1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:58,746 --> 00:01:03,709 Impresionante, Micah, pero te has distraído. 3 00:01:05,086 --> 00:01:08,255 No puedo superar a la Hilandera de Rayos, 4 00:01:08,339 --> 00:01:13,469 - la mejor maga de Mystacor. - No tengo tiempo para tus halagos. 5 00:01:13,552 --> 00:01:18,057 Si vas a interrumpir mis clases, por lo menos aplícate. 6 00:01:18,140 --> 00:01:22,186 Quiero concentración al conjurar vuestras ilusiones. 7 00:01:22,269 --> 00:01:25,314 - Hilandera de Rayos, espera. - ¿Qué pasa? 8 00:01:25,397 --> 00:01:30,528 Estoy aburrido. Llevo mucho tiempo haciendo ilusiones de luz. 9 00:01:32,196 --> 00:01:38,619 Quiero levitar, atravesar espejos y cambiar de forma. Cosas que molan. 10 00:01:38,702 --> 00:01:42,373 El Gremio prohíbe aprender eso a los de tercero. 11 00:01:42,456 --> 00:01:44,124 Ya lo sabes, Micah. 12 00:01:44,208 --> 00:01:48,712 El Gremio de Magos son viejos alejados de la realidad. 13 00:01:48,796 --> 00:01:53,676 No queremos que nadie aprenda magia real ni nada divertido. 14 00:01:53,759 --> 00:01:58,764 - No imitas bien al Maestro Norwyn. - Enséñame a cambiar de forma. 15 00:01:58,848 --> 00:02:02,560 Paciencia, Micah. Empieza desde el principio. 16 00:02:08,899 --> 00:02:12,444 ¿Por qué te molestas? No vas a salir nunca. 17 00:02:20,786 --> 00:02:23,247 Alcanzaremos la gloria 18 00:02:24,248 --> 00:02:26,458 Y la luz brillará 19 00:02:27,501 --> 00:02:31,255 Lucho a tu lado Para ganar 20 00:02:32,173 --> 00:02:34,633 En la batalla final 21 00:02:34,717 --> 00:02:36,051 Guerrera soy 22 00:02:36,135 --> 00:02:37,887 Muy fuerte seré 23 00:02:37,970 --> 00:02:39,471 Fuerte seré 24 00:02:39,555 --> 00:02:44,727 Me dejaré el alma en cada batalla Y demostraré mi valor 25 00:02:46,061 --> 00:02:48,105 Guerrera soy 26 00:03:15,966 --> 00:03:17,009 ¿Lord Hordak? 27 00:03:19,094 --> 00:03:21,889 ¿Por qué sigue Tejesombras aquí? 28 00:03:21,972 --> 00:03:24,141 Es... Es mi prisionera. 29 00:03:24,224 --> 00:03:28,395 Una peligrosa. Destiérrala a la Isla de las Bestias. 30 00:03:28,479 --> 00:03:29,563 ¿Qué? 31 00:03:31,857 --> 00:03:35,736 Tejesombras sigue siendo útil si podemos hacerla hablar. 32 00:03:35,819 --> 00:03:40,324 - Conoce Eteria. - Y también el Reino del Miedo. 33 00:03:40,407 --> 00:03:44,828 ¿Has pensado que esa información podría caer en manos equivocadas? 34 00:03:44,912 --> 00:03:46,330 Eso no pasará. 35 00:03:46,413 --> 00:03:51,085 Sin el Granate Negro, no tiene ningún poder. Puedo con ella. 36 00:03:55,422 --> 00:03:58,133 Hola, Gatia. ¿Qué haces aquí? 37 00:03:58,217 --> 00:04:01,095 Soy Capitán. ¿Qué haces tú aquí? 38 00:04:01,178 --> 00:04:04,473 Integrar la tecnología de los Primeros 39 00:04:04,556 --> 00:04:10,271 en la estructura del portal de Hordak. Pudo haber sobrecargado la red. 40 00:04:12,106 --> 00:04:14,233 Tendremos que rediseñarla. 41 00:04:14,316 --> 00:04:18,821 Lo que está haciendo Tecnia no te incumbe, Capitán. 42 00:04:25,703 --> 00:04:29,873 ¿Teníais una reunión? Perdón. Debo irme. 43 00:04:29,957 --> 00:04:31,250 No, quédate. 44 00:04:32,751 --> 00:04:37,381 Tienes dos días para sacarle información a tu prisionera. 45 00:04:37,464 --> 00:04:40,718 Luego la mandarás a la Isla de las Bestias. 