1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:33,262 --> 00:00:38,225
Kita rebut kembali benteng
Gerombolan Penjahat untuk Pemberontak.
3
00:00:38,309 --> 00:00:42,313
- Bagaimana caranya?
- Aku akan mengintai jalan.
4
00:00:42,396 --> 00:00:45,941
Aku akan tembak turet senjata
dengan panahku.
5
00:00:46,025 --> 00:00:49,445
Ada keuntungan
dalam serangan diam-diam. Ayo!
6
00:01:01,624 --> 00:01:03,250
Ya! Sekarang...
7
00:01:10,382 --> 00:01:12,009
Dia mati.
8
00:01:13,385 --> 00:01:15,221
Apa?
9
00:01:15,304 --> 00:01:19,141
Bow Mungil, kematianmu akan dibalaskan!
10
00:01:23,938 --> 00:01:26,565
Itu tak berhasil. Ayo coba lagi.
11
00:01:28,984 --> 00:01:31,612
Di ambang kehebatan
12
00:01:32,571 --> 00:01:34,782
Ubah kegelapan jadi cahaya
13
00:01:35,908 --> 00:01:40,371
Kami tepat di sampingmu
Siap tarung
14
00:01:40,454 --> 00:01:42,957
Kita 'kan menang akhirnya!
15
00:01:43,040 --> 00:01:44,333
Kita harus kuat
16
00:01:44,416 --> 00:01:47,962
- Dan harus b'rani
- Harus b'rani
17
00:01:48,045 --> 00:01:54,468
Harus temukan sem'a kekuatan kita
Dan tak pernah lepaskan
18
00:01:54,552 --> 00:01:56,428
Kita harus kuat
19
00:02:02,601 --> 00:02:03,811
Aku tak harus mati.
20
00:02:03,894 --> 00:02:09,108
- Turet senjata itu muncul tiba-tiba.
- Kau gagal mengamati.
21
00:02:09,191 --> 00:02:13,028
Untuk merebut jalur itu,
kita harus siap untuk apa pun.
22
00:02:13,112 --> 00:02:15,823
Itu satu-satunya jalan masuk atau keluar.
23
00:02:15,906 --> 00:02:19,243
Mereka merebutnya saat kita
mempertahankan Bulan Terang.
24
00:02:19,326 --> 00:02:23,414
- Penting kita rebut kembali.
- Kenapa aku harus mati?
25
00:02:23,497 --> 00:02:26,083
Setelah kubuat ini untuk kalian!
26
00:02:26,167 --> 00:02:30,212
Rencana kita selalu gagal. Selalu!
27
00:02:30,296 --> 00:02:35,551
- Mengesankan jika tak menakutkan.
- Kita makin ahli berimprovisasi.
28
00:02:35,634 --> 00:02:39,930
Jika ingin berhasil,
kita butuh rencana yang tak gagal,
29
00:02:40,014 --> 00:02:43,809
yang memperhitungkan
semua upaya Gerombolan Penjahat,
30
00:02:43,893 --> 00:02:49,023
- termasuk serangan tiba-tiba.
- Kau menyakiti hati Bow Mungil.
31
00:02:49,106 --> 00:02:52,192
- Lihat wajahnya.
- Dia tersenyum.
32
00:02:52,276 --> 00:02:55,738
Dalam kesakitannya, Glimmer.
33
00:02:55,821 --> 00:02:59,950
Jalur ini penting. Gerombolan Penjahat
takkan menyerah tanpa melawan.
34
00:03:00,034 --> 00:03:04,371
Itu jelas akan dijaga
oleh tentara terbaik dan terpintar.
35
00:03:04,455 --> 00:03:08,042
Pindahkan senjata besar itu!
Kibarkan bendera!
36
00:03:08,125 --> 00:03:10,836
Terus lakukan pekerjaan kalian.
37
00:03:10,920 --> 00:03:15,549
Kini lakukan yang berbeda!
Terlihat sigap, perintah Kapten!
38
00:03:17,217 --> 00:03:20,638
Catra menyuruhku memimpin. Percayakah kau?
39
00:03:20,721 --> 00:03:23,515
- Tidak. Aku tak percaya.
- Aku juga.
40
00:03:24,058 --> 00:03:27,144
Dia memercayaiku. Tak boleh kecewakan.
41
00:03:27,227 --> 00:03:31,315
- Kyle, jaga dinding jembatan!
