1 00:00:08,404 --> 00:00:10,906 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:25,421 --> 00:00:27,506 Serenia Portal Mara. 3 00:00:28,799 --> 00:00:30,926 Serenia ist ihr Nachname? 4 00:00:31,010 --> 00:00:34,096 Oder das Portal ist eine Serenia? 5 00:00:36,307 --> 00:00:39,185 Zukunfts-Bow, mir fällt nichts ein. 6 00:00:43,731 --> 00:00:45,441 Nein! War das heute? 7 00:00:45,524 --> 00:00:47,693 Das darf nicht wahr sein. 8 00:00:47,777 --> 00:00:49,195 Nein! 9 00:00:57,453 --> 00:00:58,788 Adora, steh auf! 10 00:00:59,747 --> 00:01:03,584 -Was ist los? -Bow ist in Schwierigkeiten. 11 00:01:06,003 --> 00:01:08,714 Wir werden bald groß sein 12 00:01:09,673 --> 00:01:11,884 Licht ersetzt Dunkelheit 13 00:01:13,052 --> 00:01:17,515 Wir stehen zusammen Zum Kampf bereit 14 00:01:17,598 --> 00:01:19,934 Bald schon gehört uns der Sieg 15 00:01:20,017 --> 00:01:21,602 Denn wir sind stark Und wir haben Mut 16 00:01:23,354 --> 00:01:25,022 Wir haben Mut 17 00:01:25,106 --> 00:01:30,110 Sind uns der Kräfte bewusst Die wir immer schon in uns fühlten 18 00:01:31,612 --> 00:01:33,405 Denn wir sind stark 19 00:01:38,702 --> 00:01:40,454 Bow ist verschwunden. 20 00:01:40,538 --> 00:01:43,249 Er hat eine Notiz hinterlassen. 21 00:01:43,332 --> 00:01:46,377 Die, auf der stand: "Es ist alles ok"? 22 00:01:46,460 --> 00:01:48,879 Wir müssen ihm folgen! 23 00:01:48,963 --> 00:01:51,549 Er hätte mich unterrichtet. 24 00:01:51,632 --> 00:01:53,592 Es ist wegen Mara. 25 00:01:53,676 --> 00:01:57,721 Ok, Glimmer, beruhige dich. Ich stimme dir zu. 26 00:01:58,139 --> 00:02:00,558 Wohin geht Bow sonst immer? 27 00:02:02,268 --> 00:02:04,186 Seit wann kennst du ihn? 28 00:02:04,270 --> 00:02:07,231 Bow braucht seine Privatsphäre. 29 00:02:07,314 --> 00:02:10,943 Er spricht nie über seine Vergangenheit. 30 00:02:11,026 --> 00:02:13,821 Und du weißt, dass Bow gern redet. 31 00:02:13,904 --> 00:02:16,407 Was, wenn er in Not ist? 32 00:02:19,243 --> 00:02:23,330 Die abgebrochenen Zweige sagen mir, dass Bow hier war, 33 00:02:23,414 --> 00:02:25,457 und seine Fußabdrücke. 34 00:02:27,501 --> 00:02:31,005 Bow würde niemals ohne seine Pfeile fortgehen. 35 00:02:31,088 --> 00:02:32,756 Er ist in Not. 36 00:02:33,632 --> 00:02:34,884 Was ist das? 37 00:02:42,183 --> 00:02:45,144 Wir müssen Bow befreien. Aus dieser... 38 00:02:46,395 --> 00:02:47,354 ...Bücherei? 39 00:02:52,693 --> 00:02:56,030 Die Whispering Woods haben eine Bücherei? 40 00:03:04,705 --> 00:03:08,792 -Bow, ein Glück. -Wir holen dich hier raus 41 00:03:08,876 --> 00:03:12,129 oder kämpfen für dich. Wir wissen nicht... 42 00:03:13,964 --> 00:03:16,383 Was haben sie mit dir gemacht? 