1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:33,262 --> 00:00:38,225 Kita rebut kembali benteng Gerombolan Penjahat untuk Pemberontak. 3 00:00:38,309 --> 00:00:42,313 - Bagaimana caranya? - Aku akan mengintai jalan. 4 00:00:42,396 --> 00:00:45,941 Aku akan tembak turet senjata dengan panahku. 5 00:00:46,025 --> 00:00:49,445 Ada keuntungan dalam serangan diam-diam. Ayo! 6 00:01:01,624 --> 00:01:03,250 Ya! Sekarang... 7 00:01:10,382 --> 00:01:12,009 Dia mati. 8 00:01:13,385 --> 00:01:15,221 Apa? 9 00:01:15,304 --> 00:01:19,141 Bow Mungil, kematianmu akan dibalaskan! 10 00:01:23,938 --> 00:01:26,565 Itu tak berhasil. Ayo coba lagi. 11 00:01:28,984 --> 00:01:31,612 Di ambang kehebatan 12 00:01:32,571 --> 00:01:34,782 Ubah kegelapan jadi cahaya 13 00:01:35,908 --> 00:01:40,371 Kami tepat di sampingmu Siap tarung 14 00:01:40,454 --> 00:01:42,957 Kita 'kan menang akhirnya! 15 00:01:43,040 --> 00:01:44,333 Kita harus kuat 16 00:01:44,416 --> 00:01:47,962 - Dan harus b'rani - Harus b'rani 17 00:01:48,045 --> 00:01:54,468 Harus temukan sem'a kekuatan kita Dan tak pernah lepaskan 18 00:01:54,552 --> 00:01:56,428 Kita harus kuat 19 00:02:02,601 --> 00:02:03,811 Aku tak harus mati. 20 00:02:03,894 --> 00:02:09,108 - Turet senjata itu muncul tiba-tiba. - Kau gagal mengamati. 21 00:02:09,191 --> 00:02:13,028 Untuk merebut jalur itu, kita harus siap untuk apa pun. 22 00:02:13,112 --> 00:02:15,823 Itu satu-satunya jalan masuk atau keluar. 23 00:02:15,906 --> 00:02:19,243 Mereka merebutnya saat kita mempertahankan Bulan Terang. 24 00:02:19,326 --> 00:02:23,414 - Penting kita rebut kembali. - Kenapa aku harus mati? 25 00:02:23,497 --> 00:02:26,083 Setelah kubuat ini untuk kalian! 26 00:02:26,167 --> 00:02:30,212 Rencana kita selalu gagal. Selalu! 27 00:02:30,296 --> 00:02:35,551 - Mengesankan jika tak menakutkan. - Kita makin ahli berimprovisasi. 28 00:02:35,634 --> 00:02:39,930 Jika ingin berhasil, kita butuh rencana yang tak gagal, 29 00:02:40,014 --> 00:02:43,809 yang memperhitungkan semua upaya Gerombolan Penjahat, 30 00:02:43,893 --> 00:02:49,023 - termasuk serangan tiba-tiba. - Kau menyakiti hati Bow Mungil. 31 00:02:49,106 --> 00:02:52,192 - Lihat wajahnya. - Dia tersenyum. 32 00:02:52,276 --> 00:02:55,738 Dalam kesakitannya, Glimmer. 33 00:02:55,821 --> 00:02:59,950 Jalur ini penting. Gerombolan Penjahat takkan menyerah tanpa melawan. 34 00:03:00,034 --> 00:03:04,371 Itu jelas akan dijaga oleh tentara terbaik dan terpintar. 35 00:03:04,455 --> 00:03:08,042 Pindahkan senjata besar itu! Kibarkan bendera! 36 00:03:08,125 --> 00:03:10,836 Terus lakukan pekerjaan kalian. 37 00:03:10,920 --> 00:03:15,549 Kini lakukan yang berbeda! Terlihat sigap, perintah Kapten! 38 00:03:17,217 --> 00:03:20,638 Catra menyuruhku memimpin. Percayakah kau? 39 00:03:20,721 --> 00:03:23,515 - Tidak. Aku tak percaya. - Aku juga. 40 00:03:24,058 --> 00:03:27,144 Dia memercayaiku. Tak boleh kecewakan. 