1
00:00:08,404 --> 00:00:10,906
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:25,421 --> 00:00:27,506
Serenia Portal Mara.
3
00:00:28,799 --> 00:00:30,926
Serenia ist ihr Nachname?
4
00:00:31,010 --> 00:00:34,096
Oder das Portal ist eine Serenia?
5
00:00:36,307 --> 00:00:39,185
Zukunfts-Bow, mir fällt nichts ein.
6
00:00:43,731 --> 00:00:45,441
Nein! War das heute?
7
00:00:45,524 --> 00:00:47,693
Das darf nicht wahr sein.
8
00:00:47,777 --> 00:00:49,195
Nein!
9
00:00:57,453 --> 00:00:58,788
Adora, steh auf!
10
00:00:59,747 --> 00:01:03,584
-Was ist los?
-Bow ist in Schwierigkeiten.
11
00:01:06,003 --> 00:01:08,714
Wir werden bald groß sein
12
00:01:09,673 --> 00:01:11,884
Licht ersetzt Dunkelheit
13
00:01:13,052 --> 00:01:17,515
Wir stehen zusammen
Zum Kampf bereit
14
00:01:17,598 --> 00:01:19,934
Bald schon gehört uns der Sieg
15
00:01:20,017 --> 00:01:21,602
Denn wir sind stark
Und wir haben Mut
16
00:01:23,354 --> 00:01:25,022
Wir haben Mut
17
00:01:25,106 --> 00:01:30,110
Sind uns der Kräfte bewusst
Die wir immer schon in uns fühlten
18
00:01:31,612 --> 00:01:33,405
Denn wir sind stark
19
00:01:38,702 --> 00:01:40,454
Bow ist verschwunden.
20
00:01:40,538 --> 00:01:43,249
Er hat eine Notiz hinterlassen.
21
00:01:43,332 --> 00:01:46,377
Die, auf der stand: "Es ist alles ok"?
22
00:01:46,460 --> 00:01:48,879
Wir müssen ihm folgen!
23
00:01:48,963 --> 00:01:51,549
Er hätte mich unterrichtet.
24
00:01:51,632 --> 00:01:53,592
Es ist wegen Mara.
25
00:01:53,676 --> 00:01:57,721
Ok, Glimmer, beruhige dich.
Ich stimme dir zu.
26
00:01:58,139 --> 00:02:00,558
Wohin geht Bow sonst immer?
27
00:02:02,268 --> 00:02:04,186
Seit wann kennst du ihn?
28
00:02:04,270 --> 00:02:07,231
Bow braucht seine Privatsphäre.
29
00:02:07,314 --> 00:02:10,943
Er spricht nie über seine Vergangenheit.
30
00:02:11,026 --> 00:02:13,821
Und du weißt, dass Bow gern redet.
31
00:02:13,904 --> 00:02:16,407
Was, wenn er in Not ist?
32
00:02:19,243 --> 00:02:23,330
Die abgebrochenen Zweige sagen mir,
dass Bow hier war,
33
00:02:23,414 --> 00:02:25,457
und seine Fußabdrücke.
34
00:02:27,501 --> 00:02:31,005
Bow würde niemals
ohne seine Pfeile fortgehen.
35
00:02:31,088 --> 00:02:32,756
Er ist in Not.
36
00:02:33,632 --> 00:02:34,884
Was ist das?
37
00:02:42,183 --> 00:02:45,144
Wir müssen Bow befreien. Aus dieser...
38
00:02:46,395 --> 00:02:47,354
...Bücherei?
39
00:02:52,693 --> 00:02:56,030
Die Whispering Woods haben eine Bücherei?
40
00:03:04,705 --> 00:03:08,792
-Bow, ein Glück.
-Wir holen dich hier raus
41
00:03:08,876 --> 00:03:12,129
oder kämpfen für dich. Wir wissen nicht...
42
00:03:13,964 --> 00:03:16,383
Was haben sie mit dir gemacht?
