1 00:00:01,209 --> 00:00:04,504 *Warner Bros. Logo* ♪ As Time Goes By ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,475 --> 00:00:19,102 *X-Filme Logo* 5 00:00:20,228 --> 00:00:22,022 *Schreibmaschine klackert* 6 00:00:38,705 --> 00:00:41,332 *Dramatische orchestrale Musik* 7 00:00:41,624 --> 00:00:43,543 *Schrille Streichermelodie* 8 00:00:44,127 --> 00:00:47,714 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - Water Into Wine (Overture) ♪ 9 00:00:50,091 --> 00:00:52,719 *Musik wird fröhlich und beschwingt* 10 00:01:22,457 --> 00:01:24,918 *Autos hupen* 11 00:01:29,339 --> 00:01:31,216 *Frau flucht auf Italienisch* 12 00:01:33,259 --> 00:01:37,138 Dio mio! Gott, mein Gott, warum hast du uns verlassen? 13 00:01:37,222 --> 00:01:41,101 Sind wir wirklich ganz allein! Mister, Mister, was sagen Sie? 14 00:01:41,184 --> 00:01:43,019 Ich komm allein sehr gut zurecht. 15 00:01:43,103 --> 00:01:44,437 Ist gleich da vorne, oder? 16 00:01:44,729 --> 00:01:46,731 Gut, was soll's. Ich geh den Rest zu Fuß. 17 00:01:57,075 --> 00:01:59,077 *Musik hört auf* 18 00:01:59,160 --> 00:02:00,161 *Schlag* 19 00:02:00,328 --> 00:02:02,997 -(Frau) Grazie. -(Rezeptionist) Si, Signora. Si. 20 00:02:03,081 --> 00:02:04,082 Hi, hi. 21 00:02:04,165 --> 00:02:05,959 -Herzlich willkommen, Signore. -Ciao. 22 00:02:06,042 --> 00:02:07,335 Greg Spring. 23 00:02:07,877 --> 00:02:08,878 Grazie. 24 00:02:08,962 --> 00:02:10,296 Gregory. 25 00:02:10,422 --> 00:02:11,423 JP. 26 00:02:11,506 --> 00:02:14,718 Ich hab deinen Bericht über Afghanistan gesehen. Beeindruckend 27 00:02:14,801 --> 00:02:15,844 Danke. 28 00:02:15,927 --> 00:02:17,804 Wolltest du danach nicht nach Ruanda? 29 00:02:17,887 --> 00:02:19,848 Äh, Kongo. Zu den Coltan-Minen. 30 00:02:19,931 --> 00:02:22,350 Aber die Papstwahl wird überwiegend von Frauen verfolgt. 31 00:02:22,434 --> 00:02:24,686 Bei dieser Zielgruppe bin ich gerade auf Platz 1. 32 00:02:24,769 --> 00:02:26,146 Deswegen... bin ich in Rom. 33 00:02:26,229 --> 00:02:28,189 Da haben wir beide dasselbe Problem. 34 00:02:28,273 --> 00:02:30,358 Wir sehen einfach zu gut aus, hm. 35 00:02:30,442 --> 00:02:32,318 Du sagst es. Man sieht sich. 36 00:02:32,819 --> 00:02:35,280 *Orchester-Musik blendet wieder ein* 37 00:02:42,579 --> 00:02:44,330 *Handy-Benachrichtigung* 38 00:02:44,873 --> 00:02:46,458 *Musik hört auf* 39 00:02:46,833 --> 00:02:48,793 Alles gut gelaufen? Hotel, Flug...? 40 00:02:48,877 --> 00:02:50,628 Der Flieger ist gestartet und gelandet, 41 00:02:50,712 --> 00:02:53,173 ein Taxi hat mich zum Hotel gefahren, hab eingecheckt, 42 00:02:53,256 --> 00:02:56,593 das Zimmer ist... hat 'n Bett, 'ne Dusche, 'n Fenster... Alles gut. 43 00:02:56,676 --> 00:02:58,345 Hallo? Öffne mal die Augen. 44 00:02:58,428 --> 00:03:01,890 Das ist die unglaublichste Stadt der Welt und die gibt's schon ewig. 45 00:03:01,973 --> 00:03:05,185 Die ist uralt. Weißt du wie viele hier schon langelaufen sind? 46 00:03:05,268 --> 00:03:06,269 Genau nicht, nein. 47 00:03:06,353 --> 00:03:08,313 Ich wollte immer nach Rom. Hat aber nie geklappt. 48 00:03:08,396 --> 00:03:11,691 Aber dieses Jahr hab ich meinen Wunsch zur Chefsache gemacht. 49 00:03:11,775 --> 00:03:14,152 Ich hab drüber meditiert, ihn ans Universum geschickt, 50 00:03:14,235 --> 00:03:16,196 und 2 Monate später... 51 00:03:17,197 --> 00:03:18,531 Ans Universum, ja? 52 00:03:18,615 --> 00:03:20,950 Verarsch mich damit und ich klemm dir die Eier ab. 53 00:03:21,034 --> 00:03:22,619 -Kann's kaum erwarten. -Mm. 54 00:03:22,702 --> 00:03:24,329 Oh, das ist Robert. Kamera. 55 00:03:24,412 --> 00:03:26,289 -Greg Spring, freut mich. -Robert Zimmer. 56 00:03:26,373 --> 00:03:29,167 Rob spricht fließend italienisch. Er kann übersetzen. 57 00:03:29,250 --> 00:03:32,212 Gut. Verstehen kann ich das Meiste, aber mit Sprechen ist es etwas... 58 00:03:35,423 --> 00:03:37,008 War das nicht, ähm... Latein? 59 00:03:37,967 --> 00:03:39,511 War das Latein? 60 00:03:39,594 --> 00:03:41,721 Lateinisch, Italienisch. Alles dasselbe. 61 00:03:41,805 --> 00:03:45,183 Seht euch um. Hier hat sich seit über 2.000 Jahren nichts verändert. 62 00:03:47,852 --> 00:03:48,895 Oh! 63 00:03:49,396 --> 00:03:50,605 *Stöhnen* 64 00:03:53,733 --> 00:03:54,776 Was? 65 00:03:56,319 --> 00:03:57,737 Kann ich Ihnen helfen? 66 00:03:59,114 --> 00:04:01,616 -Wie denn? -Ihnen wieder auf die Beine helfen. 67 00:04:03,535 --> 00:04:05,286 -Können Sie stehen? -Ja. 68 00:04:09,708 --> 00:04:11,710 -Ja. -Na dann. 69 00:04:13,044 --> 00:04:15,505 *Lockere Jazz-Musik mit gepfiffener Melodie* 70 00:04:16,673 --> 00:04:18,258 -Ciao. -Ciao. 71 00:04:18,800 --> 00:04:21,761 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - The Nola Song ♪ 72 00:04:22,387 --> 00:04:24,514 -Ist gleich hier oben, oder? -Mhm. 73 00:04:32,022 --> 00:04:33,982 Was machen wir noch hier draußen? 74 00:04:35,400 --> 00:04:36,526 Hm? 75 00:04:36,609 --> 00:04:37,819 *Motorroller startet* 76 00:04:37,902 --> 00:04:39,362 Worauf warten wir? 77 00:04:39,654 --> 00:04:40,864 Gehen wir hoch. 78 00:04:44,784 --> 00:04:47,996 (Redakteurin) In London sollen dir die Frauen zu Füßen gelegen haben. 79 00:04:48,079 --> 00:04:50,248 Ich höre immer nur von gebrochenen Herzen, 80 00:04:50,331 --> 00:04:53,501 unbeantworteten Nachrichten und durchgeweinten Nächten. 81 00:04:53,585 --> 00:04:56,046 (Gregory) Stell dir mal vor, ich wäre ein Strand. 82 00:04:56,129 --> 00:04:59,174 Ein ganz normaler Strand, irgendwo, nicht in der Karibik. 83 00:04:59,257 --> 00:05:01,885 Ein Strand, an dem man gerne mal eine Woche verbringt... 84 00:05:01,968 --> 00:05:03,386 Eher weniger. 85 00:05:03,470 --> 00:05:07,515 Irgendjemand kommt dann auf die Idee da ein Einfamilienhaus hinzubauen. 86 00:05:07,599 --> 00:05:11,311 Und wenn das Haus eines Tages im Sand versinkt, ärgert er sich. 87 00:05:12,103 --> 00:05:14,356 Aber da kann doch der Strand nichts dafür. 88 00:05:17,150 --> 00:05:18,401 *Türklingel* 89 00:05:19,027 --> 00:05:20,737 *Musik hört auf* 90 00:05:21,613 --> 00:05:23,698 Möwen und sowas gibt's da auch? 91 00:05:25,116 --> 00:05:26,451 Äh... 92 00:05:27,077 --> 00:05:28,953 Das war eine Metapher. 93 00:05:29,746 --> 00:05:31,623 Er ist in diesem Fall der Strand... 94 00:05:31,706 --> 00:05:33,833 und das Haus steht für eine feste Beziehung. 95 00:05:33,917 --> 00:05:35,585 -Ah ja, verstehe. Verstehe. -Ja. 96 00:05:35,669 --> 00:05:37,087 Ja, alles klar. 97 00:05:40,799 --> 00:05:43,301 Aber gibt es an diesem Strand Möwen? 98 00:05:43,510 --> 00:05:45,136 Und wenn ja, sind die... 99 00:05:45,220 --> 00:05:46,638 geflogen? 100 00:05:47,180 --> 00:05:48,306 Äh... 101 00:05:48,390 --> 00:05:50,392 Welche Bedeutung hat das für die Metapher? 102 00:05:50,475 --> 00:05:52,394 Naja, ganz einfach. Weil Möwen... 103 00:05:52,477 --> 00:05:55,939 nun mal über Strände fliegen. Sie berühren den Sand nicht. 104 00:05:56,231 --> 00:05:57,315 *Tür geht auf* 105 00:05:57,399 --> 00:05:59,109 Oh, lass mich das machen. 106 00:06:08,034 --> 00:06:10,620 -Der Balkon? -Ja. Der Balkon. 107 00:06:10,704 --> 00:06:12,288 Dann folgen Sie mir. 108 00:06:12,789 --> 00:06:13,873 Seht ihr. 109 00:06:25,093 --> 00:06:27,637 -Ciao, Roberta. -Ciao, Maria. 110 00:06:27,929 --> 00:06:28,972 Ciao, Daniela. 111 00:06:37,313 --> 00:06:39,357 *Vogelgezwitscher* 112 00:07:25,612 --> 00:07:26,780 Bitte. 113 00:07:28,698 --> 00:07:30,200 *Kirchenglocken läuten* 114 00:07:30,450 --> 00:07:32,786 Für das, was ihr der Sender zahlt, um hier zu drehen, 115 00:07:32,869 --> 00:07:35,246 kann sie sich 'n Auto kaufen. Die muss nicht jammern. 116 00:07:36,122 --> 00:07:37,165 Ciao. 117 00:07:37,248 --> 00:07:38,249 Ciao. 118 00:07:40,502 --> 00:07:42,671 Oh mein Gott. 119 00:07:43,129 --> 00:07:44,756 *Stadtlärm* 120 00:07:45,382 --> 00:07:47,884 (Redakteurin) Ist das schön. Ich glaub ich muss weinen. 121 00:07:47,967 --> 00:07:49,969 Dachte, du weinst für die armen Seelen, 122 00:07:50,053 --> 00:07:52,138 die beim Bau dieser Stadt gestorben sind. 123 00:07:52,514 --> 00:07:55,642 -Jetzt hast du's zerstört. -Kein Problem, immer wieder gern. 124 00:07:55,725 --> 00:07:57,936 Manchmal hab ich das Gefühl ich hasse dich. 125 00:07:58,019 --> 00:07:59,187 Ah. 126 00:07:59,729 --> 00:08:01,773 Nicht so sehr wie ich mich selbst. 127 00:08:04,025 --> 00:08:06,903 (Gregory) In den nächsten Tagen schaut die ganze Welt... 128 00:08:06,986 --> 00:08:09,823 auf diesen kleinen, aber wohlgeformten Schornstein. 129 00:08:09,906 --> 00:08:11,908 Wir kennen ja alle das Buch "Highlander". 130 00:08:11,991 --> 00:08:13,952 Da steht geschrieben: Es kann nur einen geben. 131 00:08:14,035 --> 00:08:15,870 Im Namen eines schizophrenen Wesens... 132 00:08:15,954 --> 00:08:17,789 mit dreifach gespaltener Persönlichkeit, 133 00:08:17,872 --> 00:08:20,959 verschwinden 100 alte Männer in roten Mänteln in einem dunklen, 134 00:08:21,042 --> 00:08:23,837 geheimen Raum, in dem Frauen keinen Zutritt haben. 135 00:08:24,087 --> 00:08:26,339 Und sie teilen der Welt ihre Entscheidung mit, 136 00:08:26,423 --> 00:08:28,800 indem weißer Rauch erruptionsartig... 137 00:08:28,883 --> 00:08:31,428 durch ein dickes, schwarzes Rohr emporsteigt. 138 00:08:31,720 --> 00:08:34,222 Die Zeiten, als Kardinäle so homophob waren, 139 00:08:34,305 --> 00:08:36,099 dass sie ihre Bananen quer aßen, 140 00:08:36,391 --> 00:08:38,143 sind offensichtlich vorbei. 141 00:08:38,810 --> 00:08:40,979 Gregory Spring, Rom. 142 00:08:42,355 --> 00:08:44,357 Und gleich noch mal eine hinterher. 143 00:08:52,907 --> 00:08:54,284 *Fliege summt* 144 00:09:57,931 --> 00:09:59,516 Das ist dein Konzept? 145 00:09:59,683 --> 00:10:01,351 "Wen würde Jesus interviewen?" 146 00:10:01,518 --> 00:10:04,396 Überleg mal. Die Berichterstattung über die Papstwahl. 147 00:10:04,646 --> 00:10:06,022 Was sehen wir da? 148 00:10:06,690 --> 00:10:09,067 Eine endlose Wiederholung von Leere. 149 00:10:09,150 --> 00:10:11,027 Keiner weiß wer der nächste Papst wird, 150 00:10:11,111 --> 00:10:14,072 aber alle reden ständig darüber. In einer Endlosschleife. 151 00:10:14,155 --> 00:10:16,032 Leere, Leere, Leere. 152 00:10:16,533 --> 00:10:19,619 Die Aussätzigen, die Huren, die Kriminellen, die Ungläubigen... 153 00:10:19,703 --> 00:10:21,246 Die hätte Jesus interviewt. 