1 00:00:07,236 --> 00:00:09,947 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:28,883 --> 00:00:31,218 Bună, Felintra! Ai dormit bine? 3 00:00:32,386 --> 00:00:36,348 De ce durează atât? Ziceai că găsim arma Celor Dintâi. 4 00:00:36,432 --> 00:00:37,433 Unde e? 5 00:00:37,516 --> 00:00:38,851 N-am zis „armă”. 6 00:00:38,934 --> 00:00:42,313 Am zis că, sub gheață, se află tehnologia Celor Dintâi, 7 00:00:42,396 --> 00:00:44,482 una foarte puternică. 8 00:00:44,565 --> 00:00:47,777 Cred că făcea parte din super computerul Celor Dintâi. 9 00:00:47,860 --> 00:00:49,236 Săpați mai departe. 10 00:00:49,320 --> 00:00:53,949 Hordak va fi furios dacă ne întoarcem cu mâna goală. 11 00:00:54,033 --> 00:00:57,703 Un cercetător nu se întoarce niciodată cu mâna goală. 12 00:00:57,787 --> 00:00:59,455 Strângem informații. 13 00:00:59,538 --> 00:01:02,541 Nu-mi îngheață coada pentru informații. 14 00:01:02,625 --> 00:01:07,088 Găsește ceva util sau plecăm acasă. Locul ăsta mă sperie. 15 00:01:17,389 --> 00:01:19,767 Atingem măreția 16 00:01:20,810 --> 00:01:23,062 Binele apărăm 17 00:01:24,063 --> 00:01:26,148 Îți stăm alături 18 00:01:26,232 --> 00:01:27,691 Vrem să luptăm 19 00:01:28,692 --> 00:01:31,111 Vom câștiga în final! 20 00:01:31,195 --> 00:01:32,613 Noi vom fi tari 21 00:01:32,696 --> 00:01:34,448 Vom avea curaj 22 00:01:34,532 --> 00:01:36,158 Avem curaj 23 00:01:36,242 --> 00:01:42,581 Să ne adunăm toată forța, Nicicând noi nu vom renunța 24 00:01:42,665 --> 00:01:44,625 Noi vom fi tari 25 00:01:52,133 --> 00:01:56,720 Fiica Dragonului Nr. Cinci. Taie frumos valurile. 26 00:01:56,804 --> 00:01:59,598 Ce s-a întâmplat cu numărul patru? 27 00:01:59,682 --> 00:02:03,394 Ai pierdut-o într-o aventură? 28 00:02:03,477 --> 00:02:06,814 Nu, au mâncat-o termitele. N-am putut să o salvez. 29 00:02:07,106 --> 00:02:11,235 Sunt onorat să lupt din nou de partea Rebeliunii. 30 00:02:11,318 --> 00:02:14,989 Aveam nevoie de o barcă și tu ai una. 31 00:02:15,072 --> 00:02:19,702 Da, așa e. Sincer, mă bucur că am ceva de făcut. 32 00:02:19,785 --> 00:02:25,457 Sirenista a ieșit cu prietenii ei și pe mine nu m-a invitat... 33 00:02:25,541 --> 00:02:30,713 Misiunea o să-ți ia gândul de la ea. Am aflat că Hoarda acționează 34 00:02:30,796 --> 00:02:35,509 în Ținutul Nordic. Au creat un avanpost și nu știm de ce. 35 00:02:35,593 --> 00:02:39,930 În Ținutul Nordic nu e decât zăpadă și gheață. Ce caută? 36 00:02:40,014 --> 00:02:42,141 Nu știu, dar nu e de bine. 37 00:02:49,231 --> 00:02:52,276 Scorpia, concentrează-te. 38 00:02:52,818 --> 00:02:57,364 Tu și Felintra aveți o legătură special și ea știe asta. 39 00:03:01,577 --> 00:03:04,580 - Scorpia, ai venit. - Aici sunt. 40 00:03:04,663 --> 00:03:07,207 Captanta și-a adus gioarsele. 