1 00:00:07,236 --> 00:00:09,947 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:28,883 --> 00:00:31,218 Salut. Tu as bien dormi ? 3 00:00:32,386 --> 00:00:36,348 Pourquoi c'est si long ? Il y a une arme des Fondateurs, non ? 4 00:00:36,432 --> 00:00:37,433 Où est-elle ? 5 00:00:37,516 --> 00:00:38,851 Pas une arme. 6 00:00:38,934 --> 00:00:42,313 Il y a un artéfact coincé sous la glace 7 00:00:42,396 --> 00:00:44,482 et il est très puissant. 8 00:00:44,565 --> 00:00:47,777 Ça devait faire partie de leur super-ordinateur. 9 00:00:47,860 --> 00:00:49,236 Continue. 10 00:00:49,320 --> 00:00:53,949 Hordak n'appréciera pas qu'on rentre les mains vides. 11 00:00:54,033 --> 00:00:57,703 Une scientifique ne rentre jamais bredouille. 12 00:00:57,787 --> 00:00:59,455 Il reste les données. 13 00:00:59,538 --> 00:01:02,541 Je ne me les gèle pas pour ça. 14 00:01:02,625 --> 00:01:07,088 Trouve un truc ou on rentre. Ce gourbi me fout les jetons. 15 00:01:17,389 --> 00:01:19,767 Nous sommes à l'aube de la grandeur 16 00:01:20,810 --> 00:01:23,062 Changeant l'ombre en clarté 17 00:01:24,063 --> 00:01:26,148 Prêts à nous battre 18 00:01:26,232 --> 00:01:27,691 À tes côtés 19 00:01:28,692 --> 00:01:31,111 Nous remporterons la victoire 20 00:01:31,195 --> 00:01:32,613 À nous la force 21 00:01:32,696 --> 00:01:34,448 À nous le courage 22 00:01:34,532 --> 00:01:36,158 À nous le courage 23 00:01:36,242 --> 00:01:42,581 Nous trouverons la force qui est en nous Nous ne renoncerons jamais 24 00:01:42,665 --> 00:01:44,625 À nous la force 25 00:01:52,133 --> 00:01:56,720 La fille du Dragon, cinquième du nom. Elle a fière allure. 26 00:01:56,804 --> 00:01:59,598 Où est la quatrième du nom ? 27 00:01:59,682 --> 00:02:03,394 C'était suite à une aventure ? 28 00:02:03,477 --> 00:02:06,814 Non. Les termites. Je n'ai rien pu faire. 29 00:02:07,106 --> 00:02:11,235 En tout cas, je suis honoré d'aider la Rébellion. 30 00:02:11,318 --> 00:02:14,989 Il nous fallait un bateau et vous en avez un. 31 00:02:15,072 --> 00:02:19,702 Oui. À dire vrai, je suis content d'avoir un truc à faire. 32 00:02:19,785 --> 00:02:25,457 Siréna est avec ses amis et elle ne m'a même pas invité. 33 00:02:25,541 --> 00:02:30,963 Cette mission va vous distraire. La Horde serait active au Nord. 34 00:02:31,046 --> 00:02:35,509 Ils ont mis en place un avant-poste et on ignore pourquoi. 35 00:02:35,593 --> 00:02:39,930 Il n'y a que de la neige et de la glace. Que font-ils ? 36 00:02:40,014 --> 00:02:42,141 Une chose est sûre : rien de bon. 37 00:02:49,231 --> 00:02:52,276 Scorpia, ressaisis-toi. 38 00:02:52,818 --> 00:02:57,364 Catra et toi avez une relation particulière, elle le sait. 39 00:03:01,577 --> 00:03:04,580 - Scorpia, bien. Te voilà. - Oui. 40 00:03:04,663 --> 00:03:07,207 Entrapta a apporté ces machins. 41 00:03:07,291 --> 00:03:11,295 Aide-moi à trouver un chauffage d'appoint. 42 00:03:11,378 --> 00:03:16,508 J'ai réfléchi, et je sais que tu es très occupée 43 00:03:16,592 --> 00:03:21,931 et que tu te concentres sur ta carrière, mais est-ce que tu voudrais... 