41 00:03:27,227 --> 00:03:31,315 - Kyle, jaga dinding jembatan! - Aku tak tahu apa itu. 42 00:03:31,398 --> 00:03:32,858 Lantas cari tahu. 43 00:03:37,529 --> 00:03:40,699 "Scorpia, kau bertanggung jawab di benteng. 44 00:03:40,783 --> 00:03:43,452 Bahkan kau tak bisa mengacaukannya," katanya. 45 00:03:43,535 --> 00:03:45,996 Bahkan aku. Dia memikirkanku. 46 00:03:46,872 --> 00:03:49,833 Perlu aku berikan hadiah? Apa warna kesukaannya? 47 00:03:49,917 --> 00:03:52,711 - Kyle, sedang apa kau? - Aku... 48 00:03:52,795 --> 00:03:55,297 Cari tahu warna kesukaan Catra! 49 00:03:59,718 --> 00:04:04,306 Kalian kenal Catra. Dia suka apa? Aku perlu yang katakan, 50 00:04:04,390 --> 00:04:08,727 "Terima kasih," tapi juga, "Kita belahan jiwa yang terikat takdir." 51 00:04:08,811 --> 00:04:14,191 Kita harus kurangi membicarakan Catra, fokus memeriksa pertahanan. 52 00:04:17,736 --> 00:04:19,446 Alasan kita di sini! 53 00:04:20,572 --> 00:04:23,450 Baik. Kau tak perlu mengingatkanku. 54 00:04:23,534 --> 00:04:27,705 Kucing liarku mengandalkanku, aku takkan kecewakan. Demi Catra, akan kujaga jalur ini dengan nyawaku! 55 00:04:32,543 --> 00:04:33,502 Salah jalur. 56 00:04:35,254 --> 00:04:40,759 Ya, ini jalur yang akan aku jaga dengan nyawaku. Tak perlu cemas! 57 00:04:44,013 --> 00:04:45,848 Itu takkan berhasil. 58 00:04:45,931 --> 00:04:49,977 Mungkin jika kita menyelinap dari sisi lain... 59 00:04:50,060 --> 00:04:52,438 Kau salah melihatnya. 60 00:04:52,521 --> 00:04:58,068 Kita takkan menang dengan mengendap. Kita harus serang mereka! 61 00:05:01,405 --> 00:05:04,199 Biarkan Glimmer mengatasinya. 62 00:05:04,783 --> 00:05:09,997 Dengan kekuatan teleportasiku, aku habisi barisan pertahanan mereka. 63 00:05:12,666 --> 00:05:17,838 Lalu aku pindah ke dinding, menghabisi tentara dengan satu serangan! 64 00:05:20,007 --> 00:05:24,511 Aku salto belakang, depan, salto belakang dan teleportasi! 65 00:05:24,595 --> 00:05:28,307 Lalu aku hancurkan Robot Super dan itu meledak! 66 00:05:29,308 --> 00:05:31,643 Ya, dan aku melewati dinding! 67 00:05:31,727 --> 00:05:34,313 Aku tak terhentikan! Aku... 68 00:05:34,563 --> 00:05:37,983 Kau kehabisan tenaga sejak 12 teleportasi lalu. 69 00:05:38,067 --> 00:05:39,860 Aku mendarat di atasmu! 70 00:05:42,237 --> 00:05:43,655 Bow Mungil! 71 00:05:43,739 --> 00:05:45,491 Tidak! 72 00:05:46,533 --> 00:05:49,745 Kita butuh rencana berdasarkan realitas. 73 00:05:49,828 --> 00:05:54,124 Ya. Dalam momen itu, aku akan mendarat di atas Bow. 74 00:05:55,959 --> 00:05:59,421 Menggunakan teleportasi bukan ide buruk. 75 00:05:59,505 --> 00:06:01,590 Glimmer akan membawa Bow 76 00:06:01,673 --> 00:06:05,177 dan memindahkannya ke titik buta turet senjata. 77 00:06:05,260 --> 00:06:09,890 Bow jadi bantuan, sementara kita menyusup ke area aman. 78 00:06:14,645 --> 00:06:17,981 - Kenapa bermain dengan boneka? - Tidak! 79 00:06:18,065 --> 00:06:20,776 Ya. Ini patung meja perang. 80 00:06:20,859 --> 00:06:24,321 Entah apa aku punya satu untukmu. Tunggu. 