- Aku tak tahu apa itu.
42
00:03:31,398 --> 00:03:32,858
Lantas cari tahu.
43
00:03:37,529 --> 00:03:40,699
"Scorpia, kau bertanggung jawab
di benteng.
44
00:03:40,783 --> 00:03:43,452
Bahkan kau tak bisa
mengacaukannya," katanya.
45
00:03:43,535 --> 00:03:45,996
Bahkan aku. Dia memikirkanku.
46
00:03:46,872 --> 00:03:49,833
Perlu aku berikan hadiah?
Apa warna kesukaannya?
47
00:03:49,917 --> 00:03:52,711
- Kyle, sedang apa kau?
- Aku...
48
00:03:52,795 --> 00:03:55,297
Cari tahu warna kesukaan Catra!
49
00:03:59,718 --> 00:04:04,306
Kalian kenal Catra. Dia suka apa?
Aku perlu yang katakan,
50
00:04:04,390 --> 00:04:08,727
"Terima kasih," tapi juga,
"Kita belahan jiwa yang terikat takdir."
51
00:04:08,811 --> 00:04:14,191
Kita harus kurangi membicarakan Catra,
fokus memeriksa pertahanan.
52
00:04:17,736 --> 00:04:19,446
Alasan kita di sini!
53
00:04:20,572 --> 00:04:23,450
Baik. Kau tak perlu mengingatkanku.
54
00:04:23,534 --> 00:04:27,705
Kucing liarku mengandalkanku,
aku takkan kecewakan.
Demi Catra, akan kujaga jalur ini
dengan nyawaku!
55
00:04:32,543 --> 00:04:33,502
Salah jalur.
56
00:04:35,254 --> 00:04:40,759
Ya, ini jalur yang akan aku jaga
dengan nyawaku. Tak perlu cemas!
57
00:04:44,013 --> 00:04:45,848
Itu takkan berhasil.
58
00:04:45,931 --> 00:04:49,977
Mungkin jika kita menyelinap
dari sisi lain...
59
00:04:50,060 --> 00:04:52,438
Kau salah melihatnya.
60
00:04:52,521 --> 00:04:58,068
Kita takkan menang dengan mengendap.
Kita harus serang mereka!
61
00:05:01,405 --> 00:05:04,199
Biarkan Glimmer mengatasinya.
62
00:05:04,783 --> 00:05:09,997
Dengan kekuatan teleportasiku,
aku habisi barisan pertahanan mereka.
63
00:05:12,666 --> 00:05:17,838
Lalu aku pindah ke dinding,
menghabisi tentara dengan satu serangan!
64
00:05:20,007 --> 00:05:24,511
Aku salto belakang, depan,
salto belakang dan teleportasi!
65
00:05:24,595 --> 00:05:28,307
Lalu aku hancurkan Robot Super
dan itu meledak!
66
00:05:29,308 --> 00:05:31,643
Ya, dan aku melewati dinding!
67
00:05:31,727 --> 00:05:34,313
Aku tak terhentikan! Aku...
68
00:05:34,563 --> 00:05:37,983
Kau kehabisan tenaga
sejak 12 teleportasi lalu.
69
00:05:38,067 --> 00:05:39,860
Aku mendarat di atasmu!
70
00:05:42,237 --> 00:05:43,655
Bow Mungil!
71
00:05:43,739 --> 00:05:45,491
Tidak!
72
00:05:46,533 --> 00:05:49,745
Kita butuh rencana berdasarkan realitas.
73
00:05:49,828 --> 00:05:54,124
Ya. Dalam momen itu,
aku akan mendarat di atas Bow.
74
00:05:55,959 --> 00:05:59,421
Menggunakan teleportasi bukan ide buruk.
75
00:05:59,505 --> 00:06:01,590
Glimmer akan membawa Bow
76
00:06:01,673 --> 00:06:05,177
dan memindahkannya
ke titik buta turet senjata.
77
00:06:05,260 --> 00:06:09,890
Bow jadi bantuan, sementara kita menyusup
ke area aman.
78
00:06:14,645 --> 00:06:17,981
- Kenapa bermain dengan boneka?
- Tidak!
79
00:06:18,065 --> 00:06:20,776
Ya. Ini patung meja perang.
80
00:06:20,859 --> 00:06:24,321
Entah apa aku punya satu untukmu. Tunggu.
81
00:06:24,404 --> 00:06:30,077
- Bukankah kau seharusnya mengawasi?