41 00:03:07,291 --> 00:03:11,295 Ajută-mă să găsesc ceva cu care să ne încălzim, ne-am mutat aici. 42 00:03:11,378 --> 00:03:16,508 M-am gândit.. Știu că ai fost foarte ocupată 43 00:03:16,592 --> 00:03:21,931 și preocupată de carieră în ultima vreme, dar ai vrea să... 44 00:03:22,014 --> 00:03:25,935 știi tu, să ne petrecem timpul împreună, cândva? 45 00:03:26,018 --> 00:03:28,771 Ne petrecem timpul împreuna. Acum. 46 00:03:28,854 --> 00:03:31,273 Da, așa e. 47 00:03:31,357 --> 00:03:36,403 Eu mă refeream la timpul din afara orelor de muncă. Am putea, 48 00:03:36,487 --> 00:03:42,618 nu știu, să ne jucăm un joc sau să facem altceva ca să ne cunoaștem mai bine. 49 00:03:52,795 --> 00:03:56,257 Ai grijă. E un artifact rar al Celor Dintâi. 50 00:03:56,340 --> 00:03:59,134 Voiam să-l studiez, dar n-am apucat. 51 00:03:59,218 --> 00:04:02,263 Ultima dată când l-am activat, mi-a infectat roboții 52 00:04:02,346 --> 00:04:04,431 cu un soi de virus ucigaș. 53 00:04:05,266 --> 00:04:08,769 Ai adus un virus ucigaș, dar nu și o pătură? 54 00:04:08,852 --> 00:04:13,565 Face și alte lucruri. Când a infectat-o pe She-Ra, ea și-a pierdut puterile. 55 00:04:13,649 --> 00:04:16,443 Și a devenit foarte bleagă. 56 00:04:16,860 --> 00:04:20,406 Un antidot pentru She-Ra. De ce nu ai zis până acum? 57 00:04:20,489 --> 00:04:25,995 Lăsând-o pe She-Ra la o parte, când am zis că am putea face ceva... 58 00:04:29,415 --> 00:04:30,416 Ce e? 59 00:04:31,375 --> 00:04:36,297 O mică problemă. Nu mai putem comunica cu roboții de forare. 60 00:04:36,380 --> 00:04:38,173 Cu niciunul dintre ei. 61 00:04:39,174 --> 00:04:43,012 - Ar trebui să verificăm. - Urăsc locul ăsta. 62 00:04:46,849 --> 00:04:51,478 Sirenista nu mă invită niciodată să ies cu prietenii ei. 63 00:04:51,562 --> 00:04:56,150 Adică nu sunt destul de grozav pentru ei? 64 00:04:56,233 --> 00:04:58,736 Sunt grozav. Sunt Lupul de Mare. 65 00:05:07,077 --> 00:05:12,041 - Ai văzut ceva? - Cred că mai e ceva acolo. 66 00:05:12,124 --> 00:05:16,795 Se zice că în Ținutul Nordic se petrec lucruri ciudate. 67 00:05:16,879 --> 00:05:20,632 Voci aduse de vânt. Monștri care ies din zăpadă. 68 00:05:20,716 --> 00:05:22,551 Mașinăriile se strică. 69 00:05:22,634 --> 00:05:26,847 Marinarii dispar fără urmă. Noi am putea fi următorii! 70 00:05:27,973 --> 00:05:30,309 Sunt grozav, nu? Sunt. Nu? 71 00:05:32,061 --> 00:05:36,356 Tableta nu mai merge de când centrul de date a dat-o peste cap. 72 00:05:36,440 --> 00:05:38,901 Nu-mi dau seama unde e Hoarda. 73 00:05:38,984 --> 00:05:42,488 Nu vă faceți griji. Ne folosim instinctul! 