1 00:00:02,793 --> 00:00:04,103 [man 1] Get outta here! Get! 2 00:00:04,103 --> 00:00:05,172 [bleep] 3 00:00:06,586 --> 00:00:08,551 Get! Get out of here! 4 00:00:09,586 --> 00:00:11,724 Dustin. Dustin! 5 00:00:11,724 --> 00:00:12,758 [man 2] What is that? 6 00:00:13,793 --> 00:00:14,965 Holy [bleep] 7 00:00:15,413 --> 00:00:16,379 [man 2] You all right? 8 00:00:16,379 --> 00:00:18,482 [man 1] I just-- Get out of there! 9 00:00:20,103 --> 00:00:22,000 - Get the [bleep]. - Is there a bear in there? 10 00:00:23,172 --> 00:00:26,379 [man 1] Find a freaking God-dang big Alaskan grizzly mouse. 11 00:00:26,379 --> 00:00:29,000 - [all laughing] - [squeaks] 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,379 [man 1] Son of a bitch! 13 00:00:30,379 --> 00:00:31,275 Get him, Carlos! 14 00:00:31,275 --> 00:00:32,586 [bleep] bastard! 15 00:00:32,586 --> 00:00:35,172 He's got a miniature bear. He's got a [bleep] bear in his... 16 00:00:35,689 --> 00:00:36,586 In his cabin. 17 00:00:36,586 --> 00:00:38,551 [laughing] 18 00:00:38,931 --> 00:00:40,275 [bleep] 19 00:00:40,275 --> 00:00:41,482 - Get him! - [squeaks] 20 00:00:41,482 --> 00:00:42,586 Son of a bitch! 21 00:00:42,586 --> 00:00:44,310 - [laughs] - [Carlos] Do you think he took off? 22 00:00:44,310 --> 00:00:46,000 [both] No. He gone. 23 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 That does it. 24 00:00:47,000 --> 00:00:49,103 [all laughing] 25 00:00:49,103 --> 00:00:51,206 [Dustin] All right. Time to get back to work. 26 00:00:51,206 --> 00:00:53,586 [Carlos] Mouse traps. On my list. 27 00:00:57,275 --> 00:00:58,413 [bleep] Oh! 28 00:00:58,413 --> 00:00:59,413 - [bleep] - [screams] 29 00:00:59,413 --> 00:01:01,689 He's done for the season. 30 00:01:01,689 --> 00:01:03,172 [Carlos] Something popped. 31 00:01:03,172 --> 00:01:05,448 We gotta have a problem. If we didn't have problems, it'd be too easy. 32 00:01:08,103 --> 00:01:10,379 - Hey, hey, hey. - How's it going, man? 33 00:01:10,379 --> 00:01:11,275 Here we go. 34 00:01:11,275 --> 00:01:13,172 Walking to Fred's 80th birthday party. 35 00:01:13,172 --> 00:01:15,068 He's still walking around. Can you believe that? 36 00:01:15,068 --> 00:01:19,689 [all singing] ♪ Happy birthday Dear Fred... ♪ 37 00:01:20,379 --> 00:01:21,379 Love you, Fred. 38 00:01:21,379 --> 00:01:22,655 Yeehaw! 39 00:01:26,793 --> 00:01:28,586 [voice over radio] This means that dowsing rods are right. 40 00:01:28,586 --> 00:01:29,586 - See that? - [man laughs] 41 00:01:30,620 --> 00:01:32,379 - [Dustin] Anything? - Nothing yet. 42 00:01:32,379 --> 00:01:36,379 Find me some gold! 43 00:01:36,379 --> 00:01:39,103 We had an advantage, we're losing that advantage. 44 00:01:39,103 --> 00:01:40,275 We got gold! 45 00:01:40,275 --> 00:01:41,689 Thank God! 46 00:01:50,793 --> 00:01:51,896 Let's do this. 47 00:01:54,586 --> 00:01:56,586 [narrator] Dustin and his crew 48 00:01:56,586 --> 00:01:59,103 are a month into a make or break season 49 00:01:59,103 --> 00:02:00,379 on Nugget Creek. 50 00:02:02,620 --> 00:02:04,586 Looks good to me. You ready? 51 00:02:04,586 --> 00:02:06,655 Let's do this. Suit up. 52 00:02:08,103 --> 00:02:09,620 [man 1] Watch out. It's nugget deep there. 53 00:02:09,620 --> 00:02:11,275 Woah! That [bleep] deep, dude. 54 00:02:13,275 --> 00:02:16,275 [narrator] Returning from one of their worst seasons ever, 55 00:02:16,275 --> 00:02:20,068 Dustin's operation is battling against financial collapse. 56 00:02:22,275 --> 00:02:24,000 We got skunked the last two days. 57 00:02:24,931 --> 00:02:27,206 We got too far off the center of the creek. 58 00:02:27,206 --> 00:02:28,827 Time to go back to the center of the creek 59 00:02:28,827 --> 00:02:30,448 and see if there's any more gold down there. 60 00:02:32,103 --> 00:02:33,344 [narrator] Last week... 61 00:02:33,689 --> 00:02:35,068 [Paul] Oh, wow. 62 00:02:35,068 --> 00:02:37,448 [narrator] ...Paul hit a hot spot in the center of the creek. 63 00:02:38,689 --> 00:02:40,793 That's hard pack. Cha-ching! 64 00:02:41,206 --> 00:02:42,482 [laughs] I see gold. 65 00:02:42,482 --> 00:02:45,482 - Yeah! - It doesn't get any better than this. 66 00:02:45,482 --> 00:02:46,655 [cheers] 67 00:02:47,931 --> 00:02:50,068 [Carlos] That's after two dives, dude. 68 00:02:50,068 --> 00:02:52,655 Finally all this hard work's gonna pay off. 69 00:02:55,517 --> 00:02:57,655 [Paul] Turn it. It looks like right angle. 70 00:02:58,482 --> 00:03:00,413 There's a crack going down. 71 00:03:00,413 --> 00:03:03,000 He's gonna follow that crack and it's gonna come up here. 72 00:03:03,000 --> 00:03:05,551 I'll bet this is the little plunge pool right here. 73 00:03:07,172 --> 00:03:10,172 [narrator] But when they strayed from the centerline... 74 00:03:10,172 --> 00:03:11,724 No gold on that side. 75 00:03:11,724 --> 00:03:14,103 [narrator] ...their hot streak turned cold. 76 00:03:14,103 --> 00:03:17,689 - Nothing. - You've got to be kidding me. 77 00:03:19,310 --> 00:03:22,103 [narrator] Now, Dustin's got a new plan. 78 00:03:22,103 --> 00:03:23,620 Time to get back to it. 79 00:03:23,620 --> 00:03:25,793 Out towards the center. 80 00:03:25,793 --> 00:03:28,068 Gonna go find a paystreak and follow the paystreak. 81 00:03:28,068 --> 00:03:30,586 We're gonna check the box all the time. 82 00:03:30,586 --> 00:03:31,689 Every couple hours. 83 00:03:31,689 --> 00:03:34,724 I got no time for this exploration stuff right now. 84 00:03:34,724 --> 00:03:36,517 We need to get paid! 85 00:03:36,517 --> 00:03:38,068 We need gold. 86 00:03:38,068 --> 00:03:40,379 - James, you're in today. - Yes, sir. 87 00:03:42,482 --> 00:03:45,068 I'm gonna make it easy on the guys today. 88 00:03:45,068 --> 00:03:47,620 Let me dredge and hopefully nobody 89 00:03:47,620 --> 00:03:50,206 tries to tell me what I need to do with my dive. 90 00:03:50,206 --> 00:03:52,034 Let the gold hound find the gold. 91 00:04:00,103 --> 00:04:01,448 - You got me, James? - Yep. I got you. 92 00:04:02,482 --> 00:04:04,379 [Dustin] All right. There's a few rocks right here 93 00:04:04,379 --> 00:04:06,551 but you're just gonna go to that wall, right? 94 00:04:06,931 --> 00:04:08,310 Follow that edge 95 00:04:08,310 --> 00:04:10,793 and let's just figure out where the gold starts. 96 00:04:10,793 --> 00:04:13,068 - Yeah. - I'll be down again. We're gonna double down, 97 00:04:13,068 --> 00:04:14,931 we're gonna find out what's in the box. 98 00:04:14,931 --> 00:04:17,379 - I think it's over there. - I think so, too. 99 00:04:18,482 --> 00:04:20,068 [Dustin] Air check. 100 00:04:20,068 --> 00:04:23,724 - Feeling good? - Feeling pretty good. Feeling pretty confident. 101 00:04:23,724 --> 00:04:28,275 All right. James, I need some nuggets, man. 102 00:04:29,275 --> 00:04:31,586 We need some nuggets. 103 00:04:31,586 --> 00:04:35,517 - [James] All right. - I need you to find 'em, seriously, today. 104 00:04:35,517 --> 00:04:36,965 You got it. 105 00:04:44,000 --> 00:04:45,965 [James] This is nice. Oh, my God. 106 00:04:47,206 --> 00:04:48,965 This is really nice. 107 00:04:50,000 --> 00:04:52,896 [Dustin] This season, we're wasting a lot of time. 108 00:04:52,896 --> 00:04:55,689 We had an advantage, we started early. 