154 00:10:21,371 --> 00:10:23,998 Äh... wo soll ich denn bis morgen Aussätzige, Huren, 155 00:10:24,082 --> 00:10:26,042 Kriminelle und Ungläubige herbekommen? 156 00:10:26,334 --> 00:10:28,211 Frag doch mal im Universum nach. 157 00:10:28,461 --> 00:10:30,005 Sehr witzig. 158 00:10:30,630 --> 00:10:32,007 Äh, Sekunde... 159 00:10:32,173 --> 00:10:33,883 Jesus lebt doch gar nicht mehr. 160 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 Manche sagen so,... 161 00:10:36,219 --> 00:10:37,679 manche sagen so. 162 00:10:39,055 --> 00:10:41,141 (Kind) Sir? Sir. 163 00:10:41,224 --> 00:10:42,892 -Nein. -American? 164 00:10:42,976 --> 00:10:44,019 Francais? 165 00:10:44,436 --> 00:10:45,478 Russki! 166 00:10:45,562 --> 00:10:46,646 Deutsch? 167 00:10:46,855 --> 00:10:48,064 Polska? 168 00:10:48,398 --> 00:10:49,482 Verschwinde. 169 00:10:49,566 --> 00:10:50,692 Bitte, Sir. 170 00:10:50,942 --> 00:10:52,819 Ich lebe auf der Straße. 171 00:10:52,944 --> 00:10:54,112 Ganz allein. 172 00:10:54,195 --> 00:10:55,613 Wir sind alle allein. 173 00:10:55,947 --> 00:10:57,157 Find dich damit ab. 174 00:10:57,282 --> 00:10:58,992 Ich hab was für Sie. 175 00:10:59,075 --> 00:11:00,368 Exklusiv. 176 00:11:00,452 --> 00:11:01,786 Kannst du vergessen. 177 00:11:02,912 --> 00:11:04,497 Original. 178 00:11:05,290 --> 00:11:06,416 Original was? 179 00:11:06,499 --> 00:11:09,294 Original Nägel von der Kreuzigung Jesu. 180 00:11:09,419 --> 00:11:11,004 Mit Bescheinigung. 181 00:11:11,087 --> 00:11:13,423 10 Euro pro Nagel, für mein guten Freund. 182 00:11:13,506 --> 00:11:14,883 Sind ein bisschen klein für... 183 00:11:14,966 --> 00:11:17,260 Damals waren die Leute nicht so groß wie heute. 184 00:11:17,344 --> 00:11:18,553 Ja. 185 00:11:18,928 --> 00:11:20,597 Da ist noch DNA dran. 186 00:11:20,680 --> 00:11:22,557 Von Jesus...? Ah. 187 00:11:23,099 --> 00:11:25,101 Was soll ich mit der DNA von Jesus? 188 00:11:25,560 --> 00:11:26,603 Klonen. 189 00:11:26,686 --> 00:11:28,063 Eine ganze Armee klonen. 190 00:11:28,146 --> 00:11:29,189 Einen Jesusarmee? 191 00:11:29,272 --> 00:11:31,775 Hey Mann, die können über's Wasser laufen. 192 00:11:31,858 --> 00:11:35,236 Sie schicken die einfach raus auf's Meer und dann äh... 193 00:11:35,320 --> 00:11:37,822 -...Sammeln die den Plastikmüll ein. -Bitte, Sir. 194 00:11:37,906 --> 00:11:40,867 Meine Großmutter erblindet, wenn sie nicht operiert wird. 195 00:11:40,950 --> 00:11:43,078 Ich verkaufe kitschige Geschichten, ich kauf keine. 196 00:11:45,288 --> 00:11:47,123 *Lockere Jazz-Musik* 197 00:11:55,548 --> 00:11:57,592 Ist das Ihr Koffer? 198 00:11:58,927 --> 00:12:01,596 -Ja. -Koffer muss weg da. Razzia. 199 00:12:18,571 --> 00:12:22,158 (Gregory) Im Koffer, echt bescheuert. Wenn die ihn gesprengt hätten? 200 00:12:23,034 --> 00:12:24,452 5 Euro. 201 00:12:26,121 --> 00:12:27,455 Sie zahlen nächste Mal. 202 00:12:27,539 --> 00:12:29,958 -Insch'allah. -Ja, ja, selber Insch'allah. 203 00:12:30,250 --> 00:12:32,377 *Musik blendet aus* 204 00:12:33,795 --> 00:12:36,297 *Lebhafte Klaviermelodie* 205 00:12:36,756 --> 00:12:38,800 *Flüstern* 206 00:12:39,634 --> 00:12:42,470 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - E Il Sesso (Reprise) ♪ 207 00:13:04,743 --> 00:13:06,411 *Klopfen* 208 00:13:09,456 --> 00:13:12,083 *Klaviermelodie blendet aus* 209 00:13:12,459 --> 00:13:13,501 Oh. 210 00:13:17,339 --> 00:13:20,467 -Was machen Sie hier? -Ich wohne hier, bei meiner Mutter. 211 00:13:20,633 --> 00:13:22,469 Naja, nur vorübergehend. 212 00:13:22,844 --> 00:13:23,887 Guten Morgen. 213 00:13:24,346 --> 00:13:25,472 Maria. 214 00:13:25,847 --> 00:13:27,807 -Maria? -Ich. 215 00:13:28,058 --> 00:13:29,100 Ah. 216 00:13:30,810 --> 00:13:32,354 Sie? 217 00:13:33,980 --> 00:13:35,440 Gregory. 218 00:13:35,523 --> 00:13:37,650 -Kaffee? -Unbedingt. 219 00:13:39,277 --> 00:13:42,030 Ich bin übrigens nur in Rom, weil es... 220 00:13:43,490 --> 00:13:45,450 irgendeiner im Sender witzig fand, 221 00:13:45,533 --> 00:13:48,912 einen bekennenden Jünger der Vernunft ins Mutterschiff des... 222 00:13:48,995 --> 00:13:51,373 aberwitzigen Irrsinns zu schicken. 223 00:13:53,917 --> 00:13:56,419 Nicht dass man glaubt, ich wäre aus Überzeugung hier. 224 00:13:56,503 --> 00:13:57,712 Alles klar. 225 00:13:58,129 --> 00:13:59,839 Also ein Journalist, 226 00:13:59,923 --> 00:14:02,342 der den Beruf nur des Geldes wegen macht und nicht, 227 00:14:02,425 --> 00:14:04,135 weil er an irgendetwas glaubt. 228 00:14:04,761 --> 00:14:06,388 Ist ja sehr beruhigend. 229 00:14:07,305 --> 00:14:08,723 *Kinder lachen draußen* 230 00:14:08,973 --> 00:14:10,975 Aber es ist doch von Vorteil, wenn... 231 00:14:11,059 --> 00:14:14,270 wenn man an nichts glaubt. So kann man sich nie untreu werden. 232 00:14:14,646 --> 00:14:16,564 Oder sich auch nie treu sein. 233 00:14:17,023 --> 00:14:18,149 Niemals. 234 00:14:23,822 --> 00:14:26,116 *Laute Kirchenglocken* 235 00:14:39,963 --> 00:14:41,673 Sorry, ich äh... 236 00:14:41,756 --> 00:14:43,925 hab das Spülbecken gesucht und dachte... 237 00:14:44,009 --> 00:14:46,511 -Ja, in der Küche. -Küche, ja. Klar. 238 00:14:46,594 --> 00:14:48,096 -Danke. -Kein Problem. 239 00:14:49,264 --> 00:14:51,808 *Gemächliche, verträumte Musik* 240 00:14:52,767 --> 00:14:56,771 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - Another Sad Song (Coffee Stain) ♪ 241 00:15:09,367 --> 00:15:10,910 Alles ok? 242 00:15:11,828 --> 00:15:13,204 Ja, ich äh... 243 00:15:20,795 --> 00:15:22,672 Ich bekämpfe Feuer mit Gegenfeuer. 244 00:15:28,636 --> 00:15:30,930 Hey, hey. Was ist los mit dir? 245 00:15:31,014 --> 00:15:32,974 -Du hast von mir 8 WhatsApps. -Was? 246 00:15:33,058 --> 00:15:35,352 Wir warten unten schon über 'ne halbe Stunde auf dich. 247 00:15:35,435 --> 00:15:38,813 Was ist denn das da auf deinem Hemd? 248 00:15:38,897 --> 00:15:39,939 Kaffee. 249 00:15:40,023 --> 00:15:41,566 Wir müssen los. 250 00:15:42,359 --> 00:15:43,902 Soll ich das Hemd wechseln? 251 00:15:45,278 --> 00:15:47,072 *Musik blendet aus* 252 00:15:49,324 --> 00:15:50,533 Ok. 253 00:15:50,784 --> 00:15:53,286 Ich bin gekommen, die Sünder zur Buße zu rufen... 254 00:15:53,370 --> 00:15:54,662 und nicht die Gerechten. 255 00:15:54,871 --> 00:15:56,581 Wer sind heutzutage die Sünder? 256 00:15:56,873 --> 00:16:00,543 Wer sind die Verzweifelten, die Gedemütigten, die Zurückgelassenen? 257 00:16:00,669 --> 00:16:02,045 Die Schuldigen. 258 00:16:02,128 --> 00:16:04,589 Wir wollen die Geschichten der Kranken hören, 259 00:16:04,714 --> 00:16:07,217 der Kriminellen, der Prostituierten, 260 00:16:07,592 --> 00:16:09,177 der Ungläubigen... 261 00:16:09,260 --> 00:16:11,012 und sie fragen, was sie... 262 00:16:11,096 --> 00:16:13,306 von der bevorstehenden Papstwahl halten. 263 00:16:26,653 --> 00:16:28,071 *Atmet tief ein* 264 00:16:28,530 --> 00:16:30,949 (Mit italienischem Akzent) Damit das klar ist: 265 00:16:31,032 --> 00:16:34,160 Eure Fragen gehen mir am Arsch vorbei. 266 00:16:35,286 --> 00:16:37,706 Ohne meinen Anwalt sage ich nichts. 267 00:16:39,290 --> 00:16:40,709 (Gregory) Mh. 268 00:16:42,961 --> 00:16:45,588 *Sanfte Klänge* 269 00:16:56,516 --> 00:16:58,018 Grazie. 270 00:17:10,780 --> 00:17:12,157 *Atmet aus* 271 00:17:12,323 --> 00:17:13,491 Wow. 272 00:17:18,830 --> 00:17:20,081 Ich liebe es. 273 00:17:20,248 --> 00:17:21,666 Es ist so Chanel. 274 00:17:22,042 --> 00:17:23,460 Ich... 275 00:17:25,170 --> 00:17:26,796 Es sieht gut aus. 276 00:17:26,880 --> 00:17:28,590 Ist irgendwie komisch. 277 00:17:28,673 --> 00:17:31,426 Jetzt verstehe ich erst, was es bedeutet. 278 00:17:31,760 --> 00:17:34,471 Es fühlt sich so real an. 279 00:17:35,847 --> 00:17:37,599 Es ist real. 280 00:17:39,642 --> 00:17:42,479 Wissen Sie, als ich 5 war, da hab ich mal... 281 00:17:42,562 --> 00:17:45,065 auf der Straße einen verletzten Vogel gefunden. 282 00:17:45,357 --> 00:17:47,942 Vielleicht war ich auch schon 6 oder 7. 283 00:17:49,110 --> 00:17:50,487 Mit gebrochenem Flügel. 284 00:17:50,820 --> 00:17:54,199 Ich nahm ihn mit nach Hause und versuchte, ihn erst mal zu beruhigen. 285 00:17:54,282 --> 00:17:56,368 Dann baute ich ihm mit meinen Fingerchen... 286 00:17:56,451 --> 00:17:57,952 eine Schiene für seinen Flügel. 287 00:17:58,036 --> 00:18:00,413 Die anzulegen dauerte 4 Stunden. 288 00:18:02,624 --> 00:18:05,543 Danach sammelte ich draußen Würmer und fütterte ihn. 289 00:18:06,002 --> 00:18:07,504 Als abends... 290 00:18:07,796 --> 00:18:09,589 mein Vater... mein... 291 00:18:10,632 --> 00:18:13,718 mein Stiefvater - wie immer betrunken - 292 00:18:14,177 --> 00:18:15,845 nach Hause kam, 293 00:18:16,930 --> 00:18:18,223 zeigte... 294 00:18:19,015 --> 00:18:21,017 ich ihm den Vogel, 295 00:18:21,518 --> 00:18:23,561 stolz auf das, was ich getan hatte. 296 00:18:24,437 --> 00:18:26,314 Aber er fing laut an zu lachen... 297 00:18:27,857 --> 00:18:29,943 und sagte, "ein Vogel muss fliegen". 298 00:18:30,694 --> 00:18:32,904 Er machte das Fenster auf und... 299 00:18:33,154 --> 00:18:34,948 obwohl ich ihn anflehte... 300 00:18:35,407 --> 00:18:36,908 es nicht zu tun, 301 00:18:36,991 --> 00:18:41,121 warf er den Vogel aus dem Fenster, wie einen Papierflieger. 302 00:18:41,329 --> 00:18:43,123 Aus dem siebten Stock. 303 00:18:47,544 --> 00:18:49,379 Was gab es zum Abendessen? 304 00:18:52,298 --> 00:18:53,633 Steak. 305 00:19:08,398 --> 00:19:10,400 Danke, dass ihr mitgekommen seid. 306 00:19:10,483 --> 00:19:12,360 Ich liebe euch. Danke. 307 00:19:15,947 --> 00:19:18,074 Leg dich nicht mit den Göttern an, Darling. 308 00:19:18,158 --> 00:19:19,826 Sie ist jetzt eine Braut Christi. 309 00:19:19,909 --> 00:19:21,327 Shh. 310 00:19:23,288 --> 00:19:25,790 Das sieht fast wirklich aus wie ein Hochzeitskleid. 311 00:19:25,874 --> 00:19:28,293 Hm, dann ist ja morgen Junggesellinnenabschied. 312 00:19:28,376 --> 00:19:29,377 (Maria) Ja, aber... 313 00:19:29,669 --> 00:19:32,839 keine Stripper in Polizeiuniform, bitte. 314 00:19:33,214 --> 00:19:34,257 Oh oh. 315 00:19:36,926 --> 00:19:40,055 Dann hab ich ihm mit dem Hammer auf den Kopf geschlagen. 316 00:19:40,680 --> 00:19:42,057 Wieder... 317 00:19:42,849 --> 00:19:44,184 und wieder. 318 00:19:44,684 --> 00:19:47,312 Sein Hund - ein riesiger Rottweiler - 319 00:19:47,395 --> 00:19:49,606 bellte die ganze Zeit wie verrückt... 