46 00:04:40,801 --> 00:04:42,803 - Pero... - ¿Lo entiendes? 47 00:04:42,886 --> 00:04:46,432 ¿O tengo que hacerme entender? 48 00:04:48,517 --> 00:04:51,145 No, Lord Hordak. Lo entiendo. 49 00:04:51,937 --> 00:04:53,772 Bien. Vete. 50 00:04:56,358 --> 00:05:02,364 Deberíamos poder probar la máquina en cuanto restaure la red eléctrica. 51 00:05:22,009 --> 00:05:24,094 Lo has movido. ¿Cómo? 52 00:05:24,178 --> 00:05:30,684 Hay magia por todas partes. Las princesas canalizan la magia con sus runas. 53 00:05:30,768 --> 00:05:35,147 Pero los magos pueden aprender a canalizar menos poder 54 00:05:35,230 --> 00:05:37,858 con hechizos y encantamientos 55 00:05:37,941 --> 00:05:41,987 después de muchos años de serio estudio y disciplina. 56 00:05:43,781 --> 00:05:48,535 El Gremio trae a aquellos con talento para la magia a Mystacor. 57 00:05:48,619 --> 00:05:52,081 Pero yo solo formo a los que tienen talento de verdad. 58 00:05:52,581 --> 00:05:57,878 Tú eres el estudiante con más talento, pero te falta dedicación. 59 00:05:57,961 --> 00:06:01,340 Te demostraré que soy digno. Te lo enseñaré. 60 00:06:02,257 --> 00:06:08,222 Aún no. Primero, debes prometer que harás exactamente lo que te diga. 61 00:07:10,200 --> 00:07:13,120 Imposible. ¿Quién más te ha enseñado? 62 00:07:13,203 --> 00:07:17,166 Nadie. He hecho lo que me enseñaste. ¿Hice algo mal? 63 00:07:17,708 --> 00:07:22,337 No. Sabía que tenías talento, pero no me di cuenta de cuánto. 64 00:07:22,421 --> 00:07:25,674 Tienes un poder increíble. 65 00:07:26,383 --> 00:07:30,137 Y yo seré quien lo moldee. 66 00:07:30,220 --> 00:07:34,099 - Entonces, ¿seguirás enseñándome? - Por supuesto. 67 00:07:34,850 --> 00:07:38,687 - Vamos a hacer grandes cosas juntos. - Sí. 68 00:07:38,770 --> 00:07:41,607 Gracias, Hilandera de Rayos. 69 00:07:41,690 --> 00:07:46,028 El Gremio necesita talento como el nuestro más que nunca. 70 00:07:46,236 --> 00:07:49,573 Quizá... No, todavía no estás preparado. 71 00:07:49,865 --> 00:07:55,120 Tengo mucho que aprender, pero estoy listo para lo que sea, ¿Qué es? 72 00:07:56,955 --> 00:07:57,789 Enséñame. 73 00:08:05,797 --> 00:08:08,634 Es terrible. ¿Por qué has conjurado esto? 74 00:08:08,717 --> 00:08:11,512 No es una ilusión. Ocurre de verdad. 75 00:08:11,595 --> 00:08:16,975 Un ejército ha invadido nuestra tierra. Se hacen llamar la Horda. 76 00:08:17,059 --> 00:08:20,687 Las princesas no han sido eficaces contra su fuerza. 77 00:08:20,771 --> 00:08:24,983 Pero han conseguido mucho, más que nuestros líderes. 78 00:08:25,067 --> 00:08:28,320 - Tenemos que hacer algo. - Tranquilo. 79 00:08:28,403 --> 00:08:31,532 El Gremio se reúne mañana para tomar una decisión. 80 00:08:31,615 --> 00:08:36,662 Tengo un plan que nos dará el poder para detener a la Horda. 81 00:08:37,120 --> 00:08:41,792 Espero que Norwyn y sus seguidores vean la amenaza como tú. 82 00:08:41,875 --> 00:08:45,837 Tú harás que la vean. Si alguien puede, eres tú. 83 00:08:57,766 --> 00:09:01,061 - ¿Cómo me encontraste? - Vienes aquí si te enfadas. 84 00:09:01,186 --> 00:09:05,274 Y te he buscado por todas partes. ¿Qué molesta a mi amiga? 85 00:09:05,357 --> 00:09:09,653 - No soy tu amiga y estoy bien. - No acepto eso. 86 00:09:09,736 --> 00:09:12,698 Acostúmbrate a no conseguir lo que quieres. 