74 00:05:42,571 --> 00:05:43,697 Pe aici! 75 00:05:43,781 --> 00:05:49,661 Mi-a apărut un semnal nou. Pare transmis de tehnologia Celor Dintâi. 76 00:05:49,745 --> 00:05:51,371 Acolo se află Hoarda. 77 00:05:56,126 --> 00:06:00,005 Așa. Roboții de forare au dispărut. 78 00:06:03,133 --> 00:06:05,928 Au dispărut fără urmă? 79 00:06:06,011 --> 00:06:10,766 Poate e ceva realitate în zvonurile legate de regiunea asta. 80 00:06:10,849 --> 00:06:14,853 N-am fost trimise să verificăm zvonuri. Hordak vrea tehnologie. 81 00:06:14,937 --> 00:06:18,482 - Poate te trimit pe tine acolo... - Felintra! 82 00:06:21,693 --> 00:06:23,529 Nu ne-am văzut demult. 83 00:06:24,696 --> 00:06:28,117 - Bună, Adora! - Ești departe de linia de luptă. 84 00:06:28,200 --> 00:06:31,578 Mreajna te ține pe tușă de când ai pierdut 85 00:06:31,662 --> 00:06:33,205 bătălia pentru Lună Clară. 86 00:06:33,288 --> 00:06:37,960 Mreajna? Uit mereu că tu nu știi nimic. 87 00:06:38,043 --> 00:06:42,881 Am venit să recucerim ținutul. Întoarceți-vă în Zona Groazei. 88 00:06:42,965 --> 00:06:46,218 - Vrei să plecăm? Obligă-ne. - Cu plăcere! 89 00:06:51,306 --> 00:06:55,060 - Aventură! - Nu trebuia să fie așa. 90 00:07:16,248 --> 00:07:19,918 M-ai descrie ca fiind „grozav”? Fii sinceră. 91 00:07:20,794 --> 00:07:21,753 Ai putea fi. 92 00:07:23,922 --> 00:07:30,179 Captanta, oprește-te! Nu înțelegi cu ce forțe te pui. 93 00:07:30,262 --> 00:07:32,431 Știu! De-aia e distractiv! 94 00:07:45,861 --> 00:07:49,490 - Nu te mișca! - Te rog. Nu ai curaj. 95 00:07:51,742 --> 00:07:56,246 Oricât mi-ar plăcea să ne certăm, e mult prea frig. 96 00:07:56,330 --> 00:07:58,415 De ce nu încercăm ceva nou? 97 00:08:05,547 --> 00:08:07,508 Felintra, ce ai făcut? 98 00:08:13,514 --> 00:08:17,142 - Mi-ai zis că își va pierde puterile. - Așa va fi. 99 00:08:17,226 --> 00:08:21,230 - Dar mai durează, cred. - De fapt, e foarte grozav. 100 00:08:21,313 --> 00:08:26,944 Știu că încă ești acolo, Adora. Revino-ți. Lasă sabia. 101 00:08:27,027 --> 00:08:29,029 O să-ți revii, îți promit. 102 00:08:32,032 --> 00:08:33,116 Rază! 103 00:08:36,578 --> 00:08:37,746 Ce se petrece? 104 00:08:56,014 --> 00:08:59,977 E cel mai grozav lucru care s-a întâmplat vreodată. 105 00:09:20,789 --> 00:09:22,040 Adora, așteaptă! 106 00:09:22,124 --> 00:09:24,376 Nu te apropia de ea. 107 00:09:32,551 --> 00:09:36,805 Acum înțeleg. Sabia a fost infectată, nu Adora. 108 00:09:36,888 --> 00:09:39,808 Până la urmă, și ea e tot om. 109 00:09:40,434 --> 00:09:41,977 Felintra, ești OK? 110 00:09:43,979 --> 00:09:48,233 A fost mai bine decât m-aș fi așteptat vreodată. 