109 00:04:55,689 --> 00:04:58,000 We're losing that advantage right now. 110 00:04:58,000 --> 00:05:00,103 We're looking for life changing gold, 111 00:05:00,103 --> 00:05:02,241 which means we need a paystreak. 112 00:05:04,172 --> 00:05:06,586 [narrator] To get back on the big nuggets, 113 00:05:06,586 --> 00:05:10,172 James must return towards the center of the creek, 114 00:05:10,172 --> 00:05:12,413 search for the proven paystreak 115 00:05:12,413 --> 00:05:14,965 and then follow the gold. 116 00:05:17,689 --> 00:05:19,896 [Dustin] Somewhere there's a gold line. 117 00:05:19,896 --> 00:05:21,172 We're hoping that it's right here 118 00:05:21,172 --> 00:05:23,965 and he hits the center of it and then we'll follow it. 119 00:05:27,586 --> 00:05:29,793 Whoo! Yeah! 120 00:05:29,793 --> 00:05:31,793 [Dustin] Hey, James, grab a drink for a little while. 121 00:05:31,793 --> 00:05:33,379 I'm gonna go ahead and check the box here. 122 00:05:33,379 --> 00:05:34,551 [James] Yeah. 123 00:05:35,482 --> 00:05:37,931 Oh, wow. That's something else. 124 00:05:37,931 --> 00:05:39,551 I wanna show you what's in the box, hold on. 125 00:05:41,689 --> 00:05:43,034 - [James] Na-huh. - [Dustin] Big rock. 126 00:05:46,586 --> 00:05:47,758 Nothing yet. 127 00:05:51,275 --> 00:05:52,482 Come on, gold. 128 00:05:53,482 --> 00:05:54,896 I know you're down there. 129 00:05:54,896 --> 00:05:56,000 Free yourself. 130 00:05:56,586 --> 00:05:58,034 Jump into my dredge. 131 00:05:59,068 --> 00:06:01,689 [man 1] I ain't seen one bit of anything red coming over the back yet. 132 00:06:01,689 --> 00:06:03,172 [Paul] Not a single thing. 133 00:06:06,379 --> 00:06:07,551 [Dustin] What is he doing? 134 00:06:08,379 --> 00:06:10,172 He's heading straight back downhill. 135 00:06:11,310 --> 00:06:14,068 [narrator] Instead of chasing the pay streak up creek... 136 00:06:14,586 --> 00:06:16,413 He went under the dredge. 137 00:06:16,413 --> 00:06:19,586 That's [bleep] started first time. 138 00:06:19,586 --> 00:06:21,896 [narrator] ...the gold hound is going rogue. 139 00:06:24,586 --> 00:06:25,793 Where are you going, man? 140 00:06:26,586 --> 00:06:29,000 You going straight downstream or what? 141 00:06:29,000 --> 00:06:31,586 - Huh? - [Dustin] You're underneath the dredge. 142 00:06:31,586 --> 00:06:33,103 You're completely under the dredge. 143 00:06:33,103 --> 00:06:37,620 [James] I found a, a hole right there that I'm cleaning out. 144 00:06:37,620 --> 00:06:39,482 [Dustin] I wouldn't go any further downstream. 145 00:06:39,482 --> 00:06:43,448 - [James] Yeah. - Right there, already got cleaned up by one of them. 146 00:06:44,275 --> 00:06:45,344 - Does that make sense? - [James] Yeah. 147 00:06:45,344 --> 00:06:47,172 [Dustin] 'Cause the hole was right there somewhere. 148 00:06:47,172 --> 00:06:49,000 [James] All right. Let's get out of here. 149 00:06:49,000 --> 00:06:50,241 Let's go up here. 150 00:06:56,103 --> 00:06:57,965 [Dustin] Keep looking for that hard pack. 151 00:06:58,620 --> 00:06:59,724 He's gotta move upstream. 152 00:06:59,724 --> 00:07:01,413 That's the only way we're gonna find more gold 153 00:07:01,413 --> 00:07:02,758 is just keep moving upstream. 154 00:07:04,896 --> 00:07:10,068 Find me some [bleep] gold! 155 00:07:12,000 --> 00:07:14,896 [Carlos] Everybody just wants gold. 156 00:07:14,896 --> 00:07:16,689 [Carlos] Getting a little impatient, you know what I mean? 157 00:07:16,689 --> 00:07:23,103 They wanna see half ounce, one ounce, two ounce, five ounce nugget. 158 00:07:23,103 --> 00:07:24,896 Everybody is getting tired. 159 00:07:24,896 --> 00:07:26,551 We need our second win. 160 00:07:34,689 --> 00:07:38,689 [narrator] For three hours, James methodically 161 00:07:38,689 --> 00:07:40,448 inches his way up creek. 162 00:07:42,000 --> 00:07:44,103 [Dustin] How's it looking down there, James? 163 00:07:44,103 --> 00:07:46,689 [James] It's going deeper here. 164 00:07:46,689 --> 00:07:49,862 [narrator] Sending five tons of material through the sluice. 165 00:07:53,275 --> 00:07:54,482 [groans softly] 166 00:07:59,827 --> 00:08:01,724 [James] There has to be gold in that. 167 00:08:01,724 --> 00:08:03,172 Can we check? 168 00:08:03,172 --> 00:08:05,551 There has to be something in that. I'm in the hard pack. 169 00:08:05,931 --> 00:08:06,896 All right. 170 00:08:15,000 --> 00:08:17,068 - Too many big rocks? - Nothing yet. 171 00:08:18,931 --> 00:08:19,965 [James] Nothing. 172 00:08:22,620 --> 00:08:24,275 Keep on looking, man. 173 00:08:26,482 --> 00:08:28,896 I wanna see some red dirt. 174 00:08:28,896 --> 00:08:31,034 [James] I'll find a nugget. They're here somewhere. 175 00:08:34,068 --> 00:08:35,379 I think you're in the right area, 176 00:08:35,379 --> 00:08:37,551 just haven't seen any red dirt come through. 177 00:08:39,275 --> 00:08:41,344 [James] I'm trying. [grunts] We'll get it. 178 00:08:43,827 --> 00:08:46,206 It all looks like this. Clear. 179 00:08:46,206 --> 00:08:48,689 So don't know if it's all washing down on top of him 180 00:08:48,689 --> 00:08:51,000 and that's all he's screening [bleep] just washing down. 181 00:08:51,000 --> 00:08:53,689 That's just old [bleep] we lost last year. 182 00:08:53,689 --> 00:08:54,862 It's not the right color. 183 00:08:55,482 --> 00:08:57,586 This don't make no sense, man. 184 00:08:57,586 --> 00:08:59,586 - Hey, are you on bedrock? - [James] Yep. 185 00:08:59,586 --> 00:09:02,000 That layer that I just sucked up 186 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 is pretty much right on bedrock but it's this thick. 187 00:09:05,000 --> 00:09:06,724 I just poked into it. 188 00:09:06,724 --> 00:09:09,896 I think you're on the edge of this start, all right? 189 00:09:09,896 --> 00:09:12,172 Let's get this going. Throttle it up. 190 00:09:13,689 --> 00:09:14,862 Hold that thought. 191 00:09:17,482 --> 00:09:20,103 - [man 1] He needs to be this [bleep] way. - Yeah. 192 00:09:20,103 --> 00:09:22,103 I think so too. He needs to come that way a little bit. 193 00:09:22,103 --> 00:09:24,482 - Really? - Yeah, 'cause if you look at that straight line 194 00:09:24,482 --> 00:09:27,344 with that straight line, it would put the middle right through here. 195 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 - [Carlos] Think so. - [Dustin] Hey, James. 196 00:09:32,000 --> 00:09:35,793 Uh, what is it looking like this way a little bit? 197 00:09:35,793 --> 00:09:37,172 It's just jaggedy. You know, 198 00:09:37,172 --> 00:09:39,896 it's some kind of a layer right here. 199 00:09:39,896 --> 00:09:41,586 But if you're not finding any gold, 200 00:09:41,586 --> 00:09:43,379 it might be better if you come this way 201 00:09:43,379 --> 00:09:45,310 and find out if they're right and I'm wrong. 202 00:09:45,310 --> 00:09:48,310 - [James] Okay. - As long as you find gold, I don't care if I'm wrong. 