1
00:00:02,793 --> 00:00:04,103
[man 1] Get outta here! Get!
2
00:00:04,103 --> 00:00:05,172
[bleep]
3
00:00:06,586 --> 00:00:08,551
Get! Get out of here!
4
00:00:09,586 --> 00:00:11,724
Dustin. Dustin!
5
00:00:11,724 --> 00:00:12,758
[man 2] What is that?
6
00:00:13,793 --> 00:00:14,965
Holy [bleep]
7
00:00:15,413 --> 00:00:16,379
[man 2] You all right?
8
00:00:16,379 --> 00:00:18,482
[man 1] I just--
Get out of there!
9
00:00:20,103 --> 00:00:22,000
- Get the [bleep].
- Is there a bear in there?
10
00:00:23,172 --> 00:00:26,379
[man 1] Find a freaking
God-dang big
Alaskan grizzly mouse.
11
00:00:26,379 --> 00:00:29,000
- [all laughing]
- [squeaks]
12
00:00:29,000 --> 00:00:30,379
[man 1] Son of a bitch!
13
00:00:30,379 --> 00:00:31,275
Get him, Carlos!
14
00:00:31,275 --> 00:00:32,586
[bleep] bastard!
15
00:00:32,586 --> 00:00:35,172
He's got a miniature bear.
He's got a [bleep]
bear in his...
16
00:00:35,689 --> 00:00:36,586
In his cabin.
17
00:00:36,586 --> 00:00:38,551
[laughing]
18
00:00:38,931 --> 00:00:40,275
[bleep]
19
00:00:40,275 --> 00:00:41,482
- Get him!
- [squeaks]
20
00:00:41,482 --> 00:00:42,586
Son of a bitch!
21
00:00:42,586 --> 00:00:44,310
- [laughs]
- [Carlos] Do you
think he took off?
22
00:00:44,310 --> 00:00:46,000
[both] No. He gone.
23
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
That does it.
24
00:00:47,000 --> 00:00:49,103
[all laughing]
25
00:00:49,103 --> 00:00:51,206
[Dustin] All right.
Time to get back to work.
26
00:00:51,206 --> 00:00:53,586
[Carlos] Mouse traps.
On my list.
27
00:00:57,275 --> 00:00:58,413
[bleep] Oh!
28
00:00:58,413 --> 00:00:59,413
- [bleep]
- [screams]
29
00:00:59,413 --> 00:01:01,689
He's done for the season.
30
00:01:01,689 --> 00:01:03,172
[Carlos] Something popped.
31
00:01:03,172 --> 00:01:05,448
We gotta have a problem.
If we didn't have problems,
it'd be too easy.
32
00:01:08,103 --> 00:01:10,379
- Hey, hey, hey.
- How's it going, man?
33
00:01:10,379 --> 00:01:11,275
Here we go.
34
00:01:11,275 --> 00:01:13,172
Walking to Fred's
80th birthday party.
35
00:01:13,172 --> 00:01:15,068
He's still walking around.
Can you believe that?
36
00:01:15,068 --> 00:01:19,689
[all singing]
♪ Happy birthday
Dear Fred... ♪
37
00:01:20,379 --> 00:01:21,379
Love you, Fred.
38
00:01:21,379 --> 00:01:22,655
Yeehaw!
39
00:01:26,793 --> 00:01:28,586
[voice over radio]
This means that
dowsing rods are right.
40
00:01:28,586 --> 00:01:29,586
- See that?
- [man laughs]
41
00:01:30,620 --> 00:01:32,379
- [Dustin] Anything?
- Nothing yet.
42
00:01:32,379 --> 00:01:36,379
Find me some gold!
43
00:01:36,379 --> 00:01:39,103
We had an advantage,
we're losing that advantage.
44
00:01:39,103 --> 00:01:40,275
We got gold!
45
00:01:40,275 --> 00:01:41,689
Thank God!
46
00:01:50,793 --> 00:01:51,896
Let's do this.
47
00:01:54,586 --> 00:01:56,586
[narrator] Dustin and his crew
48
00:01:56,586 --> 00:01:59,103
are a month
into a make or break season
49
00:01:59,103 --> 00:02:00,379
on Nugget Creek.
50
00:02:02,620 --> 00:02:04,586
Looks good to me. You ready?
51
00:02:04,586 --> 00:02:06,655
Let's do this. Suit up.
52
00:02:08,103 --> 00:02:09,620
[man 1] Watch out.
It's nugget deep there.
53
00:02:09,620 --> 00:02:11,275
Woah! That [bleep] deep, dude.
54
00:02:13,275 --> 00:02:16,275
[narrator] Returning
from one of their
worst seasons ever,
55
00:02:16,275 --> 00:02:20,068
Dustin's operation is battling
against financial collapse.
56
00:02:22,275 --> 00:02:24,000
We got skunked
the last two days.
57
00:02:24,931 --> 00:02:27,206
We got too far off
the center of the creek.
58
00:02:27,206 --> 00:02:28,827
Time to go back
to the center of the creek
59
00:02:28,827 --> 00:02:30,448
and see if there's
any more gold down there.
60
00:02:32,103 --> 00:02:33,344
[narrator] Last week...
61
00:02:33,689 --> 00:02:35,068
[Paul] Oh, wow.
62
00:02:35,068 --> 00:02:37,448
[narrator]
...Paul hit a hot spot in
the center of the creek.
63
00:02:38,689 --> 00:02:40,793
That's hard pack. Cha-ching!
64
00:02:41,206 --> 00:02:42,482
[laughs] I see gold.
65
00:02:42,482 --> 00:02:45,482
- Yeah!
- It doesn't get
any better than this.
66
00:02:45,482 --> 00:02:46,655
[cheers]
67
00:02:47,931 --> 00:02:50,068
[Carlos] That's after
two dives, dude.
68
00:02:50,068 --> 00:02:52,655
Finally all this
hard work's gonna pay off.
69
00:02:55,517 --> 00:02:57,655
[Paul] Turn it.
It looks like right angle.
70
00:02:58,482 --> 00:03:00,413
There's a crack going down.
71
00:03:00,413 --> 00:03:03,000
He's gonna follow that crack
and it's gonna come up here.
72
00:03:03,000 --> 00:03:05,551
I'll bet this is the little
plunge pool right here.
73
00:03:07,172 --> 00:03:10,172
[narrator] But when they
strayed from the centerline...
74
00:03:10,172 --> 00:03:11,724
No gold on that side.
75
00:03:11,724 --> 00:03:14,103
[narrator] ...their hot streak
turned cold.
76
00:03:14,103 --> 00:03:17,689
- Nothing.
- You've got to be kidding me.
77
00:03:19,310 --> 00:03:22,103
[narrator] Now,
Dustin's got a new plan.
78
00:03:22,103 --> 00:03:23,620
Time to get back to it.
79
00:03:23,620 --> 00:03:25,793
Out towards the center.
80
00:03:25,793 --> 00:03:28,068
Gonna go find a paystreak
and follow the paystreak.
81
00:03:28,068 --> 00:03:30,586
We're gonna check
the box all the time.
82
00:03:30,586 --> 00:03:31,689
Every couple hours.
83
00:03:31,689 --> 00:03:34,724
I got no time for this
exploration stuff right now.
84
00:03:34,724 --> 00:03:36,517
We need to get paid!
85
00:03:36,517 --> 00:03:38,068
We need gold.
86
00:03:38,068 --> 00:03:40,379
- James, you're in today.
- Yes, sir.
87
00:03:42,482 --> 00:03:45,068
I'm gonna make it
easy on the guys today.
88
00:03:45,068 --> 00:03:47,620
Let me dredge
and hopefully nobody
89
00:03:47,620 --> 00:03:50,206
tries to tell me
what I need to
do with my dive.
90
00:03:50,206 --> 00:03:52,034
Let the gold hound
find the gold.
91
00:04:00,103 --> 00:04:01,448
- You got me, James?
- Yep. I got you.
92
00:04:02,482 --> 00:04:04,379
[Dustin] All right.
There's a few rocks right here
93
00:04:04,379 --> 00:04:06,551
but you're just gonna
go to that wall, right?
94
00:04:06,931 --> 00:04:08,310
Follow that edge
95
00:04:08,310 --> 00:04:10,793
and let's just figure out
where the gold starts.
96
00:04:10,793 --> 00:04:13,068
- Yeah.
- I'll be down again.
We're gonna double down,
97
00:04:13,068 --> 00:04:14,931
we're gonna find out
what's in the box.
98
00:04:14,931 --> 00:04:17,379
- I think it's over there.
- I think so, too.
99
00:04:18,482 --> 00:04:20,068
[Dustin] Air check.
100
00:04:20,068 --> 00:04:23,724
- Feeling good?
- Feeling pretty good.
Feeling pretty confident.
101
00:04:23,724 --> 00:04:28,275
All right. James,
I need some nuggets, man.
102
00:04:29,275 --> 00:04:31,586
We need some nuggets.
103
00:04:31,586 --> 00:04:35,517
- [James] All right.
- I need you to find 'em,
seriously, today.
104
00:04:35,517 --> 00:04:36,965
You got it.
