52,098 --> 00:23:53,764
Yeah, that's the
daily norm
530
00:23:53,866 --> 00:23:55,266
Is at least bring up
two nuggets.
531
00:23:55,368 --> 00:23:56,500
How about that?
532
00:23:56,602 --> 00:23:59,470
♪♪
533
00:23:59,572 --> 00:24:02,606
Of course, man.
Getting tired, though.
534
00:24:02,708 --> 00:24:03,874
Narrator: Four hours in
535
00:24:03,976 --> 00:24:06,877
And having matched dustin's
two nugget dive,
536
00:24:06,979 --> 00:24:10,781
Carlos is low on energy
and ready to call it a day.
537
00:24:10,883 --> 00:24:13,050
Carlos:
Whoa, wait a minute.
538
00:24:13,152 --> 00:24:16,253
[ sing-song voice ]
it's a three nugget day!
539
00:24:16,322 --> 00:24:18,689
It's a three nugget day.
Three nugget day?
540
00:24:18,791 --> 00:24:20,491
It's a three nugget day!
Ohhh.
541
00:24:20,593 --> 00:24:24,862
Carlos, I think you got the
record on this one, buddy.
542
00:24:24,964 --> 00:24:28,065
Three nugget day.
Ohhhh [bleep]
543
00:24:28,134 --> 00:24:29,500
[ chuckles ]
544
00:24:29,602 --> 00:24:30,668
Damn, man!
Look at that, huh?
545
00:24:30,770 --> 00:24:33,537
That is beautiful.
Whoo! [ chuckles ]
546
00:24:33,639 --> 00:24:35,339
Oh, my goodness.
547
00:24:35,441 --> 00:24:36,407
Three nugget day!
548
00:24:36,509 --> 00:24:38,008
Three nugget day.
549
00:24:38,110 --> 00:24:40,544
Look at that.
Beauty. Look at this.
550
00:24:44,884 --> 00:24:45,950
Uh, what number in my hand?
551
00:24:46,052 --> 00:24:47,818
What number in my hand?
Oh, my [bleep]
552
00:24:47,920 --> 00:24:49,820
This will be
number four.
553
00:24:49,922 --> 00:24:51,088
That is awesome.
554
00:24:51,190 --> 00:24:52,556
You're on fire
right now, man.
555
00:24:52,658 --> 00:24:53,557
Look at you.
What you got?
556
00:24:53,659 --> 00:24:54,959
Ha haaaa!
557
00:24:55,061 --> 00:24:56,126
Oh, my [bleep]
558
00:24:56,229 --> 00:24:57,294
It's even bigger
than the last one.
559
00:24:57,396 --> 00:24:58,529
[ laughs ]
560
00:24:58,631 --> 00:25:01,131
[bleep] carlos,
you are on fire.
561
00:25:01,234 --> 00:25:02,833
Whoo-hoo-hooo!
562
00:25:02,935 --> 00:25:05,236
[ chuckles ]
nugget!
563
00:25:05,338 --> 00:25:06,704
[ laughs ]
look at you, man.
564
00:25:06,806 --> 00:25:09,006
That's number four.
That's number four, man.
565
00:25:09,108 --> 00:25:11,742
It's gonna be real hard
for me to beat this.
566
00:25:11,844 --> 00:25:13,911
You're my hero
right now, man.
567
00:25:14,013 --> 00:25:17,214
That's nugget number four
he's brought up by hand.
568
00:25:21,854 --> 00:25:24,021
[ breathing deeply
through regulator ]
569
00:25:27,760 --> 00:25:29,293
Alright, man.
570
00:25:29,395 --> 00:25:30,661
Oh, [bleep]
571
00:25:30,763 --> 00:25:33,097
James: Good job
today, man. Damn it.
572
00:25:33,199 --> 00:25:34,532
[ groans ]
573
00:25:34,634 --> 00:25:37,001
Whoo! [bleep]
I'm free!
574
00:25:37,103 --> 00:25:39,737
Good job, dude.
Awesome dive, man.
575
00:25:39,839 --> 00:25:41,005
Aah.
Dustin: Hey, carlos.
576
00:25:41,107 --> 00:25:42,540
I don't even
have to check, man.
577
00:25:42,642 --> 00:25:46,543
That's the most lucrative dive
we've ever had ever.
578
00:25:46,612 --> 00:25:47,745
That's crazy, right?
