1
00:00:00,680 --> 00:00:01,680
[thunder rumbling]
2
00:00:08,620 --> 00:00:09,410
[Dustin] Pull it.
3
00:00:10,060 --> 00:00:10,930
Whoa.
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,240
- [Carlos] It's under water.
- [grunting]
5
00:00:15,510 --> 00:00:16,480
Start the dredge.
6
00:00:17,060 --> 00:00:17,860
[grunting]
7
00:00:18,680 --> 00:00:20,030
[Kayla] Pull that upstream.
8
00:00:20,790 --> 00:00:21,580
[grunting]
9
00:00:22,820 --> 00:00:24,050
[Dustin] We can't
get it outta there.
10
00:00:24,250 --> 00:00:26,740
Whoa! Watch out.
11
00:00:26,940 --> 00:00:29,880
Pull it back there.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
12
00:00:30,080 --> 00:00:30,960
What was that?
13
00:00:32,060 --> 00:00:33,080
It came up.
14
00:00:33,280 --> 00:00:35,150
[Dustin] The water's
coming up.
15
00:00:35,350 --> 00:00:37,480
Holy [bleep].
It's too [bleep] treacherous.
16
00:00:38,000 --> 00:00:39,080
It's not safe.
17
00:00:39,280 --> 00:00:40,340
We need to get outta here.
18
00:00:40,860 --> 00:00:41,950
Let's go.
19
00:00:42,150 --> 00:00:43,480
Let's get the hell out.
20
00:00:55,860 --> 00:00:56,650
[bleep].
21
00:00:58,750 --> 00:01:00,510
[Carlos] Looks like
a [bleep] dang hurricane.
22
00:01:02,340 --> 00:01:03,650
[Scott] Holy [bleep].
23
00:01:05,510 --> 00:01:07,130
We got little Niagara
right here.
24
00:01:08,480 --> 00:01:10,000
That's insane.
25
00:01:14,340 --> 00:01:17,750
But I've never
seen it do this,
this is a record flood.
26
00:01:20,170 --> 00:01:22,620
The creek has risen
in a biblical way.
27
00:01:23,170 --> 00:01:23,960
This is scary.
28
00:01:26,060 --> 00:01:28,650
[Dustin] Is this it?
Is this how we go out?
29
00:01:29,860 --> 00:01:31,480
Is this the final chapter?
30
00:01:53,410 --> 00:01:55,930
[Dustin] Holy fricking moly!
31
00:01:56,860 --> 00:01:59,260
[Scott] This is insane.
32
00:01:59,460 --> 00:02:03,060
Last time we had rain
like this we had mudslides
and we had fatalities.
33
00:02:04,550 --> 00:02:06,290
This is scary for Haines.
34
00:02:06,490 --> 00:02:08,030
This is scary
for Southeast Alaska.
35
00:02:09,480 --> 00:02:12,330
[narrator] Nine miles
up the Tsirku River
36
00:02:12,530 --> 00:02:15,080
at their remote
gold mining camp,
37
00:02:15,280 --> 00:02:20,790
Dustin Hurt and his crew
endure the regions
worst storm in 40 years.
38
00:02:22,550 --> 00:02:25,600
[Dustin] Trying to get
the boats away from the river.
39
00:02:25,800 --> 00:02:29,190
Water is destroying
everything right now.
40
00:02:29,390 --> 00:02:31,720
I don't wanna lose my boats,
we have to have a way
outta here.
41
00:02:33,170 --> 00:02:36,360
- Try to navigate around
the sharp rocks.
- Okay.
42
00:02:36,560 --> 00:02:37,910
- Good to go?
- [Carlos] Yeah.
43
00:02:38,110 --> 00:02:39,000
All right, pull it up then.
44
00:02:41,790 --> 00:02:43,190
Whoa, whoa, whoa, whoa.
45
00:02:43,390 --> 00:02:47,360
Oh, [bleep].
It's so loose and soft.
[bleep] damn it.
46
00:02:47,560 --> 00:02:50,480
[narrator] The airboats
are the life blood
of the mining operation.
47
00:02:51,410 --> 00:02:53,330
And in these conditions
48
00:02:53,530 --> 00:02:56,240
they're only chance
of emergency evacuation.
49
00:02:57,130 --> 00:02:58,000
[Dustin] Good to go?
50
00:03:01,650 --> 00:03:02,720
Come on.
51
00:03:08,000 --> 00:03:09,200
[Carlos] Yeah, yeah.
That'll do it.
52
00:03:13,480 --> 00:03:15,000
That's not going nowhere.
53
00:03:23,030 --> 00:03:24,810
[Dustin] All right.
Are we secure?
54
00:03:25,010 --> 00:03:25,860
- Okay?
- [Carlos] We're secure.
55
00:03:28,890 --> 00:03:29,890
[Dustin sighs]
56
00:03:32,030 --> 00:03:34,330
[Paul] What a crazy
[bleep] morning.
57
00:03:34,530 --> 00:03:38,100
[narrator] The crew
retreat to camp to wait
for the storm to pass.
58
00:03:41,930 --> 00:03:42,930
[thunder rumbling]
59
00:03:50,200 --> 00:03:51,030
[Dustin] Ow.
60
00:03:52,130 --> 00:03:54,170
[bleep]. Ahh.
61
00:03:55,340 --> 00:03:56,130
[sighs]
62
00:03:57,790 --> 00:03:59,030
I couldn't sleep all night.
63
00:04:00,060 --> 00:04:02,810
[Kayla] The storm
was raging so hard.
64
00:04:03,010 --> 00:04:05,480
[narrator] Dustin and his crew
have survived the storm,
65
00:04:06,790 --> 00:04:09,240
but they may not
have a mining season left.
66
00:04:11,310 --> 00:04:13,190
Oh, man.
67
00:04:13,390 --> 00:04:15,750
That was a hard
learning experience
right there.
68
00:04:17,270 --> 00:04:18,720
This is a different game, man.
69
00:04:19,960 --> 00:04:21,960
I've never seen the water
come up that fast.
70
00:04:22,580 --> 00:04:24,360
That was chaos.
71
00:04:24,560 --> 00:04:27,270
You always underestimate
fricking the power of this...
72
00:04:28,240 --> 00:04:29,290
water.
73
00:04:29,490 --> 00:04:31,820
I think being
such a narrow canyon
makes it worse.
74
00:04:33,480 --> 00:04:36,640
I'm from New Orleans
and, uh, we would leave
and get evacuated
75
00:04:36,840 --> 00:04:39,880
and you'd... You don't know
if your area got smashed.
76
00:04:40,080 --> 00:04:44,600
And then you come back
to see what's been done
to your house.
77
00:04:44,800 --> 00:04:45,810
This is that same feeling,
78
00:04:46,010 --> 00:04:48,220
like, let's go
check out to see
what the devastation is.
79
00:04:48,420 --> 00:04:49,960
[James] I know,
I'm scared to go look.
80
00:05:02,720 --> 00:05:04,650
[Kayla] Hopefully
not too much damage.
81
00:05:07,480 --> 00:05:11,190
[Paul] We've always
been lucky with the floods
we've had in the past.
82
00:05:11,390 --> 00:05:16,740
[narrator] Every member
of the crew has invested
11 weeks of backbreaking work
83
00:05:16,940 --> 00:05:20,130
in the hope of finding
the legendary
Nugget Creek gold.
84
00:05:25,000 --> 00:05:27,620
- [Paul] How's it look?
- Holy [bleep].
85
00:05:30,170 --> 00:05:31,480
That is bad.
86
00:05:32,480 --> 00:05:33,340
[Kayla] Oh, my [bleep].
87
00:05:36,930 --> 00:05:38,650
[Scott] It looks like
a tornado hit our tent.
88
00:05:40,480 --> 00:05:41,270
Wow.
89
00:05:42,340 --> 00:05:43,200
[Kayla] Check this out.
90
00:05:44,680 --> 00:05:46,030
[Paul] Oh, my [bleep].
91
00:05:47,130 --> 00:05:48,060
Look at our dredge.
92
00:05:48,720 --> 00:05:49,620
It's buried.
93
00:05:51,310 --> 00:05:53,440
This whole engine and pump
was under water.
94
00:05:54,960 --> 00:05:58,410
[bleep]! That completely
broke our box.
95
00:05:59,960 --> 00:06:01,860
- Un-operational.
- [Kayla] Ugh.
96
00:06:04,000 --> 00:06:06,060
Look at all the boulders
built up right here.
97
00:06:07,000 --> 00:06:08,030
That was a deep hole.
98
00:06:09,510 --> 00:06:11,050
[Paul] Yeah.
99
00:06:11,250 --> 00:06:12,720
We were on the verge
of getting gold.
100
00:06:13,960 --> 00:06:15,480
Oh, my [bleep].
101
00:06:17,930 --> 00:06:22,020
[narrator] Last week,
Kayla's crew were 9 feet down
102
00:06:22,220 --> 00:06:26,050
and only inches away
from bedrock nuggets.
103
00:06:26,250 --> 00:06:30,360
[Scott] Oh, oh, oh. Ahhh!
I could only be a couple feet
from bedrock.
