1
00:00:04,138 --> 00:00:06,672
Wes: Carlos!
Come see some gold, man.
2
00:00:06,741 --> 00:00:09,308
Carlos: What do we got
going on here?
3
00:00:09,343 --> 00:00:15,014
Narrator:
Four weeks into a season cut
short by a global lockdown,
4
00:00:15,116 --> 00:00:18,851
Dustin and his crew
are already on the gold.
5
00:00:18,953 --> 00:00:21,587
Dustin:
We're still just cleaning out
the hole that we dug last year.
6
00:00:21,655 --> 00:00:23,322
And there is gold in it.
7
00:00:23,424 --> 00:00:26,258
James: This is from
our first three dives.
8
00:00:26,360 --> 00:00:29,695
1.325 ounces.
Holy [bleep].
9
00:00:29,730 --> 00:00:32,765
That's just a little bit over an
ounce and a quarter in nuggets.
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,733
-In nuggets.
-It's pretty amazing.
11
00:00:34,802 --> 00:00:35,968
Almost an ounce and a half
12
00:00:36,037 --> 00:00:38,037
With just the stuff
we picked off the top.
13
00:00:38,139 --> 00:00:40,539
This is like five, six hours
of dive right there,
14
00:00:40,608 --> 00:00:42,408
And that's already over
an ounce and a quarter?
15
00:00:42,476 --> 00:00:43,409
Yeah, dude.
16
00:00:43,511 --> 00:00:45,611
Remember, guys,
this is all flood gold.
17
00:00:45,646 --> 00:00:48,213
Wait till we get
to the virgin ground beneath it.
18
00:00:48,315 --> 00:00:51,050
Carlos:
Undiscovered country, where
it's just gold, gold, gold.
19
00:00:51,152 --> 00:00:52,117
That's dream comes true, man.
20
00:00:52,186 --> 00:00:54,153
That's next-level stuff
right there.
21
00:00:54,221 --> 00:00:56,955
This could be a great year.
22
00:01:01,228 --> 00:01:02,928
Scott: Looks like we got
some visitors coming in.
23
00:01:03,030 --> 00:01:04,897
-What y'all doing?
-We just came to check out,
24
00:01:04,999 --> 00:01:06,465
See what
you were doing down there.
25
00:01:06,567 --> 00:01:08,600
They call that spying.
[ chuckles ]
26
00:01:10,838 --> 00:01:12,271
One step at a time, man.
27
00:01:12,339 --> 00:01:15,207
Holy crap, man!
You actually did this?
28
00:01:15,276 --> 00:01:17,676
Ryan: Look out!
Get out the way!
29
00:01:18,746 --> 00:01:20,045
Fred: You're down
to the [bleep] bone.
30
00:01:20,147 --> 00:01:21,780
[bleep] [bleep]!
31
00:01:24,151 --> 00:01:25,918
It's your first piece
of gold.
32
00:01:26,020 --> 00:01:27,553
It's yours.
Wow!
33
00:01:27,655 --> 00:01:29,688
James: Wait until you guys
get to see the gold
34
00:01:29,790 --> 00:01:31,156
In this sluice box.
35
00:01:31,258 --> 00:01:34,059
This might be
the retirement spot right here.
36
00:01:34,128 --> 00:01:36,795
I got the gold fever already.
Ha ha!
37
00:01:36,864 --> 00:01:39,765
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
38
00:01:39,867 --> 00:01:43,001
Captions paid for by
discovery communications
39
00:01:44,238 --> 00:01:48,140
I'm going diving today!
Nobody can stop me.
40
00:01:48,242 --> 00:01:53,512
Narrator: On the edge of the
mighty 80-foot mckinley falls,
41
00:01:53,614 --> 00:01:57,149
Dustin's crew are putting
their lives on the line
42
00:01:57,218 --> 00:02:02,321
To get down to bedrock gold
and finally strike it rich.
43
00:02:02,423 --> 00:02:06,225
The guys are finding gold.
Hopefully, it's my turn today.
44
00:02:06,327 --> 00:02:09,061
We know that the old-timers
got down to the bedrock itself,
45
00:02:09,130 --> 00:02:11,296
And it was like a gold layer
over the whole bottom.
46
00:02:11,365 --> 00:02:13,932
It's all about finding a place
that somebody hasn't dredged.
47
00:02:14,034 --> 00:02:16,435
And I think this is it.
48
00:02:16,537 --> 00:02:18,670
Narrator:
But record snowfall this winter
49
00:02:18,739 --> 00:02:20,973
Means millions
of gallons of water
50
00:02:21,041 --> 00:02:24,710
Are thundering down
through rockfall ravine.
51
00:02:24,812 --> 00:02:27,379
Carlos: All right, dustin, man.
I got you loud and clear, man.
52
00:02:27,481 --> 00:02:30,149
All right.
Gonna be a long dive.
53
00:02:30,217 --> 00:02:32,351
Everybody do
what you're supposed to.
54
00:02:32,453 --> 00:02:34,953
Whoo-hoo!
It's gonna be cold!
55
00:02:35,055 --> 00:02:36,788
There you go.
Diving under water.
56
00:02:36,857 --> 00:02:38,590
Go diving!
57
00:02:38,692 --> 00:02:40,325
Go diving.
58
00:02:41,128 --> 00:02:42,628
Do I get a basket?
59
00:02:42,730 --> 00:02:47,933
♪♪
60
00:02:48,002 --> 00:02:50,736
All right, coming down on it,
coming down on it.
61
00:02:50,804 --> 00:02:53,005
-Got it?
-Yeah, I got it.
62
00:02:53,073 --> 00:02:54,339
I'll put it back slow.
63
00:02:54,441 --> 00:02:57,576
Okay, I got you. Coming up slow.
Coming up slowly.
64
00:02:57,678 --> 00:03:00,712
Up and over.
65
00:03:00,814 --> 00:03:02,381
Nice basket!
66
00:03:04,218 --> 00:03:07,953
Narrator: Dustin's finally
reached virgin ground.
67
00:03:08,055 --> 00:03:11,957
Now he must clear all the
boulders and untouched gravel,
68
00:03:12,059 --> 00:03:15,160
Collecting every nugget
on his way down
69
00:03:15,262 --> 00:03:18,797
To what could be over
10 feet to bedrock
70
00:03:18,866 --> 00:03:21,300
And a monster pile of gold.
71
00:03:21,335 --> 00:03:22,968
That's a heck
of a rock, man.
72
00:03:23,037 --> 00:03:24,803
How am I supposed
to get that out?
73
00:03:24,872 --> 00:03:28,273
But the deeper he dives,
the bigger the boulders.
74
00:03:31,078 --> 00:03:33,946
I got a bigger one right here.
Can I use something else, or?
75
00:03:34,048 --> 00:03:35,414
You need a super claw?
76
00:03:35,482 --> 00:03:39,618
I don't know if I can,
to tell you the truth.
77
00:03:40,854 --> 00:03:43,155
Narrator: The super claw
is the ultimate tool
78
00:03:43,224 --> 00:03:46,825
In the crew's arsenal
for moving the largest boulders.
79
00:03:46,894 --> 00:03:48,060
Dustin: Oh, it's down?
80
00:03:48,128 --> 00:03:50,295
All right, man,
that should be where you're at.
81
00:03:53,167 --> 00:03:55,500
Got it. I got it.
I got it. Stop.
82
00:03:55,603 --> 00:03:57,202
[ grunts ]
83
00:04:00,841 --> 00:04:02,975
Yeah, I don't think
it's gonna work.
84
00:04:03,043 --> 00:04:08,647
♪♪
85
00:04:08,749 --> 00:04:11,149
The rock's too big.
86
00:04:11,218 --> 00:04:14,253
Narrator: After four hours
of wrestling a boulder...
87
00:04:14,321 --> 00:04:17,956
Dustin:
We have to do something else.
88
00:04:18,092 --> 00:04:20,158
Narrator:
...Dustin admits defeat.
89
00:04:22,162 --> 00:04:24,429
What do you think?
What next, man?
90
00:04:24,531 --> 00:04:27,799
Dustin: I don't know what I'm
doing, dude. I'm out of it.
91
00:04:27,901 --> 00:04:29,201
[ sighs ]
92
00:04:31,572 --> 00:04:35,674
Narrator: His path to bedrock
gold is blocked.
93
00:04:35,776 --> 00:04:39,911
That was the hardest dredging
I've ever done -- ever.
94
00:04:39,980 --> 00:04:42,547
Can't get a strap
because it's on the bottom.
95
00:04:42,650 --> 00:04:45,517
There's no way for me
to get underneath it.
96
00:04:45,619 --> 00:04:47,953
You know, the super claw worked
well for us last year.
97
00:04:48,055 --> 00:04:49,421
It grabbed everything
we needed to.
98
00:04:49,490 --> 00:04:51,290
But we're getting ahold
of some boulders here
99
00:04:51,358 --> 00:04:53,458
We can't get
the super claw around.
100
00:04:53,560 --> 00:04:54,960
We've got to get
these boulders out.
101
00:04:55,062 --> 00:04:56,295
I mean, that's all
there is to it,
102
00:04:56,363 --> 00:05:00,499
Because these big boulders
are covering up large gold.
103
00:05:00,567 --> 00:05:05,937
♪♪
104
00:05:06,006 --> 00:05:08,273
Narrator:
Two miles down the mountain...
105
00:05:08,375 --> 00:05:12,811
You got to be kidding me.
Holy -- kind of up and left.
106
00:05:12,913 --> 00:05:14,246
The only reason I knew --
107
00:05:14,348 --> 00:05:17,382
'cause he left his microphone
in the trailer,
108
00:05:17,484 --> 00:05:19,918
And I noticed the toyota's
missing.
109
00:05:19,953 --> 00:05:23,889
Narrator: Fred's most
experienced diver has gone awol.