203 00:09:48,310 --> 00:09:50,000 [Carlos] Punch it right here, dude. 204 00:09:50,000 --> 00:09:51,172 [James] Okay. 205 00:09:51,172 --> 00:09:53,793 There's gonna be gold in this, you guys. There has to be. 206 00:09:54,931 --> 00:09:57,172 Try to be patient 'cause I know 207 00:09:57,172 --> 00:10:00,758 time's ticking by, but I need him to find gold. 208 00:10:04,103 --> 00:10:06,551 [James] I found a pocket that goes down right here. 209 00:10:10,793 --> 00:10:12,172 [Dustin] You're on it now, James. 210 00:10:12,172 --> 00:10:13,793 He's got it up here too. 211 00:10:14,689 --> 00:10:16,172 Wait. 212 00:10:16,172 --> 00:10:18,000 Actually, he's getting some good stuff now. 213 00:10:18,000 --> 00:10:19,482 I'm starting to see some red come out. 214 00:10:20,379 --> 00:10:21,586 [both] There we go. 215 00:10:21,586 --> 00:10:24,482 [Carlos] That's the first red I've seen in a while. 216 00:10:24,482 --> 00:10:28,000 [James] Can we check? There has to be gold in that. 217 00:10:28,000 --> 00:10:29,862 Y'all wanna take a look? Good to see? 218 00:10:31,000 --> 00:10:33,655 [man 1] Oh. What have we got here? 219 00:10:34,068 --> 00:10:36,275 Damn! We got gold! 220 00:10:36,275 --> 00:10:38,068 [James laughs] 221 00:10:39,000 --> 00:10:40,172 [Dustin] You've got gold! 222 00:10:40,172 --> 00:10:42,172 - [James laughs] - That's a start. 223 00:10:44,172 --> 00:10:47,103 Oh, thank God Thank God! 224 00:10:47,103 --> 00:10:48,896 [James laughs] 225 00:10:51,379 --> 00:10:52,655 Slow jackpot. 226 00:10:56,000 --> 00:10:57,379 [narrator] Up ahead... 227 00:10:57,379 --> 00:10:58,482 [James] I'll be gone for a day or two. 228 00:10:58,482 --> 00:11:00,310 You guys just hold down the fort. 229 00:11:00,310 --> 00:11:01,344 Find some gold. 230 00:11:02,103 --> 00:11:03,586 - [bleep] - [screams] 231 00:11:03,586 --> 00:11:04,689 [James] Carlos! 232 00:11:04,689 --> 00:11:07,068 [bleep] Right here. It hurts so bad! 233 00:11:08,275 --> 00:11:09,172 Hey, Fred. 234 00:11:09,172 --> 00:11:10,379 Hey, hey, hey, hey. 235 00:11:20,793 --> 00:11:23,241 [James] I'll find the nuggets. They're here somewhere. 236 00:11:23,896 --> 00:11:25,482 [narrator] At nugget bend, 237 00:11:25,482 --> 00:11:28,586 it's taken James an exhausting five hours 238 00:11:28,586 --> 00:11:30,758 to hunt down the paystreak. 239 00:11:31,931 --> 00:11:33,965 [man 1] I mean, it's a small piece but it's a start. 240 00:11:35,172 --> 00:11:37,068 [Dustin] All right, well, where did we find it? 241 00:11:38,482 --> 00:11:39,793 Right there where you're at? 242 00:11:39,793 --> 00:11:41,689 Just keep coming this way a little bit 243 00:11:41,689 --> 00:11:43,103 and then we'll check the box again 244 00:11:43,103 --> 00:11:44,586 and I think that's the way you're gonna go. 245 00:11:44,586 --> 00:11:46,896 And if we don't have to go under that wall, 246 00:11:46,896 --> 00:11:48,379 our life is amazing. 247 00:11:53,103 --> 00:11:56,379 [Dustin] Getting little patches of hard pack but that's it. 248 00:11:56,379 --> 00:11:59,448 You find a little bit of gold but that's not enough. 249 00:12:02,172 --> 00:12:03,689 [James groans] I'm getting my ass kicked. 250 00:12:06,620 --> 00:12:10,310 [narrator] The hours of exposure to the 35 degree water 251 00:12:10,310 --> 00:12:12,172 has pushed James to the brink. 252 00:12:13,000 --> 00:12:14,241 [James] I'm just out of steam. 253 00:12:15,896 --> 00:12:17,689 It's just too much. 254 00:12:17,689 --> 00:12:19,482 He sounds a little bit tired, huh? 255 00:12:22,586 --> 00:12:24,068 I think he's done. 256 00:12:24,068 --> 00:12:26,172 [Dustin] All right. Call it a day. 257 00:12:27,172 --> 00:12:28,517 Get the diver up... 258 00:12:28,517 --> 00:12:30,172 Coming up. Now we're up. 259 00:12:31,310 --> 00:12:32,758 Talk about digging. 260 00:12:35,068 --> 00:12:36,172 Good job, man. 261 00:12:36,172 --> 00:12:38,310 Whoo! That one worked me a little bit. 262 00:12:38,310 --> 00:12:39,482 Oh, man. I bet. 263 00:12:39,896 --> 00:12:41,275 A lot of digging. 264 00:12:41,275 --> 00:12:43,586 Hey man, go check the box. 265 00:12:44,482 --> 00:12:46,068 - Good job, James. - [James] Thanks, man. 266 00:12:50,896 --> 00:12:52,586 - Yep. - All right. 267 00:12:52,586 --> 00:12:53,931 There's a few. 268 00:12:53,931 --> 00:12:55,172 [James] There's another nug. 269 00:12:55,862 --> 00:12:57,620 Everybody was talking to me. 270 00:12:57,620 --> 00:13:01,172 Dustin was saying, "Hey, go left, go right, let's follow it." 271 00:13:01,172 --> 00:13:03,275 True [bleep] was able to 272 00:13:03,275 --> 00:13:05,517 hone in on the pay streak again. 273 00:13:05,517 --> 00:13:09,068 Like I said, "At the end of the day there'll be gold in the box." 274 00:13:09,068 --> 00:13:10,620 Dustin said, "There better be." 275 00:13:10,620 --> 00:13:11,965 And I said, "There will be." 276 00:13:12,482 --> 00:13:13,551 We're on it. 277 00:13:14,103 --> 00:13:15,689 [Carlos] Good job, man. 278 00:13:15,689 --> 00:13:16,965 Got some gold, bro. 279 00:13:17,482 --> 00:13:18,827 Got some gold, man! 280 00:13:19,310 --> 00:13:21,379 All that came from the center? 281 00:13:21,379 --> 00:13:24,275 [Paul] Yeah. The middle right through here. 282 00:13:24,275 --> 00:13:27,620 - Still gold. - Still gold. That's plenty. 283 00:13:27,620 --> 00:13:32,206 As of right now, gold streak is lining up in the middle, 284 00:13:32,206 --> 00:13:36,413 but we won't know for sure until we have proven James' lead. 285 00:13:36,413 --> 00:13:38,517 We wanna bleed this creek dry. 286 00:13:38,517 --> 00:13:40,241 We want gold. We want nuggets. 287 00:13:44,103 --> 00:13:46,793 [narrator] As daylight fades over nugget creek... 288 00:13:46,793 --> 00:13:50,206 [Dustin] I hate doing this but I gotta go. 289 00:13:50,206 --> 00:13:52,275 [Paul] Got family first, man. 290 00:13:52,275 --> 00:13:55,862 [narrator] ...Dustin prepares for a long hard journey ahead. 291 00:14:00,068 --> 00:14:02,896 I'm heading to town so I can make it over Fred's place 292 00:14:02,896 --> 00:14:04,758 for his 80th birthday party. 293 00:14:04,758 --> 00:14:06,241 I'll be gone for a day or two. 294 00:14:07,482 --> 00:14:11,310 [narrator] Two months ago, Fred was dealt shocking news. 295 00:14:11,310 --> 00:14:14,551 A diagnosis of life-threatening brain tumors. 296 00:14:16,482 --> 00:14:22,551 - How long did they give you? - Anywhere from a few months to six months. 297 00:14:24,172 --> 00:14:28,896 Hopefully, you make it long enough to where we can show you some gold, man. 298 00:14:28,896 --> 00:14:30,379 That's my gold. 299 00:14:30,379 --> 00:14:31,862 So bring me some. 300 00:14:32,310 --> 00:14:33,758 I love you. 301 00:14:33,758 --> 00:14:35,655 - Hope we get to see you again. - Keep in touch. 302 00:14:37,517 --> 00:14:39,103 You guys just hold down the fort. 303 00:14:39,103 --> 00:14:40,586 You know what to do. 304 00:14:40,586 --> 00:14:42,000 [Paul] We got you covered, man. 305 00:14:42,000 --> 00:14:44,793 I might be gone a couple days, so take care of everything, right? 306 00:14:44,793 --> 00:14:45,758 [all] Yeah. 307 00:14:45,758 --> 00:14:47,586 - Find some gold. - We will, lots of gold. 308 00:14:47,586 --> 00:14:50,000 - Lots of gold. - Tell Fred happy birthday for us. 309 00:14:50,000 --> 00:14:51,551 Yeah, yeah, yeah. Tell Fred happy birthday. 310 00:14:57,862 --> 00:15:01,103 Dustin's off to Fred's 80th birthday party. 