1 00:00:07,194 --> 00:00:09,947 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:23,753 --> 00:00:24,879 Endelig. 3 00:00:37,099 --> 00:00:38,100 Elendigt. 4 00:00:45,775 --> 00:00:47,568 Elendigt. 5 00:00:48,652 --> 00:00:51,405 Står på kanten til storhed 6 00:00:52,281 --> 00:00:54,492 Vender natten til dag 7 00:00:55,576 --> 00:00:57,536 Vi' ved din side 8 00:00:57,620 --> 00:00:59,163 Klar til et slag 9 00:01:00,206 --> 00:01:02,625 Vi skal nok vinde til sidst 10 00:01:02,708 --> 00:01:04,043 Kampklar er vi 11 00:01:04,126 --> 00:01:05,878 Og tapre er vi! 12 00:01:05,961 --> 00:01:07,630 Tapre er vi 13 00:01:07,713 --> 00:01:13,302 Så lad os finde den styrke vi har, holde fast og tro på det, vi ka'! 14 00:01:14,261 --> 00:01:16,055 Kampklar er vi! 15 00:01:20,643 --> 00:01:24,355 Tænk, at Entrapta arbejder for Horden. 16 00:01:24,438 --> 00:01:29,860 -Skyggevæver har manipuleret hende. -Hun virkede nu meget normal. 17 00:01:29,944 --> 00:01:31,570 Altså på sin måde. 18 00:01:31,654 --> 00:01:35,449 Hun vil gerne være der på grund af teknologien. 19 00:01:35,533 --> 00:01:40,037 -Vi har magi. -De er ikke helt væsensforskellige. 20 00:01:40,120 --> 00:01:46,877 Det forstår Entrapta. Hun var tættere på end nogen anden at kombinere dem. 21 00:01:46,961 --> 00:01:49,255 Og nu er hun hos Horden. 22 00:01:51,298 --> 00:01:52,800 Men pyt med hende. 23 00:01:52,883 --> 00:01:57,888 I har Bue, Etherias gør-det-selv-miljøs teknologimester. 24 00:02:00,099 --> 00:02:02,017 Ja, det var med vilje. 25 00:02:02,101 --> 00:02:05,396 Ohøj. Jeg er der om et øjeblik. 26 00:02:05,479 --> 00:02:10,276 Kammerater, jeg har spottet bygninger. Udposten er i nærheden. 27 00:02:11,944 --> 00:02:15,823 Entrapta har besluttet sig. Det kan vi ikke ændre. 28 00:02:15,906 --> 00:02:22,454 Men vi kan fokusere på vores mission. Vi mistede kontakten til udposten i Alwyn. 29 00:02:22,538 --> 00:02:26,125 Horden er ikke set der, men vi må passe på. 30 00:02:26,208 --> 00:02:30,629 -De er helt sikkert indblandet. -Vi kan godt klare Horden. 31 00:02:30,713 --> 00:02:34,967 Jeg er ligeglad med, at de har Entrapta. Vi er stærkere. 32 00:02:35,050 --> 00:02:37,678 Vi gør, som vi altid gør. 33 00:02:37,761 --> 00:02:39,597 -Smadrer? -Er døden nær? 34 00:02:39,680 --> 00:02:43,851 Nej. Og nej! Vi holder sammen og giver ikke op. 35 00:02:43,934 --> 00:02:47,521 Ja! Team Fire Venner kommer til undsætning! 36 00:02:48,397 --> 00:02:53,485 Fordi vi er fire. Okay, det fjerner jeg fra listen. 37 00:03:25,267 --> 00:03:28,228 Emily, ræk mig en unbrakonøgle. 38 00:03:38,405 --> 00:03:41,951 Du har ret, det her går slet ikke. 39 00:03:44,745 --> 00:03:45,746 Hallo? 40 00:03:47,748 --> 00:03:48,999 Lord Hordak? 41 00:03:50,501 --> 00:03:54,213 Hvad ønsker du, styrkekaptajn Catra? 42 00:03:56,006 --> 00:04:01,345 Jeg tænkte, vi lige skulle mødes, ligesom du gjorde med Skyggevæver. 43 00:04:01,428 --> 00:04:05,599 -Vi kan aftale et dagligt... -Det vil altså sige, 44 00:04:05,683 --> 00:04:08,560 at du forstyrrer mig uden grund. 