110
00:05:23,957 --> 00:05:25,891
[ phone rings ]
111
00:05:25,993 --> 00:05:27,392
Hey, paul, where are you?
112
00:05:27,494 --> 00:05:28,794
Paul: Sorry I had
to leave you guys,
113
00:05:28,862 --> 00:05:30,729
But I had some stuff
I had to take care of --
114
00:05:30,798 --> 00:05:31,863
Some personal business.
115
00:05:31,965 --> 00:05:34,566
Damn! You're supposed to
let me know something, man.
116
00:05:34,635 --> 00:05:36,468
I'm gonna put you guys
in a little bit of a bind,
117
00:05:36,503 --> 00:05:38,637
But probably just
for a few days.
118
00:05:38,739 --> 00:05:39,871
Get right back at it.
119
00:05:40,007 --> 00:05:41,440
[bleep] [bleep].
120
00:05:41,542 --> 00:05:42,908
Oh, we just got started.
121
00:05:42,976 --> 00:05:44,176
How the hell
are we gonna get
122
00:05:44,244 --> 00:05:47,813
To the bottom of that
hole without you?
123
00:05:47,915 --> 00:05:51,083
I just had a call to paul.
124
00:05:51,185 --> 00:05:53,552
He said that he had
some business to take care of.
125
00:05:53,654 --> 00:05:57,255
I can understand,
but it really puts us in a bind.
126
00:05:57,291 --> 00:06:01,593
Gonna be tough on us.
Gonna be real tough on us.
127
00:06:01,662 --> 00:06:05,831
Narrator: Fred's crew has only
dived once all season.
128
00:06:05,933 --> 00:06:09,501
Now he's down to just
one experienced miner
129
00:06:09,570 --> 00:06:11,770
And his new recruit.
130
00:06:11,872 --> 00:06:15,173
Paul had to leave.
We're by ourself now.
131
00:06:15,275 --> 00:06:18,276
Ryan and I can't handle it
all week long.
132
00:06:18,379 --> 00:06:21,279
Scott, we're gonna have to count
on you to pick up the slack.
133
00:06:21,348 --> 00:06:23,915
You'll find out this is
not easy work.
134
00:06:23,984 --> 00:06:26,084
When you understand
the system well enough
135
00:06:26,186 --> 00:06:27,953
And got the right attitude
about it,
136
00:06:28,055 --> 00:06:29,821
I'm gonna put you
in the water.
137
00:06:29,890 --> 00:06:32,190
-Let's get to work.
-All right, man.
138
00:06:32,292 --> 00:06:34,126
Scott: There's a little bit
of pressure.
139
00:06:34,194 --> 00:06:35,894
They're trusting me
to come in here
140
00:06:35,996 --> 00:06:37,829
And learn their whole dredge
system,
141
00:06:37,865 --> 00:06:39,965
But, you know, if they're
willing to teach me,
142
00:06:40,067 --> 00:06:41,867
I'm willing to learn it all.
143
00:06:41,902 --> 00:06:44,870
Narrator: Marine scott allen
joined fred's crew
144
00:06:44,972 --> 00:06:46,238
Just three weeks ago.
145
00:06:46,306 --> 00:06:48,140
You know what you're doing
over here?
146
00:06:48,208 --> 00:06:49,074
Yeah.
147
00:06:49,176 --> 00:06:51,443
He's never gold mined before,
148
00:06:51,512 --> 00:06:53,545
But with paul missing
in action...
149
00:06:53,614 --> 00:06:55,981
I'll see you
on the other side.
150
00:06:56,083 --> 00:06:59,451
...He gets a fast-track
promotion to dive tender.
151
00:06:59,520 --> 00:07:02,587
Fred: Not having paul
is a big, big loss.
152
00:07:02,623 --> 00:07:05,056
We've lost a lot of time
because of that virus.
153
00:07:05,125 --> 00:07:08,660
I'm gonna give scott a lot
more responsibility today,
154
00:07:08,762 --> 00:07:11,396
So we'll see how it works.
155
00:07:11,498 --> 00:07:14,266
Narrator: Fred's crew return
to the trifecta
156
00:07:14,334 --> 00:07:17,202
For only their second dive
of the season.
157
00:07:17,304 --> 00:07:20,972
Here, the creek is much wider
than dustin's side,
158
00:07:21,041 --> 00:07:27,112
So the bedrock gold should be
much deeper at over 20 feet.
159
00:07:27,147 --> 00:07:28,480
Is that sitting on the bottom
right there?
160
00:07:28,582 --> 00:07:29,481
Yeah.
161
00:07:29,550 --> 00:07:31,583
I need to move it over
this way a little bit.
162
00:07:31,652 --> 00:07:34,286
There. Right there.
163
00:07:34,388 --> 00:07:36,087
Ryan: We're all sorry
to have lost paul,
164
00:07:36,156 --> 00:07:38,223
But that's just gonna mean that
fred and I are going to have to
165
00:07:38,325 --> 00:07:40,125
Dive a whole lot more
during the week.
166
00:07:40,194 --> 00:07:42,561
There's a ton of white water
out there right now.
167
00:07:42,663 --> 00:07:44,329
It's looking pretty dangerous
out there,
168
00:07:44,398 --> 00:07:47,332
But I'm gonna hop in there
and see what I can do.
169
00:07:47,367 --> 00:07:50,168
Hopefully, I can see some gold.
170
00:07:50,270 --> 00:07:52,971
Narrator: Fred's convinced
they're dredging the site
171
00:07:53,040 --> 00:07:55,941
Of a gold-rich
ancient waterfall.
172
00:07:55,976 --> 00:08:00,111
Ryan's goal -- use the sled
to clear the large rocks
173
00:08:00,147 --> 00:08:05,083
And dredge down through
the gravel to the bedrock floor,
174
00:08:05,185 --> 00:08:09,488
Where they're sure there's
a pile of gold worth millions.
175
00:08:09,590 --> 00:08:15,760
♪♪
176
00:08:15,829 --> 00:08:20,999
♪♪
177
00:08:21,068 --> 00:08:23,034
That's good.
Can you guys hear me?
178
00:08:23,136 --> 00:08:24,703
Yeah, I can hear you.
179
00:08:24,738 --> 00:08:28,106
I can't wait to get in the water
and start seeing some gold.
180
00:08:28,208 --> 00:08:31,009
Hell, yeah.
Am I ready to go?
181
00:08:31,111 --> 00:08:33,378
Yes, sir.
Let's get some gold!
182
00:08:33,447 --> 00:08:36,581
Go get some gold.
183
00:08:36,650 --> 00:08:37,782
How you feeling down
there, buddy?
184
00:08:37,885 --> 00:08:39,084
Feels great!
185
00:08:39,186 --> 00:08:41,620
Ryan, would you like
the sled?
186
00:08:41,688 --> 00:08:42,687
Yeah, that'll work.
187
00:08:42,789 --> 00:08:44,022
All right.
188
00:08:47,027 --> 00:08:49,227
Ryan's first dive this year.
189
00:08:49,263 --> 00:08:52,664
He's working on the bedrock
on the side, going down
190
00:08:52,733 --> 00:08:57,302
He's taking smaller rocks,
putting them in the sled.
191
00:08:57,337 --> 00:09:00,739
That rock basket's
pretty well good to pull.
192
00:09:00,841 --> 00:09:02,407
Ryan: All right.
193
00:09:04,745 --> 00:09:06,211
Here it goes.
194
00:09:06,280 --> 00:09:09,047
He's kicking ass,
moving a lot of material.
195
00:09:09,149 --> 00:09:11,983
He's got rocks
going in the basket.
196
00:09:12,085 --> 00:09:13,518
We're getting her done.
197
00:09:13,620 --> 00:09:15,587
Look out.
198
00:09:20,160 --> 00:09:22,694
Looks like we got
some visitors coming in.
199
00:09:22,796 --> 00:09:25,530
Carlos and dustin
are here.
200
00:09:25,599 --> 00:09:28,166
-Hey, dustin.
-Hey, fred, how's it going, man?
201
00:09:28,268 --> 00:09:30,035
Fred: All right.
What y'all doing?
202
00:09:30,103 --> 00:09:31,436
We just came to check out,
203
00:09:31,538 --> 00:09:32,904
See what you were
doing down there.
204
00:09:33,006 --> 00:09:34,673
I want to see what
that dragoid can do.
205
00:09:34,741 --> 00:09:36,975
Sometimes they'd call that
spying.
206
00:09:37,077 --> 00:09:39,744
Just checking on my investment
and how you're treating it.
207
00:09:39,846 --> 00:09:41,346
[ laughs ]
208
00:09:41,448 --> 00:09:43,481
We already did that full section
right there, right?
209
00:09:43,550 --> 00:09:46,284
All the way out to about 8 feet
from where you're standing.
210
00:09:46,353 --> 00:09:47,352
Yeah.
211
00:09:47,454 --> 00:09:48,954
That bridge sure got cracked,
huh?
212
00:09:49,056 --> 00:09:50,488
Yeah.
213
00:09:52,292 --> 00:09:53,892
Hey, fred,
how you doing, man?
214
00:09:53,961 --> 00:09:55,560
Doing fine.
215
00:09:55,629 --> 00:09:56,861
I came down here
to find out
216
00:09:56,964 --> 00:09:58,797
What that dragoid
looks like, man,
217
00:09:58,865 --> 00:10:00,131
'cause I got
some big boulders,
218
00:10:00,233 --> 00:10:01,366
And I don't know
how to move them.
219
00:10:01,468 --> 00:10:03,335
At any point, are you gonna
throw down?
220
00:10:03,437 --> 00:10:08,673
With his own path to bedrock
gold blocked by a huge boulder,
221
00:10:08,775 --> 00:10:12,877
Dustin's come to check out
fred's custom-built rock rake,
222
00:10:12,946 --> 00:10:14,879
The dragoid.
