1
00:00:07,236 --> 00:00:09,947
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:28,883 --> 00:00:31,218
Salut. Tu as bien dormi ?
3
00:00:32,386 --> 00:00:36,348
Pourquoi c'est si long ?
Il y a une arme des Fondateurs, non ?
4
00:00:36,432 --> 00:00:37,433
Où est-elle ?
5
00:00:37,516 --> 00:00:38,851
Pas une arme.
6
00:00:38,934 --> 00:00:42,313
Il y a un artéfact coincé sous la glace
7
00:00:42,396 --> 00:00:44,482
et il est très puissant.
8
00:00:44,565 --> 00:00:47,777
Ça devait faire partie
de leur super-ordinateur.
9
00:00:47,860 --> 00:00:49,236
Continue.
10
00:00:49,320 --> 00:00:53,949
Hordak n'appréciera pas
qu'on rentre les mains vides.
11
00:00:54,033 --> 00:00:57,703
Une scientifique
ne rentre jamais bredouille.
12
00:00:57,787 --> 00:00:59,455
Il reste les données.
13
00:00:59,538 --> 00:01:02,541
Je ne me les gèle pas pour ça.
14
00:01:02,625 --> 00:01:07,088
Trouve un truc ou on rentre.
Ce gourbi me fout les jetons.
15
00:01:17,389 --> 00:01:19,767
Nous sommes à l'aube de la grandeur
16
00:01:20,810 --> 00:01:23,062
Changeant l'ombre en clarté
17
00:01:24,063 --> 00:01:26,148
Prêts à nous battre
18
00:01:26,232 --> 00:01:27,691
À tes côtés
19
00:01:28,692 --> 00:01:31,111
Nous remporterons la victoire
20
00:01:31,195 --> 00:01:32,613
À nous la force
21
00:01:32,696 --> 00:01:34,448
À nous le courage
22
00:01:34,532 --> 00:01:36,158
À nous le courage
23
00:01:36,242 --> 00:01:42,581
Nous trouverons la force qui est en nous
Nous ne renoncerons jamais
24
00:01:42,665 --> 00:01:44,625
À nous la force
25
00:01:52,133 --> 00:01:56,720
La fille du Dragon, cinquième du nom.
Elle a fière allure.
26
00:01:56,804 --> 00:01:59,598
Où est la quatrième du nom ?
27
00:01:59,682 --> 00:02:03,394
C'était suite à une aventure ?
28
00:02:03,477 --> 00:02:06,814
Non. Les termites. Je n'ai rien pu faire.
29
00:02:07,106 --> 00:02:11,235
En tout cas,
je suis honoré d'aider la Rébellion.
30
00:02:11,318 --> 00:02:14,989
Il nous fallait un bateau
et vous en avez un.
31
00:02:15,072 --> 00:02:19,702
Oui. À dire vrai,
je suis content d'avoir un truc à faire.
32
00:02:19,785 --> 00:02:25,457
Siréna est avec ses amis
et elle ne m'a même pas invité.
33
00:02:25,541 --> 00:02:30,963
Cette mission va vous distraire.
La Horde serait active au Nord.
34
00:02:31,046 --> 00:02:35,509
Ils ont mis en place un avant-poste
et on ignore pourquoi.
35
00:02:35,593 --> 00:02:39,930
Il n'y a que de la neige et de la glace.
Que font-ils ?
36
00:02:40,014 --> 00:02:42,141
Une chose est sûre : rien de bon.
37
00:02:49,231 --> 00:02:52,276
Scorpia, ressaisis-toi.
38
00:02:52,818 --> 00:02:57,364
Catra et toi avez
une relation particulière, elle le sait.
39
00:03:01,577 --> 00:03:04,580
- Scorpia, bien. Te voilà.
- Oui.
40
00:03:04,663 --> 00:03:07,207
Entrapta a apporté ces machins.
41
00:03:07,291 --> 00:03:11,295
Aide-moi à trouver un chauffage d'appoint.
42
00:03:11,378 --> 00:03:16,508
J'ai réfléchi,
et je sais que tu es très occupée
43
00:03:16,592 --> 00:03:21,931
et que tu te concentres sur ta carrière,
mais est-ce que tu voudrais...
44
00:03:22,014 --> 00:03:25,935
passer du temps avec moi,
un de ces jours ?