43
00:03:17,676 --> 00:03:21,472
-Deine Pfeile. Gegen wen kämpfen wir?
-Niemanden.
44
00:03:21,555 --> 00:03:23,557
Ihr müsst gehen, bevor...
45
00:03:29,605 --> 00:03:32,691
-Wer sind diese Leute?
-Spielt mit.
46
00:03:32,775 --> 00:03:35,986
Adora und Glimmer, aus der Akademie.
47
00:03:36,070 --> 00:03:39,323
Adora, Glimmer, meine Dads.
48
00:03:40,032 --> 00:03:41,742
Adora, Glimmer.
49
00:03:41,825 --> 00:03:45,871
Endlich lernen wir Bows Freunde kennen.
50
00:03:51,460 --> 00:03:53,629
Verbessert die Sicherheit.
51
00:03:53,712 --> 00:03:56,090
Alle Berichte gehen an mich.
52
00:03:56,173 --> 00:03:58,259
Verdoppelt die Wachen.
53
00:04:05,349 --> 00:04:06,350
Ja?
54
00:04:06,433 --> 00:04:09,853
Berichtet mir alles Verdächtige.
55
00:04:09,937 --> 00:04:13,315
Wie den Fakt,
dass Shadow Weavers Zelle leer ist?
56
00:04:13,816 --> 00:04:16,610
Ich habe sie verlegt!
Ich muss mich dir nicht erklären.
57
00:04:19,571 --> 00:04:23,742
-Lonnie hat nur deine Frage...
-Ihr habt eure Befehle.
58
00:04:23,826 --> 00:04:28,372
Der Nächste, der mich anzweifelt,
kommt in ihre Zelle!
59
00:04:30,374 --> 00:04:32,334
Bewegt euch!
60
00:04:37,256 --> 00:04:38,299
Catra...
61
00:04:51,061 --> 00:04:54,148
Wenn ihr etwas wollt, sagt es ruhig.
62
00:04:54,231 --> 00:04:55,899
Snacks? Ich hole sie.
63
00:04:56,358 --> 00:04:58,652
Ja, so energisch.
64
00:04:59,361 --> 00:05:02,823
Mögt ihr die Akademie für Historisches?
65
00:05:03,282 --> 00:05:05,451
Ja. Auf jeden Fall.
66
00:05:06,243 --> 00:05:07,953
Sie ist perfekt.
67
00:05:08,495 --> 00:05:11,623
Die Akademie, auf die wir alle gehen.
68
00:05:14,251 --> 00:05:18,672
Ihr wollt bestimmt unsere
Gründer-Artefakt-Sammlung sehen.
69
00:05:18,756 --> 00:05:20,966
Wir haben Tonscherben...
70
00:05:21,592 --> 00:05:23,594
-Was wollte ich?
-Snacks.
71
00:05:23,677 --> 00:05:25,471
Oh ja. Snacks!
72
00:05:25,929 --> 00:05:29,308
Bows Bruder hat die Scherben geschickt.
73
00:05:30,309 --> 00:05:33,729
-Bruder?
-Oh, Bow hat einen Bruder? Wie nett.
74
00:05:34,229 --> 00:05:38,359
Bow ist der jüngste von 13,
alles Historiker wie wir.
75
00:05:38,442 --> 00:05:42,613
Und später werden Bow und er
die Bücherei übernehmen.
76
00:05:42,696 --> 00:05:43,530
Oder, Bow?
77
00:05:46,492 --> 00:05:51,038
Lass es sein, Lance.
Das Tee-ma gefällt ihm heute nicht.
78
00:05:54,500 --> 00:05:59,338
Danke für den Tee und die Snacks,
aber meine Freunde wollen...
79
00:05:59,421 --> 00:06:00,964
Die Bücherei sehen.
80
00:06:01,048 --> 00:06:05,010
Natürlich mögen Bows Freunde Geschichte.
81
00:06:05,094 --> 00:06:08,347
Ihr müsst unseren ältesten Fund sehen.