104
00:06:30,560 --> 00:06:32,500
That's the layer
we're looking for.
105
00:06:32,700 --> 00:06:34,810
That's the layer
that's got the gold in it.
106
00:06:35,010 --> 00:06:37,150
- I saw a couple little flakes.
- Really?
107
00:06:37,350 --> 00:06:41,080
- [Kayla] There's
another one, yep.
- Hell, yeah.
108
00:06:41,280 --> 00:06:47,190
[narrator] But the violent
storm surge has wiped out
weeks of hard work.
109
00:06:47,390 --> 00:06:52,770
And with over half the season
already gone, they're back
to square one.
110
00:06:52,970 --> 00:06:56,930
[Kayla] We cleared it all out,
but now it's back. Exactly how
it was before we started.
111
00:06:58,410 --> 00:07:00,410
[sighs in exasperation]
[bleep].
112
00:07:01,550 --> 00:07:03,750
Well, it completely submerged
the wench.
113
00:07:04,480 --> 00:07:06,810
[Scott] What? Really?
114
00:07:07,010 --> 00:07:08,790
I thought the winch
was definitely high enough.
115
00:07:10,340 --> 00:07:11,410
How's it look?
116
00:07:14,240 --> 00:07:17,000
[Scott] Oh, my [bleep],
completely full of silt.
117
00:07:17,720 --> 00:07:18,620
- No good?
- Yep.
118
00:07:19,480 --> 00:07:20,340
It's dead.
119
00:07:23,620 --> 00:07:24,720
[Paul] Blocked everything up.
120
00:07:26,750 --> 00:07:30,430
This isn't just clearing out
small debris out of a hole,
121
00:07:30,630 --> 00:07:32,100
this is completely
starting over.
122
00:07:33,410 --> 00:07:34,510
My [bleep].
123
00:07:35,310 --> 00:07:36,860
We were getting so close too.
124
00:07:38,340 --> 00:07:39,550
[Paul] Total annihilation.
125
00:07:40,820 --> 00:07:42,100
I don't know
that we're gonna recover.
126
00:07:46,170 --> 00:07:49,150
It's not impossible.
We can still start over,
127
00:07:49,350 --> 00:07:52,000
it really sucks
to be starting over
this late in the season.
128
00:07:53,620 --> 00:07:55,000
It's either that or give up.
129
00:07:56,200 --> 00:07:57,860
I don't think any of us
wanna give up.
130
00:07:59,370 --> 00:08:00,510
[Scott] Damn it.
131
00:08:11,100 --> 00:08:11,890
[James] How's it look?
132
00:08:13,790 --> 00:08:18,310
[narrator] 600 feet down creek
at Dustin's Goldengate
mine site.
133
00:08:20,310 --> 00:08:21,790
Holy [bleep]!
134
00:08:25,270 --> 00:08:26,340
[bleep].
135
00:08:27,440 --> 00:08:28,410
[James] Holy crap.
136
00:08:29,860 --> 00:08:31,340
[Carlos] Oh, my [bleep].
137
00:08:33,270 --> 00:08:34,440
[James] Oh, man.
138
00:08:36,060 --> 00:08:37,000
Look at the dredge.
139
00:08:38,480 --> 00:08:39,270
[Carlos] Ahh.
140
00:08:40,440 --> 00:08:41,790
[James] At least
it's still here.
141
00:08:43,930 --> 00:08:45,740
[Dustin] Devastation
came through
142
00:08:45,940 --> 00:08:50,170
and just annihilated
everything we worked for
for the last two months.
143
00:08:51,620 --> 00:08:53,340
[Carlos] Our hole filled in.
144
00:08:55,370 --> 00:08:57,270
I don't recognize
this creek anymore.
145
00:08:59,790 --> 00:09:01,100
This may have done us in.
146
00:09:04,310 --> 00:09:05,200
[James] Wait a minute.
147
00:09:06,580 --> 00:09:08,170
- No way!
- [Carlos] What?
148
00:09:09,100 --> 00:09:10,440
It dug it out for us.
149
00:09:12,060 --> 00:09:13,820
[Carlos] No fricking way.
150
00:09:15,200 --> 00:09:16,000
Dustin!
151
00:09:17,060 --> 00:09:18,790
- What?
- [Carlos] Dude!
152
00:09:19,550 --> 00:09:20,340
Look at this.
153
00:09:21,100 --> 00:09:22,440
Holy cow.
154
00:09:24,580 --> 00:09:25,480
[Carlos] Wow!
155
00:09:27,510 --> 00:09:30,410
Took out a good 4 feet
of our overburden.
156
00:09:31,620 --> 00:09:33,430
It is dry.
157
00:09:33,630 --> 00:09:35,240
[James] It's like
a whole new site now.
158
00:09:36,680 --> 00:09:39,220
[Carlos] Look how deep
this thing is now.
159
00:09:39,420 --> 00:09:41,370
[James] So we don't
have to do all the work
underwater.
160
00:09:42,200 --> 00:09:43,060
That's crazy.
161
00:09:46,000 --> 00:09:48,770
[narrator] When they
first arrived at
the Goldengates...
162
00:09:48,970 --> 00:09:50,360
- Dude.
- [Dustin] Good job, James.
163
00:09:50,560 --> 00:09:52,790
- Look at that [bleep] bolder.
- I see it.
164
00:09:53,650 --> 00:09:55,740
...the crew
identified this giant,
165
00:09:55,940 --> 00:10:00,000
dubbed Big Ass Boulder,
as the perfect gold catch.
166
00:10:01,960 --> 00:10:05,220
Just seeing that boulder
by itself makes me think
167
00:10:05,420 --> 00:10:08,200
- of how much gold's
underneath it.
- It's go time.
168
00:10:11,720 --> 00:10:14,810
[narrator] Now, the rocks
carried down
by the storm surge
169
00:10:15,010 --> 00:10:18,430
have redirected the flow,
revealing what should be
170
00:10:18,630 --> 00:10:23,480
gold rich creek bed
in the prime real estate
beneath Big Ass Boulder.
171
00:10:25,820 --> 00:10:26,960
[Dustin] Look how
lucky we are.
172
00:10:27,680 --> 00:10:29,400
[James] Unbelievable.
173
00:10:29,590 --> 00:10:31,840
[Carlos] There's a good
possibility that there's
gold here.
174
00:10:32,040 --> 00:10:32,790
[laughing]
175
00:10:35,410 --> 00:10:39,000
I expected the worst,
but it didn't happen.
176
00:10:40,370 --> 00:10:41,680
So bonus on us.
177
00:10:43,100 --> 00:10:47,270
That would've took us a month
of good dives
to get that deep.
178
00:10:48,790 --> 00:10:50,000
[Dustin]
It changed everything.
179
00:10:50,930 --> 00:10:53,460
It dug a hole for us.
180
00:10:53,660 --> 00:10:56,200
With any luck just
there'll be boat loads
of gold under it.
181
00:11:09,310 --> 00:11:12,050
[Scott] Pull it forward
a little bit. Okay.
182
00:11:12,250 --> 00:11:15,430
[narrator] After surveying
the severe damage
to their claims,
183
00:11:15,630 --> 00:11:18,680
Scott is forced to attempt
a death defying mission.
184
00:11:20,650 --> 00:11:22,220
[Scott] Holy [bleep].
185
00:11:22,420 --> 00:11:25,840
There's not much of a choice,
I've gotta go get those guys.
186
00:11:26,040 --> 00:11:28,750
I've gotta get Justin and Wes,
we need them up here bad.
187
00:11:30,170 --> 00:11:33,460
[narrator] With Wes and Justin
in town on a supply run
188
00:11:33,660 --> 00:11:39,080
it's up to Scott to retrieve
them and get the crew
back to full strength.
189
00:11:39,280 --> 00:11:42,030
This is one of those,
you know, grab yourself
by your boot straps,
190
00:11:42,750 --> 00:11:44,130
suck down a can of man,
191
00:11:45,580 --> 00:11:47,060
give 'er hell, and go for it.
192
00:11:49,440 --> 00:11:52,360
- Look at all the trees going
down the main channel there.
- [Paul] Yeah
193
00:11:52,560 --> 00:11:54,060
You really gonna
have to dodge that stuff.
194
00:11:55,270 --> 00:11:56,960
- Just take it slow.
- Yep.
195
00:11:59,680 --> 00:12:01,750
Oh, she's sounding
feisty today.
196
00:12:11,510 --> 00:12:13,980
[Paul] I know Scott
likes to think he's a good
airboat driver,
197
00:12:14,180 --> 00:12:16,000
but he's still
way too inexperienced.
198
00:12:23,030 --> 00:12:27,640
[narrator] The Tsirku River
is at its highest level
in 40 years.
199
00:12:27,840 --> 00:12:31,670
And novice skipper, Scott,
faces a 9 mile journey
200
00:12:31,870 --> 00:12:35,860
strewn with dangerous
tree trunks and debris.
201
00:12:46,060 --> 00:12:47,030
[loud bang]
202
00:12:49,200 --> 00:12:50,060
[Scott] Oh!
203
00:12:59,270 --> 00:13:00,640
Holy [bleep].
204
00:13:00,840 --> 00:13:02,020
- Wes.