45 00:04:08,644 --> 00:04:12,982 Ikke uden grund. Vi skal planlægge vores næste træk. 46 00:04:13,065 --> 00:04:16,694 -Horden står bedre... -Var det en del af planen, 47 00:04:16,777 --> 00:04:20,155 at De Hviskende Skove skulle vokse igen? 48 00:04:22,449 --> 00:04:25,452 Eller at du skulle tages til fange? 49 00:04:25,536 --> 00:04:31,792 Etherias atmosfære viste sig at være en kompliceret variabel i mine eksperimenter. 50 00:04:31,875 --> 00:04:32,918 Jeg... 51 00:04:33,877 --> 00:04:36,880 Jeg har lige fjernet den variabel. 52 00:04:36,964 --> 00:04:42,219 Sig mig, styrkekaptajn, kan du få vejret? 53 00:04:47,725 --> 00:04:52,187 Ynkeligt. Som alt andet på denne tilbagestående planet. 54 00:04:52,271 --> 00:04:56,025 Ved du, hvad definitionen på mislykket er? Det er, når noget ikke længere tjener et formål. 55 00:05:03,115 --> 00:05:06,785 Når det sker, bliver det ubrugeligt for mig. 56 00:05:06,869 --> 00:05:10,998 Indtil videre har din præstation haltet. 57 00:05:12,833 --> 00:05:17,671 Ingen ved bedre end mig, hvordan prinsesserne kan besejres. 58 00:05:17,755 --> 00:05:19,923 Lad mig gøre det. 59 00:05:24,428 --> 00:05:29,933 Så du kan besejre Oprøret? Bevis det. Det var alt. 60 00:05:31,352 --> 00:05:34,855 Ynkeligt. Ynkeligt. Ynkeligt. 61 00:05:37,274 --> 00:05:39,818 Hallo? I skal lige vide, 62 00:05:39,902 --> 00:05:43,614 at jeg kan fornemme noget underligt. 63 00:05:43,697 --> 00:05:47,701 -Hvordan underligt? -Jeg kan ikke beskrive det. 64 00:05:47,785 --> 00:05:49,286 Hvad er det her? 65 00:05:49,369 --> 00:05:53,874 Alwyn er Oprørets største leverandør af... forsyninger. 66 00:05:53,957 --> 00:05:57,461 En stor frugtplantage. En stor, lykkelig... 67 00:05:58,504 --> 00:06:01,757 ...og ufatteligt uhyggelig frugtplantage. 68 00:06:03,342 --> 00:06:07,137 Uhyggelige æbler smager lige så godt som normale. 69 00:06:07,221 --> 00:06:09,473 Udposten må ligge herhenne. 70 00:06:12,226 --> 00:06:16,563 Der er ingen Hordesoldater. Der er slet ingen. 71 00:06:16,647 --> 00:06:19,900 -Hvor er de? -De er måske indenfor. 72 00:06:19,983 --> 00:06:23,987 Min GPS kan opfange Hordesignaler. 73 00:06:24,071 --> 00:06:26,657 Hvis de er der, så finder vi dem. 74 00:06:31,203 --> 00:06:34,998 Jeg må have ødelagt den, da jeg opgraderede den. 75 00:06:35,082 --> 00:06:37,334 Bare rolig. Jeg fikser den. 76 00:06:41,255 --> 00:06:46,343 -Jeg kan ikke fikse den. -Vi finder ud af, hvad der foregår. 77 00:06:46,426 --> 00:06:48,178 Intet undslipper os. 78 00:06:50,931 --> 00:06:55,727 -Heller ikke selv om Alwyn er hjemsøgt. -Af spøgelser? 79 00:06:55,811 --> 00:07:00,732 Det er bare historier. Og desuden kan vi godt klare dem. 80 00:07:00,816 --> 00:07:02,609 Bliv nu ikke bange. 81 00:07:03,527 --> 00:07:07,447 Skyggevæver har fortalt mig om spøgelser. 82 00:07:07,531 --> 00:07:13,454 Såsom Den Grædende Prinsesse. En hævngerrig ånd, som strejfer om i Etheria. 83 00:07:13,537 --> 00:07:17,624 Man ved, at hun kommer, når man hører gråd. 84 00:07:18,208 --> 00:07:20,669 -Hvad var det? -Hvad? 85 00:07:20,752 --> 00:07:24,131 Jeg hørte nogen. En stemme. 86 00:07:24,548 --> 00:07:26,550 Den Grædende Prinsesse? 