1
00:00:07,236 --> 00:00:09,947
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:28,883 --> 00:00:31,218
Bună, Felintra! Ai dormit bine?
3
00:00:32,386 --> 00:00:36,348
De ce durează atât?
Ziceai că găsim arma Celor Dintâi.
4
00:00:36,432 --> 00:00:37,433
Unde e?
5
00:00:37,516 --> 00:00:38,851
N-am zis „armă”.
6
00:00:38,934 --> 00:00:42,313
Am zis că, sub gheață,
se află tehnologia Celor Dintâi,
7
00:00:42,396 --> 00:00:44,482
una foarte puternică.
8
00:00:44,565 --> 00:00:47,777
Cred că făcea parte din super computerul
Celor Dintâi.
9
00:00:47,860 --> 00:00:49,236
Săpați mai departe.
10
00:00:49,320 --> 00:00:53,949
Hordak va fi furios
dacă ne întoarcem cu mâna goală.
11
00:00:54,033 --> 00:00:57,703
Un cercetător nu se întoarce
niciodată cu mâna goală.
12
00:00:57,787 --> 00:00:59,455
Strângem informații.
13
00:00:59,538 --> 00:01:02,541
Nu-mi îngheață coada pentru informații.
14
00:01:02,625 --> 00:01:07,088
Găsește ceva util sau plecăm acasă.
Locul ăsta mă sperie.
15
00:01:17,389 --> 00:01:19,767
Atingem măreția
16
00:01:20,810 --> 00:01:23,062
Binele apărăm
17
00:01:24,063 --> 00:01:26,148
Îți stăm alături
18
00:01:26,232 --> 00:01:27,691
Vrem să luptăm
19
00:01:28,692 --> 00:01:31,111
Vom câștiga în final!
20
00:01:31,195 --> 00:01:32,613
Noi vom fi tari
21
00:01:32,696 --> 00:01:34,448
Vom avea curaj
22
00:01:34,532 --> 00:01:36,158
Avem curaj
23
00:01:36,242 --> 00:01:42,581
Să ne adunăm toată forța,
Nicicând noi nu vom renunța
24
00:01:42,665 --> 00:01:44,625
Noi vom fi tari
25
00:01:52,133 --> 00:01:56,720
Fiica Dragonului Nr. Cinci.
Taie frumos valurile.
26
00:01:56,804 --> 00:01:59,598
Ce s-a întâmplat cu numărul patru?
27
00:01:59,682 --> 00:02:03,394
Ai pierdut-o într-o aventură?
28
00:02:03,477 --> 00:02:06,814
Nu, au mâncat-o termitele.
N-am putut să o salvez.
29
00:02:07,106 --> 00:02:11,235
Sunt onorat să lupt din nou
de partea Rebeliunii.
30
00:02:11,318 --> 00:02:14,989
Aveam nevoie de o barcă și tu ai una.
31
00:02:15,072 --> 00:02:19,702
Da, așa e.
Sincer, mă bucur că am ceva de făcut.
32
00:02:19,785 --> 00:02:25,457
Sirenista a ieșit cu prietenii ei
și pe mine nu m-a invitat...
33
00:02:25,541 --> 00:02:30,713
Misiunea o să-ți ia gândul de la ea.
Am aflat că Hoarda acționează
34
00:02:30,796 --> 00:02:35,509
în Ținutul Nordic.
Au creat un avanpost și nu știm de ce.
35
00:02:35,593 --> 00:02:39,930
În Ținutul Nordic nu e decât zăpadă
și gheață. Ce caută?
36
00:02:40,014 --> 00:02:42,141
Nu știu, dar nu e de bine.
37
00:02:49,231 --> 00:02:52,276
Scorpia, concentrează-te.
38
00:02:52,818 --> 00:02:57,364
Tu și Felintra aveți o legătură special
și ea știe asta.
39
00:03:01,577 --> 00:03:04,580
- Scorpia, ai venit.
- Aici sunt.
