1 00:00:08,404 --> 00:00:10,948 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:25,421 --> 00:00:27,506 ‎Serenia portal Mara. 3 00:00:28,799 --> 00:00:30,926 ‎Pe Mara o chema și Serenia 4 00:00:31,010 --> 00:00:34,096 ‎sau portalul se numește Serenia? 5 00:00:36,182 --> 00:00:39,351 ‎Sincer, Arc din viitor, nu înțeleg nimic. 6 00:00:43,731 --> 00:00:45,441 ‎Nu! Azi era? 7 00:00:45,524 --> 00:00:47,693 ‎Nu se poate, nu acum! 8 00:00:47,777 --> 00:00:49,195 ‎Nu. 9 00:00:57,453 --> 00:00:58,788 ‎Adora, trezirea! 10 00:00:59,747 --> 00:01:03,584 ‎- Ce se întâmplă? ‎- E vorba de Arc. Are probleme. 11 00:01:06,003 --> 00:01:08,714 ‎Atingem măreția 12 00:01:09,673 --> 00:01:11,884 ‎Binele apărăm 13 00:01:13,052 --> 00:01:15,763 ‎Îți stăm alături 14 00:01:15,846 --> 00:01:17,556 ‎Vrem să luptăm 15 00:01:17,640 --> 00:01:19,934 ‎Vom câștiga în final! 16 00:01:20,017 --> 00:01:21,602 ‎Noi vom fi tariVom avea curaj 17 00:01:23,354 --> 00:01:25,022 ‎Avem curaj 18 00:01:25,106 --> 00:01:30,110 ‎Să ne adunăm toată forța,Nicicând noi nu vom renunța 19 00:01:31,612 --> 00:01:33,405 ‎Noi vom fi tari 20 00:01:38,244 --> 00:01:40,454 ‎Săgețile și dispozitivul au dispărut. 21 00:01:40,538 --> 00:01:43,249 ‎A plecat după ce a trimis mesajul. 22 00:01:43,332 --> 00:01:46,377 ‎Mesajul: „Sunt teafăr. Nu mă căutați”? 23 00:01:46,460 --> 00:01:48,879 ‎Nu e teafăr! Trebuie să-l căutăm! 24 00:01:48,963 --> 00:01:51,549 ‎Dacă era, ne zicea că pleacă. 25 00:01:51,632 --> 00:01:53,592 ‎După ce a aflat de Mara... 26 00:01:53,676 --> 00:01:57,721 ‎Bine, Rază, liniștește-te. ‎Sunt de acord, bine? 27 00:01:58,055 --> 00:02:00,933 ‎Unde se duce când nu e la Lună Clară? 28 00:02:02,226 --> 00:02:04,186 ‎Serios? De când vă știți? 29 00:02:04,270 --> 00:02:07,106 ‎Arc ține mult la intimitatea lui. 30 00:02:07,189 --> 00:02:10,693 ‎Nu mi-a vorbit despre trecutul lui. ‎Niciodată. 31 00:02:10,776 --> 00:02:13,571 ‎Știi că Arc e vorbăreț și deschis. 32 00:02:13,654 --> 00:02:16,282 ‎Ceva nu e bine. Dacă are probleme? 33 00:02:19,243 --> 00:02:23,247 ‎Sigur a trecut pe aici, ‎după ramurile rupte, după sevă 34 00:02:23,330 --> 00:02:25,457 ‎și după urmele pașilor. 35 00:02:27,376 --> 00:02:30,796 ‎Arc nu și-ar fi abandonat ‎niciodată săgețile. 36 00:02:30,880 --> 00:02:32,715 ‎Are necazuri, îți zic. 37 00:02:33,632 --> 00:02:34,884 ‎Ce e acolo? 38 00:02:41,640 --> 00:02:44,643 ‎Trebuie să-l găsim, să-l scoatem din... 39 00:02:46,312 --> 00:02:47,188 ‎bibliotecă? 40 00:02:52,610 --> 00:02:55,988 ‎Știai că e o bibliotecă ‎în Codrul Șoaptelor? 41 00:03:04,705 --> 00:03:08,792 ‎- Mă bucur că te-am găsit. ‎- Am venit să te salvăm 42 00:03:09,126 --> 00:03:12,212 ‎să luptăm cu răpitorii. Nu știm sigur... 43 00:03:13,964 --> 00:03:16,133 ‎Ce ți-au făcut? 44 00:03:17,426 --> 00:03:21,388 ‎- Cu cine luptăm? ‎- Cu nimeni. Nu trebuia să veniți. 