105
00:04:44,000 --> 00:04:45,965
[James] This is nice.
Oh, my God.
106
00:04:47,206 --> 00:04:48,965
This is really nice.
107
00:04:50,000 --> 00:04:52,896
[Dustin] This season,
we're wasting a lot of time.
108
00:04:52,896 --> 00:04:55,689
We had an advantage,
we started early.
109
00:04:55,689 --> 00:04:58,000
We're losing
that advantage right now.
110
00:04:58,000 --> 00:05:00,103
We're looking
for life changing gold,
111
00:05:00,103 --> 00:05:02,241
which means
we need a paystreak.
112
00:05:04,172 --> 00:05:06,586
[narrator] To get back
on the big nuggets,
113
00:05:06,586 --> 00:05:10,172
James must return towards
the center of the creek,
114
00:05:10,172 --> 00:05:12,413
search for
the proven paystreak
115
00:05:12,413 --> 00:05:14,965
and then follow the gold.
116
00:05:17,689 --> 00:05:19,896
[Dustin] Somewhere
there's a gold line.
117
00:05:19,896 --> 00:05:21,172
We're hoping
that it's right here
118
00:05:21,172 --> 00:05:23,965
and he hits the center of it
and then we'll follow it.
119
00:05:27,586 --> 00:05:29,793
Whoo! Yeah!
120
00:05:29,793 --> 00:05:31,793
[Dustin] Hey, James,
grab a drink
for a little while.
121
00:05:31,793 --> 00:05:33,379
I'm gonna go ahead
and check the box here.
122
00:05:33,379 --> 00:05:34,551
[James] Yeah.
123
00:05:35,482 --> 00:05:37,931
Oh, wow.
That's something else.
124
00:05:37,931 --> 00:05:39,551
I wanna show you
what's in the box, hold on.
125
00:05:41,689 --> 00:05:43,034
- [James] Na-huh.
- [Dustin] Big rock.
126
00:05:46,586 --> 00:05:47,758
Nothing yet.
127
00:05:51,275 --> 00:05:52,482
Come on, gold.
128
00:05:53,482 --> 00:05:54,896
I know you're down there.
129
00:05:54,896 --> 00:05:56,000
Free yourself.
130
00:05:56,586 --> 00:05:58,034
Jump into my dredge.
131
00:05:59,068 --> 00:06:01,689
[man 1] I ain't seen
one bit of anything red
coming over the back yet.
132
00:06:01,689 --> 00:06:03,172
[Paul] Not a single thing.
133
00:06:06,379 --> 00:06:07,551
[Dustin] What is he doing?
134
00:06:08,379 --> 00:06:10,172
He's heading
straight back downhill.
135
00:06:11,310 --> 00:06:14,068
[narrator] Instead of chasing
the pay streak up creek...
136
00:06:14,586 --> 00:06:16,413
He went under the dredge.
137
00:06:16,413 --> 00:06:19,586
That's [bleep]
started first time.
138
00:06:19,586 --> 00:06:21,896
[narrator] ...the gold hound
is going rogue.
139
00:06:24,586 --> 00:06:25,793
Where are you going, man?
140
00:06:26,586 --> 00:06:29,000
You going straight
downstream or what?
141
00:06:29,000 --> 00:06:31,586
- Huh?
- [Dustin] You're
underneath the dredge.
142
00:06:31,586 --> 00:06:33,103
You're completely
under the dredge.
143
00:06:33,103 --> 00:06:37,620
[James] I found a,
a hole right there
that I'm cleaning out.
144
00:06:37,620 --> 00:06:39,482
[Dustin] I wouldn't go
any further downstream.
145
00:06:39,482 --> 00:06:43,448
- [James] Yeah.
- Right there, already got
cleaned up by one of them.
146
00:06:44,275 --> 00:06:45,344
- Does that make sense?
- [James] Yeah.
147
00:06:45,344 --> 00:06:47,172
[Dustin] 'Cause the hole
was right there somewhere.
148
00:06:47,172 --> 00:06:49,000
[James] All right.
Let's get out of here.
149
00:06:49,000 --> 00:06:50,241
Let's go up here.
150
00:06:56,103 --> 00:06:57,965
[Dustin] Keep looking
for that hard pack.
151
00:06:58,620 --> 00:06:59,724
He's gotta move upstream.
152
00:06:59,724 --> 00:07:01,413
That's the only way
we're gonna find more gold
153
00:07:01,413 --> 00:07:02,758
is just keep moving upstream.
154
00:07:04,896 --> 00:07:10,068
Find me some [bleep] gold!
155
00:07:12,000 --> 00:07:14,896
[Carlos] Everybody
just wants gold.
156
00:07:14,896 --> 00:07:16,689
[Carlos]
Getting a little impatient,
you know what I mean?
157
00:07:16,689 --> 00:07:23,103
They wanna see half ounce,
one ounce, two ounce,
five ounce nugget.
158
00:07:23,103 --> 00:07:24,896
Everybody is getting tired.
159
00:07:24,896 --> 00:07:26,551
We need our second win.
160
00:07:34,689 --> 00:07:38,689
[narrator] For three hours,
James methodically
161
00:07:38,689 --> 00:07:40,448
inches his way up creek.
162
00:07:42,000 --> 00:07:44,103
[Dustin] How's it looking
down there, James?
163
00:07:44,103 --> 00:07:46,689
[James] It's going
deeper here.
164
00:07:46,689 --> 00:07:49,862
[narrator] Sending
five tons of material
through the sluice.
165
00:07:53,275 --> 00:07:54,482
[groans softly]
166
00:07:59,827 --> 00:08:01,724
[James] There has to
be gold in that.
167
00:08:01,724 --> 00:08:03,172
Can we check?
168
00:08:03,172 --> 00:08:05,551
There has to be
something in that.
I'm in the hard pack.
169
00:08:05,931 --> 00:08:06,896
All right.
170
00:08:15,000 --> 00:08:17,068
- Too many big rocks?
- Nothing yet.
171
00:08:18,931 --> 00:08:19,965
[James] Nothing.
172
00:08:22,620 --> 00:08:24,275
Keep on looking, man.
173
00:08:26,482 --> 00:08:28,896
I wanna see some red dirt.
174
00:08:28,896 --> 00:08:31,034
[James] I'll find a nugget.
They're here somewhere.
175
00:08:34,068 --> 00:08:35,379
I think you're
in the right area,
176
00:08:35,379 --> 00:08:37,551
just haven't seen
any red dirt come through.
177
00:08:39,275 --> 00:08:41,344
[James] I'm trying.
[grunts] We'll get it.
178
00:08:43,827 --> 00:08:46,206
It all looks like this. Clear.
179
00:08:46,206 --> 00:08:48,689
So don't know if it's all
washing down on top of him
180
00:08:48,689 --> 00:08:51,000
and that's all he's screening
[bleep] just washing down.
181
00:08:51,000 --> 00:08:53,689
That's just old [bleep]
we lost last year.
182
00:08:53,689 --> 00:08:54,862
It's not the right color.
183
00:08:55,482 --> 00:08:57,586
This don't make no sense, man.
184
00:08:57,586 --> 00:08:59,586
- Hey, are you on bedrock?
- [James] Yep.
185
00:08:59,586 --> 00:09:02,000
That layer that
I just sucked up
186
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
is pretty much right on
bedrock but it's this thick.
187
00:09:05,000 --> 00:09:06,724
I just poked into it.
188
00:09:06,724 --> 00:09:09,896
I think you're on the edge
of this start, all right?
189
00:09:09,896 --> 00:09:12,172
Let's get this going.
Throttle it up.
190
00:09:13,689 --> 00:09:14,862
Hold that thought.
191
00:09:17,482 --> 00:09:20,103
- [man 1] He needs to be
this [bleep] way.
- Yeah.
192
00:09:20,103 --> 00:09:22,103
I think so too.
He needs to come
that way a little bit.
193
00:09:22,103 --> 00:09:24,482
- Really?
- Yeah, 'cause if you look
at that straight line
194
00:09:24,482 --> 00:09:27,344
with that straight line,
it would put the middle
right through here.
195
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
- [Carlos] Think so.
- [Dustin] Hey, James.
196
00:09:32,000 --> 00:09:35,793
Uh, what is it looking like
this way a little bit?
197
00:09:35,793 --> 00:09:37,172
It's just jaggedy. You know,
198
00:09:37,172 --> 00:09:39,896
it's some kind of
a layer right here.
199
00:09:39,896 --> 00:09:41,586
But if you're not
finding any gold,
200
00:09:41,586 --> 00:09:43,379
it might be better
if you come this way
201
00:09:43,379 --> 00:09:45,310
and find out if they're right
and I'm wrong.
202
00:09:45,310 --> 00:09:48,310
- [James] Okay.
- As long as you find gold,
I don't care if I'm wrong.
203
00:09:48,310 --> 00:09:50,000
[Carlos] Punch it
right here, dude.
204
00:09:50,000 --> 00:09:51,172
[James] Okay.
205
00:09:51,172 --> 00:09:53,793
There's gonna be gold in this,
you guys. There has to be.