223
00:10:14,948 --> 00:10:15,981
How you doing, ryan?
224
00:10:16,083 --> 00:10:18,350
Ryan: I'm doing good.
Do you need me to move?
225
00:10:18,418 --> 00:10:20,218
Could you kind of just
stretch back over
226
00:10:20,320 --> 00:10:21,886
Toward the wall
just a little bit.
227
00:10:21,989 --> 00:10:23,755
Copy that.
228
00:10:23,790 --> 00:10:28,560
Hey, scott, get that basket out
of there and rehook the dragoid.
229
00:10:30,697 --> 00:10:33,898
It took dustin three weeks
to clear four feet
230
00:10:34,001 --> 00:10:35,333
Of boulders and gravel.
231
00:10:35,369 --> 00:10:36,768
All right, go ahead
and pull on it.
232
00:10:36,837 --> 00:10:38,203
I got the downstream
cleared.
233
00:10:38,305 --> 00:10:42,240
But with the dragoid,
fred matched that,
234
00:10:42,309 --> 00:10:47,946
Removing the top four feet
of boulders in just one week.
235
00:10:48,048 --> 00:10:52,183
Hopefully it don't grab
ahold of the sled.
236
00:10:52,252 --> 00:10:53,852
Which it probably is.
237
00:10:53,920 --> 00:10:56,221
Nope, it's right
on top of it.
238
00:10:59,559 --> 00:11:04,429
Kill the dragoid.
[bleep] we're really honked up.
239
00:11:04,464 --> 00:11:08,433
One of the dragoid's teeth
is caught on the sled.
240
00:11:08,468 --> 00:11:10,301
Yeah, we got our dragoid
in the way of our sled,
241
00:11:10,404 --> 00:11:11,302
And it caught it.
242
00:11:11,371 --> 00:11:15,206
Gonna have to try to
turn it over or something.
243
00:11:15,275 --> 00:11:17,242
Turn the dragoid over.
244
00:11:17,310 --> 00:11:19,644
I can put it back
on its backside here
245
00:11:19,746 --> 00:11:24,015
And as you loosen it, I can flip
to put right downstream.
246
00:11:24,084 --> 00:11:25,450
You don't have
to do any of that.
247
00:11:25,519 --> 00:11:28,887
Turn it over into the water.
It'll be off the sled.
248
00:11:28,989 --> 00:11:30,955
It's gonna be backwards.
249
00:11:31,058 --> 00:11:35,060
I know, but it'll straighten
itself out.
250
00:11:35,128 --> 00:11:37,095
It's gonna be in deeper,
faster water, though.
251
00:11:37,164 --> 00:11:41,966
No, it won't.
Push the dragoid over.
252
00:11:42,035 --> 00:11:45,303
He's short a guy right now,
and he looks like
253
00:11:45,372 --> 00:11:47,639
He's struggling pretty bad
because of it.
254
00:11:47,741 --> 00:11:49,207
Push it over.
255
00:11:49,276 --> 00:11:50,709
Just shove it over.
256
00:11:50,777 --> 00:11:52,410
Hold on, fred.
257
00:11:52,512 --> 00:11:54,379
[bleep] [bleep].
Don't give me no [bleep].
258
00:11:54,481 --> 00:11:57,215
[bleep] all right, if you don't
want to [bleep] listen.
259
00:12:02,756 --> 00:12:07,192
♪♪
260
00:12:07,294 --> 00:12:09,094
Fred:
Push it over.
261
00:12:09,196 --> 00:12:10,395
Just shove it over.
262
00:12:10,497 --> 00:12:12,797
Scott: Hold on, fred.
[bleep].
263
00:12:12,866 --> 00:12:16,167
Narrator:
At his trifecta dive site,
264
00:12:16,269 --> 00:12:21,272
Fred hurt is a man down in his
mission to get to bedrock gold.
265
00:12:21,374 --> 00:12:23,108
[bleep].
266
00:12:23,210 --> 00:12:25,009
I don't even
want to watch.
267
00:12:25,112 --> 00:12:29,414
New recruit scott allen needs
to untangle the sled
268
00:12:29,483 --> 00:12:32,183
From the dragoid.
269
00:12:32,252 --> 00:12:34,018
You've got
to be kidding me!
270
00:12:34,087 --> 00:12:37,021
Dustin: So they parked the
dragoid just off to the side,
271
00:12:37,124 --> 00:12:38,757
And they keep running into it
with the sled.
272
00:12:38,859 --> 00:12:41,860
So they caught each other
pretty bad.
273
00:12:41,962 --> 00:12:44,162
Dustin wants to see
if the dragoid
274
00:12:44,264 --> 00:12:46,631
Can fix his own boulder problem.
275
00:12:48,335 --> 00:12:49,801
...Shackle that I need.
276
00:12:49,903 --> 00:12:53,304
Fred: You didn't put it on.
I just asked.
277
00:12:53,406 --> 00:12:56,474
I thought you just put
a 15-foot cable on there.
278
00:12:56,543 --> 00:12:59,644
No, because the shackle I need
is still attached to this.
279
00:12:59,713 --> 00:13:02,881
We have
a communication problem.
280
00:13:02,949 --> 00:13:04,749
Turn it over
into the water.
281
00:13:04,851 --> 00:13:08,286
It'll be off the sled
all the way.
282
00:13:08,355 --> 00:13:09,687
Thank you.
283
00:13:09,790 --> 00:13:10,822
There you go.
284
00:13:10,857 --> 00:13:13,324
Got to make sure that
that don't happen again.
285
00:13:13,393 --> 00:13:15,093
Carlos: They're gonna wear
that boy out, man.
286
00:13:15,162 --> 00:13:16,394
Dustin: Yeah.
287
00:13:16,496 --> 00:13:18,229
I'm not a total fricking idiot
out here.
288
00:13:18,331 --> 00:13:19,464
I know what I'm doing.
289
00:13:19,499 --> 00:13:21,399
Let me earn the respect,
but give me the benefit
290
00:13:21,501 --> 00:13:24,169
Of the doubt a little bit --
just a little.
291
00:13:24,271 --> 00:13:27,205
When things go wrong,
you got to know how to fix them.
292
00:13:27,274 --> 00:13:28,473
And new guys, a lot of times,
293
00:13:28,542 --> 00:13:31,109
Just have no clue
what you're talking about,
294
00:13:31,211 --> 00:13:33,311
So they start arguing with you.
295
00:13:33,413 --> 00:13:36,915
And that's not
the way to deal with me.
296
00:13:36,983 --> 00:13:38,983
So I'll see
how he handles things
297
00:13:39,085 --> 00:13:41,319
Before we put him in the water.
298
00:13:44,257 --> 00:13:45,690
Let's go!
299
00:13:48,995 --> 00:13:51,162
Normally, we run
about three or four passes,
300
00:13:51,264 --> 00:13:53,064
And then we let the diver
get back in there,
301
00:13:53,166 --> 00:13:56,000
And he gets rid
of all the big rocks.
302
00:13:57,938 --> 00:14:01,773
It ain't fast, but it damn sure
grabs the rocks.
303
00:14:01,875 --> 00:14:04,209
Dustin: Fred, that thing
looks great, man.
304
00:14:06,446 --> 00:14:09,747
I'd say it looks like
a great digging device.
305
00:14:14,955 --> 00:14:20,558
♪♪
306
00:14:20,594 --> 00:14:24,329
I like fred's machine.
It's a powerful tool.
307
00:14:24,397 --> 00:14:25,697
It just wouldn't work for us.
308
00:14:25,799 --> 00:14:27,532
Rockfall ravine is too narrow.
309
00:14:27,634 --> 00:14:31,736
There'd be no way for us
to use that thing.
310
00:14:31,838 --> 00:14:35,006
All right, fred,
it's been fun watching you guys.
311
00:14:35,075 --> 00:14:36,541
I'm gonna head
over to my site.
312
00:14:36,576 --> 00:14:38,676
-Thank you for the help.
-Got to be going.
313
00:14:38,778 --> 00:14:39,110
What do you think, ryan?
314
00:14:39,512 --> 00:14:42,146
Yeah.
315
00:14:42,215 --> 00:14:46,117
Without paul here,
put a little strain on us,
316
00:14:46,186 --> 00:14:48,486
But we had a good day.
317
00:14:48,588 --> 00:14:50,154
I'm happy with what we're doing.
318
00:14:50,223 --> 00:14:52,357
We get down a couple of feet
a day
319
00:14:52,425 --> 00:14:55,026
With a pretty good sized hole.
320
00:14:55,128 --> 00:14:58,563
If we can do that,
we're gonna get to that gold.
321
00:14:58,665 --> 00:15:00,465
Coming up on three hours.
322
00:15:00,533 --> 00:15:01,766
Paul: Copy that.
323
00:15:01,835 --> 00:15:04,269
Narrator:
After three hours underwater...
324
00:15:04,337 --> 00:15:07,538
All right, bring him in.
Good dive, ryan.
325
00:15:07,607 --> 00:15:09,908
...They've made it down
another foot.
326
00:15:09,976 --> 00:15:12,310
Oh, nicely done, buddy.
Nicely done.
327
00:15:12,379 --> 00:15:13,945
Ryan:
The dive went pretty well today.
328
00:15:14,014 --> 00:15:16,114
You know, we had a few problems
up top,
329
00:15:16,216 --> 00:15:19,584
But it was just great to get
down there and be working again.
330
00:15:19,686 --> 00:15:21,419
We're running into a lot
of overburden right now
331
00:15:21,488 --> 00:15:23,221
Trying to get down
through the bedrock.
332
00:15:23,323 --> 00:15:25,757
But, you know,
I think, as we get deeper,
333
00:15:25,859 --> 00:15:27,792
We're gonna start to find gold.