87 00:09:13,824 --> 00:09:16,034 Hordak me hace mandar a Tejesombras 88 00:09:16,118 --> 00:09:19,121 - a la Isla de las Bestias. - ¿Existe? 89 00:09:19,621 --> 00:09:23,834 Eso no es bueno. Vaya. Vale, déjame arreglar esto. 90 00:09:25,168 --> 00:09:26,503 ¿Me ayudas? 91 00:09:27,379 --> 00:09:28,213 ¿Gatia? 92 00:09:32,718 --> 00:09:35,887 Creía que esa Isla era un cuento para asustarnos. 93 00:09:35,971 --> 00:09:39,433 Que te envíen allí es peor que la muerte. 94 00:09:40,225 --> 00:09:45,731 Seguro que también hay cosas buenas. Quizá nos lo diga Tejesombras. 95 00:09:45,814 --> 00:09:50,902 La gente no envía cartas desde la Isla de las Bestias. No vuelven. 96 00:09:50,986 --> 00:09:55,073 Haga lo que haga, Hordak no confía en mí. 97 00:09:55,157 --> 00:09:59,494 Nunca me escucha. Tejesombras puede ayudarnos. 98 00:09:59,578 --> 00:10:04,916 ¿En serio? Porque no nos ha dado ninguna información. 99 00:10:05,292 --> 00:10:10,297 ¿Por qué dejarla aquí? Nunca ha sido amable. Creía que la odiabas. 100 00:10:11,131 --> 00:10:13,925 Tú... Tú no lo entenderías. 101 00:10:22,559 --> 00:10:28,774 No podemos estar de brazos cruzados mientras la Horda conquista más tierras. 102 00:10:28,857 --> 00:10:32,402 Las princesas no han podido detenerlos, 103 00:10:32,486 --> 00:10:36,657 y ahora se han apropiado de una runa, el Granate Negro. 104 00:10:43,038 --> 00:10:45,749 - No. - No. No puede ser. 105 00:10:45,832 --> 00:10:48,335 Puede que no tengamos runas, 106 00:10:48,418 --> 00:10:52,923 pero podemos ser tan fuertes como para enfrentarnos a la Horda. 107 00:10:56,677 --> 00:11:01,723 ¡Lanza el Hechizo de la Obtención y danos poder! 108 00:11:02,683 --> 00:11:05,727 Lo que propones está prohibido. 109 00:11:05,811 --> 00:11:11,566 El hechizo extrae poder, convirtiendo al que lo hace en un parásito mágico. 110 00:11:11,650 --> 00:11:17,114 - Eso si no lo mata de inmediato. - He modificado el hechizo. 111 00:11:17,197 --> 00:11:20,367 Esta noche se alinean las Lunas del Encantamiento. 112 00:11:20,450 --> 00:11:26,123 Esto aumentará la magia de Eteria. ¡Piensa en el bien que hará! 113 00:11:26,206 --> 00:11:28,708 No saldrá nada bueno de esto. 114 00:11:28,792 --> 00:11:33,088 - ¿Y no hacemos nada? - Las princesas lo solucionarán. 115 00:11:33,171 --> 00:11:39,594 Eteria se encargará de sí misma como siempre, sin hechizos retorcidos. 116 00:11:43,223 --> 00:11:46,226 Sabes que tengo razón. ¡Si no luchamos, 117 00:11:46,309 --> 00:11:50,647 si no nos hacemos más fuertes, no habrá planeta que proteger! 118 00:11:52,232 --> 00:11:55,777 Conténtate con lo que tienes, Hilandera. 119 00:11:55,861 --> 00:11:58,572 Algunos poderes no son para ti. 120 00:11:59,072 --> 00:12:01,074 Estáis todos ciegos. 121 00:12:06,663 --> 00:12:11,251 - ¿Qué han dicho? - Rechazan hacer lo necesario. 122 00:12:11,334 --> 00:12:13,420 Nunca me escuchan. 123 00:12:13,503 --> 00:12:17,507 Después de todo, aún no me he ganado su confianza. 124 00:12:17,591 --> 00:12:23,013 Norwyn y esos idiotas solo quieren frenarnos al resto. 125 00:12:23,096 --> 00:12:25,390 Pues haz que lo entiendan. 126 00:12:25,807 --> 00:12:29,144 La Horda destruirá Eteria si no los paramos. 