- Lihat. Benteng masih di sana,
82
00:06:30,160 --> 00:06:33,664
seperti sejam lalu. Pengawasan selesai.
83
00:06:34,164 --> 00:06:38,377
- Aku gantian dengan Perfuma.
- Kami masih rencanakan.
84
00:06:38,460 --> 00:06:40,295
- Aku termasuk?
- Kami akan...
85
00:06:40,379 --> 00:06:45,717
Aku tak punya kau, tapi aku punya
kerang dan berang-berang bahagia.
86
00:06:46,927 --> 00:06:48,637
Mata melotot? Tidak.
87
00:06:48,720 --> 00:06:50,681
- Apa?
- Bisa kembali...
88
00:06:50,764 --> 00:06:52,224
Aku jadi She-Ra.
89
00:06:52,307 --> 00:06:57,271
- Tak bisa. Aku She-Ra.
- Tidak lagi. Kau lengah, kau...
90
00:07:02,192 --> 00:07:03,986
Sangat tak sopan.
91
00:07:10,367 --> 00:07:14,371
Beri tahu Kapten Pasukan Scorpia.
Kita punya masalah.
92
00:07:17,583 --> 00:07:21,753
Aku terbawa perasaan.
Tapi rencanaku bisa berhasil.
93
00:07:21,837 --> 00:07:26,091
Kecuali kau tak perhitungkan
variabel terbesar, Catra.
94
00:07:26,175 --> 00:07:28,260
Dalang rencana Gerombolan Penjahat,
95
00:07:28,343 --> 00:07:31,138
memimpin serangan ke Bulan Terang.
Dia jahat...
96
00:07:31,221 --> 00:07:34,099
Aku sudah memikirkannya.
97
00:07:34,183 --> 00:07:37,269
Aku tahu menghancurkan robot
akan pancing dia keluar.
98
00:07:38,687 --> 00:07:40,689
Benar sekali, Glimmer.
99
00:07:44,276 --> 00:07:46,320
Ini caramu melihat Catra?
100
00:07:47,196 --> 00:07:50,365
- Ya, ini tampak agak aneh.
- Agak?
101
00:07:50,991 --> 00:07:55,162
Kau masuk perangkapku.
Aku memasang bom di menara,
102
00:07:55,245 --> 00:07:58,749
mampu menghabisi musuh terbesarku, kau.
103
00:07:58,832 --> 00:08:01,752
Kau berharap kami diam saja?
104
00:08:01,835 --> 00:08:07,049
- Tidak, Putri, aku harap kau...
- Aku lempar Giant Flytrap ke Catra!
105
00:08:11,720 --> 00:08:14,973
- Maaf, Bow.
- Sedang apa di sini?
106
00:08:15,057 --> 00:08:17,976
Mermista bilang kalian bermain.
Kami mau ikut.
Kami sedang menyusun rencana.
107
00:08:21,063 --> 00:08:25,400
- Kami punya banyak ide.
- Bukannya kau mengawasi?
108
00:08:27,319 --> 00:08:31,073
- Tapi hanya jika kalian serius...
- Aku di sebelah Glimmer!
109
00:08:31,156 --> 00:08:33,867
- Apa makanannya?
- Aku punya ide,
110
00:08:33,951 --> 00:08:36,161
dimulai dengan pukul mereka!
111
00:08:37,371 --> 00:08:42,918
Robot Mata-mata, misinya mudah.
Awasi Putri agar aku bisa hentikan mereka
112
00:08:43,001 --> 00:08:46,630
dan buat Catra terkesan,
dia akan akui kami bersahabat
113
00:08:46,713 --> 00:08:51,718
atau setidaknya kami memiliki ikatan
yang tak bisa putus. Paham?
114
00:08:51,802 --> 00:08:55,681
Belum dinyalakan
dan bukan begitu cara kerjanya.
115
00:09:00,894 --> 00:09:06,358
Bagus. Aku hanya menguji
apa kau tahu cara melakukannya.
116
00:09:06,441 --> 00:09:09,111
Kau lulus. Jadi, selamat.
117
00:09:10,696 --> 00:09:12,698
Kini mari memata-matai!
118
00:09:23,750 --> 00:09:27,004
Bukankah kau robot kecil
yang menggemaskan?
119
00:09:27,087 --> 00:09:30,549
Lihat dirimu dengan kaki dan antenamu.