334
00:15:27,861 --> 00:15:32,864
♪♪
335
00:15:32,966 --> 00:15:37,936
♪♪
336
00:15:38,038 --> 00:15:39,804
Dustin: We're a month short
on the season,
337
00:15:39,906 --> 00:15:42,440
And it's another setback.
338
00:15:42,509 --> 00:15:45,510
Man, what are
we gonna do?
339
00:15:45,545 --> 00:15:48,846
Narrator: Dustin and his crew's
path to bedrock gold
340
00:15:48,915 --> 00:15:52,016
Is still blocked
by a huge boulder.
341
00:15:54,354 --> 00:15:56,654
We need to come up
with something different.
342
00:15:58,858 --> 00:16:00,525
[ saw whirs ]
343
00:16:00,593 --> 00:16:06,664
♪♪
344
00:16:06,766 --> 00:16:07,765
I've got to have something
345
00:16:07,834 --> 00:16:09,634
That'll get around rocks
like that.
346
00:16:09,736 --> 00:16:13,938
Narrator: Fabricator wes
gets to work on a solution.
347
00:16:14,007 --> 00:16:15,873
This year, we're onto rocks
that make the ones
348
00:16:15,976 --> 00:16:17,708
That we pulled up last year
look like babies,
349
00:16:17,777 --> 00:16:21,779
But we know what's underneath
these boulders -- huge gold.
350
00:16:23,783 --> 00:16:25,516
I want something
that's gonna work
351
00:16:25,618 --> 00:16:28,953
Like a cross between the baby
claw and the super claw.
352
00:16:29,055 --> 00:16:31,255
The metal part only fits
around half of the boulder.
353
00:16:31,358 --> 00:16:33,791
Of course, it's gonna have
another side and two cables.
354
00:16:33,860 --> 00:16:35,960
But by the time we pick that up
and cinch it up,
355
00:16:36,062 --> 00:16:37,895
We're gonna have a rock locked
right into that thing,
356
00:16:37,998 --> 00:16:41,399
That it can't go anywhere.
357
00:16:41,501 --> 00:16:43,501
Narrator: Wes's plan --
358
00:16:43,603 --> 00:16:46,537
Weld 12 pieces
of square-sectioned steel
359
00:16:46,639 --> 00:16:49,040
Into a giant claw,
360
00:16:49,142 --> 00:16:53,478
Then fit a pair of cables
to create a noose.
361
00:16:53,546 --> 00:16:57,315
The cables can be wrapped
around a boulder
362
00:16:57,417 --> 00:17:00,018
When the skyline lifts the claw,
363
00:17:00,120 --> 00:17:02,420
The cables lock
around the boulder
364
00:17:02,489 --> 00:17:05,256
So they can haul it out
of the dive site.
365
00:17:09,629 --> 00:17:11,829
Wes: Kind of looks
like a mammoth tusks.
366
00:17:11,931 --> 00:17:14,432
I think I'm gonna call
this the mammoth claw.
367
00:17:14,534 --> 00:17:16,334
Hey, y'all check this thing out
and see what --
368
00:17:16,403 --> 00:17:18,069
Anything else,
we should add to it.
369
00:17:18,171 --> 00:17:20,271
Oh, my [bleep],
that's so light, dude.
370
00:17:20,373 --> 00:17:22,306
I challenge you to try
to break it, carlos.
371
00:17:22,409 --> 00:17:25,443
I'm gonna break it.
[ chuckles ]
372
00:17:27,313 --> 00:17:30,148
Dustin: Moving boulders is
the name of the game today.
373
00:17:30,216 --> 00:17:33,117
This is our only hope.
374
00:17:33,186 --> 00:17:35,553
After you move boulders, there's
going to be gold under it.
375
00:17:35,622 --> 00:17:37,155
Yeah, dude.
I got it, man.
376
00:17:37,257 --> 00:17:40,925
Today, carlos is gonna try out
wes's new claw.
377
00:17:41,027 --> 00:17:43,094
He's calling it
the mammoth claw.
378
00:17:45,532 --> 00:17:48,766
I never tell my family
it's a dive day.
379
00:17:48,835 --> 00:17:50,001
They'll go crazy, man.
380
00:17:50,070 --> 00:17:52,136
My wife would go nuts.
Oh, my god.
381
00:17:52,205 --> 00:17:57,008
♪♪
382
00:17:57,110 --> 00:17:58,076
Okay, that looks good.
383
00:17:58,178 --> 00:17:59,177
Okay, locked in.
All right, guys.
384
00:17:59,245 --> 00:18:00,878
All right,
have a good time.
385
00:18:00,947 --> 00:18:04,315
I'm in the water.
Oh.
386
00:18:04,384 --> 00:18:05,550
All right, man.
387
00:18:05,652 --> 00:18:08,920
This big boulder that you was
messing with yesterday --
388
00:18:08,955 --> 00:18:11,456
Send me that mammoth claw, dude.
Let's set that thing to work.
389
00:18:11,558 --> 00:18:13,691
All right.
390
00:18:13,793 --> 00:18:16,394
The mammoth claw.
391
00:18:16,463 --> 00:18:18,796
It's one of the bigger rocks
we've ever lifted,
392
00:18:18,898 --> 00:18:22,633
So I don't know how this
is gonna work out today.
393
00:18:25,171 --> 00:18:27,105
All right,
it's right about here.
394
00:18:27,173 --> 00:18:28,906
Okay.
395
00:18:29,008 --> 00:18:30,441
Got it.
396
00:18:30,510 --> 00:18:32,110
And lock it up.
397
00:18:32,212 --> 00:18:34,946
Narrator: Carlos wraps
the mammoth claw's steel arms
398
00:18:35,014 --> 00:18:36,814
Around the base of the boulder.
399
00:18:36,950 --> 00:18:38,049
I'm on the rock.
400
00:18:38,151 --> 00:18:39,250
Copy that.
401
00:18:39,352 --> 00:18:42,687
Then he uses the cables
to lock it into place.
402
00:18:42,789 --> 00:18:45,323
Perfect. I like it.
403
00:18:45,425 --> 00:18:47,592
This is the crucial part.
Now?
404
00:18:47,694 --> 00:18:49,727
All right,
claw coming up.
405
00:18:49,829 --> 00:18:51,629
Yep, just come up easy.
406
00:18:55,001 --> 00:18:57,001
We got a hell
of a strain on her, brother.
407
00:18:57,070 --> 00:18:59,370
Okay, okay. All right.
408
00:18:59,472 --> 00:19:02,073
James, you should step back
a little bit.
409
00:19:02,142 --> 00:19:05,376
It's gonna
[bleep] you up.
410
00:19:05,445 --> 00:19:06,711
Now it's moving.
411
00:19:10,150 --> 00:19:11,983
It either got very light
or cut loose --
412
00:19:12,085 --> 00:19:13,451
One or the other.
413
00:19:20,226 --> 00:19:24,795
♪♪
414
00:19:24,864 --> 00:19:26,898
Dustin: It either got very light
or cut loose --
415
00:19:27,000 --> 00:19:28,633
One or the other.
416
00:19:28,735 --> 00:19:30,501
Watch out!
417
00:19:33,373 --> 00:19:36,073
It fell out.
418
00:19:36,176 --> 00:19:37,642
There's nothing in it.
419
00:19:37,710 --> 00:19:39,944
Carlos: Ah, [bleep].
420
00:19:40,046 --> 00:19:42,647
Narrator: Dustin's crew
are losing the battle
421
00:19:42,715 --> 00:19:47,885
To get back on the gold.
Blocked by a massive boulder.
422
00:19:47,987 --> 00:19:49,253
What the hell?
423
00:19:49,355 --> 00:19:51,889
This is freaking [bleep],
brother.
424
00:19:51,991 --> 00:19:53,491
Dustin:
It has to come out.
425
00:19:53,560 --> 00:19:55,493
We know there's gold under it.
426
00:19:55,528 --> 00:20:00,331
Narrator:
Their only hope -- wes's
custom-built mammoth claw.
427
00:20:00,400 --> 00:20:02,266
Here we go.
We're gonna try again.
428
00:20:02,335 --> 00:20:04,669
Let's see what we can do.
429
00:20:04,771 --> 00:20:06,671
Come down.
430
00:20:08,675 --> 00:20:09,840
All right, stop.
431
00:20:09,943 --> 00:20:12,276
There we go.
There you go.
432
00:20:12,378 --> 00:20:14,111
Carlos makes a second attempt
433
00:20:14,214 --> 00:20:17,882
To stretch the mammoth claw
around the huge rock.
434
00:20:17,951 --> 00:20:19,917
I'm on the rock.
Copy that.
435
00:20:19,953 --> 00:20:21,018
Let's see
if we can move it.
436
00:20:21,120 --> 00:20:22,186
All right, here we go.
437
00:20:22,288 --> 00:20:23,454
Here we go.
We're pulling.
438
00:20:23,556 --> 00:20:24,622
Okay.
439
00:20:27,393 --> 00:20:29,060
Now it's moving.
I've got movement.
440
00:20:29,128 --> 00:20:30,461
I've got movement.
It's going.
441
00:20:30,530 --> 00:20:32,096
It's going.
All right!
442
00:20:32,165 --> 00:20:33,497
All right, here we go.
443
00:20:33,600 --> 00:20:34,999
There it goes.
There it goes.
444
00:20:35,068 --> 00:20:37,835
There it goes.
Whoo-hoo-hoo, wes!
445
00:20:37,937 --> 00:20:38,970
Ha ha!
446
00:20:39,038 --> 00:20:40,504
Look at it dragging.
447
00:20:40,540 --> 00:20:42,273
-Whoo! Holy [bleep]!
-Look at that rock!
448
00:20:42,342 --> 00:20:43,741
-Look at the size
of that boulder!
449
00:20:43,843 --> 00:20:45,076
Holy [bleep]!