206
00:09:54,931 --> 00:09:57,172
Try to be patient
'cause I know
207
00:09:57,172 --> 00:10:00,758
time's ticking by,
but I need him to find gold.
208
00:10:04,103 --> 00:10:06,551
[James] I found a pocket
that goes down right here.
209
00:10:10,793 --> 00:10:12,172
[Dustin] You're
on it now, James.
210
00:10:12,172 --> 00:10:13,793
He's got it up here too.
211
00:10:14,689 --> 00:10:16,172
Wait.
212
00:10:16,172 --> 00:10:18,000
Actually, he's getting
some good stuff now.
213
00:10:18,000 --> 00:10:19,482
I'm starting to see
some red come out.
214
00:10:20,379 --> 00:10:21,586
[both] There we go.
215
00:10:21,586 --> 00:10:24,482
[Carlos] That's the first red
I've seen in a while.
216
00:10:24,482 --> 00:10:28,000
[James] Can we check?
There has to be gold in that.
217
00:10:28,000 --> 00:10:29,862
Y'all wanna take a look?
Good to see?
218
00:10:31,000 --> 00:10:33,655
[man 1] Oh. What have
we got here?
219
00:10:34,068 --> 00:10:36,275
Damn! We got gold!
220
00:10:36,275 --> 00:10:38,068
[James laughs]
221
00:10:39,000 --> 00:10:40,172
[Dustin] You've got gold!
222
00:10:40,172 --> 00:10:42,172
- [James laughs]
- That's a start.
223
00:10:44,172 --> 00:10:47,103
Oh, thank God Thank God!
224
00:10:47,103 --> 00:10:48,896
[James laughs]
225
00:10:51,379 --> 00:10:52,655
Slow jackpot.
226
00:10:56,000 --> 00:10:57,379
[narrator] Up ahead...
227
00:10:57,379 --> 00:10:58,482
[James]
I'll be gone for a day or two.
228
00:10:58,482 --> 00:11:00,310
You guys just
hold down the fort.
229
00:11:00,310 --> 00:11:01,344
Find some gold.
230
00:11:02,103 --> 00:11:03,586
- [bleep]
- [screams]
231
00:11:03,586 --> 00:11:04,689
[James] Carlos!
232
00:11:04,689 --> 00:11:07,068
[bleep] Right here.
It hurts so bad!
233
00:11:08,275 --> 00:11:09,172
Hey, Fred.
234
00:11:09,172 --> 00:11:10,379
Hey, hey, hey, hey.
235
00:11:20,793 --> 00:11:23,241
[James]
I'll find the nuggets.
They're here somewhere.
236
00:11:23,896 --> 00:11:25,482
[narrator] At nugget bend,
237
00:11:25,482 --> 00:11:28,586
it's taken James
an exhausting five hours
238
00:11:28,586 --> 00:11:30,758
to hunt down the paystreak.
239
00:11:31,931 --> 00:11:33,965
[man 1] I mean,
it's a small piece
but it's a start.
240
00:11:35,172 --> 00:11:37,068
[Dustin] All right, well,
where did we find it?
241
00:11:38,482 --> 00:11:39,793
Right there where you're at?
242
00:11:39,793 --> 00:11:41,689
Just keep coming
this way a little bit
243
00:11:41,689 --> 00:11:43,103
and then
we'll check the box again
244
00:11:43,103 --> 00:11:44,586
and I think that's the way
you're gonna go.
245
00:11:44,586 --> 00:11:46,896
And if we don't have to
go under that wall,
246
00:11:46,896 --> 00:11:48,379
our life is amazing.
247
00:11:53,103 --> 00:11:56,379
[Dustin] Getting
little patches of
hard pack but that's it.
248
00:11:56,379 --> 00:11:59,448
You find a little bit of gold
but that's not enough.
249
00:12:02,172 --> 00:12:03,689
[James groans]
I'm getting my ass kicked.
250
00:12:06,620 --> 00:12:10,310
[narrator] The hours
of exposure to
the 35 degree water
251
00:12:10,310 --> 00:12:12,172
has pushed James to the brink.
252
00:12:13,000 --> 00:12:14,241
[James] I'm just out of steam.
253
00:12:15,896 --> 00:12:17,689
It's just too much.
254
00:12:17,689 --> 00:12:19,482
He sounds
a little bit tired, huh?
255
00:12:22,586 --> 00:12:24,068
I think he's done.
256
00:12:24,068 --> 00:12:26,172
[Dustin] All right.
Call it a day.
257
00:12:27,172 --> 00:12:28,517
Get the diver up...
258
00:12:28,517 --> 00:12:30,172
Coming up. Now we're up.
259
00:12:31,310 --> 00:12:32,758
Talk about digging.
260
00:12:35,068 --> 00:12:36,172
Good job, man.
261
00:12:36,172 --> 00:12:38,310
Whoo! That one
worked me a little bit.
262
00:12:38,310 --> 00:12:39,482
Oh, man. I bet.
263
00:12:39,896 --> 00:12:41,275
A lot of digging.
264
00:12:41,275 --> 00:12:43,586
Hey man, go check the box.
265
00:12:44,482 --> 00:12:46,068
- Good job, James.
- [James] Thanks, man.
266
00:12:50,896 --> 00:12:52,586
- Yep.
- All right.
267
00:12:52,586 --> 00:12:53,931
There's a few.
268
00:12:53,931 --> 00:12:55,172
[James] There's another nug.
269
00:12:55,862 --> 00:12:57,620
Everybody was talking to me.
270
00:12:57,620 --> 00:13:01,172
Dustin was saying,
"Hey, go left, go right,
let's follow it."
271
00:13:01,172 --> 00:13:03,275
True [bleep] was able to
272
00:13:03,275 --> 00:13:05,517
hone in
on the pay streak again.
273
00:13:05,517 --> 00:13:09,068
Like I said,
"At the end of the day
there'll be gold in the box."
274
00:13:09,068 --> 00:13:10,620
Dustin said,
"There better be."
275
00:13:10,620 --> 00:13:11,965
And I said, "There will be."
276
00:13:12,482 --> 00:13:13,551
We're on it.
277
00:13:14,103 --> 00:13:15,689
[Carlos] Good job, man.
278
00:13:15,689 --> 00:13:16,965
Got some gold, bro.
279
00:13:17,482 --> 00:13:18,827
Got some gold, man!
280
00:13:19,310 --> 00:13:21,379
All that came from the center?
281
00:13:21,379 --> 00:13:24,275
[Paul] Yeah. The middle
right through here.
282
00:13:24,275 --> 00:13:27,620
- Still gold.
- Still gold. That's plenty.
283
00:13:27,620 --> 00:13:32,206
As of right now,
gold streak is
lining up in the middle,
284
00:13:32,206 --> 00:13:36,413
but we won't know
for sure until we have
proven James' lead.
285
00:13:36,413 --> 00:13:38,517
We wanna bleed this creek dry.
286
00:13:38,517 --> 00:13:40,241
We want gold.
We want nuggets.
287
00:13:44,103 --> 00:13:46,793
[narrator] As daylight
fades over nugget creek...
288
00:13:46,793 --> 00:13:50,206
[Dustin] I hate doing this
but I gotta go.
289
00:13:50,206 --> 00:13:52,275
[Paul] Got family first, man.
290
00:13:52,275 --> 00:13:55,862
[narrator] ...Dustin prepares
for a long hard journey ahead.
291
00:14:00,068 --> 00:14:02,896
I'm heading to town so I can
make it over Fred's place
292
00:14:02,896 --> 00:14:04,758
for his 80th birthday party.
293
00:14:04,758 --> 00:14:06,241
I'll be gone for a day or two.
294
00:14:07,482 --> 00:14:11,310
[narrator] Two months ago,
Fred was dealt shocking news.
295
00:14:11,310 --> 00:14:14,551
A diagnosis of
life-threatening brain tumors.
296
00:14:16,482 --> 00:14:22,551
- How long did they give you?
- Anywhere from a few months
to six months.
297
00:14:24,172 --> 00:14:28,896
Hopefully, you make it
long enough to where we can
show you some gold, man.
298
00:14:28,896 --> 00:14:30,379
That's my gold.
299
00:14:30,379 --> 00:14:31,862
So bring me some.
300
00:14:32,310 --> 00:14:33,758
I love you.
301
00:14:33,758 --> 00:14:35,655
- Hope we get to see you again.
- Keep in touch.
302
00:14:37,517 --> 00:14:39,103
You guys just
hold down the fort.
303
00:14:39,103 --> 00:14:40,586
You know what to do.
304
00:14:40,586 --> 00:14:42,000
[Paul] We got you
covered, man.
305
00:14:42,000 --> 00:14:44,793
I might be gone
a couple days, so take care
of everything, right?
306
00:14:44,793 --> 00:14:45,758
[all] Yeah.
307
00:14:45,758 --> 00:14:47,586
- Find some gold.
- We will, lots of gold.
308
00:14:47,586 --> 00:14:50,000
- Lots of gold.
- Tell Fred happy birthday
for us.
309
00:14:50,000 --> 00:14:51,551
Yeah, yeah, yeah.