- Yes.
205
00:13:02,220 --> 00:13:05,260
That storm completely
destroyed our dive site.
206
00:13:05,460 --> 00:13:06,910
[Wes] Oh, you serious?
207
00:13:07,110 --> 00:13:08,670
[Scott] You would not
have believed it, dude.
208
00:13:08,870 --> 00:13:10,330
[Wes] Oh, my [bleep].
209
00:13:10,530 --> 00:13:12,580
[Scott] The power
of that water
is astonishing, huh?
210
00:13:25,030 --> 00:13:27,030
- [Scott] [bleep].
- [Wes] Uh-oh.
211
00:13:27,890 --> 00:13:29,640
[Scott] "Uh-oh" is right.
212
00:13:29,840 --> 00:13:32,130
- [Wes] That's not good.
This is a bad place.
- [Scott] Yeah, it is.
213
00:13:33,510 --> 00:13:34,680
Come on.
Don't tell me this is dead.
214
00:13:37,860 --> 00:13:39,100
[Wes] What the hell
is up with that?
215
00:13:41,580 --> 00:13:42,790
[Scott] It's dead.
216
00:13:44,170 --> 00:13:45,000
[bleep].
217
00:13:47,240 --> 00:13:49,480
Scott for Nugget Creek.
Scott for Nugget Creek.
218
00:13:52,620 --> 00:13:54,150
Come on.
219
00:13:54,350 --> 00:13:56,550
Scott for Nugget Creek.
Anybody there?
220
00:13:57,790 --> 00:13:59,340
[Wes] This is ridiculous, man.
221
00:14:00,620 --> 00:14:03,220
This is Wes,
this is a no death.
222
00:14:03,420 --> 00:14:04,650
We're dead in the water,
floating backwards.
223
00:14:06,170 --> 00:14:08,440
[Scott] All the frigging
trees [bleep].
224
00:14:09,340 --> 00:14:10,880
We got one
right in front of us.
225
00:14:11,080 --> 00:14:13,310
- [loud bang]
- [Wes] What the [bleep]!
226
00:14:14,240 --> 00:14:15,200
[Justin] We're spinning.
227
00:14:16,410 --> 00:14:17,200
[Scott] [bleep].
228
00:14:19,240 --> 00:14:20,370
[Justin] We're moving
backwards now.
229
00:14:21,650 --> 00:14:22,510
[Scott] Come on.
230
00:14:25,720 --> 00:14:27,440
It's gonna take us
right into that wall.
231
00:14:29,890 --> 00:14:32,680
[bleep] we are done.
We're toast. Hold on, boys!
232
00:14:33,790 --> 00:14:35,860
[bleep]. Hold on!
233
00:14:36,750 --> 00:14:38,480
- [loud bang]
- [Wes] Whoa!
234
00:14:47,270 --> 00:14:48,820
[Scott] It's gonna take us
right into that wall.
235
00:14:49,680 --> 00:14:50,480
Hold on!
236
00:14:51,480 --> 00:14:53,120
- [loud bang]
- [Wes] Whoa!
237
00:14:53,320 --> 00:14:54,720
- [grunting]
- [Scott] [bleep].
238
00:14:55,680 --> 00:14:57,670
[bleep].
239
00:14:57,870 --> 00:15:00,640
We need to get
the [bleep] outta the water
or we're dead.
240
00:15:00,840 --> 00:15:01,740
[Justin] Yeah.
241
00:15:01,940 --> 00:15:03,950
[Wes] Maybe we can
get this thing going.
242
00:15:04,150 --> 00:15:05,370
[Scott] Connect
that battery cable.
243
00:15:06,650 --> 00:15:08,310
Justin, here, take that.
244
00:15:10,790 --> 00:15:12,030
[Wes] The red light
just came on.
245
00:15:13,440 --> 00:15:14,310
[Scott] Come on, baby.
246
00:15:16,100 --> 00:15:16,890
Come on.
247
00:15:18,310 --> 00:15:19,240
[engine starts]
248
00:15:20,930 --> 00:15:21,790
Yes!
249
00:15:22,790 --> 00:15:23,650
[Wes] Let's get
the hell outta here.
250
00:15:24,720 --> 00:15:26,480
- [Scott] Back to
the boat launch.
- [Wes] Yep.
251
00:15:34,370 --> 00:15:38,340
- [Scott] [bleep]!
We almost died.
- [Wes] That was scary.
252
00:15:39,620 --> 00:15:40,410
[Scott] Man.
253
00:15:41,890 --> 00:15:45,030
- We gotta get hellied
back to Nugget.
- [Wes] I'll do that.
254
00:15:52,130 --> 00:15:54,460
[narrator] The airboat
out of commission
255
00:15:54,660 --> 00:16:00,620
the guys must shell out
over $2,000 for safe passage
back to Nugget Creek.
256
00:16:06,200 --> 00:16:08,460
[Wes] My [bleep],
I didn't think we were gonna
make it here, dude.
257
00:16:08,660 --> 00:16:10,270
[Scott] Dude, [chuckles]
we got lucky.
258
00:16:14,270 --> 00:16:15,980
[Wes] Oh, my [bleep], dude.
259
00:16:16,180 --> 00:16:18,000
You won't believe
our boat ride we just had.
260
00:16:19,650 --> 00:16:22,120
- Dude, man.
- [Dustin] What's going on?
261
00:16:22,320 --> 00:16:23,720
[Wes] The boat decided
to die on us.
262
00:16:25,790 --> 00:16:28,670
It went "boom".
Down. Just dropped.
263
00:16:28,870 --> 00:16:30,310
In the middle
of the [bleep] rapids.
264
00:16:31,310 --> 00:16:33,820
- [Carlos] Holy moly.
- It's all right.
265
00:16:35,930 --> 00:16:38,890
We hit that big 'ol
solid rock wall,
we hit it hard.
266
00:16:40,130 --> 00:16:42,150
Oh, [bleep].
267
00:16:42,350 --> 00:16:47,330
Luckily, he got it to start
again and idle all the way
back to the boat ramp.
268
00:16:47,530 --> 00:16:49,050
[bleep].
269
00:16:49,250 --> 00:16:50,500
- I got us back.
- [Wes] Scott did good, man.
270
00:16:50,700 --> 00:16:53,080
- [Paul] That's good.
Good job, guys.
- And it worked out fine.
271
00:16:53,280 --> 00:16:55,310
- [chuckles]
- Well, I'm glad
that y'all are safe.
272
00:16:56,790 --> 00:16:58,430
I'm glad you're okay.
273
00:16:58,630 --> 00:16:59,880
- Welcome back.
- [Wes] Thanks.
274
00:17:00,080 --> 00:17:01,460
We missed ya.
275
00:17:01,660 --> 00:17:03,200
[Wes] I understand we got
a lot of water at the site.
276
00:17:04,440 --> 00:17:05,480
You gotta look at it, dude.
277
00:17:07,200 --> 00:17:08,440
It'll blow your damn mind.
278
00:17:13,060 --> 00:17:15,290
[Scott] I'm gonna have to go
change my drawers.
279
00:17:15,490 --> 00:17:17,770
[Wes] That was
a serious ordeal right there.
280
00:17:17,970 --> 00:17:20,710
[Dustin] We got Wes back,
so I got a full crew now.
281
00:17:20,910 --> 00:17:23,000
We can all just
really throw down.
282
00:17:24,030 --> 00:17:25,270
Hopefully we can
get to the gold.
283
00:17:32,820 --> 00:17:34,340
[James] It's salvage day.
284
00:17:36,100 --> 00:17:38,100
[Dustin] Hey, it's better
than quitting day.
285
00:17:39,310 --> 00:17:41,220
[narrator] Now back
to full strength,
286
00:17:41,420 --> 00:17:44,600
Dustin's crew return
to their dive site,
287
00:17:44,800 --> 00:17:48,820
eager to dig
the newly exposed area
beneath Big Ass Boulder.
288
00:17:50,370 --> 00:17:53,770
Work site definitely looks
100% different now.
289
00:17:53,970 --> 00:17:58,060
[narrator] But first,
they must get their mining
setup operational again.
290
00:17:59,410 --> 00:18:02,880
[Dustin] I still don't know
the extent of the damage here.
291
00:18:03,080 --> 00:18:06,270
What're you thinking?
I know you got
an idea of the plan.
292
00:18:07,960 --> 00:18:11,050
You know, it was a curse,
it destroyed everything.
293
00:18:11,250 --> 00:18:12,790
We're gonna treat it
like it was a blessing.
294
00:18:14,480 --> 00:18:17,720
All right. First, I need you
to go up to the winch,
295
00:18:18,580 --> 00:18:20,290
start picking the rocks
out of it.
296
00:18:20,490 --> 00:18:23,330
The damn thing went completely
submerged underwater.
297
00:18:23,530 --> 00:18:24,580
Okay.
298
00:18:28,030 --> 00:18:29,620
Oh, my [bleep].
299
00:18:32,750 --> 00:18:36,100
[Wes] That gravel
is so wedged in there
the pulley won't even turn.
300
00:18:37,270 --> 00:18:38,570
This is a wakeup call
301
00:18:38,770 --> 00:18:41,880
for us to see how dangerous
it actually is
in Nugget Creek.
