1 00:00:00,680 --> 00:00:01,680 [thunder rumbling] 2 00:00:08,620 --> 00:00:09,410 [Dustin] Pull it. 3 00:00:10,060 --> 00:00:10,930 Whoa. 4 00:00:12,680 --> 00:00:14,240 - [Carlos] It's under water. - [grunting] 5 00:00:15,510 --> 00:00:16,480 Start the dredge. 6 00:00:17,060 --> 00:00:17,860 [grunting] 7 00:00:18,680 --> 00:00:20,030 [Kayla] Pull that upstream. 8 00:00:20,790 --> 00:00:21,580 [grunting] 9 00:00:22,820 --> 00:00:24,050 [Dustin] We can't get it outta there. 10 00:00:24,250 --> 00:00:26,740 Whoa! Watch out. 11 00:00:26,940 --> 00:00:29,880 Pull it back there. Whoa, whoa, whoa, whoa. 12 00:00:30,080 --> 00:00:30,960 What was that? 13 00:00:32,060 --> 00:00:33,080 It came up. 14 00:00:33,280 --> 00:00:35,150 [Dustin] The water's coming up. 15 00:00:35,350 --> 00:00:37,480 Holy [bleep]. It's too [bleep] treacherous. 16 00:00:38,000 --> 00:00:39,080 It's not safe. 17 00:00:39,280 --> 00:00:40,340 We need to get outta here. 18 00:00:40,860 --> 00:00:41,950 Let's go. 19 00:00:42,150 --> 00:00:43,480 Let's get the hell out. 20 00:00:55,860 --> 00:00:56,650 [bleep]. 21 00:00:58,750 --> 00:01:00,510 [Carlos] Looks like a [bleep] dang hurricane. 22 00:01:02,340 --> 00:01:03,650 [Scott] Holy [bleep]. 23 00:01:05,510 --> 00:01:07,130 We got little Niagara right here. 24 00:01:08,480 --> 00:01:10,000 That's insane. 25 00:01:14,340 --> 00:01:17,750 But I've never seen it do this, this is a record flood. 26 00:01:20,170 --> 00:01:22,620 The creek has risen in a biblical way. 27 00:01:23,170 --> 00:01:23,960 This is scary. 28 00:01:26,060 --> 00:01:28,650 [Dustin] Is this it? Is this how we go out? 29 00:01:29,860 --> 00:01:31,480 Is this the final chapter? 30 00:01:53,410 --> 00:01:55,930 [Dustin] Holy fricking moly! 31 00:01:56,860 --> 00:01:59,260 [Scott] This is insane. 32 00:01:59,460 --> 00:02:03,060 Last time we had rain like this we had mudslides and we had fatalities. 33 00:02:04,550 --> 00:02:06,290 This is scary for Haines. 34 00:02:06,490 --> 00:02:08,030 This is scary for Southeast Alaska. 35 00:02:09,480 --> 00:02:12,330 [narrator] Nine miles up the Tsirku River 36 00:02:12,530 --> 00:02:15,080 at their remote gold mining camp, 37 00:02:15,280 --> 00:02:20,790 Dustin Hurt and his crew endure the regions worst storm in 40 years. 38 00:02:22,550 --> 00:02:25,600 [Dustin] Trying to get the boats away from the river. 39 00:02:25,800 --> 00:02:29,190 Water is destroying everything right now. 40 00:02:29,390 --> 00:02:31,720 I don't wanna lose my boats, we have to have a way outta here. 41 00:02:33,170 --> 00:02:36,360 - Try to navigate around the sharp rocks. - Okay. 42 00:02:36,560 --> 00:02:37,910 - Good to go? - [Carlos] Yeah. 43 00:02:38,110 --> 00:02:39,000 All right, pull it up then. 44 00:02:41,790 --> 00:02:43,190 Whoa, whoa, whoa, whoa. 45 00:02:43,390 --> 00:02:47,360 Oh, [bleep]. It's so loose and soft. [bleep] damn it. 46 00:02:47,560 --> 00:02:50,480 [narrator] The airboats are the life blood of the mining operation. 47 00:02:51,410 --> 00:02:53,330 And in these conditions 48 00:02:53,530 --> 00:02:56,240 they're only chance of emergency evacuation. 49 00:02:57,130 --> 00:02:58,000 [Dustin] Good to go? 50 00:03:01,650 --> 00:03:02,720 Come on. 51 00:03:08,000 --> 00:03:09,200 [Carlos] Yeah, yeah. That'll do it. 52 00:03:13,480 --> 00:03:15,000 That's not going nowhere. 53 00:03:23,030 --> 00:03:24,810 [Dustin] All right. Are we secure? 54 00:03:25,010 --> 00:03:25,860 - Okay? - [Carlos] We're secure. 55 00:03:28,890 --> 00:03:29,890 [Dustin sighs] 56 00:03:32,030 --> 00:03:34,330 [Paul] What a crazy [bleep] morning. 57 00:03:34,530 --> 00:03:38,100 [narrator] The crew retreat to camp to wait for the storm to pass. 58 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 [thunder rumbling] 59 00:03:50,200 --> 00:03:51,030 [Dustin] Ow. 60 00:03:52,130 --> 00:03:54,170 [bleep]. Ahh. 61 00:03:55,340 --> 00:03:56,130 [sighs] 62 00:03:57,790 --> 00:03:59,030 I couldn't sleep all night. 63 00:04:00,060 --> 00:04:02,810 [Kayla] The storm was raging so hard. 64 00:04:03,010 --> 00:04:05,480 [narrator] Dustin and his crew have survived the storm, 65 00:04:06,790 --> 00:04:09,240 but they may not have a mining season left. 66 00:04:11,310 --> 00:04:13,190 Oh, man. 67 00:04:13,390 --> 00:04:15,750 That was a hard learning experience right there. 68 00:04:17,270 --> 00:04:18,720 This is a different game, man. 69 00:04:19,960 --> 00:04:21,960 I've never seen the water come up that fast. 70 00:04:22,580 --> 00:04:24,360 That was chaos. 71 00:04:24,560 --> 00:04:27,270 You always underestimate fricking the power of this... 72 00:04:28,240 --> 00:04:29,290 water. 73 00:04:29,490 --> 00:04:31,820 I think being such a narrow canyon makes it worse. 74 00:04:33,480 --> 00:04:36,640 I'm from New Orleans and, uh, we would leave and get evacuated 75 00:04:36,840 --> 00:04:39,880 and you'd... You don't know if your area got smashed. 76 00:04:40,080 --> 00:04:44,600 And then you come back to see what's been done to your house. 77 00:04:44,800 --> 00:04:45,810 This is that same feeling, 78 00:04:46,010 --> 00:04:48,220 like, let's go check out to see what the devastation is. 79 00:04:48,420 --> 00:04:49,960 [James] I know, I'm scared to go look. 80 00:05:02,720 --> 00:05:04,650 [Kayla] Hopefully not too much damage. 81 00:05:07,480 --> 00:05:11,190 [Paul] We've always been lucky with the floods we've had in the past. 82 00:05:11,390 --> 00:05:16,740 [narrator] Every member of the crew has invested 11 weeks of backbreaking work 83 00:05:16,940 --> 00:05:20,130 in the hope of finding the legendary Nugget Creek gold. 84 00:05:25,000 --> 00:05:27,620 - [Paul] How's it look? - Holy [bleep]. 85 00:05:30,170 --> 00:05:31,480 That is bad. 86 00:05:32,480 --> 00:05:33,340 [Kayla] Oh, my [bleep]. 87 00:05:36,930 --> 00:05:38,650 [Scott] It looks like a tornado hit our tent. 88 00:05:40,480 --> 00:05:41,270 Wow. 89 00:05:42,340 --> 00:05:43,200 [Kayla] Check this out. 90 00:05:44,680 --> 00:05:46,030 [Paul] Oh, my [bleep]. 91 00:05:47,130 --> 00:05:48,060 Look at our dredge. 92 00:05:48,720 --> 00:05:49,620 It's buried. 93 00:05:51,310 --> 00:05:53,440 This whole engine and pump was under water. 94 00:05:54,960 --> 00:05:58,410 [bleep]! That completely broke our box. 95 00:05:59,960 --> 00:06:01,860 - Un-operational. - [Kayla] Ugh. 96 00:06:04,000 --> 00:06:06,060 Look at all the boulders built up right here. 97 00:06:07,000 --> 00:06:08,030 That was a deep hole. 98 00:06:09,510 --> 00:06:11,050 [Paul] Yeah. 99 00:06:11,250 --> 00:06:12,720 We were on the verge of getting gold. 100 00:06:13,960 --> 00:06:15,480 Oh, my [bleep]. 101 00:06:17,930 --> 00:06:22,020 [narrator] Last week, Kayla's crew were 9 feet down 102 00:06:22,220 --> 00:06:26,050 and only inches away from bedrock nuggets. 103 00:06:26,250 --> 00:06:30,360 [Scott] Oh, oh, oh. Ahhh! I could only be a couple feet from bedrock. 104 00:06:30,560 --> 00:06:32,500 That's the layer we're looking for. 105 00:06:32,700 --> 00:06:34,810 That's the layer that's got the gold in it. 106 00:06:35,010 --> 00:06:37,150 - I saw a couple little flakes. - Really? 