40
00:03:04,663 --> 00:03:07,207
Captanta și-a adus gioarsele.
41
00:03:07,291 --> 00:03:11,295
Ajută-mă să găsesc ceva
cu care să ne încălzim, ne-am mutat aici.
42
00:03:11,378 --> 00:03:16,508
M-am gândit..
Știu că ai fost foarte ocupată
43
00:03:16,592 --> 00:03:21,931
și preocupată de carieră în ultima vreme,
dar ai vrea să...
44
00:03:22,014 --> 00:03:25,935
știi tu, să ne petrecem timpul
împreună, cândva?
45
00:03:26,018 --> 00:03:28,771
Ne petrecem timpul împreuna. Acum.
46
00:03:28,854 --> 00:03:31,273
Da, așa e.
47
00:03:31,357 --> 00:03:36,403
Eu mă refeream la timpul
din afara orelor de muncă. Am putea,
48
00:03:36,487 --> 00:03:42,618
nu știu, să ne jucăm un joc sau să facem
altceva ca să ne cunoaștem mai bine.
49
00:03:52,795 --> 00:03:56,257
Ai grijă.
E un artifact rar al Celor Dintâi.
50
00:03:56,340 --> 00:03:59,134
Voiam să-l studiez, dar n-am apucat.
51
00:03:59,218 --> 00:04:02,263
Ultima dată când l-am activat,
mi-a infectat roboții
52
00:04:02,346 --> 00:04:04,431
cu un soi de virus ucigaș.
53
00:04:05,266 --> 00:04:08,769
Ai adus un virus ucigaș,
dar nu și o pătură?
54
00:04:08,852 --> 00:04:13,565
Face și alte lucruri. Când a infectat-o
pe She-Ra, ea și-a pierdut puterile.
55
00:04:13,649 --> 00:04:16,443
Și a devenit foarte bleagă.
56
00:04:16,860 --> 00:04:20,406
Un antidot pentru She-Ra.
De ce nu ai zis până acum?
57
00:04:20,489 --> 00:04:25,995
Lăsând-o pe She-Ra la o parte,
când am zis că am putea face ceva...
58
00:04:29,415 --> 00:04:30,416
Ce e?
59
00:04:31,375 --> 00:04:36,297
O mică problemă. Nu mai putem comunica
cu roboții de forare.
60
00:04:36,380 --> 00:04:38,173
Cu niciunul dintre ei.
61
00:04:39,174 --> 00:04:43,012
- Ar trebui să verificăm.
- Urăsc locul ăsta.
62
00:04:46,849 --> 00:04:51,478
Sirenista nu mă invită niciodată
să ies cu prietenii ei.
63
00:04:51,562 --> 00:04:56,150
Adică nu sunt destul de grozav pentru ei?
64
00:04:56,233 --> 00:04:58,736
Sunt grozav. Sunt Lupul de Mare.
65
00:05:07,077 --> 00:05:12,041
- Ai văzut ceva?
- Cred că mai e ceva acolo.
66
00:05:12,124 --> 00:05:16,795
Se zice că în Ținutul Nordic
se petrec lucruri ciudate.
67
00:05:16,879 --> 00:05:20,632
Voci aduse de vânt.
Monștri care ies din zăpadă.
68
00:05:20,716 --> 00:05:22,551
Mașinăriile se strică.
69
00:05:22,634 --> 00:05:26,847
Marinarii dispar fără urmă.
Noi am putea fi următorii!
70
00:05:27,973 --> 00:05:30,309
Sunt grozav, nu? Sunt. Nu?
71
00:05:32,061 --> 00:05:36,356
Tableta nu mai merge
de când centrul de date a dat-o peste cap.
72
00:05:36,440 --> 00:05:38,901
Nu-mi dau seama unde e Hoarda.
73
00:05:38,984 --> 00:05:42,488
Nu vă faceți griji. Ne folosim instinctul!
74
00:05:42,571 --> 00:05:43,697
Pe aici!