120
00:09:30,632 --> 00:09:33,343
Kau robot paling manis yang aku...
121
00:09:34,511 --> 00:09:38,348
Memata-matai, ya. Itu yang kita lakukan.
122
00:09:51,695 --> 00:09:52,904
Tes kedua.
123
00:09:52,988 --> 00:09:55,907
- Mau aku yang kendalikan?
- Ya.
124
00:09:58,035 --> 00:10:01,913
Semua orang punya patung,
kecuali Perfuma dengan tanamannya,
125
00:10:01,997 --> 00:10:04,541
dan Mermista yang memiliki itu.
126
00:10:04,625 --> 00:10:08,920
- Kata pria dengan boneka.
- Ini patung perang!
127
00:10:09,421 --> 00:10:11,423
- Baik, kurasa...
- Tunggu.
128
00:10:11,506 --> 00:10:15,135
Sejauh ini, aku sudah ditembak,
dimakan, dan diinjak.
129
00:10:15,218 --> 00:10:19,348
Kita melakukan rencanaku.
Tak ada kematian, sekarat,
130
00:10:19,431 --> 00:10:21,642
hanya masa indah heroik.
131
00:10:22,142 --> 00:10:23,226
Aku Bow.
132
00:10:23,310 --> 00:10:27,397
Sahabat She-Ra dan pembela Etheria.
133
00:10:27,481 --> 00:10:31,610
Saat Gerombolan Penjahat jahat
menyerang, aku melawan.
134
00:10:33,570 --> 00:10:34,821
Kita dapat topi.
135
00:10:36,031 --> 00:10:41,036
Setelah kuhancurkan turet senjatanya,
Glimmer bawa kita ke menara.
136
00:10:41,119 --> 00:10:43,914
Seseorang menunggu di kegelapan.
137
00:10:45,040 --> 00:10:46,124
Catra.
138
00:10:47,459 --> 00:10:53,215
Bodoh. Aku takkan biarkan kalian
menghancurkan rencana sempurnaku!
139
00:10:53,298 --> 00:10:54,549
Apa?
140
00:10:55,967 --> 00:11:01,223
- Ini mengagumkan.
- Tampaknya aku menangkapmu, Penjahat!
141
00:11:01,306 --> 00:11:06,311
Aku berhenti untuk merenungkan
kematianmu jika aku menjadi dirimu.
142
00:11:06,395 --> 00:11:11,650
- Entahlah. Aku merasa baik-baik saja.
- Berhenti. Hentikan.
143
00:11:11,733 --> 00:11:17,781
- Kita harap rencana ini membunuh kita.
- Maka bersiaplah bertemu ajalmu!
144
00:11:19,825 --> 00:11:22,327
Tunggu, dia bisa melakukan itu?
145
00:11:22,411 --> 00:11:27,165
Tidak. Aku kehabisan patung
dan hanya ada ini, jadi, bisa.
146
00:11:27,249 --> 00:11:31,336
Gerombolan Penjahat juga punya naga,
karena aku tak buat cukup robot.
147
00:11:32,337 --> 00:11:36,258
Jangan takut.
Akan kutembak dengan panah jaringku.
148
00:11:40,762 --> 00:11:44,182
- Yang benar saja!
- Dia akan menunduk.
149
00:11:44,266 --> 00:11:46,935
Jangan remehkan dia
atau Gerombolan Penjahat.
150
00:11:47,018 --> 00:11:50,272
- Manfaatkan kelemahan di tembok.
- Ini giliranku?
151
00:11:50,355 --> 00:11:51,773
Ini bukan permainan.
152
00:11:51,857 --> 00:11:55,777
Aku pakai sihir untuk menumbuhkan
Plant Golem dan hancurkan menara.
153
00:12:03,118 --> 00:12:08,540
- Jika itu tanaman, kenapa meraung?
- Itu sihir tanaman.
154
00:12:11,460 --> 00:12:14,921
Kita tak mengarang sesuka hati kita.
155
00:12:15,005 --> 00:12:18,467
- Idemu juga bodoh.
- Apa rencanamu?
156
00:12:19,509 --> 00:12:21,887
Aku maju dan berkata...
157
00:12:24,222 --> 00:12:28,101
Aku Mermista. Rahasia besar
diungkapkan kepadaku
158
00:12:28,185 --> 00:12:33,815
di hari aku memegang trisula dan berkata,
"Demi Kehormatan Gray Whales!"