107 00:06:37,350 --> 00:06:41,080 - [Kayla] There's another one, yep. - Hell, yeah. 108 00:06:41,280 --> 00:06:47,190 [narrator] But the violent storm surge has wiped out weeks of hard work. 109 00:06:47,390 --> 00:06:52,770 And with over half the season already gone, they're back to square one. 110 00:06:52,970 --> 00:06:56,930 [Kayla] We cleared it all out, but now it's back. Exactly how it was before we started. 111 00:06:58,410 --> 00:07:00,410 [sighs in exasperation] [bleep]. 112 00:07:01,550 --> 00:07:03,750 Well, it completely submerged the wench. 113 00:07:04,480 --> 00:07:06,810 [Scott] What? Really? 114 00:07:07,010 --> 00:07:08,790 I thought the winch was definitely high enough. 115 00:07:10,340 --> 00:07:11,410 How's it look? 116 00:07:14,240 --> 00:07:17,000 [Scott] Oh, my [bleep], completely full of silt. 117 00:07:17,720 --> 00:07:18,620 - No good? - Yep. 118 00:07:19,480 --> 00:07:20,340 It's dead. 119 00:07:23,620 --> 00:07:24,720 [Paul] Blocked everything up. 120 00:07:26,750 --> 00:07:30,430 This isn't just clearing out small debris out of a hole, 121 00:07:30,630 --> 00:07:32,100 this is completely starting over. 122 00:07:33,410 --> 00:07:34,510 My [bleep]. 123 00:07:35,310 --> 00:07:36,860 We were getting so close too. 124 00:07:38,340 --> 00:07:39,550 [Paul] Total annihilation. 125 00:07:40,820 --> 00:07:42,100 I don't know that we're gonna recover. 126 00:07:46,170 --> 00:07:49,150 It's not impossible. We can still start over, 127 00:07:49,350 --> 00:07:52,000 it really sucks to be starting over this late in the season. 128 00:07:53,620 --> 00:07:55,000 It's either that or give up. 129 00:07:56,200 --> 00:07:57,860 I don't think any of us wanna give up. 130 00:07:59,370 --> 00:08:00,510 [Scott] Damn it. 131 00:08:11,100 --> 00:08:11,890 [James] How's it look? 132 00:08:13,790 --> 00:08:18,310 [narrator] 600 feet down creek at Dustin's Goldengate mine site. 133 00:08:20,310 --> 00:08:21,790 Holy [bleep]! 134 00:08:25,270 --> 00:08:26,340 [bleep]. 135 00:08:27,440 --> 00:08:28,410 [James] Holy crap. 136 00:08:29,860 --> 00:08:31,340 [Carlos] Oh, my [bleep]. 137 00:08:33,270 --> 00:08:34,440 [James] Oh, man. 138 00:08:36,060 --> 00:08:37,000 Look at the dredge. 139 00:08:38,480 --> 00:08:39,270 [Carlos] Ahh. 140 00:08:40,440 --> 00:08:41,790 [James] At least it's still here. 141 00:08:43,930 --> 00:08:45,740 [Dustin] Devastation came through 142 00:08:45,940 --> 00:08:50,170 and just annihilated everything we worked for for the last two months. 143 00:08:51,620 --> 00:08:53,340 [Carlos] Our hole filled in. 144 00:08:55,370 --> 00:08:57,270 I don't recognize this creek anymore. 145 00:08:59,790 --> 00:09:01,100 This may have done us in. 146 00:09:04,310 --> 00:09:05,200 [James] Wait a minute. 147 00:09:06,580 --> 00:09:08,170 - No way! - [Carlos] What? 148 00:09:09,100 --> 00:09:10,440 It dug it out for us. 149 00:09:12,060 --> 00:09:13,820 [Carlos] No fricking way. 150 00:09:15,200 --> 00:09:16,000 Dustin! 151 00:09:17,060 --> 00:09:18,790 - What? - [Carlos] Dude! 152 00:09:19,550 --> 00:09:20,340 Look at this. 153 00:09:21,100 --> 00:09:22,440 Holy cow. 154 00:09:24,580 --> 00:09:25,480 [Carlos] Wow! 155 00:09:27,510 --> 00:09:30,410 Took out a good 4 feet of our overburden. 156 00:09:31,620 --> 00:09:33,430 It is dry. 157 00:09:33,630 --> 00:09:35,240 [James] It's like a whole new site now. 158 00:09:36,680 --> 00:09:39,220 [Carlos] Look how deep this thing is now. 159 00:09:39,420 --> 00:09:41,370 [James] So we don't have to do all the work underwater. 160 00:09:42,200 --> 00:09:43,060 That's crazy. 161 00:09:46,000 --> 00:09:48,770 [narrator] When they first arrived at the Goldengates... 162 00:09:48,970 --> 00:09:50,360 - Dude. - [Dustin] Good job, James. 163 00:09:50,560 --> 00:09:52,790 - Look at that [bleep] bolder. - I see it. 164 00:09:53,650 --> 00:09:55,740 ...the crew identified this giant, 165 00:09:55,940 --> 00:10:00,000 dubbed Big Ass Boulder, as the perfect gold catch. 166 00:10:01,960 --> 00:10:05,220 Just seeing that boulder by itself makes me think 167 00:10:05,420 --> 00:10:08,200 - of how much gold's underneath it. - It's go time. 168 00:10:11,720 --> 00:10:14,810 [narrator] Now, the rocks carried down by the storm surge 169 00:10:15,010 --> 00:10:18,430 have redirected the flow, revealing what should be 170 00:10:18,630 --> 00:10:23,480 gold rich creek bed in the prime real estate beneath Big Ass Boulder. 171 00:10:25,820 --> 00:10:26,960 [Dustin] Look how lucky we are. 172 00:10:27,680 --> 00:10:29,400 [James] Unbelievable. 173 00:10:29,590 --> 00:10:31,840 [Carlos] There's a good possibility that there's gold here. 174 00:10:32,040 --> 00:10:32,790 [laughing] 175 00:10:35,410 --> 00:10:39,000 I expected the worst, but it didn't happen. 176 00:10:40,370 --> 00:10:41,680 So bonus on us. 177 00:10:43,100 --> 00:10:47,270 That would've took us a month of good dives to get that deep. 178 00:10:48,790 --> 00:10:50,000 [Dustin] It changed everything. 179 00:10:50,930 --> 00:10:53,460 It dug a hole for us. 180 00:10:53,660 --> 00:10:56,200 With any luck just there'll be boat loads of gold under it. 181 00:11:09,310 --> 00:11:12,050 [Scott] Pull it forward a little bit. Okay. 182 00:11:12,250 --> 00:11:15,430 [narrator] After surveying the severe damage to their claims, 183 00:11:15,630 --> 00:11:18,680 Scott is forced to attempt a death defying mission. 184 00:11:20,650 --> 00:11:22,220 [Scott] Holy [bleep]. 185 00:11:22,420 --> 00:11:25,840 There's not much of a choice, I've gotta go get those guys. 186 00:11:26,040 --> 00:11:28,750 I've gotta get Justin and Wes, we need them up here bad. 187 00:11:30,170 --> 00:11:33,460 [narrator] With Wes and Justin in town on a supply run 188 00:11:33,660 --> 00:11:39,080 it's up to Scott to retrieve them and get the crew back to full strength. 189 00:11:39,280 --> 00:11:42,030 This is one of those, you know, grab yourself by your boot straps, 190 00:11:42,750 --> 00:11:44,130 suck down a can of man, 191 00:11:45,580 --> 00:11:47,060 give 'er hell, and go for it. 192 00:11:49,440 --> 00:11:52,360 - Look at all the trees going down the main channel there. - [Paul] Yeah 193 00:11:52,560 --> 00:11:54,060 You really gonna have to dodge that stuff. 194 00:11:55,270 --> 00:11:56,960 - Just take it slow. - Yep. 195 00:11:59,680 --> 00:12:01,750 Oh, she's sounding feisty today. 196 00:12:11,510 --> 00:12:13,980 [Paul] I know Scott likes to think he's a good airboat driver, 197 00:12:14,180 --> 00:12:16,000 but he's still way too inexperienced. 198 00:12:23,030 --> 00:12:27,640 [narrator] The Tsirku River is at its highest level in 40 years. 199 00:12:27,840 --> 00:12:31,670 And novice skipper, Scott, faces a 9 mile journey 200 00:12:31,870 --> 00:12:35,860 strewn with dangerous tree trunks and debris. 201 00:12:46,060 --> 00:12:47,030 [loud bang] 202 00:12:49,200 --> 00:12:50,060 [Scott] Oh! 203 00:12:59,270 --> 00:13:00,640 Holy [bleep]. 