43 00:03:17,676 --> 00:03:21,472 -Deine Pfeile. Gegen wen kämpfen wir? -Niemanden. 44 00:03:21,555 --> 00:03:23,557 Ihr müsst gehen, bevor... 45 00:03:29,605 --> 00:03:32,691 -Wer sind diese Leute? -Spielt mit. 46 00:03:32,775 --> 00:03:35,986 Adora und Glimmer, aus der Akademie. 47 00:03:36,070 --> 00:03:39,323 Adora, Glimmer, meine Dads. 48 00:03:40,032 --> 00:03:41,742 Adora, Glimmer. 49 00:03:41,825 --> 00:03:45,871 Endlich lernen wir Bows Freunde kennen. 50 00:03:51,460 --> 00:03:53,629 Verbessert die Sicherheit. 51 00:03:53,712 --> 00:03:56,090 Alle Berichte gehen an mich. 52 00:03:56,173 --> 00:03:58,259 Verdoppelt die Wachen. 53 00:04:05,349 --> 00:04:06,350 Ja? 54 00:04:06,433 --> 00:04:09,853 Berichtet mir alles Verdächtige. 55 00:04:09,937 --> 00:04:13,315 Wie den Fakt, dass Shadow Weavers Zelle leer ist? 56 00:04:13,816 --> 00:04:16,610 Ich habe sie verlegt! Ich muss mich dir nicht erklären. 57 00:04:19,571 --> 00:04:23,742 -Lonnie hat nur deine Frage... -Ihr habt eure Befehle. 58 00:04:23,826 --> 00:04:28,372 Der Nächste, der mich anzweifelt, kommt in ihre Zelle! 59 00:04:30,374 --> 00:04:32,334 Bewegt euch! 60 00:04:37,256 --> 00:04:38,299 Catra... 61 00:04:51,061 --> 00:04:54,148 Wenn ihr etwas wollt, sagt es ruhig. 62 00:04:54,231 --> 00:04:55,899 Snacks? Ich hole sie. 63 00:04:56,358 --> 00:04:58,652 Ja, so energisch. 64 00:04:59,361 --> 00:05:02,823 Mögt ihr die Akademie für Historisches? 65 00:05:03,282 --> 00:05:05,451 Ja. Auf jeden Fall. 66 00:05:06,243 --> 00:05:07,953 Sie ist perfekt. 67 00:05:08,495 --> 00:05:11,623 Die Akademie, auf die wir alle gehen. 68 00:05:14,251 --> 00:05:18,672 Ihr wollt bestimmt unsere Gründer-Artefakt-Sammlung sehen. 69 00:05:18,756 --> 00:05:20,966 Wir haben Tonscherben... 70 00:05:21,592 --> 00:05:23,594 -Was wollte ich? -Snacks. 71 00:05:23,677 --> 00:05:25,471 Oh ja. Snacks! 72 00:05:25,929 --> 00:05:29,308 Bows Bruder hat die Scherben geschickt. 73 00:05:30,309 --> 00:05:33,729 -Bruder? -Oh, Bow hat einen Bruder? Wie nett. 74 00:05:34,229 --> 00:05:38,359 Bow ist der jüngste von 13, alles Historiker wie wir. 75 00:05:38,442 --> 00:05:42,613 Und später werden Bow und er die Bücherei übernehmen. 76 00:05:42,696 --> 00:05:43,530 Oder, Bow? 77 00:05:46,492 --> 00:05:51,038 Lass es sein, Lance. Das Tee-ma gefällt ihm heute nicht. 78 00:05:54,500 --> 00:05:59,338 Danke für den Tee und die Snacks, aber meine Freunde wollen... 79 00:05:59,421 --> 00:06:00,964 Die Bücherei sehen. 80 00:06:01,048 --> 00:06:05,010 Natürlich mögen Bows Freunde Geschichte. 81 00:06:05,094 --> 00:06:08,347 Ihr müsst unseren ältesten Fund sehen. 82 00:06:08,430 --> 00:06:11,600 Eine Scherbe von einem alten Runenstein. 