81 00:06:24,404 --> 00:06:30,077 - Bukankah kau seharusnya mengawasi? - Lihat. Benteng masih di sana, 82 00:06:30,160 --> 00:06:33,664 seperti sejam lalu. Pengawasan selesai. 83 00:06:34,164 --> 00:06:38,377 - Aku gantian dengan Perfuma. - Kami masih rencanakan. 84 00:06:38,460 --> 00:06:40,295 - Aku termasuk? - Kami akan... 85 00:06:40,379 --> 00:06:45,717 Aku tak punya kau, tapi aku punya kerang dan berang-berang bahagia. 86 00:06:46,927 --> 00:06:48,637 Mata melotot? Tidak. 87 00:06:48,720 --> 00:06:50,681 - Apa? - Bisa kembali... 88 00:06:50,764 --> 00:06:52,224 Aku jadi She-Ra. 89 00:06:52,307 --> 00:06:57,271 - Tak bisa. Aku She-Ra. - Tidak lagi. Kau lengah, kau... 90 00:07:02,192 --> 00:07:03,986 Sangat tak sopan. 91 00:07:10,367 --> 00:07:14,371 Beri tahu Kapten Pasukan Scorpia. Kita punya masalah. 92 00:07:17,583 --> 00:07:21,753 Aku terbawa perasaan. Tapi rencanaku bisa berhasil. 93 00:07:21,837 --> 00:07:26,091 Kecuali kau tak perhitungkan variabel terbesar, Catra. 94 00:07:26,175 --> 00:07:28,260 Dalang rencana Gerombolan Penjahat, 95 00:07:28,343 --> 00:07:31,138 memimpin serangan ke Bulan Terang. Dia jahat... 96 00:07:31,221 --> 00:07:34,099 Aku sudah memikirkannya. 97 00:07:34,183 --> 00:07:37,269 Aku tahu menghancurkan robot akan pancing dia keluar. 98 00:07:38,687 --> 00:07:40,689 Benar sekali, Glimmer. 99 00:07:44,276 --> 00:07:46,320 Ini caramu melihat Catra? 100 00:07:47,196 --> 00:07:50,365 - Ya, ini tampak agak aneh. - Agak? 101 00:07:50,991 --> 00:07:55,162 Kau masuk perangkapku. Aku memasang bom di menara, 102 00:07:55,245 --> 00:07:58,749 mampu menghabisi musuh terbesarku, kau. 103 00:07:58,832 --> 00:08:01,752 Kau berharap kami diam saja? 104 00:08:01,835 --> 00:08:07,049 - Tidak, Putri, aku harap kau... - Aku lempar Giant Flytrap ke Catra! 105 00:08:11,720 --> 00:08:14,973 - Maaf, Bow. - Sedang apa di sini? 106 00:08:15,057 --> 00:08:17,976 Mermista bilang kalian bermain. Kami mau ikut. Kami sedang menyusun rencana. 107 00:08:21,063 --> 00:08:25,400 - Kami punya banyak ide. - Bukannya kau mengawasi? 108 00:08:27,319 --> 00:08:31,073 - Tapi hanya jika kalian serius... - Aku di sebelah Glimmer! 109 00:08:31,156 --> 00:08:33,867 - Apa makanannya? - Aku punya ide, 110 00:08:33,951 --> 00:08:36,161 dimulai dengan pukul mereka! 111 00:08:37,371 --> 00:08:42,918 Robot Mata-mata, misinya mudah. Awasi Putri agar aku bisa hentikan mereka 112 00:08:43,001 --> 00:08:46,630 dan buat Catra terkesan, dia akan akui kami bersahabat 113 00:08:46,713 --> 00:08:51,718 atau setidaknya kami memiliki ikatan yang tak bisa putus. Paham? 114 00:08:51,802 --> 00:08:55,681 Belum dinyalakan dan bukan begitu cara kerjanya. 115 00:09:00,894 --> 00:09:06,358 Bagus. Aku hanya menguji apa kau tahu cara melakukannya. 116 00:09:06,441 --> 00:09:09,111 Kau lulus. Jadi, selamat. 117 00:09:10,696 --> 00:09:12,698 Kini mari memata-matai! 118 00:09:23,750 --> 00:09:27,004 Bukankah kau robot kecil yang menggemaskan? 119 00:09:27,087 --> 00:09:30,549 Lihat dirimu dengan kaki dan antenamu. 