75
00:05:43,781 --> 00:05:49,661
Mi-a apărut un semnal nou.
Pare transmis de tehnologia Celor Dintâi.
76
00:05:49,745 --> 00:05:51,371
Acolo se află Hoarda.
77
00:05:56,126 --> 00:06:00,005
Așa. Roboții de forare au dispărut.
78
00:06:03,133 --> 00:06:05,928
Au dispărut fără urmă?
79
00:06:06,011 --> 00:06:10,766
Poate e ceva realitate
în zvonurile legate de regiunea asta.
80
00:06:10,849 --> 00:06:14,853
N-am fost trimise să verificăm zvonuri.
Hordak vrea tehnologie.
81
00:06:14,937 --> 00:06:18,482
- Poate te trimit pe tine acolo...
- Felintra!
82
00:06:21,693 --> 00:06:23,529
Nu ne-am văzut demult.
83
00:06:24,696 --> 00:06:28,117
- Bună, Adora!
- Ești departe de linia de luptă.
84
00:06:28,200 --> 00:06:31,578
Mreajna te ține pe tușă de când ai pierdut
85
00:06:31,662 --> 00:06:33,205
bătălia pentru Lună Clară.
86
00:06:33,288 --> 00:06:37,960
Mreajna? Uit mereu că tu nu știi nimic.
87
00:06:38,043 --> 00:06:42,881
Am venit să recucerim ținutul.
Întoarceți-vă în Zona Groazei.
88
00:06:42,965 --> 00:06:46,218
- Vrei să plecăm? Obligă-ne.
- Cu plăcere!
89
00:06:51,306 --> 00:06:55,060
- Aventură!
- Nu trebuia să fie așa.
90
00:07:16,248 --> 00:07:19,918
M-ai descrie ca fiind „grozav”?
Fii sinceră.
91
00:07:20,794 --> 00:07:21,753
Ai putea fi.
92
00:07:23,922 --> 00:07:30,179
Captanta, oprește-te!
Nu înțelegi cu ce forțe te pui.
93
00:07:30,262 --> 00:07:32,431
Știu! De-aia e distractiv!
94
00:07:45,861 --> 00:07:49,490
- Nu te mișca!
- Te rog. Nu ai curaj.
95
00:07:51,742 --> 00:07:56,246
Oricât mi-ar plăcea să ne certăm,
e mult prea frig.
96
00:07:56,330 --> 00:07:58,415
De ce nu încercăm ceva nou?
97
00:08:05,547 --> 00:08:07,508
Felintra, ce ai făcut?
98
00:08:13,514 --> 00:08:17,142
- Mi-ai zis că își va pierde puterile.
- Așa va fi.
99
00:08:17,226 --> 00:08:21,230
- Dar mai durează, cred.
- De fapt, e foarte grozav.
100
00:08:21,313 --> 00:08:26,944
Știu că încă ești acolo, Adora.
Revino-ți. Lasă sabia.
101
00:08:27,027 --> 00:08:29,029
O să-ți revii, îți promit.
102
00:08:32,032 --> 00:08:33,116
Rază!
103
00:08:36,578 --> 00:08:37,746
Ce se petrece?
104
00:08:56,014 --> 00:08:59,977
E cel mai grozav lucru
care s-a întâmplat vreodată.
105
00:09:20,789 --> 00:09:22,040
Adora, așteaptă!
106
00:09:22,124 --> 00:09:24,376
Nu te apropia de ea.
107
00:09:32,551 --> 00:09:36,805
Acum înțeleg.
Sabia a fost infectată, nu Adora.
108
00:09:36,888 --> 00:09:39,808
Până la urmă, și ea e tot om.
109
00:09:40,434 --> 00:09:41,977
Felintra, ești OK?
110
00:09:43,979 --> 00:09:48,233
A fost mai bine decât
m-aș fi așteptat vreodată.
111
00:09:48,317 --> 00:09:53,238
Pare că acum ești a mea, Adora.