83 00:06:12,643 --> 00:06:15,729 Wir haben sie wegen ihres historischen Werts. 84 00:06:15,813 --> 00:06:19,233 Nicht zur Erinnerung an den Prinzessinnen-Krieg. 85 00:06:19,316 --> 00:06:21,110 Die Horde fing den Krieg an. 86 00:06:21,193 --> 00:06:23,570 Die Prinzessinnen retten Etheria. 87 00:06:23,654 --> 00:06:27,950 Die erste Prinzessinnen-Allianz schlug fehl. 88 00:06:28,492 --> 00:06:31,286 Ich habe mitgekämpft. 89 00:06:31,370 --> 00:06:33,705 -Dad? -Als ich nach Hause kam, 90 00:06:33,789 --> 00:06:35,791 war mein Dorf niedergebrannt. 91 00:06:35,874 --> 00:06:39,294 Meine Familie hält sich fern von Kriegen 92 00:06:39,378 --> 00:06:40,796 und Prinzessinnen. 93 00:06:48,804 --> 00:06:52,391 Lockern wir die Stimmung mit Babyfotos auf. 94 00:06:52,474 --> 00:06:55,602 Ich habe ganz tolle von Bows erstem Bad. 95 00:06:56,395 --> 00:06:59,022 Wir gehen jetzt in mein Zimmer. 96 00:06:59,106 --> 00:07:01,275 -Ich will sie sehen. -Kommt. 97 00:07:05,612 --> 00:07:07,030 Bow, was ist los? 98 00:07:09,366 --> 00:07:11,869 Meine Dads wissen nichts von der Rebellion. 99 00:07:11,952 --> 00:07:14,872 Sie denken, ich wäre im Internat. 100 00:07:14,955 --> 00:07:18,208 Deshalb redest du nie über deine Kindheit? 101 00:07:18,292 --> 00:07:21,170 Ich dachte, es war schlimm für dich. 102 00:07:21,253 --> 00:07:24,047 Aber deine Dads sind so nett. 103 00:07:24,756 --> 00:07:26,925 Ich liebe meine Dads, ok? 104 00:07:27,009 --> 00:07:28,635 Ich erwähne sie nie, 105 00:07:29,553 --> 00:07:33,348 weil sie wollten, dass ich zu Hause bleibe 106 00:07:33,432 --> 00:07:37,186 und die Bücherei übernehme. Ich wollte reisen. 107 00:07:37,269 --> 00:07:39,354 Ich tat, was nötig war. 108 00:07:40,105 --> 00:07:42,107 Ich lernte Bogenschießen 109 00:07:42,191 --> 00:07:44,610 und gab vor, aufs Internat zu gehen. 110 00:07:44,902 --> 00:07:47,070 Das ist echt extrem, Bow. 111 00:07:47,154 --> 00:07:49,990 Sie hören nicht auf mich. 112 00:07:50,073 --> 00:07:52,159 Sie meinen, mich zu kennen. 113 00:07:52,242 --> 00:07:55,245 Lance will unbedingt, dass ich Historiker werde. 114 00:07:55,329 --> 00:07:58,499 Es würde George töten, wenn er wüsste, 115 00:07:58,582 --> 00:08:01,585 dass ich bei der Rebellion bin. 116 00:08:01,668 --> 00:08:06,131 -Also wirst du sie ewig anlügen? -Nicht ewig. 117 00:08:06,215 --> 00:08:08,967 Nur in der nahen Zukunft. 118 00:08:09,051 --> 00:08:11,178 Bisher hat es funktioniert. 119 00:08:11,678 --> 00:08:12,554 Bitte? 120 00:08:14,723 --> 00:08:17,267 Meine Dads haben die größte 121 00:08:17,351 --> 00:08:20,145 Gründer-Artefakt-Sammlung. 