159
00:12:38,069 --> 00:12:41,907
Lalu berkilau, lumba-lumba, berkilau.
160
00:12:41,990 --> 00:12:45,076
- Mermista...
- Aku dapat sepatu yang lebih bagus
161
00:12:45,160 --> 00:12:47,996
dari sepatu biasanya.
Mungkin ada lumba-lumba.
162
00:12:48,079 --> 00:12:51,166
- Mermista!
- Aku berputar, dan rambutku
163
00:12:51,249 --> 00:12:55,504
tampak berantakan,
tapi sebenarnya sangat indah.
164
00:12:55,587 --> 00:12:58,089
Kau tak bisa menjadi She-Ra!
165
00:12:58,590 --> 00:13:03,261
Bodoh, aku Sea-Ra, Putri Lautan,
sudah jelas.
166
00:13:03,345 --> 00:13:08,099
Tidak. Jika dia menjadi Sea-Ra,
aku harus punya Plant Golem.
167
00:13:08,183 --> 00:13:11,603
Winter's Bane tak butuh bantuan
dari tanaman.
168
00:13:11,686 --> 00:13:12,687
Apa?
169
00:13:19,528 --> 00:13:23,031
Musuhku mengenalku
sebagai Frostbite Winter's Bane.
170
00:13:23,114 --> 00:13:24,991
Teman-temanku panggil aku Bane.
171
00:13:25,075 --> 00:13:27,285
Itu jika aku memiliki teman.
172
00:13:27,369 --> 00:13:30,789
Tapi tak ada yang mendekati Winter's Bane!
173
00:13:32,290 --> 00:13:35,627
Dia punya pedang yang menambah
kekuatan ditambah tiga.
174
00:13:35,710 --> 00:13:40,549
- Jurus pamungkasnya, Snowstrike.
- Gumpalan merah apa ini?
175
00:13:40,632 --> 00:13:42,968
- Partnernya. Glimmer.
- Apa?
176
00:13:43,051 --> 00:13:46,930
Kita jauh dari rencana nyata.
Bisa kita fokus?
177
00:13:47,013 --> 00:13:49,933
Fokus bahwa aku bukan partner!
178
00:13:57,482 --> 00:14:00,443
Kita mendapat visual. Aktifkan audio.
179
00:14:00,527 --> 00:14:03,780
Pasukan Plant Golem akan hancurkan menara.
180
00:14:03,863 --> 00:14:09,035
Frostbite gunakan Snowstrike
untuk menyelimuti menara, lalu hancurkan!
181
00:14:09,119 --> 00:14:12,581
Sea-Ra akan gunakan
Trisula Kekuatan untuk meledakkan.
182
00:14:12,664 --> 00:14:15,584
Kau tak punya Trisula Kekuatan.
183
00:14:15,667 --> 00:14:19,713
- Bow, buatkan aku.
- Aku tak ingin mati.
184
00:14:19,796 --> 00:14:22,215
- Aku tak percaya.
- Aku juga.
185
00:14:23,091 --> 00:14:26,970
Mereka akan buat kita kedinginan,
menyerang dengan Plant Golem,
186
00:14:27,053 --> 00:14:31,391
wanita bernama Sea-Ra,
dan Bow punya Trisula Kekuatan?
187
00:14:31,474 --> 00:14:34,436
Siapa yang tahu fungsinya? Kita tamat!
188
00:14:35,562 --> 00:14:39,816
Mereka hanya mencetuskan ide. Ide buruk.
189
00:14:39,900 --> 00:14:41,234
Jangan ambil risiko.
190
00:14:42,068 --> 00:14:44,487
- Bawa lebih dekat.
- Lepaskan aku!
191
00:14:44,571 --> 00:14:48,658
- Kita lempar Bow melewati dinding.
- Atau semuanya!
192
00:14:48,742 --> 00:14:51,077
Sebatas ini saja menganggap serius.
193
00:15:03,757 --> 00:15:07,594
Tidak! Kyle, ambil robot mata-mata lain.
194
00:15:08,553 --> 00:15:09,512
Itu tugasku?
195
00:15:09,596 --> 00:15:13,016
Sungguh, Kyle?
Aku tak tahu kenapa kau belum dipecat.
- Aku berteleportasi masuk...
- Lalu kehabisan tenaga.
196
00:15:18,104 --> 00:15:22,275
- Plant Golem merubuhkan dinding.
- Gerombolan Penjahat membakarnya.