120 00:09:30,632 --> 00:09:33,343 Kau robot paling manis yang aku... 121 00:09:34,511 --> 00:09:38,348 Memata-matai, ya. Itu yang kita lakukan. 122 00:09:51,695 --> 00:09:52,904 Tes kedua. 123 00:09:52,988 --> 00:09:55,907 - Mau aku yang kendalikan? - Ya. 124 00:09:58,035 --> 00:10:01,913 Semua orang punya patung, kecuali Perfuma dengan tanamannya, 125 00:10:01,997 --> 00:10:04,541 dan Mermista yang memiliki itu. 126 00:10:04,625 --> 00:10:08,920 - Kata pria dengan boneka. - Ini patung perang! 127 00:10:09,421 --> 00:10:11,423 - Baik, kurasa... - Tunggu. 128 00:10:11,506 --> 00:10:15,135 Sejauh ini, aku sudah ditembak, dimakan, dan diinjak. 129 00:10:15,218 --> 00:10:19,348 Kita melakukan rencanaku. Tak ada kematian, sekarat, 130 00:10:19,431 --> 00:10:21,642 hanya masa indah heroik. 131 00:10:22,142 --> 00:10:23,226 Aku Bow. 132 00:10:23,310 --> 00:10:27,397 Sahabat She-Ra dan pembela Etheria. 133 00:10:27,481 --> 00:10:31,610 Saat Gerombolan Penjahat jahat menyerang, aku melawan. 134 00:10:33,570 --> 00:10:34,821 Kita dapat topi. 135 00:10:36,031 --> 00:10:41,036 Setelah kuhancurkan turet senjatanya, Glimmer bawa kita ke menara. 136 00:10:41,119 --> 00:10:43,914 Seseorang menunggu di kegelapan. 137 00:10:45,040 --> 00:10:46,124 Catra. 138 00:10:47,459 --> 00:10:53,215 Bodoh. Aku takkan biarkan kalian menghancurkan rencana sempurnaku! 139 00:10:53,298 --> 00:10:54,549 Apa? 140 00:10:55,967 --> 00:11:01,223 - Ini mengagumkan. - Tampaknya aku menangkapmu, Penjahat! 141 00:11:01,306 --> 00:11:06,311 Aku berhenti untuk merenungkan kematianmu jika aku menjadi dirimu. 142 00:11:06,395 --> 00:11:11,650 - Entahlah. Aku merasa baik-baik saja. - Berhenti. Hentikan. 143 00:11:11,733 --> 00:11:17,781 - Kita harap rencana ini membunuh kita. - Maka bersiaplah bertemu ajalmu! 144 00:11:19,825 --> 00:11:22,327 Tunggu, dia bisa melakukan itu? 145 00:11:22,411 --> 00:11:27,165 Tidak. Aku kehabisan patung dan hanya ada ini, jadi, bisa. 146 00:11:27,249 --> 00:11:31,336 Gerombolan Penjahat juga punya naga, karena aku tak buat cukup robot. 147 00:11:32,337 --> 00:11:36,258 Jangan takut. Akan kutembak dengan panah jaringku. 148 00:11:40,762 --> 00:11:44,182 - Yang benar saja! - Dia akan menunduk. 149 00:11:44,266 --> 00:11:46,935 Jangan remehkan dia atau Gerombolan Penjahat. 150 00:11:47,018 --> 00:11:50,272 - Manfaatkan kelemahan di tembok. - Ini giliranku? 151 00:11:50,355 --> 00:11:51,773 Ini bukan permainan. 152 00:11:51,857 --> 00:11:55,777 Aku pakai sihir untuk menumbuhkan Plant Golem dan hancurkan menara. 153 00:12:03,118 --> 00:12:08,540 - Jika itu tanaman, kenapa meraung? - Itu sihir tanaman. 154 00:12:11,460 --> 00:12:14,921 Kita tak mengarang sesuka hati kita. 155 00:12:15,005 --> 00:12:18,467 - Idemu juga bodoh. - Apa rencanamu? 156 00:12:19,509 --> 00:12:21,887 Aku maju dan berkata... 157 00:12:24,222 --> 00:12:28,101 Aku Mermista. Rahasia besar diungkapkan kepadaku 158 00:12:28,185 --> 00:12:33,815 di hari aku memegang trisula dan berkata, "Demi Kehormatan Gray Whales!" 