111 00:09:48,317 --> 00:09:53,238 Pare că acum ești a mea, Adora. Haideți, băgați-o înăuntru. 112 00:09:59,036 --> 00:10:00,370 Sunteți teferi? 113 00:10:03,707 --> 00:10:09,004 Eu, unul, sunt șocat și îngrozit. Ce s-a întâmplat acolo? 114 00:10:09,546 --> 00:10:15,886 Discul Captantei. A mai infectat-o o dată pe She-Ra. Trebuie să-l distrugem. 115 00:10:15,969 --> 00:10:20,557 Bine. Haide, Rază. Teleportează-ne acolo. Aventură! 116 00:10:21,558 --> 00:10:27,105 Nu pot. Mi-am epuizat energia. Până reîncarc trebuie să ne cățărăm. 117 00:10:27,189 --> 00:10:31,068 E groaznic de incomod. N-ar trebui să ții evidența? 118 00:10:32,486 --> 00:10:37,658 Sper că She-Ra să nu o omoare pe Felintra, ca să-i șterg eu rânjetul de pe față. 119 00:10:38,575 --> 00:10:42,287 Mereu ai fost perfectă. Uite în ce hal ai ajuns! Te întorci la Hoarda sub comanda mea. 120 00:10:46,166 --> 00:10:47,834 O păstrăm? 121 00:10:47,918 --> 00:10:52,839 Ai văzut-o. Cât avem asta, putem să o facem să o ia razna. 122 00:10:52,923 --> 00:10:57,010 Putem întoarce eroul rebelilor împotriva lor. E bine. 123 00:10:57,094 --> 00:11:01,640 Mă întreb pe care dintre amici să te pun să-l ucizi primul. 124 00:11:06,603 --> 00:11:09,940 Roboții au localizat tehnologia Celor Dintâi 125 00:11:10,023 --> 00:11:13,276 înainte să dispară. Mai am nevoie de timp. 126 00:11:13,360 --> 00:11:18,615 Misiunea asta idioată s-a încheiat. Avem ce ne trebuie. Arma supremă. 127 00:11:18,698 --> 00:11:21,159 O ducem înapoi în Zona Groazei. 128 00:11:21,243 --> 00:11:24,871 - Dar Hordak voia să... - Să săpăm degeaba o groapă? 129 00:11:24,955 --> 00:11:27,749 Las-o baltă. O aduc pe She-Ra înapoi. Mă duc eu. Sunt probabil alți rebeli idioți. 130 00:11:32,546 --> 00:11:35,132 - Scorpia, fii cu ochii pe Adora. - Bine. 131 00:11:35,215 --> 00:11:38,385 O să păzesc un om care doarme dus. 132 00:11:41,930 --> 00:11:43,140 A luat-o pe acolo. 133 00:11:43,223 --> 00:11:47,644 Eu sunt un pirat! Pirații sunt grozavi prin definiție. 134 00:11:47,727 --> 00:11:50,897 Ai zice că sunt invitat la o groază de petreceri. 135 00:11:50,981 --> 00:11:53,191 Tu crezi că sunt grozav, nu? 136 00:12:00,657 --> 00:12:02,951 Sunt Lupul de Mare, chiar el 137 00:12:03,034 --> 00:12:06,913 Vrei pe cineva de încredere? Bazează-te pe mine 138 00:12:06,997 --> 00:12:12,919 Deloc apreciat în tot ce fac De ce nu văd că sunt grozav? 139 00:12:13,003 --> 00:12:16,923 Prieteni, spuneți și voi, sunt foarte grozav 140 00:12:18,008 --> 00:12:23,054 Voiam un moment singură cu Felintra, dar am grijă de fosta amică. 141 00:12:29,895 --> 00:12:31,521 Te simți bine, Adora? 142 00:12:33,398 --> 00:12:37,986 - Ești o insectă uriașă. - Da, așa e. 143 00:12:38,069 --> 00:12:42,157 Mă bucur că vezi asta. Te duc la laborator. 