Haideți, băgați-o înăuntru.
112
00:09:59,036 --> 00:10:00,370
Sunteți teferi?
113
00:10:03,707 --> 00:10:09,004
Eu, unul, sunt șocat și îngrozit.
Ce s-a întâmplat acolo?
114
00:10:09,546 --> 00:10:15,886
Discul Captantei. A mai infectat-o o dată
pe She-Ra. Trebuie să-l distrugem.
115
00:10:15,969 --> 00:10:20,557
Bine. Haide, Rază.
Teleportează-ne acolo. Aventură!
116
00:10:21,558 --> 00:10:27,105
Nu pot. Mi-am epuizat energia.
Până reîncarc trebuie să ne cățărăm.
117
00:10:27,189 --> 00:10:31,068
E groaznic de incomod.
N-ar trebui să ții evidența?
118
00:10:32,486 --> 00:10:37,658
Sper că She-Ra să nu o omoare pe Felintra,
ca să-i șterg eu rânjetul de pe față.
119
00:10:38,575 --> 00:10:42,287
Mereu ai fost perfectă.
Uite în ce hal ai ajuns!
Te întorci la Hoarda sub comanda mea.
120
00:10:46,166 --> 00:10:47,834
O păstrăm?
121
00:10:47,918 --> 00:10:52,839
Ai văzut-o. Cât avem asta,
putem să o facem să o ia razna.
122
00:10:52,923 --> 00:10:57,010
Putem întoarce
eroul rebelilor împotriva lor. E bine.
123
00:10:57,094 --> 00:11:01,640
Mă întreb pe care dintre amici
să te pun să-l ucizi primul.
124
00:11:06,603 --> 00:11:09,940
Roboții au localizat
tehnologia Celor Dintâi
125
00:11:10,023 --> 00:11:13,276
înainte să dispară. Mai am nevoie de timp.
126
00:11:13,360 --> 00:11:18,615
Misiunea asta idioată s-a încheiat.
Avem ce ne trebuie. Arma supremă.
127
00:11:18,698 --> 00:11:21,159
O ducem înapoi în Zona Groazei.
128
00:11:21,243 --> 00:11:24,871
- Dar Hordak voia să...
- Să săpăm degeaba o groapă?
129
00:11:24,955 --> 00:11:27,749
Las-o baltă. O aduc pe She-Ra înapoi.
Mă duc eu.
Sunt probabil alți rebeli idioți.
130
00:11:32,546 --> 00:11:35,132
- Scorpia, fii cu ochii pe Adora.
- Bine.
131
00:11:35,215 --> 00:11:38,385
O să păzesc un om care doarme dus.
132
00:11:41,930 --> 00:11:43,140
A luat-o pe acolo.
133
00:11:43,223 --> 00:11:47,644
Eu sunt un pirat!
Pirații sunt grozavi prin definiție.
134
00:11:47,727 --> 00:11:50,897
Ai zice că sunt invitat
la o groază de petreceri.
135
00:11:50,981 --> 00:11:53,191
Tu crezi că sunt grozav, nu?
136
00:12:00,657 --> 00:12:02,951
Sunt Lupul de Mare, chiar el
137
00:12:03,034 --> 00:12:06,913
Vrei pe cineva de încredere?
Bazează-te pe mine
138
00:12:06,997 --> 00:12:12,919
Deloc apreciat în tot ce fac
De ce nu văd că sunt grozav?
139
00:12:13,003 --> 00:12:16,923
Prieteni, spuneți și voi,
sunt foarte grozav
140
00:12:18,008 --> 00:12:23,054
Voiam un moment singură
cu Felintra, dar am grijă de fosta amică.
141
00:12:29,895 --> 00:12:31,521
Te simți bine, Adora?
142
00:12:33,398 --> 00:12:37,986
- Ești o insectă uriașă.
- Da, așa e.
143
00:12:38,069 --> 00:12:42,157
Mă bucur că vezi asta.