45
00:03:26,018 --> 00:03:28,771
On passe du temps ensemble, là.
46
00:03:28,854 --> 00:03:31,273
Oui, carrément.
47
00:03:31,357 --> 00:03:36,403
Je voulais dire en dehors du travail.
On pourrait,
48
00:03:36,487 --> 00:03:42,576
je ne sais pas,
jouer à un jeu de société ou autre chose.
49
00:03:52,795 --> 00:03:56,257
Attention.
C'est un artéfact des Fondateurs.
50
00:03:56,340 --> 00:03:59,134
Je voulais l'examiner.
51
00:03:59,218 --> 00:04:02,721
Quand je l'ai déployé,
il a contaminé mes robots
52
00:04:02,805 --> 00:04:04,431
avec un virus tueur.
53
00:04:05,266 --> 00:04:08,769
Tu apportes un virus
mais pas de couverture ?
54
00:04:08,852 --> 00:04:13,565
Il ne fait pas que ça.
Il a fait perdre ses pouvoirs à She-Ra.
55
00:04:13,649 --> 00:04:16,443
Elle est devenue toute molle.
56
00:04:16,860 --> 00:04:20,406
Ça la désactive ?
Il fallait le dire plus tôt.
57
00:04:20,489 --> 00:04:26,078
Et sinon, quand j'ai dit
qu'on pouvait faire des trucs...
58
00:04:29,415 --> 00:04:30,416
Quoi ?
59
00:04:31,375 --> 00:04:36,297
Un petit contretemps.
Mais les robots ne sont plus en ligne.
60
00:04:36,380 --> 00:04:38,173
Plus aucun d'entre eux.
61
00:04:39,174 --> 00:04:43,012
- On devrait aller voir.
- Je déteste cet endroit.
62
00:04:46,849 --> 00:04:51,478
Siréna ne m'invite jamais
à passer du temps avec ses amis.
63
00:04:51,562 --> 00:04:56,150
Je ne suis pas assez cool ?
64
00:04:56,233 --> 00:04:58,485
Je suis cool. Moi, Faucon.
65
00:05:07,077 --> 00:05:12,041
- Tu as vu quoi ?
- Il y a quelque chose dans les parages.
66
00:05:12,124 --> 00:05:16,795
Il se passe des choses étranges au Nord.
67
00:05:16,879 --> 00:05:20,632
Des voix dans le vent.
Des monstres dans la neige.
68
00:05:20,716 --> 00:05:22,551
Des machines cassées.
69
00:05:22,634 --> 00:05:26,847
Des marins disparus.
Ça risque de nous arriver !
70
00:05:27,973 --> 00:05:30,309
Je suis cool, pas vrai ?
71
00:05:32,061 --> 00:05:36,356
Mon détecteur ne marche plus
depuis ses mésaventures.
72
00:05:36,440 --> 00:05:38,901
Je ne trouve pas la Horde.
73
00:05:38,984 --> 00:05:42,488
Pas d'inquiétude.
Suivons notre instinct !
74
00:05:42,571 --> 00:05:43,697
Par là !
75
00:05:43,781 --> 00:05:49,661
Il y a un nouveau signal. Fort.
Ça vient des Fondateurs.
76
00:05:49,745 --> 00:05:51,622
On y trouvera la Horde.
77
00:05:56,126 --> 00:06:00,005
C'est parti.
Les robots de forage sont partis.
78
00:06:03,133 --> 00:06:05,928
Ils ont disparu dans la nature ?
79
00:06:06,011 --> 00:06:10,766
Y aurait-il une explication scientifique
à tous ces mythes ?
80
00:06:10,849 --> 00:06:14,853
On n'est pas là pour ça.
Hordak veut du matériel.
81
00:06:14,937 --> 00:06:18,482
- Je vais t'envoyer...
- Catra.
82
00:06:21,693 --> 00:06:23,195
Ça faisait un bail.
83
00:06:24,696 --> 00:06:28,117
- Salut, Adora.
- Tu es loin du front.
84
00:06:28,200 --> 00:06:31,578
Ténébra te tient à l'écart
depuis ta défaite
85
00:06:31,662 --> 00:06:33,205
à Bright Moon.
86
00:06:33,288 --> 00:06:37,960
Ténébra ?
Tu es vraiment à côté de la plaque.