Tell Fred happy birthday.
310
00:14:57,862 --> 00:15:01,103
Dustin's off to Fred's
80th birthday party.
311
00:15:01,103 --> 00:15:02,689
We're gonna try
real hard to get a lot of gold
312
00:15:02,689 --> 00:15:04,448
put in the box
while he's gone.
313
00:15:14,413 --> 00:15:15,793
Looks good so far.
314
00:15:15,793 --> 00:15:17,758
Don't know if we can
get a good dive in.
315
00:15:19,586 --> 00:15:21,103
Let's find 10 ounces
today, man.
316
00:15:21,103 --> 00:15:22,413
- [Carlos laughs] Yeah.
- [laughs]
317
00:15:22,413 --> 00:15:25,586
You know what? What more can
Fred ask for
his 80th birthday?
318
00:15:25,586 --> 00:15:27,275
Then let's send him
some pictures of a bunch
319
00:15:27,275 --> 00:15:28,896
of big nuggets
that we just found.
320
00:15:28,896 --> 00:15:31,862
- [Paul] I agree.
Let's do that.
- Yeah, this is for Fred.
321
00:15:33,275 --> 00:15:37,172
[narrator] Today's mission,
pick up where James left off
322
00:15:37,172 --> 00:15:39,793
and follow
the pay streak up creek
323
00:15:39,793 --> 00:15:43,793
in the hope that
it leads to a pile of gold.
324
00:15:43,793 --> 00:15:46,275
[Paul] Well, guess I'll start
getting suited up.
325
00:15:46,275 --> 00:15:49,793
If it wasn't for Fred,
none of us would be
here doing this, so...
326
00:15:49,793 --> 00:15:52,137
It would definitely be good to
show a lot of gold for Fred.
327
00:15:55,068 --> 00:15:56,758
[Carlos] Valve open.
328
00:15:56,758 --> 00:15:59,172
All right.
Let's activate the gold fall.
329
00:15:59,172 --> 00:16:01,172
[Paul] Have a good dive, man.
Let's get us some gold.
330
00:16:08,413 --> 00:16:10,793
Looks like a lot of
kitty litter in right here.
331
00:16:10,793 --> 00:16:12,379
I'll get that cleaned out
real quick and then
332
00:16:13,275 --> 00:16:14,448
give me a deep spot.
333
00:16:17,379 --> 00:16:18,689
[James] Filters look good.
334
00:16:19,758 --> 00:16:21,413
Dredge is running good.
335
00:16:21,413 --> 00:16:25,586
And in a little bit
we'll do a box check,
336
00:16:25,586 --> 00:16:31,172
double down
and I guarantee it,
there'll be gold in that box.
337
00:16:31,896 --> 00:16:33,172
Guarantee it.
338
00:16:43,275 --> 00:16:44,896
[Paul] Looks like
there's a little bit
of harsh right there.
339
00:16:44,896 --> 00:16:47,000
I see red coming up.
340
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
[narrator] Red dirt
is the surest sign
they're on the gold.
341
00:16:51,000 --> 00:16:52,689
Whoo! Look at that [bleep].
342
00:16:52,689 --> 00:16:54,000
Oh, wow!
343
00:16:54,000 --> 00:16:56,793
[Carlos] Yeah, Paul,
you're in the red.
You are in the red.
344
00:16:56,793 --> 00:16:58,068
- Seriously.
- Good job.
345
00:16:58,068 --> 00:16:59,344
[Paul] Yeah.
346
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Yeah, I'm not even sure
if I'm even on the bottom yet.
347
00:17:03,000 --> 00:17:04,482
Pull the dredge
forward just a little bit.
348
00:17:04,482 --> 00:17:06,275
I can't get
the nozzle in the water.
349
00:17:06,275 --> 00:17:07,379
[Carlos] Copy that.
350
00:17:08,689 --> 00:17:11,000
Have a freaking
strange job.
351
00:17:11,000 --> 00:17:13,241
Oh, [bleep].
[screams]
352
00:17:14,379 --> 00:17:15,551
[James] Carlos!
353
00:17:16,206 --> 00:17:18,862
[Carlos groaning]
354
00:17:20,000 --> 00:17:21,482
- You all right?
- [Carlos] Ah,
something popped!
355
00:17:21,482 --> 00:17:24,275
[groans in pain] [bleep]
356
00:17:26,620 --> 00:17:27,862
[Carlos] Oh, God, no!
357
00:17:29,379 --> 00:17:30,655
[groans softly]
358
00:17:32,000 --> 00:17:34,551
It was just the way
my leg went, man.
Something popped.
359
00:17:35,379 --> 00:17:37,931
We get medic
down for Carlos, please.
360
00:17:37,931 --> 00:17:41,172
[narrator] Over three hours
from the nearest doctor,
361
00:17:41,172 --> 00:17:43,551
the camera crew's
medic steps in.
362
00:17:45,000 --> 00:17:46,379
[Carlos groaning]
363
00:17:48,275 --> 00:17:50,896
Right here. It hurts so bad.
364
00:17:50,896 --> 00:17:53,517
- In here? Need to go hard.
- Right there. Right there.
365
00:17:53,517 --> 00:17:57,862
Man, I just saw Carlos take
a tumble on the rocks
over there and...
366
00:17:57,862 --> 00:17:59,000
[screams]
367
00:17:59,000 --> 00:18:01,793
...I thought for sure he was
done for the season.
368
00:18:01,793 --> 00:18:03,586
That's the last thing we need,
369
00:18:03,586 --> 00:18:06,241
is someone to get hurt
and have to get out of here.
370
00:18:09,862 --> 00:18:12,655
[Carlos grunts]
I'm in pain, dude.
371
00:18:14,068 --> 00:18:15,241
[groans]
372
00:18:16,275 --> 00:18:17,896
- Carlos.
- [Carlos] I'm good.
373
00:18:17,896 --> 00:18:20,862
No. Just sit back
for a little bit. We got this.
374
00:18:29,586 --> 00:18:32,000
[narrator]
1,200 miles south...
375
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
[Dustin] So right now
I'm driving to Fred's place
376
00:18:34,000 --> 00:18:36,172
to his 80th birthday.
377
00:18:36,172 --> 00:18:38,758
He invited me,
he asked me to show up, so,
378
00:18:38,758 --> 00:18:42,172
I took off work and here I am.
379
00:18:42,172 --> 00:18:43,517
He'll be excited for me
380
00:18:43,517 --> 00:18:46,793
but he's not doing
very good right now.
381
00:18:46,793 --> 00:18:48,586
But it's good
that I get to see him.
382
00:18:48,586 --> 00:18:49,965
He's my father.
383
00:18:53,068 --> 00:18:54,689
[dog barking]
384
00:18:54,689 --> 00:18:57,172
- Hey, Fred.
- [Fred] Hey, hey, hey, hey.
385
00:18:57,172 --> 00:18:58,275
[Dustin] How's it going man?
386
00:18:58,275 --> 00:19:02,137
Oh, my legs
are not operating very well.
387
00:19:02,413 --> 00:19:03,586
They never did.
388
00:19:03,586 --> 00:19:05,379
- [Dustin laughs]
- Well, they did pretty good.
389
00:19:05,379 --> 00:19:07,000
- Not bad.
- Yeah.
390
00:19:07,793 --> 00:19:09,517
- [Fred] Little by little.
- Yeah?
391
00:19:09,517 --> 00:19:11,379
- [Fred] Yeah.
- How is things, man?
392
00:19:11,379 --> 00:19:13,586
I look like
I'll make it today okay.
393
00:19:13,586 --> 00:19:14,862
- Okay.
- Um...
394
00:19:16,103 --> 00:19:19,551
You know, if whatever,
you just have to get by
395
00:19:20,482 --> 00:19:21,655
and see what kind of--
396
00:19:22,310 --> 00:19:24,413
What I can make
out of all of this.
397
00:19:24,413 --> 00:19:26,379
[groans]
398
00:19:26,379 --> 00:19:30,379
Seems to be
a losing battle right now.
399
00:19:30,379 --> 00:19:31,413
[Dustin] Yeah.
400
00:19:31,413 --> 00:19:35,103
Hey, this is like a bolt
out of the blue, man.
401
00:19:35,103 --> 00:19:37,517
You know, it's not exactly
something you can predict.
402
00:19:37,517 --> 00:19:38,758
I get it.
403
00:19:40,172 --> 00:19:41,379
I don't think he'd respect me
404
00:19:41,379 --> 00:19:44,758
if I came at him
with a sad, sob face
405
00:19:44,758 --> 00:19:47,000
and went, "Oh,
how are you doing, Fred?"
406
00:19:47,000 --> 00:19:48,448
No. That's not what he wants.
407
00:19:49,275 --> 00:19:50,413
[Dustin] I always saw you just
408
00:19:50,413 --> 00:19:52,172
flipping the machine
off a cliff.
409
00:19:52,172 --> 00:19:53,827
That's kinda what I thought.
410
00:19:56,000 --> 00:19:58,310
[Dustin] We've got a lot
of time working together,
411
00:19:58,310 --> 00:20:00,103
we're both stubborn.