311 00:15:01,103 --> 00:15:02,689 We're gonna try real hard to get a lot of gold 312 00:15:02,689 --> 00:15:04,448 put in the box while he's gone. 313 00:15:14,413 --> 00:15:15,793 Looks good so far. 314 00:15:15,793 --> 00:15:17,758 Don't know if we can get a good dive in. 315 00:15:19,586 --> 00:15:21,103 Let's find 10 ounces today, man. 316 00:15:21,103 --> 00:15:22,413 - [Carlos laughs] Yeah. - [laughs] 317 00:15:22,413 --> 00:15:25,586 You know what? What more can Fred ask for his 80th birthday? 318 00:15:25,586 --> 00:15:27,275 Then let's send him some pictures of a bunch 319 00:15:27,275 --> 00:15:28,896 of big nuggets that we just found. 320 00:15:28,896 --> 00:15:31,862 - [Paul] I agree. Let's do that. - Yeah, this is for Fred. 321 00:15:33,275 --> 00:15:37,172 [narrator] Today's mission, pick up where James left off 322 00:15:37,172 --> 00:15:39,793 and follow the pay streak up creek 323 00:15:39,793 --> 00:15:43,793 in the hope that it leads to a pile of gold. 324 00:15:43,793 --> 00:15:46,275 [Paul] Well, guess I'll start getting suited up. 325 00:15:46,275 --> 00:15:49,793 If it wasn't for Fred, none of us would be here doing this, so... 326 00:15:49,793 --> 00:15:52,137 It would definitely be good to show a lot of gold for Fred. 327 00:15:55,068 --> 00:15:56,758 [Carlos] Valve open. 328 00:15:56,758 --> 00:15:59,172 All right. Let's activate the gold fall. 329 00:15:59,172 --> 00:16:01,172 [Paul] Have a good dive, man. Let's get us some gold. 330 00:16:08,413 --> 00:16:10,793 Looks like a lot of kitty litter in right here. 331 00:16:10,793 --> 00:16:12,379 I'll get that cleaned out real quick and then 332 00:16:13,275 --> 00:16:14,448 give me a deep spot. 333 00:16:17,379 --> 00:16:18,689 [James] Filters look good. 334 00:16:19,758 --> 00:16:21,413 Dredge is running good. 335 00:16:21,413 --> 00:16:25,586 And in a little bit we'll do a box check, 336 00:16:25,586 --> 00:16:31,172 double down and I guarantee it, there'll be gold in that box. 337 00:16:31,896 --> 00:16:33,172 Guarantee it. 338 00:16:43,275 --> 00:16:44,896 [Paul] Looks like there's a little bit of harsh right there. 339 00:16:44,896 --> 00:16:47,000 I see red coming up. 340 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 [narrator] Red dirt is the surest sign they're on the gold. 341 00:16:51,000 --> 00:16:52,689 Whoo! Look at that [bleep]. 342 00:16:52,689 --> 00:16:54,000 Oh, wow! 343 00:16:54,000 --> 00:16:56,793 [Carlos] Yeah, Paul, you're in the red. You are in the red. 344 00:16:56,793 --> 00:16:58,068 - Seriously. - Good job. 345 00:16:58,068 --> 00:16:59,344 [Paul] Yeah. 346 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Yeah, I'm not even sure if I'm even on the bottom yet. 347 00:17:03,000 --> 00:17:04,482 Pull the dredge forward just a little bit. 348 00:17:04,482 --> 00:17:06,275 I can't get the nozzle in the water. 349 00:17:06,275 --> 00:17:07,379 [Carlos] Copy that. 350 00:17:08,689 --> 00:17:11,000 Have a freaking strange job. 351 00:17:11,000 --> 00:17:13,241 Oh, [bleep]. [screams] 352 00:17:14,379 --> 00:17:15,551 [James] Carlos! 353 00:17:16,206 --> 00:17:18,862 [Carlos groaning] 354 00:17:20,000 --> 00:17:21,482 - You all right? - [Carlos] Ah, something popped! 355 00:17:21,482 --> 00:17:24,275 [groans in pain] [bleep] 356 00:17:26,620 --> 00:17:27,862 [Carlos] Oh, God, no! 357 00:17:29,379 --> 00:17:30,655 [groans softly] 358 00:17:32,000 --> 00:17:34,551 It was just the way my leg went, man. Something popped. 359 00:17:35,379 --> 00:17:37,931 We get medic down for Carlos, please. 360 00:17:37,931 --> 00:17:41,172 [narrator] Over three hours from the nearest doctor, 361 00:17:41,172 --> 00:17:43,551 the camera crew's medic steps in. 362 00:17:45,000 --> 00:17:46,379 [Carlos groaning] 363 00:17:48,275 --> 00:17:50,896 Right here. It hurts so bad. 364 00:17:50,896 --> 00:17:53,517 - In here? Need to go hard. - Right there. Right there. 365 00:17:53,517 --> 00:17:57,862 Man, I just saw Carlos take a tumble on the rocks over there and... 366 00:17:57,862 --> 00:17:59,000 [screams] 367 00:17:59,000 --> 00:18:01,793 ...I thought for sure he was done for the season. 368 00:18:01,793 --> 00:18:03,586 That's the last thing we need, 369 00:18:03,586 --> 00:18:06,241 is someone to get hurt and have to get out of here. 370 00:18:09,862 --> 00:18:12,655 [Carlos grunts] I'm in pain, dude. 371 00:18:14,068 --> 00:18:15,241 [groans] 372 00:18:16,275 --> 00:18:17,896 - Carlos. - [Carlos] I'm good. 373 00:18:17,896 --> 00:18:20,862 No. Just sit back for a little bit. We got this. 374 00:18:29,586 --> 00:18:32,000 [narrator] 1,200 miles south... 375 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 [Dustin] So right now I'm driving to Fred's place 376 00:18:34,000 --> 00:18:36,172 to his 80th birthday. 377 00:18:36,172 --> 00:18:38,758 He invited me, he asked me to show up, so, 378 00:18:38,758 --> 00:18:42,172 I took off work and here I am. 379 00:18:42,172 --> 00:18:43,517 He'll be excited for me 380 00:18:43,517 --> 00:18:46,793 but he's not doing very good right now. 381 00:18:46,793 --> 00:18:48,586 But it's good that I get to see him. 382 00:18:48,586 --> 00:18:49,965 He's my father. 383 00:18:53,068 --> 00:18:54,689 [dog barking] 384 00:18:54,689 --> 00:18:57,172 - Hey, Fred. - [Fred] Hey, hey, hey, hey. 385 00:18:57,172 --> 00:18:58,275 [Dustin] How's it going man? 386 00:18:58,275 --> 00:19:02,137 Oh, my legs are not operating very well. 387 00:19:02,413 --> 00:19:03,586 They never did. 388 00:19:03,586 --> 00:19:05,379 - [Dustin laughs] - Well, they did pretty good. 389 00:19:05,379 --> 00:19:07,000 - Not bad. - Yeah. 390 00:19:07,793 --> 00:19:09,517 - [Fred] Little by little. - Yeah? 391 00:19:09,517 --> 00:19:11,379 - [Fred] Yeah. - How is things, man? 392 00:19:11,379 --> 00:19:13,586 I look like I'll make it today okay. 393 00:19:13,586 --> 00:19:14,862 - Okay. - Um... 394 00:19:16,103 --> 00:19:19,551 You know, if whatever, you just have to get by 395 00:19:20,482 --> 00:19:21,655 and see what kind of-- 396 00:19:22,310 --> 00:19:24,413 What I can make out of all of this. 397 00:19:24,413 --> 00:19:26,379 [groans] 398 00:19:26,379 --> 00:19:30,379 Seems to be a losing battle right now. 399 00:19:30,379 --> 00:19:31,413 [Dustin] Yeah. 400 00:19:31,413 --> 00:19:35,103 Hey, this is like a bolt out of the blue, man. 401 00:19:35,103 --> 00:19:37,517 You know, it's not exactly something you can predict. 402 00:19:37,517 --> 00:19:38,758 I get it. 403 00:19:40,172 --> 00:19:41,379 I don't think he'd respect me 404 00:19:41,379 --> 00:19:44,758 if I came at him with a sad, sob face 405 00:19:44,758 --> 00:19:47,000 and went, "Oh, how are you doing, Fred?" 406 00:19:47,000 --> 00:19:48,448 No. That's not what he wants. 407 00:19:49,275 --> 00:19:50,413 [Dustin] I always saw you just 408 00:19:50,413 --> 00:19:52,172 flipping the machine off a cliff. 409 00:19:52,172 --> 00:19:53,827 That's kinda what I thought. 410 00:19:56,000 --> 00:19:58,310 [Dustin] We've got a lot of time working together, 411 00:19:58,310 --> 00:20:00,103 we're both stubborn. 