204 00:13:00,840 --> 00:13:02,020 - Wes. - Yes. 205 00:13:02,220 --> 00:13:05,260 That storm completely destroyed our dive site. 206 00:13:05,460 --> 00:13:06,910 [Wes] Oh, you serious? 207 00:13:07,110 --> 00:13:08,670 [Scott] You would not have believed it, dude. 208 00:13:08,870 --> 00:13:10,330 [Wes] Oh, my [bleep]. 209 00:13:10,530 --> 00:13:12,580 [Scott] The power of that water is astonishing, huh? 210 00:13:25,030 --> 00:13:27,030 - [Scott] [bleep]. - [Wes] Uh-oh. 211 00:13:27,890 --> 00:13:29,640 [Scott] "Uh-oh" is right. 212 00:13:29,840 --> 00:13:32,130 - [Wes] That's not good. This is a bad place. - [Scott] Yeah, it is. 213 00:13:33,510 --> 00:13:34,680 Come on. Don't tell me this is dead. 214 00:13:37,860 --> 00:13:39,100 [Wes] What the hell is up with that? 215 00:13:41,580 --> 00:13:42,790 [Scott] It's dead. 216 00:13:44,170 --> 00:13:45,000 [bleep]. 217 00:13:47,240 --> 00:13:49,480 Scott for Nugget Creek. Scott for Nugget Creek. 218 00:13:52,620 --> 00:13:54,150 Come on. 219 00:13:54,350 --> 00:13:56,550 Scott for Nugget Creek. Anybody there? 220 00:13:57,790 --> 00:13:59,340 [Wes] This is ridiculous, man. 221 00:14:00,620 --> 00:14:03,220 This is Wes, this is a no death. 222 00:14:03,420 --> 00:14:04,650 We're dead in the water, floating backwards. 223 00:14:06,170 --> 00:14:08,440 [Scott] All the frigging trees [bleep]. 224 00:14:09,340 --> 00:14:10,880 We got one right in front of us. 225 00:14:11,080 --> 00:14:13,310 - [loud bang] - [Wes] What the [bleep]! 226 00:14:14,240 --> 00:14:15,200 [Justin] We're spinning. 227 00:14:16,410 --> 00:14:17,200 [Scott] [bleep]. 228 00:14:19,240 --> 00:14:20,370 [Justin] We're moving backwards now. 229 00:14:21,650 --> 00:14:22,510 [Scott] Come on. 230 00:14:25,720 --> 00:14:27,440 It's gonna take us right into that wall. 231 00:14:29,890 --> 00:14:32,680 [bleep] we are done. We're toast. Hold on, boys! 232 00:14:33,790 --> 00:14:35,860 [bleep]. Hold on! 233 00:14:36,750 --> 00:14:38,480 - [loud bang] - [Wes] Whoa! 234 00:14:47,270 --> 00:14:48,820 [Scott] It's gonna take us right into that wall. 235 00:14:49,680 --> 00:14:50,480 Hold on! 236 00:14:51,480 --> 00:14:53,120 - [loud bang] - [Wes] Whoa! 237 00:14:53,320 --> 00:14:54,720 - [grunting] - [Scott] [bleep]. 238 00:14:55,680 --> 00:14:57,670 [bleep]. 239 00:14:57,870 --> 00:15:00,640 We need to get the [bleep] outta the water or we're dead. 240 00:15:00,840 --> 00:15:01,740 [Justin] Yeah. 241 00:15:01,940 --> 00:15:03,950 [Wes] Maybe we can get this thing going. 242 00:15:04,150 --> 00:15:05,370 [Scott] Connect that battery cable. 243 00:15:06,650 --> 00:15:08,310 Justin, here, take that. 244 00:15:10,790 --> 00:15:12,030 [Wes] The red light just came on. 245 00:15:13,440 --> 00:15:14,310 [Scott] Come on, baby. 246 00:15:16,100 --> 00:15:16,890 Come on. 247 00:15:18,310 --> 00:15:19,240 [engine starts] 248 00:15:20,930 --> 00:15:21,790 Yes! 249 00:15:22,790 --> 00:15:23,650 [Wes] Let's get the hell outta here. 250 00:15:24,720 --> 00:15:26,480 - [Scott] Back to the boat launch. - [Wes] Yep. 251 00:15:34,370 --> 00:15:38,340 - [Scott] [bleep]! We almost died. - [Wes] That was scary. 252 00:15:39,620 --> 00:15:40,410 [Scott] Man. 253 00:15:41,890 --> 00:15:45,030 - We gotta get hellied back to Nugget. - [Wes] I'll do that. 254 00:15:52,130 --> 00:15:54,460 [narrator] The airboat out of commission 255 00:15:54,660 --> 00:16:00,620 the guys must shell out over $2,000 for safe passage back to Nugget Creek. 256 00:16:06,200 --> 00:16:08,460 [Wes] My [bleep], I didn't think we were gonna make it here, dude. 257 00:16:08,660 --> 00:16:10,270 [Scott] Dude, [chuckles] we got lucky. 258 00:16:14,270 --> 00:16:15,980 [Wes] Oh, my [bleep], dude. 259 00:16:16,180 --> 00:16:18,000 You won't believe our boat ride we just had. 260 00:16:19,650 --> 00:16:22,120 - Dude, man. - [Dustin] What's going on? 261 00:16:22,320 --> 00:16:23,720 [Wes] The boat decided to die on us. 262 00:16:25,790 --> 00:16:28,670 It went "boom". Down. Just dropped. 263 00:16:28,870 --> 00:16:30,310 In the middle of the [bleep] rapids. 264 00:16:31,310 --> 00:16:33,820 - [Carlos] Holy moly. - It's all right. 265 00:16:35,930 --> 00:16:38,890 We hit that big 'ol solid rock wall, we hit it hard. 266 00:16:40,130 --> 00:16:42,150 Oh, [bleep]. 267 00:16:42,350 --> 00:16:47,330 Luckily, he got it to start again and idle all the way back to the boat ramp. 268 00:16:47,530 --> 00:16:49,050 [bleep]. 269 00:16:49,250 --> 00:16:50,500 - I got us back. - [Wes] Scott did good, man. 270 00:16:50,700 --> 00:16:53,080 - [Paul] That's good. Good job, guys. - And it worked out fine. 271 00:16:53,280 --> 00:16:55,310 - [chuckles] - Well, I'm glad that y'all are safe. 272 00:16:56,790 --> 00:16:58,430 I'm glad you're okay. 273 00:16:58,630 --> 00:16:59,880 - Welcome back. - [Wes] Thanks. 274 00:17:00,080 --> 00:17:01,460 We missed ya. 275 00:17:01,660 --> 00:17:03,200 [Wes] I understand we got a lot of water at the site. 276 00:17:04,440 --> 00:17:05,480 You gotta look at it, dude. 277 00:17:07,200 --> 00:17:08,440 It'll blow your damn mind. 278 00:17:13,060 --> 00:17:15,290 [Scott] I'm gonna have to go change my drawers. 279 00:17:15,490 --> 00:17:17,770 [Wes] That was a serious ordeal right there. 280 00:17:17,970 --> 00:17:20,710 [Dustin] We got Wes back, so I got a full crew now. 281 00:17:20,910 --> 00:17:23,000 We can all just really throw down. 282 00:17:24,030 --> 00:17:25,270 Hopefully we can get to the gold. 283 00:17:32,820 --> 00:17:34,340 [James] It's salvage day. 284 00:17:36,100 --> 00:17:38,100 [Dustin] Hey, it's better than quitting day. 285 00:17:39,310 --> 00:17:41,220 [narrator] Now back to full strength, 286 00:17:41,420 --> 00:17:44,600 Dustin's crew return to their dive site, 287 00:17:44,800 --> 00:17:48,820 eager to dig the newly exposed area beneath Big Ass Boulder. 288 00:17:50,370 --> 00:17:53,770 Work site definitely looks 100% different now. 289 00:17:53,970 --> 00:17:58,060 [narrator] But first, they must get their mining setup operational again. 290 00:17:59,410 --> 00:18:02,880 [Dustin] I still don't know the extent of the damage here. 291 00:18:03,080 --> 00:18:06,270 What're you thinking? I know you got an idea of the plan. 292 00:18:07,960 --> 00:18:11,050 You know, it was a curse, it destroyed everything. 293 00:18:11,250 --> 00:18:12,790 We're gonna treat it like it was a blessing. 294 00:18:14,480 --> 00:18:17,720 All right. First, I need you to go up to the winch, 295 00:18:18,580 --> 00:18:20,290 start picking the rocks out of it. 296 00:18:20,490 --> 00:18:23,330 The damn thing went completely submerged underwater. 297 00:18:23,530 --> 00:18:24,580 Okay. 298 00:18:28,030 --> 00:18:29,620 Oh, my [bleep]. 299 00:18:32,750 --> 00:18:36,100 [Wes] That gravel is so wedged in there the pulley won't even turn. 300 00:18:37,270 --> 00:18:38,570 This is a wakeup call 301 00:18:38,770 --> 00:18:41,880 for us to see how dangerous it actually is in Nugget Creek. 302 00:18:42,080 --> 00:18:44,240 You can see what happens in an instant. 