127 00:12:29,394 --> 00:12:33,440 Si quieres ayudar a Eteria, hay otro modo. 128 00:12:36,067 --> 00:12:41,490 Haz tus maletas. Irás a la Isla de las Bestias. Ah, no tienes nada. 129 00:12:42,324 --> 00:12:44,034 - ¿Cuándo? - ¿No te importa? 130 00:12:44,117 --> 00:12:49,372 Es una sentencia de muerte. Estás perdida si no me das una razón 131 00:12:49,456 --> 00:12:54,961 para convencer a Hordak de que mereces estar aquí. ¿No dices nada? 132 00:12:55,045 --> 00:12:56,922 ¡Dame algo! 133 00:12:57,005 --> 00:13:00,091 Se lo he dado todo a la Horda. 134 00:13:00,175 --> 00:13:04,596 No sirves de nada. Tendrás lo que te mereces. 135 00:13:04,679 --> 00:13:10,268 Espera. Ten compasión de una vieja sin poder. Mis días están contados. 136 00:13:10,352 --> 00:13:14,856 Quiero ver mi insignia del Gremio de Magos por última vez. 137 00:13:14,940 --> 00:13:18,193 Debe de estar entre mis cosas. Tráemela. Es lo último que te pediré. 138 00:13:22,489 --> 00:13:25,742 Ya no puedes pedirme nada. 139 00:13:31,998 --> 00:13:37,212 El Hechizo de la Obtención es difícil. Debes concentrarte. 140 00:13:37,546 --> 00:13:42,592 - Una vez empezado, no puede detenerse. - ¿Estás segura de esto? 141 00:13:42,676 --> 00:13:47,681 Necesitamos este poder. Es el único modo de proteger a los nuestros. 142 00:13:53,937 --> 00:13:56,356 Haz lo que practicamos. 143 00:14:22,841 --> 00:14:26,511 Hilandera de Rayos, ¿qué ocurre? ¿Qué es eso? 144 00:14:29,347 --> 00:14:32,267 Mantenlo firme. No pares ahora. 145 00:14:49,326 --> 00:14:52,454 - Esto... ¡Esto no va bien! - ¡No! 146 00:14:59,878 --> 00:15:00,962 ¡Hilandera! ¡Hilandera! 147 00:15:16,227 --> 00:15:18,939 Micah, ¿qué significa esto? 148 00:15:24,319 --> 00:15:25,528 ¿Hilandera? 149 00:15:26,404 --> 00:15:30,617 Micah, ¿cómo pudiste? Después de todo lo que te enseñé. 150 00:15:30,700 --> 00:15:34,037 - El hechizo funcionaba. - Era malvado. 151 00:15:34,120 --> 00:15:39,501 - Has visto lo que nos ha hecho. - Siempre has tenido hambre de poder. 152 00:15:39,751 --> 00:15:43,463 Traerte a nuestras filas fue un grave error. 153 00:15:43,838 --> 00:15:48,176 El error fue buscar la aprobación de un idiota como tú. 154 00:15:48,259 --> 00:15:49,511 ¡Sois débiles! 155 00:15:49,803 --> 00:15:51,888 Ninguno merece mi ayuda. 156 00:16:11,908 --> 00:16:16,746 El hechizo ha funcionado. Soy más fuerte que todos vosotros. 157 00:16:18,957 --> 00:16:21,668 Hilandera de Rayos, no, por favor. 158 00:16:47,986 --> 00:16:50,780 Alto. ¿Cuál es tu intención? 159 00:16:57,078 --> 00:17:01,416 Dile a Hordak que hay alguien que puede ayudarle a ganar. 160 00:17:04,085 --> 00:17:06,963 ¿Se te ha ocurrido algo para salvar el pellejo? 161 00:17:07,047 --> 00:17:08,590 Sabes que no. 162 00:17:11,634 --> 00:17:17,891 ¿Por qué insistes en traerme comida? Tienes cosas más importantes que hacer. 163 00:17:17,974 --> 00:17:22,520 - Me gusta verte esposada. - Esa no es la única razón. 164 00:17:23,021 --> 00:17:25,231 ¿Qué quieres, Gatia? 165 00:17:26,691 --> 00:17:27,650 ¿Por qué...? 166 00:17:29,486 --> 00:17:33,364 ¿Por qué me has tratado así? ¿Por qué nunca fui bastante buena? 167 00:17:33,448 --> 00:17:35,366 Quiero saberlo. 168 00:17:35,992 --> 00:17:38,578 Porque me recuerdas a mí misma. 169 00:17:38,661 --> 00:17:43,333 Siempre lo has hecho. Nada me ha resultado nunca fácil. 