579
00:25:47,847 --> 00:25:50,214
Hands down
across the board,
580
00:25:50,316 --> 00:25:53,918
The most lucrative dive
we've ever, ever, ever had.
581
00:25:54,020 --> 00:25:56,887
You kept this boy for two
frickin seasons
582
00:25:56,989 --> 00:25:59,456
Without seeing nothing, man.
583
00:25:59,559 --> 00:26:01,525
Yeah? Yeah?
584
00:26:01,627 --> 00:26:03,527
You pull out three
or four nuggets?
585
00:26:03,629 --> 00:26:05,863
Four.
I'm so jealous.
586
00:26:05,965 --> 00:26:08,132
That one boulder, man.
587
00:26:08,234 --> 00:26:10,968
Narrator: The combined
value of carlos' four nuggets
588
00:26:11,070 --> 00:26:13,504
Is over $2,000.
589
00:26:13,606 --> 00:26:16,073
They're onto a bonanza of gold,
590
00:26:16,175 --> 00:26:19,343
Meaning rockfall ravine
is on track
591
00:26:19,445 --> 00:26:23,581
To become the most gold-rich
ground of their lives.
592
00:26:23,683 --> 00:26:26,784
Carlos found gold right where
we thought we'd find gold
593
00:26:26,886 --> 00:26:28,586
Underneath one of
the big boulders.
594
00:26:28,688 --> 00:26:30,187
Four nugget day, brother.
595
00:26:30,289 --> 00:26:31,822
Four nugget day, man.
596
00:26:31,924 --> 00:26:34,024
Dustin: The old timers couldn't
move the big boulders.
597
00:26:34,126 --> 00:26:35,793
I think they skipped
over a lot of stuff
598
00:26:35,895 --> 00:26:38,062
That was way too hard to dig.
599
00:26:38,164 --> 00:26:40,598
But we had to be stubborn enough
to keep doing it,
600
00:26:40,700 --> 00:26:43,534
Creative enough to be able
to pull this off,
601
00:26:43,636 --> 00:26:47,972
And tough enough
to just keep going.
602
00:26:48,074 --> 00:26:49,073
We did.
603
00:26:49,175 --> 00:26:50,874
And now it's paying off.
604
00:26:50,977 --> 00:26:54,011
I hope it continues all season.
605
00:26:54,113 --> 00:26:55,279
Narrator: Up ahead...
606
00:26:55,381 --> 00:26:58,015
You just never know
when you're gonna find gold.
607
00:26:58,117 --> 00:26:59,583
Scott: I'm so
frickin' excited.
608
00:26:59,685 --> 00:27:01,118
James: You got a big one?
What?!
609
00:27:01,220 --> 00:27:03,654
This is the biggest one that he
brought up so far today.
610
00:27:03,756 --> 00:27:04,955
Get out of here, man.
611
00:27:05,057 --> 00:27:06,991
Look at that.
Look at that.
612
00:27:08,828 --> 00:27:11,061
[ water burbling ]
613
00:27:11,163 --> 00:27:14,231
♪♪
614
00:27:14,333 --> 00:27:16,533
Ryan: I'd like to see some gold
in the box today.
615
00:27:16,636 --> 00:27:18,535
We could sure use it.
616
00:27:18,638 --> 00:27:21,605
Narrator: At the trifecta,
morale is low.
617
00:27:21,707 --> 00:27:25,175
Fred's crew have found
next to no gold this season
618
00:27:25,277 --> 00:27:29,580
And still have over 12 feet
to go to reach bedrock.
619
00:27:29,682 --> 00:27:30,814
Fred:
I'm thinking that there is
620
00:27:30,916 --> 00:27:33,517
Some sort of a hole
to catch the gold in.
621
00:27:33,619 --> 00:27:36,353
Anything got in there
could be a bonanza.
622
00:27:36,455 --> 00:27:38,522
It would be good for the morale
of the crew,
623
00:27:38,624 --> 00:27:41,392
And it sure would be good
for my morale.
624
00:27:41,494 --> 00:27:43,927
Narrator: Down to just
a two-man dive crew,
625
00:27:44,030 --> 00:27:47,031
77-year-old fred
is forced to dive
626
00:27:47,133 --> 00:27:51,135
For the second time this week,
and the pressure is on.
627
00:27:51,237 --> 00:27:52,536
It does put us in a bind
628
00:27:52,638 --> 00:27:55,272
Because it's little more
strenuous on the divers
629
00:27:55,374 --> 00:27:56,607
And it will be a test.