159 00:12:38,069 --> 00:12:41,907 Lalu berkilau, lumba-lumba, berkilau. 160 00:12:41,990 --> 00:12:45,076 - Mermista... - Aku dapat sepatu yang lebih bagus 161 00:12:45,160 --> 00:12:47,996 dari sepatu biasanya. Mungkin ada lumba-lumba. 162 00:12:48,079 --> 00:12:51,166 - Mermista! - Aku berputar, dan rambutku 163 00:12:51,249 --> 00:12:55,504 tampak berantakan, tapi sebenarnya sangat indah. 164 00:12:55,587 --> 00:12:58,089 Kau tak bisa menjadi She-Ra! 165 00:12:58,590 --> 00:13:03,261 Bodoh, aku Sea-Ra, Putri Lautan, sudah jelas. 166 00:13:03,345 --> 00:13:08,099 Tidak. Jika dia menjadi Sea-Ra, aku harus punya Plant Golem. 167 00:13:08,183 --> 00:13:11,603 Winter's Bane tak butuh bantuan dari tanaman. 168 00:13:11,686 --> 00:13:12,687 Apa? 169 00:13:19,528 --> 00:13:23,031 Musuhku mengenalku sebagai Frostbite Winter's Bane. 170 00:13:23,114 --> 00:13:24,991 Teman-temanku panggil aku Bane. 171 00:13:25,075 --> 00:13:27,285 Itu jika aku memiliki teman. 172 00:13:27,369 --> 00:13:30,789 Tapi tak ada yang mendekati Winter's Bane! 173 00:13:32,290 --> 00:13:35,627 Dia punya pedang yang menambah kekuatan ditambah tiga. 174 00:13:35,710 --> 00:13:40,549 - Jurus pamungkasnya, Snowstrike. - Gumpalan merah apa ini? 175 00:13:40,632 --> 00:13:42,968 - Partnernya. Glimmer. - Apa? 176 00:13:43,051 --> 00:13:46,930 Kita jauh dari rencana nyata. Bisa kita fokus? 177 00:13:47,013 --> 00:13:49,933 Fokus bahwa aku bukan partner! 178 00:13:57,482 --> 00:14:00,443 Kita mendapat visual. Aktifkan audio. 179 00:14:00,527 --> 00:14:03,780 Pasukan Plant Golem akan hancurkan menara. 180 00:14:03,863 --> 00:14:09,035 Frostbite gunakan Snowstrike untuk menyelimuti menara, lalu hancurkan! 181 00:14:09,119 --> 00:14:12,581 Sea-Ra akan gunakan Trisula Kekuatan untuk meledakkan. 182 00:14:12,664 --> 00:14:15,584 Kau tak punya Trisula Kekuatan. 183 00:14:15,667 --> 00:14:19,713 - Bow, buatkan aku. - Aku tak ingin mati. 184 00:14:19,796 --> 00:14:22,215 - Aku tak percaya. - Aku juga. 185 00:14:23,091 --> 00:14:26,970 Mereka akan buat kita kedinginan, menyerang dengan Plant Golem, 186 00:14:27,053 --> 00:14:31,391 wanita bernama Sea-Ra, dan Bow punya Trisula Kekuatan? 187 00:14:31,474 --> 00:14:34,436 Siapa yang tahu fungsinya? Kita tamat! 188 00:14:35,562 --> 00:14:39,816 Mereka hanya mencetuskan ide. Ide buruk. 189 00:14:39,900 --> 00:14:41,234 Jangan ambil risiko. 190 00:14:42,068 --> 00:14:44,487 - Bawa lebih dekat. - Lepaskan aku! 191 00:14:44,571 --> 00:14:48,658 - Kita lempar Bow melewati dinding. - Atau semuanya! 192 00:14:48,742 --> 00:14:51,077 Sebatas ini saja menganggap serius. 193 00:15:03,757 --> 00:15:07,594 Tidak! Kyle, ambil robot mata-mata lain. 194 00:15:08,553 --> 00:15:09,512 Itu tugasku? 195 00:15:09,596 --> 00:15:13,016 Sungguh, Kyle? Aku tak tahu kenapa kau belum dipecat. - Aku berteleportasi masuk... - Lalu kehabisan tenaga. 196 00:15:18,104 --> 00:15:22,275 - Plant Golem merubuhkan dinding. - Gerombolan Penjahat membakarnya. 