170 00:17:43,416 --> 00:17:48,213 No nací con poderes como Adora y las otras. 171 00:17:48,546 --> 00:17:54,427 Tuve que ganarme el poder. Luchar por él. ¿Por qué para ti iba a ser diferente? 172 00:17:54,511 --> 00:17:57,138 Me cogiste de niña. 173 00:17:57,222 --> 00:18:01,059 ¿Qué podría haber hecho? No soy como tú. 174 00:18:01,643 --> 00:18:04,813 Eres vieja, amargada y débil. 175 00:18:05,522 --> 00:18:07,148 Pero tú eres como yo. 176 00:18:07,315 --> 00:18:13,655 Igual que yo, estás perdiendo tu posición con Hordak. Lo veo desde mi celda. 177 00:18:13,738 --> 00:18:17,784 - No sé de qué hablas. - Va a expulsarte. 178 00:18:17,867 --> 00:18:21,621 No. Es que solo Tecnia entiende las cosas técnicas. 179 00:18:23,164 --> 00:18:23,998 Ven aquí. 180 00:18:30,130 --> 00:18:35,760 Se ha ganado su confianza. ¿Cómo lo has permitido? ¿No lo ves? 181 00:18:35,844 --> 00:18:40,849 Quiero que llegues más lejos que yo, pero tienes que ser más lista. 182 00:18:40,932 --> 00:18:43,852 - Más fuerte. - Entonces, ayúdame. 183 00:18:44,269 --> 00:18:48,273 - Piensa algo para quedarte. - Lo intentaré. 184 00:18:49,274 --> 00:18:52,861 Pero ahora estoy cansada. Vuelve luego, por favor. 185 00:19:25,768 --> 00:19:29,397 ¿Tuvo éxito su excursión, Lord Hordak? 186 00:19:29,939 --> 00:19:31,566 Llegué muy tarde. 187 00:19:31,900 --> 00:19:37,530 Encontré algo inútil. Llevadlo a la enfermería con los otro huérfanos. 188 00:19:43,453 --> 00:19:47,999 Esta es diferente. ¿No lo notas? Tiene poder. 189 00:19:48,499 --> 00:19:51,502 Bien, cógela. Sácala de aquí. 190 00:20:02,096 --> 00:20:07,143 No te preocupes, pequeñina. Vamos a hacer grandes cosas juntas. 191 00:20:09,771 --> 00:20:11,356 Es la hora. 192 00:20:40,802 --> 00:20:45,765 Vale. No ha pasado tanto tiempo, pero podríamos unir nuestras mentes. 193 00:20:47,850 --> 00:20:51,354 Vamos, dos mentes astutas como las nuestras... 194 00:20:58,278 --> 00:21:00,822 Me estabas utilizando. 195 00:21:24,637 --> 00:21:26,264 A la izquierda. 196 00:21:28,016 --> 00:21:28,850 ¿Ahí? 197 00:21:28,933 --> 00:21:32,854 Mejor. Ahora, Destello, mueve el tuyo a la derecha. 198 00:21:36,482 --> 00:21:37,650 Mi derecha. 199 00:21:40,403 --> 00:21:41,779 ¿Por qué estamos... 200 00:21:43,281 --> 00:21:44,615 ...en el tejado... 201 00:21:46,034 --> 00:21:48,411 ...en mitad de la noche? 202 00:21:48,494 --> 00:21:51,372 ¿Sabes cómo supe que mi Rastreador se había roto? 203 00:21:51,456 --> 00:21:57,086 Vi que la electricidad estática de mi pantalla no era un error. 204 00:21:57,545 --> 00:21:59,630 Capta alguna transmisión. 205 00:21:59,714 --> 00:22:04,052 Con estas tres lunas alineadas, las transmisiones son más fuertes. 206 00:22:04,135 --> 00:22:07,305 ¡Adora, más alto y más hacia el exterior! 207 00:22:13,227 --> 00:22:14,645 - ¿Chicos? - ¡Quieta! 208 00:22:14,729 --> 00:22:18,566 ¡Funciona! ¡Lo hemos conseguido! Tenéis que ver esto. 209 00:22:21,736 --> 00:22:24,989 - Dime que tienes el mensaje. - Parte está estropeado. 210 00:22:25,073 --> 00:22:28,034 - ¿Podéis leer el resto? - "Serenia. 211 00:22:28,743 --> 00:22:31,370 Portal. Mara". 212 00:22:31,954 --> 00:22:34,040 - ¿Qué es Serenia? - No lo sé. 213 00:22:34,123 --> 00:22:37,502 Pero si está relacionado con Mara, no será bueno.