1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:58,746 --> 00:01:03,709
Impresionante, Micah,
pero te has distraído.
3
00:01:05,086 --> 00:01:08,255
No puedo superar a la Hilandera de Rayos,
4
00:01:08,339 --> 00:01:13,469
- la mejor maga de Mystacor.
- No tengo tiempo para tus halagos.
5
00:01:13,552 --> 00:01:18,057
Si vas a interrumpir mis clases,
por lo menos aplícate.
6
00:01:18,140 --> 00:01:22,186
Quiero concentración
al conjurar vuestras ilusiones.
7
00:01:22,269 --> 00:01:25,314
- Hilandera de Rayos, espera.
- ¿Qué pasa?
8
00:01:25,397 --> 00:01:30,528
Estoy aburrido. Llevo mucho tiempo
haciendo ilusiones de luz.
9
00:01:32,196 --> 00:01:38,619
Quiero levitar, atravesar espejos
y cambiar de forma. Cosas que molan.
10
00:01:38,702 --> 00:01:42,373
El Gremio prohíbe aprender eso
a los de tercero.
11
00:01:42,456 --> 00:01:44,124
Ya lo sabes, Micah.
12
00:01:44,208 --> 00:01:48,712
El Gremio de Magos son
viejos alejados de la realidad.
13
00:01:48,796 --> 00:01:53,676
No queremos que nadie aprenda magia real
ni nada divertido.
14
00:01:53,759 --> 00:01:58,764
- No imitas bien al Maestro Norwyn.
- Enséñame a cambiar de forma.
15
00:01:58,848 --> 00:02:02,560
Paciencia, Micah.
Empieza desde el principio.
16
00:02:08,899 --> 00:02:12,444
¿Por qué te molestas?
No vas a salir nunca.
17
00:02:20,786 --> 00:02:23,247
Alcanzaremos la gloria
18
00:02:24,248 --> 00:02:26,458
Y la luz brillará
19
00:02:27,501 --> 00:02:31,255
Lucho a tu lado
Para ganar
20
00:02:32,173 --> 00:02:34,633
En la batalla final
21
00:02:34,717 --> 00:02:36,051
Guerrera soy
22
00:02:36,135 --> 00:02:37,887
Muy fuerte seré
23
00:02:37,970 --> 00:02:39,471
Fuerte seré
24
00:02:39,555 --> 00:02:44,727
Me dejaré el alma en cada batalla
Y demostraré mi valor
25
00:02:46,061 --> 00:02:48,105
Guerrera soy
26
00:03:15,966 --> 00:03:17,009
¿Lord Hordak?
27
00:03:19,094 --> 00:03:21,889
¿Por qué sigue Tejesombras aquí?
28
00:03:21,972 --> 00:03:24,141
Es... Es mi prisionera.
29
00:03:24,224 --> 00:03:28,395
Una peligrosa.
Destiérrala a la Isla de las Bestias.
30
00:03:28,479 --> 00:03:29,563
¿Qué?
31
00:03:31,857 --> 00:03:35,736
Tejesombras sigue siendo útil
si podemos hacerla hablar.
32
00:03:35,819 --> 00:03:40,324
- Conoce Eteria.
- Y también el Reino del Miedo.
33
00:03:40,407 --> 00:03:44,828
¿Has pensado que esa información
podría caer en manos equivocadas?
34
00:03:44,912 --> 00:03:46,330
Eso no pasará.
35
00:03:46,413 --> 00:03:51,085
Sin el Granate Negro,
no tiene ningún poder. Puedo con ella.
36
00:03:55,422 --> 00:03:58,133
Hola, Gatia. ¿Qué haces aquí?
37
00:03:58,217 --> 00:04:01,095
Soy Capitán. ¿Qué haces tú aquí?
38
00:04:01,178 --> 00:04:04,473
Integrar la tecnología de los Primeros
39
00:04:04,556 --> 00:04:10,271
en la estructura del portal de Hordak.
Pudo haber sobrecargado la red.
40
00:04:12,106 --> 00:04:14,233
Tendremos que rediseñarla.
41
00:04:14,316 --> 00:04:18,821
Lo que está haciendo Tecnia
no te incumbe, Capitán.
42
00:04:25,703 --> 00:04:29,873
¿Teníais una reunión? Perdón. Debo irme.
43
00:04:29,957 --> 00:04:31,250
No, quédate.
44
00:04:32,751 --> 00:04:37,381
Tienes dos días para sacarle información
a tu prisionera.
45
00:04:37,464 --> 00:04:40,718
Luego la mandarás
a la Isla de las Bestias.