630
00:27:56,709 --> 00:28:00,044
We need to toughen up
and get the job done.
631
00:28:02,148 --> 00:28:04,448
Hopefully breaking it down
there dredged that material up
632
00:28:04,550 --> 00:28:05,616
And there'll be some gold
in it.
633
00:28:05,718 --> 00:28:07,484
You know, we gotta clean up
at the end of the day.
634
00:28:07,586 --> 00:28:09,186
It'd be nice
to have some gold in the box.
635
00:28:09,288 --> 00:28:10,187
Alright.
636
00:28:10,289 --> 00:28:12,122
Go down there
and give her hell.
637
00:28:12,224 --> 00:28:13,323
Good to go.
638
00:28:13,426 --> 00:28:15,092
Well, we'll see how things
go today.
639
00:28:15,194 --> 00:28:16,994
Scott: Go get in there,
gold hound.
640
00:28:20,399 --> 00:28:22,433
Looking good down here.
Let me look around.
641
00:28:23,703 --> 00:28:26,003
Scott: If there ends up being
no gold back there,
642
00:28:26,105 --> 00:28:28,005
I'm gonna be growing my own
vegetables in the backyard
643
00:28:28,107 --> 00:28:29,907
'cause I'm gonna be
broke as hell.
644
00:28:30,009 --> 00:28:33,077
So I hope fred's right.
I really do.
645
00:28:34,747 --> 00:28:37,614
Narrator: Fred dredges up
small rocks and gravel,
646
00:28:37,717 --> 00:28:41,752
Sending them to the sluice box
and deepening the hole.
647
00:28:41,854 --> 00:28:43,654
Ryan: What's the material
looking like down there?
648
00:28:43,756 --> 00:28:45,956
Are you seeing any change
in the layer?
649
00:28:46,058 --> 00:28:49,593
Fred: Lots of small rocks.
A lot of them go up the dredge.
650
00:28:49,695 --> 00:28:51,562
It's alright.
Well, good, man.
651
00:28:51,664 --> 00:28:54,031
You ought to be able to make a
lot of headway today, then.
652
00:28:54,133 --> 00:28:55,132
You got it.
653
00:28:55,234 --> 00:28:57,601
The box is looking
a lot better today.
654
00:28:57,703 --> 00:28:59,269
Narrator:
The change in riffle angle
655
00:28:59,371 --> 00:29:03,006
Is already showing better
results in their sluice box.
656
00:29:03,109 --> 00:29:04,374
Yeah, I'm down.
657
00:29:04,477 --> 00:29:08,846
I know I'm [bleep]
deeper than I've been down.
658
00:29:08,948 --> 00:29:10,514
Well, fred's down
in the hole now,
659
00:29:10,616 --> 00:29:13,717
And he's about 8 1/2,
9 foot down.
660
00:29:13,819 --> 00:29:16,887
So he's starting to get into
some new material.
661
00:29:16,989 --> 00:29:19,123
He's running a lot
through the sluice box.
662
00:29:19,225 --> 00:29:21,625
And, you know, we're really
hopeful at the end of the day,
663
00:29:21,727 --> 00:29:23,827
There's gonna be
some gold in the box.
664
00:29:25,931 --> 00:29:27,197
Narrator: For two seasons,
665
00:29:27,299 --> 00:29:30,834
Fred and dustin
dredged just 10 feet from here
666
00:29:30,936 --> 00:29:34,004
And failed to hit it big.
667
00:29:34,106 --> 00:29:35,973
You're coming up on
4 1/2 hours.
668
00:29:36,075 --> 00:29:39,943
Narrator:
But fred is convinced that they
were diving in the wrong place.
669
00:29:40,045 --> 00:29:45,315
And right now he's directly
above a gold ridge plunge pool.
670
00:29:45,417 --> 00:29:48,051
We're just over eight feet here,
almost nine feet.
671
00:29:48,154 --> 00:29:49,453
So hopefully
this next layer
672
00:29:49,555 --> 00:29:51,021
Is gonna give us
at least something.
673
00:29:51,123 --> 00:29:52,990
It can't get no worse.
674
00:29:53,092 --> 00:29:57,127
Holy crap. The world is going
straight down almost.
675
00:29:57,229 --> 00:30:01,031
The bottom just doesn't go
straight out.
676
00:30:01,133 --> 00:30:05,402
So there's a big area here
that's really deep.
677
00:30:05,504 --> 00:30:10,474
It's a good possibility
this hole is part of the bowl
678
00:30:10,576 --> 00:30:14,111
On this waterfall.