197 00:15:22,359 --> 00:15:28,198 - Frostbite hancurkan dinding. - Zirah es retak saat terkena batu. 198 00:15:28,281 --> 00:15:32,285 - Sea-Ra hancurkan Robot Gerombolan. - Tak ada Sea-Ra 199 00:15:32,369 --> 00:15:36,873 - dan kalian tak perhitungkan Catra! - Ya. Lihat? 200 00:15:36,957 --> 00:15:41,294 Aku punya banyak komentar negatif. Aku benci bunga. 201 00:15:41,378 --> 00:15:45,298 Tidak, dia lebih mirip, "Aku suka merusak pesta." 202 00:15:47,759 --> 00:15:49,427 Aku monster! 203 00:15:50,720 --> 00:15:53,556 - Sungguh... - Kelompok yang jahat. 204 00:15:55,475 --> 00:15:57,769 Tidak. Semua ini salah! 205 00:15:59,729 --> 00:16:03,817 Kita sudah lama di sini. Saatnya menyerang. 206 00:16:03,900 --> 00:16:07,696 Mereka akan menangkis apa pun yang kita lakukan. Kita ulang lagi. 207 00:16:07,779 --> 00:16:11,074 Jangan pergi sebelum ada rencana sempurna. 208 00:16:11,700 --> 00:16:14,744 Bukankah semua ini berlebihan? 209 00:16:14,828 --> 00:16:18,832 Kita pernah melawan Gerombolan Penjahat. Apa kemungkinan terburuk? 210 00:16:19,457 --> 00:16:22,585 Kemungkinan terburuk? Baik. 211 00:16:22,669 --> 00:16:25,672 Aku penyerang terkuat, Catra akan memisahkanku, 212 00:16:25,755 --> 00:16:30,010 menjebakku, ambil pedangku agar aku tak berdaya saat dia serang kalian. 213 00:16:30,093 --> 00:16:33,847 Dia tahu semua soal diriku, cara melumpuhkanku. 214 00:16:33,930 --> 00:16:37,434 Mereka akan kepung Frosta dan Mermista, menembak Perfuma. 215 00:16:37,517 --> 00:16:42,022 Gunakan dia untuk memancing Bow ke antara tentara Gerombolan Penjahat. 216 00:16:42,105 --> 00:16:46,943 Glimmer masuk, tak cukup sihir untuk keluar, mereka terjebak. 217 00:16:47,027 --> 00:16:50,238 Catra akan memaksaku menonton sebelum menghabisiku. 218 00:16:50,321 --> 00:16:55,368 Semua tiada, Gerombolan Penjahat menang, Etheria hancur. Itu kesalahanku! 219 00:16:57,412 --> 00:17:02,083 Gerombolan Penjahat hampir hancurkan Etheria. Kita susah payah menghentikannya. 220 00:17:02,167 --> 00:17:07,797 Jika rencana ini tak sempurna, jika aku tak sempurna, semua akan... 221 00:17:11,009 --> 00:17:13,803 Aku ditangkap oleh Shadow Weaver, 222 00:17:13,887 --> 00:17:17,223 dibawa ke Zona Ketakutan, dan kehilangan kekuatan. 223 00:17:17,307 --> 00:17:19,809 Glimmer, tak membantu. 224 00:17:19,893 --> 00:17:24,522 Tapi kita kabur. Aku bertarung tanpa kekuatanku dan menang! 225 00:17:24,814 --> 00:17:27,442 Hal buruk akan terjadi. Itu hidup. 226 00:17:27,525 --> 00:17:31,321 Kau bisa biarkan itu melumpuhkanmu atau mengikuti arus. 227 00:17:31,404 --> 00:17:33,740 Pikirkan yang bisa dilakukan 228 00:17:33,823 --> 00:17:37,577 dan percayalah teman-temanmu mendukungmu. 229 00:17:41,372 --> 00:17:46,044 - Kau bisa. - Aku lemparkan persahabatan dan dukungan. 230 00:17:46,127 --> 00:17:48,755 Ini. Ini Trisula Kekuatanku. 231 00:17:48,838 --> 00:17:51,925 Ambillah, Bow akan membuatkan yang baru. 232 00:17:52,008 --> 00:17:53,718 - Aku tak setuju. - Nantinya. 