82
00:06:08,430 --> 00:06:11,600
Eine Scherbe von einem alten Runenstein.
83
00:06:12,643 --> 00:06:15,729
Wir haben sie wegen
ihres historischen Werts.
84
00:06:15,813 --> 00:06:19,233
Nicht zur Erinnerung
an den Prinzessinnen-Krieg.
85
00:06:19,316 --> 00:06:21,110
Die Horde fing den Krieg an.
86
00:06:21,193 --> 00:06:23,570
Die Prinzessinnen retten Etheria.
87
00:06:23,654 --> 00:06:27,950
Die erste Prinzessinnen-Allianz
schlug fehl.
88
00:06:28,492 --> 00:06:31,286
Ich habe mitgekämpft.
89
00:06:31,370 --> 00:06:33,705
-Dad?
-Als ich nach Hause kam,
90
00:06:33,789 --> 00:06:35,791
war mein Dorf niedergebrannt.
91
00:06:35,874 --> 00:06:39,294
Meine Familie hält sich fern von Kriegen
92
00:06:39,378 --> 00:06:40,796
und Prinzessinnen.
93
00:06:48,804 --> 00:06:52,391
Lockern wir die Stimmung
mit Babyfotos auf.
94
00:06:52,474 --> 00:06:55,602
Ich habe ganz tolle von Bows erstem Bad.
95
00:06:56,395 --> 00:06:59,022
Wir gehen jetzt in mein Zimmer.
96
00:06:59,106 --> 00:07:01,275
-Ich will sie sehen.
-Kommt.
97
00:07:05,612 --> 00:07:07,030
Bow, was ist los?
98
00:07:09,366 --> 00:07:11,869
Meine Dads wissen nichts
von der Rebellion.
99
00:07:11,952 --> 00:07:14,872
Sie denken, ich wäre im Internat.
100
00:07:14,955 --> 00:07:18,208
Deshalb redest du nie über deine Kindheit?
101
00:07:18,292 --> 00:07:21,170
Ich dachte, es war schlimm für dich.
102
00:07:21,253 --> 00:07:24,047
Aber deine Dads sind so nett.
103
00:07:24,756 --> 00:07:26,925
Ich liebe meine Dads, ok?
104
00:07:27,009 --> 00:07:28,635
Ich erwähne sie nie,
105
00:07:29,553 --> 00:07:33,348
weil sie wollten, dass ich zu Hause bleibe
106
00:07:33,432 --> 00:07:37,186
und die Bücherei übernehme.
Ich wollte reisen.
107
00:07:37,269 --> 00:07:39,354
Ich tat, was nötig war.
108
00:07:40,105 --> 00:07:42,107
Ich lernte Bogenschießen
109
00:07:42,191 --> 00:07:44,610
und gab vor, aufs Internat zu gehen.
110
00:07:44,902 --> 00:07:47,070
Das ist echt extrem, Bow.
111
00:07:47,154 --> 00:07:49,990
Sie hören nicht auf mich.
112
00:07:50,073 --> 00:07:52,159
Sie meinen, mich zu kennen.
113
00:07:52,242 --> 00:07:55,245
Lance will unbedingt,
dass ich Historiker werde.
114
00:07:55,329 --> 00:07:58,499
Es würde George töten, wenn er wüsste,
115
00:07:58,582 --> 00:08:01,585
dass ich bei der Rebellion bin.
116
00:08:01,668 --> 00:08:06,131
-Also wirst du sie ewig anlügen?
-Nicht ewig.
117
00:08:06,215 --> 00:08:08,967
Nur in der nahen Zukunft.
118
00:08:09,051 --> 00:08:11,178
Bisher hat es funktioniert.
119
00:08:11,678 --> 00:08:12,554
Bitte?
120
00:08:14,723 --> 00:08:17,267
Meine Dads haben die größte
121
00:08:17,351 --> 00:08:20,145
Gründer-Artefakt-Sammlung.