122 00:08:20,229 --> 00:08:23,649 Der perfekte Ort, um She-Ra zu recherchieren, 123 00:08:23,732 --> 00:08:26,777 die Mara-Botschaft, Serenia, alles. 124 00:08:26,860 --> 00:08:28,529 Warum nicht? 125 00:08:28,612 --> 00:08:30,239 Recherchieren ist 126 00:08:30,697 --> 00:08:31,949 ein Kinderspiel. 127 00:08:33,325 --> 00:08:34,993 Das ist ein Desaster. 128 00:08:35,077 --> 00:08:37,579 Mit dieser Einstellung schon. 129 00:08:39,122 --> 00:08:43,460 Ich habe ihnen geschrieben, dass Glimmer Physik studiert, 130 00:08:43,544 --> 00:08:46,588 Adora Kunst und keiner Magie besitzt. 131 00:08:46,672 --> 00:08:49,758 Wir kennen uns seit dem ersten Semester. 132 00:08:54,888 --> 00:08:56,348 Hey, Catra. 133 00:08:56,431 --> 00:09:00,143 Ich hielt nach verdächtigen Dingen Ausschau, 134 00:09:00,227 --> 00:09:03,855 aber in der Fright Zone ist alles verdächtig. 135 00:09:04,648 --> 00:09:08,569 Könntest du mir sagen, wonach ich suchen soll? 136 00:09:09,111 --> 00:09:13,907 Wenn du meine Befehle ausführen würdest, 137 00:09:13,991 --> 00:09:16,660 müsstest du nicht fragen. Geh! 138 00:09:16,743 --> 00:09:19,830 Ok, Wildkatze. Ich wollte das nicht tun. 139 00:09:19,913 --> 00:09:23,208 -Aber ich muss es wohl. -Was tust du da? 140 00:09:30,299 --> 00:09:32,050 Lass alle Sorgen los. 141 00:09:32,134 --> 00:09:35,012 -Du bist in Sicherheit. -Aufhören! 142 00:09:35,095 --> 00:09:37,639 -Ist ja gut. -Loslassen! 143 00:09:37,723 --> 00:09:40,976 -Wir schaffen das. -Shadow Weaver ist fort! 144 00:09:41,059 --> 00:09:43,937 -Wie sollen wir das schaffen? -Was? 145 00:09:44,896 --> 00:09:47,107 Shadow Weaver ist geflohen. 146 00:09:47,190 --> 00:09:50,235 Ich muss sie finden, bevor Hordak es erfährt. 147 00:09:50,319 --> 00:09:53,905 Du bist nicht alleine. Ich helfe dir. 148 00:09:53,989 --> 00:09:56,658 -Entrapta kann helfen. -Nein! 149 00:09:56,742 --> 00:10:00,078 Entrapta ist bei Hordak und plappert. 150 00:10:00,162 --> 00:10:03,457 Und wenn sie das tut, ist alles vorbei. 151 00:10:05,751 --> 00:10:08,003 Das wird nicht passieren. 152 00:10:08,337 --> 00:10:12,174 Wir finden sie. Keiner wird je davon erfahren. 153 00:10:18,055 --> 00:10:21,058 Das ist ein uralter Colonia-Krug. 154 00:10:21,141 --> 00:10:24,269 Diese Tafel ist über 2.000 Jahre alt. 155 00:10:25,854 --> 00:10:30,067 Und hier hat Bow als Junge gespielt. 156 00:10:32,694 --> 00:10:36,531 -Hat er Pirat gespielt? -Nein. Die mag er nicht. 157 00:10:36,615 --> 00:10:40,952 Er spielte Historiker. Bereitete sich damals schon vor. 158 00:10:41,036 --> 00:10:42,371 -Stimmt's? -Ja. 159 00:10:43,997 --> 00:10:48,543 Mr. Bows Dad, Sir, wissen Sie als Gründer-Historiker etwas 160 00:10:48,627 --> 00:10:51,296 über die Geschichte von She-Ra? 161 00:10:52,130 --> 00:10:53,507 Tolle Frage. 