320 00:19:49,731 --> 00:19:51,316 und gab keine Ruhe. 321 00:19:51,858 --> 00:19:54,861 Und irgendwie tat mir das Tier unheimlich leid. 322 00:19:54,944 --> 00:19:57,655 Da hab ich ihm mit dem Hammer auf den Kopf geschlagen. 323 00:19:57,781 --> 00:19:59,949 Und dann war es ruhig, ganz plötzlich. 324 00:20:00,617 --> 00:20:04,162 Wussten Sie, dass Papst Benedikt "Rottweiler Gottes" genannt wurde? 325 00:20:04,704 --> 00:20:06,831 Was halten Sie von der Papstwahl? 326 00:20:17,676 --> 00:20:19,219 Der ist ja durchgeknallt. 327 00:20:19,302 --> 00:20:21,054 Aber wie du ihn geknackt hast, 328 00:20:21,471 --> 00:20:23,807 -...das war echt beeindruckend. -Danke. 329 00:20:25,558 --> 00:20:27,727 *Elektronisches Türschloss* 330 00:20:39,155 --> 00:20:40,740 Soll ich dir was sagen? 331 00:20:42,701 --> 00:20:45,495 Ich hab das zwar noch keinem erzählt, aber... 332 00:20:47,580 --> 00:20:50,000 Moderieren würde ich irgendwann auch gerne. 333 00:20:50,500 --> 00:20:52,919 Und das mit dem Vogel tut mir wahnsinnig leid. 334 00:20:53,294 --> 00:20:55,005 Furchtbares Erlebnis. 335 00:20:55,296 --> 00:20:56,631 Mm. 336 00:21:01,469 --> 00:21:03,513 -Du hast ihn gar nicht gefunden. -Ach komm. 337 00:21:03,596 --> 00:21:05,932 Böse Menschen lieben Tiergeschichten. So ist das. 338 00:21:06,016 --> 00:21:07,684 Wenn du wirklich vorhast... 339 00:21:07,767 --> 00:21:10,687 auf die dunkle Seite zu wechseln, darfst du nicht so naiv sein. 340 00:21:10,770 --> 00:21:13,273 -Ich bin nicht naiv. -Dann liegt's wohl am Nasenpiercing. 341 00:21:13,356 --> 00:21:14,357 Warum bist du so? 342 00:21:14,441 --> 00:21:16,401 Emotionaler Missbrauch durch Pflegeeltern, 343 00:21:16,484 --> 00:21:18,611 ohne Freunde aufgewachsen, gemobbt als Teenager, 344 00:21:18,695 --> 00:21:21,489 beruflich desillusioniert, zwischenmenschlich enttäuscht, 345 00:21:21,573 --> 00:21:24,701 zu klug, um an irgendwas zu glauben, zu feige für Suizid. 346 00:21:25,535 --> 00:21:27,746 -Oder willst du die Langfassung? -Nein. 347 00:21:27,912 --> 00:21:29,789 -(Robert) Gregory? -Ja? 348 00:21:31,249 --> 00:21:33,043 War das Steak eigentlich durch? 349 00:21:36,004 --> 00:21:38,548 Nein, wirklich. Oder war das Steak... 350 00:21:38,631 --> 00:21:39,924 blutig? 351 00:21:40,425 --> 00:21:42,969 *Sentimentale Klaviermelodie* 352 00:21:43,636 --> 00:21:46,723 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - Paris Dance ♪ 353 00:21:56,983 --> 00:21:58,276 *Hupen* 354 00:22:15,627 --> 00:22:17,671 *Klaviermelodie blendet aus* 355 00:22:22,092 --> 00:22:24,386 Schaust du meiner Mutter beim Ausziehen zu? 356 00:22:24,469 --> 00:22:26,346 Nein, ich äh... 357 00:22:27,013 --> 00:22:28,890 Ich interessiere mich nur für die... 358 00:22:28,973 --> 00:22:30,517 -die Tauben da oben. Ja. -Ah. 359 00:22:30,600 --> 00:22:32,435 -Die Tauben. -Ja ja, die Tauben. 360 00:22:32,519 --> 00:22:34,896 Das mache ich oft. Ich erforsche wie sie fliegen... 361 00:22:34,979 --> 00:22:36,856 und sich um diese Jahreszeit paaren. 362 00:22:36,940 --> 00:22:38,733 Du kennst ja das Sprichwort, oder? 363 00:22:38,817 --> 00:22:40,860 Lieber 'ne Taube auf dem Dach als 'nen Spatz in... 364 00:22:40,944 --> 00:22:42,445 -Ja ja. -Genau. Weißt du, was ich meine? 365 00:22:42,529 --> 00:22:46,032 Das heißt du bist so eine Art... professioneller Ornithologe? 366 00:22:46,116 --> 00:22:48,368 Ja, weltweit gefragt. *Leise Klaviermelodie* 367 00:22:48,451 --> 00:22:50,954 Dann müssen deine Eltern ja ziemlich stolz auf dich sein? 368 00:22:51,037 --> 00:22:53,373 Hab sie nie kennengelernt, keine Ahnung. 369 00:22:54,124 --> 00:22:57,210 -Tut mir leid. Ich wollte nicht... -Nein, nein, alles gut. Ich... 370 00:22:57,293 --> 00:22:59,713 Das... das ist ja schon verdammt lange her. 371 00:23:00,839 --> 00:23:02,590 Ich kenne Fotos von den beiden. 372 00:23:02,674 --> 00:23:04,551 Da wirken die sehr unfreundlich. 373 00:23:04,634 --> 00:23:07,095 Glaub nicht, dass das mit uns gut gegangen wäre. 374 00:23:07,345 --> 00:23:08,680 Nein, alles gut. 375 00:23:11,391 --> 00:23:13,518 *Klaviermelodie blendet aus* 376 00:23:14,644 --> 00:23:17,897 Dann kannst du ja wahrscheinlich nicht weg, oder? Musst hier bleiben? 377 00:23:18,106 --> 00:23:20,025 Hier weg? Jetzt? 378 00:23:20,108 --> 00:23:21,943 Ist echt schwierig. Du weißt, wegen... 379 00:23:22,027 --> 00:23:23,903 -...Der Tauben. -Der Tauben, ja. 380 00:23:24,821 --> 00:23:27,282 Schade, ich wollte dich gerade fragen, ob du... 381 00:23:27,365 --> 00:23:29,701 ob du nicht Lust hättest... *Hupen* 382 00:23:30,368 --> 00:23:31,745 Was? 383 00:23:32,037 --> 00:23:34,748 Ich wollte dich fragen, ob du vielleicht Lust hättest... 384 00:23:34,831 --> 00:23:36,207 *Hupen* 385 00:23:38,001 --> 00:23:39,878 *Auto-Alarmsirene* 386 00:23:51,806 --> 00:23:53,141 Steig auf. 387 00:23:54,309 --> 00:23:55,643 Halt dich fest. 388 00:23:55,727 --> 00:23:58,063 *Motor geht aus* *Aufsteigende Chorstimmen* 389 00:23:58,104 --> 00:24:00,106 Oh nein, nicht doch. 390 00:24:00,190 --> 00:24:02,400 Die war doch gerade erst in der Werkstatt. 391 00:24:02,525 --> 00:24:04,527 *Motor springt an* 392 00:24:05,153 --> 00:24:06,404 Ok, fahren wir. 393 00:24:06,488 --> 00:24:07,781 Und los. 394 00:24:08,406 --> 00:24:09,699 Gut festhalten. *Motor geht aus* 395 00:24:12,660 --> 00:24:14,454 *Aufsteigende Chorstimmen* 396 00:24:14,704 --> 00:24:17,665 Oh nein, nein. Bitte nicht. Bitte nicht. 397 00:24:17,791 --> 00:24:19,542 *Motor springt an* 398 00:24:19,876 --> 00:24:21,544 Keine Ahnung was das ist. 399 00:24:21,628 --> 00:24:22,962 -Schön still sitzen. -Alles klar. 400 00:24:23,046 --> 00:24:24,464 Nicht bewegen. 401 00:24:26,841 --> 00:24:29,636 *Sanfte Klänge* 402 00:24:49,030 --> 00:24:51,825 (Gregory) Weiß gar nicht, was du hast. Fährt doch super. 403 00:24:51,991 --> 00:24:54,035 (Maria) Solang du dich nicht bewegst. 404 00:24:55,328 --> 00:24:57,163 (Gregory) Und du, was machst du? 405 00:24:57,914 --> 00:24:59,207 Ähem... 406 00:25:00,625 --> 00:25:02,168 Ich werde eine Nonne. 407 00:25:03,169 --> 00:25:05,005 -In 3 Tagen. -Ah. 408 00:25:05,088 --> 00:25:07,090 Verstehe. Die Welt hat ja auch noch... 409 00:25:07,173 --> 00:25:09,551 viel zu wenig religiöse Fundamentalisten. 410 00:25:10,260 --> 00:25:13,555 Machst du das so nebenbei oder hauptberuflich? 411 00:25:13,638 --> 00:25:15,390 -Hauptberuflich. -Ah. 412 00:25:15,473 --> 00:25:17,058 Ja ja, für immer. 413 00:25:17,767 --> 00:25:21,062 Und was genau hat dich zu diesem Karriereschritt bewogen? 414 00:25:21,396 --> 00:25:23,606 -Willst du das wirklich wissen? -Ja. 415 00:25:23,690 --> 00:25:24,983 *Hund bellt* 416 00:25:25,191 --> 00:25:27,110 Ok, ähm... 417 00:25:27,944 --> 00:25:29,362 Oh, ich weiß, 418 00:25:29,446 --> 00:25:32,615 dass man sehr leicht sagen kann: "Das ist doch alles Blödsinn". 419 00:25:32,866 --> 00:25:35,243 Allein schon wegen der vielen Kreuzzüge... 420 00:25:35,326 --> 00:25:36,953 und den ganzen Pädophilen. 421 00:25:37,037 --> 00:25:39,581 Und das ist auch richtig, keine Frage. 422 00:25:39,873 --> 00:25:41,666 Aber, ähm... 423 00:25:41,875 --> 00:25:45,211 Die Idee dahinter existiert ja nun schon seit über 2.000 Jahren. 424 00:25:45,295 --> 00:25:46,379 Aha. 425 00:25:46,463 --> 00:25:48,548 Die Idee hat das Mittelalter überlebt. 426 00:25:48,631 --> 00:25:52,093 Unter ihr sind Fürsten und Kaiser gekommen und gegangen. Richtig? 427 00:25:58,308 --> 00:26:00,685 Ja, klar. Man kann auch... 428 00:26:00,894 --> 00:26:03,396 Jeden Morgen 30 Minuten meditieren... 429 00:26:03,480 --> 00:26:06,649 und schon ist man wieder einigermaßen fit für den Tag im Büro. 430 00:26:08,651 --> 00:26:11,404 Aber für mich ist es zu wenig. Ich suche, ähm... 431 00:26:11,696 --> 00:26:13,323 nach etwas Tieferem. 432 00:26:13,698 --> 00:26:16,368 Und in dieser Welt ist es unmöglich, das zu finden. 433 00:26:16,493 --> 00:26:18,328 Sie ist viel zu oberflächlich und... 434 00:26:18,411 --> 00:26:20,413 deswegen entdecken wir die Dinge nicht, 435 00:26:20,497 --> 00:26:22,332 die uns wirklich etwas bedeuten. 436 00:26:22,582 --> 00:26:23,958 Sofern... 437 00:26:24,292 --> 00:26:26,002 es diese Dinge überhaupt gibt. 438 00:26:26,086 --> 00:26:28,463 Ja, vielleicht gibt es keine tiefere Bedeutung... 439 00:26:28,546 --> 00:26:29,881 und am Ende bleibt uns nichts. 440 00:26:29,964 --> 00:26:31,424 Und wenn das so ist, 441 00:26:31,508 --> 00:26:33,009 dann ist es eben so. 442 00:26:35,679 --> 00:26:36,971 Aber... 443 00:26:37,972 --> 00:26:39,766 das genügt mir nicht. 444 00:26:40,392 --> 00:26:41,768 Ich will mehr als das. 445 00:26:45,230 --> 00:26:46,731 Ist kein Scherz, oder? 446 00:26:47,774 --> 00:26:50,360 Nein, das meine ich todernst. 447 00:26:55,323 --> 00:26:56,991 *Elektronische Tanzmusik* 448 00:27:09,337 --> 00:27:10,588 Ist Tradition. 449 00:27:10,797 --> 00:27:12,632 -Ich soll ihr die Hand küssen? -Ja. 450 00:27:13,091 --> 00:27:14,592 Ich küsse jetzt Ihre Hand. 451 00:27:22,267 --> 00:27:23,643 -Drinks? -Drinks. 452 00:27:23,727 --> 00:27:24,728 Ja. 453 00:27:24,811 --> 00:27:25,812 Ähm... Ian. 454 00:27:25,895 --> 00:27:27,605 Paw... sturztrunken. 455 00:27:27,689 --> 00:27:29,816 Wir haben alle zusammen studiert. 456 00:27:29,983 --> 00:27:31,443 Biologie. Ja. 457 00:27:32,068 --> 00:27:33,153 Cool. 458 00:27:33,278 --> 00:27:36,698 *Flotte italienische Tanzmusik* (Alle singen) Oh, amore, no no no. 459 00:27:44,956 --> 00:27:47,000 Oh, amore, no no no. 460 00:27:55,008 --> 00:27:56,718 Ich kann nicht tanzen. 461 00:27:56,801 --> 00:27:58,803 Ich tanze nie. Kein Rhythmusgefühl. 462 00:27:59,471 --> 00:28:01,348 *Saxophon-Solo* 463 00:28:06,519 --> 00:28:08,146 Oh, amore, no no no. 464 00:28:09,731 --> 00:28:11,775 Oh, amore, no no no. 465 00:28:19,115 --> 00:28:20,867 Oh, amore, no no no. 466 00:28:22,118 --> 00:28:24,120 Oh, amore, no no no. 467 00:28:25,163 --> 00:28:27,123 *Lautstarker Gesang* 468 00:28:31,419 --> 00:28:33,421 *Musik wechselt* 469 00:28:33,880 --> 00:28:35,965 *Italienischer Swing* 470 00:28:36,299 --> 00:28:39,469 ♪ Studio Bonaparte | Tobias Jundt - Tuli Tuli ♪ 471 00:28:44,974 --> 00:28:46,976 *Schriller Pfeifton* *Musik stoppt* 472 00:28:47,185 --> 00:28:48,770 *Stimmengewirr* 473 00:28:50,063 --> 00:28:52,107 *Elektronischer Beat* 474 00:29:02,534 --> 00:29:05,078 *Beat geht in sanfte Klänge über* 475 00:29:18,591 --> 00:29:20,010 *Knall* 476 00:29:20,301 --> 00:29:22,012 Schnell, raus hier, raus hier. 477 00:29:25,640 --> 00:29:27,350 Geh weiter, geh weiter. 