87
00:06:38,043 --> 00:06:42,881
On vient reprendre cette contrée.
Retourne au Rocher.
88
00:06:42,965 --> 00:06:46,218
- Fais-nous partir, alors.
- Avec plaisir.
89
00:06:51,306 --> 00:06:55,310
- À l'aventure !
- Ça devait se passer autrement.
90
00:07:16,248 --> 00:07:19,918
Suis-je "cool" ? Sois honnête.
91
00:07:20,794 --> 00:07:21,753
Potentiellement.
92
00:07:23,922 --> 00:07:30,179
Entrapta, arrête !
Tu ne sais pas ce que tu fais !
93
00:07:30,262 --> 00:07:32,431
C'est tout l'intérêt !
94
00:07:45,861 --> 00:07:49,490
- Ne bouge pas.
- Tu n'en as pas le cran.
95
00:07:51,742 --> 00:07:56,246
J'aime bien me battre,
mais il fait trop froid.
96
00:07:56,330 --> 00:07:58,749
Et si on essayait autre chose ?
97
00:08:05,547 --> 00:08:07,508
Catra, qu'as-tu fait ?
98
00:08:13,514 --> 00:08:17,142
- Elle devait perdre ses pouvoirs.
- Ça viendra.
99
00:08:17,226 --> 00:08:21,230
- Tôt ou tard.
- En fait, c'est plutôt cool.
100
00:08:21,313 --> 00:08:26,944
Je sais que tu es là.
Reprends-toi. Lâche ton épée.
101
00:08:27,027 --> 00:08:29,363
Ça va aller, promis.
102
00:08:32,032 --> 00:08:33,116
Scintilla !
103
00:08:36,578 --> 00:08:37,746
Que se passe-t-il ?
104
00:08:56,014 --> 00:08:59,977
C'est la meilleure chose
qui soit arrivée.
105
00:09:20,789 --> 00:09:22,040
Adora, attends.
106
00:09:22,124 --> 00:09:24,376
Ne t'approche pas d'elle.
107
00:09:32,551 --> 00:09:36,805
C'est l'épée qui est contaminée,
pas Adora.
108
00:09:36,888 --> 00:09:39,808
C'est vraiment de la matière vivante.
109
00:09:40,434 --> 00:09:41,977
Catra, ça va ?
110
00:09:43,979 --> 00:09:48,233
Je n'aurais pas pu espérer mieux.
111
00:09:48,317 --> 00:09:53,238
Tu es à moi désormais, Adora.
Embarquons-la.
112
00:09:59,036 --> 00:10:00,370
Ça va ?
113
00:10:03,707 --> 00:10:09,004
Je suis stupéfait et terrifié.
Que s'est-il passé ?
114
00:10:09,546 --> 00:10:15,886
Le disque d'Entrapta a contaminé She-Ra.
Il faut trouver Catra et le détruire.
115
00:10:15,969 --> 00:10:20,557
Allons-y, Scintilla. Téléporte-nous.
À l'aventure !
116
00:10:21,558 --> 00:10:27,105
Non. J'ai épuisé mes ressources.
On va devoir escalader.
117
00:10:27,189 --> 00:10:31,068
Ce n'est pas pratique.
Tu devrais mieux calculer.
118
00:10:32,486 --> 00:10:37,658
J'espère que Catra survivra,
que je lui passe l'envie de sourire.
119
00:10:38,575 --> 00:10:42,287
Toujours si parfaite. Regarde-toi.
Tu vas revenir sous mon commandement.
120
00:10:46,166 --> 00:10:47,834
On la garde ?
121
00:10:47,918 --> 00:10:52,839
Tu l'as vue. Tant qu'on a ça,
on peut la faire péter un plomb.
122
00:10:52,923 --> 00:10:57,010
On peut retourner leur héroïne contre eux.
C'est bien.
123
00:10:57,094 --> 00:11:01,640
Qui vais-je te faire tuer en premier ?
124
00:11:06,645 --> 00:11:09,940
Les robots ont localisé
la technologie des Fondateurs,
125
00:11:10,023 --> 00:11:13,276
avant leur disparition.
Laissez-moi un peu de temps.
126
00:11:13,360 --> 00:11:18,615
Cette mission idiote est terminée.
On a ce qu'il faut, l'arme ultime.