Whooo!
679
00:30:16,015 --> 00:30:17,714
Scott: [ chuckles ]
gosh.
680
00:30:17,817 --> 00:30:19,750
Narrator: Nine feet
into the hole,
681
00:30:19,852 --> 00:30:23,520
Fred has made
a crucial discovery --
682
00:30:23,622 --> 00:30:27,057
A near-vertical wall of bedrock.
683
00:30:27,159 --> 00:30:31,328
Fred believes this is the face
of the ancient waterfall
684
00:30:31,430 --> 00:30:33,964
That will lead him
into the plunge pool
685
00:30:34,066 --> 00:30:37,467
And a pile of gold
in the bottom of the bowl.
686
00:30:39,238 --> 00:30:41,205
Fred: I'm gonna come up.
687
00:30:41,307 --> 00:30:43,173
Scott:
I'm so frickin' excited.
688
00:30:43,275 --> 00:30:45,542
This may very well be
that bonanza
689
00:30:45,644 --> 00:30:46,977
That fred's
always talking about,
690
00:30:47,079 --> 00:30:48,645
This bucket of gold
down there,
691
00:30:48,747 --> 00:30:50,981
So there's only one way
to find out
692
00:30:51,083 --> 00:30:54,685
And that's just get down there,
get to bedrock, and find it.
693
00:30:55,621 --> 00:30:57,387
Whoo!
694
00:30:57,456 --> 00:30:58,822
Good job, fred.
695
00:30:58,924 --> 00:31:01,658
Narrator: Fred's discovery
proves to the crew
696
00:31:01,727 --> 00:31:04,995
That his ancient waterfall
is more than a theory,
697
00:31:05,097 --> 00:31:09,399
And they could be just 11 feet
above a giant payday.
698
00:31:09,501 --> 00:31:11,568
Today was a good dive.
699
00:31:11,670 --> 00:31:13,136
The bedrock is coming down,
700
00:31:13,239 --> 00:31:16,039
And then it drops off
20-something-feet deep.
701
00:31:16,141 --> 00:31:18,809
Any time you find a bedrock
that drops off,
702
00:31:18,911 --> 00:31:19,977
It pretty well proves
703
00:31:20,079 --> 00:31:22,880
That you've got
a plunge pool right there.
704
00:31:22,982 --> 00:31:26,183
You're gonna look for gold in
the bottom of that plunge pool.
705
00:31:26,285 --> 00:31:28,151
[ creek babbling ]
706
00:31:33,459 --> 00:31:35,592
[ water burbling ]
707
00:31:35,694 --> 00:31:38,695
♪♪
708
00:31:38,797 --> 00:31:41,665
Carlos had an amazing day
yesterday.
709
00:31:43,702 --> 00:31:46,703
Just nuggets everywhere.
710
00:31:46,805 --> 00:31:50,741
Narrator: At mckinley camp,
after seasons of striking out,
711
00:31:50,843 --> 00:31:54,344
Dustin's crew are onto
the best gold of their lives.
712
00:31:56,181 --> 00:31:57,814
Dustin:
It was crazy what happened.
713
00:31:57,917 --> 00:32:00,117
We're hoping
for the same day today.
714
00:32:00,219 --> 00:32:03,587
Narrator: Dustin's desperate to
carry on the winning streak
715
00:32:03,689 --> 00:32:06,356
And beat carlos'
four nugget record
716
00:32:06,458 --> 00:32:08,625
With his second dive
of the week.
717
00:32:08,727 --> 00:32:09,893
[ zipline whizzing ]
718
00:32:09,995 --> 00:32:12,596
Dustin: I'm a little jealous.
I'm not gonna lie.
719
00:32:17,903 --> 00:32:19,202
Whoo-hoo-hoo!
720
00:32:23,008 --> 00:32:24,808
That just about
ripped my mask off.
721
00:32:24,910 --> 00:32:25,809
I should have grabbed it.
722
00:32:25,911 --> 00:32:27,477
[ gravel clattering ]
723
00:32:28,881 --> 00:32:31,315
The material's never been
touched.
724
00:32:31,417 --> 00:32:33,183
And it keeps going down.
725
00:32:35,721 --> 00:32:40,724
Ohh. Look what I can see.
[ chuckles ]
726
00:32:40,826 --> 00:32:43,093
James: You gonna bring us
some nugget?