450
00:20:45,178 --> 00:20:47,178
It's changing
the whole current!
451
00:20:49,249 --> 00:20:52,183
[ laughs ]
that's what I'm talking about!
452
00:20:52,252 --> 00:20:53,851
That's fricking
awesome, wes!
453
00:20:53,920 --> 00:20:56,387
That's a testament
to how strong this thing is.
454
00:20:56,489 --> 00:20:58,189
That is ridiculous!
455
00:20:58,291 --> 00:20:59,991
That's the lowest I've ever
seen that skyline,
456
00:21:00,093 --> 00:21:02,960
I can tell you that.
457
00:21:03,062 --> 00:21:05,129
That is a big rock.
458
00:21:08,935 --> 00:21:11,535
Well, we had a first success
with the mammoth claw.
459
00:21:11,638 --> 00:21:13,604
It worked perfect.
460
00:21:13,706 --> 00:21:15,039
Hey, you want to dredge
for a little while?
461
00:21:15,141 --> 00:21:16,407
Carlos: Yeah, dude!
462
00:21:16,509 --> 00:21:19,644
Wes's mammoth claw
has exposed gravel
463
00:21:19,712 --> 00:21:21,512
That had been buried
on the creek bed
464
00:21:21,614 --> 00:21:23,748
For thousands of years.
465
00:21:23,850 --> 00:21:26,183
That's a lot
of good dredging, man.
466
00:21:26,252 --> 00:21:28,986
It's like it's just
kitty litter, man.
467
00:21:29,088 --> 00:21:32,390
Carlos spends two hours
sending material six feet
468
00:21:32,492 --> 00:21:34,692
To the sluice box above.
469
00:21:34,794 --> 00:21:36,594
How you doing
down there, man?
470
00:21:36,696 --> 00:21:37,762
Eh, I'm done.
471
00:21:37,830 --> 00:21:39,297
You done?
Yep.
472
00:21:39,365 --> 00:21:42,300
All right, good job, man.
Damn good job.
473
00:21:42,368 --> 00:21:44,201
Hopefully,
you found some gold.
474
00:21:45,805 --> 00:21:47,371
[ grunts ]
475
00:21:47,440 --> 00:21:49,173
Oh, thank you.
476
00:21:49,242 --> 00:21:54,779
♪♪
477
00:21:54,881 --> 00:21:56,213
Oh, yeah!
478
00:21:56,316 --> 00:21:57,815
[ laughs ]
479
00:21:57,884 --> 00:21:59,116
I knew there was gold!
480
00:21:59,185 --> 00:22:00,885
There is a few pieces
in here.
481
00:22:00,987 --> 00:22:02,119
Look at that.
482
00:22:02,188 --> 00:22:04,255
That came out of hard rock.
That's ancient.
483
00:22:04,357 --> 00:22:07,892
Carlos's nuggets are just
the start of what could be
484
00:22:07,994 --> 00:22:11,128
Another six feet
of gold-rich gravel.
485
00:22:11,230 --> 00:22:12,897
Carlos:
That was a good dive.
486
00:22:12,999 --> 00:22:16,200
Wes, man, brought his new toy
out, the mammoth claw.
487
00:22:16,302 --> 00:22:18,436
It all worked out perfectly.
488
00:22:18,538 --> 00:22:22,840
Just opened up
brand-new real estate.
489
00:22:22,875 --> 00:22:24,909
Dustin: Every time
we move a big boulder,
490
00:22:24,977 --> 00:22:26,110
That's gold, under it --
491
00:22:26,212 --> 00:22:29,180
Visible gold
under every boulder.
492
00:22:29,248 --> 00:22:31,282
This is like heaven for us.
493
00:22:31,384 --> 00:22:37,788
♪♪
494
00:22:37,857 --> 00:22:39,590
Narrator:
Half a mile up the mountain...
495
00:22:39,692 --> 00:22:41,792
Paul: We got to just keep fred
running today.
496
00:22:41,861 --> 00:22:43,127
He's gonna be worn out.
497
00:22:43,162 --> 00:22:45,363
We're going to be helping him up
that hill at the end of the day.
498
00:22:45,465 --> 00:22:49,333
Narrator: ...77-year-old
fred hurt is working overtime
499
00:22:49,402 --> 00:22:52,937
After losing
his most experienced diver.
500
00:22:53,005 --> 00:22:55,606
Fred: We hope we can get
some good hole dug today.
501
00:22:55,641 --> 00:22:57,975
Have to get down to that bedrock
on the bottom,
502
00:22:58,044 --> 00:22:59,377
Try to get some gold.
503
00:22:59,445 --> 00:23:01,379
You know, I just wish
that he would let me in there.
504
00:23:01,481 --> 00:23:04,215
I mean, let's face it,
I'm the big, young guy here.
505
00:23:04,317 --> 00:23:07,284
Let me in there and move them
damn big rocks, man.
506
00:23:07,387 --> 00:23:10,488
All right, I'm gonna go
get that dredge primed up.
507
00:23:15,261 --> 00:23:17,328
Feel like you're getting ready
for battle a little bit.
508
00:23:17,430 --> 00:23:18,496
Yeah, right.
509
00:23:18,564 --> 00:23:20,164
[ laughs ]
510
00:23:22,101 --> 00:23:25,002
Oh, 1, 2, 3.
1, 2, 3.
511
00:23:25,071 --> 00:23:26,837
Got you loud and clear.
512
00:23:26,939 --> 00:23:29,206
How you feeling about
today's dive, fred?
513
00:23:29,275 --> 00:23:31,542
Pretty good.
Everything going good.
514
00:23:31,611 --> 00:23:34,745
Narrator: Fred's on a mission
to prove dustin wrong
515
00:23:34,814 --> 00:23:39,116
And unlock buried treasure
at the bottom of the trifecta.
516
00:23:39,185 --> 00:23:40,651
Am I ready for this?
517
00:23:40,686 --> 00:23:43,954
We're just hoping that fred
can run a lot of material today.
518
00:23:44,056 --> 00:23:47,024
You know, it's deep, deep,
deep -- the bedrock down there.
519
00:23:47,126 --> 00:23:49,693
But we know if we get down
to the bottom of that bedrock,
520
00:23:49,796 --> 00:23:51,495
There's gonna be big gold on it.
521
00:23:51,597 --> 00:23:55,332
Narrator: They've already opened
a five foot by five foot hole.
522
00:23:55,401 --> 00:23:57,568
Okay, fred, you're all ready
to go, buddy.
523
00:23:57,670 --> 00:23:59,136
All righty.
524
00:23:59,238 --> 00:24:01,672
Ooh!
That's cold water.
525
00:24:01,741 --> 00:24:05,309
But he could have
another 15 feet to go.
526
00:24:07,880 --> 00:24:10,815
Feel like I got about a foot
of visibility here.
527
00:24:10,917 --> 00:24:16,287
♪♪
528
00:24:16,355 --> 00:24:18,756
Oh, [bleep].
529
00:24:18,858 --> 00:24:20,291
We got a problem.
530
00:24:20,393 --> 00:24:24,495
A big rock rolled down
in the hole.
531
00:24:24,597 --> 00:24:29,233
Overnight, raging meltwater
has rolled a huge boulder
532
00:24:29,302 --> 00:24:32,136
Into fred's dive hole.
533
00:24:32,238 --> 00:24:35,105
Yeah, this is
a 3,000-pound rock.
534
00:24:35,208 --> 00:24:37,408
Can't do any dredging.
535
00:24:37,477 --> 00:24:38,876
I'll tell you what --
536
00:24:38,978 --> 00:24:42,713
How about a drill bit?
Drill it off the walkway.
537
00:24:42,815 --> 00:24:43,180
Copy that.
538
00:24:45,151 --> 00:24:47,518
So the only thing we have left
is to drill it,
539
00:24:47,653 --> 00:24:50,788
Put an anchor bolt in it,
and pull it with the winches.
540
00:24:52,825 --> 00:24:55,092
This is the longest one
that we have.
541
00:24:55,161 --> 00:24:56,527
And I don't think
it's long enough.
542
00:24:59,131 --> 00:25:01,565
Okay, fred.
This drill bit's too short.
543
00:25:01,634 --> 00:25:03,734
You don't have a single bit
that's gonna work?
544
00:25:03,803 --> 00:25:04,768
No.
545
00:25:04,871 --> 00:25:07,771
Is there anything
that's gonna work?
546
00:25:07,874 --> 00:25:11,976
I can't engineer it
up there.
547
00:25:12,078 --> 00:25:13,677
Anything?
548
00:25:15,615 --> 00:25:17,181
Unless I get out there.
549
00:25:17,216 --> 00:25:20,851
Unless he can stand out there
close to the rock.
550
00:25:20,920 --> 00:25:22,820
Well, whatever it takes.
551
00:25:25,024 --> 00:25:27,124
Be careful down there.
552
00:25:27,226 --> 00:25:30,928
Narrator: Scott heads
straight into the creek.
553
00:25:31,030 --> 00:25:33,030
All right, fred,
where's that big rock at?
554
00:25:33,099 --> 00:25:35,733
Go upstream a little bit.
Go upstream.
555
00:25:35,801 --> 00:25:38,369
I'm standing upstream
from you.
556
00:25:38,471 --> 00:25:40,404
He needs to drill
a straight line
557
00:25:40,506 --> 00:25:44,008
Six inches into a rock
he can't see.
558
00:25:44,110 --> 00:25:45,809
All right, you know
how part of you
559
00:25:45,912 --> 00:25:47,545
Is above the water line
right now?
560
00:25:47,647 --> 00:25:48,846
Yep.
561
00:25:48,948 --> 00:25:51,382
Drill down
to the water line.
562
00:25:53,386 --> 00:25:56,854
That's the water line
right there.
563
00:25:56,923 --> 00:25:58,589
All right,
pull it over now.