302
00:18:42,080 --> 00:18:44,240
You can see what happens
in an instant.
303
00:18:46,510 --> 00:18:47,950
[Dustin] Carlos,
304
00:18:48,150 --> 00:18:52,500
I need this dredge
outta the water
and off of this incline.
305
00:18:52,700 --> 00:18:57,220
Let's do an inspection on it,
if it made it I'd be very,
very impressed.
306
00:18:57,420 --> 00:18:58,100
[Carlos] Got ya, man.
307
00:19:00,200 --> 00:19:02,260
[narrator] The winch
system down,
308
00:19:02,460 --> 00:19:06,200
they must find
another way to lift
the 2,000 pound dredge.
309
00:19:07,930 --> 00:19:09,330
[Dustin] It should slide up.
310
00:19:09,530 --> 00:19:10,550
[grunting]
311
00:19:13,000 --> 00:19:14,400
Nah, it's stuck.
312
00:19:14,590 --> 00:19:15,580
[James] [bleep] damn.
313
00:19:16,790 --> 00:19:19,810
All right. I need a bunch
of anchors right here.
314
00:19:20,010 --> 00:19:21,640
Just try to get a come-along
on this thing
315
00:19:21,840 --> 00:19:24,020
and try to get this dredge
to slide up this way.
316
00:19:24,220 --> 00:19:24,960
Got it.
317
00:19:25,860 --> 00:19:27,330
[narrator] Dustin's plan...
318
00:19:27,530 --> 00:19:30,950
[Dustin] With the come-along
on this side,
hook to those eyes.
319
00:19:31,150 --> 00:19:35,810
...push fix a winch system
by attaching a come-along
to the dredge...
320
00:19:36,010 --> 00:19:37,370
[Dustin] That's good, James.
321
00:19:38,510 --> 00:19:40,100
...a pulley
to the cliff face,
322
00:19:41,480 --> 00:19:44,620
and a redirect
to an overhanging alder tree.
323
00:19:45,510 --> 00:19:46,310
[Dustin] Make it tight.
324
00:19:47,000 --> 00:19:47,960
[Carlos grunting]
325
00:19:48,750 --> 00:19:50,600
[Carlos] Yeah, we're done.
326
00:19:50,800 --> 00:19:54,810
Do I think any of this
is gonna work?
I have no fricking clue.
327
00:19:55,010 --> 00:19:59,060
We can only try
and just hope for the best,
pray for the best. Coming up.
328
00:20:04,930 --> 00:20:06,670
It's on the move.
329
00:20:06,870 --> 00:20:08,270
[Dustin] Make sure the front's
not getting hooked.
330
00:20:10,030 --> 00:20:10,820
Stop!
331
00:20:12,270 --> 00:20:14,200
- It's getting hung up.
- [Carlos] Hey,
can you lift it up?
332
00:20:15,030 --> 00:20:16,640
[both grunting]
333
00:20:16,840 --> 00:20:18,270
[James] Oh, it's stuck
against the rock.
334
00:20:19,650 --> 00:20:20,840
[bleep].
335
00:20:21,040 --> 00:20:23,050
What the [bleep].
I can't believe this.
336
00:20:23,250 --> 00:20:25,840
I think I'm gonna
have to let out
on that come-along.
337
00:20:26,040 --> 00:20:27,000
[Carlos] Let it go, James.
338
00:20:30,310 --> 00:20:33,130
Are you crazy?
Man, this river.
339
00:20:36,100 --> 00:20:37,480
[Dustin] Be very
careful, dude.
340
00:20:38,370 --> 00:20:39,720
[Carlos] That's teetering.
341
00:20:40,820 --> 00:20:42,880
- Is it coming up at all?
- [Carlos] Yeah, dude.
342
00:20:43,080 --> 00:20:44,650
[Dustin] Let's just make sure
it doesn't slide.
343
00:20:46,580 --> 00:20:49,050
- [metal clanging]
- [Carlos] Oh, what was that?
344
00:20:49,250 --> 00:20:51,050
- [rocks crumbling]
- [Dustin] Whoa!
345
00:20:51,250 --> 00:20:52,960
- Your alders
are coming loose.
- [Carlos] My what?
346
00:20:56,030 --> 00:21:00,080
- I don't know if those alders
are gonna hold.
- [James] What?
347
00:21:00,280 --> 00:21:03,670
- [Dustin] James,
please don't go over.
- Almost there.
348
00:21:03,870 --> 00:21:05,510
- [pulley banging]
- [Carlos] Oh, stop.
349
00:21:06,370 --> 00:21:08,080
[Dustin] Watch out.
James. James!
350
00:21:08,280 --> 00:21:09,260
[James] Whoo.
351
00:21:09,460 --> 00:21:11,410
- [Carlos] Watch out!
- [James yells]
352
00:21:16,370 --> 00:21:17,240
[Dustin] James?
353
00:21:19,000 --> 00:21:19,960
[James] Oh, man.
354
00:21:21,620 --> 00:21:23,740
- [Carlos laughing]
- [Dustin] All right.
355
00:21:23,940 --> 00:21:25,810
[Carlos cheering] That's it.
356
00:21:26,010 --> 00:21:27,530
- You all right, dude?
- [James] Yep.
357
00:21:27,730 --> 00:21:29,260
[Carlos] So fricking close,
man.
358
00:21:29,460 --> 00:21:31,640
[Dustin] Thank you, James.
Sorry about that.
359
00:21:31,840 --> 00:21:33,050
[James] What a day.
360
00:21:33,250 --> 00:21:34,550
[Carlos] You did the job, man.
361
00:21:37,100 --> 00:21:39,750
[Dustin] We have,
what seems like, a full setup.
362
00:21:40,510 --> 00:21:42,670
I have everything I need.
363
00:21:42,870 --> 00:21:46,060
It's beat up,
but we were able to save
364
00:21:47,130 --> 00:21:48,100
just about
365
00:21:49,170 --> 00:21:50,030
everything.
366
00:21:50,790 --> 00:21:52,340
Kind of miraculous actually.
367
00:21:53,790 --> 00:21:57,530
This is huge.
This just opened up
a whole new world.
368
00:21:57,730 --> 00:21:58,580
[James laughing]
369
00:22:11,310 --> 00:22:12,100
[Justin sighing]
370
00:22:17,310 --> 00:22:18,980
The carnage.
371
00:22:19,180 --> 00:22:22,150
[narrator] After a once
in a generation storm
372
00:22:22,350 --> 00:22:27,200
Kayla faces the reality
that this season could be
a total washout.
373
00:22:28,480 --> 00:22:29,820
That is a ton of damage.
374
00:22:32,170 --> 00:22:34,840
[Kayla] So today, what we need
to focus on is
375
00:22:35,040 --> 00:22:36,500
get fixed whatever
we need to get fixed.
376
00:22:36,700 --> 00:22:39,530
Get the dredge
back to working order.
377
00:22:39,730 --> 00:22:43,430
We have some parts
of the dredge that need
to be hiked in.
378
00:22:43,630 --> 00:22:45,820
- Okay.
- We got a lot of work to do.
379
00:22:46,680 --> 00:22:49,150
This is gonna be a lot
to recover from.
380
00:22:49,350 --> 00:22:52,000
[Paul] This is a setback
we really did not need
this time of the year.
381
00:22:54,310 --> 00:22:56,150
We had an extra box
back at camp,
382
00:22:56,350 --> 00:22:59,740
so we're gonna swap out
the good box for this one
383
00:22:59,940 --> 00:23:02,670
'cause the flood
bent it all to [bleep].
384
00:23:02,870 --> 00:23:05,030
[narrator] To stand any chance
of catching gold
385
00:23:06,820 --> 00:23:10,270
they will need
to completely overhaul
their damaged dredge.
386
00:23:12,370 --> 00:23:14,860
It's gonna take all of us
to get this back
in order again.
387
00:23:16,550 --> 00:23:17,930
- That's good for now.
- [Justin] 'Kay.
388
00:23:18,790 --> 00:23:20,100
But we're gonna
go out fighting.
389
00:23:20,960 --> 00:23:22,030
We're not gonna quit.
390
00:23:26,100 --> 00:23:27,840
Justin, you're gonna
go get that sluice box?
391
00:23:28,040 --> 00:23:29,100
I'm going to, yeah.
392
00:23:30,960 --> 00:23:32,000
[Kayla] What are you
waiting on?
393
00:23:33,410 --> 00:23:34,200
Thank you.
394
00:23:35,440 --> 00:23:36,740
[Justin] All right.
395
00:23:36,940 --> 00:23:40,260
[narrator] The only way in
for the bulky 70 pound
sluice box,
396
00:23:40,460 --> 00:23:44,410
an 1,100 foot hike
up the steep incline
of Nugget Creek.
397
00:23:47,240 --> 00:23:49,000
[Justin] Ugh. [grunting]
398
00:23:50,550 --> 00:23:51,680
We're just carrying this back.
399
00:23:54,650 --> 00:23:55,510
[grunting]
400
00:23:56,510 --> 00:23:58,960
Ah, damn.