412 00:20:00,103 --> 00:20:02,206 It was never gonna be easy working with Fred. 413 00:20:02,206 --> 00:20:04,689 It was never gonna be all easy working with me. 414 00:20:04,689 --> 00:20:05,931 We made it through all that. 415 00:20:07,517 --> 00:20:09,275 What, you getting some gold? 416 00:20:09,275 --> 00:20:10,931 [Dustin] Finding stuff. 417 00:20:10,931 --> 00:20:13,862 First dive, found a half ounce nugget. 418 00:20:14,620 --> 00:20:16,000 Look at how red it is, though. 419 00:20:16,000 --> 00:20:18,310 Got your glasses with you somewhere? 420 00:20:18,310 --> 00:20:20,965 - [Fred] Wow. - [Dustin] Feel that? 421 00:20:25,103 --> 00:20:28,000 [laughs heartily] 422 00:20:28,000 --> 00:20:29,379 That's hilarious. 423 00:20:30,379 --> 00:20:34,068 [Dustin] We're not perfect but we've accomplished 424 00:20:34,068 --> 00:20:36,862 some amazing damn things together, 425 00:20:36,862 --> 00:20:38,034 bickering the whole damn way. 426 00:20:39,103 --> 00:20:40,551 [Fred] That is nice. 427 00:20:41,379 --> 00:20:44,172 [Dustin] It's in that red layer, for sure. 428 00:20:44,172 --> 00:20:46,620 - So there's this layer about that thick. - Yeah. 429 00:20:46,620 --> 00:20:50,275 And, hopefully, right now, they're back on this stuff 430 00:20:50,275 --> 00:20:52,896 getting an ounce-ish a day. 431 00:20:52,896 --> 00:20:54,172 Wow. 432 00:20:54,172 --> 00:20:57,965 Yeah. If we can continue on this, we will get a ton of gold. 433 00:20:59,517 --> 00:21:04,172 I think if we just keep right on it there, and just... 434 00:21:04,172 --> 00:21:06,620 Gonna have to get down to the bedrock. 435 00:21:06,620 --> 00:21:10,379 - [Dustin] That red layer. [mimicking whip] - All there is to it. 436 00:21:10,379 --> 00:21:13,103 I had to trust my guys to go up there and mine without me, 437 00:21:13,103 --> 00:21:15,172 - run the dredge without me. - [laughs] 438 00:21:15,172 --> 00:21:16,862 Hopefully, they don't kill each other, 439 00:21:16,862 --> 00:21:21,413 - or themselves. - Well, maybe they'll get some gold. 440 00:21:21,413 --> 00:21:23,482 - That would be lovely. - [Fred] Then, everybody can say, 441 00:21:23,482 --> 00:21:25,793 "Oh, they're getting more gold than Dustin 442 00:21:25,793 --> 00:21:28,310 - when he's there." -"They don't even need Dustin out there. 443 00:21:28,310 --> 00:21:30,896 He's been holding them back the whole time." 444 00:21:30,896 --> 00:21:33,896 That's exactly right. Digging in the wrong place. 445 00:21:33,896 --> 00:21:35,793 [laughs] 446 00:21:35,793 --> 00:21:37,689 [Dustin] I'm glad I got to see you, Fred. 447 00:21:37,689 --> 00:21:41,620 I don't know how Fred has the stamina even in his ailment right now. 448 00:21:41,620 --> 00:21:43,655 He's in bad shape, so... 449 00:21:45,000 --> 00:21:49,448 Can't believe he actually just keeps kicking. It's crazy. 450 00:21:51,482 --> 00:21:52,896 [Carlos screaming] 451 00:21:52,896 --> 00:21:53,896 [narrator] Up ahead... 452 00:21:53,896 --> 00:21:55,517 [Carlos] What the hell? 453 00:21:55,517 --> 00:21:58,068 [Paul] The whole [bleep] is backing the dredges underneath the [bleep] water. 454 00:21:58,068 --> 00:21:59,310 [Wes] Shut it off! 455 00:21:59,310 --> 00:22:00,206 [Paul] What the [bleep]. 456 00:22:00,206 --> 00:22:01,793 [Wes] Dowsing rods better work. 457 00:22:01,793 --> 00:22:04,103 Dowsing rods, man. [laughs] 458 00:22:04,103 --> 00:22:07,206 At this pace, I'm about to call 1-800-psychic, come to me. 459 00:22:07,206 --> 00:22:08,793 Where is that gold? 460 00:22:16,000 --> 00:22:19,344 [Paul on radio] Oh, yeah, we're getting a lot of material. Holy moly! 461 00:22:20,068 --> 00:22:21,551 [narrator] At Nugget Creek, 462 00:22:22,655 --> 00:22:25,655 Paul chases the pay streak upstream. 463 00:22:25,655 --> 00:22:28,448 Paul's a freaking rock star, man. 464 00:22:28,448 --> 00:22:32,068 Right now, we're gonna push it as long as we possibly can. 465 00:22:32,068 --> 00:22:34,275 [Paul] Our main goal is to get as much gold in the box. 466 00:22:34,275 --> 00:22:36,896 We wanna make Dustin and Fred proud. 467 00:22:36,896 --> 00:22:40,275 [Carlos on radio] You are so deep, Paul. Unbelievable. 468 00:22:40,275 --> 00:22:43,586 [Paul on radio] I can't believe how deep it's going. 469 00:22:43,586 --> 00:22:45,965 And there's still no signs of the bottom yet. 470 00:22:45,965 --> 00:22:50,137 So much, I can't get the nozzle down to touch whatever I got down there. 471 00:22:50,137 --> 00:22:52,758 We're gonna have to pull the dredge forward, 472 00:22:52,758 --> 00:22:56,103 - and scoop everything up through the nozzle. - [Wes] Okay. 473 00:22:56,103 --> 00:22:57,724 How far will it go forward? 474 00:22:59,000 --> 00:23:00,551 Pull it against this wall. 475 00:23:02,793 --> 00:23:04,000 [Carlos on radio] They're moving forward, Paul, 476 00:23:04,000 --> 00:23:05,758 so you should get some stick right now. 477 00:23:09,103 --> 00:23:10,310 How's that? 478 00:23:12,000 --> 00:23:13,103 [Paul] Good deal, thanks. 479 00:23:21,103 --> 00:23:23,551 - [Wes shouts] - [dramatic music playing] 480 00:23:25,482 --> 00:23:28,551 - [Wes] What the [bleep] have we got going on over here? - [Carlos] What the hell? 481 00:23:28,551 --> 00:23:31,413 [Paul] The whole [bleep] is backing the dredges underneath the [bleep] water. 482 00:23:32,689 --> 00:23:34,172 [Wes] Shut it off! 483 00:23:35,034 --> 00:23:37,827 - [Paul] What the [bleep]. - [Wes] Go ahead. We don't have a [bleep] idea. 484 00:23:41,586 --> 00:23:42,862 I'm a little frustrated. 485 00:23:44,172 --> 00:23:45,551 I should be dredging, 486 00:23:45,551 --> 00:23:47,758 but I'm not dredging, I'm not putting gold in the box. 487 00:23:47,758 --> 00:23:49,896 To me, this is a waste of time. 488 00:23:49,896 --> 00:23:52,379 Was it just that the tailings had nowhere to go? 489 00:23:52,379 --> 00:23:53,724 [Wes] Yeah. 490 00:23:55,896 --> 00:23:58,482 [narrator] In a rush to put the gold in the box, 491 00:23:58,482 --> 00:24:01,689 the crew dragged the dredge up-creek, 492 00:24:01,689 --> 00:24:06,034 but failed to plan where the tailings would go. 493 00:24:06,034 --> 00:24:09,448 Rock and gravel piled on top of the sluice, 494 00:24:09,448 --> 00:24:12,758 sinking the most critical part of their operation. 495 00:24:15,103 --> 00:24:17,344 [Wes] So, if we can get that with the long hose, 496 00:24:17,344 --> 00:24:20,448 we will start over and try to save the dive. 497 00:24:20,448 --> 00:24:22,068 [Carlos] All right. Well, I'm gonna go. 498 00:24:23,379 --> 00:24:24,758 [Wes] The dredge hose is not long enough. 499 00:24:24,758 --> 00:24:26,241 We're gonna have to pull the dredge forward. 500 00:24:26,241 --> 00:24:28,344 So we were just putting tailings right in our pond 501 00:24:28,344 --> 00:24:30,551 which just sank the whole back of the dredge. 502 00:24:30,551 --> 00:24:32,172 So we're putting the long hose on, 503 00:24:32,172 --> 00:24:34,103 and then sending the sluice box over the rear 504 00:24:34,103 --> 00:24:36,758 so we don't put any more tailings in our pond. 505 00:24:38,137 --> 00:24:40,241 [Paul] Ready? One, two, three. [grunts] 506 00:24:40,241 --> 00:24:42,344 One, two, three. [grunts] 507 00:24:42,344 --> 00:24:45,068 All right. Now, go ahead and start that. We'll see what happens. 