303 00:18:46,510 --> 00:18:47,950 [Dustin] Carlos, 304 00:18:48,150 --> 00:18:52,500 I need this dredge outta the water and off of this incline. 305 00:18:52,700 --> 00:18:57,220 Let's do an inspection on it, if it made it I'd be very, very impressed. 306 00:18:57,420 --> 00:18:58,100 [Carlos] Got ya, man. 307 00:19:00,200 --> 00:19:02,260 [narrator] The winch system down, 308 00:19:02,460 --> 00:19:06,200 they must find another way to lift the 2,000 pound dredge. 309 00:19:07,930 --> 00:19:09,330 [Dustin] It should slide up. 310 00:19:09,530 --> 00:19:10,550 [grunting] 311 00:19:13,000 --> 00:19:14,400 Nah, it's stuck. 312 00:19:14,590 --> 00:19:15,580 [James] [bleep] damn. 313 00:19:16,790 --> 00:19:19,810 All right. I need a bunch of anchors right here. 314 00:19:20,010 --> 00:19:21,640 Just try to get a come-along on this thing 315 00:19:21,840 --> 00:19:24,020 and try to get this dredge to slide up this way. 316 00:19:24,220 --> 00:19:24,960 Got it. 317 00:19:25,860 --> 00:19:27,330 [narrator] Dustin's plan... 318 00:19:27,530 --> 00:19:30,950 [Dustin] With the come-along on this side, hook to those eyes. 319 00:19:31,150 --> 00:19:35,810 ...push fix a winch system by attaching a come-along to the dredge... 320 00:19:36,010 --> 00:19:37,370 [Dustin] That's good, James. 321 00:19:38,510 --> 00:19:40,100 ...a pulley to the cliff face, 322 00:19:41,480 --> 00:19:44,620 and a redirect to an overhanging alder tree. 323 00:19:45,510 --> 00:19:46,310 [Dustin] Make it tight. 324 00:19:47,000 --> 00:19:47,960 [Carlos grunting] 325 00:19:48,750 --> 00:19:50,600 [Carlos] Yeah, we're done. 326 00:19:50,800 --> 00:19:54,810 Do I think any of this is gonna work? I have no fricking clue. 327 00:19:55,010 --> 00:19:59,060 We can only try and just hope for the best, pray for the best. Coming up. 328 00:20:04,930 --> 00:20:06,670 It's on the move. 329 00:20:06,870 --> 00:20:08,270 [Dustin] Make sure the front's not getting hooked. 330 00:20:10,030 --> 00:20:10,820 Stop! 331 00:20:12,270 --> 00:20:14,200 - It's getting hung up. - [Carlos] Hey, can you lift it up? 332 00:20:15,030 --> 00:20:16,640 [both grunting] 333 00:20:16,840 --> 00:20:18,270 [James] Oh, it's stuck against the rock. 334 00:20:19,650 --> 00:20:20,840 [bleep]. 335 00:20:21,040 --> 00:20:23,050 What the [bleep]. I can't believe this. 336 00:20:23,250 --> 00:20:25,840 I think I'm gonna have to let out on that come-along. 337 00:20:26,040 --> 00:20:27,000 [Carlos] Let it go, James. 338 00:20:30,310 --> 00:20:33,130 Are you crazy? Man, this river. 339 00:20:36,100 --> 00:20:37,480 [Dustin] Be very careful, dude. 340 00:20:38,370 --> 00:20:39,720 [Carlos] That's teetering. 341 00:20:40,820 --> 00:20:42,880 - Is it coming up at all? - [Carlos] Yeah, dude. 342 00:20:43,080 --> 00:20:44,650 [Dustin] Let's just make sure it doesn't slide. 343 00:20:46,580 --> 00:20:49,050 - [metal clanging] - [Carlos] Oh, what was that? 344 00:20:49,250 --> 00:20:51,050 - [rocks crumbling] - [Dustin] Whoa! 345 00:20:51,250 --> 00:20:52,960 - Your alders are coming loose. - [Carlos] My what? 346 00:20:56,030 --> 00:21:00,080 - I don't know if those alders are gonna hold. - [James] What? 347 00:21:00,280 --> 00:21:03,670 - [Dustin] James, please don't go over. - Almost there. 348 00:21:03,870 --> 00:21:05,510 - [pulley banging] - [Carlos] Oh, stop. 349 00:21:06,370 --> 00:21:08,080 [Dustin] Watch out. James. James! 350 00:21:08,280 --> 00:21:09,260 [James] Whoo. 351 00:21:09,460 --> 00:21:11,410 - [Carlos] Watch out! - [James yells] 352 00:21:16,370 --> 00:21:17,240 [Dustin] James? 353 00:21:19,000 --> 00:21:19,960 [James] Oh, man. 354 00:21:21,620 --> 00:21:23,740 - [Carlos laughing] - [Dustin] All right. 355 00:21:23,940 --> 00:21:25,810 [Carlos cheering] That's it. 356 00:21:26,010 --> 00:21:27,530 - You all right, dude? - [James] Yep. 357 00:21:27,730 --> 00:21:29,260 [Carlos] So fricking close, man. 358 00:21:29,460 --> 00:21:31,640 [Dustin] Thank you, James. Sorry about that. 359 00:21:31,840 --> 00:21:33,050 [James] What a day. 360 00:21:33,250 --> 00:21:34,550 [Carlos] You did the job, man. 361 00:21:37,100 --> 00:21:39,750 [Dustin] We have, what seems like, a full setup. 362 00:21:40,510 --> 00:21:42,670 I have everything I need. 363 00:21:42,870 --> 00:21:46,060 It's beat up, but we were able to save 364 00:21:47,130 --> 00:21:48,100 just about 365 00:21:49,170 --> 00:21:50,030 everything. 366 00:21:50,790 --> 00:21:52,340 Kind of miraculous actually. 367 00:21:53,790 --> 00:21:57,530 This is huge. This just opened up a whole new world. 368 00:21:57,730 --> 00:21:58,580 [James laughing] 369 00:22:11,310 --> 00:22:12,100 [Justin sighing] 370 00:22:17,310 --> 00:22:18,980 The carnage. 371 00:22:19,180 --> 00:22:22,150 [narrator] After a once in a generation storm 372 00:22:22,350 --> 00:22:27,200 Kayla faces the reality that this season could be a total washout. 373 00:22:28,480 --> 00:22:29,820 That is a ton of damage. 374 00:22:32,170 --> 00:22:34,840 [Kayla] So today, what we need to focus on is 375 00:22:35,040 --> 00:22:36,500 get fixed whatever we need to get fixed. 376 00:22:36,700 --> 00:22:39,530 Get the dredge back to working order. 377 00:22:39,730 --> 00:22:43,430 We have some parts of the dredge that need to be hiked in. 378 00:22:43,630 --> 00:22:45,820 - Okay. - We got a lot of work to do. 379 00:22:46,680 --> 00:22:49,150 This is gonna be a lot to recover from. 380 00:22:49,350 --> 00:22:52,000 [Paul] This is a setback we really did not need this time of the year. 381 00:22:54,310 --> 00:22:56,150 We had an extra box back at camp, 382 00:22:56,350 --> 00:22:59,740 so we're gonna swap out the good box for this one 383 00:22:59,940 --> 00:23:02,670 'cause the flood bent it all to [bleep]. 384 00:23:02,870 --> 00:23:05,030 [narrator] To stand any chance of catching gold 385 00:23:06,820 --> 00:23:10,270 they will need to completely overhaul their damaged dredge. 386 00:23:12,370 --> 00:23:14,860 It's gonna take all of us to get this back in order again. 387 00:23:16,550 --> 00:23:17,930 - That's good for now. - [Justin] 'Kay. 388 00:23:18,790 --> 00:23:20,100 But we're gonna go out fighting. 389 00:23:20,960 --> 00:23:22,030 We're not gonna quit. 390 00:23:26,100 --> 00:23:27,840 Justin, you're gonna go get that sluice box? 391 00:23:28,040 --> 00:23:29,100 I'm going to, yeah. 392 00:23:30,960 --> 00:23:32,000 [Kayla] What are you waiting on? 393 00:23:33,410 --> 00:23:34,200 Thank you. 394 00:23:35,440 --> 00:23:36,740 [Justin] All right. 395 00:23:36,940 --> 00:23:40,260 [narrator] The only way in for the bulky 70 pound sluice box, 396 00:23:40,460 --> 00:23:44,410 an 1,100 foot hike up the steep incline of Nugget Creek. 397 00:23:47,240 --> 00:23:49,000 [Justin] Ugh. [grunting] 398 00:23:50,550 --> 00:23:51,680 We're just carrying this back. 399 00:23:54,650 --> 00:23:55,510 [grunting] 400 00:23:56,510 --> 00:23:58,960 Ah, damn. 401 00:24:01,310 --> 00:24:02,550 [coughing] 402 00:24:06,820 --> 00:24:07,790 Okay. I got this. 403 00:24:15,860 --> 00:24:16,860 Whoa! 404 00:24:24,790 --> 00:24:25,680 Justin. 