122
00:08:20,229 --> 00:08:23,649
Der perfekte Ort,
um She-Ra zu recherchieren,
123
00:08:23,732 --> 00:08:26,777
die Mara-Botschaft, Serenia, alles.
124
00:08:26,860 --> 00:08:28,529
Warum nicht?
125
00:08:28,612 --> 00:08:30,239
Recherchieren ist
126
00:08:30,697 --> 00:08:31,949
ein Kinderspiel.
127
00:08:33,325 --> 00:08:34,993
Das ist ein Desaster.
128
00:08:35,077 --> 00:08:37,579
Mit dieser Einstellung schon.
129
00:08:39,122 --> 00:08:43,460
Ich habe ihnen geschrieben,
dass Glimmer Physik studiert,
130
00:08:43,544 --> 00:08:46,588
Adora Kunst und keiner Magie besitzt.
131
00:08:46,672 --> 00:08:49,758
Wir kennen uns seit dem ersten Semester.
132
00:08:54,888 --> 00:08:56,348
Hey, Catra.
133
00:08:56,431 --> 00:09:00,143
Ich hielt nach
verdächtigen Dingen Ausschau,
134
00:09:00,227 --> 00:09:03,855
aber in der Fright Zone
ist alles verdächtig.
135
00:09:04,648 --> 00:09:08,569
Könntest du mir sagen,
wonach ich suchen soll?
136
00:09:09,111 --> 00:09:13,907
Wenn du meine Befehle ausführen würdest,
137
00:09:13,991 --> 00:09:16,660
müsstest du nicht fragen. Geh!
138
00:09:16,743 --> 00:09:19,830
Ok, Wildkatze. Ich wollte das nicht tun.
139
00:09:19,913 --> 00:09:23,208
-Aber ich muss es wohl.
-Was tust du da?
140
00:09:30,299 --> 00:09:32,050
Lass alle Sorgen los.
141
00:09:32,134 --> 00:09:35,012
-Du bist in Sicherheit.
-Aufhören!
142
00:09:35,095 --> 00:09:37,639
-Ist ja gut.
-Loslassen!
143
00:09:37,723 --> 00:09:40,976
-Wir schaffen das.
-Shadow Weaver ist fort!
144
00:09:41,059 --> 00:09:43,937
-Wie sollen wir das schaffen?
-Was?
145
00:09:44,896 --> 00:09:47,107
Shadow Weaver ist geflohen.
146
00:09:47,190 --> 00:09:50,235
Ich muss sie finden,
bevor Hordak es erfährt.
147
00:09:50,319 --> 00:09:53,905
Du bist nicht alleine. Ich helfe dir.
148
00:09:53,989 --> 00:09:56,658
-Entrapta kann helfen.
-Nein!
149
00:09:56,742 --> 00:10:00,078
Entrapta ist bei Hordak und plappert.
150
00:10:00,162 --> 00:10:03,457
Und wenn sie das tut, ist alles vorbei.
151
00:10:05,751 --> 00:10:08,003
Das wird nicht passieren.
152
00:10:08,337 --> 00:10:12,174
Wir finden sie.
Keiner wird je davon erfahren.
153
00:10:18,055 --> 00:10:21,058
Das ist ein uralter Colonia-Krug.
154
00:10:21,141 --> 00:10:24,269
Diese Tafel ist über 2.000 Jahre alt.
155
00:10:25,854 --> 00:10:30,067
Und hier hat Bow als Junge gespielt.
156
00:10:32,694 --> 00:10:36,531
-Hat er Pirat gespielt?
-Nein. Die mag er nicht.
157
00:10:36,615 --> 00:10:40,952
Er spielte Historiker.
Bereitete sich damals schon vor.
158
00:10:41,036 --> 00:10:42,371
-Stimmt's?
-Ja.
159
00:10:43,997 --> 00:10:48,543
Mr. Bows Dad, Sir, wissen Sie
als Gründer-Historiker etwas
160
00:10:48,627 --> 00:10:51,296
über die Geschichte von She-Ra?