87 00:07:26,633 --> 00:07:30,637 Der er nogen her. Vi må finde vedkommende. 88 00:07:36,393 --> 00:07:41,607 Hvis tredje bataljon rykker ind i Erelandia, reagerer Oprøret. 89 00:07:41,690 --> 00:07:45,652 Men tredje bataljon nægter at slås. 90 00:07:45,736 --> 00:07:49,531 De mangler panser. De har bedt... Hvor står det? 91 00:07:49,615 --> 00:07:52,784 De har bedt om nye sendinger seks gange. 92 00:07:52,868 --> 00:07:59,082 Jeg har haft travlt med at vælte Fuldmåne og erobre planeten. 93 00:07:59,166 --> 00:08:02,294 -Men folk er jo ligeglade. -Ikke jeg. 94 00:08:02,794 --> 00:08:05,506 -Okay. Giv dem pansret. -Okay. 95 00:08:06,256 --> 00:08:10,844 Det ville jeg rigtig gerne. Men vi er løbet tør. 96 00:08:11,512 --> 00:08:16,016 -Så få lavet mere. -Okay, jeg finder lige det papir. 97 00:08:18,018 --> 00:08:21,772 De glider og er meget og glatte. 98 00:08:21,855 --> 00:08:26,276 Hvordan skal jeg sejre, når jeg skal lave det her fis? 99 00:08:26,360 --> 00:08:29,112 Det skulle Skyggevæver ikke. 100 00:08:29,196 --> 00:08:34,451 Det er hendes papirer, så det skulle hun vel. Det er bare et gæt. 101 00:08:38,497 --> 00:08:40,582 -Hej. -Du er ikke fange. 102 00:08:40,666 --> 00:08:44,836 -Du behøver ikke gemme dig. -Det er hurtigere. 103 00:08:44,920 --> 00:08:47,631 Jeg skal bruge en unbrakonøgle. 104 00:08:47,714 --> 00:08:50,217 Det er mig, der har travlt. 105 00:08:50,300 --> 00:08:53,470 Er du ikke et geni? Brug det, du har. 106 00:08:53,554 --> 00:08:58,016 Det er princippet. Man skal bruge det rette værktøj. 107 00:08:58,100 --> 00:09:02,271 Men fint nok. Jeg så en i Hordaks laboratorium. 108 00:09:03,355 --> 00:09:08,235 Jeg ved godt, at du er ny her og ikke er vant til andre, 109 00:09:08,318 --> 00:09:11,530 men Hordak skal man ikke spøge med. 110 00:09:11,613 --> 00:09:17,744 Du skal under ingen omstændigheder nærme dig Hordaks fristed. 111 00:09:19,746 --> 00:09:21,832 Han kalder det sit fristed. 112 00:09:21,915 --> 00:09:25,168 -Det er høj klasse! -Koncentrer dig! 113 00:09:25,252 --> 00:09:29,673 Du skal love mig, at du holder dig væk fra Hordak. 114 00:09:29,756 --> 00:09:32,843 -Lov mig det! -Okay! Det lover jeg. 115 00:09:33,218 --> 00:09:34,052 Catra. 116 00:09:35,220 --> 00:09:36,096 Her er det. 117 00:09:36,179 --> 00:09:41,435 Våbenmekanikerne kan ikke lave mere panser, fordi de mangler... 118 00:09:41,518 --> 00:09:43,687 Do-iridul-Ium? 119 00:09:43,770 --> 00:09:45,564 Irideli... Pointen er, 120 00:09:45,647 --> 00:09:48,734 at de er løbet tør for noget. 121 00:09:49,192 --> 00:09:54,031 -Hvordan skaffer vi mere? -Det står ikke i papirerne. 122 00:09:54,114 --> 00:09:55,824 Jeg kigger selv. 123 00:09:55,907 --> 00:10:00,704 Hold øje med, at Entrapta ikke nærmer sig Hordak. 124 00:10:00,787 --> 00:10:04,291 Okay, boss. Jeg slipper hende ikke af syne. 125 00:10:05,417 --> 00:10:08,837 Du så vel ikke, hvor hun smuttede hen? 126 00:10:08,920 --> 00:10:11,548 Jeg finder selv ud af det. 127 00:10:22,100 --> 00:10:22,934 Hallo? 128 00:10:24,478 --> 00:10:26,355 Eller, hvem var det? 129 00:10:26,438 --> 00:10:29,608 Bue, du må tage dig lidt sammen. 