45 00:03:21,472 --> 00:03:23,557 ‎Trebuie să plecați până... 46 00:03:29,605 --> 00:03:32,691 ‎- Cine e? Cine sunt? ‎- Ziceți ca mine. 47 00:03:32,775 --> 00:03:35,819 ‎Sunt Adora și Rază, colege la academie. 48 00:03:35,903 --> 00:03:39,323 ‎Adora, Rază, vi-i prezint pe tații mei. 49 00:03:40,032 --> 00:03:41,742 ‎Adora, Rază... 50 00:03:41,825 --> 00:03:45,871 ‎Suntem bucuroși să le întâlnim ‎pe prietenele lui Arc. 51 00:03:51,460 --> 00:03:53,420 ‎Întăriți securitatea. 52 00:03:53,504 --> 00:03:56,090 ‎Îmi raportați direct mie. 53 00:03:56,173 --> 00:03:58,259 ‎Dublați patrulele. Și... 54 00:04:05,349 --> 00:04:06,350 ‎Ce ziceai? 55 00:04:06,433 --> 00:04:09,853 ‎Îmi raportați mie direct ‎orice lucru suspect. 56 00:04:09,937 --> 00:04:13,274 ‎Cum ar fi faptul ‎că celula Mreajnei e goală? 57 00:04:13,816 --> 00:04:16,610 ‎Am băgat-o în carceră aseară! 58 00:04:16,694 --> 00:04:19,405 ‎Nu că trebuie să dau ‎explicații subalternilor. 59 00:04:19,488 --> 00:04:23,742 ‎- Lonnie voia să-ți răspundă... ‎- Știți ce să faceți. 60 00:04:23,826 --> 00:04:28,372 ‎Cine-mi pune ordinele la îndoială ‎merge în celulă. Marș! 61 00:04:30,374 --> 00:04:32,334 ‎Am zis „marș”! 62 00:04:37,256 --> 00:04:38,299 ‎Felintra... 63 00:04:50,853 --> 00:04:53,814 ‎Dacă vrei ceva, zi-mi și aduc. 64 00:04:53,897 --> 00:04:55,566 ‎Gustări? Aduc. 65 00:04:56,358 --> 00:04:58,652 ‎Are foarte multă energie. 66 00:04:59,361 --> 00:05:02,865 ‎Presupun că vă place ‎la Academia de Inițiativă Istorică. 67 00:05:03,282 --> 00:05:05,451 ‎Da. Absolut. 68 00:05:06,160 --> 00:05:07,870 ‎N-aș schimba nimic. 69 00:05:08,495 --> 00:05:11,623 ‎La academia la care mergem toți. 70 00:05:14,668 --> 00:05:18,630 ‎Sigur ați venit să vedeți ‎artefactele Celor Dintâi. 71 00:05:18,714 --> 00:05:21,508 ‎Avem cioburi noi de ceramică... 72 00:05:21,592 --> 00:05:23,594 ‎- Ce făceam? ‎- Gustări. 73 00:05:23,677 --> 00:05:25,471 ‎Da! Gustări! 74 00:05:25,929 --> 00:05:29,641 ‎Ceramica e deosebită. ‎Fratele lui Arc a trimis-o. 75 00:05:30,309 --> 00:05:33,729 ‎- Frate? ‎- Arc are un frate mai mare? Drăguț. 76 00:05:34,229 --> 00:05:38,359 ‎El e cel mai mic din 13 copii, ‎toți istorici, ca noi. 77 00:05:38,442 --> 00:05:42,613 ‎Când va absolvi, Arc va prelua ‎conducerea bibliotecii. 78 00:05:42,696 --> 00:05:43,530 ‎Nu-i așa? 79 00:05:46,492 --> 00:05:51,038 ‎Nu-ți bate capul, Lance. ‎Azi nu prea e vorbăreț. 80 00:05:54,500 --> 00:05:59,338 ‎Mulțumim pentru ceai și gustări, ‎dar amicele mele vor... 81 00:05:59,421 --> 00:06:00,964 ‎Să vadă biblioteca. 82 00:06:01,048 --> 00:06:04,802 ‎Eram sigur că Arc își va face ‎prieteni pasionați de istorie. 83 00:06:04,885 --> 00:06:08,097 ‎Abia aștept să vă arăt ‎cea mai veche parte a colecției. 84 00:06:08,180 --> 00:06:11,600 ‎Un ciob de la o rună străveche. 