401
00:24:01,310 --> 00:24:02,550
[coughing]
402
00:24:06,820 --> 00:24:07,790
Okay. I got this.
403
00:24:15,860 --> 00:24:16,860
Whoa!
404
00:24:24,790 --> 00:24:25,680
Justin.
405
00:24:27,680 --> 00:24:29,170
[Justin] Oh, my [bleep].
It collapsed.
406
00:24:31,370 --> 00:24:32,310
Justin!
407
00:24:34,620 --> 00:24:35,480
[Justin sighs in exasperation]
408
00:24:36,130 --> 00:24:37,960
The boardwalk came down.
409
00:24:38,860 --> 00:24:39,860
[Paul] Oh, [bleep].
410
00:24:42,580 --> 00:24:43,580
[bleep].
411
00:24:45,720 --> 00:24:48,410
- [Justin] It just gave way.
- That could have been bad.
412
00:24:51,030 --> 00:24:53,910
My hand went up
to the carabiner,
I was was like "Oh!"
413
00:24:54,110 --> 00:24:57,330
- Wow.
- [Paul] It's a causality
of the flood.
414
00:24:57,530 --> 00:25:01,480
I thought we were safe
with our walkway as high
as it was, maybe not.
415
00:25:02,550 --> 00:25:04,130
I can repair it. I hope.
416
00:25:09,960 --> 00:25:15,270
[narrator] Miraculously,
Justin gets the sluice box
to the dive site in one piece.
417
00:25:17,510 --> 00:25:19,500
It was a scary moment
feeling that...
418
00:25:19,700 --> 00:25:22,530
Feeling the board
under your feet go down
while you got the...
419
00:25:22,730 --> 00:25:25,770
about a 60 - 70 pound sluice
on your shoulder.
420
00:25:25,970 --> 00:25:28,880
And to come down like that,
it was, uh, crazy.
421
00:25:29,080 --> 00:25:31,580
But it's all because
of this recent weather event.
422
00:25:32,960 --> 00:25:34,890
[Scott] Nugget Creek's
definitely putting up a fight.
423
00:25:42,000 --> 00:25:43,310
- [Dustin] Wes.
- Yep?
424
00:25:44,170 --> 00:25:45,340
[Dustin] How y'all doing
over there?
425
00:25:46,480 --> 00:25:48,200
[Wes] So I gotta do
a little bit of adjustments
426
00:25:48,860 --> 00:25:50,370
and put a swivel in here.
427
00:25:51,890 --> 00:25:55,190
[narrator] Down creek,
the shift in the course
in the river
428
00:25:55,390 --> 00:25:57,580
has opened up
a new possibility.
429
00:25:59,240 --> 00:26:03,270
I'm trying to use
this destruction
to my advantage.
430
00:26:04,960 --> 00:26:08,980
[narrator] They can't dredge
until Wes gets
their winch working
431
00:26:09,180 --> 00:26:12,910
and they remove the rocks
below Big Ass Boulder.
432
00:26:13,110 --> 00:26:17,890
Really hope that there's gold
under these rocks, so we can
continue on our lives here.
433
00:26:20,410 --> 00:26:21,360
[Wes] Okay.
434
00:26:21,560 --> 00:26:23,820
I think that's gonna
take care of our problems.
435
00:26:29,060 --> 00:26:30,060
Gotta be hopeful.
436
00:26:31,930 --> 00:26:34,290
What? [chuckles softly]
437
00:26:34,490 --> 00:26:35,930
[Wes blowing]
438
00:26:39,200 --> 00:26:40,000
It's working.
439
00:26:41,130 --> 00:26:42,860
Whoo-hoo!
440
00:26:44,100 --> 00:26:46,790
- Oh, yeah.
- [Dustin] We're back
in operation.
441
00:26:47,550 --> 00:26:48,480
Whoo!
442
00:26:49,100 --> 00:26:49,890
[Carlos] Nice job, Wes.
443
00:26:51,060 --> 00:26:53,130
Our beautiful skyline.
444
00:26:53,650 --> 00:26:54,440
Perfect.
445
00:26:55,270 --> 00:26:56,530
This is gonna be
the first time
446
00:26:56,730 --> 00:26:59,960
anybody gets to see
what we actually do underwater
above water.
447
00:27:03,340 --> 00:27:06,360
Let's start just hammering
into this wall right here.
448
00:27:06,560 --> 00:27:08,020
All this needs to come out.
449
00:27:08,220 --> 00:27:13,120
Open it up, we're gonna go up,
and we're aiming
at that big one right there.
450
00:27:13,320 --> 00:27:15,580
I wanna see
what's right underneath
that sucker.
451
00:27:18,100 --> 00:27:22,710
[narrator] Dustin's plan,
while this section
of creek bed is exposed
452
00:27:22,910 --> 00:27:27,200
use the charges
to dry blast and remove
the last granite rocks,
453
00:27:28,170 --> 00:27:30,710
before allowing
enough water back in
454
00:27:30,910 --> 00:27:34,930
to dredge
the gold rich gravels
beneath Big Ass Boulder.
455
00:27:39,270 --> 00:27:42,620
We have to get close
to bedrock in order to hit
the big jackpot.
456
00:27:45,510 --> 00:27:49,340
- All right. Ready for a pop?
- [Carlos] Better get
outta the way.
457
00:27:50,170 --> 00:27:52,580
Three, two, one!
458
00:27:54,030 --> 00:27:55,000
[explosion]
459
00:27:56,000 --> 00:27:57,150
[Dustin] Yeah!
460
00:27:57,350 --> 00:27:59,310
We don't have to
do this underwater.
461
00:28:00,000 --> 00:28:01,570
Thank you.
462
00:28:01,770 --> 00:28:03,500
- [Carlos] Get this
underneath it?
- [James] Yeah.
463
00:28:03,700 --> 00:28:05,680
- [James] Yeah.
- [Carlos] All right, Wes.
464
00:28:10,310 --> 00:28:11,950
[Dustin] Anything you can
grab, man.
465
00:28:12,150 --> 00:28:14,440
Almost like you're dredging
without a damn dredge.
466
00:28:19,960 --> 00:28:21,670
[James] Nice and deep.
467
00:28:21,870 --> 00:28:24,550
- This is gonna throw
a lot of spray.
- [James] All right.
468
00:28:25,270 --> 00:28:26,340
Going hot!
469
00:28:28,240 --> 00:28:29,570
[explosion]
470
00:28:29,770 --> 00:28:31,050
- [James grunts]
- [chuckles]
471
00:28:31,250 --> 00:28:32,570
Ow! [bleep].
472
00:28:32,770 --> 00:28:35,130
[Carlos] Holy moly!
473
00:28:36,270 --> 00:28:39,150
[narrator] Dry blasting
is far easier,
474
00:28:39,350 --> 00:28:43,150
but the flying rocks make it
much more dangerous.
475
00:28:43,350 --> 00:28:45,910
We're getting fly rocks.
Big time fly rocks.
476
00:28:46,110 --> 00:28:49,100
So me and James
taking extra precaution.
477
00:28:50,580 --> 00:28:51,370
[James chuckles]
478
00:28:52,680 --> 00:28:55,310
Three, two, one!
479
00:28:56,550 --> 00:28:57,510
[explosion]
480
00:28:59,340 --> 00:29:01,860
- [Wes] Holy [bleep],
that hit the dredge.
- [Carlos] Holy crap!
481
00:29:03,030 --> 00:29:06,060
- That's it brother.
- [Dustin] Look good, fellas.
482
00:29:08,130 --> 00:29:09,100
[explosion]
483
00:29:12,510 --> 00:29:13,650
[James] Finish him!
484
00:29:14,680 --> 00:29:15,680
[explosion]
485
00:29:18,410 --> 00:29:20,510
[Carlos] What'd you think
is underneath
that big boulder?
486
00:29:21,370 --> 00:29:22,770
Lots of gold?
487
00:29:22,970 --> 00:29:24,310
I hope you're right, man.
488
00:29:26,580 --> 00:29:29,200
Ahh! Ah. Ow!
489
00:29:30,410 --> 00:29:32,550
- You all right?
- Taste blood.
490
00:29:34,270 --> 00:29:35,980
Wow. Okay.
491
00:29:36,180 --> 00:29:40,680
This is our last hope, y'all.
If there's no gold under
these rocks we are sunk.
492
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
You never know, man. [sighs]
493
00:29:46,130 --> 00:29:46,930
Oh, wait a minute.
494
00:29:48,310 --> 00:29:49,100
Hold on.
495
00:29:51,550 --> 00:29:52,650
Holy moly.
496
00:29:53,680 --> 00:29:54,680
[Dustin] What'd you got, man?
497
00:29:55,720 --> 00:29:56,680
[Carlos] Look at that, man.
498
00:29:57,720 --> 00:29:58,750
Found gold.
499
00:30:08,480 --> 00:30:09,270
[Carlos] Dustin.
500
00:30:10,480 --> 00:30:12,190
Holy moly.
501
00:30:12,390 --> 00:30:14,820
- [Dustin] What'd you got, man?
- Look at that, man.
502
00:30:15,930 --> 00:30:16,790
Found gold.