46
00:04:40,801 --> 00:04:42,803
- Pero...
- ¿Lo entiendes?
47
00:04:42,886 --> 00:04:46,432
¿O tengo que hacerme entender?
48
00:04:48,517 --> 00:04:51,145
No, Lord Hordak. Lo entiendo.
49
00:04:51,937 --> 00:04:53,772
Bien. Vete.
50
00:04:56,358 --> 00:05:02,364
Deberíamos poder probar la máquina
en cuanto restaure la red eléctrica.
51
00:05:22,009 --> 00:05:24,094
Lo has movido. ¿Cómo?
52
00:05:24,178 --> 00:05:30,684
Hay magia por todas partes. Las princesas
canalizan la magia con sus runas.
53
00:05:30,768 --> 00:05:35,147
Pero los magos pueden aprender
a canalizar menos poder
54
00:05:35,230 --> 00:05:37,858
con hechizos y encantamientos
55
00:05:37,941 --> 00:05:41,987
después de muchos años
de serio estudio y disciplina.
56
00:05:43,781 --> 00:05:48,535
El Gremio trae a aquellos con talento
para la magia a Mystacor.
57
00:05:48,619 --> 00:05:52,081
Pero yo solo formo
a los que tienen talento de verdad.
58
00:05:52,581 --> 00:05:57,878
Tú eres el estudiante con más talento,
pero te falta dedicación.
59
00:05:57,961 --> 00:06:01,340
Te demostraré que soy digno.
Te lo enseñaré.
60
00:06:02,257 --> 00:06:08,222
Aún no. Primero, debes prometer
que harás exactamente lo que te diga.
61
00:07:10,200 --> 00:07:13,120
Imposible. ¿Quién más te ha enseñado?
62
00:07:13,203 --> 00:07:17,166
Nadie. He hecho lo que me enseñaste.
¿Hice algo mal?
63
00:07:17,708 --> 00:07:22,337
No. Sabía que tenías talento,
pero no me di cuenta de cuánto.
64
00:07:22,421 --> 00:07:25,674
Tienes un poder increíble.
65
00:07:26,383 --> 00:07:30,137
Y yo seré quien lo moldee.
66
00:07:30,220 --> 00:07:34,099
- Entonces, ¿seguirás enseñándome?
- Por supuesto.
67
00:07:34,850 --> 00:07:38,687
- Vamos a hacer grandes cosas juntos.
- Sí.
68
00:07:38,770 --> 00:07:41,607
Gracias, Hilandera de Rayos.
69
00:07:41,690 --> 00:07:46,028
El Gremio necesita talento como el nuestro
más que nunca.
70
00:07:46,236 --> 00:07:49,573
Quizá... No, todavía no estás preparado.
71
00:07:49,865 --> 00:07:55,120
Tengo mucho que aprender,
pero estoy listo para lo que sea, ¿Qué es?
72
00:07:56,955 --> 00:07:57,789
Enséñame.
73
00:08:05,797 --> 00:08:08,634
Es terrible. ¿Por qué has conjurado esto?
74
00:08:08,717 --> 00:08:11,512
No es una ilusión. Ocurre de verdad.
75
00:08:11,595 --> 00:08:16,975
Un ejército ha invadido nuestra tierra.
Se hacen llamar la Horda.
76
00:08:17,059 --> 00:08:20,687
Las princesas no han sido eficaces
contra su fuerza.
77
00:08:20,771 --> 00:08:24,983
Pero han conseguido mucho,
más que nuestros líderes.
78
00:08:25,067 --> 00:08:28,320
- Tenemos que hacer algo.
- Tranquilo.
79
00:08:28,403 --> 00:08:31,532
El Gremio se reúne mañana
para tomar una decisión.
80
00:08:31,615 --> 00:08:36,662
Tengo un plan que nos dará
el poder para detener a la Horda.
81
00:08:37,120 --> 00:08:41,792
Espero que Norwyn y sus seguidores vean
la amenaza como tú.
82
00:08:41,875 --> 00:08:45,837
Tú harás que la vean.
Si alguien puede, eres tú.
83
00:08:57,766 --> 00:09:01,061
- ¿Cómo me encontraste?
- Vienes aquí si te enfadas.
84
00:09:01,186 --> 00:09:05,274
Y te he buscado por todas partes.
¿Qué molesta a mi amiga?
85
00:09:05,357 --> 00:09:09,653
- No soy tu amiga y estoy bien.
- No acepto eso.
86
00:09:09,736 --> 00:09:12,698
Acostúmbrate a no conseguir
lo que quieres.