127
00:11:18,698 --> 00:11:21,159
On l'emmène au Rocher.
128
00:11:21,243 --> 00:11:24,871
- Hordak voulait...
- Qu'on creuse sans raison ?
129
00:11:24,955 --> 00:11:27,749
Oublie ça. Je ramène She-Ra.
J'y vais. Des rebelles, sûrement.
130
00:11:32,546 --> 00:11:35,132
- Scorpia, surveille Adora.
- Oui.
131
00:11:35,215 --> 00:11:38,385
Je vais surveiller cette fille immobile.
132
00:11:41,930 --> 00:11:43,140
Par là.
133
00:11:43,223 --> 00:11:47,644
Je suis un pirate !
Il n'y a pas plus cool que ça.
134
00:11:47,727 --> 00:11:50,897
On devrait m'inviter plus souvent.
135
00:11:50,981 --> 00:11:53,150
Vous me trouvez cool, hein ?
136
00:12:00,657 --> 00:12:02,951
Je suis Faucon, le pirate
137
00:12:03,034 --> 00:12:06,913
Tu veux un gars loyal ?
Eh bien, me voilà
138
00:12:06,997 --> 00:12:12,919
Jamais reconnu à sa juste valeur
Pourquoi ils ne me trouvent pas cool ?
139
00:12:13,003 --> 00:12:16,923
Les amis, dites-le, je suis trop cool
140
00:12:18,008 --> 00:12:23,513
Je voulais rester avec Catra et, au final,
je garde sa meilleure amie.
141
00:12:29,978 --> 00:12:31,521
Ça va, Adora ?
142
00:12:33,398 --> 00:12:37,986
- Tu es un gros insecte.
- Oui, c'est vrai.
143
00:12:38,069 --> 00:12:42,157
Tu as une bonne vue. Je t'emmène au labo.
144
00:12:42,240 --> 00:12:44,284
C'est quoi le code ?
145
00:12:44,826 --> 00:12:45,827
Peut-être...
146
00:12:47,370 --> 00:12:48,205
Arrête.
147
00:12:50,248 --> 00:12:53,126
Attends. Je pense que c'était...
148
00:12:55,545 --> 00:12:57,297
Non. Arrête.
149
00:12:57,380 --> 00:13:02,385
Pourquoi tu compliques tout ?
Je t'en prie. Je suis sur les nerfs.
150
00:13:02,469 --> 00:13:05,555
J'ai passé une sale journée.
151
00:13:10,143 --> 00:13:13,688
- C'était quoi ?
- Le numéro préféré de Catra.
152
00:13:15,857 --> 00:13:20,403
J'ai compris.
Tu connais son numéro préféré et pas moi.
153
00:13:20,487 --> 00:13:21,988
Remue le couteau.
154
00:13:25,700 --> 00:13:27,077
Ça craint.
155
00:13:40,173 --> 00:13:42,676
Changement de plan. On reste.
156
00:13:42,759 --> 00:13:44,970
Soirée pyjama !
157
00:13:49,975 --> 00:13:54,938
Aucun signe de She-Ra ?
La version qui ne nous massacrera pas ?
158
00:13:55,605 --> 00:13:58,275
Non. Pas de She-Ra.
159
00:13:58,358 --> 00:14:00,777
Juste des monstres des neiges !
160
00:14:08,118 --> 00:14:12,998
Je suis dans un placard
au lieu d'être avec Catra.
161
00:14:13,081 --> 00:14:15,125
Tu es toujours entre nous.
162
00:14:17,836 --> 00:14:18,878
Catra ?
163
00:14:22,382 --> 00:14:23,967
Inspecteur Pirate ?
164
00:14:24,634 --> 00:14:28,305
Adora. Je viens te sauver.
165
00:14:29,264 --> 00:14:31,892
C'est moi qui vais vous sauver.
166
00:14:33,894 --> 00:14:35,437
C'est absurde.
167
00:14:35,520 --> 00:14:37,480
- Ça va ?
- Je l'ignore.
168
00:14:37,564 --> 00:14:40,984
Elle me casse les pieds.
Et elle restera là.
169
00:14:41,359 --> 00:14:43,987
On va voir. En garde.
170
00:14:48,533 --> 00:14:51,036
Vous êtes mes meilleurs amis.
171
00:15:02,756 --> 00:15:05,592
Je déteste cet endroit.