161
00:10:52,130 --> 00:10:53,507
Tolle Frage.
162
00:10:53,590 --> 00:10:56,093
Es gibt kaum gute Übersetzungen,
163
00:10:56,176 --> 00:10:58,970
aber wir glauben, sie hieß "Her-Ra".
164
00:10:59,888 --> 00:11:03,850
-Das ist falsch.
-Das kannst du nicht wissen, Adora.
165
00:11:04,309 --> 00:11:07,062
Sie kämpfte für die Macht von Grayskull.
166
00:11:07,145 --> 00:11:11,024
-Für die Ehre von Grayskull.
-Sie ritt auf Drachen.
167
00:11:13,985 --> 00:11:16,405
Sie hatte einen Drachen? Ich...
168
00:11:20,409 --> 00:11:21,952
Wo war ich?
169
00:11:22,452 --> 00:11:23,703
Prinzessinnen.
170
00:11:25,831 --> 00:11:27,624
Die Runenstein-Scherbe.
171
00:11:27,707 --> 00:11:31,211
Das älteste Gründer-Objekt
unserer Sammlung.
172
00:11:31,670 --> 00:11:32,879
Genug davon.
173
00:11:32,963 --> 00:11:35,882
Erzählt uns von der Akademie.
174
00:11:36,591 --> 00:11:38,427
Physik ist gut.
175
00:11:38,969 --> 00:11:40,554
Geschichte auch.
176
00:11:41,847 --> 00:11:43,557
Studierst du nicht Kunst?
177
00:11:44,766 --> 00:11:47,310
-Sie studiert beides.
-Ja.
178
00:11:47,394 --> 00:11:51,648
Geschichte, Kunst, Kunstgeschichte.
Das sind drei Dinge.
179
00:11:51,731 --> 00:11:54,734
Ich lehre auch. Tun Studenten das?
180
00:11:54,818 --> 00:11:58,780
-Ist es heiß hier?
-Ich bin froh, Glimmer.
181
00:11:58,864 --> 00:12:01,450
-Wir dachten, du wärst erfunden.
-Echt?
182
00:12:01,533 --> 00:12:06,121
Bow ist schüchtern, ruhig,
hat nur wenige Freunde.
183
00:12:06,204 --> 00:12:09,207
Du hast ihn aus der Reserve gelockt.
184
00:12:09,291 --> 00:12:11,543
Ja. Ich denke, das habe ich.
185
00:12:12,210 --> 00:12:16,798
Wir müssen ein Gründer-Rätsel
für die Schule lösen.
186
00:12:16,882 --> 00:12:20,969
Ein Wort ist zu schwer.
Sagt euch Serenia etwas?
187
00:12:22,179 --> 00:12:25,182
Sie war eine mythische Gründer-Heldin.
188
00:12:25,265 --> 00:12:28,768
Manche denken, dass es sie wirklich gab.
189
00:12:29,644 --> 00:12:35,275
Manche denken, dass die Elberon-Vase
nur 1.000 Jahre alt ist.
190
00:12:35,358 --> 00:12:39,029
-Ist das alles über Serenia?
-Oh nein.
191
00:12:39,446 --> 00:12:43,325
Alles hier unten.
Und mehr im zweiten Stock.
192
00:12:43,408 --> 00:12:47,412
-Das wird Stunden dauern.
-Vielleicht sogar Wochen.
193
00:12:47,496 --> 00:12:51,958
Und wenn du Glück hast,
ein ganzes Leben lang.
194
00:12:52,834 --> 00:12:53,835
Wie kitschig.
195
00:12:54,377 --> 00:12:57,756
Das ist über Aquädukte, falsche Kategorie.
196
00:12:58,924 --> 00:13:03,595
-Du kannst Gründer-Schrift lesen?
-Ich studiere Linguistik.
197
00:13:03,678 --> 00:13:06,515
Mein fünftes Fach. Oder viertes?