85 00:06:12,643 --> 00:06:15,729 ‎Dacă n-avea valoare istorică, o aruncam. 86 00:06:15,813 --> 00:06:19,149 ‎Nu vreau să-mi amintesc ‎de prințese și de lupta lor. 87 00:06:19,233 --> 00:06:20,859 ‎Hoarda a stârnit războiul. 88 00:06:20,943 --> 00:06:23,570 ‎Prințesele luptă să salveze Etheria. 89 00:06:23,654 --> 00:06:27,950 ‎Ești prea mică să-ți amintești ‎de Prima Ligă a Prințeselor. Eu, nu. 90 00:06:28,492 --> 00:06:30,994 ‎M-am înrolat. Am luptat pentru ce credeam. 91 00:06:31,078 --> 00:06:33,705 ‎- Tată, poți să nu...? ‎- Când m-am întors, 92 00:06:33,789 --> 00:06:35,791 ‎satul meu era cenușă. 93 00:06:35,874 --> 00:06:38,919 ‎Am jurat ‎că familia mea se va ține departe de lupte 94 00:06:39,002 --> 00:06:40,796 ‎și de prințese. 95 00:06:48,804 --> 00:06:52,391 ‎Știu ce o să ne destindă: ‎poze cu bebeluși. 96 00:06:52,474 --> 00:06:55,602 ‎Am unele grozave cu Arc care face baie. 97 00:06:56,395 --> 00:06:59,022 ‎Mergem să le arăt camera mea. 98 00:06:59,106 --> 00:07:01,692 ‎- Eu vreau să văd poze. ‎- Acum! 99 00:07:05,529 --> 00:07:07,030 ‎Arc, ce se petrece? 100 00:07:09,283 --> 00:07:11,785 ‎Tații mei nu știu ‎că lupt pentru Rebeliune. 101 00:07:11,869 --> 00:07:14,872 ‎Ei cred că merg la internat ‎și sunt în vacanță. 102 00:07:14,955 --> 00:07:18,000 ‎De aia nu mi-ai vorbit de trecutul tău? 103 00:07:18,250 --> 00:07:21,044 ‎Mă gândeam că ai amintiri dureroase, 104 00:07:21,128 --> 00:07:24,047 ‎dar tații tăi par drăguți și normali. 105 00:07:24,756 --> 00:07:26,925 ‎Îmi iubesc tații, bine? 106 00:07:27,009 --> 00:07:28,635 ‎Nu v-am vorbit de ei, 107 00:07:29,303 --> 00:07:32,723 ‎fiindcă au decis când eram mic ‎să rămân acasă 108 00:07:32,806 --> 00:07:37,186 ‎și să preiau biblioteca. ‎Eu voiam să călătoresc, să lupt. 109 00:07:37,269 --> 00:07:39,354 ‎Am făcut ce am putut. 110 00:07:39,897 --> 00:07:42,107 ‎Am învățat să trag cu arcul, am fugit 111 00:07:42,191 --> 00:07:44,610 ‎și le-am zis că plec la școală. 112 00:07:44,902 --> 00:07:47,070 ‎Ți-ai inventat o nouă viață. 113 00:07:47,154 --> 00:07:49,990 ‎Ați văzut cum sunt. Nu mă ascultă. 114 00:07:50,073 --> 00:07:52,159 ‎Cred că știu ce-mi doresc. 115 00:07:52,242 --> 00:07:55,245 ‎Dacă Lance află că nu vreau ‎să fiu istoric... 116 00:07:55,329 --> 00:07:58,499 ‎Dacă George află că sunt soldat 117 00:07:58,582 --> 00:08:01,585 ‎și aliatul prințeselor, astea i-ar omorî. 118 00:08:01,668 --> 00:08:06,131 ‎- Așa că o să-i minți la nesfârșit? ‎- Nu. 119 00:08:06,215 --> 00:08:08,842 ‎Doar în viitorul apropiat. 120 00:08:08,926 --> 00:08:11,178 ‎A mers până acum. Vă rog! 121 00:08:11,595 --> 00:08:12,721 ‎De dragul meu? 122 00:08:14,723 --> 00:08:17,476 ‎Tații mei au cele mai multe 123 00:08:17,559 --> 00:08:19,978 ‎artefacte și documente din Etheria. 