727
00:32:43,195 --> 00:32:44,728
[bleep]
I think I got it.
728
00:32:44,830 --> 00:32:47,097
[ breathes deeply
through regulator ]
729
00:32:47,199 --> 00:32:48,131
My gosh.
730
00:32:48,233 --> 00:32:53,971
♪♪
731
00:32:54,073 --> 00:32:55,205
That's good.
732
00:32:55,307 --> 00:32:57,474
Good morning, sir.
Yeah.
733
00:32:57,576 --> 00:33:00,877
One nugget. Three more to go --
catch up to me.
734
00:33:00,980 --> 00:33:04,781
As long as we're bringing
up golden nuggets, we're happy.
735
00:33:07,920 --> 00:33:09,953
You still up there, wes?
Yep, I'm here.
736
00:33:13,625 --> 00:33:15,459
It's not as big
as the other one, but --
737
00:33:15,561 --> 00:33:16,760
That doesn't matter.
That still counts.
738
00:33:16,862 --> 00:33:18,628
It's just numbers.
739
00:33:21,467 --> 00:33:22,966
That works.
740
00:33:23,068 --> 00:33:24,368
Second nugget.
[ laughs ] got two!
741
00:33:24,470 --> 00:33:27,237
Got two more to go
to catch up with carlos.
742
00:33:27,339 --> 00:33:30,140
Oh, it's coming.
743
00:33:30,242 --> 00:33:32,209
Alright, you can bring me a
basket.
744
00:33:32,311 --> 00:33:35,012
Okay, copy that.
Basket's coming in the water.
745
00:33:35,114 --> 00:33:36,146
Thank you.
746
00:33:38,317 --> 00:33:41,885
Oh, [bleep]
747
00:33:41,987 --> 00:33:44,254
Not sure what time it is,
but this has to get done.
748
00:33:44,356 --> 00:33:45,789
Copy that.
749
00:33:45,891 --> 00:33:49,326
Just keeps going down.
Straight, straight down.
750
00:33:49,428 --> 00:33:51,695
That's insane, man.
How deep do you think you are?
751
00:33:51,797 --> 00:33:54,898
I have no idea.
752
00:33:55,000 --> 00:33:59,703
Aw, man, I'm doing a handstand
inside of a hole.
753
00:33:59,805 --> 00:34:01,738
I don't know how you can see
with a vis like this,
754
00:34:01,840 --> 00:34:06,309
But he's been down
for four or five hours now.
755
00:34:06,412 --> 00:34:09,179
Dustin: Done with this.
756
00:34:09,281 --> 00:34:10,747
Nope. No more gold.
757
00:34:14,353 --> 00:34:15,585
Hold on.
758
00:34:15,687 --> 00:34:18,522
[bleep] yeah.
[bleep] yeah!
759
00:34:18,624 --> 00:34:19,756
You got a big one?
760
00:34:19,858 --> 00:34:20,791
What?
What?!!
761
00:34:20,893 --> 00:34:23,093
What?!
Whoo! Aw, hell yeah!
762
00:34:23,195 --> 00:34:27,030
They're not too huge
but they're [bleep] in there.
763
00:34:27,132 --> 00:34:30,233
Ah, I can
barely stand up, bro.
764
00:34:30,335 --> 00:34:31,234
[ groans ]
oohh!
765
00:34:31,336 --> 00:34:33,503
Carlos:
Oooh! [bleep]
766
00:34:33,605 --> 00:34:35,739
[ chuckles ]
aaaah!
767
00:34:35,841 --> 00:34:37,174
Carlos,
is that three now?
768
00:34:37,276 --> 00:34:38,275
That's two!
Two?
769
00:34:38,377 --> 00:34:41,611
No, that's three.
Ah! Three! [ chuckles ]
770
00:34:41,713 --> 00:34:43,280
He's catching up
to you!
771
00:34:43,382 --> 00:34:44,948
Wes:
This is dustin's third nugget.
772
00:34:45,050 --> 00:34:47,651
This is the biggest one
that he brought up so far today.
773
00:34:47,753 --> 00:34:51,521
It's probably close to a
quarter-ounce, just guessing.
774
00:34:51,623 --> 00:34:53,190
Every time
we get under boulders,
775
00:34:53,292 --> 00:34:55,125
Get into deep areas,
there's nuggets.
776
00:34:55,227 --> 00:34:57,060
It's awesome.
777
00:34:57,162 --> 00:34:59,362
And that's gnarly.
That hasn't traveled anywhere.