44 00:03:22,014 --> 00:03:25,935 passer du temps avec moi, un de ces jours ? 45 00:03:26,018 --> 00:03:28,771 On passe du temps ensemble, là. 46 00:03:28,854 --> 00:03:31,273 Oui, carrément. 47 00:03:31,357 --> 00:03:36,403 Je voulais dire en dehors du travail. On pourrait, 48 00:03:36,487 --> 00:03:42,576 je ne sais pas, jouer à un jeu de société ou autre chose. 49 00:03:52,795 --> 00:03:56,257 Attention. C'est un artéfact des Fondateurs. 50 00:03:56,340 --> 00:03:59,134 Je voulais l'examiner. 51 00:03:59,218 --> 00:04:02,721 Quand je l'ai déployé, il a contaminé mes robots 52 00:04:02,805 --> 00:04:04,431 avec un virus tueur. 53 00:04:05,266 --> 00:04:08,769 Tu apportes un virus mais pas de couverture ? 54 00:04:08,852 --> 00:04:13,565 Il ne fait pas que ça. Il a fait perdre ses pouvoirs à She-Ra. 55 00:04:13,649 --> 00:04:16,443 Elle est devenue toute molle. 56 00:04:16,860 --> 00:04:20,406 Ça la désactive ? Il fallait le dire plus tôt. 57 00:04:20,489 --> 00:04:26,078 Et sinon, quand j'ai dit qu'on pouvait faire des trucs... 58 00:04:29,415 --> 00:04:30,416 Quoi ? 59 00:04:31,375 --> 00:04:36,297 Un petit contretemps. Mais les robots ne sont plus en ligne. 60 00:04:36,380 --> 00:04:38,173 Plus aucun d'entre eux. 61 00:04:39,174 --> 00:04:43,012 - On devrait aller voir. - Je déteste cet endroit. 62 00:04:46,849 --> 00:04:51,478 Siréna ne m'invite jamais à passer du temps avec ses amis. 63 00:04:51,562 --> 00:04:56,150 Je ne suis pas assez cool ? 64 00:04:56,233 --> 00:04:58,485 Je suis cool. Moi, Faucon. 65 00:05:07,077 --> 00:05:12,041 - Tu as vu quoi ? - Il y a quelque chose dans les parages. 66 00:05:12,124 --> 00:05:16,795 Il se passe des choses étranges au Nord. 67 00:05:16,879 --> 00:05:20,632 Des voix dans le vent. Des monstres dans la neige. 68 00:05:20,716 --> 00:05:22,551 Des machines cassées. 69 00:05:22,634 --> 00:05:26,847 Des marins disparus. Ça risque de nous arriver ! 70 00:05:27,973 --> 00:05:30,309 Je suis cool, pas vrai ? 71 00:05:32,061 --> 00:05:36,356 Mon détecteur ne marche plus depuis ses mésaventures. 72 00:05:36,440 --> 00:05:38,901 Je ne trouve pas la Horde. 73 00:05:38,984 --> 00:05:42,488 Pas d'inquiétude. Suivons notre instinct ! 74 00:05:42,571 --> 00:05:43,697 Par là ! 75 00:05:43,781 --> 00:05:49,661 Il y a un nouveau signal. Fort. Ça vient des Fondateurs. 76 00:05:49,745 --> 00:05:51,622 On y trouvera la Horde. 77 00:05:56,126 --> 00:06:00,005 C'est parti. Les robots de forage sont partis. 78 00:06:03,133 --> 00:06:05,928 Ils ont disparu dans la nature ? 79 00:06:06,011 --> 00:06:10,766 Y aurait-il une explication scientifique à tous ces mythes ? 80 00:06:10,849 --> 00:06:14,853 On n'est pas là pour ça. Hordak veut du matériel. 81 00:06:14,937 --> 00:06:18,482 - Je vais t'envoyer... - Catra. 82 00:06:21,693 --> 00:06:23,195 Ça faisait un bail. 83 00:06:24,696 --> 00:06:28,117 - Salut, Adora. - Tu es loin du front. 84 00:06:28,200 --> 00:06:31,578 Ténébra te tient à l'écart depuis ta défaite 85 00:06:31,662 --> 00:06:33,205 à Bright Moon. 86 00:06:33,288 --> 00:06:37,960 Ténébra ? Tu es vraiment à côté de la plaque. 