564
00:25:58,658 --> 00:26:00,891
Give me a bolt
down there.
565
00:26:00,993 --> 00:26:02,660
I got a bolt.
566
00:26:02,762 --> 00:26:04,562
There you go.
567
00:26:04,664 --> 00:26:05,763
Hammer.
568
00:26:05,831 --> 00:26:13,203
♪♪
569
00:26:13,306 --> 00:26:16,373
All right,
I am going to back away.
570
00:26:16,475 --> 00:26:18,676
Paul:
Okay, we ready to move?
571
00:26:18,744 --> 00:26:20,644
Paul, go ahead and pull.
572
00:26:24,350 --> 00:26:25,416
It's moving.
573
00:26:25,518 --> 00:26:26,817
It is moving, yep.
574
00:26:26,919 --> 00:26:29,453
Holy [bleep].
Look at that big [bleep].
575
00:26:29,522 --> 00:26:31,822
I can see it right there.
It's a honker.
576
00:26:31,891 --> 00:26:33,524
A couple
of thousand pounds.
577
00:26:33,593 --> 00:26:36,427
Oh, wow.
578
00:26:36,529 --> 00:26:37,828
[ laughs ]
579
00:26:37,930 --> 00:26:40,698
This thing is massive.
580
00:26:40,800 --> 00:26:42,132
Good job, big guy.
581
00:26:42,234 --> 00:26:44,068
Got it about four,
five feet away
582
00:26:44,170 --> 00:26:45,502
From where
the hole was here.
583
00:26:45,571 --> 00:26:49,406
It is no longer a danger
of collapsing on top of me.
584
00:26:49,475 --> 00:26:50,574
All right.
585
00:26:50,676 --> 00:26:53,777
Oh, was I glad to see
that thing out of the way.
586
00:26:53,879 --> 00:26:57,948
We'll be able
to haul ass now.
587
00:26:58,050 --> 00:27:00,284
Narrator: Thanks to scott's
quick thinking,
588
00:27:00,386 --> 00:27:03,320
Fred can get back
to dredging for gold.
589
00:27:03,389 --> 00:27:08,492
♪♪
590
00:27:08,561 --> 00:27:10,394
Looking at it.
591
00:27:10,496 --> 00:27:13,731
Paul: Everybody's clear.
Are you ready for the basket?
592
00:27:13,799 --> 00:27:15,132
Go ahead.
593
00:27:15,234 --> 00:27:18,035
All right, basket's
in transit to you, fred.
594
00:27:18,104 --> 00:27:19,937
20 feet out.
595
00:27:24,176 --> 00:27:25,809
Okay, we ready to move?
596
00:27:25,911 --> 00:27:29,780
Oh, there she goes.
597
00:27:29,882 --> 00:27:32,483
Narrator: By the end
of his four-hour dive,
598
00:27:32,518 --> 00:27:36,820
Fred's removed the boulder
and got down another foot.
599
00:27:36,889 --> 00:27:38,889
Great job there, man.
600
00:27:38,991 --> 00:27:40,190
There you go.
601
00:27:42,028 --> 00:27:43,394
It's been a good day.
602
00:27:43,496 --> 00:27:47,064
We got about a six-foot hole
down there, about six feet wide.
603
00:27:47,133 --> 00:27:49,433
Things were working
just great on top.
604
00:27:49,535 --> 00:27:51,969
Scott's catching on
pretty quick.
605
00:27:52,038 --> 00:27:55,172
I feel totally comfortable
in the water with them on top.
606
00:27:55,274 --> 00:27:56,306
He's doing all right.
607
00:27:56,409 --> 00:27:57,775
[ laughs ]
608
00:27:57,877 --> 00:28:00,177
Maybe by Friday,
he'll earn enough points
609
00:28:00,246 --> 00:28:01,378
To get in the water.
610
00:28:01,447 --> 00:28:02,579
[ laughs ]
611
00:28:14,493 --> 00:28:16,360
♪♪
612
00:28:16,429 --> 00:28:19,863
Dustin: Part of our skyline
busted, so we have to fix it.
613
00:28:19,965 --> 00:28:21,965
Narrator: At rockfall ravine,
614
00:28:22,068 --> 00:28:25,602
Dustin and carlos need to
complete a dangerous mission
615
00:28:25,705 --> 00:28:28,572
Before they can get back
to mining.
616
00:28:28,674 --> 00:28:30,674
Dustin: I don't know if I should
let you go down there.
617
00:28:30,743 --> 00:28:33,644
You sure?
Yeah, yeah, I got it, bro.
618
00:28:33,679 --> 00:28:37,581
Dustin: We know from experience
that the cable clamps get loose
619
00:28:37,616 --> 00:28:40,217
After we put
a lot of tension on our skyline.
620
00:28:40,319 --> 00:28:42,352
So it's always best
to tighten them up again
621
00:28:42,455 --> 00:28:45,355
So I don't get my guys killed.
622
00:28:45,424 --> 00:28:46,590
Whoo! Holy [bleep]!
623
00:28:46,692 --> 00:28:48,492
Look at the size
of that boulder!
624
00:28:48,594 --> 00:28:51,862
Narrator: The huge boulder
they moved on their last dive
625
00:28:51,964 --> 00:28:54,264
Has slackened the skyline.
626
00:28:54,333 --> 00:28:56,066
That's the lowest I've ever
seen that skyline,
627
00:28:56,135 --> 00:28:57,334
I can tell you that.
628
00:28:57,436 --> 00:28:59,903
If you get down there
and you can't figure this out,
629
00:29:00,005 --> 00:29:01,238
You're not coming up.
630
00:29:01,307 --> 00:29:04,208
I got it, bro.
I'm with it.
631
00:29:04,276 --> 00:29:08,378
The only way to fix it involves
a 200 foot rappel
632
00:29:08,447 --> 00:29:11,849
Into the ravine.
633
00:29:11,917 --> 00:29:13,083
Holy crap, man!
634
00:29:13,185 --> 00:29:15,219
You actually did this?!
635
00:29:15,321 --> 00:29:18,889
One step at a time, man.
Just calm yourself down.
636
00:29:18,991 --> 00:29:21,692
All right. I'm taking
my time slowly, slowly.
637
00:29:21,794 --> 00:29:24,061
Ohhh!
That was scary!
638
00:29:24,130 --> 00:29:27,564
I have to tighten up all
the cable clamps
639
00:29:27,666 --> 00:29:29,333
On our skyline.
640
00:29:29,435 --> 00:29:31,568
We already put it
to the test.
641
00:29:34,707 --> 00:29:36,540
Ooh! [ laughs ]
642
00:29:36,642 --> 00:29:38,509
Rocks coming down.
643
00:29:43,048 --> 00:29:45,449
Oh, yeah, these things
loosened up a bit.
644
00:29:47,553 --> 00:29:50,454
All right! All done!
645
00:29:50,556 --> 00:29:53,690
I still got to get back up.
646
00:29:53,793 --> 00:29:55,192
My heart's pumping, dude.
647
00:29:55,261 --> 00:29:59,163
You're not thinking that's
some easy [bleep] now, are you?
648
00:29:59,265 --> 00:30:01,198
Fricking diving [bleep].
649
00:30:01,300 --> 00:30:04,468
Man, I'm fricking
climbing, bro.
650
00:30:04,570 --> 00:30:05,836
[ laughs ]
651
00:30:05,938 --> 00:30:07,371
Holy [bleep], dude.
652
00:30:07,439 --> 00:30:09,139
How are those knees
knocking, man?
653
00:30:09,241 --> 00:30:12,776
Oh, dude.
Holy [bleep], bro.
654
00:30:12,878 --> 00:30:13,744
Holy crap!
655
00:30:13,846 --> 00:30:15,712
Look at that, man.
656
00:30:15,781 --> 00:30:17,214
You handled that
like a champ.
657
00:30:17,316 --> 00:30:18,115
[ retches ]
658
00:30:18,217 --> 00:30:19,449
Are you throwing up?
659
00:30:19,552 --> 00:30:21,351
[ laughs ]
660
00:30:21,453 --> 00:30:22,686
He's throwing up.
661
00:30:22,788 --> 00:30:23,854
Oh, my [bleep],
662
00:30:23,889 --> 00:30:25,689
Holy [bleep], bro.
663
00:30:25,791 --> 00:30:28,959
[ laughs ]
664
00:30:29,061 --> 00:30:31,094
Thanks to carlos's work,
665
00:30:31,197 --> 00:30:35,265
The crew can get back
on the hunt for monster nuggets.
666
00:30:35,334 --> 00:30:38,302
Not even my deepest dive
put that much fear in me, man.
667
00:30:38,404 --> 00:30:39,703
[bleep].
668
00:30:42,374 --> 00:30:46,510
Half a mile upcreek,
fred's crew has dredged a hole
669
00:30:46,579 --> 00:30:51,615
Six foot by six foot deep,
despite being a man down.
670
00:30:51,684 --> 00:30:53,617
You've got to be
kidding me.
671
00:30:53,719 --> 00:30:55,185
Scott:
More boulders in it.
672
00:30:55,287 --> 00:30:58,355
But just as they were making
good progress,
673
00:30:58,424 --> 00:31:01,191
Raging meltwater
has rolled more boulders
674
00:31:01,227 --> 00:31:05,162
Into their dive hole
for the second day in a row.
675
00:31:05,264 --> 00:31:06,830
You think that's raging
right now?
676
00:31:06,932 --> 00:31:08,999
Wait till it rains
two or three days.
677
00:31:09,068 --> 00:31:12,569
It will be rolling rocks
like a bowling alley.
678
00:31:12,671 --> 00:31:14,404
Paul: We do a ton of work,
and then it's not worth
679
00:31:14,506 --> 00:31:17,207
Coming down here the next day
and seeing all our work gone.