778
00:34:59,465 --> 00:35:02,833
So there could be a source right
here close to where we're at.
779
00:35:02,935 --> 00:35:04,468
We know for sure that
none of the old timers,
780
00:35:04,570 --> 00:35:07,003
Nobody
has been to this area yet.
781
00:35:07,106 --> 00:35:09,172
This is what we've been
looking for.
782
00:35:12,678 --> 00:35:14,044
Carlos:
There's gold in there?
783
00:35:14,146 --> 00:35:15,345
You gotta
shut it off, man.
784
00:35:15,447 --> 00:35:16,379
I think so.
785
00:35:17,282 --> 00:35:20,117
Narrator: Dustin has been diving
for five hours,
786
00:35:20,219 --> 00:35:24,121
Determined to beat
carlos' four nugget record.
787
00:35:24,223 --> 00:35:26,123
He digs us up a grave every
[bleep] time.
788
00:35:26,225 --> 00:35:29,292
When he gets tired,
he's just going after the gold.
789
00:35:29,394 --> 00:35:31,228
Dustin: Oh, [bleep]
790
00:35:31,330 --> 00:35:33,063
[bleep]
791
00:35:33,165 --> 00:35:35,866
What now?
[bleep]
792
00:35:35,968 --> 00:35:37,467
What, what, what?!
793
00:35:37,569 --> 00:35:39,603
What?!
794
00:35:39,705 --> 00:35:42,639
Wes:
You got a big one?
795
00:35:42,741 --> 00:35:45,142
I think my mind
playing tricks on me right now.
796
00:35:45,244 --> 00:35:48,512
[ chuckles ]
797
00:35:48,614 --> 00:35:49,980
I'm comin' up.
798
00:35:50,082 --> 00:35:51,615
[ grunts ]
799
00:35:54,520 --> 00:35:56,153
[ grunts ]
800
00:35:58,757 --> 00:36:01,825
Oooh!
Oh! [bleep]
801
00:36:01,927 --> 00:36:03,126
[ laughs ]
802
00:36:03,228 --> 00:36:05,228
There's a couple
of them.
803
00:36:05,330 --> 00:36:08,498
Whoo! Four nugget day!
It's gettin' bigger.
804
00:36:08,567 --> 00:36:10,066
Get it!
Oh, my [bleep]
805
00:36:10,169 --> 00:36:12,235
That's like,
a quarter of an ounce, dude.
806
00:36:12,337 --> 00:36:17,107
I...Had a great big day,
and I am exhausted.
807
00:36:18,143 --> 00:36:20,443
Narrator:
Dustin's hard work has paid off.
808
00:36:20,546 --> 00:36:25,949
These four nuggets combined
are worth over $2,000.
809
00:36:26,051 --> 00:36:27,017
Good dive, man.
810
00:36:27,119 --> 00:36:28,818
What a job, what a job.
Four nugget day!
811
00:36:28,921 --> 00:36:30,654
Awesome dive.
812
00:36:30,756 --> 00:36:32,389
You look tired, dude.
813
00:36:32,491 --> 00:36:34,391
You sound like you're going
to pass out.
814
00:36:34,493 --> 00:36:36,226
Ooh, that was rough.
815
00:36:36,328 --> 00:36:39,663
You're gonna carry me out here.
[ laughs ]
816
00:36:39,765 --> 00:36:41,231
I'll bring you up
in the basket.
817
00:36:41,333 --> 00:36:44,968
♪♪
818
00:36:46,805 --> 00:36:48,905
[ water burbling ]
819
00:36:49,007 --> 00:36:53,043
♪♪
820
00:36:53,145 --> 00:36:55,779
Right now, we're getting ready
for our first cleanup.
821
00:36:55,881 --> 00:36:58,515
I'm nervous.
It can be horrible.
822
00:36:58,617 --> 00:37:01,885
Narrator: At the trifecta,
fred's crew are having doubts
823
00:37:01,987 --> 00:37:04,854
Heading into their first cleanup
of the season
824
00:37:04,957 --> 00:37:08,058
After blowing gold
out of their sluice box.
825
00:37:10,195 --> 00:37:13,063
You just never know when
you're gonna find gold.
826
00:37:13,165 --> 00:37:14,798
You just never know.
827
00:37:14,900 --> 00:37:18,902
And, well, you never know when
you're not gonna find gold.