162 00:10:53,590 --> 00:10:56,093 Es gibt kaum gute Übersetzungen, 163 00:10:56,176 --> 00:10:58,970 aber wir glauben, sie hieß "Her-Ra". 164 00:10:59,888 --> 00:11:03,850 -Das ist falsch. -Das kannst du nicht wissen, Adora. 165 00:11:04,309 --> 00:11:07,062 Sie kämpfte für die Macht von Grayskull. 166 00:11:07,145 --> 00:11:11,024 -Für die Ehre von Grayskull. -Sie ritt auf Drachen. 167 00:11:13,985 --> 00:11:16,405 Sie hatte einen Drachen? Ich... 168 00:11:20,409 --> 00:11:21,952 Wo war ich? 169 00:11:22,452 --> 00:11:23,703 Prinzessinnen. 170 00:11:25,831 --> 00:11:27,624 Die Runenstein-Scherbe. 171 00:11:27,707 --> 00:11:31,211 Das älteste Gründer-Objekt unserer Sammlung. 172 00:11:31,670 --> 00:11:32,879 Genug davon. 173 00:11:32,963 --> 00:11:35,882 Erzählt uns von der Akademie. 174 00:11:36,591 --> 00:11:38,427 Physik ist gut. 175 00:11:38,969 --> 00:11:40,554 Geschichte auch. 176 00:11:41,847 --> 00:11:43,557 Studierst du nicht Kunst? 177 00:11:44,766 --> 00:11:47,310 -Sie studiert beides. -Ja. 178 00:11:47,394 --> 00:11:51,648 Geschichte, Kunst, Kunstgeschichte. Das sind drei Dinge. 179 00:11:51,731 --> 00:11:54,734 Ich lehre auch. Tun Studenten das? 180 00:11:54,818 --> 00:11:58,780 -Ist es heiß hier? -Ich bin froh, Glimmer. 181 00:11:58,864 --> 00:12:01,450 -Wir dachten, du wärst erfunden. -Echt? 182 00:12:01,533 --> 00:12:06,121 Bow ist schüchtern, ruhig, hat nur wenige Freunde. 183 00:12:06,204 --> 00:12:09,207 Du hast ihn aus der Reserve gelockt. 184 00:12:09,291 --> 00:12:11,543 Ja. Ich denke, das habe ich. 185 00:12:12,210 --> 00:12:16,798 Wir müssen ein Gründer-Rätsel für die Schule lösen. 186 00:12:16,882 --> 00:12:20,969 Ein Wort ist zu schwer. Sagt euch Serenia etwas? 187 00:12:22,179 --> 00:12:25,182 Sie war eine mythische Gründer-Heldin. 188 00:12:25,265 --> 00:12:28,768 Manche denken, dass es sie wirklich gab. 189 00:12:29,644 --> 00:12:35,275 Manche denken, dass die Elberon-Vase nur 1.000 Jahre alt ist. 190 00:12:35,358 --> 00:12:39,029 -Ist das alles über Serenia? -Oh nein. 191 00:12:39,446 --> 00:12:43,325 Alles hier unten. Und mehr im zweiten Stock. 192 00:12:43,408 --> 00:12:47,412 -Das wird Stunden dauern. -Vielleicht sogar Wochen. 193 00:12:47,496 --> 00:12:51,958 Und wenn du Glück hast, ein ganzes Leben lang. 194 00:12:52,834 --> 00:12:53,835 Wie kitschig. 195 00:12:54,377 --> 00:12:57,756 Das ist über Aquädukte, falsche Kategorie. 196 00:12:58,924 --> 00:13:03,595 -Du kannst Gründer-Schrift lesen? -Ich studiere Linguistik. 197 00:13:03,678 --> 00:13:06,515 Mein fünftes Fach. Oder viertes? 