405 00:24:27,680 --> 00:24:29,170 [Justin] Oh, my [bleep]. It collapsed. 406 00:24:31,370 --> 00:24:32,310 Justin! 407 00:24:34,620 --> 00:24:35,480 [Justin sighs in exasperation] 408 00:24:36,130 --> 00:24:37,960 The boardwalk came down. 409 00:24:38,860 --> 00:24:39,860 [Paul] Oh, [bleep]. 410 00:24:42,580 --> 00:24:43,580 [bleep]. 411 00:24:45,720 --> 00:24:48,410 - [Justin] It just gave way. - That could have been bad. 412 00:24:51,030 --> 00:24:53,910 My hand went up to the carabiner, I was was like "Oh!" 413 00:24:54,110 --> 00:24:57,330 - Wow. - [Paul] It's a causality of the flood. 414 00:24:57,530 --> 00:25:01,480 I thought we were safe with our walkway as high as it was, maybe not. 415 00:25:02,550 --> 00:25:04,130 I can repair it. I hope. 416 00:25:09,960 --> 00:25:15,270 [narrator] Miraculously, Justin gets the sluice box to the dive site in one piece. 417 00:25:17,510 --> 00:25:19,500 It was a scary moment feeling that... 418 00:25:19,700 --> 00:25:22,530 Feeling the board under your feet go down while you got the... 419 00:25:22,730 --> 00:25:25,770 about a 60 - 70 pound sluice on your shoulder. 420 00:25:25,970 --> 00:25:28,880 And to come down like that, it was, uh, crazy. 421 00:25:29,080 --> 00:25:31,580 But it's all because of this recent weather event. 422 00:25:32,960 --> 00:25:34,890 [Scott] Nugget Creek's definitely putting up a fight. 423 00:25:42,000 --> 00:25:43,310 - [Dustin] Wes. - Yep? 424 00:25:44,170 --> 00:25:45,340 [Dustin] How y'all doing over there? 425 00:25:46,480 --> 00:25:48,200 [Wes] So I gotta do a little bit of adjustments 426 00:25:48,860 --> 00:25:50,370 and put a swivel in here. 427 00:25:51,890 --> 00:25:55,190 [narrator] Down creek, the shift in the course in the river 428 00:25:55,390 --> 00:25:57,580 has opened up a new possibility. 429 00:25:59,240 --> 00:26:03,270 I'm trying to use this destruction to my advantage. 430 00:26:04,960 --> 00:26:08,980 [narrator] They can't dredge until Wes gets their winch working 431 00:26:09,180 --> 00:26:12,910 and they remove the rocks below Big Ass Boulder. 432 00:26:13,110 --> 00:26:17,890 Really hope that there's gold under these rocks, so we can continue on our lives here. 433 00:26:20,410 --> 00:26:21,360 [Wes] Okay. 434 00:26:21,560 --> 00:26:23,820 I think that's gonna take care of our problems. 435 00:26:29,060 --> 00:26:30,060 Gotta be hopeful. 436 00:26:31,930 --> 00:26:34,290 What? [chuckles softly] 437 00:26:34,490 --> 00:26:35,930 [Wes blowing] 438 00:26:39,200 --> 00:26:40,000 It's working. 439 00:26:41,130 --> 00:26:42,860 Whoo-hoo! 440 00:26:44,100 --> 00:26:46,790 - Oh, yeah. - [Dustin] We're back in operation. 441 00:26:47,550 --> 00:26:48,480 Whoo! 442 00:26:49,100 --> 00:26:49,890 [Carlos] Nice job, Wes. 443 00:26:51,060 --> 00:26:53,130 Our beautiful skyline. 444 00:26:53,650 --> 00:26:54,440 Perfect. 445 00:26:55,270 --> 00:26:56,530 This is gonna be the first time 446 00:26:56,730 --> 00:26:59,960 anybody gets to see what we actually do underwater above water. 447 00:27:03,340 --> 00:27:06,360 Let's start just hammering into this wall right here. 448 00:27:06,560 --> 00:27:08,020 All this needs to come out. 449 00:27:08,220 --> 00:27:13,120 Open it up, we're gonna go up, and we're aiming at that big one right there. 450 00:27:13,320 --> 00:27:15,580 I wanna see what's right underneath that sucker. 451 00:27:18,100 --> 00:27:22,710 [narrator] Dustin's plan, while this section of creek bed is exposed 452 00:27:22,910 --> 00:27:27,200 use the charges to dry blast and remove the last granite rocks, 453 00:27:28,170 --> 00:27:30,710 before allowing enough water back in 454 00:27:30,910 --> 00:27:34,930 to dredge the gold rich gravels beneath Big Ass Boulder. 455 00:27:39,270 --> 00:27:42,620 We have to get close to bedrock in order to hit the big jackpot. 456 00:27:45,510 --> 00:27:49,340 - All right. Ready for a pop? - [Carlos] Better get outta the way. 457 00:27:50,170 --> 00:27:52,580 Three, two, one! 458 00:27:54,030 --> 00:27:55,000 [explosion] 459 00:27:56,000 --> 00:27:57,150 [Dustin] Yeah! 460 00:27:57,350 --> 00:27:59,310 We don't have to do this underwater. 461 00:28:00,000 --> 00:28:01,570 Thank you. 462 00:28:01,770 --> 00:28:03,500 - [Carlos] Get this underneath it? - [James] Yeah. 463 00:28:03,700 --> 00:28:05,680 - [James] Yeah. - [Carlos] All right, Wes. 464 00:28:10,310 --> 00:28:11,950 [Dustin] Anything you can grab, man. 465 00:28:12,150 --> 00:28:14,440 Almost like you're dredging without a damn dredge. 466 00:28:19,960 --> 00:28:21,670 [James] Nice and deep. 467 00:28:21,870 --> 00:28:24,550 - This is gonna throw a lot of spray. - [James] All right. 468 00:28:25,270 --> 00:28:26,340 Going hot! 469 00:28:28,240 --> 00:28:29,570 [explosion] 470 00:28:29,770 --> 00:28:31,050 - [James grunts] - [chuckles] 471 00:28:31,250 --> 00:28:32,570 Ow! [bleep]. 472 00:28:32,770 --> 00:28:35,130 [Carlos] Holy moly! 473 00:28:36,270 --> 00:28:39,150 [narrator] Dry blasting is far easier, 474 00:28:39,350 --> 00:28:43,150 but the flying rocks make it much more dangerous. 475 00:28:43,350 --> 00:28:45,910 We're getting fly rocks. Big time fly rocks. 476 00:28:46,110 --> 00:28:49,100 So me and James taking extra precaution. 477 00:28:50,580 --> 00:28:51,370 [James chuckles] 478 00:28:52,680 --> 00:28:55,310 Three, two, one! 479 00:28:56,550 --> 00:28:57,510 [explosion] 480 00:28:59,340 --> 00:29:01,860 - [Wes] Holy [bleep], that hit the dredge. - [Carlos] Holy crap! 481 00:29:03,030 --> 00:29:06,060 - That's it brother. - [Dustin] Look good, fellas. 482 00:29:08,130 --> 00:29:09,100 [explosion] 483 00:29:12,510 --> 00:29:13,650 [James] Finish him! 484 00:29:14,680 --> 00:29:15,680 [explosion] 485 00:29:18,410 --> 00:29:20,510 [Carlos] What'd you think is underneath that big boulder? 486 00:29:21,370 --> 00:29:22,770 Lots of gold? 487 00:29:22,970 --> 00:29:24,310 I hope you're right, man. 488 00:29:26,580 --> 00:29:29,200 Ahh! Ah. Ow! 489 00:29:30,410 --> 00:29:32,550 - You all right? - Taste blood. 490 00:29:34,270 --> 00:29:35,980 Wow. Okay. 491 00:29:36,180 --> 00:29:40,680 This is our last hope, y'all. If there's no gold under these rocks we are sunk. 492 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 You never know, man. [sighs] 493 00:29:46,130 --> 00:29:46,930 Oh, wait a minute. 494 00:29:48,310 --> 00:29:49,100 Hold on. 495 00:29:51,550 --> 00:29:52,650 Holy moly. 496 00:29:53,680 --> 00:29:54,680 [Dustin] What'd you got, man? 497 00:29:55,720 --> 00:29:56,680 [Carlos] Look at that, man. 498 00:29:57,720 --> 00:29:58,750 Found gold. 499 00:30:08,480 --> 00:30:09,270 [Carlos] Dustin. 500 00:30:10,480 --> 00:30:12,190 Holy moly. 501 00:30:12,390 --> 00:30:14,820 - [Dustin] What'd you got, man? - Look at that, man. 502 00:30:15,930 --> 00:30:16,790 Found gold. 503 00:30:18,130 --> 00:30:20,530 [Dustin] It's gorgeous, man. 504 00:30:20,730 --> 00:30:23,330 - Convincing [bleep]. - [Carlos] That looks like gold, don't it? 505 00:30:23,530 --> 00:30:24,670 [James] Let's see. 506 00:30:24,870 --> 00:30:27,200 - [Carlos] Pyrite. - [James] Whoo-hoo. 507 00:30:27,790 --> 00:30:28,820 That's a beauty. 