124 00:08:20,062 --> 00:08:23,232 ‎E locul ideal să căutăm ‎răspunsuri despre She-Ra, 125 00:08:23,315 --> 00:08:26,652 ‎mesajul Marei, Serenia și restul. 126 00:08:26,735 --> 00:08:28,529 ‎Sigur, de ce nu? 127 00:08:28,612 --> 00:08:30,280 ‎Putem fi erudiți. 128 00:08:30,364 --> 00:08:31,865 ‎Cât de greu să fie? 129 00:08:33,325 --> 00:08:34,993 ‎Va fi un dezastru. 130 00:08:35,077 --> 00:08:37,579 ‎Cu atitudinea asta, sigur va fi. 131 00:08:39,039 --> 00:08:43,460 ‎Apropo, le-am zis în scrisori ‎că Rază studiază fizica, 132 00:08:43,544 --> 00:08:46,588 ‎Adora studiază arta. ‎Nu sunteți prințese cu puteri 133 00:08:46,672 --> 00:08:49,299 ‎și ne știm din primul an. Da? Hai! 134 00:08:54,888 --> 00:08:56,348 ‎Felintra... 135 00:08:56,431 --> 00:08:59,768 ‎Am căutat ceva suspect, cum ai zis, 136 00:08:59,851 --> 00:09:03,897 ‎dar aici e Zona Groazei, totul e suspect. 137 00:09:04,481 --> 00:09:08,235 ‎Poți să îmi spui ‎ce trebuie mai exact să caut? 138 00:09:09,111 --> 00:09:13,907 ‎Dacă mi-ai fi respectat ordinele ‎în loc să le pui la îndoială, 139 00:09:13,991 --> 00:09:16,660 ‎nu întrebai. Dispari! Valea! 140 00:09:16,743 --> 00:09:19,663 ‎Bine, pisică sălbatică. ‎Nu voiam să fac asta, 141 00:09:19,746 --> 00:09:23,208 ‎- ...dar nu-mi dai de ales. ‎- Ce faci? 142 00:09:30,215 --> 00:09:31,925 ‎Uită de toate grijile. 143 00:09:32,009 --> 00:09:34,803 ‎- Ești în siguranță aici. ‎- Gata! 144 00:09:34,886 --> 00:09:37,514 ‎- Ești în siguranță. ‎- Lasă-mă! Ai înnebunit? 145 00:09:37,598 --> 00:09:40,892 ‎- Putem rezolva orice. ‎- Am pierdut-o pe Mreajna! 146 00:09:40,976 --> 00:09:43,812 ‎- Cum vom rezolva asta? ‎- Poftim? 147 00:09:44,896 --> 00:09:47,107 ‎Mreajna a evadat. 148 00:09:47,190 --> 00:09:50,694 ‎Trebuie s-o găsesc ‎înainte ca Hordak să afle adevărul. 149 00:09:50,777 --> 00:09:53,905 ‎Nu trebuie să te descurci singură. ‎Te ajut eu. 150 00:09:53,989 --> 00:09:56,658 ‎- Face Captanta un aparat de localizare. ‎- Nu! 151 00:09:56,742 --> 00:09:59,745 ‎Captanta stă cu Hordak și nu ține secrete. 152 00:09:59,828 --> 00:10:03,457 ‎Dacă află, îi zice lui Hordak ‎și sunt terminată. 153 00:10:05,751 --> 00:10:08,003 ‎Ne asigurăm că nu se va întâmpla asta. 154 00:10:08,337 --> 00:10:12,174 ‎Noi două o s-o găsim pe Mreajna ‎și nimeni nu va afla. 155 00:10:17,804 --> 00:10:21,058 ‎E un ulcior din Colonia, ‎vechi de o mie de ani. 156 00:10:21,141 --> 00:10:24,561 ‎Această tăbliță datează ‎de acum două milenii. 157 00:10:25,854 --> 00:10:30,067 ‎Și aici se juca Arc când era mic. 158 00:10:32,694 --> 00:10:36,323 ‎- De-a pirații? ‎- Nu, lui Arc nu-i plac pirații. 159 00:10:36,406 --> 00:10:40,869 ‎Se juca de-a istoricul, ‎se pregătea deja să preia biblioteca. 