198 00:13:06,598 --> 00:13:09,476 -Was steht da? -"Mittagessen." 199 00:13:09,559 --> 00:13:12,979 -Ich dachte, es hieße Liebe. -Du dachtest...? 200 00:13:15,273 --> 00:13:17,192 Das Mädchen gefällt mir! 201 00:13:18,693 --> 00:13:22,364 Es gibt noch etwas, das du aufklären könntest. 202 00:13:22,447 --> 00:13:25,825 Ich sollte bei unserem Schul-Projekt helfen. 203 00:13:28,245 --> 00:13:29,955 Na gut. 204 00:13:30,038 --> 00:13:33,833 Toll! Vorwärts, die beste Forschungs-Gruppe. 205 00:13:41,258 --> 00:13:42,592 Wir haben nichts. 206 00:13:42,676 --> 00:13:46,012 Was hat eine Gründer-Heldin mit Mara zu tun? 207 00:13:46,721 --> 00:13:48,848 Hey, Glimmer, was ist los? 208 00:13:49,975 --> 00:13:51,977 Was ist mit dir los? 209 00:13:52,060 --> 00:13:55,814 Du hast diese Familie, sollst Historiker werden 210 00:13:55,897 --> 00:14:00,235 und hasst Piraten, und ich weiß nichts davon! 211 00:14:01,778 --> 00:14:04,072 Ich kenne dich gar nicht. 212 00:14:04,155 --> 00:14:08,034 Glimmer, du weißt alles über mich, mein wahres Ich. 213 00:14:08,118 --> 00:14:11,955 Ich verstelle mich, weil die Wahrheit ihnen wehtun würde. 214 00:14:12,038 --> 00:14:14,624 Und das macht dich unglücklich. 215 00:14:15,166 --> 00:14:19,296 Deine Dads werden dein wahres Ich auch lieben. 216 00:14:19,963 --> 00:14:23,425 Sie hatten schon als Baby Pläne für mich. 217 00:14:23,508 --> 00:14:26,845 Aber ich bin nicht wie meine Familie. 218 00:14:26,928 --> 00:14:29,598 Sie wollen es nicht hören. 219 00:14:29,931 --> 00:14:31,433 Also tu ich so. 220 00:14:35,186 --> 00:14:39,190 Das wurde neben der Runenstein-Scherbe gefunden. 221 00:14:39,274 --> 00:14:42,944 Wir sind uns uneins darüber, was es ist. 222 00:14:43,028 --> 00:14:44,362 Was steht da? 223 00:14:47,574 --> 00:14:50,035 Oh, das ist leicht. 224 00:14:50,118 --> 00:14:52,621 Es ist ein Passwort. 225 00:14:52,704 --> 00:14:54,205 Es heißt "Eternia". 226 00:14:57,125 --> 00:14:58,710 Es funktioniert! 227 00:15:01,212 --> 00:15:03,673 -Es ist... -Ein Monster. 228 00:15:14,893 --> 00:15:17,896 Das ist ein Elemental. Kein Problem. 229 00:15:17,979 --> 00:15:18,897 Warte! 230 00:15:18,980 --> 00:15:22,817 Für die Ehre von Grayskull! 231 00:15:32,535 --> 00:15:35,747 Adora studiert auch She-Ra? 232 00:15:38,458 --> 00:15:40,835 Keine Sorge, ich mache das. 233 00:15:44,130 --> 00:15:45,715 Lass sie in Ruhe! 234 00:15:51,262 --> 00:15:53,098 Glimmer. Ich komme. 235 00:16:00,814 --> 00:16:02,899 Sie lernen sehr viel. 236 00:16:08,571 --> 00:16:11,324 Bow, sind das Prinzessinnen? 237 00:16:11,408 --> 00:16:14,494 Sag uns, was los ist, junger Mann... 238 00:16:14,577 --> 00:16:17,914 Der Elemental kann uns jederzeit angreifen. 