197
00:15:22,359 --> 00:15:28,198
- Frostbite hancurkan dinding.
- Zirah es retak saat terkena batu.
198
00:15:28,281 --> 00:15:32,285
- Sea-Ra hancurkan Robot Gerombolan.
- Tak ada Sea-Ra
199
00:15:32,369 --> 00:15:36,873
- dan kalian tak perhitungkan Catra!
- Ya. Lihat?
200
00:15:36,957 --> 00:15:41,294
Aku punya banyak komentar negatif.
Aku benci bunga.
201
00:15:41,378 --> 00:15:45,298
Tidak, dia lebih mirip,
"Aku suka merusak pesta."
202
00:15:47,759 --> 00:15:49,427
Aku monster!
203
00:15:50,720 --> 00:15:53,556
- Sungguh...
- Kelompok yang jahat.
204
00:15:55,475 --> 00:15:57,769
Tidak. Semua ini salah!
205
00:15:59,729 --> 00:16:03,817
Kita sudah lama di sini.
Saatnya menyerang.
206
00:16:03,900 --> 00:16:07,696
Mereka akan menangkis apa pun
yang kita lakukan. Kita ulang lagi.
207
00:16:07,779 --> 00:16:11,074
Jangan pergi sebelum ada rencana sempurna.
208
00:16:11,700 --> 00:16:14,744
Bukankah semua ini berlebihan?
209
00:16:14,828 --> 00:16:18,832
Kita pernah melawan Gerombolan Penjahat.
Apa kemungkinan terburuk?
210
00:16:19,457 --> 00:16:22,585
Kemungkinan terburuk? Baik.
211
00:16:22,669 --> 00:16:25,672
Aku penyerang terkuat,
Catra akan memisahkanku,
212
00:16:25,755 --> 00:16:30,010
menjebakku, ambil pedangku agar aku
tak berdaya saat dia serang kalian.
213
00:16:30,093 --> 00:16:33,847
Dia tahu semua soal diriku,
cara melumpuhkanku.
214
00:16:33,930 --> 00:16:37,434
Mereka akan kepung Frosta dan Mermista,
menembak Perfuma.
215
00:16:37,517 --> 00:16:42,022
Gunakan dia untuk memancing Bow
ke antara tentara Gerombolan Penjahat.
216
00:16:42,105 --> 00:16:46,943
Glimmer masuk, tak cukup sihir
untuk keluar, mereka terjebak.
217
00:16:47,027 --> 00:16:50,238
Catra akan memaksaku menonton
sebelum menghabisiku.
218
00:16:50,321 --> 00:16:55,368
Semua tiada, Gerombolan Penjahat menang,
Etheria hancur. Itu kesalahanku!
219
00:16:57,412 --> 00:17:02,083
Gerombolan Penjahat hampir hancurkan
Etheria. Kita susah payah menghentikannya.
220
00:17:02,167 --> 00:17:07,797
Jika rencana ini tak sempurna,
jika aku tak sempurna, semua akan...
221
00:17:11,009 --> 00:17:13,803
Aku ditangkap oleh Shadow Weaver,
222
00:17:13,887 --> 00:17:17,223
dibawa ke Zona Ketakutan,
dan kehilangan kekuatan.
223
00:17:17,307 --> 00:17:19,809
Glimmer, tak membantu.
224
00:17:19,893 --> 00:17:24,522
Tapi kita kabur. Aku bertarung
tanpa kekuatanku dan menang!
225
00:17:24,814 --> 00:17:27,442
Hal buruk akan terjadi. Itu hidup.
226
00:17:27,525 --> 00:17:31,321
Kau bisa biarkan itu melumpuhkanmu
atau mengikuti arus.
227
00:17:31,404 --> 00:17:33,740
Pikirkan yang bisa dilakukan
228
00:17:33,823 --> 00:17:37,577
dan percayalah teman-temanmu mendukungmu.
229
00:17:41,372 --> 00:17:46,044
- Kau bisa.
- Aku lemparkan persahabatan dan dukungan.
230
00:17:46,127 --> 00:17:48,755
Ini. Ini Trisula Kekuatanku.
231
00:17:48,838 --> 00:17:51,925
Ambillah, Bow akan membuatkan yang baru.
232
00:17:52,008 --> 00:17:53,718
- Aku tak setuju.
- Nantinya.
233
00:17:53,802 --> 00:17:58,640
Winter's Bane berdiri denganmu.