198
00:13:06,598 --> 00:13:09,476
-Was steht da?
-"Mittagessen."
199
00:13:09,559 --> 00:13:12,979
-Ich dachte, es hieße Liebe.
-Du dachtest...?
200
00:13:15,273 --> 00:13:17,192
Das Mädchen gefällt mir!
201
00:13:18,693 --> 00:13:22,364
Es gibt noch etwas,
das du aufklären könntest.
202
00:13:22,447 --> 00:13:25,825
Ich sollte bei unserem
Schul-Projekt helfen.
203
00:13:28,245 --> 00:13:29,955
Na gut.
204
00:13:30,038 --> 00:13:33,833
Toll! Vorwärts,
die beste Forschungs-Gruppe.
205
00:13:41,258 --> 00:13:42,592
Wir haben nichts.
206
00:13:42,676 --> 00:13:46,012
Was hat eine Gründer-Heldin
mit Mara zu tun?
207
00:13:46,721 --> 00:13:48,848
Hey, Glimmer, was ist los?
208
00:13:49,975 --> 00:13:51,977
Was ist mit dir los?
209
00:13:52,060 --> 00:13:55,814
Du hast diese Familie,
sollst Historiker werden
210
00:13:55,897 --> 00:14:00,235
und hasst Piraten,
und ich weiß nichts davon!
211
00:14:01,778 --> 00:14:04,072
Ich kenne dich gar nicht.
212
00:14:04,155 --> 00:14:08,034
Glimmer, du weißt alles über mich,
mein wahres Ich.
213
00:14:08,118 --> 00:14:11,955
Ich verstelle mich, weil die Wahrheit
ihnen wehtun würde.
214
00:14:12,038 --> 00:14:14,624
Und das macht dich unglücklich.
215
00:14:15,166 --> 00:14:19,296
Deine Dads werden dein wahres Ich
auch lieben.
216
00:14:19,963 --> 00:14:23,425
Sie hatten schon als Baby Pläne für mich.
217
00:14:23,508 --> 00:14:26,845
Aber ich bin nicht wie meine Familie.
218
00:14:26,928 --> 00:14:29,598
Sie wollen es nicht hören.
219
00:14:29,931 --> 00:14:31,433
Also tu ich so.
220
00:14:35,186 --> 00:14:39,190
Das wurde neben
der Runenstein-Scherbe gefunden.
221
00:14:39,274 --> 00:14:42,944
Wir sind uns uneins darüber, was es ist.
222
00:14:43,028 --> 00:14:44,362
Was steht da?
223
00:14:47,574 --> 00:14:50,035
Oh, das ist leicht.
224
00:14:50,118 --> 00:14:52,621
Es ist ein Passwort.
225
00:14:52,704 --> 00:14:54,205
Es heißt "Eternia".
226
00:14:57,125 --> 00:14:58,710
Es funktioniert!
227
00:15:01,212 --> 00:15:03,673
-Es ist...
-Ein Monster.
228
00:15:14,893 --> 00:15:17,896
Das ist ein Elemental. Kein Problem.
229
00:15:17,979 --> 00:15:18,897
Warte!
230
00:15:18,980 --> 00:15:22,817
Für die Ehre von Grayskull!
231
00:15:32,535 --> 00:15:35,747
Adora studiert auch She-Ra?
232
00:15:38,458 --> 00:15:40,835
Keine Sorge, ich mache das.
233
00:15:44,130 --> 00:15:45,715
Lass sie in Ruhe!
234
00:15:51,262 --> 00:15:53,098
Glimmer. Ich komme.
235
00:16:00,814 --> 00:16:02,899
Sie lernen sehr viel.
236
00:16:08,571 --> 00:16:11,324
Bow, sind das Prinzessinnen?
237
00:16:11,408 --> 00:16:14,494
Sag uns, was los ist, junger Mann...
238
00:16:14,577 --> 00:16:17,914
Der Elemental kann uns
jederzeit angreifen.