503
00:30:18,130 --> 00:30:20,530
[Dustin] It's gorgeous, man.
504
00:30:20,730 --> 00:30:23,330
- Convincing [bleep].
- [Carlos] That looks
like gold, don't it?
505
00:30:23,530 --> 00:30:24,670
[James] Let's see.
506
00:30:24,870 --> 00:30:27,200
- [Carlos] Pyrite.
- [James] Whoo-hoo.
507
00:30:27,790 --> 00:30:28,820
That's a beauty.
508
00:30:30,310 --> 00:30:33,050
[narrator] Fool's gold
isn't going to pay the bills,
509
00:30:33,250 --> 00:30:35,980
but pyrite is a great sign
510
00:30:36,180 --> 00:30:40,220
because it is often found
alongside the real thing.
511
00:30:40,420 --> 00:30:41,750
- [Wes] Good day, guys.
- [Dustin] Yeah.
512
00:30:42,510 --> 00:30:44,150
This is the kinda days
we need.
513
00:30:44,350 --> 00:30:45,060
[Dustin chuckles]
514
00:30:48,100 --> 00:30:49,000
Beautiful.
515
00:30:55,860 --> 00:30:58,510
- [Scott] Is it Friday yet?
- [Paul] We still got
a long week ahead.
516
00:31:00,100 --> 00:31:01,820
[Kayla] We have a lot
of work to do.
517
00:31:02,930 --> 00:31:05,330
I'd love to get a dredge
in the water today.
518
00:31:05,530 --> 00:31:07,750
If we're not diving,
we're not finding gold.
519
00:31:09,440 --> 00:31:13,400
[narrator] After the storm
erased months of work
in just hours,
520
00:31:13,590 --> 00:31:16,190
and left their future
in the balance,
521
00:31:16,390 --> 00:31:20,130
they now have less
than two months to get down
to bedrock gold.
522
00:31:22,170 --> 00:31:23,190
[Kayla] Thank you.
523
00:31:23,390 --> 00:31:25,430
We really need to get
that dredge back in the water,
524
00:31:25,630 --> 00:31:27,290
really need to get
back to work.
525
00:31:27,490 --> 00:31:31,840
And we need to find
some gold soon.
526
00:31:32,040 --> 00:31:36,340
This is the engine that got
water running over it,
I'm gonna do a quick test run.
527
00:31:37,410 --> 00:31:38,370
[engine sputtering]
528
00:31:43,480 --> 00:31:44,480
[engine starts]
529
00:31:47,820 --> 00:31:48,620
What's going on?
530
00:31:49,270 --> 00:31:50,720
There's no water coming out.
531
00:31:51,720 --> 00:31:52,810
[Paul] That doesn't
sound good.
532
00:31:53,010 --> 00:31:54,060
Turn it off, turn it off.
533
00:31:55,750 --> 00:31:56,890
Something ain't right.
534
00:31:58,310 --> 00:31:59,310
What's going on here?
535
00:32:02,100 --> 00:32:04,030
Oil looks good though,
there's no water in it.
536
00:32:05,440 --> 00:32:06,270
I don't know.
537
00:32:10,270 --> 00:32:13,600
Hang on. I think maybe
it needs a pump seal.
538
00:32:13,800 --> 00:32:16,340
[Paul] Ah, I got ya.
Yeah, yeah, yeah.
We can try.
539
00:32:19,410 --> 00:32:23,480
[narrator] A rotating impeller
inside the pump
creates a vacuum
540
00:32:24,510 --> 00:32:26,270
which sucks the water through.
541
00:32:28,580 --> 00:32:32,220
If that vacuum is broken
by a faulty seal,
542
00:32:32,420 --> 00:32:36,930
it will suck in air
and the water flow will stop.
543
00:32:42,860 --> 00:32:45,570
I don't have new seals
for this pump,
544
00:32:45,770 --> 00:32:48,840
but we found some old pumps
with seals in 'em.
545
00:32:49,040 --> 00:32:51,790
It's not ideal,
but we gotta make do
with what we have.
546
00:32:54,130 --> 00:32:56,340
It might not work,
but it's worth checking.
547
00:32:58,240 --> 00:32:59,410
It's all we got, I mean.
548
00:33:00,820 --> 00:33:02,030
[Kayla] I'm gonna
try these out.
549
00:33:05,060 --> 00:33:05,860
All right.
550
00:33:07,000 --> 00:33:07,790
See if it works.
551
00:33:10,170 --> 00:33:11,130
[engine starts]
552
00:33:12,370 --> 00:33:13,130
[Kayla] Come on.
553
00:33:16,440 --> 00:33:17,650
- [Justin] Yeah!
- [Kayla chuckles]
554
00:33:22,270 --> 00:33:23,910
[chuckling] Got it.
555
00:33:24,110 --> 00:33:26,020
[Scott] Oh, that was great!
556
00:33:26,220 --> 00:33:29,440
- [Justin] Yeah.
- That was so awesome.
557
00:33:30,130 --> 00:33:31,950
Pump's working.
558
00:33:32,150 --> 00:33:34,270
- Ah, that's what I needed.
- [Kayla chuckles]
559
00:33:35,410 --> 00:33:37,130
[Justin] Whoo, nicely done.
560
00:33:40,170 --> 00:33:41,130
There we go.
561
00:33:42,440 --> 00:33:43,550
[Kayla] Engine's good.
562
00:33:44,620 --> 00:33:47,020
Now we have two working pumps.
563
00:33:47,220 --> 00:33:48,650
[narrator] The last piece
of the puzzle,
564
00:33:49,550 --> 00:33:51,460
install the new sluice.
565
00:33:51,660 --> 00:33:54,410
I'll get this on there
and get it back the way
it should be.
566
00:34:03,200 --> 00:34:05,000
The sluice box
is in its home.
567
00:34:10,270 --> 00:34:12,710
[Kayla] We're getting closer
to getting back to work.
568
00:34:12,910 --> 00:34:16,120
This late in the season,
not having any gold I think
is really wearing on me.
569
00:34:16,320 --> 00:34:19,480
So the faster that we can
start seeing gold the better
it's gonna be.
570
00:34:20,410 --> 00:34:21,580
We needed that victory.
571
00:34:23,130 --> 00:34:25,510
[Paul] We'll fight through it,
we'll conquer, and we'll
get the gold.
572
00:34:46,510 --> 00:34:49,550
- [James] Ah, man.
My legs are [bleep].
- [Carlos] Me too.
573
00:34:50,620 --> 00:34:51,960
Another day in paradise.
574
00:34:54,680 --> 00:34:55,650
Look, dude.
575
00:34:56,820 --> 00:34:58,120
I had to get me
a frigging hardhat.
576
00:34:58,320 --> 00:35:02,840
I busted my noggin yesterday
with that [bleep] dang
breaking bar.
577
00:35:03,040 --> 00:35:05,600
- [Wes] Oh, man.
- Heck, yeah, man.
It hurt, dude.
578
00:35:05,800 --> 00:35:09,530
Hit my head so hard, man,
I tasted my fillings, dude.
I was like "Ugh!"
579
00:35:09,730 --> 00:35:11,000
[Wes] No, man,
this is treacherous work.
580
00:35:13,650 --> 00:35:15,430
[narrator]
Back in Nugget Creek...
581
00:35:15,630 --> 00:35:16,750
It's above water now.
582
00:35:17,650 --> 00:35:19,640
Tear it up.
583
00:35:19,840 --> 00:35:23,570
...Dustin and his crew return
to clear the last of the rocks
584
00:35:23,770 --> 00:35:28,060
before they can get
to the bedrock nuggets
beneath Big Ass Boulder.
585
00:35:30,930 --> 00:35:33,100
[Dustin] Who would've thought
the flood would actually
help us.
586
00:35:34,960 --> 00:35:35,820
Watch yourself.
587
00:35:37,060 --> 00:35:39,440
[Carlos] Three, two, one!
588
00:35:41,170 --> 00:35:42,130
[explosion]
589
00:35:43,340 --> 00:35:45,430
[Carlos] Whoo-hoo.
Whoo!
590
00:35:45,630 --> 00:35:46,950
Sexy.
591
00:35:47,150 --> 00:35:49,370
[Dustin] There's gonna be gold
under those rocks.
592
00:35:50,510 --> 00:35:52,000
[Carlos] Now we're on
a frigging mission, dude.
593
00:35:55,550 --> 00:35:57,640
[Dustin] Break everything.
Everything.
594
00:35:57,840 --> 00:36:00,200
[Carlos] Three, two, one!
595
00:36:00,960 --> 00:36:01,820
[explosion]
596
00:36:03,100 --> 00:36:04,460
[Carlos] Whoo-hoo.
597
00:36:04,660 --> 00:36:06,890
- [Dustin] We're gonna
get this hole dug.
- [Carlos grunting]
598
00:36:07,340 --> 00:36:08,240
[Wes] Yeah.
599
00:36:10,340 --> 00:36:11,580
[Wes chuckles]
600
00:36:12,550 --> 00:36:13,550
[explosion]
601
00:36:14,580 --> 00:36:15,550
[Dustin] I love this.
602
00:36:18,000 --> 00:36:19,220
[James] Look out.