508 00:24:47,965 --> 00:24:49,206 That'll work. 509 00:24:56,068 --> 00:24:57,862 [on radio] All righty, let's try this again. 510 00:25:00,275 --> 00:25:02,344 Oh, yeah. It's got suction. 511 00:25:05,655 --> 00:25:09,862 If all these things happen and Dustin was here, no comment. 512 00:25:09,862 --> 00:25:12,862 - [Wes] Oh, this little fella was just a hiccup. - [Carlos] Yeah. 513 00:25:19,482 --> 00:25:23,448 Yeah. We got red coming out now, that's what we're looking for. 514 00:25:24,344 --> 00:25:26,655 Paul must be getting into the hard pack. 515 00:25:30,137 --> 00:25:32,275 [Carlos] With all the mishaps that we had today, 516 00:25:32,275 --> 00:25:35,275 Paul's a trooper, bro. He went back right into the water, 517 00:25:35,275 --> 00:25:38,689 found the red hard pack that we've all been looking for, 518 00:25:38,689 --> 00:25:41,965 the telltale sign that there is gold here. 519 00:25:48,896 --> 00:25:51,034 [narrator] After a rocky start... 520 00:25:51,034 --> 00:25:55,000 [Carlos on radio] Holy moly, man. You're in the red, man. You broke a seal. 521 00:25:56,793 --> 00:25:58,896 [narrator] ...Paul muscles through... 522 00:25:58,896 --> 00:26:02,172 [Paul on radio] That is spilled on straight now. 523 00:26:02,172 --> 00:26:05,413 [narrator] ...putting in nearly five hours of dive time. 524 00:26:11,034 --> 00:26:12,275 [Wes] Diver coming up. 525 00:26:15,379 --> 00:26:17,137 [Carlos] You're a trooper, dude. With all that bull [bleep] 526 00:26:17,137 --> 00:26:18,275 that was going on today, man, 527 00:26:18,275 --> 00:26:20,034 anybody else would've said, "[bleep] this [bleep]." 528 00:26:20,034 --> 00:26:22,827 [Paul] I had to see what was there. I'm goal-driven. 529 00:26:28,379 --> 00:26:30,103 [Carlos] There's a little bit of gold in there, man. 530 00:26:30,103 --> 00:26:33,586 - Is there, really? - Yeah, just a... a piece here and there, man. 531 00:26:33,586 --> 00:26:37,862 [Paul] I mean, after all the bull [bleep] today. Mother [bleep]. 532 00:26:37,862 --> 00:26:42,448 [narrator] The lack of gold is a clear sign they've lost the pay streak. 533 00:26:44,689 --> 00:26:47,034 It was a rough day for everybody, so, 534 00:26:47,034 --> 00:26:49,965 tomorrow, we need to go back and reset. 535 00:26:49,965 --> 00:26:51,068 There's gotta be gold. 536 00:27:00,793 --> 00:27:03,344 [Carlos] Holy moly, man, it got cold! 537 00:27:03,793 --> 00:27:05,137 [Paul] Oh, man. 538 00:27:06,000 --> 00:27:07,793 We're moving upstream pretty quickly, 539 00:27:07,793 --> 00:27:09,724 but we gotta figure out where the gold's at. 540 00:27:10,862 --> 00:27:12,896 I got an idea, one of our good buddies, 541 00:27:12,896 --> 00:27:15,896 his grandfather used dowsing rods back in the day. 542 00:27:15,896 --> 00:27:19,275 They showed the areas where the gold was. 543 00:27:19,275 --> 00:27:20,931 [Carlos] Does that work? 544 00:27:20,931 --> 00:27:23,655 Well, if we brought these out in front of Dustin, he would say, "Mumbo jumbo." 545 00:27:26,172 --> 00:27:31,034 [narrator] Dowsing is an ancient practice used to locate groundwater, 546 00:27:31,034 --> 00:27:34,896 buried metals, gemstones, and oil. 547 00:27:34,896 --> 00:27:40,448 The rods are said to move when the dowser moves over its target. 548 00:27:40,448 --> 00:27:46,620 But scientific evidence shows dowsing is no more effective than random chance. 549 00:27:48,344 --> 00:27:52,551 Despite the controversy, many like Wes and Paul 550 00:27:52,551 --> 00:27:57,482 believe the practice of dowsing can lead them to the promised land. 551 00:27:57,482 --> 00:28:00,896 I made these dowsing rods out of some copper wire that I had, 552 00:28:00,896 --> 00:28:03,448 but I'm gonna stick a little piece of gold on the end of 'em 553 00:28:03,448 --> 00:28:09,068 to charge 'em up a little bit to see if it'll help us locate any more gold. 554 00:28:09,068 --> 00:28:10,586 I probably wouldn't do this if Dustin was here, 555 00:28:10,586 --> 00:28:13,000 because he would think that I'm wasting time. 556 00:28:13,000 --> 00:28:15,758 But he's not here, we're under our own control right now, 557 00:28:15,758 --> 00:28:18,758 so we're all about getting gold. 558 00:28:18,758 --> 00:28:21,137 [Paul] Then I can put a big ol' glob of that on the bottom. 559 00:28:21,137 --> 00:28:22,241 [bleep] 560 00:28:22,862 --> 00:28:24,482 [Wes] I dropped it. 561 00:28:24,482 --> 00:28:26,172 That nugget fell right off. 562 00:28:27,448 --> 00:28:28,862 What? 563 00:28:28,862 --> 00:28:31,965 [Wes] God dang! The [bleep] man. 564 00:28:31,965 --> 00:28:34,103 Oh, there we go. That was close. 565 00:28:36,068 --> 00:28:37,655 [Carlos] Dowsing rods, man. 566 00:28:38,000 --> 00:28:39,758 Old timers used 'em. 567 00:28:39,758 --> 00:28:43,103 And they say it seems to work. I... [sputters and laughs] 568 00:28:43,103 --> 00:28:45,379 If I hit some gold, I want 'em to cross. 569 00:28:45,379 --> 00:28:48,551 At this pace, I'm about to call 1-800-psychic, come to me. 570 00:28:48,551 --> 00:28:49,931 Where is that gold? 571 00:28:49,931 --> 00:28:52,551 - [Wes] Can't hurt anything. - I like it. I think it's awesome. 572 00:28:54,103 --> 00:28:56,241 [dramatic instrumental music] 573 00:28:59,103 --> 00:29:01,137 Doesn't look too bad so far. 574 00:29:01,137 --> 00:29:03,379 [Wes] Well, I'm gonna go back and forth across the creek, 575 00:29:03,379 --> 00:29:05,448 try to come across some gold. 576 00:29:06,586 --> 00:29:08,068 [Carlos] What do you think Dustin's gonna say? 577 00:29:08,068 --> 00:29:10,103 This was a freakin' waste of time and a waste of money, huh? 578 00:29:10,103 --> 00:29:11,206 To help. 579 00:29:13,379 --> 00:29:16,172 - [Wes laughing] - [Carlos] See that? Right here. 580 00:29:16,172 --> 00:29:17,586 [Wes] Right there. 581 00:29:17,586 --> 00:29:19,586 [Carlos] All right, let's tell Paul. 582 00:29:19,586 --> 00:29:24,896 Wes is trying out his new witching rods, and they crossed right there. 583 00:29:24,896 --> 00:29:27,034 Maybe there's a big nugget sitting there. 584 00:29:27,034 --> 00:29:28,172 I'm really curious. 585 00:29:28,172 --> 00:29:30,448 [Wes] I think we can follow this. 586 00:29:30,448 --> 00:29:32,724 Right here, stay on this side of that. 587 00:29:34,068 --> 00:29:38,000 [narrator] Identified as a hotspot by the dowsing rods, 588 00:29:38,000 --> 00:29:43,655 it's up to James to prove if this method is fact, or fiction. 589 00:29:46,551 --> 00:29:47,862 [James on radio] Let's go. 590 00:29:47,862 --> 00:29:49,241 I will find some gold. 591 00:29:49,862 --> 00:29:51,551 Dowsing rods better work. 592 00:29:55,172 --> 00:29:59,241 And my hope today is to pick out a fistful of nuggets. 593 00:30:01,034 --> 00:30:02,965 Let the gold hound find the gold. 594 00:30:17,068 --> 00:30:19,241 [James] Oh, boy, are we digging now. 595 00:30:20,344 --> 00:30:21,896 [narrator] At Nugget Creek, 596 00:30:21,896 --> 00:30:26,172 James's dig is being led to the gold from above. 597 00:30:27,793 --> 00:30:29,103 [Paul] We know there's gold here. 598 00:30:29,103 --> 00:30:30,586 Now we're going for the motherload. 