828
00:37:19,004 --> 00:37:21,037
Narrator: Fred has discovered
what he believes
829
00:37:21,139 --> 00:37:23,907
Is the wall
of the ancient waterfall.
830
00:37:24,009 --> 00:37:26,443
But his skeleton crew
need more proof
831
00:37:26,545 --> 00:37:29,312
That they are on track
for a massive payday,
832
00:37:29,414 --> 00:37:33,016
So fred is called for
the first cleanup of the season.
833
00:37:33,118 --> 00:37:35,418
It'd be really disappointing
to be doing all this work
834
00:37:35,520 --> 00:37:38,488
For the last month
or so now and...
835
00:37:38,590 --> 00:37:40,824
Nothing to show for it.
836
00:37:40,926 --> 00:37:43,460
I'm not really
looking forward to this.
837
00:37:43,595 --> 00:37:45,662
Ryan: I'm a little worried
myself, brother.
838
00:37:45,764 --> 00:37:47,764
All you can do is hope
for the best.
839
00:37:47,866 --> 00:37:50,433
That thing's heavy.
840
00:37:50,535 --> 00:37:52,769
Worth its weight
in gold.
841
00:37:52,871 --> 00:37:55,171
[bleep] hope so.
842
00:37:55,274 --> 00:37:59,242
♪♪
843
00:37:59,344 --> 00:38:00,477
What are you seeing
in there?
844
00:38:00,579 --> 00:38:03,513
Things are looking
pretty damn good right now.
845
00:38:03,615 --> 00:38:07,484
You know, for overburden,
this is pretty good stuff.
846
00:38:08,353 --> 00:38:09,552
Whooo!
847
00:38:11,690 --> 00:38:14,224
Oh, yeah.
There's gold in there.
848
00:38:14,326 --> 00:38:17,427
Every single pan,
I'm seeing gold in it.
849
00:38:17,529 --> 00:38:20,063
Scott: Bending those
ripples worked perfectly.
850
00:38:20,165 --> 00:38:22,265
Narrator: The crew are still
11 feet away
851
00:38:22,367 --> 00:38:24,067
From the bedrock floor,
852
00:38:24,169 --> 00:38:28,004
But even this small amount
of gold is a promising sign
853
00:38:28,106 --> 00:38:31,975
That fred's ancient
plunge pool theory is right
854
00:38:32,077 --> 00:38:34,711
And they could be in
for a monster payday.
855
00:38:34,813 --> 00:38:36,980
Scott: It's pretty sweet to see
this from our overburden.
856
00:38:37,082 --> 00:38:39,282
I can't wait to see what we get
when we get to bedrock.
857
00:38:39,384 --> 00:38:41,951
This whole area is one
ancient waterfall.
858
00:38:42,054 --> 00:38:45,422
Deeper we go,
the more gold we're gonna get.
859
00:38:45,524 --> 00:38:47,590
Any time you can find
any gold at all,
860
00:38:47,693 --> 00:38:48,825
It's a good day.
861
00:38:48,927 --> 00:38:52,762
♪♪
862
00:38:52,864 --> 00:38:54,631
What a dive.
863
00:38:54,733 --> 00:38:56,366
Narrator: At rock fall ravine,
864
00:38:56,468 --> 00:38:59,369
Dustin has pulled off
a five-hour dive
865
00:38:59,471 --> 00:39:03,006
And already matched
carlos' four nugget record.
866
00:39:03,108 --> 00:39:05,675
Now he's banking
on the sluice box
867
00:39:05,777 --> 00:39:07,277
To break the tie.
868
00:39:07,379 --> 00:39:08,478
Nuggets!
869
00:39:08,580 --> 00:39:09,813
Big nuggets!
870
00:39:09,915 --> 00:39:12,649
Come check it out.
They're glowing.
871
00:39:12,751 --> 00:39:13,717
Look at that.
872
00:39:13,819 --> 00:39:17,153
Oh, man.
This is the best we ever done.
873
00:39:17,255 --> 00:39:19,022
Holy crap!
874
00:39:19,124 --> 00:39:21,024
Wes: This is the best I've ever
seen the box.
875
00:39:21,126 --> 00:39:22,759
That one nugget's at least
a half-ounce,
876
00:39:22,861 --> 00:39:24,694
Three or four quarter-ounce
nuggets,
877
00:39:24,796 --> 00:39:26,262
A bunch of smaller nuggets.
878
00:39:26,365 --> 00:39:29,566
So right now, gold is running
pretty close to $2,000 an ounce.