130 00:10:33,820 --> 00:10:37,282 Jeg venter herude og holder vagt. 131 00:10:37,366 --> 00:10:40,744 Døren er også for lille til heste. 132 00:10:41,536 --> 00:10:43,413 Okay. På tre. 133 00:10:44,081 --> 00:10:46,625 En, to, tre! 134 00:10:53,965 --> 00:10:57,094 Maden er kold. De har skyndt sig væk. 135 00:10:57,177 --> 00:11:00,389 -For længe siden. -Ingen spor af Horden. 136 00:11:00,472 --> 00:11:03,892 Der er ingen tegn på kamp. De gik bare. 137 00:11:03,975 --> 00:11:06,978 Det minder om Den Hovedløse Prinsesse. 138 00:11:07,062 --> 00:11:11,233 Hun vandrer rundt om natten og hiver folk ud af sengen. 139 00:11:11,316 --> 00:11:14,277 Hun efterlader kun blodige fodspor. 140 00:11:17,239 --> 00:11:19,366 Hvad fandt I? 141 00:11:19,449 --> 00:11:25,622 -Undskyld, jeg vil bare ikke være alene. -Lad os lede videre. 142 00:11:35,924 --> 00:11:38,009 -Venner! -Undskyld. 143 00:11:38,635 --> 00:11:39,970 Hvad sagde du? 144 00:11:41,930 --> 00:11:46,101 -Ser det ikke bekendt ud? -Det ved jeg ikke. Måske... 145 00:11:53,024 --> 00:11:54,359 Glimmer? 146 00:11:56,027 --> 00:12:00,365 -Undskyld. Det var ikke med vilje. -Her er underligt. 147 00:12:00,449 --> 00:12:02,784 Som i Zombieprinsessens hule. 148 00:12:02,868 --> 00:12:06,621 -Hun lokker soldater i døden. -Zombieprinsesse? 149 00:12:06,705 --> 00:12:08,874 Der er et gennemgående tema. 150 00:12:09,958 --> 00:12:14,963 -Ja. Det indser jeg først nu. -Vi er på en mission. 151 00:12:15,046 --> 00:12:20,844 Noget fik dem til at flygte. Vi må nå til bunds i sagen. 152 00:12:22,721 --> 00:12:24,681 Etisk dilemma nummer... 153 00:12:26,349 --> 00:12:27,309 ...63. 154 00:12:27,809 --> 00:12:31,229 Jeg lovede ikke at gå ind i laboratoriet. 155 00:12:31,313 --> 00:12:34,858 Men tæller det, hvis Catra ikke ved det? 156 00:12:35,275 --> 00:12:38,945 Jeg kunne smutte ind og hente værktøjet. 157 00:12:39,029 --> 00:12:41,907 Ingen ville få noget at vide. 158 00:12:41,990 --> 00:12:45,410 Jeg gør det ikke. Eller gør jeg? Nej. 159 00:12:46,536 --> 00:12:48,872 En unbrakonøgle. 160 00:12:55,170 --> 00:12:57,380 Det er fantastisk. 161 00:13:08,975 --> 00:13:12,938 Der er ingen grund til at blive knotten. 162 00:13:13,021 --> 00:13:16,900 Nederlag er en vigtig del af forskning. 163 00:13:16,983 --> 00:13:21,530 Hvad hvis jeg havde opgivet dig efter den første eksplosion? 164 00:13:21,613 --> 00:13:24,366 Ja. Jeg burde gå, men jeg må blive. 165 00:13:24,449 --> 00:13:26,243 For videnskabens skyld! 166 00:13:35,377 --> 00:13:37,170 Den er helt forladt. 167 00:13:38,588 --> 00:13:43,426 -Hørte I det? -Ja. Endelig. Det er en mærkelig lyd. 168 00:13:43,510 --> 00:13:47,097 Det lyder som... Som om nogen synger. 169 00:13:47,180 --> 00:13:50,684 Jeg kan ikke høre noget. Det er nok vinden. 170 00:13:52,519 --> 00:13:54,938 Jeg kan også høre noget. 171 00:13:56,523 --> 00:13:59,192 Dér! Der er nogen der. 172 00:13:59,276 --> 00:14:02,320 Til ære for Grayskull! 173 00:14:05,991 --> 00:14:07,075 -Adora! -Vent! 174 00:14:21,089 --> 00:14:26,052 Hallo. Du spærrer for lyset. Træd lige til side... 175 00:14:26,136 --> 00:14:28,138 Forsvind! 