478 00:29:39,779 --> 00:29:42,240 (Ian) Ich bin ihr seit 5 Jahren verfallen. 479 00:29:42,574 --> 00:29:44,868 Und jetzt kommt da einfach so 'n Typ und... 480 00:29:58,840 --> 00:30:00,675 -Hm. -Hm. 481 00:30:01,509 --> 00:30:03,636 (Maria) Ähm... Wein? 482 00:30:05,513 --> 00:30:07,766 -Ja. -Ja, alles klar, ähm... 483 00:30:07,849 --> 00:30:09,726 -Ich besorg uns was. -Ok. 484 00:30:09,809 --> 00:30:11,186 Zimmernummer? 485 00:30:11,269 --> 00:30:13,229 Äh... 5 1 5. 486 00:30:13,313 --> 00:30:15,607 Alles klar. Ok, ich beeil mich. 487 00:30:15,815 --> 00:30:16,941 Ok. 488 00:30:26,201 --> 00:30:27,535 Äh... 489 00:30:29,371 --> 00:30:31,039 *Schräge Klänge* 490 00:30:50,225 --> 00:30:51,267 Was ist passiert? 491 00:30:51,351 --> 00:30:52,394 *Schlagzeug-Solo* 492 00:30:52,727 --> 00:30:54,437 -'Tschuldigung. -'Tschuldigung. 493 00:30:55,438 --> 00:30:56,981 -'Tschuldige. -Nein, äh... 494 00:30:57,774 --> 00:30:58,983 Äh... 495 00:30:59,734 --> 00:31:01,736 Ich... brauch 'ne neue Karte. 496 00:31:02,362 --> 00:31:03,530 Neue Schlüsselkarte. 497 00:31:03,613 --> 00:31:05,782 -Die hier funktioniert nicht. -Passiert. 498 00:31:05,865 --> 00:31:07,200 -2 Minuten? Ja? -Alles klar. 499 00:31:07,283 --> 00:31:08,660 -Ja. -Ok. 500 00:31:08,910 --> 00:31:10,704 -2 Minuten. -Ja. 501 00:31:13,039 --> 00:31:14,791 -2 Minuten. -Ja. 502 00:31:14,874 --> 00:31:17,085 *Schlagzeug-Solo hört auf* (Gregory) Was? 503 00:31:17,168 --> 00:31:20,213 Ja, vor 10 Minuten. Die ganze System. Ksss. 504 00:31:20,505 --> 00:31:21,965 Ausgefallen. 505 00:31:22,674 --> 00:31:24,718 -Wann wird's repariert? -Mm... 506 00:31:25,010 --> 00:31:27,012 Morgen Vormittag... wer weiß. 507 00:31:27,095 --> 00:31:29,305 Nein, nein, nein. Es ist sehr wichtig. 508 00:31:29,389 --> 00:31:32,058 Verdammt wichtig. Ich muss in mein Zimmer. 509 00:31:32,142 --> 00:31:33,268 Oder in ein anderes. 510 00:31:33,351 --> 00:31:36,688 Scusi, aber dieses System trifft alle Zimmer. 511 00:31:36,771 --> 00:31:39,524 -Sie können auf Sofa schlafen. -Das kann nicht ihr Ernst sein. 512 00:31:39,649 --> 00:31:41,568 -Das ist doch ein Witz. -No,... 513 00:31:41,651 --> 00:31:44,237 Kartensystem sehr komplizierte Elektronik. 514 00:31:44,320 --> 00:31:47,699 Das hier... plus das hier... verschafft mir ein neues Hotelzimmer. 515 00:31:48,491 --> 00:31:49,534 Hey! 516 00:31:49,617 --> 00:31:50,869 Hey! 517 00:31:53,872 --> 00:31:55,582 *Hund bellt* 518 00:31:58,460 --> 00:32:02,172 Tja, irgendjemand scheint heute Abend etwas gegen uns zu haben. 519 00:32:03,631 --> 00:32:05,633 Die Schließanlage ist ausgefallen. 520 00:32:05,717 --> 00:32:07,510 -Echt jetzt? -Ja. 521 00:32:08,636 --> 00:32:10,972 Ich kann so 'ne Tür aufmachen. 522 00:32:11,514 --> 00:32:14,142 -Kannst du? -Ja, das ist 'ne lange Geschichte. 523 00:32:15,101 --> 00:32:17,312 Ich brauche nur 2 spitze Gegenstände. 524 00:32:18,605 --> 00:32:21,149 Aber... wo kriegen wir die jetzt her? 525 00:32:25,987 --> 00:32:27,447 *Bass-Melodie* 526 00:32:27,530 --> 00:32:28,573 Was? 527 00:32:29,324 --> 00:32:30,909 Keine Fragen. 528 00:32:31,618 --> 00:32:34,037 *Ruhige Jazz-Musik* 529 00:32:35,914 --> 00:32:38,124 *Elektronischer Piep-Ton* (Gregory) Hm. 530 00:32:44,506 --> 00:32:46,257 *Gläser klirren* 531 00:32:47,467 --> 00:32:49,511 -Bist 'ne kleine Kriminelle, he? -Ja. 532 00:32:53,056 --> 00:32:54,182 (Maria) Wow. 533 00:32:54,265 --> 00:32:55,934 (Gregory) Ist so hell hier. 534 00:32:59,646 --> 00:33:01,439 *Musik wird schräg* 535 00:33:02,190 --> 00:33:03,441 Hm. 536 00:33:06,444 --> 00:33:08,196 Ok... 537 00:33:10,615 --> 00:33:11,866 Ah... 538 00:33:15,453 --> 00:33:16,705 Fuck. 539 00:33:17,747 --> 00:33:19,082 Greg... 540 00:33:20,125 --> 00:33:21,334 Ja? 541 00:33:21,751 --> 00:33:23,420 *Musik hört auf* 542 00:33:25,755 --> 00:33:27,590 Du weißt, dass... 543 00:33:29,050 --> 00:33:31,553 es nur für diese Nacht ist, hm? 544 00:33:31,803 --> 00:33:34,097 Das ist... normalerweise mein Text. 545 00:33:34,597 --> 00:33:36,933 *Ruhige Jazz-Musik* 546 00:33:37,559 --> 00:33:40,145 Du verliebst dich nicht so leicht, hab ich recht? 547 00:33:41,438 --> 00:33:43,023 Ja, das kann man so sagen. 548 00:33:44,649 --> 00:33:46,901 In mich darfst du dich nicht verlieben. 549 00:33:48,111 --> 00:33:49,279 Ok. 550 00:33:52,032 --> 00:33:55,035 Ich verspreche... hoch und heilig,... 551 00:33:55,326 --> 00:33:58,788 dass ich mich nicht in dich... 552 00:34:00,165 --> 00:34:01,541 verliebe. 553 00:34:03,585 --> 00:34:05,337 Und ich verspreche,... 554 00:34:05,420 --> 00:34:08,006 dass ich mich nicht in dich... 555 00:34:08,089 --> 00:34:09,507 verliebe. 556 00:34:09,758 --> 00:34:11,384 *Musik hört auf* 557 00:34:16,014 --> 00:34:17,724 Seltsam, oder? 558 00:34:17,974 --> 00:34:19,100 Hm. 559 00:34:21,936 --> 00:34:24,314 *Leidenschaftliche Jazz-Musik* 560 00:34:24,647 --> 00:34:28,526 ♪ Studio Bonaparte | Tobias Jundt - Everybody’s Got To Feel Sometime ♪ 561 00:35:16,116 --> 00:35:18,201 *Musik wird lauter* 562 00:35:41,641 --> 00:35:43,601 *Musik hört auf* 563 00:35:46,438 --> 00:35:48,690 Handy und Brieftasche wurden mir geklaut. 564 00:35:51,568 --> 00:35:53,153 Und warum lächelst du dann? 565 00:35:55,280 --> 00:35:56,781 Das mach ich doch gar nicht. 566 00:35:57,574 --> 00:35:59,951 -Ciao. Buongiorno. -Ciao, Maria. 567 00:36:01,953 --> 00:36:03,204 Maria. 568 00:36:44,913 --> 00:36:47,082 *Lebhafte Klaviermelodie* 569 00:36:47,874 --> 00:36:51,169 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - E Il Sesso (Reprise) ♪ 570 00:37:20,407 --> 00:37:23,660 Heute gibt es bestimmt einen wunderschönen Sonnenuntergang. 571 00:37:23,868 --> 00:37:26,413 Mein Lieblingsplatz ist hier eine kleine Bank... 572 00:37:26,496 --> 00:37:29,207 in der Nähe von der Vila Borghese auf dem Pincio. 573 00:37:30,959 --> 00:37:34,087 Ist traumhaft schön da und auch ganz leicht zu finden. 574 00:37:34,170 --> 00:37:35,588 Eigentlich nur... 575 00:37:35,672 --> 00:37:38,925 die Corso d'Italia immer geradeaus, dann über die Via Sistina... 576 00:37:39,009 --> 00:37:40,719 an der Spanischen Treppe vorbei... 577 00:37:40,802 --> 00:37:43,013 Und gleich nach der ersten kleinen Kurve... 578 00:37:43,096 --> 00:37:44,764 kannst du's schon sehen. 579 00:37:46,599 --> 00:37:48,643 3 Bänke mit Blick über die Stadt. 580 00:37:49,811 --> 00:37:52,105 Und ich sitze am liebsten auf der mittleren. 581 00:37:52,897 --> 00:37:54,190 Hm. 582 00:37:56,901 --> 00:37:58,862 *Klaviermelodie hört auf* 583 00:38:01,031 --> 00:38:02,741 *Schneller Schlagzeugrhythmus* 584 00:38:02,824 --> 00:38:05,285 Wie Sie sehen steigt schwarzer Rauch aus dem Schornstein. 585 00:38:05,368 --> 00:38:08,246 Die Kardinäle sind sich uneinig, da kann man nichts machen. 586 00:38:08,329 --> 00:38:11,416 Aber jede verhärtete Front weicht bekanntlich irgendwann auf. 587 00:38:11,499 --> 00:38:13,126 Gregory Spring, Rom. 588 00:38:13,209 --> 00:38:15,086 Gregory... das war viel zu schnell. 589 00:38:15,170 --> 00:38:16,755 Sendet es in Zeitlupe. 590 00:38:17,505 --> 00:38:18,965 Versuchen wir's. 591 00:38:19,132 --> 00:38:21,051 Wir können auch die Zuschauer beschleunigen. 592 00:38:21,134 --> 00:38:22,594 *Schlagzeug-Solo* 593 00:38:22,719 --> 00:38:24,012 Hey, hey. 594 00:38:26,723 --> 00:38:27,766 Hey. 595 00:38:27,974 --> 00:38:29,267 Können Sie fliegen? 596 00:38:29,392 --> 00:38:32,854 Ich muss vor Sonnenuntergang auf dem Pincio sein. Villa Borghese, ok? 597 00:38:33,271 --> 00:38:35,398 Ich fliege. 598 00:38:35,482 --> 00:38:37,442 Erst mal noch anschnallen, bitte. 599 00:38:37,567 --> 00:38:39,861 *Schlagzeug-Solo endet* 600 00:38:41,112 --> 00:38:42,572 Geht um Frau. 601 00:38:43,698 --> 00:38:46,284 Si... ich muss ihr dringend was sagen. 602 00:38:47,494 --> 00:38:48,995 Und was sagen? 603 00:38:49,579 --> 00:38:50,663 Äh... 604 00:38:52,290 --> 00:38:54,125 Sowas hab ich noch nie gemacht. 605 00:38:55,085 --> 00:38:56,670 Erzählen Sie mir. 606 00:38:59,756 --> 00:39:01,216 Maria... 607 00:39:04,344 --> 00:39:07,681 Ehrlich gesagt hätte ich nie gedacht, dass mir sowas mal passiert. 608 00:39:07,764 --> 00:39:09,057 Und... 609 00:39:09,474 --> 00:39:12,143 Wenn jemand von Liebe auf den ersten Blick geredet hat, 610 00:39:12,227 --> 00:39:13,937 wusste ich nie, was er meint. 611 00:39:14,854 --> 00:39:16,898 Ist jetzt vielleicht nicht gerade der... 612 00:39:16,981 --> 00:39:18,817 perfekte Zeitpunkt, aber... 613 00:39:18,900 --> 00:39:20,568 wenn ich es dir jetzt nicht sage, 614 00:39:20,652 --> 00:39:22,987 habe ich vielleicht nie wieder die Chance dazu. 615 00:39:27,075 --> 00:39:28,535 Seit ich... 616 00:39:28,660 --> 00:39:32,122 dich zum ersten Mal gesehen habe, denke ich an nichts anderes mehr. 617 00:39:32,455 --> 00:39:34,416 *Sentimentale Klavierklänge* 618 00:39:34,499 --> 00:39:36,793 Auch wenn du nicht dasselbe empfindest... 619 00:39:39,921 --> 00:39:41,798 solltest du trotzdem wissen,... 620 00:39:42,507 --> 00:39:44,009 dass ich... 621 00:39:46,469 --> 00:39:47,846 Ich liebe dich. 622 00:39:53,810 --> 00:39:55,520 *Schmatzen* 623 00:39:57,439 --> 00:39:59,024 Wie war das? 624 00:39:59,357 --> 00:40:00,608 Äh... 625 00:40:00,692 --> 00:40:04,154 Ich habe nicht verstanden alles... aber ich, ah... 626 00:40:04,237 --> 00:40:06,406 habe alles verstanden. 627 00:40:06,698 --> 00:40:08,033 Nicht zu viel? 628 00:40:08,116 --> 00:40:09,993 No, es war... 629 00:40:10,076 --> 00:40:11,202 bellissimo. 630 00:40:11,286 --> 00:40:14,706 Und Sie sind ein verdammt guter Küsser. 631 00:40:15,331 --> 00:40:17,917 Es war wie... 632 00:40:23,048 --> 00:40:25,383 *Lockere Jazz-Musik* 633 00:40:25,592 --> 00:40:29,220 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - The Nola Song (Short Version) ♪ 634 00:40:29,346 --> 00:40:31,473 *Erleichtertes Ausatmen* 635 00:40:34,476 --> 00:40:36,519 *Quietschende Reifen* 636 00:40:37,062 --> 00:40:38,813 *Dramatische Musik* 637 00:40:41,024 --> 00:40:42,776 *Angestrengtes Stöhnen* 638 00:40:44,152 --> 00:40:45,945 *Durchdrehende Reifen* 639 00:40:46,905 --> 00:40:48,740 (Mann) Giuseppe, es ist vorbei. 