87
00:09:13,824 --> 00:09:16,034
Hordak me hace mandar a Tejesombras
88
00:09:16,118 --> 00:09:19,121
- a la Isla de las Bestias.
- ¿Existe?
89
00:09:19,621 --> 00:09:23,834
Eso no es bueno. Vaya.
Vale, déjame arreglar esto.
90
00:09:25,168 --> 00:09:26,503
¿Me ayudas?
91
00:09:27,379 --> 00:09:28,213
¿Gatia?
92
00:09:32,718 --> 00:09:35,887
Creía que esa Isla era
un cuento para asustarnos.
93
00:09:35,971 --> 00:09:39,433
Que te envíen allí es peor que la muerte.
94
00:09:40,225 --> 00:09:45,731
Seguro que también hay cosas buenas.
Quizá nos lo diga Tejesombras.
95
00:09:45,814 --> 00:09:50,902
La gente no envía cartas desde la Isla
de las Bestias. No vuelven.
96
00:09:50,986 --> 00:09:55,073
Haga lo que haga, Hordak no confía en mí.
97
00:09:55,157 --> 00:09:59,494
Nunca me escucha.
Tejesombras puede ayudarnos.
98
00:09:59,578 --> 00:10:04,916
¿En serio? Porque no nos ha dado
ninguna información.
99
00:10:05,292 --> 00:10:10,297
¿Por qué dejarla aquí? Nunca ha sido
amable. Creía que la odiabas.
100
00:10:11,131 --> 00:10:13,925
Tú... Tú no lo entenderías.
101
00:10:22,559 --> 00:10:28,774
No podemos estar de brazos cruzados
mientras la Horda conquista más tierras.
102
00:10:28,857 --> 00:10:32,402
Las princesas no han podido detenerlos,
103
00:10:32,486 --> 00:10:36,657
y ahora se han apropiado de una runa,
el Granate Negro.
104
00:10:43,038 --> 00:10:45,749
- No.
- No. No puede ser.
105
00:10:45,832 --> 00:10:48,335
Puede que no tengamos runas,
106
00:10:48,418 --> 00:10:52,923
pero podemos ser tan fuertes
como para enfrentarnos a la Horda.
107
00:10:56,677 --> 00:11:01,723
¡Lanza el Hechizo de la Obtención
y danos poder!
108
00:11:02,683 --> 00:11:05,727
Lo que propones está prohibido.
109
00:11:05,811 --> 00:11:11,566
El hechizo extrae poder, convirtiendo
al que lo hace en un parásito mágico.
110
00:11:11,650 --> 00:11:17,114
- Eso si no lo mata de inmediato.
- He modificado el hechizo.
111
00:11:17,197 --> 00:11:20,367
Esta noche se alinean
las Lunas del Encantamiento.
112
00:11:20,450 --> 00:11:26,123
Esto aumentará la magia de Eteria.
¡Piensa en el bien que hará!
113
00:11:26,206 --> 00:11:28,708
No saldrá nada bueno de esto.
114
00:11:28,792 --> 00:11:33,088
- ¿Y no hacemos nada?
- Las princesas lo solucionarán.
115
00:11:33,171 --> 00:11:39,594
Eteria se encargará de sí misma
como siempre, sin hechizos retorcidos.
116
00:11:43,223 --> 00:11:46,226
Sabes que tengo razón. ¡Si no luchamos,
117
00:11:46,309 --> 00:11:50,647
si no nos hacemos más fuertes,
no habrá planeta que proteger!
118
00:11:52,232 --> 00:11:55,777
Conténtate con lo que tienes, Hilandera.
119
00:11:55,861 --> 00:11:58,572
Algunos poderes no son para ti.
120
00:11:59,072 --> 00:12:01,074
Estáis todos ciegos.
121
00:12:06,663 --> 00:12:11,251
- ¿Qué han dicho?
- Rechazan hacer lo necesario.
122
00:12:11,334 --> 00:12:13,420
Nunca me escuchan.
123
00:12:13,503 --> 00:12:17,507
Después de todo,
aún no me he ganado su confianza.
124
00:12:17,591 --> 00:12:23,013
Norwyn y esos idiotas
solo quieren frenarnos al resto.
125
00:12:23,096 --> 00:12:25,390
Pues haz que lo entiendan.
126
00:12:25,807 --> 00:12:29,144
La Horda destruirá Eteria
si no los paramos.
127
00:12:29,394 --> 00:12:33,440
Si quieres ayudar a Eteria, hay otro modo.
128
00:12:36,067 --> 00:12:41,490
Haz tus maletas. Irás a la Isla
de las Bestias. Ah, no tienes nada.