603
00:36:19,420 --> 00:36:21,340
Moving the rocks
like the old timers.
604
00:36:22,960 --> 00:36:24,910
[Wes chuckles] [bleep] yeah.
605
00:36:25,110 --> 00:36:27,050
We're getting things
out so fast today,
606
00:36:27,250 --> 00:36:29,860
it is just one basket
right after another.
607
00:36:32,270 --> 00:36:33,240
[Dustin] We got this.
608
00:36:35,650 --> 00:36:37,650
Nothing's going to stop us.
609
00:36:38,720 --> 00:36:40,680
[Carlos] Hell, yeah. Whoo.
610
00:36:42,890 --> 00:36:43,680
Ow!
611
00:36:44,720 --> 00:36:45,510
Ahh!
612
00:36:46,340 --> 00:36:49,030
Oh. Holy [bleep].
613
00:36:49,960 --> 00:36:50,750
[Dustin] Carlos.
614
00:36:51,720 --> 00:36:52,510
[Carlos] [bleep].
615
00:36:53,750 --> 00:36:54,550
[Dustin] What happened?
616
00:36:56,200 --> 00:36:59,020
That rock just came off
the power head.
617
00:36:59,220 --> 00:37:01,330
- [Dustin] And hit you
in the head?
- Yeah.
618
00:37:01,530 --> 00:37:04,000
- [Dustin] Ohh.
- [James] Holy [bleep].
619
00:37:04,620 --> 00:37:05,510
You all right?
620
00:37:06,930 --> 00:37:10,430
- This saved me.
- [James] Man.
621
00:37:10,630 --> 00:37:12,570
[Carlos] That nearly
killed me, man.
622
00:37:12,770 --> 00:37:15,680
- [Dustin] [bleep].
- [James] Dude,
you got lucky.
623
00:37:16,340 --> 00:37:17,480
[Carlos] Holy [bleep].
624
00:37:19,890 --> 00:37:23,840
Damn, this place can really,
really take you
by surprise, man.
625
00:37:24,040 --> 00:37:25,910
Watch out.
626
00:37:26,110 --> 00:37:29,200
You can never
be ready in Alaska, man.
You can only be prepared.
627
00:37:29,960 --> 00:37:31,200
And just hope for the best.
628
00:37:34,000 --> 00:37:35,340
[Dustin] Keep on going, man.
629
00:37:50,000 --> 00:37:52,150
[Paul] The weather's already
starting to get colder.
630
00:37:52,350 --> 00:37:55,050
- [Kayla] Yeah.
- [Paul] Rainy season's here.
631
00:37:55,250 --> 00:37:57,620
It's just a matter of time
before this rain
turns into snow.
632
00:37:59,860 --> 00:38:04,050
- [Kayla] We really need
to make a ton of progress.
- [Paul] Yep.
633
00:38:04,250 --> 00:38:08,370
[narrator] Their dredge fixed,
Kayla and her crew
can get back to mining.
634
00:38:09,790 --> 00:38:12,410
All right, let's get this one
ready to go.
635
00:38:14,100 --> 00:38:15,370
[Paul] This is gonna
take forever.
636
00:38:17,100 --> 00:38:17,890
[Kayla] It is.
637
00:38:19,510 --> 00:38:22,600
[narrator] But with their
dive hole filled in
by the storm
638
00:38:22,800 --> 00:38:25,950
there's no guarantee
they'll reach the gold rich
pay layer
639
00:38:26,150 --> 00:38:27,750
before the season's end.
640
00:38:28,960 --> 00:38:31,220
[Kayla] We have so much
to do here,
641
00:38:31,420 --> 00:38:34,370
but we can't afford
to not find gold.
642
00:38:35,310 --> 00:38:37,270
- Yep.
- That's exactly right.
643
00:38:38,130 --> 00:38:41,130
So I want to get
that second dredge in.
644
00:38:43,370 --> 00:38:45,000
I want both dredge
in the water,
645
00:38:45,790 --> 00:38:47,840
two divers in the water.
646
00:38:48,040 --> 00:38:52,060
If we don't make
huge progress, we're not
gonna make it this year.
647
00:38:54,060 --> 00:38:57,360
- Yeah.
- I agree.
648
00:38:57,560 --> 00:39:00,740
We gotta do everything we can
to get down to bedrock
as fast as we can.
649
00:39:00,940 --> 00:39:02,030
We gotta get some progress.
650
00:39:03,480 --> 00:39:08,460
[narrator] Kayla's
bold solution risks
running her crew thin,
651
00:39:08,660 --> 00:39:11,340
increasing the danger
for the divers below.
652
00:39:13,680 --> 00:39:17,260
[Kayla] All right,
everyone needs to be
on the same page
653
00:39:17,460 --> 00:39:22,120
- and not giving 100%,
they need to give 1,000%.
- [Paul] Yeah.
654
00:39:22,320 --> 00:39:24,650
We need all hands on deck
and everybody to bust ass.
655
00:39:27,310 --> 00:39:29,310
- [Justin grunting]
- [Scott] Watch yourself.
656
00:39:30,720 --> 00:39:31,510
[Scott grunting]
657
00:39:34,650 --> 00:39:36,710
- Whoo.
- [Kayla] Thank you.
658
00:39:36,910 --> 00:39:41,720
[narrator] With two dredges
they have a chance of hitting
gold before the season's end.
659
00:39:42,580 --> 00:39:43,650
[Kayla] Hammer time.
660
00:39:46,620 --> 00:39:48,580
Coming around ya.
Frigging heavy.
661
00:39:50,310 --> 00:39:52,120
I do enjoy a workout.
662
00:39:52,320 --> 00:39:55,820
I enjoy my workouts a lot more
though when they end in gold.
663
00:40:01,890 --> 00:40:03,530
Get this all nice and tight.
664
00:40:03,730 --> 00:40:05,910
I don't wanna lose air
while I'm trying to dive.
665
00:40:06,110 --> 00:40:07,000
[Kayla] We're getting there.
666
00:40:10,480 --> 00:40:12,000
[Paul] Couple more fittings
then we're gonna have it.
667
00:40:16,310 --> 00:40:18,500
- Nice.
- [Kayla] Heck yeah.
668
00:40:18,700 --> 00:40:20,100
Let's get this thing
in the water.
669
00:40:20,750 --> 00:40:21,740
I really hope it works.
670
00:40:21,940 --> 00:40:23,030
[grunting]
671
00:40:28,170 --> 00:40:29,340
[Paul] We're
actually floating.
672
00:40:30,000 --> 00:40:30,790
All right.
673
00:40:37,550 --> 00:40:39,260
That's good.
674
00:40:39,460 --> 00:40:40,820
Think we're ready
to fire this dredge up.
675
00:40:41,790 --> 00:40:42,750
[Kayla] Fingers crossed.
676
00:40:44,650 --> 00:40:47,100
[Scott] Oh, [bleep]
I hope that works.
677
00:40:53,890 --> 00:40:54,680
[Paul] Come on.
678
00:40:59,550 --> 00:41:01,130
[bleep].
679
00:41:02,860 --> 00:41:03,720
[Kayla] Come on.
680
00:41:07,270 --> 00:41:08,240
[engine starts]
681
00:41:09,820 --> 00:41:10,620
[Kayla] It's working.
682
00:41:14,440 --> 00:41:15,860
[all cheering]
683
00:41:17,620 --> 00:41:20,740
[Scott] Music to my ears.
684
00:41:20,940 --> 00:41:23,020
We got two dredges
in the water, y'all.
685
00:41:23,220 --> 00:41:25,480
- [Justin] [bleep] yeah.
- [Scott] We're getting
bedrock quick.
686
00:41:26,550 --> 00:41:27,510
[Kayla] Heck yeah.
687
00:41:28,370 --> 00:41:30,150
Well, that makes me feel good.
688
00:41:30,350 --> 00:41:32,400
- Seeing everything working.
- Yes.
689
00:41:32,590 --> 00:41:34,880
Feels like we have hope.
690
00:41:35,080 --> 00:41:38,500
And we gonna be able
to actually go home
with a pocket full of gold.
691
00:41:38,700 --> 00:41:42,310
[Paul] Man, that sure is
a pretty sight, two dredges
in the water side-by-side.
692
00:41:43,130 --> 00:41:44,290
Get two divers in the water,
693
00:41:44,490 --> 00:41:46,410
see if we can't
tear this place up
and get to the bottom.
694
00:41:49,310 --> 00:41:52,570
- So I'll be on this dredge
and you'll be on that one.
- Okay.
695
00:41:52,770 --> 00:41:55,680
I'll start on this side
and you start on that side,
then we'll meet in the middle.
696
00:42:00,370 --> 00:42:01,790
We know there's gold here.
697
00:42:03,270 --> 00:42:06,410
- We just gotta fight through
all this and get to it.
- Here we go.
698
00:42:17,440 --> 00:42:18,930
[Justin] We're actually
dredging again.
699
00:42:27,650 --> 00:42:29,220
We're moving
a lot of material.
700
00:42:29,420 --> 00:42:31,170
Can't go any faster
with two dredges.
701
00:42:36,820 --> 00:42:39,820
- [Scott] Everything seems
to be jiving so far.