640 00:40:48,948 --> 00:40:51,451 Du wolltest mich reinlegen. Aber ich hab dich erwischt, 641 00:40:51,534 --> 00:40:53,787 du Hosenscheißer, du bist raus aus deinem Bau. 642 00:40:53,870 --> 00:40:56,373 Giuseppe? Ich bin nicht Giuseppe. Ich bin Gregory Spring. 643 00:40:56,456 --> 00:40:57,957 Ich bin Greg Spring. 644 00:40:58,041 --> 00:40:59,584 Spring? Wie gesprungen? 645 00:41:00,126 --> 00:41:02,754 Du wirst hier draußen nie wieder rumspringen. 646 00:41:02,837 --> 00:41:04,506 *Schriller Orchesterschlag* 647 00:41:04,589 --> 00:41:06,299 *Zellentür geht zu* 648 00:41:09,052 --> 00:41:10,845 Verdammte Scheiße! 649 00:41:13,056 --> 00:41:15,850 (Gesang) Per questo appunto... 650 00:41:16,226 --> 00:41:18,478 mi sei più cara, 651 00:41:19,020 --> 00:41:21,064 camicia rossa, 652 00:41:21,356 --> 00:41:23,775 camicia cara. 653 00:41:25,944 --> 00:41:27,195 He. 654 00:41:27,487 --> 00:41:29,239 *Krächzendes Lachen* 655 00:41:32,409 --> 00:41:33,993 Ok. 656 00:41:36,830 --> 00:41:38,915 *Zellentür geht auf* 657 00:41:40,041 --> 00:41:41,835 (Wärter) Gregory Spring? 658 00:41:44,254 --> 00:41:45,964 Ja... ja! 659 00:41:48,091 --> 00:41:49,759 *Stöhnen* 660 00:41:50,135 --> 00:41:52,178 (Gregory flüstert) Gregory Spring... 661 00:41:52,512 --> 00:41:54,180 Die haben's kapiert. 662 00:42:51,279 --> 00:42:52,530 Maria. 663 00:42:52,947 --> 00:42:55,492 Willst du mir sagen, wo du gestern Abend warst? 664 00:42:55,575 --> 00:42:58,036 Ich war auf dem Weg zu dir. Ich war auch schon im Park. 665 00:42:58,119 --> 00:43:01,373 Dann hat mich irgend so eine Anti-Mafia-Einheit verhaftet... 666 00:43:01,498 --> 00:43:03,083 und in eine Zelle gesteckt, 667 00:43:03,166 --> 00:43:06,252 zusammen mit einer Frau, die "Camicia Rossa" gesungen hat. 668 00:43:07,504 --> 00:43:09,255 Ehrlich, das ist die Wahrheit. 669 00:43:10,340 --> 00:43:11,841 Ja, klar. 670 00:43:20,308 --> 00:43:21,643 Maria, ich... 671 00:43:22,268 --> 00:43:24,229 Ich muss dir dringend etwas sagen. 672 00:43:27,107 --> 00:43:29,025 Kannst du mich bitte ansehen? 673 00:43:35,365 --> 00:43:38,326 Immer wenn einer von Liebe auf den ersten Blick geredet hat, 674 00:43:38,410 --> 00:43:40,036 wusste ich nie, was er meint. 675 00:43:42,247 --> 00:43:43,456 Ich bin zwar nicht Gott, 676 00:43:43,540 --> 00:43:46,626 aber immerhin wurde in meinem Namen noch kein Krieg geführt. 677 00:43:46,710 --> 00:43:47,794 Hm. 678 00:43:48,712 --> 00:43:49,796 Ja. 679 00:43:50,964 --> 00:43:53,633 Die meisten Leute halten sowas wahrscheinlich... 680 00:43:53,717 --> 00:43:55,051 für ganz normal. 681 00:43:55,593 --> 00:43:58,638 Aber ich hätte nie gedacht, dass mir so etwas passieren würde. 682 00:43:58,722 --> 00:43:59,764 Verstehst du? 683 00:43:59,848 --> 00:44:02,142 Ich hätte nie gedacht, dass es sowas überhaupt gibt. 684 00:44:02,225 --> 00:44:04,227 Deswegen muss ich es dir jetzt sagen. 685 00:44:05,895 --> 00:44:08,356 Obwohl ich versprochen habe, es nicht zu tun. 686 00:44:09,774 --> 00:44:11,609 *Sanfter Chorgesang* 687 00:44:14,070 --> 00:44:15,905 *Er spricht Finnisch* Was? 688 00:44:19,909 --> 00:44:21,828 *Räuspern* (Maria) Geht's dir gut? 689 00:44:22,037 --> 00:44:23,371 Was heißt das? 690 00:44:23,455 --> 00:44:26,041 Keine Ahnung. Soweit ich weiß, ist das Finnisch. 691 00:44:26,750 --> 00:44:28,585 Ich weiß auch nicht, was los ist. Ich will nur sagen, dass... 692 00:44:30,837 --> 00:44:32,213 Rak... rak... 693 00:44:33,423 --> 00:44:34,674 Ra... 694 00:44:36,843 --> 00:44:38,386 Ra-ka Raksss... 695 00:44:43,808 --> 00:44:45,060 Mmmm. 696 00:44:48,021 --> 00:44:50,315 Lies die Untertitel. Lies die Untertitel. 697 00:45:01,785 --> 00:45:03,828 Und das wolltest du mir dringend sagen? 698 00:45:03,912 --> 00:45:05,038 Nein. 699 00:45:07,582 --> 00:45:09,417 *Bedrohliche Klänge* 700 00:45:10,085 --> 00:45:11,461 Maria. 701 00:45:24,182 --> 00:45:25,892 Gregory... 702 00:45:26,476 --> 00:45:28,144 Was machst du da? 703 00:45:28,478 --> 00:45:30,897 Äh... Guck dir das Bild an. 704 00:45:31,064 --> 00:45:32,440 Mach schon. 705 00:45:39,989 --> 00:45:41,950 Klar, er hält still, wenn du... 706 00:45:42,534 --> 00:45:44,411 wenn du hinsiehst. 707 00:45:51,876 --> 00:45:54,212 Ist das hier ein Spiel für dich, oder was? 708 00:45:54,295 --> 00:45:56,047 -Nein. -Schön. 709 00:45:56,172 --> 00:45:57,966 Für mich ist das auch kein Spiel. 710 00:46:00,844 --> 00:46:01,928 Maria. 711 00:46:10,645 --> 00:46:12,105 Gott existiert. 712 00:46:12,522 --> 00:46:13,523 Ja. 713 00:46:13,606 --> 00:46:17,277 Aber warum tut er nichts gegen die schrecklichen Dinge auf dieser Welt? 714 00:46:17,569 --> 00:46:20,071 *Flotte Percussionklänge* 715 00:46:29,039 --> 00:46:31,041 Das da findest du jetzt komisch, ja? 716 00:46:31,291 --> 00:46:32,459 Wirklich? 717 00:46:32,917 --> 00:46:34,085 Ha. 718 00:46:34,377 --> 00:46:36,713 Eine Banane? Soll ich auf die Fresse fallen? 719 00:46:36,880 --> 00:46:39,382 Du willst, dass ich ausrutsche und hinfalle? 720 00:46:39,466 --> 00:46:43,345 Ausrutsche und falle, ausrutsche und falle, ausrutsche und falle. Ja? 721 00:46:43,595 --> 00:46:45,638 Stehst du auf Slapstick, ja? Soll ich ausrutschen? 722 00:46:45,722 --> 00:46:48,850 Worauf wartest du? Mach schon, lass mich endlich ausrutschen. 723 00:46:49,184 --> 00:46:51,269 Bist Charlie Chaplin Fan, hm? 724 00:46:56,316 --> 00:46:58,318 Mit wem redest du da? 725 00:47:00,320 --> 00:47:01,404 Mit euch. 726 00:47:02,614 --> 00:47:04,574 *Percussionklänge hören auf* 727 00:47:05,617 --> 00:47:06,826 Da müssen wir lang. 728 00:47:22,425 --> 00:47:26,388 Er ist seit 8 Wochen hier und hatte mindestens schon 30 Gin Fizz. 729 00:47:47,659 --> 00:47:49,035 Wissen Sie was... 730 00:47:49,869 --> 00:47:51,287 Ich kann Sie verstehen. 731 00:47:53,623 --> 00:47:55,875 Ich besorge Ihnen einen Gin Fizz. 732 00:47:57,002 --> 00:47:59,671 Weil ich zum ersten Mal seit langer Zeit wieder weiß, 733 00:47:59,754 --> 00:48:01,756 wie es ist, wenn man etwas haben will. 734 00:48:02,382 --> 00:48:05,260 Wenn du weißt, dass du dein Ziel erreichen wirst... 735 00:48:05,552 --> 00:48:07,095 und dich niemand... 736 00:48:07,178 --> 00:48:08,471 und nichts... 737 00:48:08,596 --> 00:48:10,265 *Schriller Pfeifton* 738 00:48:10,390 --> 00:48:11,683 und niemand... 739 00:48:13,685 --> 00:48:15,353 -Gregory. -Schwester. 740 00:48:17,439 --> 00:48:19,899 *Bedrückender Unterton* 741 00:48:25,363 --> 00:48:27,449 *Taube gurrt* 742 00:48:31,453 --> 00:48:33,038 *Taube gurrt* 743 00:48:36,875 --> 00:48:38,710 *Taube gurrt* 744 00:48:42,380 --> 00:48:44,883 *Unterton wird lauter* 745 00:48:54,392 --> 00:48:56,394 *Düstere Musik* 746 00:48:56,603 --> 00:48:59,647 ♪ Studio Bonaparte | Tobias Jundt - La Danza Dei Mezzi Morti ♪ 747 00:49:06,780 --> 00:49:09,491 *Elektronische Signale* 748 00:49:09,657 --> 00:49:11,659 *Hoher Pfeifton* 749 00:50:01,418 --> 00:50:02,502 *Musik hört auf* 750 00:51:07,817 --> 00:51:09,694 *Verträumte Klänge* 751 00:51:09,778 --> 00:51:11,446 (Arzt) Sowas habe ich noch nie gesehen. 752 00:51:11,529 --> 00:51:13,490 Der Tumor scheint so schnell zu wachsen, 753 00:51:13,573 --> 00:51:15,408 dass die MRT-Bilder unscharf sind. 754 00:51:16,618 --> 00:51:18,244 Und die Form... 755 00:51:19,120 --> 00:51:20,705 erinnert irgendwie... 756 00:51:21,081 --> 00:51:23,124 an das Turiner Grabtuch. 757 00:51:26,169 --> 00:51:28,672 Dagegen kann man doch irgendwas machen, oder? 758 00:51:28,797 --> 00:51:30,965 Chemotherapie, Operation, oder... 759 00:51:31,049 --> 00:51:33,551 Wir müssten das ganze Gehirn entfernen. 760 00:51:33,718 --> 00:51:35,804 (Robert) Und das funktioniert? 761 00:51:36,304 --> 00:51:38,598 -Gregory, ich... -Hör auf. Lass es einfach. 762 00:51:39,057 --> 00:51:41,643 Sag jetzt nicht, dass das Universum mich retten wird, 763 00:51:41,726 --> 00:51:44,604 wenn ich daran glaube. Dieser Mist interessiert mich nicht. 764 00:51:44,688 --> 00:51:45,939 Danke. 765 00:51:46,564 --> 00:51:48,274 Und kommt mir nicht hinterher. 766 00:51:48,525 --> 00:51:50,568 *Klänge werden lauter* 767 00:52:01,830 --> 00:52:03,373 *Schniefen* 768 00:52:03,665 --> 00:52:05,333 *Klänge blenden aus* 769 00:52:17,679 --> 00:52:19,264 *Schniefen* 770 00:52:19,889 --> 00:52:22,058 *Auto fährt los* 771 00:52:35,697 --> 00:52:37,449 *Fliege summt* 772 00:52:37,657 --> 00:52:39,159 *Lächeln* 773 00:52:43,747 --> 00:52:45,123 Mister Spring. 774 00:52:45,498 --> 00:52:46,833 Mister Spring. 775 00:52:47,375 --> 00:52:50,128 Es gab ein kleine Problem mit Ihre Buchung. 776 00:52:50,211 --> 00:52:52,172 Wir müssen Sie in neue Zimmer verlegen. 777 00:52:52,255 --> 00:52:54,674 Aber keine Angst... sehr, sehr schön. 778 00:53:00,513 --> 00:53:01,890 (Gregory) Wow. 779 00:53:01,973 --> 00:53:04,184 Aber eine sehr gute Bett. 780 00:53:05,810 --> 00:53:07,354 Wo ist mein Gepäck? 781 00:53:07,896 --> 00:53:09,314 Ihre Gepäck? 782 00:53:11,483 --> 00:53:12,609 Äh... 783 00:53:13,026 --> 00:53:15,987 Es kann nicht weg sein. Ich werde suchen. 784 00:53:16,279 --> 00:53:18,823 Stai calmo. No problema. No problema. 785 00:53:21,076 --> 00:53:23,119 *Düstere Musik* 786 00:53:24,204 --> 00:53:27,540 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt La Danza Dei Mezzi Morti ♪ 787 00:53:28,792 --> 00:53:31,252 *Schweres Atmen* 788 00:53:55,652 --> 00:53:57,445 *Klopfen* 789 00:54:02,575 --> 00:54:04,202 *Klopfen* 790 00:54:08,665 --> 00:54:09,874 *Klopfen* 791 00:54:15,588 --> 00:54:17,382 *Musik stoppt* 792 00:54:21,720 --> 00:54:23,013 Greg. 793 00:54:23,179 --> 00:54:24,472 *Klopfen* 794 00:54:26,516 --> 00:54:27,892 Ja? 795 00:54:30,520 --> 00:54:31,855 Kann ich... 796 00:54:32,022 --> 00:54:33,106 Lässt du mich rein? 797 00:54:33,857 --> 00:54:35,025 Äh... 798 00:54:36,276 --> 00:54:39,487 Mein Zimmer ist... ist winzig. Die haben mich umquartiert. 799 00:54:43,241 --> 00:54:44,492 Müde siehst du aus. 800 00:54:44,909 --> 00:54:46,244 Geht's dir gut? 801 00:54:47,037 --> 00:54:48,872 Ja, bin nur etwas neben der Spur. 802 00:54:50,749 --> 00:54:52,375 Ok, wir können ja... 803 00:54:53,585 --> 00:54:55,628 'n bisschen an die frische Luft gehen. 804 00:55:04,137 --> 00:55:05,555 Meine... 805 00:55:06,097 --> 00:55:08,183 meine Mutter Oberin hat sich... 806 00:55:08,683 --> 00:55:10,101 das Leben genommen. 807 00:55:11,936 --> 00:55:13,146 Ja. 808 00:55:14,564 --> 00:55:15,940 Und ähm... 809 00:55:16,149 --> 00:55:18,485 die anderen Nonnen sind alle so... 810 00:55:19,194 --> 00:55:23,656 alle so unbarmherzig und kalt und ich, ähm... keine Ahnung. 