176 00:14:28,221 --> 00:14:30,807 Øjeblik. Jeg er næsten færdig. 177 00:14:33,351 --> 00:14:37,397 -Sådan. Hej. -Det får alvorlige konsekvenser, 178 00:14:37,480 --> 00:14:40,567 dette brud på reglerne for god opførsel. 179 00:14:40,650 --> 00:14:44,529 Du brugte uisolerede kabler. Jeg har skiftet dem. 180 00:14:44,613 --> 00:14:46,990 Nu skulle det virke igen. 181 00:14:59,836 --> 00:15:02,839 -Hun havde ret. -Ja, selvfølgelig. 182 00:15:06,092 --> 00:15:10,013 Det er smukt. Det er en strømkilde, ikke? 183 00:15:10,096 --> 00:15:13,892 Hvad bygger du, som kræver så megen strøm? 184 00:15:16,019 --> 00:15:20,899 Jeg kan genkende formlerne! Eksperimenterer du med porte? 185 00:15:20,982 --> 00:15:25,737 Jeg kender godt konceptet, men de findes kun i teorien. 186 00:15:25,820 --> 00:15:29,824 Ingen har været tæt på at skabe en. Vel? 187 00:15:29,908 --> 00:15:34,204 En person fra en så afsidesliggende planet som din 188 00:15:34,287 --> 00:15:39,793 -fatter det selvfølgelig ikke. -Jeg fik din strømkilde til at virke, 189 00:15:39,876 --> 00:15:45,090 -så fortæl mig alt. -Porte er virkelige. 190 00:15:45,173 --> 00:15:46,925 Jeg vil åbne en. 191 00:15:47,008 --> 00:15:50,345 Vil du det? Kan jeg hjælpe dig? 192 00:15:51,054 --> 00:15:56,601 Tænk på mulighederne! Man kan transportere tropper og våben 193 00:15:56,685 --> 00:16:00,146 fra den ene side af planeten til den anden! 194 00:16:00,230 --> 00:16:05,443 Du tænker alt for småt. Du begriber ikke det potentiale, 195 00:16:05,527 --> 00:16:08,905 et apparat som dette besidder. 196 00:16:10,031 --> 00:16:16,621 Vent! Hvis Etheria er afsidesliggende, betyder det så, at der er andre? 197 00:16:16,705 --> 00:16:21,584 Der er utallige galakser fyldt med utallige andre verdener. 198 00:16:21,668 --> 00:16:24,546 Etheria er den eneste planet, 199 00:16:24,629 --> 00:16:28,842 -som ikke forstår det. -Andre planeter? 200 00:16:28,925 --> 00:16:31,219 Har du været der? 201 00:16:35,098 --> 00:16:38,101 Jeg har kontaktet alle Hordens miner. 202 00:16:38,184 --> 00:16:42,605 De har ikke materialet, så jeg kan ikke angribe Erelandia. 203 00:16:42,689 --> 00:16:45,900 Du prøver at sabotere det for mig! 204 00:16:45,984 --> 00:16:51,740 Materialet kommer fra støberiet her i Frygtzonen. 205 00:16:53,116 --> 00:16:53,950 Okay. 206 00:16:54,492 --> 00:16:58,788 At være mig er ikke helt, som du havde forventet, vel? 207 00:16:58,872 --> 00:17:03,668 Du troede vel, at Hordak ville lade dig styre nu. 208 00:17:03,752 --> 00:17:06,337 Jeg må gøre, hvad jeg vil. 209 00:17:06,421 --> 00:17:09,924 Han vil ikke betro dig sine virkelige planer. 210 00:17:10,008 --> 00:17:14,554 Tag det ikke personligt. Han betroede heller ikke mig dem. 211 00:17:14,637 --> 00:17:16,973 Jeg ved ikke, hvad du mener. 212 00:17:17,057 --> 00:17:21,394 Han stolede måske ikke på dig, men han stoler på mig. 213 00:17:39,412 --> 00:17:41,915 Lyset kom herfra. 