680
00:31:17,276 --> 00:31:19,409
We need something
to keep boulders
681
00:31:19,511 --> 00:31:21,712
From just blasting
into our hole.
682
00:31:21,814 --> 00:31:24,114
Yeah.
683
00:31:24,216 --> 00:31:26,316
Fred, what do you think
about this?
684
00:31:26,418 --> 00:31:29,386
The bridge is gone.
It's fallen down.
685
00:31:29,455 --> 00:31:31,755
Mother nature left these timbers
right where they are.
686
00:31:31,857 --> 00:31:32,890
They're solid.
687
00:31:32,992 --> 00:31:35,092
What if we run some
vertical slats down them,
688
00:31:35,160 --> 00:31:37,628
Leave some space
for the current to get through,
689
00:31:37,696 --> 00:31:38,795
But at the same time,
690
00:31:38,864 --> 00:31:40,130
That won't let the bigger rocks
get through.
691
00:31:40,232 --> 00:31:42,099
Do you think that would be
enough to cover us
692
00:31:42,201 --> 00:31:43,967
And our hole in the back there?
693
00:31:44,036 --> 00:31:46,169
Boulder blocker it is.
Let's do it.
694
00:31:46,205 --> 00:31:49,206
Narrator:
Ryan's boulder blocker plan --
695
00:31:49,275 --> 00:31:53,644
Use a come-along winch to
hoist up the broken footbridge.
696
00:31:53,746 --> 00:31:59,850
Then slot in a set of six planks
and anchor them into the creek.
697
00:31:59,919 --> 00:32:03,720
The planks will allow water
to pass between them,
698
00:32:03,822 --> 00:32:05,289
But will block the boulders
699
00:32:05,391 --> 00:32:08,458
So they can't
fill the dive hole.
700
00:32:08,560 --> 00:32:10,994
We'll both get waders on
and get this rocking.
701
00:32:14,833 --> 00:32:17,367
Looks like we're gonna need
a grinder
702
00:32:17,469 --> 00:32:19,469
And a couple
wrenches for sure.
703
00:32:19,538 --> 00:32:24,875
♪♪
704
00:32:24,977 --> 00:32:27,811
All right, there you go,
right there.
705
00:32:27,913 --> 00:32:31,281
We're getting our cables
wrapped around our lumber
706
00:32:31,383 --> 00:32:33,183
And we're gonna pull it
slightly upstream
707
00:32:33,252 --> 00:32:36,186
And separate them so we can
slide some boards vertical
708
00:32:36,288 --> 00:32:37,621
Right down in there.
709
00:32:37,723 --> 00:32:40,123
Those vertical boards
are gonna block our boulders
710
00:32:40,192 --> 00:32:41,625
As they come down the creek.
711
00:32:41,694 --> 00:32:43,927
And we're gonna leave
a little gap in between them
712
00:32:44,029 --> 00:32:45,796
So the current can still go by.
713
00:32:45,898 --> 00:32:49,066
That way, this bridge isn't
catching too much pressure.
714
00:32:50,269 --> 00:32:52,569
[bleep].
715
00:32:52,671 --> 00:32:54,604
Holy crap.
716
00:32:56,709 --> 00:32:59,176
There goes our brace.
717
00:32:59,244 --> 00:33:01,011
Try that again.
718
00:33:04,917 --> 00:33:06,850
Okay.
719
00:33:06,919 --> 00:33:09,386
All righty, here we go.
720
00:33:09,488 --> 00:33:12,823
It may not go down easy.
721
00:33:12,891 --> 00:33:15,759
Keep going all the way
to the bottom, all the way.
722
00:33:19,131 --> 00:33:20,364
There you go.
723
00:33:20,399 --> 00:33:24,134
Narrator: Two hours
of heavy construction...
724
00:33:24,203 --> 00:33:25,202
Okay.
725
00:33:25,304 --> 00:33:27,037
...And the crew
has a structure
726
00:33:27,139 --> 00:33:30,374
To protect their dive hole
from rolling boulders.
727
00:33:30,476 --> 00:33:36,680
All right, we have successfully
built us a boulder block here.
728
00:33:36,749 --> 00:33:40,050
Ryan did a terrific job pounding
all them boards in there.
729
00:33:40,152 --> 00:33:43,153
Scott did a great job
doing the support work out here.
730
00:33:43,222 --> 00:33:46,590
It is not designed to slow down
all the current or anything --
731
00:33:46,692 --> 00:33:48,258
Just to stop large boulders
732
00:33:48,360 --> 00:33:50,527
Tumbling into our hole
down there.
733
00:33:50,629 --> 00:33:54,097
This will put a stop
to those rock right here.
734
00:33:54,199 --> 00:33:56,533
All right,
pick up your tools.
735
00:33:56,602 --> 00:33:58,802
Let's go find some gold.
736
00:34:07,880 --> 00:34:11,648
Boy, does he
love potato chips.
737
00:34:11,717 --> 00:34:14,418
Oop, here he comes.
[ chuckles ]
738
00:34:14,486 --> 00:34:17,087
We got a little mouse
friend here.
739
00:34:17,156 --> 00:34:19,389
He apparently really likes
potato chips.
740
00:34:20,259 --> 00:34:22,392
How about a mouse?
[ chuckles ]
741
00:34:22,494 --> 00:34:25,362
Little field mouse trying
to make a living out here.
742
00:34:25,464 --> 00:34:27,364
Well, I guess
he's probably full.
743
00:34:27,433 --> 00:34:29,433
He's been sitting there
eating on potato chips
744
00:34:29,501 --> 00:34:31,034
For about 20 minutes now.
745
00:34:31,103 --> 00:34:33,036
Probably stroking out
on the salt.
746
00:34:33,105 --> 00:34:35,439
[ chuckles ]
747
00:34:45,484 --> 00:34:47,551
Fred: Another day,
another dollar.
748
00:34:47,653 --> 00:34:51,021
Narrator: At mckinley creek,
fred and his skeleton crew
749
00:34:51,123 --> 00:34:54,491
Prepare for their fourth dive
of the season.
750
00:34:54,593 --> 00:34:57,260
Ready for another day
in the water, boss.
751
00:34:57,296 --> 00:35:00,564
I think we need to talk
about that a little bit.
752
00:35:00,666 --> 00:35:02,966
You've done well
this week.
753
00:35:03,068 --> 00:35:04,935
Kind of earned it.
754
00:35:05,037 --> 00:35:07,003
How about you get
in the water today?
755
00:35:07,072 --> 00:35:08,905
All right.
Hell, yeah.
756
00:35:09,007 --> 00:35:10,173
Let's try it out.
757
00:35:10,275 --> 00:35:13,710
If you think I'm ready,
I won't let you down.
758
00:35:13,745 --> 00:35:15,912
It's a really,
really good feeling
759
00:35:15,981 --> 00:35:17,214
To finally be
getting in the water.
760
00:35:17,316 --> 00:35:19,182
Get your ass across there.
761
00:35:19,284 --> 00:35:22,953
Narrator: Scott has finally
earned his spot on the dive team
762
00:35:23,055 --> 00:35:26,656
After stepping up while fred's
crew was a man down.
763
00:35:26,758 --> 00:35:29,259
Rock and roll!
Let's go!
764
00:35:29,361 --> 00:35:30,994
Whoo-hoo-hoo-hoo-
hoo-hoo-hoo!
765
00:35:31,096 --> 00:35:33,830
I've been busting my ass
every single day
766
00:35:33,932 --> 00:35:35,765
To earn that spot
to be diving.
767
00:35:35,834 --> 00:35:37,300
He finally respects me enough
768
00:35:37,369 --> 00:35:39,035
That he's gonna put me
in the water.
769
00:35:39,071 --> 00:35:41,905
Fred:
He's earned enough points to get
in there and prove himself.
770
00:35:41,974 --> 00:35:43,707
Here's his chance.
771
00:35:43,775 --> 00:35:45,041
I've called his bluff.
772
00:35:45,144 --> 00:35:47,010
Ryan: I've got to get some
tailings out of the way,
773
00:35:47,112 --> 00:35:48,512
Move some boulders
with the dragoid,
774
00:35:48,580 --> 00:35:50,881
And then it's time to suit up
and get my ass in the water.
775
00:35:50,949 --> 00:35:52,883
Paul: You know,
he's in for a real treat.
776
00:35:52,951 --> 00:35:54,351
He's done some diving
around the world,
777
00:35:54,453 --> 00:35:57,587
But there's nothing
quite like dredging.
778
00:35:57,689 --> 00:35:59,256
Scott:
I can push it with this.
779
00:35:59,324 --> 00:36:01,791
[ metal creaks ]
780
00:36:04,563 --> 00:36:05,862
[ metal clanks ]
[bleep]!
781
00:36:05,964 --> 00:36:07,364
[ grunts ]
782
00:36:07,466 --> 00:36:09,065
[bleep].
783
00:36:09,134 --> 00:36:12,335
That pole slammed my hand
into a rock, sliced my hand.
784
00:36:13,772 --> 00:36:16,640
Fred: Hang on.
Just a little blood.
785
00:36:16,708 --> 00:36:19,943
Hang on.
786
00:36:20,012 --> 00:36:22,646
Ryan, do you know where
our first aid kit is up here?
787
00:36:22,714 --> 00:36:24,014
[bleep] damn it.
788
00:36:24,116 --> 00:36:27,817
Calm down. You're shaking
so you're not okay.
789
00:36:27,886 --> 00:36:29,219
Stupid!
790
00:36:29,321 --> 00:36:30,520
Hang on.
791
00:36:30,589 --> 00:36:31,621
Wrap that up.
792
00:36:31,723 --> 00:36:32,856
[ groans ]
793
00:36:32,958 --> 00:36:35,825
[bleep].
794
00:36:35,894 --> 00:36:37,194
This is rookie dumb [bleep].
795
00:36:37,296 --> 00:36:39,095
I was finally doing good,
and now I get hurt.