129
00:12:42,324 --> 00:12:44,034
- ¿Cuándo?
- ¿No te importa?
130
00:12:44,117 --> 00:12:49,372
Es una sentencia de muerte.
Estás perdida si no me das una razón
131
00:12:49,456 --> 00:12:54,961
para convencer a Hordak de que mereces
estar aquí. ¿No dices nada?
132
00:12:55,045 --> 00:12:56,922
¡Dame algo!
133
00:12:57,005 --> 00:13:00,091
Se lo he dado todo a la Horda.
134
00:13:00,175 --> 00:13:04,596
No sirves de nada.
Tendrás lo que te mereces.
135
00:13:04,679 --> 00:13:10,268
Espera. Ten compasión de una vieja
sin poder. Mis días están contados.
136
00:13:10,352 --> 00:13:14,856
Quiero ver mi insignia
del Gremio de Magos por última vez.
137
00:13:14,940 --> 00:13:18,193
Debe de estar entre mis cosas. Tráemela.
Es lo último que te pediré.
138
00:13:22,489 --> 00:13:25,742
Ya no puedes pedirme nada.
139
00:13:31,998 --> 00:13:37,212
El Hechizo de la Obtención es difícil.
Debes concentrarte.
140
00:13:37,546 --> 00:13:42,592
- Una vez empezado, no puede detenerse.
- ¿Estás segura de esto?
141
00:13:42,676 --> 00:13:47,681
Necesitamos este poder. Es el único modo
de proteger a los nuestros.
142
00:13:53,937 --> 00:13:56,356
Haz lo que practicamos.
143
00:14:22,841 --> 00:14:26,511
Hilandera de Rayos, ¿qué ocurre?
¿Qué es eso?
144
00:14:29,347 --> 00:14:32,267
Mantenlo firme. No pares ahora.
145
00:14:49,326 --> 00:14:52,454
- Esto... ¡Esto no va bien!
- ¡No!
146
00:14:59,878 --> 00:15:00,962
¡Hilandera!
¡Hilandera!
147
00:15:16,227 --> 00:15:18,939
Micah, ¿qué significa esto?
148
00:15:24,319 --> 00:15:25,528
¿Hilandera?
149
00:15:26,404 --> 00:15:30,617
Micah, ¿cómo pudiste?
Después de todo lo que te enseñé.
150
00:15:30,700 --> 00:15:34,037
- El hechizo funcionaba.
- Era malvado.
151
00:15:34,120 --> 00:15:39,501
- Has visto lo que nos ha hecho.
- Siempre has tenido hambre de poder.
152
00:15:39,751 --> 00:15:43,463
Traerte a nuestras filas
fue un grave error.
153
00:15:43,838 --> 00:15:48,176
El error fue buscar la aprobación
de un idiota como tú.
154
00:15:48,259 --> 00:15:49,511
¡Sois débiles!
155
00:15:49,803 --> 00:15:51,888
Ninguno merece mi ayuda.
156
00:16:11,908 --> 00:16:16,746
El hechizo ha funcionado.
Soy más fuerte que todos vosotros.
157
00:16:18,957 --> 00:16:21,668
Hilandera de Rayos, no, por favor.
158
00:16:47,986 --> 00:16:50,780
Alto. ¿Cuál es tu intención?
159
00:16:57,078 --> 00:17:01,416
Dile a Hordak que hay alguien
que puede ayudarle a ganar.
160
00:17:04,085 --> 00:17:06,963
¿Se te ha ocurrido algo
para salvar el pellejo?
161
00:17:07,047 --> 00:17:08,590
Sabes que no.
162
00:17:11,634 --> 00:17:17,891
¿Por qué insistes en traerme comida?
Tienes cosas más importantes que hacer.
163
00:17:17,974 --> 00:17:22,520
- Me gusta verte esposada.
- Esa no es la única razón.
164
00:17:23,021 --> 00:17:25,231
¿Qué quieres, Gatia?
165
00:17:26,691 --> 00:17:27,650
¿Por qué...?
166
00:17:29,486 --> 00:17:33,364
¿Por qué me has tratado así?
¿Por qué nunca fui bastante buena?
167
00:17:33,448 --> 00:17:35,366
Quiero saberlo.
168
00:17:35,992 --> 00:17:38,578
Porque me recuerdas a mí misma.
169
00:17:38,661 --> 00:17:43,333
Siempre lo has hecho.
Nada me ha resultado nunca fácil.
170
00:17:43,416 --> 00:17:48,213
No nací con poderes
como Adora y las otras.