87 00:06:38,043 --> 00:06:42,881 On vient reprendre cette contrée. Retourne au Rocher. 88 00:06:42,965 --> 00:06:46,218 - Fais-nous partir, alors. - Avec plaisir. 89 00:06:51,306 --> 00:06:55,310 - À l'aventure ! - Ça devait se passer autrement. 90 00:07:16,248 --> 00:07:19,918 Suis-je "cool" ? Sois honnête. 91 00:07:20,794 --> 00:07:21,753 Potentiellement. 92 00:07:23,922 --> 00:07:30,179 Entrapta, arrête ! Tu ne sais pas ce que tu fais ! 93 00:07:30,262 --> 00:07:32,431 C'est tout l'intérêt ! 94 00:07:45,861 --> 00:07:49,490 - Ne bouge pas. - Tu n'en as pas le cran. 95 00:07:51,742 --> 00:07:56,246 J'aime bien me battre, mais il fait trop froid. 96 00:07:56,330 --> 00:07:58,749 Et si on essayait autre chose ? 97 00:08:05,547 --> 00:08:07,508 Catra, qu'as-tu fait ? 98 00:08:13,514 --> 00:08:17,142 - Elle devait perdre ses pouvoirs. - Ça viendra. 99 00:08:17,226 --> 00:08:21,230 - Tôt ou tard. - En fait, c'est plutôt cool. 100 00:08:21,313 --> 00:08:26,944 Je sais que tu es là. Reprends-toi. Lâche ton épée. 101 00:08:27,027 --> 00:08:29,363 Ça va aller, promis. 102 00:08:32,032 --> 00:08:33,116 Scintilla ! 103 00:08:36,578 --> 00:08:37,746 Que se passe-t-il ? 104 00:08:56,014 --> 00:08:59,977 C'est la meilleure chose qui soit arrivée. 105 00:09:20,789 --> 00:09:22,040 Adora, attends. 106 00:09:22,124 --> 00:09:24,376 Ne t'approche pas d'elle. 107 00:09:32,551 --> 00:09:36,805 C'est l'épée qui est contaminée, pas Adora. 108 00:09:36,888 --> 00:09:39,808 C'est vraiment de la matière vivante. 109 00:09:40,434 --> 00:09:41,977 Catra, ça va ? 110 00:09:43,979 --> 00:09:48,233 Je n'aurais pas pu espérer mieux. 111 00:09:48,317 --> 00:09:53,238 Tu es à moi désormais, Adora. Embarquons-la. 112 00:09:59,036 --> 00:10:00,370 Ça va ? 113 00:10:03,707 --> 00:10:09,004 Je suis stupéfait et terrifié. Que s'est-il passé ? 114 00:10:09,546 --> 00:10:15,886 Le disque d'Entrapta a contaminé She-Ra. Il faut trouver Catra et le détruire. 115 00:10:15,969 --> 00:10:20,557 Allons-y, Scintilla. Téléporte-nous. À l'aventure ! 116 00:10:21,558 --> 00:10:27,105 Non. J'ai épuisé mes ressources. On va devoir escalader. 117 00:10:27,189 --> 00:10:31,068 Ce n'est pas pratique. Tu devrais mieux calculer. 118 00:10:32,486 --> 00:10:37,658 J'espère que Catra survivra, que je lui passe l'envie de sourire. 119 00:10:38,575 --> 00:10:42,287 Toujours si parfaite. Regarde-toi. Tu vas revenir sous mon commandement. 120 00:10:46,166 --> 00:10:47,834 On la garde ? 121 00:10:47,918 --> 00:10:52,839 Tu l'as vue. Tant qu'on a ça, on peut la faire péter un plomb. 122 00:10:52,923 --> 00:10:57,010 On peut retourner leur héroïne contre eux. C'est bien. 123 00:10:57,094 --> 00:11:01,640 Qui vais-je te faire tuer en premier ? 124 00:11:06,645 --> 00:11:09,940 Les robots ont localisé la technologie des Fondateurs, 125 00:11:10,023 --> 00:11:13,276 avant leur disparition. Laissez-moi un peu de temps. 