Te duc la laborator.
144
00:12:42,240 --> 00:12:44,284
Care o fi codul?
145
00:12:44,826 --> 00:12:45,827
Poate...
146
00:12:47,370 --> 00:12:48,205
Termină!
147
00:12:50,248 --> 00:12:53,126
Bine, sunt aproape sigură că...
148
00:12:55,545 --> 00:12:57,297
Nu! Termină!
149
00:12:57,380 --> 00:13:02,385
De ce îngreunezi situația? Te rog.
Sunt aproape să cedez nervos.
150
00:13:02,469 --> 00:13:05,555
Am avut o zi grea.
151
00:13:10,143 --> 00:13:13,688
- Cum ai reușit?
- Am folosit numărul favorit al Felintrei.
152
00:13:15,857 --> 00:13:20,403
Înțeleg. Tu știi care e numărul preferat
al Felintrei și eu, nu.
153
00:13:20,487 --> 00:13:21,988
Fă-mi în ciudă.
154
00:13:25,700 --> 00:13:27,077
Nu e de bine.
155
00:13:40,173 --> 00:13:42,676
Schimbăm planul. Stăm înăuntru?
156
00:13:42,759 --> 00:13:44,970
Petrecere de fete!
157
00:13:49,975 --> 00:13:54,938
Vreo urmă de She-Ra?
Versiunea care nu ne-ar arunca de aici?
158
00:13:55,605 --> 00:13:58,275
Nu. Nici urmă de She-Ra.
159
00:13:58,358 --> 00:14:00,777
Doar monștri înspăimântători!
160
00:14:08,118 --> 00:14:12,998
Nu pot să cred că sunt blocată aici.
Ar trebui să fiu alături de Felintra.
161
00:14:13,081 --> 00:14:15,125
De ce ne tot încurci?
162
00:14:17,836 --> 00:14:18,878
Felintra?
163
00:14:22,382 --> 00:14:23,967
Dle inspector pirat?
164
00:14:24,634 --> 00:14:28,305
Adora, am venit să te salvez.
165
00:14:29,264 --> 00:14:31,892
Cred că eu te voi salva pe tine.
166
00:14:33,894 --> 00:14:35,437
Nu are niciun sens.
167
00:14:35,520 --> 00:14:37,480
- Se simte bine?
- Nu știu.
168
00:14:37,564 --> 00:14:40,984
Mă enervează. Și nu pleacă nicăieri.
169
00:14:41,359 --> 00:14:43,987
Mai vedem noi. En garde!
170
00:14:48,533 --> 00:14:51,411
Sunteți cei mai buni prieteni ai mei.
171
00:15:03,381 --> 00:15:05,592
Chiar urăsc locul ăsta.
172
00:15:08,803 --> 00:15:12,974
- De ce nu mai avem curent?
- Forând în gheață,
173
00:15:13,058 --> 00:15:17,979
am eliberat aceste creaturi.
Ce întorsătură neașteptată!
174
00:15:20,398 --> 00:15:22,984
De unde vin?
175
00:15:23,068 --> 00:15:26,529
Cred că are legătură cu gaura
pe care a făcut-o Captanta.
Arc, au ochii roșii, la fel ca She-Ra.
176
00:15:33,912 --> 00:15:39,167
Poate și monștrii au fost infectați.
Felintra e groaznică!
177
00:15:42,462 --> 00:15:45,215
- Mai ai o teleportare?
- Sper.
178
00:15:53,974 --> 00:15:54,975
Bună!
179
00:15:59,104 --> 00:16:01,022
Fascinant.
180
00:16:01,690 --> 00:16:04,025
Dă-mi-o.
181
00:16:04,442 --> 00:16:09,030
Dă-i drumul! Felintra mi-a lăsat-o
în grijă. Nu o pot dezamăgi.
182
00:16:09,114 --> 00:16:12,575
Felintra. Ea e rea.