160 00:10:40,952 --> 00:10:42,579 ‎- Nu-i așa, Arc? ‎- Da. 161 00:10:43,997 --> 00:10:48,460 ‎Dle tatăl lui Arc, ‎ca specialist în istoria Celor Dintâi, 162 00:10:48,543 --> 00:10:51,296 ‎știți ceva despre She-Ra? 163 00:10:52,130 --> 00:10:53,507 ‎Bună întrebare. 164 00:10:53,590 --> 00:10:56,009 ‎Traducerile exacte se găsesc greu, 165 00:10:56,093 --> 00:10:58,970 ‎dar credem că ea se numea Her-Ra. 166 00:10:59,888 --> 00:11:03,850 ‎- Nu e bine. ‎- Dar nu ai de unde ști, Adora. 167 00:11:04,309 --> 00:11:07,062 ‎Invoca puterea Grayskull. 168 00:11:07,145 --> 00:11:10,816 ‎- E „slavă lui Grayskull”. ‎- Călărea un dragon. 169 00:11:13,985 --> 00:11:16,405 ‎Avea un dragon? Și eu vreau... 170 00:11:20,325 --> 00:11:21,952 ‎Unde rămăsesem? 171 00:11:22,327 --> 00:11:24,413 ‎La aiureli despre prințese. 172 00:11:25,664 --> 00:11:27,624 ‎Ciobul runei. 173 00:11:27,707 --> 00:11:31,211 ‎E cel mai vechi artefact al Celor Dintâi ‎din colecție. 174 00:11:31,545 --> 00:11:32,879 ‎Destul despre noi. 175 00:11:32,963 --> 00:11:35,882 ‎Povestiți-ne despre facultate. 176 00:11:36,591 --> 00:11:38,427 ‎Fizica e frumoasă. 177 00:11:38,844 --> 00:11:40,554 ‎Și istoria e frumoasă. ‎Tu nu studiai arta? 178 00:11:44,766 --> 00:11:47,310 ‎- Are două specializări. ‎- Așa e. 179 00:11:47,394 --> 00:11:51,648 ‎Istorie, artă, istoria artei. ‎Am trei specializări. 180 00:11:51,731 --> 00:11:54,734 ‎Predau, dacă studenții fac asta. 181 00:11:54,818 --> 00:11:58,780 ‎- S-a încălzit aici? ‎- Mă bucur să te cunosc, Rază. 182 00:11:58,864 --> 00:12:01,450 ‎- Credeam că Arc te-a inventat. ‎- Da? 183 00:12:01,533 --> 00:12:06,121 ‎Știi că Arc e timid, tăcut, ‎nu prea are prieteni. 184 00:12:06,204 --> 00:12:09,207 ‎Pare că tu l-ai scos din carapace. 185 00:12:09,291 --> 00:12:11,543 ‎Da, am făcut asta. 186 00:12:12,169 --> 00:12:16,047 ‎Ne-au dat la școală ‎să rezolvăm un puzzle al Celor Dintâi. 187 00:12:16,882 --> 00:12:20,969 ‎Avem probleme cu ultimul cuvânt. ‎Ați auzit de Serenia? 188 00:12:22,179 --> 00:12:25,182 ‎E numele unei eroine ‎din mitologia Celor Dintâi. 189 00:12:25,265 --> 00:12:28,768 ‎Unii cred ‎că e vorba de o persoană adevărată. 190 00:12:29,644 --> 00:12:35,275 ‎Unii dintre noi cred că vaza Elberon ‎datează doar de un mileniu. 191 00:12:35,358 --> 00:12:39,029 ‎- Atât aveți despre Serenia? ‎- Nu. Iartă-mă. 192 00:12:39,446 --> 00:12:43,325 ‎Atât avem la primul etaj. ‎Mai avem și la al doilea. 193 00:12:43,408 --> 00:12:47,412 ‎- O să ne ia ore bune. ‎- Ore, zile, poate săptămâni. 194 00:12:47,496 --> 00:12:51,958 ‎Dacă ești norocos, ‎durează o viață întreagă. 195 00:12:52,834 --> 00:12:53,835 ‎Ești siropos. 196 00:12:54,377 --> 00:12:57,714 ‎Acesta zice de apeducte, ‎e etichetat greșit. 197 00:12:58,924 --> 00:13:03,595 ‎- Știi limba Celor Dintâi? ‎- Studiez și limbi străine. 198 00:13:03,678 --> 00:13:06,515 ‎E a cincea sau a patra specializare. 