599 00:30:30,586 --> 00:30:33,586 Anything we can do right now to lighten the pressure on Dustin, 600 00:30:33,586 --> 00:30:35,344 we need to do that. 601 00:30:38,586 --> 00:30:39,965 I smell gold! 602 00:30:40,551 --> 00:30:41,862 [Carlos] Holy moly, dude. 603 00:30:41,862 --> 00:30:44,241 [Paul] That red material in that [bleep] stank pretty bad. 604 00:30:44,241 --> 00:30:45,655 [Carlos] Oh, yeah? 605 00:30:45,655 --> 00:30:48,620 [Paul on radio] You're in the red, James. You're in the red, man. 606 00:30:49,655 --> 00:30:51,034 [James] I am the gold hound. 607 00:30:56,034 --> 00:30:59,344 [narrator] 1,200 miles south in Oregon, 608 00:30:59,344 --> 00:31:01,724 there is also reason to celebrate. 609 00:31:02,586 --> 00:31:05,965 [whoops] Look at that car. 610 00:31:05,965 --> 00:31:09,068 [narrator] Today is Fred's 80th birthday, 611 00:31:09,068 --> 00:31:13,586 and he's planning on arriving to his party in style. 612 00:31:13,586 --> 00:31:15,068 [Dustin] You like that green, huh? 613 00:31:15,068 --> 00:31:16,896 I like it. 614 00:31:16,896 --> 00:31:19,655 - Looking sharp. - Yeah, man. That's looking real good. 615 00:31:19,655 --> 00:31:23,137 - Better than the black. - [Dustin] Yeah, it looks damn nice, man. 616 00:31:26,275 --> 00:31:28,482 [Fred] Try to crank it up, see if it'll run. 617 00:31:28,482 --> 00:31:30,827 [engine revs] 618 00:31:32,034 --> 00:31:33,862 [Dustin] Oh, that's nice, Fred. 619 00:31:33,862 --> 00:31:35,620 [Fred whoops] 620 00:31:39,137 --> 00:31:40,448 [Dustin] Yeah, baby. 621 00:31:46,689 --> 00:31:49,344 It's really damn hard to keep a steady speed with this thing. 622 00:31:49,344 --> 00:31:51,034 [laughs] 623 00:31:51,034 --> 00:31:54,862 When you were 20, where'd you think you'd be at 80 years old, Fred? 624 00:31:54,862 --> 00:31:57,965 Ah, I don't know what I would've thought then. 625 00:31:57,965 --> 00:32:00,068 Not in Oregon in a hot rod. 626 00:32:00,068 --> 00:32:02,103 - Nope. - [laughs] 627 00:32:02,103 --> 00:32:06,275 You just never know what life is gonna take you on. 628 00:32:06,275 --> 00:32:07,413 Right? 629 00:32:19,793 --> 00:32:23,172 - Here we are, Fred. - All righty. 630 00:32:23,172 --> 00:32:26,448 [Dustin] That's you right there. "Welcome to Fred's 80th birthday party." 631 00:32:29,689 --> 00:32:31,344 [Fred] Well, hello there. 632 00:32:31,344 --> 00:32:33,172 [indistinct chatter] 633 00:32:33,172 --> 00:32:34,758 Happy birthday, Fred. 634 00:32:34,758 --> 00:32:36,724 - Hey, how're you doing? - [woman] I'm good. 635 00:32:37,896 --> 00:32:40,551 [narrator] Family and friends from across the US 636 00:32:40,551 --> 00:32:44,310 and wife Jen gather to celebrate with Dakota Fred. 637 00:32:45,965 --> 00:32:48,103 Hey, how're you doing, man? 638 00:32:48,103 --> 00:32:49,379 [man] It's real good to see you. 639 00:32:49,379 --> 00:32:50,758 [Dustin] I brought him to his party. 640 00:32:50,758 --> 00:32:54,172 I had to hold him up half the time, but he did real good. 641 00:32:54,172 --> 00:32:56,551 He's still walking around. Can you believe that [bleep]? 642 00:32:57,482 --> 00:32:58,827 Hey. 643 00:32:59,758 --> 00:33:02,586 [Dustin] So, I'm gonna go hang out with everybody, but... 644 00:33:02,586 --> 00:33:07,482 it's not my best attribute, is mingling with 50 people or 100 people. 645 00:33:07,482 --> 00:33:09,379 That's just really not my thing. 646 00:33:09,379 --> 00:33:12,137 I run out of things to say. I'm not that interesting. 647 00:33:12,137 --> 00:33:13,517 [laughs] 648 00:33:14,862 --> 00:33:17,862 I just basically wanted to come down here and see him. 649 00:33:17,862 --> 00:33:22,862 The party and the nuggets, showing him, all that stuff is secondary. 650 00:33:22,862 --> 00:33:24,275 I wanted to see Fred. 651 00:33:24,275 --> 00:33:32,689 ♪ Happy birthday to you 652 00:33:32,689 --> 00:33:38,551 ♪ Happy birthday dear Fred 653 00:33:38,551 --> 00:33:44,275 ♪ Happy birthday to you 654 00:33:44,275 --> 00:33:47,551 [all cheering] 655 00:33:47,551 --> 00:33:48,551 [woman] We love you, Fred. 656 00:33:48,551 --> 00:33:51,000 Appreciate it, everybody. 657 00:33:51,000 --> 00:33:54,896 Thank you for coming. I know a lot of you guys came from a long way off. 658 00:33:54,896 --> 00:33:57,034 [all laughing] 659 00:33:57,034 --> 00:33:59,758 It's been a wonderful 80 years. 660 00:33:59,758 --> 00:34:02,275 I probably did a lot of things that I shouldn't have. 661 00:34:02,275 --> 00:34:04,965 [all laughing] 662 00:34:04,965 --> 00:34:10,482 Just wanna let you know that I'm glad that you guys have passed through my life, 663 00:34:10,482 --> 00:34:14,344 and hope you meet some people as nice as me. 664 00:34:14,344 --> 00:34:15,896 [all laughing] 665 00:34:15,896 --> 00:34:17,862 [all cheering] 666 00:34:19,241 --> 00:34:23,310 - [woman] We love you, Fred! - [all cheering] 667 00:34:27,000 --> 00:34:29,689 Eh, I feel a little twirly right now. 668 00:34:29,689 --> 00:34:32,379 That was cool. I enjoyed that. 669 00:34:32,379 --> 00:34:35,551 Good to see a lot of people here that I know. 670 00:34:35,551 --> 00:34:39,448 Some of 'em are local, some are through from Texas. 671 00:34:39,448 --> 00:34:43,137 Can't believe they flew from Texas to come all the way over here. 672 00:34:45,689 --> 00:34:49,172 Well, thank you, guys, for being here for this special night. 673 00:34:49,172 --> 00:34:51,551 - So, here we go. - [strums guitar] 674 00:34:53,172 --> 00:34:55,344 [slow instrumental music playing] 675 00:34:56,793 --> 00:35:00,551 [Jen] We just had so many of our friends here in our hometown 676 00:35:00,551 --> 00:35:02,000 who've come to celebrate him. 677 00:35:02,000 --> 00:35:04,103 I think everything went really well 678 00:35:04,103 --> 00:35:07,413 and he was happy to be here and celebrate it with his friends. 679 00:35:12,379 --> 00:35:14,206 [Fred] This was my bucket list. 680 00:35:15,551 --> 00:35:19,275 Had a great day. One hell of a 80th birthday. 681 00:35:19,275 --> 00:35:22,896 You only get to celebrate 80th one time. 682 00:35:22,896 --> 00:35:25,172 But when you've lived a good, long life, 683 00:35:25,172 --> 00:35:27,000 eighty is good enough. 684 00:35:27,482 --> 00:35:29,793 [laughs] 685 00:35:29,793 --> 00:35:32,000 Make the most of what you got. 686 00:35:32,000 --> 00:35:33,896 I'm happy with my life. 687 00:35:33,896 --> 00:35:35,655 Y'all have a good day. 688 00:35:35,655 --> 00:35:37,620 - [engine revs] - [man] Happy birthday. 689 00:35:50,551 --> 00:35:51,862 [laughs] 690 00:35:52,344 --> 00:35:53,482 [narrator] Up ahead... 691 00:35:53,482 --> 00:35:54,896 [bleep] 692 00:35:54,896 --> 00:35:57,793 - [James] Ancient gold, dude. - Oh, yeah! 693 00:35:57,793 --> 00:35:58,965 That's badass! 694 00:35:59,448 --> 00:36:01,034 Fistful of nuggets. 695 00:36:06,379 --> 00:36:08,793 - [James] Fred, wish you were up here with us, man. - [fireworks explode] 696 00:36:08,793 --> 00:36:13,310 [narrator] At Nugget Camp, the miners celebrate Fred's birthday, 697 00:36:13,310 --> 00:36:15,000 Alaskan style. 