172
00:15:08,803 --> 00:15:12,974
- Il n'y a plus de courant ?
- En perçant la glace,
173
00:15:13,058 --> 00:15:17,979
on a libéré ces créatures.
Quel rebondissement inattendu !
174
00:15:20,398 --> 00:15:22,984
D'où sortent ces créatures ?
175
00:15:23,068 --> 00:15:26,529
Ça doit être lié
au puits qu'Entrapta creuse.
Leurs yeux sont rouges
comme ceux de She-Ra.
176
00:15:33,912 --> 00:15:39,167
Ils ont peut-être été contaminés.
Catra est pire que tout !
177
00:15:42,462 --> 00:15:45,215
- Tu peux nous téléporter ?
- J'espère.
178
00:15:53,974 --> 00:15:54,975
Salut !
179
00:15:59,104 --> 00:16:01,022
Fascinant.
180
00:16:01,690 --> 00:16:04,025
Lâche-la.
181
00:16:04,442 --> 00:16:08,655
Non ! Catra a confiance en moi.
Je ne la décevrai pas.
182
00:16:09,114 --> 00:16:12,575
Catra. Elle est méchante.
183
00:16:12,951 --> 00:16:17,205
Elle est incomprise !
Tu devrais le savoir.
184
00:16:17,288 --> 00:16:21,042
Vous avez grandi ensemble,
rien n'égalera ça.
185
00:16:21,126 --> 00:16:24,713
Je n'arrive pas à la pousser à s'ouvrir.
186
00:16:25,463 --> 00:16:29,718
Mais vous deux,
même si vous voulez vous entretuer,
187
00:16:29,801 --> 00:16:33,263
vous partagez un vrai lien. Je...
188
00:16:33,596 --> 00:16:36,558
J'aimerais qu'elle pense aussi à moi.
189
00:16:39,644 --> 00:16:42,731
Je sais ce que c'est.
190
00:16:44,649 --> 00:16:49,237
- Désolée, mais on a à faire.
- Où est le disque ?
191
00:16:49,320 --> 00:16:52,240
On n'a pas aimé ma nouvelle She-Ra ?
192
00:16:52,323 --> 00:16:55,577
Entrapta, regarde avec qui tu travailles.
193
00:16:55,660 --> 00:16:59,330
Quoi que tu y gagnes,
ça n'en vaut pas la peine.
194
00:16:59,414 --> 00:17:03,293
Ces monstres sont contaminés
par le même virus.
195
00:17:05,170 --> 00:17:09,591
C'est impossible.
Seule la technologie des Fondateurs...
196
00:17:10,842 --> 00:17:13,428
Les Fondateurs ont créé les insectes.
197
00:17:15,472 --> 00:17:20,518
J'aimerais passer du temps
avec Siréna et ses amis.
198
00:17:20,602 --> 00:17:25,106
Je suis sociable.
Je connais plein d'épopées.
199
00:17:25,190 --> 00:17:28,109
- Pourquoi suis-je rejeté ?
- Pareil.
200
00:17:28,193 --> 00:17:35,033
Moi, je lui consacre du temps.
Est-ce qu'elle voit tout ce que je fais ?
201
00:17:35,116 --> 00:17:39,454
Tout à fait.
Ils ne passent du temps avec moi
202
00:17:39,537 --> 00:17:42,540
que lorsqu'ils ont besoin de moi.
203
00:17:42,624 --> 00:17:44,125
À qui le dis-tu.
204
00:17:44,209 --> 00:17:48,713
Catra se lime avec mon exosquelette.
J'ai dû le polir.
205
00:17:56,679 --> 00:17:58,890
Qu'est-ce qui cloche chez nous ?
206
00:18:00,266 --> 00:18:03,853
Vous savez, les amis, vous êtes trop bien.
207
00:18:03,937 --> 00:18:06,314
Vous êtes les meilleurs.
208
00:18:06,397 --> 00:18:10,902
Vous êtes de bons amis
et de belles personnes.
209
00:18:11,402 --> 00:18:13,738
Je t'aime bien.
210
00:18:15,115 --> 00:18:17,158
Tu es si pointue.
211
00:18:17,242 --> 00:18:20,662
Elle a raison. On est super.
212
00:18:20,745 --> 00:18:24,499
Je suis malin, beau et un excellent marin.