796
00:36:39,231 --> 00:36:43,366
One of them may need
some stitches in that one.
797
00:36:43,468 --> 00:36:46,336
Sorry, scott,
I can't let you dive today.
798
00:36:46,438 --> 00:36:48,905
We're gonna go to the clinic
today.
799
00:36:49,007 --> 00:36:50,273
Damn it.
800
00:36:50,375 --> 00:36:51,541
It is deep.
801
00:36:51,643 --> 00:36:52,609
I let you down.
802
00:36:52,711 --> 00:36:54,477
-You're all right.
-[bleep].
803
00:36:54,546 --> 00:36:58,648
Get it taken care of,
and we'll make do
804
00:36:58,717 --> 00:37:00,550
With whatever
we got to do.
805
00:37:03,622 --> 00:37:05,822
I feel like a total idiot.
806
00:37:05,924 --> 00:37:09,492
This is that stupid [bleep] that
will cost us time in the season,
807
00:37:09,595 --> 00:37:11,661
And we don't have time
in the season already.
808
00:37:11,763 --> 00:37:13,997
Paul: Scott needs to lighten up
a little bit on himself
809
00:37:14,066 --> 00:37:15,232
And just understand that,
you know,
810
00:37:15,334 --> 00:37:17,234
Everything out here
is dangerous.
811
00:37:17,336 --> 00:37:19,936
This could happen to any of us
at any time.
812
00:37:20,005 --> 00:37:23,006
If they give him a couple
of stitches on that thing,
813
00:37:23,108 --> 00:37:26,243
It takes about 10 days before
you get them stitches out.
814
00:37:26,311 --> 00:37:30,046
Narrator: Without scott, fred's
lost another crew member
815
00:37:30,148 --> 00:37:31,681
And is shut down.
816
00:37:31,750 --> 00:37:34,884
I bet you never thought we'd be
two men short this season.
817
00:37:34,987 --> 00:37:37,554
It's gonna be tough.
818
00:37:37,623 --> 00:37:39,756
We're screwed.
819
00:37:43,028 --> 00:37:44,427
Wes: You might have
a good day today.
820
00:37:44,529 --> 00:37:45,795
Carlos: Yeah, dude,
I guarantee you, man,
821
00:37:45,897 --> 00:37:47,597
It's gonna be
clear water, dude.
822
00:37:47,666 --> 00:37:51,868
Down at mckinley camp,
it's full steam ahead.
823
00:37:51,970 --> 00:37:54,004
Today, we're just gonna get
some yardage.
824
00:37:54,072 --> 00:37:57,741
Go poke around all you want --
every nook and cranny.
825
00:37:57,776 --> 00:38:00,076
Dustin's crew has repaired
the skyline
826
00:38:00,178 --> 00:38:05,081
After hauling out a huge boulder
in their hunt for bedrock gold.
827
00:38:05,150 --> 00:38:07,183
Let's go get the gold.
Whoo!
828
00:38:07,286 --> 00:38:11,588
Now james gets his shot
at the virgin gravels beneath.
829
00:38:15,761 --> 00:38:17,160
Name of the game today is
830
00:38:17,262 --> 00:38:20,797
As much yardage
as humanly possible.
831
00:38:20,899 --> 00:38:23,400
James, you're gonna have
a hell of a day, man.
832
00:38:23,502 --> 00:38:24,834
Let's get some gold!
833
00:38:24,903 --> 00:38:29,706
We're past the flood gold now,
and now we're into virgin land.
834
00:38:31,743 --> 00:38:32,976
How's that, james?
835
00:38:33,078 --> 00:38:35,245
Feeling pretty good.
836
00:38:35,347 --> 00:38:39,215
All right, man.
Have a good dive.
837
00:38:39,318 --> 00:38:43,286
Let's get ready to rumble!
838
00:38:45,857 --> 00:38:47,557
This is all right down here.
839
00:38:47,626 --> 00:38:49,592
All right, man.
840
00:38:49,695 --> 00:38:51,194
I'm gonna go grab the nozzle.
841
00:38:51,263 --> 00:38:58,768
♪♪
842
00:38:58,837 --> 00:39:01,404
There's a nugget.
843
00:39:01,473 --> 00:39:03,807
I'm seeing gold, guys.
844
00:39:03,909 --> 00:39:05,442
Did you just say
you found a nugget?
845
00:39:05,544 --> 00:39:07,911
I found two big nuggets
sitting on the bedrock.
846
00:39:07,979 --> 00:39:09,346
All right.
847
00:39:09,414 --> 00:39:11,748
Wow.
Whoa, yeah!
848
00:39:11,850 --> 00:39:14,684
Good job, james!
That's the nuggets.
849
00:39:14,786 --> 00:39:16,486
Hoping there's
a pile somewhere.
850
00:39:16,588 --> 00:39:18,154
Ha ha!
851
00:39:18,256 --> 00:39:20,790
Oh, yeah,
I'm seeing gold everywhere.
852
00:39:20,859 --> 00:39:22,258
Oh, my [bleep].
853
00:39:22,361 --> 00:39:24,394
Oh, there's gold everywhere!
854
00:39:24,496 --> 00:39:26,096
Yes!
855
00:39:26,164 --> 00:39:28,331
James, those are the words
I've been wanting to hear
856
00:39:28,400 --> 00:39:30,333
The entire time
I've been doing this.
857
00:39:30,402 --> 00:39:33,503
Gold, gold, gold.
I'm seeing gold, guys.
858
00:39:33,605 --> 00:39:35,004
[ laughs ]
859
00:39:35,073 --> 00:39:37,240
A little jealous I'm not
down there. I ain't gonna lie.
860
00:39:37,309 --> 00:39:39,242
Wes: All this work's gonna
pay off, man.
861
00:39:39,344 --> 00:39:43,079
This is gonna be
one hell of a spot.
862
00:39:43,181 --> 00:39:46,282
Everything you want a gold miner
to say when they're underwater,
863
00:39:46,385 --> 00:39:48,084
James is saying right now.
864
00:39:48,153 --> 00:39:51,821
"I'm seeing big gold.
I'm seeing gold everywhere."
865
00:39:51,890 --> 00:39:55,525
This is the place.
We have arrived! Whoo!
866
00:39:55,627 --> 00:39:59,462
Wait till you guys get to see
the gold in this sluice box.
867
00:39:59,564 --> 00:40:02,932
Narrator:
After three straight hours
of dredging virgin gravel...
868
00:40:03,034 --> 00:40:04,768
James: Great dive, man.
869
00:40:04,870 --> 00:40:06,970
It's beautiful gold down there.
870
00:40:07,038 --> 00:40:09,005
Good job, man.
Good job.
871
00:40:09,107 --> 00:40:09,139
Narrator:
...Dustin checks the sluices.
872
00:40:12,444 --> 00:40:13,309
[ laughs ]
873
00:40:13,412 --> 00:40:15,678
-Look at that.
-That's pretty.
874
00:40:15,781 --> 00:40:17,113
There's gold
all over the place.
875
00:40:17,215 --> 00:40:18,047
Yeah.
876
00:40:18,150 --> 00:40:20,283
Dustin's crew haven't
hit bedrock,
877
00:40:20,385 --> 00:40:23,787
And already,
the gravel is rich with gold.
878
00:40:23,889 --> 00:40:25,522
Oh, I love that sound.
879
00:40:25,624 --> 00:40:28,558
Just feels wonderful
to be picking nuggets.
880
00:40:28,660 --> 00:40:32,495
Each nugget is worth
hundreds of dollars.
881
00:40:32,564 --> 00:40:34,230
How's it looking?
882
00:40:34,299 --> 00:40:35,598
It's looking
pretty good, man.
883
00:40:35,700 --> 00:40:37,100
There's nuggets all over.
884
00:40:37,202 --> 00:40:39,068
Damn good job, james.
885
00:40:39,171 --> 00:40:42,539
Carlos: Wow, dude!
I heard that one.
886
00:40:42,574 --> 00:40:43,506
Check this out, man.
887
00:40:43,542 --> 00:40:44,407
James, so this is what
you did today, buddy.
888
00:40:45,677 --> 00:40:47,677
Gonna be bigger gold,
it's gonna be a lot more gold,
889
00:40:47,746 --> 00:40:50,046
And we still
haven't hit bedrock.
890
00:40:50,081 --> 00:40:52,549
This might be
the retirement spot right here.
891
00:40:52,651 --> 00:40:53,950
Dustin: We'll see how much
is down there,
892
00:40:54,052 --> 00:40:55,985
But I think it's just
gonna get better.
893
00:40:56,087 --> 00:40:57,787
Gold that's been sitting there
forever --
894
00:40:57,889 --> 00:40:59,456
Thousands of years, possibly.
895
00:40:59,558 --> 00:41:03,026
Now we're gonna go pick it up
and put it in our bank accounts.
896
00:41:09,301 --> 00:41:13,069
Narrator: Next time
on "gold rush: White water"...
897
00:41:13,171 --> 00:41:14,504
All right, there we go.
898
00:41:14,573 --> 00:41:16,873
Come on!
[bleep].
899
00:41:16,975 --> 00:41:18,274
I dropped some gold
in the box.
900
00:41:18,343 --> 00:41:20,109
Everybody wants
to pull out gold.
901
00:41:20,212 --> 00:41:21,878
Oh, what just happened?
902
00:41:21,947 --> 00:41:23,746
We're pulling gold
right down the creek.
903
00:41:23,849 --> 00:41:24,948
[ laughs ]
904
00:41:25,050 --> 00:41:26,015
I'm retiring.
905
00:41:26,117 --> 00:41:28,885
Holy crap!
Whoo!
906
00:41:28,954 --> 00:41:30,620
What could possibly go wrong?
907
00:41:30,689 --> 00:41:33,289
[bleep]! Carlos!