233 00:17:53,802 --> 00:17:58,640 Winter's Bane berdiri denganmu. Aku, Frosta, berdiri denganmu. 234 00:17:58,723 --> 00:18:03,186 - Aku bingung apa masih dalam karakter. - Terima kasih. 235 00:18:03,728 --> 00:18:05,814 Jadi, apa rencana kita? 236 00:18:05,897 --> 00:18:08,942 Lakukan keahlian kita. Berimprovisasi. 237 00:18:09,567 --> 00:18:12,695 Demi Kehormatan Grayskull! 238 00:18:36,177 --> 00:18:37,470 Ayo. 239 00:18:38,721 --> 00:18:41,808 Kita tambah robot di titik lemah menara. 240 00:18:41,891 --> 00:18:46,229 Kyle bersembunyi. Rogelio menjaga turet senjata tambahan. 241 00:18:46,312 --> 00:18:51,317 Jika ada monster tanaman atau pendekar berzirah es atau Sea-Ra? 242 00:18:51,401 --> 00:18:54,571 Untuk kali terakhir, semua itu tak nyata. 243 00:18:54,654 --> 00:18:57,157 Kita perkuat pertahanan. Kita bisa. 244 00:18:57,240 --> 00:18:58,658 Baik. Bagus. 245 00:18:58,741 --> 00:19:00,410 Terima kasih, Lonnie. 246 00:19:02,495 --> 00:19:05,582 - Siapa Rogelio? - Pria kadal. 247 00:19:05,665 --> 00:19:08,793 Benar. Aku penasaran apa masalahnya. 248 00:19:10,837 --> 00:19:11,921 Tidak! 249 00:19:12,505 --> 00:19:14,424 Tidak, tak mungkin! Demi She-Ra! 250 00:19:27,979 --> 00:19:29,522 Tembak! 251 00:19:34,360 --> 00:19:38,698 - Hebat, Frosta! - Lebih dingin dari yang kukira, 252 00:19:38,781 --> 00:19:40,450 tapi tak masalah. 253 00:19:43,411 --> 00:19:45,038 Snowstrike! 254 00:19:56,466 --> 00:20:01,804 - Terima kasih, Mermista. - Maksudmu Sea-Ra, Putri Lautan. 255 00:20:10,772 --> 00:20:12,899 - Serang! - Aku Sea-Ra! 256 00:20:12,982 --> 00:20:16,027 - Sihir tanaman! - Winter's Bane! 257 00:20:25,703 --> 00:20:29,958 - Sudah berakhir, Catra. Kau kalah. - Catra tak di sini. 258 00:20:32,460 --> 00:20:35,463 Aku senang mengalahkanmu untuk dia. 259 00:20:47,267 --> 00:20:49,269 Ya! Kena kau! 260 00:20:50,895 --> 00:20:52,272 Bow! 261 00:21:06,411 --> 00:21:09,747 Catra tak di sini dan membiarkanmu memimpin? 262 00:21:09,831 --> 00:21:13,001 Ya. Kenapa orang terus terkejut? 263 00:21:36,482 --> 00:21:39,360 Diam atau kita akan mengetahui apa Sparkles 264 00:21:39,444 --> 00:21:41,988 punya cukup sihir untuk mendarat. 265 00:21:42,071 --> 00:21:45,074 Seperti kubilang, Catra percaya... 266 00:21:45,908 --> 00:21:50,663 Jangan pukul orang yang menggantungmu di tepi. Hentikan! 267 00:21:53,166 --> 00:21:57,128 - Kau tak apa? - Bagaimana dengan improvisasi itu? 268 00:21:57,211 --> 00:22:01,841 - Ini giliranmu. Aku kehabisan sihir. - Catra percaya... 269 00:22:03,176 --> 00:22:04,010 Catra... 270 00:22:04,969 --> 00:22:05,845 Catra... 271 00:22:07,096 --> 00:22:10,016 Sungguh, berapa jumlah kalian? 272 00:22:12,435 --> 00:22:14,854 Terlalu banyak. 273 00:22:24,864 --> 00:22:28,451 - Itu hebat! - Sesi perencanaan yang bagus. 274 00:22:28,534 --> 00:22:29,619 Terima kasih. 275 00:22:33,289 --> 00:22:36,709 - Yang setuju menyalahkan Kyle? - Ya. 276 00:22:36,793 --> 00:22:38,878 - Sudah sepakat. - Astaga.