508 00:30:30,310 --> 00:30:33,050 [narrator] Fool's gold isn't going to pay the bills, 509 00:30:33,250 --> 00:30:35,980 but pyrite is a great sign 510 00:30:36,180 --> 00:30:40,220 because it is often found alongside the real thing. 511 00:30:40,420 --> 00:30:41,750 - [Wes] Good day, guys. - [Dustin] Yeah. 512 00:30:42,510 --> 00:30:44,150 This is the kinda days we need. 513 00:30:44,350 --> 00:30:45,060 [Dustin chuckles] 514 00:30:48,100 --> 00:30:49,000 Beautiful. 515 00:30:55,860 --> 00:30:58,510 - [Scott] Is it Friday yet? - [Paul] We still got a long week ahead. 516 00:31:00,100 --> 00:31:01,820 [Kayla] We have a lot of work to do. 517 00:31:02,930 --> 00:31:05,330 I'd love to get a dredge in the water today. 518 00:31:05,530 --> 00:31:07,750 If we're not diving, we're not finding gold. 519 00:31:09,440 --> 00:31:13,400 [narrator] After the storm erased months of work in just hours, 520 00:31:13,590 --> 00:31:16,190 and left their future in the balance, 521 00:31:16,390 --> 00:31:20,130 they now have less than two months to get down to bedrock gold. 522 00:31:22,170 --> 00:31:23,190 [Kayla] Thank you. 523 00:31:23,390 --> 00:31:25,430 We really need to get that dredge back in the water, 524 00:31:25,630 --> 00:31:27,290 really need to get back to work. 525 00:31:27,490 --> 00:31:31,840 And we need to find some gold soon. 526 00:31:32,040 --> 00:31:36,340 This is the engine that got water running over it, I'm gonna do a quick test run. 527 00:31:37,410 --> 00:31:38,370 [engine sputtering] 528 00:31:43,480 --> 00:31:44,480 [engine starts] 529 00:31:47,820 --> 00:31:48,620 What's going on? 530 00:31:49,270 --> 00:31:50,720 There's no water coming out. 531 00:31:51,720 --> 00:31:52,810 [Paul] That doesn't sound good. 532 00:31:53,010 --> 00:31:54,060 Turn it off, turn it off. 533 00:31:55,750 --> 00:31:56,890 Something ain't right. 534 00:31:58,310 --> 00:31:59,310 What's going on here? 535 00:32:02,100 --> 00:32:04,030 Oil looks good though, there's no water in it. 536 00:32:05,440 --> 00:32:06,270 I don't know. 537 00:32:10,270 --> 00:32:13,600 Hang on. I think maybe it needs a pump seal. 538 00:32:13,800 --> 00:32:16,340 [Paul] Ah, I got ya. Yeah, yeah, yeah. We can try. 539 00:32:19,410 --> 00:32:23,480 [narrator] A rotating impeller inside the pump creates a vacuum 540 00:32:24,510 --> 00:32:26,270 which sucks the water through. 541 00:32:28,580 --> 00:32:32,220 If that vacuum is broken by a faulty seal, 542 00:32:32,420 --> 00:32:36,930 it will suck in air and the water flow will stop. 543 00:32:42,860 --> 00:32:45,570 I don't have new seals for this pump, 544 00:32:45,770 --> 00:32:48,840 but we found some old pumps with seals in 'em. 545 00:32:49,040 --> 00:32:51,790 It's not ideal, but we gotta make do with what we have. 546 00:32:54,130 --> 00:32:56,340 It might not work, but it's worth checking. 547 00:32:58,240 --> 00:32:59,410 It's all we got, I mean. 548 00:33:00,820 --> 00:33:02,030 [Kayla] I'm gonna try these out. 549 00:33:05,060 --> 00:33:05,860 All right. 550 00:33:07,000 --> 00:33:07,790 See if it works. 551 00:33:10,170 --> 00:33:11,130 [engine starts] 552 00:33:12,370 --> 00:33:13,130 [Kayla] Come on. 553 00:33:16,440 --> 00:33:17,650 - [Justin] Yeah! - [Kayla chuckles] 554 00:33:22,270 --> 00:33:23,910 [chuckling] Got it. 555 00:33:24,110 --> 00:33:26,020 [Scott] Oh, that was great! 556 00:33:26,220 --> 00:33:29,440 - [Justin] Yeah. - That was so awesome. 557 00:33:30,130 --> 00:33:31,950 Pump's working. 558 00:33:32,150 --> 00:33:34,270 - Ah, that's what I needed. - [Kayla chuckles] 559 00:33:35,410 --> 00:33:37,130 [Justin] Whoo, nicely done. 560 00:33:40,170 --> 00:33:41,130 There we go. 561 00:33:42,440 --> 00:33:43,550 [Kayla] Engine's good. 562 00:33:44,620 --> 00:33:47,020 Now we have two working pumps. 563 00:33:47,220 --> 00:33:48,650 [narrator] The last piece of the puzzle, 564 00:33:49,550 --> 00:33:51,460 install the new sluice. 565 00:33:51,660 --> 00:33:54,410 I'll get this on there and get it back the way it should be. 566 00:34:03,200 --> 00:34:05,000 The sluice box is in its home. 567 00:34:10,270 --> 00:34:12,710 [Kayla] We're getting closer to getting back to work. 568 00:34:12,910 --> 00:34:16,120 This late in the season, not having any gold I think is really wearing on me. 569 00:34:16,320 --> 00:34:19,480 So the faster that we can start seeing gold the better it's gonna be. 570 00:34:20,410 --> 00:34:21,580 We needed that victory. 571 00:34:23,130 --> 00:34:25,510 [Paul] We'll fight through it, we'll conquer, and we'll get the gold. 572 00:34:46,510 --> 00:34:49,550 - [James] Ah, man. My legs are [bleep]. - [Carlos] Me too. 573 00:34:50,620 --> 00:34:51,960 Another day in paradise. 574 00:34:54,680 --> 00:34:55,650 Look, dude. 575 00:34:56,820 --> 00:34:58,120 I had to get me a frigging hardhat. 576 00:34:58,320 --> 00:35:02,840 I busted my noggin yesterday with that [bleep] dang breaking bar. 577 00:35:03,040 --> 00:35:05,600 - [Wes] Oh, man. - Heck, yeah, man. It hurt, dude. 578 00:35:05,800 --> 00:35:09,530 Hit my head so hard, man, I tasted my fillings, dude. I was like "Ugh!" 579 00:35:09,730 --> 00:35:11,000 [Wes] No, man, this is treacherous work. 580 00:35:13,650 --> 00:35:15,430 [narrator] Back in Nugget Creek... 581 00:35:15,630 --> 00:35:16,750 It's above water now. 582 00:35:17,650 --> 00:35:19,640 Tear it up. 583 00:35:19,840 --> 00:35:23,570 ...Dustin and his crew return to clear the last of the rocks 584 00:35:23,770 --> 00:35:28,060 before they can get to the bedrock nuggets beneath Big Ass Boulder. 585 00:35:30,930 --> 00:35:33,100 [Dustin] Who would've thought the flood would actually help us. 586 00:35:34,960 --> 00:35:35,820 Watch yourself. 587 00:35:37,060 --> 00:35:39,440 [Carlos] Three, two, one! 588 00:35:41,170 --> 00:35:42,130 [explosion] 589 00:35:43,340 --> 00:35:45,430 [Carlos] Whoo-hoo. Whoo! 590 00:35:45,630 --> 00:35:46,950 Sexy. 591 00:35:47,150 --> 00:35:49,370 [Dustin] There's gonna be gold under those rocks. 592 00:35:50,510 --> 00:35:52,000 [Carlos] Now we're on a frigging mission, dude. 593 00:35:55,550 --> 00:35:57,640 [Dustin] Break everything. Everything. 594 00:35:57,840 --> 00:36:00,200 [Carlos] Three, two, one! 595 00:36:00,960 --> 00:36:01,820 [explosion] 596 00:36:03,100 --> 00:36:04,460 [Carlos] Whoo-hoo. 597 00:36:04,660 --> 00:36:06,890 - [Dustin] We're gonna get this hole dug. - [Carlos grunting] 598 00:36:07,340 --> 00:36:08,240 [Wes] Yeah. 599 00:36:10,340 --> 00:36:11,580 [Wes chuckles] 600 00:36:12,550 --> 00:36:13,550 [explosion] 601 00:36:14,580 --> 00:36:15,550 [Dustin] I love this. 602 00:36:18,000 --> 00:36:19,220 [James] Look out. 603 00:36:19,420 --> 00:36:21,340 Moving the rocks like the old timers. 