698 00:36:15,000 --> 00:36:16,448 [bleep] 699 00:36:16,448 --> 00:36:17,689 [James] Oh, that was cool! 700 00:36:17,689 --> 00:36:19,965 Oh, my God! [laughs] 701 00:36:21,000 --> 00:36:22,379 Oh [bleep]. 702 00:36:23,482 --> 00:36:24,862 [bleep] 703 00:36:24,862 --> 00:36:26,758 - [explosion] - [laughing] 704 00:36:26,758 --> 00:36:28,965 - Look at the bucket. - [all laughing] 705 00:36:28,965 --> 00:36:32,206 [all] Happy birthday, Fred! 706 00:36:34,206 --> 00:36:36,344 [all laughing] 707 00:36:46,482 --> 00:36:47,931 [James on radio] It's just weird down here. 708 00:36:47,931 --> 00:36:51,413 There's, like, crooked edges going up and down everywhere. 709 00:36:53,413 --> 00:36:55,655 There's a round rock caught in it. 710 00:36:55,655 --> 00:36:57,310 There's slate hard pack. 711 00:36:57,310 --> 00:36:59,413 [Wes on radio] Sounds like those are the gold caps to me. 712 00:37:01,344 --> 00:37:05,724 [narrator] At Nugget Creek, James is six hours into his dive, 713 00:37:05,724 --> 00:37:08,137 led by Wes's dowsing rods. 714 00:37:13,137 --> 00:37:15,103 [James] I think we're close to something good. 715 00:37:18,965 --> 00:37:20,965 [Wes] Let's see if I can get a line where he's at. 716 00:37:25,862 --> 00:37:30,034 The dowsing rods say we got a big payday sitting right underneath us. 717 00:37:30,034 --> 00:37:33,275 I got a feeling it's gonna be right here where these boulders are. 718 00:37:33,275 --> 00:37:36,482 I do, too. That's exactly what the dowsing rods say. 719 00:37:37,689 --> 00:37:39,172 [on radio] James, come this way. 720 00:37:39,172 --> 00:37:40,827 [James] All right, I'm gonna come this way. 721 00:37:41,793 --> 00:37:44,620 When I grab my dowsing rods, they come across this way. 722 00:37:44,620 --> 00:37:46,172 When I get to about where he's at, 723 00:37:46,172 --> 00:37:49,448 and I get just a little bit more to the center, 724 00:37:49,448 --> 00:37:50,620 and then, they wanna cross. 725 00:37:50,620 --> 00:37:53,275 It's probably just a good line right through here. 726 00:37:53,275 --> 00:37:54,482 There's a good pay streak. 727 00:37:57,034 --> 00:37:58,965 [James] Oh, boy, are we digging now. 728 00:38:00,344 --> 00:38:03,413 Oh, I can smell nuggets. 729 00:38:03,413 --> 00:38:06,758 [Paul] Sounds like James found some interesting bedrock features. 730 00:38:06,758 --> 00:38:08,137 Lot of hard pack. 731 00:38:08,827 --> 00:38:10,517 That's a good sign. 732 00:38:10,517 --> 00:38:12,379 Once he gets all that cleared out, 733 00:38:12,379 --> 00:38:15,000 hoping there's a lot of gold in the box when he's done. 734 00:38:15,862 --> 00:38:17,896 [James] Has to be nuggets in here. 735 00:38:18,586 --> 00:38:20,551 Got some solid [bleep]. 736 00:38:25,482 --> 00:38:29,586 So far, James has moved a lot of material. He's got a lot of rock out. 737 00:38:29,586 --> 00:38:33,034 Once we find that dig spot, that's where the gold is gonna be. 738 00:38:33,034 --> 00:38:35,034 [James] This is what kinda stuff I'm getting into, 739 00:38:35,034 --> 00:38:36,827 rusted hard pack. 740 00:38:39,482 --> 00:38:43,034 Open this thing up, get to the bottom, what Wes was talking about. 741 00:38:45,103 --> 00:38:47,172 I may have seen some gold. 742 00:38:47,172 --> 00:38:49,448 I just gotta get rid of some of this hard pack 743 00:38:49,448 --> 00:38:51,344 and just break it up. 744 00:38:51,344 --> 00:38:53,758 And once I start punching the bedrock... 745 00:38:53,758 --> 00:38:57,344 - [Wes on radio] Yeah. - ...and clean out the whole area, it should produce. 746 00:39:00,379 --> 00:39:02,586 [Carlos] James is definitely onto that hard pack, 747 00:39:02,586 --> 00:39:04,310 and he's not even at the bottom. 748 00:39:04,310 --> 00:39:08,241 So, dig, dig, dig, James! Dig, James! 749 00:39:08,241 --> 00:39:10,103 Get us some gold. You're on it. 750 00:39:15,448 --> 00:39:17,310 [James] Oh, my wrists are popping. 751 00:39:17,827 --> 00:39:19,068 [winces] 752 00:39:20,517 --> 00:39:23,206 My wrists are [bleep] hurting! 753 00:39:23,206 --> 00:39:25,103 That was a hell of a long dive today. 754 00:39:25,103 --> 00:39:27,827 - [James] Yeah. - [Wes on radio] I think that's good for now. 755 00:39:31,172 --> 00:39:32,586 [Carlos] All right, man. 756 00:39:32,586 --> 00:39:34,862 - Good job, brother. - [grunts] That was rough. 757 00:39:36,000 --> 00:39:39,827 [narrator] Now, it's time to see if Wes's mystical method 758 00:39:39,827 --> 00:39:41,482 has delivered the gold. 759 00:39:44,689 --> 00:39:46,206 [Carlos] I don't know what to think, man. 760 00:39:48,206 --> 00:39:52,655 - [Wes] See how heavy that is. - [Carlos] [bleep] yeah! Ancient gold, dude! 761 00:39:52,655 --> 00:39:54,862 That's in that red layer. [laughs] 762 00:39:54,862 --> 00:39:57,862 - There's smaller gold in there, too, James. - That's badass, dude. 763 00:39:57,862 --> 00:39:59,896 [Wes] There's definitely smaller gold in here, too. 764 00:39:59,896 --> 00:40:01,551 [James] Oh, my God, that's crazy. 765 00:40:01,551 --> 00:40:03,034 It's heavy as heck. 766 00:40:03,034 --> 00:40:06,000 - [Wes] This just has a different look. - [James] It does. 767 00:40:06,000 --> 00:40:07,482 Damn, that's heavy. 768 00:40:08,482 --> 00:40:09,965 Oh, yeah! 769 00:40:11,034 --> 00:40:12,793 Whoo, James! 770 00:40:12,793 --> 00:40:14,241 Handful, bro! 771 00:40:14,241 --> 00:40:17,655 That's where your witching sticks told him to go. 772 00:40:17,655 --> 00:40:21,034 [James] There was a pocket, dead center where Wes went dowsing. 773 00:40:21,034 --> 00:40:22,482 Line of gold nuggets. 774 00:40:22,482 --> 00:40:25,551 We're following that line right up the center. 775 00:40:25,551 --> 00:40:28,241 All in all, it was a great dive today for me. 776 00:40:28,724 --> 00:40:30,413 Pat myself on the back. 777 00:40:31,551 --> 00:40:33,275 Fistful of nuggets. 778 00:40:33,275 --> 00:40:34,517 That makes me happy. 779 00:40:36,241 --> 00:40:39,275 [narrator] After a week of pain and disappointment, 780 00:40:39,275 --> 00:40:43,689 Wes's dowsing has them back on the pay streak. 781 00:40:43,689 --> 00:40:48,275 [Carlos] Question is, will Dustin be happy with the way things went? 782 00:40:48,275 --> 00:40:50,000 I sure to hell hope so. 783 00:40:51,172 --> 00:40:53,620 Honestly, I really sure hope so. 784 00:40:57,517 --> 00:41:00,172 [narrator] On the next Gold Rush White Water... 785 00:41:00,172 --> 00:41:03,206 I'm gonna try to get to the bedrock as quick as I can. 786 00:41:03,206 --> 00:41:04,275 Oh [bleep]. 787 00:41:04,275 --> 00:41:06,310 [man] Hey, back up, back up, back up, back up... 788 00:41:06,310 --> 00:41:09,206 Oh, my God! Look at that! 789 00:41:09,206 --> 00:41:11,172 You've blown everybody away! 790 00:41:11,172 --> 00:41:13,931 - At least five ounces. - [James] I hit the jackpot today. 791 00:41:13,931 --> 00:41:14,931 Big nuggets! 792 00:41:16,000 --> 00:41:17,551 Finally, on some good gold. 793 00:41:17,551 --> 00:41:22,931 If all the stories are true, that one-ounce nugget is just the beginning. 794 00:41:22,931 --> 00:41:24,206 We got a future, dude! 795 00:41:26,344 --> 00:41:27,655 [bird screeching] 796 00:41:30,206 --> 00:41:33,000 [Dustin] Hey, guys, I have some bad news. 797 00:41:34,068 --> 00:41:35,103 [exhales]