412
00:20:00,103 --> 00:20:02,206
It was never gonna be
easy working with Fred.
413
00:20:02,206 --> 00:20:04,689
It was never gonna be all
easy working with me.
414
00:20:04,689 --> 00:20:05,931
We made it through all that.
415
00:20:07,517 --> 00:20:09,275
What, you getting some gold?
416
00:20:09,275 --> 00:20:10,931
[Dustin] Finding stuff.
417
00:20:10,931 --> 00:20:13,862
First dive, found
a half ounce nugget.
418
00:20:14,620 --> 00:20:16,000
Look at how red it is, though.
419
00:20:16,000 --> 00:20:18,310
Got your glasses
with you somewhere?
420
00:20:18,310 --> 00:20:20,965
- [Fred] Wow.
- [Dustin] Feel that?
421
00:20:25,103 --> 00:20:28,000
[laughs heartily]
422
00:20:28,000 --> 00:20:29,379
That's hilarious.
423
00:20:30,379 --> 00:20:34,068
[Dustin] We're not perfect
but we've accomplished
424
00:20:34,068 --> 00:20:36,862
some amazing
damn things together,
425
00:20:36,862 --> 00:20:38,034
bickering the whole
damn way.
426
00:20:39,103 --> 00:20:40,551
[Fred] That is nice.
427
00:20:41,379 --> 00:20:44,172
[Dustin] It's in
that red layer, for sure.
428
00:20:44,172 --> 00:20:46,620
- So there's this layer
about that thick.
- Yeah.
429
00:20:46,620 --> 00:20:50,275
And, hopefully, right now,
they're back on this stuff
430
00:20:50,275 --> 00:20:52,896
getting an ounce-ish a day.
431
00:20:52,896 --> 00:20:54,172
Wow.
432
00:20:54,172 --> 00:20:57,965
Yeah. If we can continue
on this, we will get
a ton of gold.
433
00:20:59,517 --> 00:21:04,172
I think if we just
keep right on it there,
and just...
434
00:21:04,172 --> 00:21:06,620
Gonna have to get down
to the bedrock.
435
00:21:06,620 --> 00:21:10,379
- [Dustin] That red layer.
[mimicking whip]
- All there is to it.
436
00:21:10,379 --> 00:21:13,103
I had to trust my guys
to go up there
and mine without me,
437
00:21:13,103 --> 00:21:15,172
- run the dredge without me.
- [laughs]
438
00:21:15,172 --> 00:21:16,862
Hopefully, they don't
kill each other,
439
00:21:16,862 --> 00:21:21,413
- or themselves.
- Well, maybe they'll get
some gold.
440
00:21:21,413 --> 00:21:23,482
- That would be lovely.
- [Fred] Then,
everybody can say,
441
00:21:23,482 --> 00:21:25,793
"Oh, they're getting
more gold than Dustin
442
00:21:25,793 --> 00:21:28,310
- when he's there."
-"They don't even need
Dustin out there.
443
00:21:28,310 --> 00:21:30,896
He's been holding them back
the whole time."
444
00:21:30,896 --> 00:21:33,896
That's exactly right.
Digging in the wrong place.
445
00:21:33,896 --> 00:21:35,793
[laughs]
446
00:21:35,793 --> 00:21:37,689
[Dustin] I'm glad
I got to see you, Fred.
447
00:21:37,689 --> 00:21:41,620
I don't know how Fred
has the stamina
even in his ailment right now.
448
00:21:41,620 --> 00:21:43,655
He's in bad shape, so...
449
00:21:45,000 --> 00:21:49,448
Can't believe he actually
just keeps kicking.
It's crazy.
450
00:21:51,482 --> 00:21:52,896
[Carlos screaming]
451
00:21:52,896 --> 00:21:53,896
[narrator] Up ahead...
452
00:21:53,896 --> 00:21:55,517
[Carlos] What the hell?
453
00:21:55,517 --> 00:21:58,068
[Paul] The whole [bleep] is
backing the dredges underneath
the [bleep] water.
454
00:21:58,068 --> 00:21:59,310
[Wes] Shut it off!
455
00:21:59,310 --> 00:22:00,206
[Paul] What the [bleep].
456
00:22:00,206 --> 00:22:01,793
[Wes] Dowsing rods
better work.
457
00:22:01,793 --> 00:22:04,103
Dowsing rods, man. [laughs]
458
00:22:04,103 --> 00:22:07,206
At this pace,
I'm about to call
1-800-psychic, come to me.
459
00:22:07,206 --> 00:22:08,793
Where is that gold?
460
00:22:16,000 --> 00:22:19,344
[Paul on radio] Oh, yeah,
we're getting a lot
of material. Holy moly!
461
00:22:20,068 --> 00:22:21,551
[narrator] At Nugget Creek,
462
00:22:22,655 --> 00:22:25,655
Paul chases
the pay streak upstream.
463
00:22:25,655 --> 00:22:28,448
Paul's a freaking
rock star, man.
464
00:22:28,448 --> 00:22:32,068
Right now, we're gonna push it
as long as we possibly can.
465
00:22:32,068 --> 00:22:34,275
[Paul] Our main goal
is to get as much gold
in the box.
466
00:22:34,275 --> 00:22:36,896
We wanna make Dustin
and Fred proud.
467
00:22:36,896 --> 00:22:40,275
[Carlos on radio] You are
so deep, Paul. Unbelievable.
468
00:22:40,275 --> 00:22:43,586
[Paul on radio] I can't
believe how deep it's going.
469
00:22:43,586 --> 00:22:45,965
And there's still no signs
of the bottom yet.
470
00:22:45,965 --> 00:22:50,137
So much, I can't get
the nozzle down to touch
whatever I got down there.
471
00:22:50,137 --> 00:22:52,758
We're gonna have to pull
the dredge forward,
472
00:22:52,758 --> 00:22:56,103
- and scoop everything
up through the nozzle.
- [Wes] Okay.
473
00:22:56,103 --> 00:22:57,724
How far will it go forward?
474
00:22:59,000 --> 00:23:00,551
Pull it against this wall.
475
00:23:02,793 --> 00:23:04,000
[Carlos on radio] They're
moving forward, Paul,
476
00:23:04,000 --> 00:23:05,758
so you should get
some stick right now.
477
00:23:09,103 --> 00:23:10,310
How's that?
478
00:23:12,000 --> 00:23:13,103
[Paul] Good deal, thanks.
479
00:23:21,103 --> 00:23:23,551
- [Wes shouts]
- [dramatic music playing]
480
00:23:25,482 --> 00:23:28,551
- [Wes] What the [bleep] have
we got going on over here?
- [Carlos] What the hell?
481
00:23:28,551 --> 00:23:31,413
[Paul] The whole [bleep] is
backing the dredges underneath
the [bleep] water.
482
00:23:32,689 --> 00:23:34,172
[Wes] Shut it off!
483
00:23:35,034 --> 00:23:37,827
- [Paul] What the [bleep].
- [Wes] Go ahead.
We don't have a [bleep] idea.
484
00:23:41,586 --> 00:23:42,862
I'm a little frustrated.
485
00:23:44,172 --> 00:23:45,551
I should be dredging,
486
00:23:45,551 --> 00:23:47,758
but I'm not dredging,
I'm not putting gold
in the box.
487
00:23:47,758 --> 00:23:49,896
To me,
this is a waste of time.
488
00:23:49,896 --> 00:23:52,379
Was it just that the tailings
had nowhere to go?
489
00:23:52,379 --> 00:23:53,724
[Wes] Yeah.
490
00:23:55,896 --> 00:23:58,482
[narrator] In a rush
to put the gold in the box,
491
00:23:58,482 --> 00:24:01,689
the crew dragged
the dredge up-creek,
492
00:24:01,689 --> 00:24:06,034
but failed to plan
where the tailings would go.
493
00:24:06,034 --> 00:24:09,448
Rock and gravel
piled on top of the sluice,
494
00:24:09,448 --> 00:24:12,758
sinking the most critical part
of their operation.
495
00:24:15,103 --> 00:24:17,344
[Wes] So, if we can get that
with the long hose,
496
00:24:17,344 --> 00:24:20,448
we will start over
and try to save the dive.
497
00:24:20,448 --> 00:24:22,068
[Carlos] All right.
Well, I'm gonna go.
498
00:24:23,379 --> 00:24:24,758
[Wes] The dredge hose
is not long enough.
499
00:24:24,758 --> 00:24:26,241
We're gonna have to pull
the dredge forward.
500
00:24:26,241 --> 00:24:28,344
So we were just putting
tailings right in our pond
501
00:24:28,344 --> 00:24:30,551
which just sank the whole back
of the dredge.
502
00:24:30,551 --> 00:24:32,172
So we're putting
the long hose on,
503
00:24:32,172 --> 00:24:34,103
and then sending
the sluice box over the rear
504
00:24:34,103 --> 00:24:36,758
so we don't put
any more tailings in our pond.
505
00:24:38,137 --> 00:24:40,241
[Paul] Ready? One, two,
three. [grunts]
506
00:24:40,241 --> 00:24:42,344
One, two, three. [grunts]
507
00:24:42,344 --> 00:24:45,068
All right. Now, go ahead
and start that. We'll see
what happens.