199 00:13:06,598 --> 00:13:09,476 ‎- Ce scrie? ‎- Scrie „prag”. 200 00:13:09,559 --> 00:13:12,938 ‎- Credeam că scrie „drag”. ‎- Credeai că...? 201 00:13:15,273 --> 00:13:17,192 ‎Îmi place fata asta! 202 00:13:18,693 --> 00:13:22,322 ‎Poți să mai faci lumină ‎într-o chestiune, Adora. 203 00:13:22,405 --> 00:13:25,825 ‎Mai bine i-aș ajuta cu proiectul școlar. 204 00:13:28,245 --> 00:13:29,955 ‎N-are ce rău să facă. 205 00:13:30,038 --> 00:13:33,833 ‎Grozav! ‎Înainte, detașament de cercetători! 206 00:13:41,299 --> 00:13:42,509 ‎Nu ajungem nicăieri. 207 00:13:42,592 --> 00:13:45,845 ‎Ce treabă are eroina Celor Dintâi cu Mara? 208 00:13:46,721 --> 00:13:48,848 ‎Rază, ce ai? 209 00:13:49,933 --> 00:13:51,851 ‎Ce ai tu? 210 00:13:51,935 --> 00:13:55,814 ‎Ai o familie secretă, ‎ar trebui să fii istoric, 211 00:13:55,897 --> 00:14:00,235 ‎urăști pirații și nu mi-ai zis nimic ‎despre toate astea! 212 00:14:01,778 --> 00:14:04,072 ‎Simt că nu te cunosc deloc. 213 00:14:04,155 --> 00:14:08,034 ‎Rază, tu știi totul ‎despre cum sunt eu cu adevărat. 214 00:14:08,118 --> 00:14:11,955 ‎Mă prefac cu familia, ‎fiindcă adevărul i-ar răni. 215 00:14:12,038 --> 00:14:14,624 ‎Asta te face nefericit. 216 00:14:15,166 --> 00:14:19,296 ‎Arc, tații tăi te iubesc. ‎Te vor iubi așa cum ești. 217 00:14:19,963 --> 00:14:23,425 ‎Nu știi sigur. ‎Au un plan de când eram mic. 218 00:14:23,508 --> 00:14:26,845 ‎Adevărul e că nu semăn deloc ‎cu familia mea. 219 00:14:26,928 --> 00:14:29,598 ‎Am încercat să le zic, dar nu vor să audă. 220 00:14:29,681 --> 00:14:31,433 ‎Așa că mint. 221 00:14:35,186 --> 00:14:39,190 ‎Am găsit obiectul alături de ciobul runei. 222 00:14:39,274 --> 00:14:42,944 ‎Nu putem să ne punem de acord ‎ce reprezintă. 223 00:14:43,028 --> 00:14:44,362 ‎Ce scrie? 224 00:14:47,574 --> 00:14:49,993 ‎E ușor. 225 00:14:50,076 --> 00:14:52,537 ‎E o parolă ca să îl deschidem. 226 00:14:52,621 --> 00:14:53,914 ‎Scrie „Eternia”. 227 00:14:57,125 --> 00:14:58,710 ‎Merge! E... 228 00:15:01,212 --> 00:15:03,673 ‎- E... ‎- Un monstru. 229 00:15:14,893 --> 00:15:17,896 ‎E un Elementar. E floare la ureche. 230 00:15:17,979 --> 00:15:18,897 ‎Adora, stai! 231 00:15:18,980 --> 00:15:22,817 ‎Slavă lui Grayskull! 232 00:15:32,535 --> 00:15:35,747 ‎Adora are a șasea specializare în She-Ra? 233 00:15:38,458 --> 00:15:40,835 ‎Stați liniștiți, mă ocup eu. 234 00:15:44,130 --> 00:15:45,715 ‎Las-o în pace! 235 00:15:51,262 --> 00:15:53,098 ‎Rezistă, Rază! Vin. 236 00:16:00,730 --> 00:16:03,149 ‎Amândouă sunt foarte silitoare. 237 00:16:08,571 --> 00:16:11,324 ‎Arc, amicele tale sunt prințese? 238 00:16:11,408 --> 00:16:14,494 ‎Spune-ne imediat ce se întâmplă sau... 239 00:16:14,577 --> 00:16:17,914 ‎Trebuie să acționăm înainte să ne atace. 240 00:16:17,998 --> 00:16:20,375 ‎- Știi ce e ăsta? ‎- Am mai văzut câțiva. 