144 00:12:42,240 --> 00:12:44,284 Care o fi codul? 145 00:12:44,826 --> 00:12:45,827 Poate... 146 00:12:47,370 --> 00:12:48,205 Termină! 147 00:12:50,248 --> 00:12:53,126 Bine, sunt aproape sigură că... 148 00:12:55,545 --> 00:12:57,297 Nu! Termină! 149 00:12:57,380 --> 00:13:02,385 De ce îngreunezi situația? Te rog. Sunt aproape să cedez nervos. 150 00:13:02,469 --> 00:13:05,555 Am avut o zi grea. 151 00:13:10,143 --> 00:13:13,688 - Cum ai reușit? - Am folosit numărul favorit al Felintrei. 152 00:13:15,857 --> 00:13:20,403 Înțeleg. Tu știi care e numărul preferat al Felintrei și eu, nu. 153 00:13:20,487 --> 00:13:21,988 Fă-mi în ciudă. 154 00:13:25,700 --> 00:13:27,077 Nu e de bine. 155 00:13:40,173 --> 00:13:42,676 Schimbăm planul. Stăm înăuntru? 156 00:13:42,759 --> 00:13:44,970 Petrecere de fete! 157 00:13:49,975 --> 00:13:54,938 Vreo urmă de She-Ra? Versiunea care nu ne-ar arunca de aici? 158 00:13:55,605 --> 00:13:58,275 Nu. Nici urmă de She-Ra. 159 00:13:58,358 --> 00:14:00,777 Doar monștri înspăimântători! 160 00:14:08,118 --> 00:14:12,998 Nu pot să cred că sunt blocată aici. Ar trebui să fiu alături de Felintra. 161 00:14:13,081 --> 00:14:15,125 De ce ne tot încurci? 162 00:14:17,836 --> 00:14:18,878 Felintra? 163 00:14:22,382 --> 00:14:23,967 Dle inspector pirat? 164 00:14:24,634 --> 00:14:28,305 Adora, am venit să te salvez. 165 00:14:29,264 --> 00:14:31,892 Cred că eu te voi salva pe tine. 166 00:14:33,894 --> 00:14:35,437 Nu are niciun sens. 167 00:14:35,520 --> 00:14:37,480 - Se simte bine? - Nu știu. 168 00:14:37,564 --> 00:14:40,984 Mă enervează. Și nu pleacă nicăieri. 169 00:14:41,359 --> 00:14:43,987 Mai vedem noi. En garde! 170 00:14:48,533 --> 00:14:51,411 Sunteți cei mai buni prieteni ai mei. 171 00:15:03,381 --> 00:15:05,592 Chiar urăsc locul ăsta. 172 00:15:08,803 --> 00:15:12,974 - De ce nu mai avem curent? - Forând în gheață, 173 00:15:13,058 --> 00:15:17,979 am eliberat aceste creaturi. Ce întorsătură neașteptată! 174 00:15:20,398 --> 00:15:22,984 De unde vin? 175 00:15:23,068 --> 00:15:26,529 Cred că are legătură cu gaura pe care a făcut-o Captanta. Arc, au ochii roșii, la fel ca She-Ra. 176 00:15:33,912 --> 00:15:39,167 Poate și monștrii au fost infectați. Felintra e groaznică! 177 00:15:42,462 --> 00:15:45,215 - Mai ai o teleportare? - Sper. 178 00:15:53,974 --> 00:15:54,975 Bună! 179 00:15:59,104 --> 00:16:01,022 Fascinant. 180 00:16:01,690 --> 00:16:04,025 Dă-mi-o. 181 00:16:04,442 --> 00:16:09,030 Dă-i drumul! Felintra mi-a lăsat-o în grijă. Nu o pot dezamăgi. 