126 00:11:13,360 --> 00:11:18,615 Cette mission idiote est terminée. On a ce qu'il faut, l'arme ultime. 127 00:11:18,698 --> 00:11:21,159 On l'emmène au Rocher. 128 00:11:21,243 --> 00:11:24,871 - Hordak voulait... - Qu'on creuse sans raison ? 129 00:11:24,955 --> 00:11:27,749 Oublie ça. Je ramène She-Ra. J'y vais. Des rebelles, sûrement. 130 00:11:32,546 --> 00:11:35,132 - Scorpia, surveille Adora. - Oui. 131 00:11:35,215 --> 00:11:38,385 Je vais surveiller cette fille immobile. 132 00:11:41,930 --> 00:11:43,140 Par là. 133 00:11:43,223 --> 00:11:47,644 Je suis un pirate ! Il n'y a pas plus cool que ça. 134 00:11:47,727 --> 00:11:50,897 On devrait m'inviter plus souvent. 135 00:11:50,981 --> 00:11:53,150 Vous me trouvez cool, hein ? 136 00:12:00,657 --> 00:12:02,951 Je suis Faucon, le pirate 137 00:12:03,034 --> 00:12:06,913 Tu veux un gars loyal ? Eh bien, me voilà 138 00:12:06,997 --> 00:12:12,919 Jamais reconnu à sa juste valeur Pourquoi ils ne me trouvent pas cool ? 139 00:12:13,003 --> 00:12:16,923 Les amis, dites-le, je suis trop cool 140 00:12:18,008 --> 00:12:23,513 Je voulais rester avec Catra et, au final, je garde sa meilleure amie. 141 00:12:29,978 --> 00:12:31,521 Ça va, Adora ? 142 00:12:33,398 --> 00:12:37,986 - Tu es un gros insecte. - Oui, c'est vrai. 143 00:12:38,069 --> 00:12:42,157 Tu as une bonne vue. Je t'emmène au labo. 144 00:12:42,240 --> 00:12:44,284 C'est quoi le code ? 145 00:12:44,826 --> 00:12:45,827 Peut-être... 146 00:12:47,370 --> 00:12:48,205 Arrête. 147 00:12:50,248 --> 00:12:53,126 Attends. Je pense que c'était... 148 00:12:55,545 --> 00:12:57,297 Non. Arrête. 149 00:12:57,380 --> 00:13:02,385 Pourquoi tu compliques tout ? Je t'en prie. Je suis sur les nerfs. 150 00:13:02,469 --> 00:13:05,555 J'ai passé une sale journée. 151 00:13:10,143 --> 00:13:13,688 - C'était quoi ? - Le numéro préféré de Catra. 152 00:13:15,857 --> 00:13:20,403 J'ai compris. Tu connais son numéro préféré et pas moi. 153 00:13:20,487 --> 00:13:21,988 Remue le couteau. 154 00:13:25,700 --> 00:13:27,077 Ça craint. 155 00:13:40,173 --> 00:13:42,676 Changement de plan. On reste. 156 00:13:42,759 --> 00:13:44,970 Soirée pyjama ! 157 00:13:49,975 --> 00:13:54,938 Aucun signe de She-Ra ? La version qui ne nous massacrera pas ? 158 00:13:55,605 --> 00:13:58,275 Non. Pas de She-Ra. 159 00:13:58,358 --> 00:14:00,777 Juste des monstres des neiges ! 160 00:14:08,118 --> 00:14:12,998 Je suis dans un placard au lieu d'être avec Catra. 161 00:14:13,081 --> 00:14:15,125 Tu es toujours entre nous. 162 00:14:17,836 --> 00:14:18,878 Catra ? 163 00:14:22,382 --> 00:14:23,967 Inspecteur Pirate ? 164 00:14:24,634 --> 00:14:28,305 Adora. Je viens te sauver. 165 00:14:29,264 --> 00:14:31,892 C'est moi qui vais vous sauver. 166 00:14:33,894 --> 00:14:35,437 C'est absurde. 167 00:14:35,520 --> 00:14:37,480 - Ça va ? - Je l'ignore. 168 00:14:37,564 --> 00:14:40,984 Elle me casse les pieds. Et elle restera là. 169 00:14:41,359 --> 00:14:43,987 On va voir. En garde. 170 00:14:48,533 --> 00:14:51,036 Vous êtes mes meilleurs amis. 171 00:15:02,756 --> 00:15:05,592 Je déteste cet endroit. 