- [Justin] Yes!
702
00:42:41,580 --> 00:42:43,270
I'm earning my dinner tonight.
703
00:42:44,960 --> 00:42:46,200
[Paul] Back in business.
704
00:42:48,340 --> 00:42:50,790
[Justin] Oh, that water.
705
00:42:53,060 --> 00:42:54,500
Wow.
706
00:42:54,700 --> 00:42:57,740
[Justin] That got real dark,
real fast.
707
00:42:57,940 --> 00:43:02,670
[narrator] Muddy water
is a sign of a landslide
upstream.
708
00:43:02,870 --> 00:43:04,580
[Kayla] I don't think
I've ever seen it that dark.
709
00:43:05,930 --> 00:43:07,410
[Scott] Lots of debris
coming down.
710
00:43:11,410 --> 00:43:12,580
Something came through.
711
00:43:13,440 --> 00:43:15,650
- Chunks of ice.
- [Scott] What?
712
00:43:16,720 --> 00:43:17,860
Oh, [bleep].
713
00:43:19,170 --> 00:43:20,170
That snow bridge.
714
00:43:21,410 --> 00:43:24,910
If that gives way it's gonna
create a flash flood.
715
00:43:25,110 --> 00:43:28,950
[narrator] It's August,
but there is still
a 20 foot ice bridge
716
00:43:29,150 --> 00:43:31,000
200 feet up the creek.
717
00:43:32,340 --> 00:43:36,740
If it collapses it could
create an inland tsunami
718
00:43:36,940 --> 00:43:40,000
and wipe out both crews
in an instant.
719
00:43:41,200 --> 00:43:42,910
[Kayla] Oh, my [bleep].
720
00:43:43,110 --> 00:43:46,000
[Scott] If we're in this water
when that flash flood
comes through, we're dead.
721
00:44:00,580 --> 00:44:02,360
[Justin] Oh, my [bleep].
722
00:44:02,560 --> 00:44:04,220
We've been getting chunks
of ice floating down here,
723
00:44:04,420 --> 00:44:06,060
so something gave way
up the stream.
724
00:44:07,130 --> 00:44:08,860
[Scott] It had to be
one of those snow bridges.
725
00:44:10,270 --> 00:44:12,080
[narrator] High up
Nugget Creek,
726
00:44:12,280 --> 00:44:16,050
Kayla's crew face the risk
of a collapsing ice bridge.
727
00:44:16,250 --> 00:44:17,240
Ice is breaking off.
728
00:44:18,960 --> 00:44:20,670
I think that's a chunk
of the snow bridge.
729
00:44:20,870 --> 00:44:22,000
[Scott] Oh, my gosh.
730
00:44:22,680 --> 00:44:23,930
That's time for concern.
731
00:44:24,750 --> 00:44:25,960
[Kayla] I say we call it.
732
00:44:26,720 --> 00:44:27,750
Let's get outta here.
733
00:44:29,370 --> 00:44:31,880
[narrator] Rather than risk
a flash flood
734
00:44:32,080 --> 00:44:35,790
Kayla calls time
on a successful day
of double dredging.
735
00:44:40,510 --> 00:44:41,860
[Paul] It's operational again.
736
00:44:42,680 --> 00:44:43,480
Not bad.
737
00:44:44,030 --> 00:44:44,860
We're right there.
738
00:44:47,410 --> 00:44:50,430
I think we got down
to almost three feet,
739
00:44:50,630 --> 00:44:54,310
so we've got enough depth now
that we can actually dive.
740
00:44:55,370 --> 00:44:58,890
That flood set us back
so much, but today...
741
00:45:00,340 --> 00:45:02,460
should be our turning point.
742
00:45:02,660 --> 00:45:06,460
We put all the effort in
to get everything fixed,
modified, or changed.
743
00:45:06,660 --> 00:45:09,360
And it's gonna
make it a lot faster
744
00:45:09,560 --> 00:45:12,030
for us to hit bedrock soon
and, hopefully,
find some gold.
745
00:45:14,790 --> 00:45:18,570
Oh, man.
I could really use
a beer right now.
746
00:45:18,770 --> 00:45:19,890
[Justin] No [bleep], right.
747
00:45:20,860 --> 00:45:21,720
[all laughing]
748
00:45:26,890 --> 00:45:29,570
[Dustin] I don't think
we've ever worked
this much above water.
749
00:45:29,770 --> 00:45:31,330
[Wes] Uh-uh
750
00:45:31,530 --> 00:45:37,460
[Dustin] Crowbars, slings,
sledge hammers, it's not
what we normally do,
751
00:45:37,660 --> 00:45:39,710
but it's working.
752
00:45:39,910 --> 00:45:42,290
[narrator] Down creek
at Dustin's sight...
753
00:45:42,490 --> 00:45:44,500
I know there's gold here.
754
00:45:44,700 --> 00:45:49,530
...prospecting just like
the old timers, with a pickaxe
and a gold pan,
755
00:45:49,730 --> 00:45:55,770
James is eager to see
if Nugget Creek will finally
give up her treasure.
756
00:45:55,970 --> 00:45:59,410
Let's see if he can put his,
uh, name to the test,
The GoldHound.
757
00:46:01,440 --> 00:46:02,240
[James] Well, we'll see.
758
00:46:03,340 --> 00:46:05,650
[Dustin] If there's nothing
we're in big trouble
759
00:46:09,410 --> 00:46:10,480
What'd you got, man?
760
00:46:12,510 --> 00:46:13,680
I swear that looks like gold.
761
00:46:14,750 --> 00:46:16,600
[James] Yep, that's gold.
Look at that.
762
00:46:16,800 --> 00:46:18,400
[Dustin] Ooh.
763
00:46:18,590 --> 00:46:20,220
- [James] There's
another piece.
- [Dustin laughing]
764
00:46:20,420 --> 00:46:23,980
- Hell yeah, dude.
- [Wes] That's great, man.
765
00:46:24,180 --> 00:46:26,570
[Carlos] That's a picker,
dude. [chuckles]
766
00:46:26,770 --> 00:46:27,840
[James] That is fricking
awesome.
767
00:46:28,040 --> 00:46:29,060
[all cheering]
768
00:46:29,480 --> 00:46:30,750
Good job!
769
00:46:31,440 --> 00:46:32,340
[both laughing]
770
00:46:33,170 --> 00:46:34,510
[James] I needed to see that.
771
00:46:35,270 --> 00:46:37,640
Awesome.
772
00:46:37,840 --> 00:46:42,670
[narrator] This pan of pickers
is proof that the ground
beneath Big Ass Boulder
773
00:46:42,870 --> 00:46:44,550
could contain the jackpot.
774
00:46:45,580 --> 00:46:47,260
So that tells me
we should have a stream
775
00:46:47,460 --> 00:46:50,200
of gold going
right down through here
all the way to the bedrock.
776
00:46:51,480 --> 00:46:52,950
[Dustin] James found
some gold.
777
00:46:53,150 --> 00:46:57,650
Everyone always said
it's up here, it's so hard
to get to, we know that now.
778
00:46:58,720 --> 00:47:01,640
Just gotta
keep working at this.
779
00:47:01,840 --> 00:47:07,510
If the weather will hold out
for, like, two weeks
we are gonna crush this!
780
00:47:08,620 --> 00:47:11,740
We're so perfectly setup
with everything,
781
00:47:11,940 --> 00:47:14,460
just need the weather
to cooperate.
782
00:47:14,660 --> 00:47:19,170
And I can devastate this area
and we can pile up the gold.
783
00:47:19,790 --> 00:47:22,080
This is a good day, guys.
784
00:47:22,280 --> 00:47:24,100
It's been a heck
of a week, I tell ya.
785
00:47:26,060 --> 00:47:27,170
[Carlos] Fricking Alaska, bro.
786
00:47:28,170 --> 00:47:29,100
[all laughing]
787
00:47:36,750 --> 00:47:39,530
[narrator] On the next
Gold Rush: White Water...
788
00:47:39,730 --> 00:47:41,020
Water's definitely picking up.
789
00:47:41,220 --> 00:47:43,880
- [thunder rumbling]
- She's angry today.
790
00:47:44,080 --> 00:47:45,710
- Uh-oh.
- [Dustin] It's real death
out there.
791
00:47:45,910 --> 00:47:48,120
- I forbid my people to go out.
- [thunder rumbling]
792
00:47:48,320 --> 00:47:50,620
Worst I've ever seen it.
Flooding. Landslides.
793
00:47:51,170 --> 00:47:52,000
[Dustin] Watch out.
794
00:47:53,370 --> 00:47:55,370
- [grunting]
- [Dustin] Whoa, whoa.
795
00:47:56,620 --> 00:47:57,950
It's the hardest year
I've ever had.
796
00:47:58,150 --> 00:47:59,500
You could not have picked
a worse year.
797
00:47:59,700 --> 00:48:00,950
The weather's beating me.
798
00:48:01,150 --> 00:48:02,580
If you stay with it...
799
00:48:03,680 --> 00:48:04,750
this is what you're
gonna find.
800
00:48:06,130 --> 00:48:07,060
[Dustin chuckles]