508
00:24:47,965 --> 00:24:49,206
That'll work.
509
00:24:56,068 --> 00:24:57,862
[on radio] All righty,
let's try this again.
510
00:25:00,275 --> 00:25:02,344
Oh, yeah. It's got suction.
511
00:25:05,655 --> 00:25:09,862
If all these things happen
and Dustin was here,
no comment.
512
00:25:09,862 --> 00:25:12,862
- [Wes] Oh, this little fella
was just a hiccup.
- [Carlos] Yeah.
513
00:25:19,482 --> 00:25:23,448
Yeah. We got red
coming out now, that's what
we're looking for.
514
00:25:24,344 --> 00:25:26,655
Paul must be getting into
the hard pack.
515
00:25:30,137 --> 00:25:32,275
[Carlos] With all the mishaps
that we had today,
516
00:25:32,275 --> 00:25:35,275
Paul's a trooper, bro.
He went back right into
the water,
517
00:25:35,275 --> 00:25:38,689
found the red hard pack
that we've all
been looking for,
518
00:25:38,689 --> 00:25:41,965
the telltale sign
that there is gold here.
519
00:25:48,896 --> 00:25:51,034
[narrator] After
a rocky start...
520
00:25:51,034 --> 00:25:55,000
[Carlos on radio] Holy moly,
man. You're in the red, man.
You broke a seal.
521
00:25:56,793 --> 00:25:58,896
[narrator] ...Paul
muscles through...
522
00:25:58,896 --> 00:26:02,172
[Paul on radio] That is
spilled on straight now.
523
00:26:02,172 --> 00:26:05,413
[narrator] ...putting in
nearly five hours
of dive time.
524
00:26:11,034 --> 00:26:12,275
[Wes] Diver coming up.
525
00:26:15,379 --> 00:26:17,137
[Carlos] You're
a trooper, dude.
With all that bull [bleep]
526
00:26:17,137 --> 00:26:18,275
that was going on today, man,
527
00:26:18,275 --> 00:26:20,034
anybody else would've said,
"[bleep] this [bleep]."
528
00:26:20,034 --> 00:26:22,827
[Paul] I had to see
what was there.
I'm goal-driven.
529
00:26:28,379 --> 00:26:30,103
[Carlos] There's a little bit
of gold in there, man.
530
00:26:30,103 --> 00:26:33,586
- Is there, really?
- Yeah, just a... a piece
here and there, man.
531
00:26:33,586 --> 00:26:37,862
[Paul] I mean,
after all the bull [bleep]
today. Mother [bleep].
532
00:26:37,862 --> 00:26:42,448
[narrator] The lack of gold
is a clear sign they've lost
the pay streak.
533
00:26:44,689 --> 00:26:47,034
It was a rough day
for everybody, so,
534
00:26:47,034 --> 00:26:49,965
tomorrow, we need to go back
and reset.
535
00:26:49,965 --> 00:26:51,068
There's gotta be gold.
536
00:27:00,793 --> 00:27:03,344
[Carlos] Holy moly, man,
it got cold!
537
00:27:03,793 --> 00:27:05,137
[Paul] Oh, man.
538
00:27:06,000 --> 00:27:07,793
We're moving upstream
pretty quickly,
539
00:27:07,793 --> 00:27:09,724
but we gotta figure out
where the gold's at.
540
00:27:10,862 --> 00:27:12,896
I got an idea,
one of our good buddies,
541
00:27:12,896 --> 00:27:15,896
his grandfather
used dowsing rods
back in the day.
542
00:27:15,896 --> 00:27:19,275
They showed the areas
where the gold was.
543
00:27:19,275 --> 00:27:20,931
[Carlos] Does that work?
544
00:27:20,931 --> 00:27:23,655
Well, if we brought these out
in front of Dustin,
he would say, "Mumbo jumbo."
545
00:27:26,172 --> 00:27:31,034
[narrator] Dowsing
is an ancient practice
used to locate groundwater,
546
00:27:31,034 --> 00:27:34,896
buried metals, gemstones,
and oil.
547
00:27:34,896 --> 00:27:40,448
The rods are said to move
when the dowser
moves over its target.
548
00:27:40,448 --> 00:27:46,620
But scientific evidence shows
dowsing is no more effective
than random chance.
549
00:27:48,344 --> 00:27:52,551
Despite the controversy,
many like Wes and Paul
550
00:27:52,551 --> 00:27:57,482
believe the practice
of dowsing can lead them
to the promised land.
551
00:27:57,482 --> 00:28:00,896
I made these dowsing rods
out of some copper wire
that I had,
552
00:28:00,896 --> 00:28:03,448
but I'm gonna stick
a little piece of gold
on the end of 'em
553
00:28:03,448 --> 00:28:09,068
to charge 'em up a little bit
to see if it'll help us locate
any more gold.
554
00:28:09,068 --> 00:28:10,586
I probably wouldn't do this
if Dustin was here,
555
00:28:10,586 --> 00:28:13,000
because he would think
that I'm wasting time.
556
00:28:13,000 --> 00:28:15,758
But he's not here,
we're under our own control
right now,
557
00:28:15,758 --> 00:28:18,758
so we're all about
getting gold.
558
00:28:18,758 --> 00:28:21,137
[Paul] Then I can put
a big ol' glob of that
on the bottom.
559
00:28:21,137 --> 00:28:22,241
[bleep]
560
00:28:22,862 --> 00:28:24,482
[Wes] I dropped it.
561
00:28:24,482 --> 00:28:26,172
That nugget fell right off.
562
00:28:27,448 --> 00:28:28,862
What?
563
00:28:28,862 --> 00:28:31,965
[Wes] God dang!
The [bleep] man.
564
00:28:31,965 --> 00:28:34,103
Oh, there we go.
That was close.
565
00:28:36,068 --> 00:28:37,655
[Carlos] Dowsing rods, man.
566
00:28:38,000 --> 00:28:39,758
Old timers used 'em.
567
00:28:39,758 --> 00:28:43,103
And they say
it seems to work.
I... [sputters and laughs]
568
00:28:43,103 --> 00:28:45,379
If I hit some gold,
I want 'em to cross.
569
00:28:45,379 --> 00:28:48,551
At this pace,
I'm about to call
1-800-psychic, come to me.
570
00:28:48,551 --> 00:28:49,931
Where is that gold?
571
00:28:49,931 --> 00:28:52,551
- [Wes] Can't hurt anything.
- I like it. I think
it's awesome.
572
00:28:54,103 --> 00:28:56,241
[dramatic instrumental music]
573
00:28:59,103 --> 00:29:01,137
Doesn't look too bad so far.
574
00:29:01,137 --> 00:29:03,379
[Wes] Well, I'm gonna go
back and forth
across the creek,
575
00:29:03,379 --> 00:29:05,448
try to come across some gold.
576
00:29:06,586 --> 00:29:08,068
[Carlos] What do you think
Dustin's gonna say?
577
00:29:08,068 --> 00:29:10,103
This was a freakin'
waste of time
and a waste of money, huh?
578
00:29:10,103 --> 00:29:11,206
To help.
579
00:29:13,379 --> 00:29:16,172
- [Wes laughing]
- [Carlos] See that?
Right here.
580
00:29:16,172 --> 00:29:17,586
[Wes] Right there.
581
00:29:17,586 --> 00:29:19,586
[Carlos] All right,
let's tell Paul.
582
00:29:19,586 --> 00:29:24,896
Wes is trying out
his new witching rods,
and they crossed right there.
583
00:29:24,896 --> 00:29:27,034
Maybe there's a big nugget
sitting there.
584
00:29:27,034 --> 00:29:28,172
I'm really curious.
585
00:29:28,172 --> 00:29:30,448
[Wes] I think
we can follow this.
586
00:29:30,448 --> 00:29:32,724
Right here, stay on this side
of that.
587
00:29:34,068 --> 00:29:38,000
[narrator] Identified
as a hotspot
by the dowsing rods,
588
00:29:38,000 --> 00:29:43,655
it's up to James to prove
if this method is fact,
or fiction.
589
00:29:46,551 --> 00:29:47,862
[James on radio] Let's go.
590
00:29:47,862 --> 00:29:49,241
I will find some gold.
591
00:29:49,862 --> 00:29:51,551
Dowsing rods better work.
592
00:29:55,172 --> 00:29:59,241
And my hope today is
to pick out a fistful
of nuggets.
593
00:30:01,034 --> 00:30:02,965
Let the gold hound
find the gold.
594
00:30:17,068 --> 00:30:19,241
[James] Oh, boy,
are we digging now.
595
00:30:20,344 --> 00:30:21,896
[narrator] At Nugget Creek,
596
00:30:21,896 --> 00:30:26,172
James's dig is being led
to the gold from above.
597
00:30:27,793 --> 00:30:29,103
[Paul] We know
there's gold here.
598
00:30:29,103 --> 00:30:30,586
Now we're going
for the motherload.