241 00:16:20,458 --> 00:16:23,044 ‎Atacă doar când vor să protejeze ceva. 242 00:16:23,128 --> 00:16:27,298 ‎- Ce vor să protejeze? ‎- Ai mai dat de ei? Cine ești? 243 00:16:30,010 --> 00:16:32,971 ‎A fost găsit lângă ciob. Asta să fie? 244 00:16:33,054 --> 00:16:34,472 ‎Tată, ești un geniu! 245 00:16:34,556 --> 00:16:38,059 ‎O să vă explic, ‎dar aveți încredere în mine. 246 00:16:38,643 --> 00:16:40,353 ‎Arc? Arc! 247 00:16:41,688 --> 00:16:43,565 ‎Arc, treci aici imediat! 248 00:16:45,025 --> 00:16:46,484 ‎Lasă! Nu veni! 249 00:16:46,568 --> 00:16:47,819 ‎- Rază! ‎- Mă duc! 250 00:16:52,282 --> 00:16:54,075 ‎Încântată să vă cunosc. 251 00:17:05,170 --> 00:17:06,463 ‎Nu ajung. 252 00:17:11,051 --> 00:17:14,220 ‎Arc! 253 00:17:14,304 --> 00:17:15,680 ‎L-am prins. 254 00:17:28,651 --> 00:17:29,861 ‎Arc! 255 00:17:46,294 --> 00:17:47,670 ‎Bravo, Arc! 256 00:17:48,838 --> 00:17:50,340 ‎Ce se petrece aici? 257 00:18:04,395 --> 00:18:06,231 ‎V-am... v-am mințit. 258 00:18:06,773 --> 00:18:09,400 ‎Nu există Academia de Inițiativă Istorică. 259 00:18:09,484 --> 00:18:12,570 ‎Am stat la Lună Clară ‎și am luptat pentru Rebeliune 260 00:18:12,654 --> 00:18:14,948 ‎cu Adora și prințesa Rază. 261 00:18:16,449 --> 00:18:17,784 ‎De ce? 262 00:18:17,867 --> 00:18:19,744 ‎Nu vreau să fiu istoric. 263 00:18:20,078 --> 00:18:22,539 ‎Niciodată nu am vrut. 264 00:18:22,622 --> 00:18:26,584 ‎Nu sunt un șoarece de bibliotecă, ‎nu sunt un geniu ca voi. 265 00:18:26,668 --> 00:18:28,878 ‎Lucrez cu mâinile. Sunt soldat. 266 00:18:28,962 --> 00:18:32,048 ‎Ăsta sunt. Și nu pot să vă mai mint, 267 00:18:32,132 --> 00:18:34,551 ‎deși vă frâng inima. 268 00:18:44,561 --> 00:18:48,439 ‎Ne frânge inima că ai crezut ‎că trebuie să ne minți 269 00:18:48,523 --> 00:18:50,984 ‎- ...despre tine. ‎- Nu ești furios? 270 00:18:51,442 --> 00:18:54,320 ‎Sunt un luptător și tu urăști luptătorii. ‎Pe tine nu te-aș urî. Niciodată. 271 00:18:57,365 --> 00:18:59,742 ‎Dacă locul tău e în Rebeliune, 272 00:18:59,826 --> 00:19:01,411 ‎acolo rămâi. 273 00:19:01,494 --> 00:19:04,497 ‎Arc, de ce nu ne-ai spus? 274 00:19:04,581 --> 00:19:07,125 ‎Am încercat, dar nu ați ascultat. 275 00:19:07,542 --> 00:19:10,920 ‎Ascultați când spuneam ‎ce voiați să auziți. 276 00:19:11,796 --> 00:19:14,465 ‎N-am știu că asta simți. 277 00:19:14,549 --> 00:19:18,553 ‎Încercam să te încurajăm ‎să-ți urmezi visurile. 278 00:19:18,928 --> 00:19:22,640 ‎Credeam că te susținem, ‎dar ne purtam oribil. 279 00:19:22,724 --> 00:19:25,518 ‎Te iubim așa cum ești. ‎Suntem mândri de tine, 280 00:19:25,602 --> 00:19:28,062 ‎orice cale ai urma în viață. 281 00:19:33,151 --> 00:19:37,780 ‎E o îmbrățișare de familie, prințeselor. ‎Faceți parte din ea. 282 00:19:43,411 --> 00:19:47,248 ‎Am primit un mesaj cu sursă necunoscută. 