172 00:15:08,803 --> 00:15:12,974 - Il n'y a plus de courant ? - En perçant la glace, 173 00:15:13,058 --> 00:15:17,979 on a libéré ces créatures. Quel rebondissement inattendu ! 174 00:15:20,398 --> 00:15:22,984 D'où sortent ces créatures ? 175 00:15:23,068 --> 00:15:26,529 Ça doit être lié au puits qu'Entrapta creuse. Leurs yeux sont rouges comme ceux de She-Ra. 176 00:15:33,912 --> 00:15:39,167 Ils ont peut-être été contaminés. Catra est pire que tout ! 177 00:15:42,462 --> 00:15:45,215 - Tu peux nous téléporter ? - J'espère. 178 00:15:53,974 --> 00:15:54,975 Salut ! 179 00:15:59,104 --> 00:16:01,022 Fascinant. 180 00:16:01,690 --> 00:16:04,025 Lâche-la. 181 00:16:04,442 --> 00:16:08,655 Non ! Catra a confiance en moi. Je ne la décevrai pas. 182 00:16:09,114 --> 00:16:12,575 Catra. Elle est méchante. 183 00:16:12,951 --> 00:16:17,205 Elle est incomprise ! Tu devrais le savoir. 184 00:16:17,288 --> 00:16:21,042 Vous avez grandi ensemble, rien n'égalera ça. 185 00:16:21,126 --> 00:16:24,713 Je n'arrive pas à la pousser à s'ouvrir. 186 00:16:25,463 --> 00:16:29,718 Mais vous deux, même si vous voulez vous entretuer, 187 00:16:29,801 --> 00:16:33,263 vous partagez un vrai lien. Je... 188 00:16:33,596 --> 00:16:36,558 J'aimerais qu'elle pense aussi à moi. 189 00:16:39,644 --> 00:16:42,731 Je sais ce que c'est. 190 00:16:44,649 --> 00:16:49,237 - Désolée, mais on a à faire. - Où est le disque ? 191 00:16:49,320 --> 00:16:52,240 On n'a pas aimé ma nouvelle She-Ra ? 192 00:16:52,323 --> 00:16:55,577 Entrapta, regarde avec qui tu travailles. 193 00:16:55,660 --> 00:16:59,330 Quoi que tu y gagnes, ça n'en vaut pas la peine. 194 00:16:59,414 --> 00:17:03,293 Ces monstres sont contaminés par le même virus. 195 00:17:05,170 --> 00:17:09,591 C'est impossible. Seule la technologie des Fondateurs... 196 00:17:10,842 --> 00:17:13,428 Les Fondateurs ont créé les insectes. 197 00:17:15,472 --> 00:17:20,518 J'aimerais passer du temps avec Siréna et ses amis. 198 00:17:20,602 --> 00:17:25,106 Je suis sociable. Je connais plein d'épopées. 199 00:17:25,190 --> 00:17:28,109 - Pourquoi suis-je rejeté ? - Pareil. 200 00:17:28,193 --> 00:17:35,033 Moi, je lui consacre du temps. Est-ce qu'elle voit tout ce que je fais ? 201 00:17:35,116 --> 00:17:39,454 Tout à fait. Ils ne passent du temps avec moi 202 00:17:39,537 --> 00:17:42,540 que lorsqu'ils ont besoin de moi. 203 00:17:42,624 --> 00:17:44,125 À qui le dis-tu. 204 00:17:44,209 --> 00:17:48,713 Catra se lime avec mon exosquelette. J'ai dû le polir. 205 00:17:56,679 --> 00:17:58,890 Qu'est-ce qui cloche chez nous ? 206 00:18:00,266 --> 00:18:03,853 Vous savez, les amis, vous êtes trop bien. 207 00:18:03,937 --> 00:18:06,314 Vous êtes les meilleurs. 208 00:18:06,397 --> 00:18:10,902 Vous êtes de bons amis et de belles personnes. 209 00:18:11,402 --> 00:18:13,738 Je t'aime bien. 210 00:18:15,115 --> 00:18:17,158 Tu es si pointue. 211 00:18:17,242 --> 00:18:20,662 Elle a raison. On est super. 