599
00:30:30,586 --> 00:30:33,586
Anything we can do right now
to lighten the pressure
on Dustin,
600
00:30:33,586 --> 00:30:35,344
we need to do that.
601
00:30:38,586 --> 00:30:39,965
I smell gold!
602
00:30:40,551 --> 00:30:41,862
[Carlos] Holy moly, dude.
603
00:30:41,862 --> 00:30:44,241
[Paul] That red material
in that [bleep]
stank pretty bad.
604
00:30:44,241 --> 00:30:45,655
[Carlos] Oh, yeah?
605
00:30:45,655 --> 00:30:48,620
[Paul on radio]
You're in the red, James.
You're in the red, man.
606
00:30:49,655 --> 00:30:51,034
[James] I am the gold hound.
607
00:30:56,034 --> 00:30:59,344
[narrator] 1,200 miles south
in Oregon,
608
00:30:59,344 --> 00:31:01,724
there is also reason
to celebrate.
609
00:31:02,586 --> 00:31:05,965
[whoops] Look at that car.
610
00:31:05,965 --> 00:31:09,068
[narrator] Today
is Fred's 80th birthday,
611
00:31:09,068 --> 00:31:13,586
and he's planning on arriving
to his party in style.
612
00:31:13,586 --> 00:31:15,068
[Dustin] You like
that green, huh?
613
00:31:15,068 --> 00:31:16,896
I like it.
614
00:31:16,896 --> 00:31:19,655
- Looking sharp.
- Yeah, man. That's looking
real good.
615
00:31:19,655 --> 00:31:23,137
- Better than the black.
- [Dustin] Yeah, it looks
damn nice, man.
616
00:31:26,275 --> 00:31:28,482
[Fred] Try to crank it up,
see if it'll run.
617
00:31:28,482 --> 00:31:30,827
[engine revs]
618
00:31:32,034 --> 00:31:33,862
[Dustin] Oh,
that's nice, Fred.
619
00:31:33,862 --> 00:31:35,620
[Fred whoops]
620
00:31:39,137 --> 00:31:40,448
[Dustin] Yeah, baby.
621
00:31:46,689 --> 00:31:49,344
It's really damn hard
to keep a steady speed
with this thing.
622
00:31:49,344 --> 00:31:51,034
[laughs]
623
00:31:51,034 --> 00:31:54,862
When you were 20,
where'd you think you'd be
at 80 years old, Fred?
624
00:31:54,862 --> 00:31:57,965
Ah, I don't know
what I would've thought then.
625
00:31:57,965 --> 00:32:00,068
Not in Oregon in a hot rod.
626
00:32:00,068 --> 00:32:02,103
- Nope.
- [laughs]
627
00:32:02,103 --> 00:32:06,275
You just never know
what life is gonna
take you on.
628
00:32:06,275 --> 00:32:07,413
Right?
629
00:32:19,793 --> 00:32:23,172
- Here we are, Fred.
- All righty.
630
00:32:23,172 --> 00:32:26,448
[Dustin] That's you
right there. "Welcome to
Fred's 80th birthday party."
631
00:32:29,689 --> 00:32:31,344
[Fred] Well, hello there.
632
00:32:31,344 --> 00:32:33,172
[indistinct chatter]
633
00:32:33,172 --> 00:32:34,758
Happy birthday, Fred.
634
00:32:34,758 --> 00:32:36,724
- Hey, how're you doing?
- [woman] I'm good.
635
00:32:37,896 --> 00:32:40,551
[narrator] Family and friends
from across the US
636
00:32:40,551 --> 00:32:44,310
and wife Jen
gather to celebrate
with Dakota Fred.
637
00:32:45,965 --> 00:32:48,103
Hey, how're you doing, man?
638
00:32:48,103 --> 00:32:49,379
[man] It's real good
to see you.
639
00:32:49,379 --> 00:32:50,758
[Dustin] I brought him
to his party.
640
00:32:50,758 --> 00:32:54,172
I had to hold him up
half the time,
but he did real good.
641
00:32:54,172 --> 00:32:56,551
He's still walking around.
Can you believe that [bleep]?
642
00:32:57,482 --> 00:32:58,827
Hey.
643
00:32:59,758 --> 00:33:02,586
[Dustin] So,
I'm gonna go hang out
with everybody, but...
644
00:33:02,586 --> 00:33:07,482
it's not my best attribute,
is mingling with 50 people
or 100 people.
645
00:33:07,482 --> 00:33:09,379
That's just
really not my thing.
646
00:33:09,379 --> 00:33:12,137
I run out of things to say.
I'm not that interesting.
647
00:33:12,137 --> 00:33:13,517
[laughs]
648
00:33:14,862 --> 00:33:17,862
I just basically wanted
to come down here and see him.
649
00:33:17,862 --> 00:33:22,862
The party and the nuggets,
showing him, all that stuff
is secondary.
650
00:33:22,862 --> 00:33:24,275
I wanted to see Fred.
651
00:33:24,275 --> 00:33:32,689
♪ Happy birthday to you
652
00:33:32,689 --> 00:33:38,551
♪ Happy birthday dear Fred
653
00:33:38,551 --> 00:33:44,275
♪ Happy birthday to you
654
00:33:44,275 --> 00:33:47,551
[all cheering]
655
00:33:47,551 --> 00:33:48,551
[woman] We love you, Fred.
656
00:33:48,551 --> 00:33:51,000
Appreciate it, everybody.
657
00:33:51,000 --> 00:33:54,896
Thank you for coming.
I know a lot of you guys
came from a long way off.
658
00:33:54,896 --> 00:33:57,034
[all laughing]
659
00:33:57,034 --> 00:33:59,758
It's been
a wonderful 80 years.
660
00:33:59,758 --> 00:34:02,275
I probably did a lot of things
that I shouldn't have.
661
00:34:02,275 --> 00:34:04,965
[all laughing]
662
00:34:04,965 --> 00:34:10,482
Just wanna let you know
that I'm glad that you guys
have passed through my life,
663
00:34:10,482 --> 00:34:14,344
and hope you meet
some people as nice as me.
664
00:34:14,344 --> 00:34:15,896
[all laughing]
665
00:34:15,896 --> 00:34:17,862
[all cheering]
666
00:34:19,241 --> 00:34:23,310
- [woman] We love you, Fred!
- [all cheering]
667
00:34:27,000 --> 00:34:29,689
Eh, I feel a little
twirly right now.
668
00:34:29,689 --> 00:34:32,379
That was cool. I enjoyed that.
669
00:34:32,379 --> 00:34:35,551
Good to see
a lot of people here
that I know.
670
00:34:35,551 --> 00:34:39,448
Some of 'em are local,
some are through from Texas.
671
00:34:39,448 --> 00:34:43,137
Can't believe they flew
from Texas to come
all the way over here.
672
00:34:45,689 --> 00:34:49,172
Well, thank you, guys,
for being here
for this special night.
673
00:34:49,172 --> 00:34:51,551
- So, here we go.
- [strums guitar]
674
00:34:53,172 --> 00:34:55,344
[slow instrumental
music playing]
675
00:34:56,793 --> 00:35:00,551
[Jen] We just had
so many of our friends here
in our hometown
676
00:35:00,551 --> 00:35:02,000
who've come to celebrate him.
677
00:35:02,000 --> 00:35:04,103
I think everything
went really well
678
00:35:04,103 --> 00:35:07,413
and he was happy to be here
and celebrate it
with his friends.
679
00:35:12,379 --> 00:35:14,206
[Fred] This was
my bucket list.
680
00:35:15,551 --> 00:35:19,275
Had a great day.
One hell of a 80th birthday.
681
00:35:19,275 --> 00:35:22,896
You only get to celebrate
80th one time.
682
00:35:22,896 --> 00:35:25,172
But when you've lived
a good, long life,
683
00:35:25,172 --> 00:35:27,000
eighty is good enough.
684
00:35:27,482 --> 00:35:29,793
[laughs]
685
00:35:29,793 --> 00:35:32,000
Make the most of what you got.
686
00:35:32,000 --> 00:35:33,896
I'm happy with my life.
687
00:35:33,896 --> 00:35:35,655
Y'all have a good day.
688
00:35:35,655 --> 00:35:37,620
- [engine revs]
- [man] Happy birthday.
689
00:35:50,551 --> 00:35:51,862
[laughs]
690
00:35:52,344 --> 00:35:53,482
[narrator] Up ahead...
691
00:35:53,482 --> 00:35:54,896
[bleep]
692
00:35:54,896 --> 00:35:57,793
- [James] Ancient gold, dude.
- Oh, yeah!
693
00:35:57,793 --> 00:35:58,965
That's badass!
694
00:35:59,448 --> 00:36:01,034
Fistful of nuggets.
695
00:36:06,379 --> 00:36:08,793
- [James] Fred, wish you were
up here with us, man.
- [fireworks explode]
696
00:36:08,793 --> 00:36:13,310
[narrator] At Nugget Camp,
the miners celebrate
Fred's birthday,
697
00:36:13,310 --> 00:36:15,000
Alaskan style.
698
00:36:15,000 --> 00:36:16,448
[bleep]
699
00:36:16,448 --> 00:36:17,689
[James] Oh, that was cool!