182 00:16:09,114 --> 00:16:12,575 Felintra. Ea e rea. 183 00:16:12,951 --> 00:16:17,205 E neînțeleasă. Tu ar trebui să știi asta. 184 00:16:17,288 --> 00:16:21,042 Ați crescut împreună. Nu pot să concurez cu asta. 185 00:16:21,126 --> 00:16:24,713 Nu pot să dărâm zidurile cu care se înconjoară. 186 00:16:25,463 --> 00:16:29,718 Dar voi două, chiar și când încercați să vă ucideți, 187 00:16:29,801 --> 00:16:33,263 aveți o legătură strânsă. Eu... 188 00:16:33,596 --> 00:16:36,558 mi-aș dori să mă vadă ca pe o prietenă. 189 00:16:39,644 --> 00:16:42,731 Știu cum te simți. 190 00:16:44,649 --> 00:16:49,237 - Mă bucur să te văd, dar avem treabă. - Unde e discul? 191 00:16:49,320 --> 00:16:52,240 Nu ți-a plăcut versiunea mea de She-Ra? 192 00:16:52,323 --> 00:16:55,577 Captanta, uită-te cu cine ai de-a face. 193 00:16:55,660 --> 00:16:59,330 Orice ți-ar da Hoarda, nu merită răul pe care îl faci. 194 00:16:59,414 --> 00:17:03,585 Monștrii ăia sunt infectați de același virus ca She-Ra. 195 00:17:05,170 --> 00:17:09,591 Imposibil. Discul infectează tehnologia Celor Dintâi. Dacă nu cumva... 196 00:17:10,842 --> 00:17:13,428 și gândacii sunt tehnologia Celor Dintâi. 197 00:17:15,472 --> 00:17:20,518 Mi-ar plăcea să stau cu Sirenista și cu prietenii ei. 198 00:17:20,602 --> 00:17:25,106 Sunt sociabil. Știu să spun povești, să lansez provocări. 199 00:17:25,190 --> 00:17:28,109 - De ce nu vor să stea cu mine? - Te înțeleg. 200 00:17:28,193 --> 00:17:35,033 Felintra vrea să-mi fac timp pentru ea. Dar oare știe câte fac pentru ea? 201 00:17:35,116 --> 00:17:39,454 Exact! Pare că singura dată când vor să stea cu mine 202 00:17:39,537 --> 00:17:42,540 e atunci când au nevoie să îi ajut. 203 00:17:42,624 --> 00:17:44,125 Mie îmi spui! 204 00:17:44,209 --> 00:17:48,713 Felintra mi-a folosit carapacea ca pilă de unghii. I-am făcut manichiura. 205 00:17:56,679 --> 00:17:58,890 E ceva în neregulă cu noi? 206 00:18:00,266 --> 00:18:03,853 Sunteți grozavi amândoi. 207 00:18:03,937 --> 00:18:06,314 Sunteți cei mai buni. 208 00:18:06,397 --> 00:18:10,902 Sunteți prieteni și oameni buni. 209 00:18:11,402 --> 00:18:13,738 Mie îmi sunteți simpatici. 210 00:18:15,115 --> 00:18:17,158 Ești foarte ascuțită. 211 00:18:17,242 --> 00:18:20,662 Are dreptate. Suntem grozavi. 212 00:18:20,745 --> 00:18:24,499 Eu sunt isteț, chipeș și un marinar priceput. 213 00:18:24,582 --> 00:18:30,839 Nu-mi pasă dacă lumea mă crede grozav. Nu-mi pasă ce cred ei. Sunt Lupul de Mare. 214 00:18:30,922 --> 00:18:35,760 Sunt curajoasă, puternică, dau îmbrățișări grozave și sunt loială. 215 00:18:35,844 --> 00:18:39,514 Tu ai abandonat-o pe Felintra, dar eu nu voi face asta. 216 00:18:39,597 --> 00:18:43,518 O să-i stau alături, fiindcă așa sunt eu. 217 00:18:43,601 --> 00:18:44,853 Bravo! 