183
00:16:12,951 --> 00:16:17,205
E neînțeleasă. Tu ar trebui să știi asta.
184
00:16:17,288 --> 00:16:21,042
Ați crescut împreună.
Nu pot să concurez cu asta.
185
00:16:21,126 --> 00:16:24,713
Nu pot să dărâm zidurile
cu care se înconjoară.
186
00:16:25,463 --> 00:16:29,718
Dar voi două,
chiar și când încercați să vă ucideți,
187
00:16:29,801 --> 00:16:33,263
aveți o legătură strânsă. Eu...
188
00:16:33,596 --> 00:16:36,558
mi-aș dori să mă vadă ca pe o prietenă.
189
00:16:39,644 --> 00:16:42,731
Știu cum te simți.
190
00:16:44,649 --> 00:16:49,237
- Mă bucur să te văd, dar avem treabă.
- Unde e discul?
191
00:16:49,320 --> 00:16:52,240
Nu ți-a plăcut versiunea mea de She-Ra?
192
00:16:52,323 --> 00:16:55,577
Captanta, uită-te cu cine ai de-a face.
193
00:16:55,660 --> 00:16:59,330
Orice ți-ar da Hoarda,
nu merită răul pe care îl faci.
194
00:16:59,414 --> 00:17:03,585
Monștrii ăia sunt infectați
de același virus ca She-Ra.
195
00:17:05,170 --> 00:17:09,591
Imposibil. Discul infectează tehnologia
Celor Dintâi. Dacă nu cumva...
196
00:17:10,842 --> 00:17:13,428
și gândacii sunt tehnologia Celor Dintâi.
197
00:17:15,472 --> 00:17:20,518
Mi-ar plăcea să stau cu Sirenista
și cu prietenii ei.
198
00:17:20,602 --> 00:17:25,106
Sunt sociabil. Știu să spun povești,
să lansez provocări.
199
00:17:25,190 --> 00:17:28,109
- De ce nu vor să stea cu mine?
- Te înțeleg.
200
00:17:28,193 --> 00:17:35,033
Felintra vrea să-mi fac timp pentru ea.
Dar oare știe câte fac pentru ea?
201
00:17:35,116 --> 00:17:39,454
Exact! Pare că singura dată
când vor să stea cu mine
202
00:17:39,537 --> 00:17:42,540
e atunci când au nevoie să îi ajut.
203
00:17:42,624 --> 00:17:44,125
Mie îmi spui!
204
00:17:44,209 --> 00:17:48,713
Felintra mi-a folosit carapacea
ca pilă de unghii. I-am făcut manichiura.
205
00:17:56,679 --> 00:17:58,890
E ceva în neregulă cu noi?
206
00:18:00,266 --> 00:18:03,853
Sunteți grozavi amândoi.
207
00:18:03,937 --> 00:18:06,314
Sunteți cei mai buni.
208
00:18:06,397 --> 00:18:10,902
Sunteți prieteni și oameni buni.
209
00:18:11,402 --> 00:18:13,738
Mie îmi sunteți simpatici.
210
00:18:15,115 --> 00:18:17,158
Ești foarte ascuțită.
211
00:18:17,242 --> 00:18:20,662
Are dreptate. Suntem grozavi.
212
00:18:20,745 --> 00:18:24,499
Eu sunt isteț, chipeș
și un marinar priceput.
213
00:18:24,582 --> 00:18:30,839
Nu-mi pasă dacă lumea mă crede grozav.
Nu-mi pasă ce cred ei. Sunt Lupul de Mare.
214
00:18:30,922 --> 00:18:35,760
Sunt curajoasă, puternică,
dau îmbrățișări grozave și sunt loială.
215
00:18:35,844 --> 00:18:39,514
Tu ai abandonat-o pe Felintra,
dar eu nu voi face asta.
216
00:18:39,597 --> 00:18:43,518
O să-i stau alături, fiindcă așa sunt eu.
217
00:18:43,601 --> 00:18:44,853
Bravo!