Aku, Frosta, berdiri denganmu.
234
00:17:58,723 --> 00:18:03,186
- Aku bingung apa masih dalam karakter.
- Terima kasih.
235
00:18:03,728 --> 00:18:05,814
Jadi, apa rencana kita?
236
00:18:05,897 --> 00:18:08,942
Lakukan keahlian kita. Berimprovisasi.
237
00:18:09,567 --> 00:18:12,695
Demi Kehormatan Grayskull!
238
00:18:36,177 --> 00:18:37,470
Ayo.
239
00:18:38,721 --> 00:18:41,808
Kita tambah robot di titik lemah menara.
240
00:18:41,891 --> 00:18:46,229
Kyle bersembunyi.
Rogelio menjaga turet senjata tambahan.
241
00:18:46,312 --> 00:18:51,317
Jika ada monster tanaman
atau pendekar berzirah es atau Sea-Ra?
242
00:18:51,401 --> 00:18:54,571
Untuk kali terakhir, semua itu tak nyata.
243
00:18:54,654 --> 00:18:57,157
Kita perkuat pertahanan. Kita bisa.
244
00:18:57,240 --> 00:18:58,658
Baik. Bagus.
245
00:18:58,741 --> 00:19:00,410
Terima kasih, Lonnie.
246
00:19:02,495 --> 00:19:05,582
- Siapa Rogelio?
- Pria kadal.
247
00:19:05,665 --> 00:19:08,793
Benar. Aku penasaran apa masalahnya.
248
00:19:10,837 --> 00:19:11,921
Tidak!
249
00:19:12,505 --> 00:19:14,424
Tidak, tak mungkin!
Demi She-Ra!
250
00:19:27,979 --> 00:19:29,522
Tembak!
251
00:19:34,360 --> 00:19:38,698
- Hebat, Frosta!
- Lebih dingin dari yang kukira,
252
00:19:38,781 --> 00:19:40,450
tapi tak masalah.
253
00:19:43,411 --> 00:19:45,038
Snowstrike!
254
00:19:56,466 --> 00:20:01,804
- Terima kasih, Mermista.
- Maksudmu Sea-Ra, Putri Lautan.
255
00:20:10,772 --> 00:20:12,899
- Serang!
- Aku Sea-Ra!
256
00:20:12,982 --> 00:20:16,027
- Sihir tanaman!
- Winter's Bane!
257
00:20:25,703 --> 00:20:29,958
- Sudah berakhir, Catra. Kau kalah.
- Catra tak di sini.
258
00:20:32,460 --> 00:20:35,463
Aku senang mengalahkanmu untuk dia.
259
00:20:47,267 --> 00:20:49,269
Ya! Kena kau!
260
00:20:50,895 --> 00:20:52,272
Bow!
261
00:21:06,411 --> 00:21:09,747
Catra tak di sini
dan membiarkanmu memimpin?
262
00:21:09,831 --> 00:21:13,001
Ya. Kenapa orang terus terkejut?
263
00:21:36,482 --> 00:21:39,360
Diam atau kita akan mengetahui
apa Sparkles
264
00:21:39,444 --> 00:21:41,988
punya cukup sihir untuk mendarat.
265
00:21:42,071 --> 00:21:45,074
Seperti kubilang, Catra percaya...
266
00:21:45,908 --> 00:21:50,663
Jangan pukul orang yang menggantungmu
di tepi. Hentikan!
267
00:21:53,166 --> 00:21:57,128
- Kau tak apa?
- Bagaimana dengan improvisasi itu?
268
00:21:57,211 --> 00:22:01,841
- Ini giliranmu. Aku kehabisan sihir.
- Catra percaya...
269
00:22:03,176 --> 00:22:04,010
Catra...
270
00:22:04,969 --> 00:22:05,845
Catra...
271
00:22:07,096 --> 00:22:10,016
Sungguh, berapa jumlah kalian?
272
00:22:12,435 --> 00:22:14,854
Terlalu banyak.
273
00:22:24,864 --> 00:22:28,451
- Itu hebat!
- Sesi perencanaan yang bagus.
274
00:22:28,534 --> 00:22:29,619
Terima kasih.
275
00:22:33,289 --> 00:22:36,709
- Yang setuju menyalahkan Kyle?
- Ya.
276
00:22:36,793 --> 00:22:38,878
- Sudah sepakat.
- Astaga.