239
00:16:17,998 --> 00:16:20,375
-Du weißt, was das ist?
-Ja.
240
00:16:20,458 --> 00:16:23,044
Sie greifen an, um etwas zu beschützen.
241
00:16:23,128 --> 00:16:27,215
-Was will er beschützen?
-Wer bist du?
242
00:16:30,010 --> 00:16:32,971
Er wurde neben der Scherbe gefunden.
243
00:16:33,054 --> 00:16:34,472
Du bist ein Genie!
244
00:16:34,556 --> 00:16:38,059
Ich erkläre es,
aber ihr müsst mir vertrauen.
245
00:16:38,643 --> 00:16:40,353
Bow?
Bow, komm zurück!
246
00:16:45,025 --> 00:16:46,484
Nein, bleib weg.
247
00:16:46,568 --> 00:16:47,819
-Glimmer!
-Ok!
248
00:16:52,282 --> 00:16:53,908
Hat mich gefreut.
249
00:17:05,170 --> 00:17:06,463
Zu weit weg.
250
00:17:11,051 --> 00:17:14,220
Bow!
251
00:17:14,304 --> 00:17:15,680
Ich hab's!
252
00:17:28,651 --> 00:17:29,861
Bow!
253
00:17:46,252 --> 00:17:47,670
So kenne ich dich!
254
00:17:48,838 --> 00:17:50,340
Was ist hier los?
255
00:18:04,395 --> 00:18:06,231
Ich habe gelogen.
256
00:18:06,773 --> 00:18:09,400
Es gibt keine Akademie.
257
00:18:09,484 --> 00:18:12,862
Ich kämpfe in Bright Moon
mit der Rebellion,
258
00:18:12,946 --> 00:18:15,532
neben Adora und Prinzessin Glimmer.
259
00:18:16,491 --> 00:18:17,784
Aber warum?
260
00:18:17,867 --> 00:18:19,744
Ich bin kein Historiker.
261
00:18:20,161 --> 00:18:22,580
Ich wollte noch nie einer sein.
262
00:18:22,664 --> 00:18:26,209
Ich bin kein Buchwurm,
kein Genie wie ihr zwei.
263
00:18:26,709 --> 00:18:28,878
Ich baue Dinge. Ich bin Soldat.
264
00:18:28,962 --> 00:18:32,048
Ich kann nicht länger darüber lügen,
265
00:18:32,132 --> 00:18:34,551
auch wenn ich euer Herz breche.
266
00:18:44,561 --> 00:18:48,648
Es bricht uns das Herz,
dass du dachtest, du müsstest
267
00:18:48,731 --> 00:18:50,984
-lügen.
-Ihr seid nicht böse?
268
00:18:51,484 --> 00:18:54,320
Aber ihr hasst Krieger.
269
00:18:54,404 --> 00:18:57,282
Ich könnte dich niemals hassen.
270
00:18:57,365 --> 00:18:59,993
Wenn du zur Rebellion gehörst,
271
00:19:00,076 --> 00:19:01,494
dann ist das so.
272
00:19:01,578 --> 00:19:04,497
Warum hast du nichts gesagt?
273
00:19:04,581 --> 00:19:07,125
Ihr habt mir nicht zugehört.
274
00:19:07,542 --> 00:19:10,920
Ihr habt nur gehört,
was ihr hören wolltet.
275
00:19:11,880 --> 00:19:14,465
Wir hatten ja keine Ahnung.
276
00:19:14,549 --> 00:19:18,553
Wir wollten dich nur ermutigen,
dich unterstützen,
277
00:19:18,970 --> 00:19:22,640
aber in Wirklichkeit
waren wir schrecklich.
278
00:19:22,724 --> 00:19:25,518
Wir lieben dich, so wie du bist,
279
00:19:25,602 --> 00:19:28,062
egal, welchen Weg du gehst.
280
00:19:33,234 --> 00:19:37,155
Das ist eine Familienumarmung.