700
00:36:17,689 --> 00:36:19,965
Oh, my God! [laughs]
701
00:36:21,000 --> 00:36:22,379
Oh [bleep].
702
00:36:23,482 --> 00:36:24,862
[bleep]
703
00:36:24,862 --> 00:36:26,758
- [explosion]
- [laughing]
704
00:36:26,758 --> 00:36:28,965
- Look at the bucket.
- [all laughing]
705
00:36:28,965 --> 00:36:32,206
[all] Happy birthday, Fred!
706
00:36:34,206 --> 00:36:36,344
[all laughing]
707
00:36:46,482 --> 00:36:47,931
[James on radio] It's just
weird down here.
708
00:36:47,931 --> 00:36:51,413
There's, like, crooked edges
going up and down everywhere.
709
00:36:53,413 --> 00:36:55,655
There's a round rock
caught in it.
710
00:36:55,655 --> 00:36:57,310
There's slate hard pack.
711
00:36:57,310 --> 00:36:59,413
[Wes on radio] Sounds like
those are the gold caps
to me.
712
00:37:01,344 --> 00:37:05,724
[narrator] At Nugget Creek,
James is six hours
into his dive,
713
00:37:05,724 --> 00:37:08,137
led by Wes's dowsing rods.
714
00:37:13,137 --> 00:37:15,103
[James] I think we're close
to something good.
715
00:37:18,965 --> 00:37:20,965
[Wes] Let's see if I can get
a line where he's at.
716
00:37:25,862 --> 00:37:30,034
The dowsing rods say
we got a big payday
sitting right underneath us.
717
00:37:30,034 --> 00:37:33,275
I got a feeling
it's gonna be right here
where these boulders are.
718
00:37:33,275 --> 00:37:36,482
I do, too. That's exactly
what the dowsing rods say.
719
00:37:37,689 --> 00:37:39,172
[on radio] James,
come this way.
720
00:37:39,172 --> 00:37:40,827
[James] All right,
I'm gonna come this way.
721
00:37:41,793 --> 00:37:44,620
When I grab my dowsing rods,
they come across this way.
722
00:37:44,620 --> 00:37:46,172
When I get to about
where he's at,
723
00:37:46,172 --> 00:37:49,448
and I get just a little bit
more to the center,
724
00:37:49,448 --> 00:37:50,620
and then, they wanna cross.
725
00:37:50,620 --> 00:37:53,275
It's probably just a good line
right through here.
726
00:37:53,275 --> 00:37:54,482
There's a good pay streak.
727
00:37:57,034 --> 00:37:58,965
[James] Oh, boy,
are we digging now.
728
00:38:00,344 --> 00:38:03,413
Oh, I can smell nuggets.
729
00:38:03,413 --> 00:38:06,758
[Paul] Sounds like
James found some interesting
bedrock features.
730
00:38:06,758 --> 00:38:08,137
Lot of hard pack.
731
00:38:08,827 --> 00:38:10,517
That's a good sign.
732
00:38:10,517 --> 00:38:12,379
Once he gets all that
cleared out,
733
00:38:12,379 --> 00:38:15,000
hoping there's a lot of gold
in the box when he's done.
734
00:38:15,862 --> 00:38:17,896
[James] Has to be nuggets
in here.
735
00:38:18,586 --> 00:38:20,551
Got some solid [bleep].
736
00:38:25,482 --> 00:38:29,586
So far, James has moved
a lot of material. He's got
a lot of rock out.
737
00:38:29,586 --> 00:38:33,034
Once we find that dig spot,
that's where the gold
is gonna be.
738
00:38:33,034 --> 00:38:35,034
[James] This is what kinda
stuff I'm getting into,
739
00:38:35,034 --> 00:38:36,827
rusted hard pack.
740
00:38:39,482 --> 00:38:43,034
Open this thing up,
get to the bottom,
what Wes was talking about.
741
00:38:45,103 --> 00:38:47,172
I may have seen some gold.
742
00:38:47,172 --> 00:38:49,448
I just gotta get rid
of some of this hard pack
743
00:38:49,448 --> 00:38:51,344
and just break it up.
744
00:38:51,344 --> 00:38:53,758
And once I start
punching the bedrock...
745
00:38:53,758 --> 00:38:57,344
- [Wes on radio] Yeah.
- ...and clean out the whole
area, it should produce.
746
00:39:00,379 --> 00:39:02,586
[Carlos] James is definitely
onto that hard pack,
747
00:39:02,586 --> 00:39:04,310
and he's not even
at the bottom.
748
00:39:04,310 --> 00:39:08,241
So, dig, dig, dig, James!
Dig, James!
749
00:39:08,241 --> 00:39:10,103
Get us some gold.
You're on it.
750
00:39:15,448 --> 00:39:17,310
[James] Oh, my wrists
are popping.
751
00:39:17,827 --> 00:39:19,068
[winces]
752
00:39:20,517 --> 00:39:23,206
My wrists are [bleep] hurting!
753
00:39:23,206 --> 00:39:25,103
That was
a hell of a long dive today.
754
00:39:25,103 --> 00:39:27,827
- [James] Yeah.
- [Wes on radio] I think
that's good for now.
755
00:39:31,172 --> 00:39:32,586
[Carlos] All right, man.
756
00:39:32,586 --> 00:39:34,862
- Good job, brother.
- [grunts] That was rough.
757
00:39:36,000 --> 00:39:39,827
[narrator] Now,
it's time to see
if Wes's mystical method
758
00:39:39,827 --> 00:39:41,482
has delivered the gold.
759
00:39:44,689 --> 00:39:46,206
[Carlos] I don't know
what to think, man.
760
00:39:48,206 --> 00:39:52,655
- [Wes] See how heavy that is.
- [Carlos] [bleep] yeah!
Ancient gold, dude!
761
00:39:52,655 --> 00:39:54,862
That's in
that red layer. [laughs]
762
00:39:54,862 --> 00:39:57,862
- There's smaller gold
in there, too, James.
- That's badass, dude.
763
00:39:57,862 --> 00:39:59,896
[Wes] There's definitely
smaller gold in here, too.
764
00:39:59,896 --> 00:40:01,551
[James] Oh, my God,
that's crazy.
765
00:40:01,551 --> 00:40:03,034
It's heavy as heck.
766
00:40:03,034 --> 00:40:06,000
- [Wes] This just has
a different look.
- [James] It does.
767
00:40:06,000 --> 00:40:07,482
Damn, that's heavy.
768
00:40:08,482 --> 00:40:09,965
Oh, yeah!
769
00:40:11,034 --> 00:40:12,793
Whoo, James!
770
00:40:12,793 --> 00:40:14,241
Handful, bro!
771
00:40:14,241 --> 00:40:17,655
That's where
your witching sticks
told him to go.
772
00:40:17,655 --> 00:40:21,034
[James] There was
a pocket, dead center
where Wes went dowsing.
773
00:40:21,034 --> 00:40:22,482
Line of gold nuggets.
774
00:40:22,482 --> 00:40:25,551
We're following that line
right up the center.
775
00:40:25,551 --> 00:40:28,241
All in all,
it was a great dive
today for me.
776
00:40:28,724 --> 00:40:30,413
Pat myself on the back.
777
00:40:31,551 --> 00:40:33,275
Fistful of nuggets.
778
00:40:33,275 --> 00:40:34,517
That makes me happy.
779
00:40:36,241 --> 00:40:39,275
[narrator] After a week
of pain and disappointment,
780
00:40:39,275 --> 00:40:43,689
Wes's dowsing has them back
on the pay streak.
781
00:40:43,689 --> 00:40:48,275
[Carlos] Question is,
will Dustin be happy
with the way things went?
782
00:40:48,275 --> 00:40:50,000
I sure to hell hope so.
783
00:40:51,172 --> 00:40:53,620
Honestly, I really
sure hope so.
784
00:40:57,517 --> 00:41:00,172
[narrator] On the next
Gold Rush White Water...
785
00:41:00,172 --> 00:41:03,206
I'm gonna try to get
to the bedrock
as quick as I can.
786
00:41:03,206 --> 00:41:04,275
Oh [bleep].
787
00:41:04,275 --> 00:41:06,310
[man] Hey, back up,
back up, back up, back up...
788
00:41:06,310 --> 00:41:09,206
Oh, my God! Look at that!
789
00:41:09,206 --> 00:41:11,172
You've blown everybody away!
790
00:41:11,172 --> 00:41:13,931
- At least five ounces.
- [James] I hit
the jackpot today.
791
00:41:13,931 --> 00:41:14,931
Big nuggets!
792
00:41:16,000 --> 00:41:17,551
Finally, on some good gold.
793
00:41:17,551 --> 00:41:22,931
If all the stories are true,
that one-ounce nugget
is just the beginning.
794
00:41:22,931 --> 00:41:24,206
We got a future, dude!
795
00:41:26,344 --> 00:41:27,655
[bird screeching]
796
00:41:30,206 --> 00:41:33,000
[Dustin] Hey, guys,
I have some bad news.
797
00:41:34,068 --> 00:41:35,103
[exhales]