604 00:36:22,960 --> 00:36:24,910 [Wes chuckles] [bleep] yeah. 605 00:36:25,110 --> 00:36:27,050 We're getting things out so fast today, 606 00:36:27,250 --> 00:36:29,860 it is just one basket right after another. 607 00:36:32,270 --> 00:36:33,240 [Dustin] We got this. 608 00:36:35,650 --> 00:36:37,650 Nothing's going to stop us. 609 00:36:38,720 --> 00:36:40,680 [Carlos] Hell, yeah. Whoo. 610 00:36:42,890 --> 00:36:43,680 Ow! 611 00:36:44,720 --> 00:36:45,510 Ahh! 612 00:36:46,340 --> 00:36:49,030 Oh. Holy [bleep]. 613 00:36:49,960 --> 00:36:50,750 [Dustin] Carlos. 614 00:36:51,720 --> 00:36:52,510 [Carlos] [bleep]. 615 00:36:53,750 --> 00:36:54,550 [Dustin] What happened? 616 00:36:56,200 --> 00:36:59,020 That rock just came off the power head. 617 00:36:59,220 --> 00:37:01,330 - [Dustin] And hit you in the head? - Yeah. 618 00:37:01,530 --> 00:37:04,000 - [Dustin] Ohh. - [James] Holy [bleep]. 619 00:37:04,620 --> 00:37:05,510 You all right? 620 00:37:06,930 --> 00:37:10,430 - This saved me. - [James] Man. 621 00:37:10,630 --> 00:37:12,570 [Carlos] That nearly killed me, man. 622 00:37:12,770 --> 00:37:15,680 - [Dustin] [bleep]. - [James] Dude, you got lucky. 623 00:37:16,340 --> 00:37:17,480 [Carlos] Holy [bleep]. 624 00:37:19,890 --> 00:37:23,840 Damn, this place can really, really take you by surprise, man. 625 00:37:24,040 --> 00:37:25,910 Watch out. 626 00:37:26,110 --> 00:37:29,200 You can never be ready in Alaska, man. You can only be prepared. 627 00:37:29,960 --> 00:37:31,200 And just hope for the best. 628 00:37:34,000 --> 00:37:35,340 [Dustin] Keep on going, man. 629 00:37:50,000 --> 00:37:52,150 [Paul] The weather's already starting to get colder. 630 00:37:52,350 --> 00:37:55,050 - [Kayla] Yeah. - [Paul] Rainy season's here. 631 00:37:55,250 --> 00:37:57,620 It's just a matter of time before this rain turns into snow. 632 00:37:59,860 --> 00:38:04,050 - [Kayla] We really need to make a ton of progress. - [Paul] Yep. 633 00:38:04,250 --> 00:38:08,370 [narrator] Their dredge fixed, Kayla and her crew can get back to mining. 634 00:38:09,790 --> 00:38:12,410 All right, let's get this one ready to go. 635 00:38:14,100 --> 00:38:15,370 [Paul] This is gonna take forever. 636 00:38:17,100 --> 00:38:17,890 [Kayla] It is. 637 00:38:19,510 --> 00:38:22,600 [narrator] But with their dive hole filled in by the storm 638 00:38:22,800 --> 00:38:25,950 there's no guarantee they'll reach the gold rich pay layer 639 00:38:26,150 --> 00:38:27,750 before the season's end. 640 00:38:28,960 --> 00:38:31,220 [Kayla] We have so much to do here, 641 00:38:31,420 --> 00:38:34,370 but we can't afford to not find gold. 642 00:38:35,310 --> 00:38:37,270 - Yep. - That's exactly right. 643 00:38:38,130 --> 00:38:41,130 So I want to get that second dredge in. 644 00:38:43,370 --> 00:38:45,000 I want both dredge in the water, 645 00:38:45,790 --> 00:38:47,840 two divers in the water. 646 00:38:48,040 --> 00:38:52,060 If we don't make huge progress, we're not gonna make it this year. 647 00:38:54,060 --> 00:38:57,360 - Yeah. - I agree. 648 00:38:57,560 --> 00:39:00,740 We gotta do everything we can to get down to bedrock as fast as we can. 649 00:39:00,940 --> 00:39:02,030 We gotta get some progress. 650 00:39:03,480 --> 00:39:08,460 [narrator] Kayla's bold solution risks running her crew thin, 651 00:39:08,660 --> 00:39:11,340 increasing the danger for the divers below. 652 00:39:13,680 --> 00:39:17,260 [Kayla] All right, everyone needs to be on the same page 653 00:39:17,460 --> 00:39:22,120 - and not giving 100%, they need to give 1,000%. - [Paul] Yeah. 654 00:39:22,320 --> 00:39:24,650 We need all hands on deck and everybody to bust ass. 655 00:39:27,310 --> 00:39:29,310 - [Justin grunting] - [Scott] Watch yourself. 656 00:39:30,720 --> 00:39:31,510 [Scott grunting] 657 00:39:34,650 --> 00:39:36,710 - Whoo. - [Kayla] Thank you. 658 00:39:36,910 --> 00:39:41,720 [narrator] With two dredges they have a chance of hitting gold before the season's end. 659 00:39:42,580 --> 00:39:43,650 [Kayla] Hammer time. 660 00:39:46,620 --> 00:39:48,580 Coming around ya. Frigging heavy. 661 00:39:50,310 --> 00:39:52,120 I do enjoy a workout. 662 00:39:52,320 --> 00:39:55,820 I enjoy my workouts a lot more though when they end in gold. 663 00:40:01,890 --> 00:40:03,530 Get this all nice and tight. 664 00:40:03,730 --> 00:40:05,910 I don't wanna lose air while I'm trying to dive. 665 00:40:06,110 --> 00:40:07,000 [Kayla] We're getting there. 666 00:40:10,480 --> 00:40:12,000 [Paul] Couple more fittings then we're gonna have it. 667 00:40:16,310 --> 00:40:18,500 - Nice. - [Kayla] Heck yeah. 668 00:40:18,700 --> 00:40:20,100 Let's get this thing in the water. 669 00:40:20,750 --> 00:40:21,740 I really hope it works. 670 00:40:21,940 --> 00:40:23,030 [grunting] 671 00:40:28,170 --> 00:40:29,340 [Paul] We're actually floating. 672 00:40:30,000 --> 00:40:30,790 All right. 673 00:40:37,550 --> 00:40:39,260 That's good. 674 00:40:39,460 --> 00:40:40,820 Think we're ready to fire this dredge up. 675 00:40:41,790 --> 00:40:42,750 [Kayla] Fingers crossed. 676 00:40:44,650 --> 00:40:47,100 [Scott] Oh, [bleep] I hope that works. 677 00:40:53,890 --> 00:40:54,680 [Paul] Come on. 678 00:40:59,550 --> 00:41:01,130 [bleep]. 679 00:41:02,860 --> 00:41:03,720 [Kayla] Come on. 680 00:41:07,270 --> 00:41:08,240 [engine starts] 681 00:41:09,820 --> 00:41:10,620 [Kayla] It's working. 682 00:41:14,440 --> 00:41:15,860 [all cheering] 683 00:41:17,620 --> 00:41:20,740 [Scott] Music to my ears. 684 00:41:20,940 --> 00:41:23,020 We got two dredges in the water, y'all. 685 00:41:23,220 --> 00:41:25,480 - [Justin] [bleep] yeah. - [Scott] We're getting bedrock quick. 686 00:41:26,550 --> 00:41:27,510 [Kayla] Heck yeah. 687 00:41:28,370 --> 00:41:30,150 Well, that makes me feel good. 688 00:41:30,350 --> 00:41:32,400 - Seeing everything working. - Yes. 689 00:41:32,590 --> 00:41:34,880 Feels like we have hope. 690 00:41:35,080 --> 00:41:38,500 And we gonna be able to actually go home with a pocket full of gold. 691 00:41:38,700 --> 00:41:42,310 [Paul] Man, that sure is a pretty sight, two dredges in the water side-by-side. 692 00:41:43,130 --> 00:41:44,290 Get two divers in the water, 693 00:41:44,490 --> 00:41:46,410 see if we can't tear this place up and get to the bottom. 694 00:41:49,310 --> 00:41:52,570 - So I'll be on this dredge and you'll be on that one. - Okay. 695 00:41:52,770 --> 00:41:55,680 I'll start on this side and you start on that side, then we'll meet in the middle. 696 00:42:00,370 --> 00:42:01,790 We know there's gold here. 697 00:42:03,270 --> 00:42:06,410 - We just gotta fight through all this and get to it. - Here we go. 698 00:42:17,440 --> 00:42:18,930 [Justin] We're actually dredging again. 699 00:42:27,650 --> 00:42:29,220 We're moving a lot of material. 700 00:42:29,420 --> 00:42:31,170 Can't go any faster with two dredges. 701 00:42:36,820 --> 00:42:39,820 - [Scott] Everything seems to be jiving so far. - [Justin] Yes! 702 00:42:41,580 --> 00:42:43,270 I'm earning my dinner tonight. 