811 00:55:27,077 --> 00:55:30,038 Jetzt gerade glaube ich nicht, dass ich das, äh... 812 00:55:34,292 --> 00:55:36,419 Aber deswegen bin ich nicht hier. 813 00:55:36,503 --> 00:55:37,754 Ich wollte... 814 00:55:37,837 --> 00:55:39,714 *Aufzugstür* 815 00:55:39,798 --> 00:55:41,591 Buongiorno. 816 00:55:44,427 --> 00:55:46,262 *Aufzug fährt los* 817 00:55:46,638 --> 00:55:49,974 Ich wollte eigentlich nur sagen, dass ich, ähm... 818 00:55:50,934 --> 00:55:53,311 Und jetzt ist anscheinend genau das passiert, 819 00:55:53,395 --> 00:55:55,605 was ich unbedingt verhindern wollte. 820 00:55:56,731 --> 00:55:58,233 Und ich kann nicht... 821 00:56:01,528 --> 00:56:03,405 Ich meine, ich, ähm... 822 00:56:04,072 --> 00:56:05,323 Ähm... 823 00:56:07,409 --> 00:56:08,910 Ich liebe dich. 824 00:56:12,872 --> 00:56:15,125 *Wehmütige Musik* 825 00:56:15,375 --> 00:56:19,170 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - Another Sad Song (Hotel Suite) ♪ 826 00:56:23,341 --> 00:56:25,343 Sollte jetzt nicht die Musik einsetzen... 827 00:56:25,427 --> 00:56:28,930 und sich unsere Gesichter langsam annähern und wir uns küssen? 828 00:56:31,474 --> 00:56:33,059 *Aufzugstür* 829 00:56:37,897 --> 00:56:39,899 Greg. Greg, warte. 830 00:56:40,442 --> 00:56:42,110 Was ist denn los? 831 00:56:44,362 --> 00:56:46,281 Es war total schön, was du gesagt hast. 832 00:56:46,364 --> 00:56:48,074 Es war umwerfend. 833 00:56:48,283 --> 00:56:49,868 Und gestern noch wäre ich... 834 00:56:49,951 --> 00:56:52,662 der glücklichste Mensch auf der Welt gewesen, aber... 835 00:56:56,207 --> 00:56:59,711 heute muss ich dir sagen, dass wir uns nicht mehr sehen dürfen. 836 00:57:00,503 --> 00:57:03,006 -Und warum nicht, ich... -Weil es mich umbringt. 837 00:57:03,089 --> 00:57:05,884 Und das ist keine Metapher, es bringt mich wirklich um. 838 00:57:06,593 --> 00:57:08,386 Was willst du denn damit sagen? 839 00:57:08,678 --> 00:57:11,014 -Kann ich dir jetzt nicht erklären. -Aber du musst. 840 00:57:11,097 --> 00:57:13,266 Du musst es erklären. 'Tschuldige. 841 00:57:13,516 --> 00:57:14,976 *Musik hört auf* 842 00:57:15,101 --> 00:57:18,355 Seit wir uns begegnet sind, sind viele seltsame Dinge passiert. 843 00:57:18,438 --> 00:57:21,024 Ich konnte nicht mehr sprechen, hab mein Zimmer verloren, 844 00:57:21,107 --> 00:57:23,985 wurde ausgeraubt, ins Gefängnis geworfen, und gestern... 845 00:57:24,069 --> 00:57:26,780 landete ich im Krankenhaus, weil ich umgekippt bin. 846 00:57:26,863 --> 00:57:27,989 Und? 847 00:57:28,073 --> 00:57:31,368 Ich hab einen verdammt schnell wachsenden Tumor in meinem Kopf. 848 00:57:31,451 --> 00:57:32,660 Oh mein Gott, ich... 849 00:57:32,744 --> 00:57:36,539 Und er sieht so aus wie das Abbild von Jesus auf dem Turiner Grabtuch. 850 00:57:37,040 --> 00:57:38,041 Was? 851 00:57:39,000 --> 00:57:41,378 -Verstehst du es nicht? -Nein. 852 00:57:43,463 --> 00:57:45,507 Gregory... Gregory. 853 00:57:46,257 --> 00:57:49,469 Da gibt es jemanden, der dich ganz für sich allein haben will. 854 00:57:49,678 --> 00:57:51,096 Was meinst du denn damit? 855 00:57:51,179 --> 00:57:53,473 Jetzt komm, Maria. Du weißt genau, was ich meine. 856 00:57:53,556 --> 00:57:55,433 -Nein. -Ist das so schwer zu verstehen? 857 00:57:55,517 --> 00:57:57,936 -Ja, keine Ahnung, wovon du redest. -Von Gott. 858 00:57:58,061 --> 00:57:59,562 -Gott? -Gott! Wer denn sonst? 859 00:57:59,646 --> 00:58:01,981 Gott ist eifersüchtig. Eifersüchtig. 860 00:58:05,151 --> 00:58:07,445 -Du machst dich über mich lustig. -Schön wär's. 861 00:58:07,529 --> 00:58:10,407 Gregory. Für solche blöden Witze ist jetzt der falsche Moment. 862 00:58:10,490 --> 00:58:12,450 -Das ist kein blöder Witz. -Fassen wir zusammen: 863 00:58:12,534 --> 00:58:14,494 Gott ist also eifersüchtig. 864 00:58:18,790 --> 00:58:21,126 -Ja. -Darüber reden wir gerade, ja? 865 00:58:21,209 --> 00:58:23,920 So wie du das formulierst klingt das komisch, aber ja. 866 00:58:24,004 --> 00:58:25,755 Deswegen wirst du von ihm bestraft? 867 00:58:25,839 --> 00:58:28,591 Und deswegen dürfen wir beide uns nie wiedersehen? 868 00:58:28,675 --> 00:58:29,884 Richtig? 869 00:58:30,468 --> 00:58:32,929 Der Tumor sieht aus wie das Turiner Grabtuch. 870 00:58:35,390 --> 00:58:37,017 *Auto hupt* 871 00:58:41,062 --> 00:58:42,897 Was macht dein Gott jetzt mit dir? 872 00:58:45,108 --> 00:58:46,818 Bestraft er dich dafür auch? 873 00:58:48,903 --> 00:58:52,365 Aber keine Angst. Du wirst von mir nie wieder einen Kuss bekommen. 874 00:58:52,741 --> 00:58:55,201 Weil du feige bist, Gregory. Und verrückt. 875 00:58:59,164 --> 00:59:01,041 Und lauf mir nicht hinterher. 876 00:59:04,210 --> 00:59:06,379 *Wehmütige Musik setzt wieder ein* 877 00:59:06,671 --> 00:59:08,506 Signore Spring, Signore Spring. 878 00:59:08,590 --> 00:59:11,259 Wir haben eine Fehler gemacht. Eine Missverständnis. 879 00:59:11,343 --> 00:59:13,386 Wir haben noch 500 Euro reingetan. 880 00:59:13,470 --> 00:59:15,638 Kleine Wiedergutmachung. Es tut uns leid. 881 00:59:15,722 --> 00:59:17,265 Es kommt nie wieder vor. Bye. 882 00:59:22,020 --> 00:59:25,815 Äh, ich wollte mich noch mal für die Unannehmlichkeiten entschuldigen. 883 00:59:26,191 --> 00:59:28,443 Und das hier ist die höchste Entschädigung, 884 00:59:28,526 --> 00:59:30,570 die unsere Regierung je genehmigt hat. 885 00:59:30,653 --> 00:59:33,406 Mister Spring. Überall hab ich gesucht nach Ihnen. 886 00:59:33,490 --> 00:59:35,283 Ich habe wunderbare Neuigkeiten. 887 00:59:35,367 --> 00:59:37,702 Sie bekommen neue Zimmer. Avanti. 888 00:59:38,661 --> 00:59:40,830 *Musik wird verträumt* 889 00:59:43,792 --> 00:59:45,001 Hä. 890 00:59:47,337 --> 00:59:48,588 Prego. 891 00:59:49,047 --> 00:59:50,965 Folgen Sie mir, bitte. 892 00:59:57,055 --> 00:59:58,264 Hä? 893 01:00:04,437 --> 01:00:06,356 Weiter, weiter. 894 01:00:06,648 --> 01:00:07,982 Kommen Sie. 895 01:00:14,989 --> 01:00:16,741 Vai, vai. 896 01:00:17,200 --> 01:00:18,993 Treten Sie ein. 897 01:00:19,327 --> 01:00:21,496 *Ruhige Klavier-Musik* 898 01:00:26,001 --> 01:00:29,963 Gefällt Ihnen? Im ganze Hotel größte Suite. 899 01:00:30,338 --> 01:00:31,756 Ist alles dabei. 900 01:00:31,840 --> 01:00:35,468 Whirlpool, riesegroße Fernseher und die Aussicht... die Aussicht. 901 01:00:35,719 --> 01:00:37,387 Über ganze Stadt. 902 01:00:37,470 --> 01:00:39,472 Roma liegt Ihnen zu Füßen. 903 01:00:39,848 --> 01:00:43,393 Und wissen Sie was? Wir haben Ihre Gepäck gefunden! 904 01:00:43,810 --> 01:00:47,188 Die ganze Kleidung, frisch gereinigt und gebügelt. 905 01:00:47,272 --> 01:00:49,024 Geht natürlich auf die Haus. 906 01:00:49,524 --> 01:00:52,610 Und äh... wegen die... wegen die Probleme... 907 01:00:52,694 --> 01:00:55,488 Sie bezahlen nix. Alles gratis. 908 01:00:55,697 --> 01:00:59,075 Und hier: Kein Wasser, aber Wein. 909 01:00:59,159 --> 01:01:01,453 Beste Wein vom ganz Hotel. He. 910 01:01:02,162 --> 01:01:04,706 Wasser zu Wein. Äh. 911 01:01:05,582 --> 01:01:07,292 Ihre Schlüssel lege... 912 01:01:08,043 --> 01:01:09,878 ich auf die... 913 01:01:11,046 --> 01:01:12,213 Oh... 914 01:01:13,089 --> 01:01:14,215 He. 915 01:01:14,341 --> 01:01:19,137 So schön, Menschen aus Freude über meinen guten Service weinen zu sehen. 916 01:01:20,513 --> 01:01:23,141 Äh, scusi, ich muss... ich muss gehen. 917 01:01:23,224 --> 01:01:25,393 Ich ertrage nicht. Zu sensibile. 918 01:01:25,518 --> 01:01:27,020 Äh... ah... 919 01:01:27,103 --> 01:01:28,646 Genießen Sie. 920 01:01:31,358 --> 01:01:32,859 Scusi. 921 01:01:33,068 --> 01:01:34,527 *Atmet aus* 922 01:01:34,778 --> 01:01:36,196 Stopp. 923 01:01:36,821 --> 01:01:38,615 *Klavier-Musik stoppt* 924 01:01:42,952 --> 01:01:44,245 Hm. 925 01:01:45,705 --> 01:01:47,582 *Schritte* 926 01:01:49,459 --> 01:01:51,169 *Kirchenglocken* 927 01:01:54,381 --> 01:01:55,799 Was, zur Hölle? 928 01:01:56,424 --> 01:01:57,884 Ja, du sagst es. 929 01:01:57,967 --> 01:01:59,219 Wie hast du...? 930 01:01:59,302 --> 01:02:00,804 Kennst du hier den Chef, oder? 931 01:02:00,887 --> 01:02:02,097 So in etwa, ja. 932 01:02:02,180 --> 01:02:03,348 Was jetzt? 933 01:02:03,431 --> 01:02:05,725 -Ist es ok, wenn ich...? -Ja, bedien dich. 934 01:02:08,269 --> 01:02:09,854 Wie kannst du dir das leisten? 935 01:02:09,938 --> 01:02:11,856 -Alles gratis. -Gratis? 936 01:02:12,565 --> 01:02:16,319 Wow. Ihr müsst diese Brombeermarmelade probieren. 937 01:02:16,695 --> 01:02:18,863 Anders, aber gut "anders". 938 01:02:19,823 --> 01:02:22,033 'Ne Freundin von mir hat 'ne Diagnose bekommen... 939 01:02:22,117 --> 01:02:23,827 und hatte nur noch wenige Monate zu leben. 940 01:02:23,910 --> 01:02:26,287 Sie ist zu einem Schamanen geflogen. Nach Peru. 941 01:02:26,371 --> 01:02:28,456 Oder Bolivien... was auch immer. 942 01:02:28,540 --> 01:02:30,709 Nach 3 Wochen war sie vollkommen geheilt. 943 01:02:30,875 --> 01:02:32,544 Hm. *Handy vibriert* 944 01:02:34,713 --> 01:02:36,673 Was ist da drin? Ist das Zimt? 945 01:02:36,756 --> 01:02:38,299 Hallo? 946 01:02:39,718 --> 01:02:40,927 Ja. 947 01:02:45,890 --> 01:02:47,267 Danke. 948 01:02:51,479 --> 01:02:53,064 Ich hab keinen Tumor. 949 01:02:53,231 --> 01:02:54,899 Sie haben die Scans verwechselt. 950 01:02:56,109 --> 01:02:57,694 *Lachen* 951 01:02:58,278 --> 01:03:00,780 Ja! Oh, herzlichen Glückwunsch. 952 01:03:00,864 --> 01:03:03,575 Das ist unglaublich. Dein Handy hast du auch wieder. 953 01:03:03,658 --> 01:03:06,244 Ich hab alles manifestiert und ans Universum geschickt. 954 01:03:06,327 --> 01:03:07,454 Und ich wurde erhört. 955 01:03:07,537 --> 01:03:09,831 Sag jetzt nicht, dass es nicht funktioniert. 956 01:03:10,040 --> 01:03:11,374 *Lachen* 957 01:03:14,377 --> 01:03:16,004 Warum freust du dich nicht? 958 01:03:17,130 --> 01:03:20,300 Kennst du das, wenn 'ne Katze mit 'ner halbtoten Maus spielt? 959 01:03:20,633 --> 01:03:22,177 Sie kann gar nicht anders. 960 01:03:22,844 --> 01:03:24,804 Ein einfacher Sieg ist, ähm... 961 01:03:24,888 --> 01:03:26,348 das reicht ihr nicht. 962 01:03:27,640 --> 01:03:29,768 Die Demütigung der Maus... 963 01:03:30,352 --> 01:03:33,188 macht ihr so viel Freude, dass sie immer weiter macht. 964 01:03:34,064 --> 01:03:36,566 Katze, Maus... um was geht's hier überhaupt? 