Ihr gehört dazu.
281
00:19:43,494 --> 00:19:47,248
Wir erhielten eine Botschaft
auf einer Mission.
282
00:19:47,332 --> 00:19:51,169
Wir müssen herausfinden,
was Serenia bedeutet.
"Serenia Portal Mara." Ok.
Was bedeutet der Rest?
283
00:19:55,715 --> 00:19:58,343
Keine Ahnung. Es ist unleserlich.
284
00:19:58,426 --> 00:20:01,221
Lance, wonach sieht das Muster aus?
285
00:20:02,055 --> 00:20:04,682
-Oh, du hast recht.
-Was ist es?
286
00:20:04,766 --> 00:20:08,269
Sieh genau hin, Bow. Was siehst du?
287
00:20:11,439 --> 00:20:15,068
-Das sind gar keine Worte.
-Ganz genau.
288
00:20:15,151 --> 00:20:16,736
Hol den Projektor.
289
00:20:19,405 --> 00:20:21,741
Die Gründer-Welt war anders.
290
00:20:21,824 --> 00:20:24,577
Klima, Sprache, selbst der Himmel.
291
00:20:24,661 --> 00:20:27,664
Er war voller kosmischer Formationen...
292
00:20:29,624 --> 00:20:31,125
Sterne.
293
00:20:31,209 --> 00:20:35,046
Die Gründer orientierten sich an ihnen
294
00:20:35,129 --> 00:20:39,592
und benannten sie
nach mythischen Helden wie Serenia.
295
00:20:39,676 --> 00:20:42,762
Die Konstellation Serenia ist im Sommer
296
00:20:42,845 --> 00:20:44,806
an einer Stelle zu sehen.
297
00:20:45,890 --> 00:20:48,685
-Die Crimson Waste.
-Dahin gehen wir.
298
00:20:48,768 --> 00:20:51,312
Das könnt ihr nicht tun.
299
00:20:51,396 --> 00:20:54,774
Das ist Niemandsland. Eine leblose Wüste.
300
00:20:54,857 --> 00:20:57,944
Keiner kehrte je lebendig von da zurück.
301
00:20:58,027 --> 00:21:00,154
Ihr dürft nicht gehen.
302
00:21:06,536 --> 00:21:10,498
-Ihr wolltet mich sehen, Lord Hordak?
-In der Tat.
303
00:21:10,581 --> 00:21:13,293
Ich möchte ein Update.
304
00:21:13,376 --> 00:21:17,755
-Sehen, ob du meine Befehle ausführst.
-Alles läuft gut.
305
00:21:17,839 --> 00:21:21,676
Wurde Shadow Weaver
nach Beast Island gebracht,
306
00:21:21,759 --> 00:21:23,094
wie angeordnet?
307
00:21:24,053 --> 00:21:26,931
Ja, ich ließ es gestern ausführen.
308
00:21:27,015 --> 00:21:30,768
-Ihr werdet sie nie...
-Shadow Weaver ist fort!
309
00:21:33,521 --> 00:21:35,732
Shadow Weaver ist geflohen.
310
00:21:37,108 --> 00:21:42,196
Ich muss sie finden,
bevor Hordak es erfährt.
311
00:21:47,702 --> 00:21:49,996
Du hast mich angelogen.
312
00:21:53,124 --> 00:21:53,958
Nicht.
313
00:22:03,051 --> 00:22:06,888
Deine Nachlässigkeit
ließ Shadow Weaver fliehen.
314
00:22:06,971 --> 00:22:11,351
Du hast es vertuscht und gelogen.
315
00:22:12,852 --> 00:22:17,398
Ich gab dir eine Chance, ehrlich zu sein,
316
00:22:17,482 --> 00:22:21,069
um dich der Horde als würdig zu erweisen.
317
00:22:21,611 --> 00:22:23,404
Das war ein Test.
318
00:22:24,822 --> 00:22:27,200
Und du hast versagt.