879
00:39:29,668 --> 00:39:31,201
So you look at that right there
880
00:39:31,303 --> 00:39:35,105
And I've got probably $5 grand
sitting in my hand right there.
881
00:39:35,207 --> 00:39:36,840
Check this out, dude!
882
00:39:36,942 --> 00:39:37,841
What are we
talking about, man?
883
00:39:37,943 --> 00:39:39,976
Wes: Well, we're
talking about a lot.
884
00:39:40,078 --> 00:39:43,046
Get out of here, man.
Look at that.
885
00:39:43,148 --> 00:39:44,581
That is beautiful.
886
00:39:44,683 --> 00:39:46,182
Look at that.
That is beautiful.
887
00:39:46,284 --> 00:39:47,817
Carlos: Talk about
a lucrative dive.
888
00:39:47,919 --> 00:39:50,854
I work for that, man.
Holy cow.
889
00:39:50,956 --> 00:39:54,023
I was getting changed and
I leaned down to grab my socks
890
00:39:54,126 --> 00:39:56,159
And started just throwing up.
I'm like, "oh, my god."
891
00:39:56,261 --> 00:39:57,894
Went way past my limits.
892
00:39:57,996 --> 00:40:00,330
Well, you overworked yourself
today. That's for sure.
893
00:40:00,432 --> 00:40:02,265
That is the definition
of gold fever --
894
00:40:02,367 --> 00:40:07,036
Pushing your body till you
about to pass out underwater.
895
00:40:07,139 --> 00:40:12,876
I never, ever seen
that much gold ever, bro.
896
00:40:12,978 --> 00:40:14,577
Narrator: This pile
of chunky nuggets
897
00:40:14,679 --> 00:40:20,717
Is a breakthrough for dustin
and is worth more than $8,000.
898
00:40:20,819 --> 00:40:23,553
We're trying to find places
the old timers didn't get,
899
00:40:23,655 --> 00:40:26,156
And I'm pretty sure this
nugget ball at rockfall ravine
900
00:40:26,258 --> 00:40:27,490
Is one of those places.
901
00:40:27,592 --> 00:40:30,293
I went broke getting these
claims
902
00:40:30,395 --> 00:40:35,098
And basically didn't know
if it was worth it.
903
00:40:35,200 --> 00:40:38,001
Well, it's worth it.
904
00:40:38,103 --> 00:40:41,137
Narrator: Dustin's gamble
is finally paying off.
905
00:40:41,239 --> 00:40:44,674
The crew are on the richest
ground of their lives.
906
00:40:44,776 --> 00:40:46,609
If they can stay on the goal,
907
00:40:46,711 --> 00:40:50,246
They're in for
their best season ever.
908
00:40:50,348 --> 00:40:53,550
It's been a long time coming,
but it's finally paying off.
909
00:40:53,652 --> 00:40:58,188
Handfuls of nuggets every day.
This is gonna be amazing.
910
00:40:58,290 --> 00:41:00,323
Feels pretty good.
911
00:41:00,425 --> 00:41:03,359
Narrator: On the next
"gold rush: White water"...
912
00:41:03,462 --> 00:41:05,495
First dive. I'm excited
but I'm nervous.
913
00:41:05,597 --> 00:41:08,064
If you mess up, it could
cost you your life, man.
914
00:41:08,166 --> 00:41:12,702
He'll make it. His ego won't let
him not make it.
915
00:41:12,804 --> 00:41:14,070
If that thing pops up,
916
00:41:14,172 --> 00:41:16,039
It just smacks you right
in your [bleep] mouth.
917
00:41:16,141 --> 00:41:17,640
-Oh!
-Oh!
-Oh!
918
00:41:17,742 --> 00:41:19,209
Gotta be careful,
man.
919
00:41:19,311 --> 00:41:22,245
We can see quite a few boulders
overhanging.
920
00:41:22,347 --> 00:41:23,813
Scott: Oh, [bleep]
921
00:41:23,915 --> 00:41:26,015
Scott,
have you got a copy?
922
00:41:26,117 --> 00:41:28,284
Carlos: That's a big [bleep]
mother lode.
923
00:41:28,386 --> 00:41:29,285
Ahh!
924
00:41:29,387 --> 00:41:30,386
We all know how much work
925
00:41:30,489 --> 00:41:31,788
It took to get that.
926
00:41:31,890 --> 00:41:33,656
Finally doing it, guys.
927
00:41:33,758 --> 00:41:34,657
Finally doing it.