965 01:03:36,649 --> 01:03:37,859 Ist doch ganz einfach. 966 01:03:37,942 --> 01:03:40,862 Gregory meint, er denkt, die Katze weiß, 967 01:03:40,945 --> 01:03:43,281 dass die Maus von der Katze erwartet, 968 01:03:43,406 --> 01:03:46,284 sie würde nicht realisieren, dass die Maus bemerkt hat, 969 01:03:46,368 --> 01:03:48,036 die Katze würde nur vorgeben... 970 01:03:48,161 --> 01:03:51,039 ganz genau zu wissen, dass de facto alle Katzen meinen... 971 01:03:51,122 --> 01:03:53,500 eine Maus könnte daran zweifeln, 972 01:03:53,750 --> 01:03:55,877 dass Mäuse in der Regel... 973 01:03:56,169 --> 01:03:57,671 das jemals glauben würden. 974 01:03:57,962 --> 01:03:59,464 *Kauen* 975 01:03:59,589 --> 01:04:00,924 Ok, bin raus. 976 01:04:02,008 --> 01:04:03,635 So weit ist es jetzt schon, 977 01:04:04,344 --> 01:04:06,846 dass ich nicht verwundert wäre, wenn da gleich... 978 01:04:06,930 --> 01:04:09,599 ein Kardinal an die Tür klopft und mich dazu einlädt, 979 01:04:09,683 --> 01:04:11,726 live von der Papstwahl zu berichten. 980 01:04:12,060 --> 01:04:13,812 *Kauen* 981 01:04:20,735 --> 01:04:21,778 Hm. 982 01:04:21,903 --> 01:04:23,738 *Lautes Klopfen* 983 01:04:23,947 --> 01:04:25,490 *Verträumte Klänge* 984 01:04:25,657 --> 01:04:27,742 Nur damit ihr es wisst, ich mach's nicht. 985 01:04:37,711 --> 01:04:39,254 Ich mach's nicht. 986 01:04:43,758 --> 01:04:45,635 *Menschenlärm* 987 01:04:50,515 --> 01:04:52,809 *Langsame, entspannte Musik aus dem Radio* 988 01:04:53,268 --> 01:04:54,936 (Ian) Ich liebe euch alle. 989 01:04:55,353 --> 01:04:58,314 Ich liebe euch alle, weil ihr noch am Leben seid. 990 01:04:59,190 --> 01:05:01,276 Nicht, dass ich euch nicht lieben würde, 991 01:05:01,359 --> 01:05:02,902 wenn ihr tot wärt, oder... 992 01:05:02,986 --> 01:05:04,320 wenn ich tot wäre. 993 01:05:04,779 --> 01:05:07,699 Ich... ich kannte die verstorbene Nonne nicht, 994 01:05:07,782 --> 01:05:09,367 aber ich liebe sie auch. 995 01:05:11,911 --> 01:05:13,621 Erheben wir die Gläser. 996 01:05:14,456 --> 01:05:15,832 Trinkt mit mir... 997 01:05:15,915 --> 01:05:17,459 ...mit mir auf morgen... 998 01:05:17,876 --> 01:05:19,210 und auf übermorgen. 999 01:05:25,342 --> 01:05:26,468 Der Tod... 1000 01:05:28,470 --> 01:05:29,804 Der Tod. 1001 01:05:34,225 --> 01:05:36,728 Wer... ist das nicht der Typ, der... 1002 01:05:37,228 --> 01:05:38,646 der mit Maria... 1003 01:05:41,566 --> 01:05:44,402 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - Dimmi Dimmi Dimmi ♪ 1004 01:05:56,289 --> 01:05:58,792 Tut mir leid, Leute. Ich... ich bin... 1005 01:05:59,876 --> 01:06:02,212 bin sehr froh, dass ihr gekommen seid. 1006 01:06:02,295 --> 01:06:04,214 Aber mir läuft die Zeit davon. 1007 01:06:04,589 --> 01:06:05,924 Ich muss noch packen. 1008 01:06:06,007 --> 01:06:07,342 Du musst noch packen? 1009 01:06:09,135 --> 01:06:10,220 Ich verreise. 1010 01:06:10,637 --> 01:06:12,555 -Wann? -Heute Abend. 1011 01:06:12,722 --> 01:06:13,723 Wohin denn? 1012 01:06:13,973 --> 01:06:16,101 Ans andere Ende der Welt... für's erste. 1013 01:06:16,184 --> 01:06:18,895 Vietnam. Ho-Chi-Minh-Stadt. 1014 01:06:19,229 --> 01:06:20,271 Wieso? 1015 01:06:20,355 --> 01:06:22,065 Ich sagte zu der Frau in... 1016 01:06:22,148 --> 01:06:24,526 in dem Reisebüro ich möchte unbedingt... 1017 01:06:26,194 --> 01:06:28,488 in das gottloseste Land der Welt, ja. 1018 01:06:28,571 --> 01:06:32,117 81,5 % Atheisten. 1019 01:06:34,327 --> 01:06:37,038 Darling. Warum denn so dramatisch? 1020 01:06:37,163 --> 01:06:39,499 So kompromisslos... Vietnam. 1021 01:06:39,958 --> 01:06:41,918 Warum nicht einfach mal nach Giglio? 1022 01:06:42,043 --> 01:06:43,753 Als ich mal Liebeskummer hatte, 1023 01:06:43,837 --> 01:06:46,423 hat mir Giglio wunderbare Dienste geleistet. 1024 01:06:46,506 --> 01:06:49,509 Naja Giglio... und der eine Kellner auf Giglio. 1025 01:06:49,592 --> 01:06:50,885 Liebeskummer? 1026 01:06:51,219 --> 01:06:52,637 Wie kommst du darauf? 1027 01:06:53,013 --> 01:06:54,723 Ich geh jetzt packen. 1028 01:07:02,480 --> 01:07:04,149 *Tür fällt zu* 1029 01:07:05,692 --> 01:07:07,819 *Elektronische Pop-Musik aus dem Radio* 1030 01:07:09,738 --> 01:07:11,573 Das ist doch wohl eindeutig. 1031 01:07:13,116 --> 01:07:14,325 Keine Ahnung. 1032 01:07:14,909 --> 01:07:18,163 Liebeskummer hatte ich ein einziges Mal. 1033 01:07:18,413 --> 01:07:20,373 Da war ich gerade 11 Jahre alt. 1034 01:07:20,999 --> 01:07:22,459 Wie ich gelitten habe. 1035 01:07:23,043 --> 01:07:25,795 Es war die grausamste Zeit meines Lebens. 1036 01:07:26,296 --> 01:07:29,382 Und daraufhin hab ich mir das abgewöhnt. 1037 01:07:30,133 --> 01:07:31,384 Und wie? 1038 01:07:32,052 --> 01:07:33,345 Ich hab... 1039 01:07:33,470 --> 01:07:35,889 mich nie wieder verliebt, ganz einfach. 1040 01:07:36,598 --> 01:07:38,892 *Ruhige Gitarren-Musik* 1041 01:07:40,643 --> 01:07:43,313 ♪ Studio Bonaparte | Tobias Jundt - Room 102 ♪ 1042 01:08:04,084 --> 01:08:06,544 *Flüstern auf Italienisch* 1043 01:08:22,894 --> 01:08:24,688 *Schnarchen* 1044 01:08:30,443 --> 01:08:32,237 *Rufendes Schmatzen* 1045 01:08:32,862 --> 01:08:34,364 *Rufendes Schmatzen* 1046 01:08:38,118 --> 01:08:39,869 *Rufendes Schmatzen* 1047 01:08:48,503 --> 01:08:50,505 Ok, fassen wir noch mal zusammen: 1048 01:08:50,922 --> 01:08:52,340 Der Papst wurde schon gewählt, 1049 01:08:52,424 --> 01:08:55,593 aber wir sind die Einzigen außerhalb dieses Raums, die davon wissen. 1050 01:08:55,677 --> 01:08:59,055 Da drin müssen wir uns an die Liste der Kardinäle halten, die wir filmen. 1051 01:08:59,139 --> 01:09:01,391 Wenn nicht, kommt es zu einem Schisma, 1052 01:09:01,474 --> 01:09:03,226 laut Kardinalstaatssekretär. 1053 01:09:03,309 --> 01:09:07,355 Dann spielen sie für uns die Wahl noch mal nach und große Überraschung: 1054 01:09:07,439 --> 01:09:09,441 Habemus Papam, und so weiter und so weiter. 1055 01:09:09,983 --> 01:09:12,444 Dann wird Gregory den neuen Papst interviewen. 1056 01:09:12,527 --> 01:09:16,614 Und so gut wie alle Sender auf der Welt übertragen das live. 1057 01:09:16,698 --> 01:09:18,575 *Tür geht auf* 1058 01:09:25,206 --> 01:09:27,000 *Musik blendet aus* 1059 01:09:27,459 --> 01:09:30,795 Hallo, ich bin der neue Stellvertreter Christi. 1060 01:09:30,879 --> 01:09:32,297 Gregory Spring. 1061 01:09:32,464 --> 01:09:33,673 Freut mich sehr. 1062 01:09:33,757 --> 01:09:36,009 Wenn ich so sagen darf: Herr Spring kam gesprungen. 1063 01:09:37,093 --> 01:09:38,094 Ja. 1064 01:09:38,178 --> 01:09:40,805 Es heißt, meine Wortspiele seien bereits unfehlbar. 1065 01:09:40,889 --> 01:09:42,349 (Robert) Zum Teufel! 1066 01:09:43,141 --> 01:09:44,517 Mein Akku ist leer. 1067 01:09:45,185 --> 01:09:46,519 Bitte was? 1068 01:09:46,686 --> 01:09:48,355 Was meinst du mit: Akku ist leer? 1069 01:09:48,563 --> 01:09:50,857 Hab dich nicht so. Kann doch jedem mal passieren. 1070 01:09:50,899 --> 01:09:52,400 Keine Ersatz-Akkus dabei? 1071 01:09:52,484 --> 01:09:54,694 Muss ich nur schnell holen, kein Problem. 1072 01:09:54,778 --> 01:09:56,571 Bin in 'ner halben Stunde wieder da. 1073 01:10:15,256 --> 01:10:16,549 Hm. 1074 01:10:16,633 --> 01:10:19,552 Vielleicht der richtige Zeitpunkt sich die Beine zu vertreten. 1075 01:10:19,636 --> 01:10:21,262 -Wollen wir? -Gern. 1076 01:10:21,346 --> 01:10:23,515 Ich habe seit Tagen nur gesessen. 1077 01:10:23,598 --> 01:10:25,517 Sitzen ist das neue Rauchen. 1078 01:10:25,600 --> 01:10:27,852 -Wussten Sie das? -Hab davon gehört. 1079 01:10:32,774 --> 01:10:34,526 Du... du gehst jetzt mit dem... 1080 01:10:34,609 --> 01:10:37,404 Du gehst jetzt mit dem Papst wirklich spazieren. 1081 01:10:40,990 --> 01:10:42,283 Hm. 1082 01:10:44,619 --> 01:10:46,037 (Papst) Erzählen Sie mal... 1083 01:10:46,121 --> 01:10:48,039 Wie haben Sie diesen Auftrag bekommen? 1084 01:10:48,123 --> 01:10:49,708 Wen haben Sie bestochen? 1085 01:10:49,791 --> 01:10:50,875 *Wassersprenkler* 1086 01:10:50,959 --> 01:10:53,128 -Wollen Sie die Wahrheit hören? -Ja. 1087 01:10:53,211 --> 01:10:56,256 Erwarten Sie aber nicht die Wahrheit über meinen Wahlsieg. 1088 01:10:57,924 --> 01:10:59,259 Äh... 1089 01:10:59,843 --> 01:11:02,804 Wenn es einer verstehen kann, dann wahrscheinlich Sie. 1090 01:11:03,388 --> 01:11:06,766 Ich hab mich in eine Frau verliebt, die Gott für sich haben will. 1091 01:11:07,559 --> 01:11:09,352 *Vogelgezwitscher* 1092 01:11:09,686 --> 01:11:12,105 Und er hat alles in seiner Macht stehende getan, 1093 01:11:12,188 --> 01:11:13,940 um das zu verhindern und mir... 1094 01:11:14,024 --> 01:11:16,735 so richtig gezeigt, dass er der Allmächtige ist. 1095 01:11:16,860 --> 01:11:17,986 Hm. 1096 01:11:19,112 --> 01:11:20,530 Jedenfalls... 1097 01:11:21,573 --> 01:11:24,284 Diese Frau und ich, wir... 1098 01:11:25,910 --> 01:11:27,579 werden uns nie wiedersehen. 1099 01:11:28,538 --> 01:11:31,249 Als Belohnung hat Gott das hier für mich eingefädelt. 1100 01:11:31,332 --> 01:11:33,001 So 'ne Art Deal. 1101 01:11:33,752 --> 01:11:34,919 Hm. 1102 01:11:37,589 --> 01:11:39,841 Eine hübsche kleine Geschichte. 1103 01:11:42,677 --> 01:11:43,887 *Fliege summt* 1104 01:12:00,653 --> 01:12:02,405 *Motor startet* 1105 01:12:23,009 --> 01:12:25,095 Kennen Sie Freud? 1106 01:12:28,723 --> 01:12:29,974 Sigmund Freud. 1107 01:12:32,310 --> 01:12:33,770 Sigmund Freud... 1108 01:12:33,853 --> 01:12:37,273 hielt den persönlichen Gott für eine überhöhte Vaterfigur, 1109 01:12:37,691 --> 01:12:40,276 auf die wir unsere Neurosen projizieren, 1110 01:12:40,402 --> 01:12:42,737 um zu verhindern, dass wir erwachsen werden. 1111 01:12:42,821 --> 01:12:45,490 Und Verantwortung für unser Leben übernehmen. 1112 01:12:47,158 --> 01:12:50,161 Wollen Sie sagen, ich hätte mir das alles nur eingebildet... 1113 01:12:50,245 --> 01:12:53,915 und meine Verlustängste auf eine autoritäre Vaterfigur projiziert, 1114 01:12:53,998 --> 01:12:57,002 nur um zu verhindern, eine feste Beziehung einzugehen? 1115 01:12:59,170 --> 01:13:00,880 Ein bisschen weit hergeholt. 1116 01:13:01,006 --> 01:13:02,424 Ja, vielleicht. 1117 01:13:02,590 --> 01:13:04,217 Ist ja nur eine Theorie. 1118 01:13:04,467 --> 01:13:07,012 Ich bin ja nicht unfehlbar... oh... hm. 1119 01:13:07,595 --> 01:13:08,972 Ich hab Gott gesehen... 1120 01:13:09,889 --> 01:13:11,057 er existiert. 