218 00:18:44,936 --> 00:18:51,025 - Și o să le vin de hac gândacilor. - Să le arătăm de ce suntem în stare! 219 00:18:52,193 --> 00:18:55,697 Dacă nu distrugem discul, nimeni nu scapă viu. 220 00:18:55,780 --> 00:19:00,660 - Cred că l-am pierdut. - Felintra, îl ai în buzunar, ai uitat? 221 00:19:09,878 --> 00:19:11,212 Pentru Hoardă! 222 00:19:11,296 --> 00:19:14,549 Nu sunt de acord cu asta, dar te sprijin. 223 00:19:16,968 --> 00:19:19,596 Îmi pari cunoscută. 224 00:19:19,679 --> 00:19:22,223 Adora, mă bucur că ești teafără. 225 00:19:26,978 --> 00:19:31,774 - Felintra, ești teafără? - Găsește sabia. O prind eu pe Adora. 226 00:19:51,794 --> 00:19:53,463 - Ba nu. - Bună. 227 00:19:55,632 --> 00:19:56,883 En garde! 228 00:19:58,551 --> 00:20:01,346 Dă-ne discul! 229 00:20:01,721 --> 00:20:06,226 Pot să o controlez pe Adora. Nu renunț la asta. 230 00:20:25,954 --> 00:20:29,707 Distruge discul. Doar așa poți să-i oprești. 231 00:20:29,791 --> 00:20:30,875 Felintra! 232 00:20:38,258 --> 00:20:41,803 Scorpia, poți să-i oprești. Distruge discul. 233 00:20:41,886 --> 00:20:44,222 Să nu îndrăznești! 234 00:20:45,974 --> 00:20:52,897 Mi se pare că a ține la cineva e cea mai grozavă aventură. 235 00:20:54,857 --> 00:20:57,735 Iartă-mă. E pentru binele tău. 236 00:20:57,819 --> 00:20:59,153 Nu! 237 00:21:12,583 --> 00:21:13,918 Ce s-a întâmplat? 238 00:21:20,341 --> 00:21:22,010 Lasă-mă jos! 239 00:21:33,604 --> 00:21:39,027 Ce te bucuri așa? She-Ra a câștigat. Nu am găsit ce căutam. 240 00:21:39,110 --> 00:21:43,323 Misiunea e un eșec. Ce îi spunem lui Hordak? 241 00:21:43,823 --> 00:21:46,951 Un eșec? Misiunea e un succes răsunător. 242 00:21:48,828 --> 00:21:50,997 Am obținut tehnologia Celor Dintâi. 243 00:21:51,080 --> 00:21:53,583 De când ai aia? 244 00:21:53,666 --> 00:21:57,003 De ceva vreme. Ne distram, n-am vrut să spun nimic. 245 00:21:57,086 --> 00:21:58,755 Nu-i așa că e grozav? 246 00:21:58,838 --> 00:22:03,009 Asta va alimenta portalul lui Hordak și multe altele. 247 00:22:04,344 --> 00:22:06,929 Hordak o să fie încântat. 248 00:22:12,685 --> 00:22:14,937 Mersi că ne-ai scos de acolo. 249 00:22:15,480 --> 00:22:16,314 Oricând. 250 00:22:18,733 --> 00:22:20,443 Bine, haide. 251 00:22:20,818 --> 00:22:22,236 Pe bune? Da. 252 00:22:23,029 --> 00:22:23,863 Mulțumesc. 253 00:22:25,573 --> 00:22:27,366 Doamne! Uită-te la noi. 254 00:22:27,742 --> 00:22:29,869 Suntem ca două surori. 255 00:22:29,952 --> 00:22:33,623 Ziceam de jocuri, dar nu e obligatoriu. 256 00:22:33,706 --> 00:22:35,333 Putem face orice. 257 00:22:35,416 --> 00:22:40,296 Putem merge la bowling. Mi-e greu, din cauza cleștilor, dar...