239 00:16:17,998 --> 00:16:20,375 -Du weißt, was das ist? -Ja. 240 00:16:20,458 --> 00:16:23,044 Sie greifen an, um etwas zu beschützen. 241 00:16:23,128 --> 00:16:27,215 -Was will er beschützen? -Wer bist du? 242 00:16:30,010 --> 00:16:32,971 Er wurde neben der Scherbe gefunden. 243 00:16:33,054 --> 00:16:34,472 Du bist ein Genie! 244 00:16:34,556 --> 00:16:38,059 Ich erkläre es, aber ihr müsst mir vertrauen. 245 00:16:38,643 --> 00:16:40,353 Bow? Bow, komm zurück! 246 00:16:45,025 --> 00:16:46,484 Nein, bleib weg. 247 00:16:46,568 --> 00:16:47,819 -Glimmer! -Ok! 248 00:16:52,282 --> 00:16:53,908 Hat mich gefreut. 249 00:17:05,170 --> 00:17:06,463 Zu weit weg. 250 00:17:11,051 --> 00:17:14,220 Bow! 251 00:17:14,304 --> 00:17:15,680 Ich hab's! 252 00:17:28,651 --> 00:17:29,861 Bow! 253 00:17:46,252 --> 00:17:47,670 So kenne ich dich! 254 00:17:48,838 --> 00:17:50,340 Was ist hier los? 255 00:18:04,395 --> 00:18:06,231 Ich habe gelogen. 256 00:18:06,773 --> 00:18:09,400 Es gibt keine Akademie. 257 00:18:09,484 --> 00:18:12,862 Ich kämpfe in Bright Moon mit der Rebellion, 258 00:18:12,946 --> 00:18:15,532 neben Adora und Prinzessin Glimmer. 259 00:18:16,491 --> 00:18:17,784 Aber warum? 260 00:18:17,867 --> 00:18:19,744 Ich bin kein Historiker. 261 00:18:20,161 --> 00:18:22,580 Ich wollte noch nie einer sein. 262 00:18:22,664 --> 00:18:26,209 Ich bin kein Buchwurm, kein Genie wie ihr zwei. 263 00:18:26,709 --> 00:18:28,878 Ich baue Dinge. Ich bin Soldat. 264 00:18:28,962 --> 00:18:32,048 Ich kann nicht länger darüber lügen, 265 00:18:32,132 --> 00:18:34,551 auch wenn ich euer Herz breche. 266 00:18:44,561 --> 00:18:48,648 Es bricht uns das Herz, dass du dachtest, du müsstest 267 00:18:48,731 --> 00:18:50,984 -lügen. -Ihr seid nicht böse? 268 00:18:51,484 --> 00:18:54,320 Aber ihr hasst Krieger. 269 00:18:54,404 --> 00:18:57,282 Ich könnte dich niemals hassen. 270 00:18:57,365 --> 00:18:59,993 Wenn du zur Rebellion gehörst, 271 00:19:00,076 --> 00:19:01,494 dann ist das so. 272 00:19:01,578 --> 00:19:04,497 Warum hast du nichts gesagt? 273 00:19:04,581 --> 00:19:07,125 Ihr habt mir nicht zugehört. 274 00:19:07,542 --> 00:19:10,920 Ihr habt nur gehört, was ihr hören wolltet. 275 00:19:11,880 --> 00:19:14,465 Wir hatten ja keine Ahnung. 276 00:19:14,549 --> 00:19:18,553 Wir wollten dich nur ermutigen, dich unterstützen, 277 00:19:18,970 --> 00:19:22,640 aber in Wirklichkeit waren wir schrecklich. 278 00:19:22,724 --> 00:19:25,518 Wir lieben dich, so wie du bist, 279 00:19:25,602 --> 00:19:28,062 egal, welchen Weg du gehst. 280 00:19:33,234 --> 00:19:37,155 Das ist eine Familienumarmung. Ihr gehört dazu. 281 00:19:43,494 --> 00:19:47,248 Wir erhielten eine Botschaft auf einer Mission. 