218
00:18:44,936 --> 00:18:51,025
- Și o să le vin de hac gândacilor.
- Să le arătăm de ce suntem în stare!
219
00:18:52,193 --> 00:18:55,697
Dacă nu distrugem discul,
nimeni nu scapă viu.
220
00:18:55,780 --> 00:19:00,660
- Cred că l-am pierdut.
- Felintra, îl ai în buzunar, ai uitat?
221
00:19:09,878 --> 00:19:11,212
Pentru Hoardă!
222
00:19:11,296 --> 00:19:14,549
Nu sunt de acord cu asta, dar te sprijin.
223
00:19:16,968 --> 00:19:19,596
Îmi pari cunoscută.
224
00:19:19,679 --> 00:19:22,223
Adora, mă bucur că ești teafără.
225
00:19:26,978 --> 00:19:31,774
- Felintra, ești teafără?
- Găsește sabia. O prind eu pe Adora.
226
00:19:51,794 --> 00:19:53,463
- Ba nu.
- Bună.
227
00:19:55,632 --> 00:19:56,883
En garde!
228
00:19:58,551 --> 00:20:01,346
Dă-ne discul!
229
00:20:01,721 --> 00:20:06,226
Pot să o controlez pe Adora.
Nu renunț la asta.
230
00:20:25,954 --> 00:20:29,707
Distruge discul.
Doar așa poți să-i oprești.
231
00:20:29,791 --> 00:20:30,875
Felintra!
232
00:20:38,258 --> 00:20:41,803
Scorpia, poți să-i oprești.
Distruge discul.
233
00:20:41,886 --> 00:20:44,222
Să nu îndrăznești!
234
00:20:45,974 --> 00:20:52,897
Mi se pare că a ține la cineva
e cea mai grozavă aventură.
235
00:20:54,857 --> 00:20:57,735
Iartă-mă. E pentru binele tău.
236
00:20:57,819 --> 00:20:59,153
Nu!
237
00:21:12,583 --> 00:21:13,918
Ce s-a întâmplat?
238
00:21:20,341 --> 00:21:22,010
Lasă-mă jos!
239
00:21:33,604 --> 00:21:39,027
Ce te bucuri așa? She-Ra a câștigat.
Nu am găsit ce căutam.
240
00:21:39,110 --> 00:21:43,323
Misiunea e un eșec.
Ce îi spunem lui Hordak?
241
00:21:43,823 --> 00:21:46,951
Un eșec? Misiunea e un succes răsunător.
242
00:21:48,828 --> 00:21:50,997
Am obținut tehnologia Celor Dintâi.
243
00:21:51,080 --> 00:21:53,583
De când ai aia?
244
00:21:53,666 --> 00:21:57,003
De ceva vreme. Ne distram,
n-am vrut să spun nimic.
245
00:21:57,086 --> 00:21:58,755
Nu-i așa că e grozav?
246
00:21:58,838 --> 00:22:03,009
Asta va alimenta portalul lui Hordak
și multe altele.
247
00:22:04,344 --> 00:22:06,929
Hordak o să fie încântat.
248
00:22:12,685 --> 00:22:14,937
Mersi că ne-ai scos de acolo.
249
00:22:15,480 --> 00:22:16,314
Oricând.
250
00:22:18,733 --> 00:22:20,443
Bine, haide.
251
00:22:20,818 --> 00:22:22,236
Pe bune? Da.
252
00:22:23,029 --> 00:22:23,863
Mulțumesc.
253
00:22:25,573 --> 00:22:27,366
Doamne! Uită-te la noi.
254
00:22:27,742 --> 00:22:29,869
Suntem ca două surori.
255
00:22:29,952 --> 00:22:33,623
Ziceam de jocuri, dar nu e obligatoriu.
256
00:22:33,706 --> 00:22:35,333
Putem face orice.
257
00:22:35,416 --> 00:22:40,296
Putem merge la bowling.
Mi-e greu, din cauza cleștilor, dar...