171
00:17:48,546 --> 00:17:54,427
Tuve que ganarme el poder. Luchar por él.
¿Por qué para ti iba a ser diferente?
172
00:17:54,511 --> 00:17:57,138
Me cogiste de niña.
173
00:17:57,222 --> 00:18:01,059
¿Qué podría haber hecho? No soy como tú.
174
00:18:01,643 --> 00:18:04,813
Eres vieja, amargada y débil.
175
00:18:05,522 --> 00:18:07,148
Pero tú eres como yo.
176
00:18:07,315 --> 00:18:13,655
Igual que yo, estás perdiendo tu posición
con Hordak. Lo veo desde mi celda.
177
00:18:13,738 --> 00:18:17,784
- No sé de qué hablas.
- Va a expulsarte.
178
00:18:17,867 --> 00:18:21,621
No. Es que solo Tecnia entiende
las cosas técnicas.
179
00:18:23,164 --> 00:18:23,998
Ven aquí.
180
00:18:30,130 --> 00:18:35,760
Se ha ganado su confianza.
¿Cómo lo has permitido? ¿No lo ves?
181
00:18:35,844 --> 00:18:40,849
Quiero que llegues más lejos que yo,
pero tienes que ser más lista.
182
00:18:40,932 --> 00:18:43,852
- Más fuerte.
- Entonces, ayúdame.
183
00:18:44,269 --> 00:18:48,273
- Piensa algo para quedarte.
- Lo intentaré.
184
00:18:49,274 --> 00:18:52,861
Pero ahora estoy cansada.
Vuelve luego, por favor.
185
00:19:25,768 --> 00:19:29,397
¿Tuvo éxito su excursión, Lord Hordak?
186
00:19:29,939 --> 00:19:31,566
Llegué muy tarde.
187
00:19:31,900 --> 00:19:37,530
Encontré algo inútil. Llevadlo
a la enfermería con los otro huérfanos.
188
00:19:43,453 --> 00:19:47,999
Esta es diferente. ¿No lo notas?
Tiene poder.
189
00:19:48,499 --> 00:19:51,502
Bien, cógela. Sácala de aquí.
190
00:20:02,096 --> 00:20:07,143
No te preocupes, pequeñina.
Vamos a hacer grandes cosas juntas.
191
00:20:09,771 --> 00:20:11,356
Es la hora.
192
00:20:40,802 --> 00:20:45,765
Vale. No ha pasado tanto tiempo,
pero podríamos unir nuestras mentes.
193
00:20:47,850 --> 00:20:51,354
Vamos, dos mentes astutas
como las nuestras...
194
00:20:58,278 --> 00:21:00,822
Me estabas utilizando.
195
00:21:24,637 --> 00:21:26,264
A la izquierda.
196
00:21:28,016 --> 00:21:28,850
¿Ahí?
197
00:21:28,933 --> 00:21:32,854
Mejor. Ahora, Destello,
mueve el tuyo a la derecha.
198
00:21:36,482 --> 00:21:37,650
Mi derecha.
199
00:21:40,403 --> 00:21:41,779
¿Por qué estamos...
200
00:21:43,281 --> 00:21:44,615
...en el tejado...
201
00:21:46,034 --> 00:21:48,411
...en mitad de la noche?
202
00:21:48,494 --> 00:21:51,372
¿Sabes cómo supe que mi Rastreador
se había roto?
203
00:21:51,456 --> 00:21:57,086
Vi que la electricidad estática
de mi pantalla no era un error.
204
00:21:57,545 --> 00:21:59,630
Capta alguna transmisión.
205
00:21:59,714 --> 00:22:04,052
Con estas tres lunas alineadas,
las transmisiones son más fuertes.
206
00:22:04,135 --> 00:22:07,305
¡Adora, más alto y más hacia el exterior!
207
00:22:13,227 --> 00:22:14,645
- ¿Chicos?
- ¡Quieta!
208
00:22:14,729 --> 00:22:18,566
¡Funciona! ¡Lo hemos conseguido!
Tenéis que ver esto.
209
00:22:21,736 --> 00:22:24,989
- Dime que tienes el mensaje.
- Parte está estropeado.
210
00:22:25,073 --> 00:22:28,034
- ¿Podéis leer el resto?
- "Serenia.
211
00:22:28,743 --> 00:22:31,370
Portal. Mara".
212
00:22:31,954 --> 00:22:34,040
- ¿Qué es Serenia?
- No lo sé.
213
00:22:34,123 --> 00:22:37,502
Pero si está relacionado con Mara,
no será bueno.