1121 01:13:11,391 --> 01:13:13,435 Oh, diese Frage langweilt allmählich. 1122 01:13:13,518 --> 01:13:15,270 Existiert er, existiert er nicht. 1123 01:13:15,353 --> 01:13:16,980 Interessiert doch keinen mehr. 1124 01:13:17,063 --> 01:13:19,941 Wegen dieser Frage töten sich täglich viele Menschen gegenseitig. 1125 01:13:20,066 --> 01:13:23,403 Wenn man sich schon wegen etwas gegenseitig umbringen muss, 1126 01:13:23,486 --> 01:13:26,072 dann doch lieber wegen einer Fantasie, 1127 01:13:26,364 --> 01:13:27,824 anstatt einem Stück Brot. 1128 01:14:01,399 --> 01:14:04,819 Gott... hat seinen einzigen Sohn für uns geopfert, 1129 01:14:05,028 --> 01:14:07,989 um uns zu zeigen, dass man etwas opfern kann, 1130 01:14:08,073 --> 01:14:10,367 ohne irgendetwas zurückzufordern. 1131 01:14:10,992 --> 01:14:13,536 So können wir den Teufelskreis durchbrechen. 1132 01:14:13,620 --> 01:14:15,747 Von: "Ich gebe dir etwas... 1133 01:14:15,955 --> 01:14:17,916 ...und dafür bekomme ich etwas". 1134 01:14:20,001 --> 01:14:22,295 Es ist der schlechteste Deal der Welt. 1135 01:14:28,468 --> 01:14:31,429 Wir können Dinge tun, die wir nicht für möglich halten. 1136 01:14:32,055 --> 01:14:34,349 Warum ein Haus auf Sand bauen, 1137 01:14:34,474 --> 01:14:36,559 wenn du über den Strand fliegen kannst, 1138 01:14:36,643 --> 01:14:38,228 wie eine Möwe. 1139 01:14:47,487 --> 01:14:48,822 Die Akkus! 1140 01:14:49,030 --> 01:14:50,824 Wir haben die Akkus. 1141 01:14:53,451 --> 01:14:55,620 Er hatte sie gar nicht im Hotel vergessen. 1142 01:14:55,704 --> 01:14:57,872 Sie waren die ganze Zeit in seiner Tasche. 1143 01:14:58,289 --> 01:15:00,500 Hast du gerade den Papst umarmt? 1144 01:15:07,048 --> 01:15:08,383 Ok. 1145 01:15:09,134 --> 01:15:11,428 -Können wir? -Ja. 1146 01:15:11,511 --> 01:15:13,638 Wir sind auf Sendung in 3... 1147 01:15:13,847 --> 01:15:15,557 2... 1... 1148 01:15:42,083 --> 01:15:43,960 (Gregory) Hallo. 1149 01:15:44,919 --> 01:15:49,174 Angeblich sind das jetzt ungefähr 1,5 Milliarden Menschen, die uns... 1150 01:15:49,632 --> 01:15:51,676 in diesem Augenblick zusehen. 1151 01:15:51,968 --> 01:15:55,638 Was ich jetzt sagen werde betrifft aber nur einen dieser 1,5 Milliarden. 1152 01:15:55,722 --> 01:15:58,683 Alle anderen können in die Küche gehen, sich einen Tee machen. 1153 01:15:58,767 --> 01:16:00,560 Ich brauche nur 2 Minuten. 1154 01:16:01,394 --> 01:16:02,854 Was ich... ähm... 1155 01:16:03,438 --> 01:16:05,231 sagen will ist:... 1156 01:16:05,482 --> 01:16:06,816 Wir kamen uns... 1157 01:16:07,108 --> 01:16:08,568 nur dieses eine Mal nah. 1158 01:16:08,735 --> 01:16:10,570 Es war diese eine Begegnung. 1159 01:16:11,488 --> 01:16:13,198 Aber als wir dann... 1160 01:16:13,281 --> 01:16:15,033 Als wir uns küssten, 1161 01:16:17,702 --> 01:16:19,204 war es einfach unglaublich. 1162 01:16:19,746 --> 01:16:22,332 Als hätte die gesamte menschliche Existenz... 1163 01:16:22,415 --> 01:16:24,959 nur auf diesen einen Augenblick hingedeutet. 1164 01:16:25,210 --> 01:16:28,963 Alles erschien - was vorher bedeutungslos, zusammenhangslos war - 1165 01:16:29,047 --> 01:16:30,382 Wie soll ich sagen... 1166 01:16:31,591 --> 01:16:32,926 sinnerfüllt. 1167 01:16:38,890 --> 01:16:40,684 Und plötzlich hatte ich diesen... 1168 01:16:41,142 --> 01:16:43,937 verrückten Gedanken, dass es einen Gott gibt, 1169 01:16:44,020 --> 01:16:46,773 der einem verbietet, mit dem Menschen zusammen zu sein, 1170 01:16:46,856 --> 01:16:48,024 mit dem man sein will. 1171 01:16:48,108 --> 01:16:50,360 Wie dumm muss man sein, um sowas zu glauben? 1172 01:16:50,735 --> 01:16:52,237 Ich war ein Idiot. 1173 01:16:53,488 --> 01:16:54,698 Und es tut mir leid. 1174 01:16:56,491 --> 01:16:58,326 Ich weiß ja nicht, äh... 1175 01:16:58,410 --> 01:17:00,412 wie du das siehst, aber... 1176 01:17:00,829 --> 01:17:02,622 ich halte es für... 1177 01:17:03,832 --> 01:17:05,667 vernünftig, wenn wir... 1178 01:17:06,501 --> 01:17:08,044 uns noch mal wiedersehen. 1179 01:17:09,295 --> 01:17:11,464 Natürlich nur, wenn du das auch willst. 1180 01:17:13,842 --> 01:17:16,094 Ich stehe hier nur wegen eines Deals. 1181 01:17:16,386 --> 01:17:19,180 Und durch diesen ganzen Irrsinn in letzter Zeit... 1182 01:17:19,264 --> 01:17:20,890 ist mir klar geworden, 1183 01:17:20,974 --> 01:17:22,392 dass Liebe kein Deal ist. 1184 01:17:22,475 --> 01:17:24,227 Deals sind für schwache Menschen, 1185 01:17:24,310 --> 01:17:27,355 die nur etwas geben, damit sie etwas zurückfordern können. 1186 01:17:28,106 --> 01:17:29,774 Und ich bin fest davon überzeugt, 1187 01:17:30,191 --> 01:17:32,235 dass in uns allen viel mehr steckt. 1188 01:17:33,820 --> 01:17:36,114 Aus diesem Grund werde ich jetzt... 1189 01:17:37,157 --> 01:17:38,825 kein Interview führen. 1190 01:17:38,992 --> 01:17:42,454 Diese Aufgabe übergebe ich meiner Kollegin,... 1191 01:17:43,329 --> 01:17:44,914 meiner Freundin,... 1192 01:17:46,249 --> 01:17:48,335 Amina Hassan. 1193 01:17:48,960 --> 01:17:50,837 Ja gut, sie hat ein Nasenpiercing... 1194 01:17:50,920 --> 01:17:53,923 das wird sich nicht ändern, aber das müssen wir akzeptieren. 1195 01:17:54,007 --> 01:17:56,426 Sie glaubt nicht an Gott, aber an das Universum, 1196 01:17:56,509 --> 01:17:58,428 was vielleicht dasselbe ist, wer weiß. 1197 01:17:58,511 --> 01:18:01,264 Seien Sie nachsichtig. Es ist ihr erstes Interview... 1198 01:18:01,348 --> 01:18:04,768 und der Beginn einer langen... langen, erfolgreichen Karriere. 1199 01:18:18,531 --> 01:18:20,825 *Sanfte Klänge* 1200 01:18:22,077 --> 01:18:24,329 Äh... guten Tag, meine Damen und Herren. 1201 01:18:24,454 --> 01:18:26,039 Mein Name ist Amina Hassan... 1202 01:18:26,122 --> 01:18:28,541 und ich berichte für Sie live aus dem Vatikan. 1203 01:18:28,833 --> 01:18:32,379 Wir werden heute gemeinsam Zeugen eines historischen Ereignisses. 1204 01:18:32,462 --> 01:18:34,798 Seit fast 800 Jahren findet das Konklave... 1205 01:18:34,881 --> 01:18:38,635 unter Ausschluss der Öffentlichkeit in der Sixtinischen Kapelle statt. 1206 01:18:38,718 --> 01:18:42,389 Niemand hätte geglaubt, dass die Einzelheiten dieser geheimen Wahl... 1207 01:18:42,472 --> 01:18:44,432 jemals enthüllt werden können. 1208 01:18:49,813 --> 01:18:52,065 *Klänge werden lauter* 1209 01:19:54,169 --> 01:19:56,838 Hey! Mister, hallo. 1210 01:19:58,048 --> 01:19:59,215 He. 1211 01:19:59,549 --> 01:20:01,259 Sie schulden mir noch 5 Euro. 1212 01:20:02,635 --> 01:20:04,137 *Klänge blenden aus* 1213 01:20:05,013 --> 01:20:07,182 Sie wissen doch... meine Großmutter. 1214 01:20:07,432 --> 01:20:08,683 Die Augen-OP. 1215 01:20:08,767 --> 01:20:10,101 Die Augen-OP. 1216 01:20:10,185 --> 01:20:11,728 Das war natürlich gelogen. 1217 01:20:12,103 --> 01:20:14,189 Mm... gelogen kann man so nicht sagen. 1218 01:20:14,272 --> 01:20:16,441 -Sondern? -Nennen wir es Marketing. 1219 01:20:16,983 --> 01:20:20,070 Aber gestern hat... meine Mutter angerufen. 1220 01:20:20,153 --> 01:20:23,281 Sie sagte, meine Großmutter braucht wirklich eine Augen-OP. 1221 01:20:23,573 --> 01:20:26,701 Die Operation kostet 700.000 Rupien. 1222 01:20:26,993 --> 01:20:28,828 Etwa 10.000 Euro. 1223 01:20:31,456 --> 01:20:33,083 Ich war immer Atheist. 1224 01:20:33,833 --> 01:20:37,712 Der einzige Vertreter der Vernunft in dieser Stadt des Wahnsinns. 1225 01:20:38,213 --> 01:20:41,549 Aber stellen Sie sich vor, was ich gerade in meiner Tasche gefunden hab. 1226 01:20:42,217 --> 01:20:45,303 Einen Scheck... über 10.000 Euro. 1227 01:20:46,638 --> 01:20:49,057 Sagen Sie mir: Ist das ein Wunder? 1228 01:20:49,557 --> 01:20:52,602 Ganz klar, dahinter muss eine höhere Macht stecken. 1229 01:20:53,103 --> 01:20:54,688 Gott existiert. 1230 01:20:57,607 --> 01:20:59,067 Mister, 1231 01:20:59,526 --> 01:21:01,194 -Sie gucken traurig. -Hm. 1232 01:21:01,277 --> 01:21:02,696 Wissen Sie was? 1233 01:21:03,113 --> 01:21:06,032 Gott hat mir ein Geschenk gemacht und ich bin sicher, 1234 01:21:06,366 --> 01:21:08,785 -...er wird Sie auch beschenken. -Ah. 1235 01:21:09,285 --> 01:21:10,870 Kopf hoch, Mister. 1236 01:21:11,955 --> 01:21:13,289 Man sieht sich. 1237 01:21:48,241 --> 01:21:50,368 *Koffer rollt über Asphalt* 1238 01:22:08,511 --> 01:22:11,014 Ok, ich bin aus 2 Gründen hier: 1239 01:22:11,139 --> 01:22:14,309 Erstens wurde ich gebeten, dir eine Nachricht zu überbringen. 1240 01:22:14,726 --> 01:22:15,977 Von wem? 1241 01:22:16,519 --> 01:22:18,021 Einem Taxifahrer. 1242 01:22:18,563 --> 01:22:20,273 -Einem Taxifahrer? -Ja. 1243 01:22:20,815 --> 01:22:23,109 Er meinte, du solltest unbedingt wissen, 1244 01:22:23,193 --> 01:22:25,779 dass ihn deine Rede sehr berührt hat und ähm... 1245 01:22:25,862 --> 01:22:26,905 Ah. 1246 01:22:26,988 --> 01:22:30,200 Und als ihr euch geküsst habt, erging es ihm genauso wie dir. 1247 01:22:30,700 --> 01:22:34,537 Aber eure Liebe hätte keine Zukunft, weil du zu jung für ihn bist. 1248 01:22:34,996 --> 01:22:38,041 Und ich soll dir unbedingt sagen, du musst nicht traurig sein. 1249 01:22:38,124 --> 01:22:39,876 Du findest sicher jemanden, 1250 01:22:40,960 --> 01:22:42,587 der viel besser zu dir passt. 1251 01:22:47,592 --> 01:22:49,344 Ok, und zweitens? 1252 01:22:55,225 --> 01:22:57,560 Vielleicht könnte ich dieser jemand sein. 1253 01:23:08,238 --> 01:23:11,324 Ist das der Moment, wo die Musik einsetzt und sich... 1254 01:23:11,491 --> 01:23:13,326 unsere Gesichter langsam nähern... 1255 01:23:13,993 --> 01:23:15,537 und wir uns küssen? 1256 01:23:18,331 --> 01:23:19,541 Ja. 1257 01:23:35,557 --> 01:23:37,809 *Verspielte Jazz-Musik* 1258 01:23:38,268 --> 01:23:41,646 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - The Nola Song (Finale) ♪ 1259 01:23:59,080 --> 01:24:02,000 Und warum lässt Gott das jetzt auf einmal zu? 1260 01:24:02,876 --> 01:24:05,086 Äh, er liebt jetzt eine andere. 1261 01:24:05,253 --> 01:24:06,629 Und wen? 1262 01:24:07,255 --> 01:24:08,965 Irgendeine Spanierin. 1263 01:24:09,466 --> 01:24:10,842 Keine Ahnung wie sie heißt. 1264 01:24:13,511 --> 01:24:15,305 *Fröhliche Pfeifmelodie* 1265 01:26:29,522 --> 01:26:31,775 *Musik endet* 1266 01:26:33,693 --> 01:26:36,279 *Lebhafte Pop-Musik* 1267 01:26:37,364 --> 01:26:40,658 ♪ Studio Bonaparte / Tobias Jundt - Rome Wasn’t Built In A Day ♪ 1268 01:30:45,779 --> 01:30:48,323 Untertitel: Bewegte Bilder Medien GmbH (2020)