213
00:18:24,582 --> 00:18:30,839
Peu importe s'ils me trouvent cool ou pas.
Le Faucon des Mers s'en fiche.
214
00:18:30,922 --> 00:18:35,760
Je suis courageuse, forte,
très bonne en câlins et loyale.
215
00:18:35,844 --> 00:18:39,514
Tu as abandonné Catra, mais pas moi.
216
00:18:39,597 --> 00:18:43,518
Je resterai loyale
parce que je suis comme ça.
217
00:18:43,601 --> 00:18:44,853
Ouais !
218
00:18:44,936 --> 00:18:51,025
- Et je vais terrasser quelques bestioles.
- On va leur montrer.
219
00:18:52,193 --> 00:18:55,697
Il faut détruire le disque
si on veut sortir.
220
00:18:55,780 --> 00:19:00,660
- J'ai dû le perdre.
- Catra, il est dans ta poche, tu sais ?
221
00:19:09,878 --> 00:19:11,212
Pour la Horde !
222
00:19:11,296 --> 00:19:14,549
Je suis contre cette phrase,
mais me voilà.
223
00:19:16,968 --> 00:19:19,596
Je te connais.
224
00:19:19,679 --> 00:19:22,223
Adora, tu vas bien.
225
00:19:26,978 --> 00:19:31,482
- Catra, ça va ?
- Trouve l'épée. Je m'occupe d'Adora.
226
00:19:51,794 --> 00:19:53,463
- Non.
- Salut.
227
00:19:55,632 --> 00:19:56,883
En garde.
228
00:19:58,551 --> 00:20:01,346
Donne-nous le disque !
229
00:20:01,721 --> 00:20:06,226
Je contrôle Adora. Je n'y renoncerai pas.
230
00:20:25,954 --> 00:20:29,707
Détruis-le.
C'est le seul moyen de les arrêter.
231
00:20:29,791 --> 00:20:30,875
Catra !
232
00:20:38,258 --> 00:20:41,803
Scorpia, tu peux en finir.
Détruis le disque.
233
00:20:41,886 --> 00:20:44,222
Surtout pas.
234
00:20:45,974 --> 00:20:52,897
Pour moi, tenir à quelqu'un est
la plus grande des aventures.
235
00:20:54,857 --> 00:20:57,735
Désolée. C'est pour ton bien.
236
00:20:57,819 --> 00:20:59,153
Non !
237
00:21:12,583 --> 00:21:13,876
Que s'est-il passé ?
238
00:21:20,341 --> 00:21:22,010
Lâche-moi.
239
00:21:33,604 --> 00:21:39,027
Pourquoi tu es contente ? She-Ra a gagné.
On n'a pas eu ce qu'on voulait.
240
00:21:39,110 --> 00:21:43,323
C'est un échec.
Comment va-t-on l'expliquer à Hordak ?
241
00:21:43,823 --> 00:21:46,951
Un échec ? C'est un franc succès.
242
00:21:48,828 --> 00:21:50,997
J'ai ce que je voulais.
243
00:21:51,080 --> 00:21:53,583
Depuis quand ?
244
00:21:53,666 --> 00:21:57,003
Un moment. Mais on s'amusait trop.
245
00:21:57,086 --> 00:21:58,755
C'est dingue, hein ?
246
00:21:58,838 --> 00:22:03,009
Cela alimentera le portail et bien plus.
247
00:22:04,344 --> 00:22:06,929
Hordak va être content.
248
00:22:12,685 --> 00:22:14,854
Merci pour ton aide.
249
00:22:15,480 --> 00:22:16,314
De rien.
250
00:22:18,733 --> 00:22:20,443
Bien, viens.
251
00:22:20,818 --> 00:22:22,236
C'est vrai ? Oui.
252
00:22:23,029 --> 00:22:23,863
Merci.
253
00:22:25,573 --> 00:22:27,366
Mon Dieu. Regarde-nous.
254
00:22:27,742 --> 00:22:29,869
On est bien ensemble.
255
00:22:29,952 --> 00:22:33,623
On n'est pas obligées de jouer
à un jeu de société.
256
00:22:33,706 --> 00:22:35,333
On peut faire autre chose.
257
00:22:35,416 --> 00:22:40,296
J'aime le bowling.
C'est compliqué avec mes pinces, mais...