282 00:19:47,332 --> 00:19:51,169 Wir müssen herausfinden, was Serenia bedeutet. "Serenia Portal Mara." Ok. Was bedeutet der Rest? 283 00:19:55,715 --> 00:19:58,343 Keine Ahnung. Es ist unleserlich. 284 00:19:58,426 --> 00:20:01,221 Lance, wonach sieht das Muster aus? 285 00:20:02,055 --> 00:20:04,682 -Oh, du hast recht. -Was ist es? 286 00:20:04,766 --> 00:20:08,269 Sieh genau hin, Bow. Was siehst du? 287 00:20:11,439 --> 00:20:15,068 -Das sind gar keine Worte. -Ganz genau. 288 00:20:15,151 --> 00:20:16,736 Hol den Projektor. 289 00:20:19,405 --> 00:20:21,741 Die Gründer-Welt war anders. 290 00:20:21,824 --> 00:20:24,577 Klima, Sprache, selbst der Himmel. 291 00:20:24,661 --> 00:20:27,664 Er war voller kosmischer Formationen... 292 00:20:29,624 --> 00:20:31,125 Sterne. 293 00:20:31,209 --> 00:20:35,046 Die Gründer orientierten sich an ihnen 294 00:20:35,129 --> 00:20:39,592 und benannten sie nach mythischen Helden wie Serenia. 295 00:20:39,676 --> 00:20:42,762 Die Konstellation Serenia ist im Sommer 296 00:20:42,845 --> 00:20:44,806 an einer Stelle zu sehen. 297 00:20:45,890 --> 00:20:48,685 -Die Crimson Waste. -Dahin gehen wir. 298 00:20:48,768 --> 00:20:51,312 Das könnt ihr nicht tun. 299 00:20:51,396 --> 00:20:54,774 Das ist Niemandsland. Eine leblose Wüste. 300 00:20:54,857 --> 00:20:57,944 Keiner kehrte je lebendig von da zurück. 301 00:20:58,027 --> 00:21:00,154 Ihr dürft nicht gehen. 302 00:21:06,536 --> 00:21:10,498 -Ihr wolltet mich sehen, Lord Hordak? -In der Tat. 303 00:21:10,581 --> 00:21:13,293 Ich möchte ein Update. 304 00:21:13,376 --> 00:21:17,755 -Sehen, ob du meine Befehle ausführst. -Alles läuft gut. 305 00:21:17,839 --> 00:21:21,676 Wurde Shadow Weaver nach Beast Island gebracht, 306 00:21:21,759 --> 00:21:23,094 wie angeordnet? 307 00:21:24,053 --> 00:21:26,931 Ja, ich ließ es gestern ausführen. 308 00:21:27,015 --> 00:21:30,768 -Ihr werdet sie nie... -Shadow Weaver ist fort! 309 00:21:33,521 --> 00:21:35,732 Shadow Weaver ist geflohen. 310 00:21:37,108 --> 00:21:42,196 Ich muss sie finden, bevor Hordak es erfährt. 311 00:21:47,702 --> 00:21:49,996 Du hast mich angelogen. 312 00:21:53,124 --> 00:21:53,958 Nicht. 313 00:22:03,051 --> 00:22:06,888 Deine Nachlässigkeit ließ Shadow Weaver fliehen. 314 00:22:06,971 --> 00:22:11,351 Du hast es vertuscht und gelogen. 315 00:22:12,852 --> 00:22:17,398 Ich gab dir eine Chance, ehrlich zu sein, 316 00:22:17,482 --> 00:22:21,069 um dich der Horde als würdig zu erweisen. 317 00:22:21,611 --> 00:22:23,404 Das war ein Test. 318 00:22:24,822 --> 00:22:27,200 Und du hast versagt.