283 00:19:47,332 --> 00:19:51,127 ‎Dacă știam ce înseamnă Serenia, ‎descifram mesajul. 284 00:19:51,211 --> 00:19:55,089 ‎„Serenia portal Mara”. Restul ce înseamnă? 285 00:19:55,715 --> 00:19:58,343 ‎Nu știu. E șters și nu înțeleg. 286 00:19:58,426 --> 00:20:01,221 ‎Lance, ți-e cunoscut tiparul ăsta? 287 00:20:02,055 --> 00:20:04,682 ‎- Cred că ai dreptate. ‎- Ce e? 288 00:20:04,766 --> 00:20:08,269 ‎Privește-o, Arc. ‎Uită-te cu atenție. Ce vezi? 289 00:20:11,356 --> 00:20:14,984 ‎- Nu sunt cuvinte, nu-i așa? ‎- Acum te-ai prins. 290 00:20:15,068 --> 00:20:16,736 ‎George, adu proiectorul. 291 00:20:19,405 --> 00:20:21,741 ‎Lumea Celor Dintâi era diferită. 292 00:20:21,824 --> 00:20:24,577 ‎Clima, limba, până și cerul erau altfel, 293 00:20:24,661 --> 00:20:27,664 ‎pline de formațiuni cosmice ‎pe care le numeau... 294 00:20:29,624 --> 00:20:31,125 ‎Stele. 295 00:20:31,209 --> 00:20:35,046 ‎Cei Dintâi le foloseau ca să navigheze ‎și au numit constelațiile 296 00:20:35,129 --> 00:20:39,550 ‎după eroi mitologici, precum Serenia. 297 00:20:39,634 --> 00:20:42,595 ‎Constelația Serenia apărea doar vara 298 00:20:42,679 --> 00:20:44,722 ‎și doar într-un loc. 299 00:20:45,890 --> 00:20:48,601 ‎- Zona Stacojie. ‎- Acolo mergem. 300 00:20:48,685 --> 00:20:51,312 ‎Cum? Nu puteți să mergeți acolo. 301 00:20:51,396 --> 00:20:54,774 ‎E un loc al nimănui, un deșert fără viață. 302 00:20:54,857 --> 00:20:57,944 ‎Nimeni nu s-a întors viu de acolo. 303 00:20:58,027 --> 00:21:00,154 ‎Promiteți că nu vă duceți. 304 00:21:06,536 --> 00:21:10,498 ‎- Voiai să vorbim, lord Hordak? ‎- Da, Căpitan al Forței. 305 00:21:10,581 --> 00:21:13,293 ‎Voiam să mai vorbim, cum ai zis tu. 306 00:21:13,376 --> 00:21:17,755 ‎- Să văd dacă-mi respecți ordinele. ‎- Totul merge bine. 307 00:21:17,839 --> 00:21:21,175 ‎Mreajna a fost dusă pe Insula Bestiei, 308 00:21:21,259 --> 00:21:22,510 ‎cum am ordonat? 309 00:21:24,012 --> 00:21:26,889 ‎Da, am trimis-o ieri, cum ai ordonat. 310 00:21:26,973 --> 00:21:30,768 ‎- Crede-mă, n-o mai... ‎- ‎Am pierdut-o pe Mreajna! 311 00:21:33,521 --> 00:21:35,732 ‎Mreajna a evadat. 312 00:21:37,108 --> 00:21:39,652 ‎Trebuie s-o găsesc înainte ca Hordak... 313 00:21:39,736 --> 00:21:43,906 ‎Trebuie s-o găsescînainte ca Hordak să afle adevărul. 314 00:21:47,702 --> 00:21:49,996 ‎M-ai mințit. 315 00:21:53,124 --> 00:21:53,958 ‎Așteaptă! 316 00:22:03,051 --> 00:22:06,888 ‎Știu că n-ai păzit-o bine ‎și Mreajna a scăpat. 317 00:22:06,971 --> 00:22:11,476 ‎Știu că n-ai zis nimic, ‎că minți despre locul unde se află. 318 00:22:12,852 --> 00:22:17,398 ‎Mai rău, ți-am dat șansa ‎să-mi spui adevărul, 319 00:22:17,482 --> 00:22:21,069 ‎să dovedești ‎că-mi ești valoroasă mie, Hoardei. 320 00:22:21,611 --> 00:22:23,404 ‎Acesta a fost un test. 321 00:22:24,822 --> 00:22:27,200 ‎Și tu l-ai picat.