703 00:42:44,960 --> 00:42:46,200 [Paul] Back in business. 704 00:42:48,340 --> 00:42:50,790 [Justin] Oh, that water. 705 00:42:53,060 --> 00:42:54,500 Wow. 706 00:42:54,700 --> 00:42:57,740 [Justin] That got real dark, real fast. 707 00:42:57,940 --> 00:43:02,670 [narrator] Muddy water is a sign of a landslide upstream. 708 00:43:02,870 --> 00:43:04,580 [Kayla] I don't think I've ever seen it that dark. 709 00:43:05,930 --> 00:43:07,410 [Scott] Lots of debris coming down. 710 00:43:11,410 --> 00:43:12,580 Something came through. 711 00:43:13,440 --> 00:43:15,650 - Chunks of ice. - [Scott] What? 712 00:43:16,720 --> 00:43:17,860 Oh, [bleep]. 713 00:43:19,170 --> 00:43:20,170 That snow bridge. 714 00:43:21,410 --> 00:43:24,910 If that gives way it's gonna create a flash flood. 715 00:43:25,110 --> 00:43:28,950 [narrator] It's August, but there is still a 20 foot ice bridge 716 00:43:29,150 --> 00:43:31,000 200 feet up the creek. 717 00:43:32,340 --> 00:43:36,740 If it collapses it could create an inland tsunami 718 00:43:36,940 --> 00:43:40,000 and wipe out both crews in an instant. 719 00:43:41,200 --> 00:43:42,910 [Kayla] Oh, my [bleep]. 720 00:43:43,110 --> 00:43:46,000 [Scott] If we're in this water when that flash flood comes through, we're dead. 721 00:44:00,580 --> 00:44:02,360 [Justin] Oh, my [bleep]. 722 00:44:02,560 --> 00:44:04,220 We've been getting chunks of ice floating down here, 723 00:44:04,420 --> 00:44:06,060 so something gave way up the stream. 724 00:44:07,130 --> 00:44:08,860 [Scott] It had to be one of those snow bridges. 725 00:44:10,270 --> 00:44:12,080 [narrator] High up Nugget Creek, 726 00:44:12,280 --> 00:44:16,050 Kayla's crew face the risk of a collapsing ice bridge. 727 00:44:16,250 --> 00:44:17,240 Ice is breaking off. 728 00:44:18,960 --> 00:44:20,670 I think that's a chunk of the snow bridge. 729 00:44:20,870 --> 00:44:22,000 [Scott] Oh, my gosh. 730 00:44:22,680 --> 00:44:23,930 That's time for concern. 731 00:44:24,750 --> 00:44:25,960 [Kayla] I say we call it. 732 00:44:26,720 --> 00:44:27,750 Let's get outta here. 733 00:44:29,370 --> 00:44:31,880 [narrator] Rather than risk a flash flood 734 00:44:32,080 --> 00:44:35,790 Kayla calls time on a successful day of double dredging. 735 00:44:40,510 --> 00:44:41,860 [Paul] It's operational again. 736 00:44:42,680 --> 00:44:43,480 Not bad. 737 00:44:44,030 --> 00:44:44,860 We're right there. 738 00:44:47,410 --> 00:44:50,430 I think we got down to almost three feet, 739 00:44:50,630 --> 00:44:54,310 so we've got enough depth now that we can actually dive. 740 00:44:55,370 --> 00:44:58,890 That flood set us back so much, but today... 741 00:45:00,340 --> 00:45:02,460 should be our turning point. 742 00:45:02,660 --> 00:45:06,460 We put all the effort in to get everything fixed, modified, or changed. 743 00:45:06,660 --> 00:45:09,360 And it's gonna make it a lot faster 744 00:45:09,560 --> 00:45:12,030 for us to hit bedrock soon and, hopefully, find some gold. 745 00:45:14,790 --> 00:45:18,570 Oh, man. I could really use a beer right now. 746 00:45:18,770 --> 00:45:19,890 [Justin] No [bleep], right. 747 00:45:20,860 --> 00:45:21,720 [all laughing] 748 00:45:26,890 --> 00:45:29,570 [Dustin] I don't think we've ever worked this much above water. 749 00:45:29,770 --> 00:45:31,330 [Wes] Uh-uh 750 00:45:31,530 --> 00:45:37,460 [Dustin] Crowbars, slings, sledge hammers, it's not what we normally do, 751 00:45:37,660 --> 00:45:39,710 but it's working. 752 00:45:39,910 --> 00:45:42,290 [narrator] Down creek at Dustin's sight... 753 00:45:42,490 --> 00:45:44,500 I know there's gold here. 754 00:45:44,700 --> 00:45:49,530 ...prospecting just like the old timers, with a pickaxe and a gold pan, 755 00:45:49,730 --> 00:45:55,770 James is eager to see if Nugget Creek will finally give up her treasure. 756 00:45:55,970 --> 00:45:59,410 Let's see if he can put his, uh, name to the test, The GoldHound. 757 00:46:01,440 --> 00:46:02,240 [James] Well, we'll see. 758 00:46:03,340 --> 00:46:05,650 [Dustin] If there's nothing we're in big trouble 759 00:46:09,410 --> 00:46:10,480 What'd you got, man? 760 00:46:12,510 --> 00:46:13,680 I swear that looks like gold. 761 00:46:14,750 --> 00:46:16,600 [James] Yep, that's gold. Look at that. 762 00:46:16,800 --> 00:46:18,400 [Dustin] Ooh. 763 00:46:18,590 --> 00:46:20,220 - [James] There's another piece. - [Dustin laughing] 764 00:46:20,420 --> 00:46:23,980 - Hell yeah, dude. - [Wes] That's great, man. 765 00:46:24,180 --> 00:46:26,570 [Carlos] That's a picker, dude. [chuckles] 766 00:46:26,770 --> 00:46:27,840 [James] That is fricking awesome. 767 00:46:28,040 --> 00:46:29,060 [all cheering] 768 00:46:29,480 --> 00:46:30,750 Good job! 769 00:46:31,440 --> 00:46:32,340 [both laughing] 770 00:46:33,170 --> 00:46:34,510 [James] I needed to see that. 771 00:46:35,270 --> 00:46:37,640 Awesome. 772 00:46:37,840 --> 00:46:42,670 [narrator] This pan of pickers is proof that the ground beneath Big Ass Boulder 773 00:46:42,870 --> 00:46:44,550 could contain the jackpot. 774 00:46:45,580 --> 00:46:47,260 So that tells me we should have a stream 775 00:46:47,460 --> 00:46:50,200 of gold going right down through here all the way to the bedrock. 776 00:46:51,480 --> 00:46:52,950 [Dustin] James found some gold. 777 00:46:53,150 --> 00:46:57,650 Everyone always said it's up here, it's so hard to get to, we know that now. 778 00:46:58,720 --> 00:47:01,640 Just gotta keep working at this. 779 00:47:01,840 --> 00:47:07,510 If the weather will hold out for, like, two weeks we are gonna crush this! 780 00:47:08,620 --> 00:47:11,740 We're so perfectly setup with everything, 781 00:47:11,940 --> 00:47:14,460 just need the weather to cooperate. 782 00:47:14,660 --> 00:47:19,170 And I can devastate this area and we can pile up the gold. 783 00:47:19,790 --> 00:47:22,080 This is a good day, guys. 784 00:47:22,280 --> 00:47:24,100 It's been a heck of a week, I tell ya. 785 00:47:26,060 --> 00:47:27,170 [Carlos] Fricking Alaska, bro. 786 00:47:28,170 --> 00:47:29,100 [all laughing] 787 00:47:36,750 --> 00:47:39,530 [narrator] On the next Gold Rush: White Water... 788 00:47:39,730 --> 00:47:41,020 Water's definitely picking up. 789 00:47:41,220 --> 00:47:43,880 - [thunder rumbling] - She's angry today. 790 00:47:44,080 --> 00:47:45,710 - Uh-oh. - [Dustin] It's real death out there. 791 00:47:45,910 --> 00:47:48,120 - I forbid my people to go out. - [thunder rumbling] 792 00:47:48,320 --> 00:47:50,620 Worst I've ever seen it. Flooding. Landslides. 793 00:47:51,170 --> 00:47:52,000 [Dustin] Watch out. 794 00:47:53,370 --> 00:47:55,370 - [grunting] - [Dustin] Whoa, whoa. 795 00:47:56,620 --> 00:47:57,950 It's the hardest year I've ever had. 796 00:47:58,150 --> 00:47:59,500 You could not have picked a worse year. 797 00:47:59,700 --> 00:48:00,950 The weather's beating me. 798 00:48:01,150 --> 00:48:02,580 If you stay with it... 799 00:48:03,680 --> 00:48:04,750 this is what you're gonna find. 800 00:48:06,130 --> 00:48:07,060 [Dustin chuckles]