212 00:18:20,745 --> 00:18:24,499 Je suis malin, beau et un excellent marin. 213 00:18:24,582 --> 00:18:30,839 Peu importe s'ils me trouvent cool ou pas. Le Faucon des Mers s'en fiche. 214 00:18:30,922 --> 00:18:35,760 Je suis courageuse, forte, très bonne en câlins et loyale. 215 00:18:35,844 --> 00:18:39,514 Tu as abandonné Catra, mais pas moi. 216 00:18:39,597 --> 00:18:43,518 Je resterai loyale parce que je suis comme ça. 217 00:18:43,601 --> 00:18:44,853 Ouais ! 218 00:18:44,936 --> 00:18:51,025 - Et je vais terrasser quelques bestioles. - On va leur montrer. 219 00:18:52,193 --> 00:18:55,697 Il faut détruire le disque si on veut sortir. 220 00:18:55,780 --> 00:19:00,660 - J'ai dû le perdre. - Catra, il est dans ta poche, tu sais ? 221 00:19:09,878 --> 00:19:11,212 Pour la Horde ! 222 00:19:11,296 --> 00:19:14,549 Je suis contre cette phrase, mais me voilà. 223 00:19:16,968 --> 00:19:19,596 Je te connais. 224 00:19:19,679 --> 00:19:22,223 Adora, tu vas bien. 225 00:19:26,978 --> 00:19:31,482 - Catra, ça va ? - Trouve l'épée. Je m'occupe d'Adora. 226 00:19:51,794 --> 00:19:53,463 - Non. - Salut. 227 00:19:55,632 --> 00:19:56,883 En garde. 228 00:19:58,551 --> 00:20:01,346 Donne-nous le disque ! 229 00:20:01,721 --> 00:20:06,226 Je contrôle Adora. Je n'y renoncerai pas. 230 00:20:25,954 --> 00:20:29,707 Détruis-le. C'est le seul moyen de les arrêter. 231 00:20:29,791 --> 00:20:30,875 Catra ! 232 00:20:38,258 --> 00:20:41,803 Scorpia, tu peux en finir. Détruis le disque. 233 00:20:41,886 --> 00:20:44,222 Surtout pas. 234 00:20:45,974 --> 00:20:52,897 Pour moi, tenir à quelqu'un est la plus grande des aventures. 235 00:20:54,857 --> 00:20:57,735 Désolée. C'est pour ton bien. 236 00:20:57,819 --> 00:20:59,153 Non ! 237 00:21:12,583 --> 00:21:13,876 Que s'est-il passé ? 238 00:21:20,341 --> 00:21:22,010 Lâche-moi. 239 00:21:33,604 --> 00:21:39,027 Pourquoi tu es contente ? She-Ra a gagné. On n'a pas eu ce qu'on voulait. 240 00:21:39,110 --> 00:21:43,323 C'est un échec. Comment va-t-on l'expliquer à Hordak ? 241 00:21:43,823 --> 00:21:46,951 Un échec ? C'est un franc succès. 242 00:21:48,828 --> 00:21:50,997 J'ai ce que je voulais. 243 00:21:51,080 --> 00:21:53,583 Depuis quand ? 244 00:21:53,666 --> 00:21:57,003 Un moment. Mais on s'amusait trop. 245 00:21:57,086 --> 00:21:58,755 C'est dingue, hein ? 246 00:21:58,838 --> 00:22:03,009 Cela alimentera le portail et bien plus. 247 00:22:04,344 --> 00:22:06,929 Hordak va être content. 248 00:22:12,685 --> 00:22:14,854 Merci pour ton aide. 249 00:22:15,480 --> 00:22:16,314 De rien. 250 00:22:18,733 --> 00:22:20,443 Bien, viens. 251 00:22:20,818 --> 00:22:22,236 C'est vrai ? Oui. 252 00:22:23,029 --> 00:22:23,863 Merci. 253 00:22:25,573 --> 00:22:27,366 Mon Dieu. Regarde-nous. 254 00:22:27,742 --> 00:22:29,869 On est bien ensemble. 255 00:22:29,952 --> 00:22:33,623 On n'est pas obligées de jouer à un jeu de société. 256 00:22:33,706 --> 00:22:35,333 On peut faire autre chose. 257 00:22:35,416 --> 00:22:40,296 J'aime le bowling. C'est compliqué avec mes pinces, mais...