214 00:17:45,627 --> 00:17:47,420 Dér. Det er der... 215 00:17:51,925 --> 00:17:54,844 -Hvor blev det af? Ramte jeg? -Nej. 216 00:17:55,512 --> 00:17:56,513 Løb! 217 00:17:58,890 --> 00:18:01,142 Løb den anden vej! 218 00:18:04,604 --> 00:18:08,316 -She-Ra, gør noget. -Skal jeg slå ud efter dem? 219 00:18:08,399 --> 00:18:11,778 Horden kan jeg klare, men ikke det her! 220 00:18:11,861 --> 00:18:15,782 Ikke flere historier! Jeg er hunderæd! 221 00:18:15,865 --> 00:18:18,827 Catra havde ret. Jeg er elendig! 222 00:18:18,910 --> 00:18:22,539 Jeg er ingen Entrapta! GPS'en virker ikke! 223 00:18:22,622 --> 00:18:26,709 Jeg kan stadig høre lyde fra den store, spidse ting. 224 00:18:26,793 --> 00:18:29,129 Fra en spidse... Øjeblik. Hvad laver du? Bue! 225 00:18:41,474 --> 00:18:45,478 Selvfølgelig. Det er en De Allerførste-ruin. 226 00:18:45,562 --> 00:18:48,565 Det er ikke spøgelser, men hologrammer. Hologrammer kan ikke gå rundt. 227 00:18:51,734 --> 00:18:53,778 Se dem. Kig godt på dem. 228 00:18:53,862 --> 00:18:57,073 -Ellers tak! -Det er gentagelser. 229 00:18:57,157 --> 00:18:59,492 Ligesom en optagelse. 230 00:19:08,126 --> 00:19:10,003 Hun vinker. 231 00:19:11,754 --> 00:19:14,549 Det er faktisk stadig uhyggeligt. 232 00:19:15,842 --> 00:19:18,887 Jeg ved, hvor de kommer fra. Kom. 233 00:19:19,929 --> 00:19:22,765 Catra. Catra. Hej, Catra. 234 00:19:24,851 --> 00:19:28,563 Du er hurtig. Jeg fandt optegnelsen. ved du hvad? 235 00:19:28,646 --> 00:19:31,482 Materialet bliver produceret her? 236 00:19:31,566 --> 00:19:33,943 Smuk og genial. 237 00:19:34,027 --> 00:19:36,946 Hvor er Entrapta? 238 00:19:37,030 --> 00:19:38,823 Hun er... 239 00:19:38,907 --> 00:19:41,534 Hun er... Jeg ved det ikke. 240 00:19:41,618 --> 00:19:47,040 Men jeg skal nok ordne det, for sådan en ven er jeg nemlig. 241 00:19:55,798 --> 00:19:59,219 Det her er den maksimale kraft. 242 00:19:59,302 --> 00:20:03,723 Hvis vi havde De Allerførstes teknologi, kunne vi få mere. 243 00:20:05,266 --> 00:20:10,688 Undskyld! Entrapta er ny. Jeg lover, hun ikke forstyrrer dig igen. 244 00:20:10,772 --> 00:20:15,902 Det er dig, der forstyrrer, når du kommer her som ubuden gæst. 245 00:20:15,985 --> 00:20:18,988 Jeg arbejder. 246 00:20:19,072 --> 00:20:21,407 Og Entrapta hjælper mig. 247 00:20:21,491 --> 00:20:26,204 Hørte du det, Emily? Jeg har aldrig før haft en makker. 248 00:20:41,010 --> 00:20:45,556 -Larmen kommer herfra. -Det ligner Lysets Håbs blus. 249 00:20:45,640 --> 00:20:51,729 Det er en antenne. Udposten er bygget på et af De Allerførstes knudepunkter. 250 00:20:52,230 --> 00:20:58,820 Da Sorte Granat forstyrrede planeten, tændte den og sendte gamle beskeder. 251 00:20:58,903 --> 00:21:02,198 Vi skulle være i stand til at slukke den. 252 00:21:03,241 --> 00:21:05,660 Så det er De Allerførste? 253 00:21:08,288 --> 00:21:09,247 Ja. Hvorfor? 254 00:21:09,330 --> 00:21:14,752 Jeg forestillede mig, at de var nogle kæmpestore skikkelser. 255 00:21:14,836 --> 00:21:19,799 Det er almindelige mennesker, som sender beskeder til deres kære. 256 00:21:19,882 --> 00:21:24,262 Beskeder, som aldrig nåede frem på grund af Mara. 257 00:21:35,523 --> 00:21:36,983 Nu kan I få fred. 258 00:21:38,443 --> 00:21:42,780 Bønderne må være flygtet, da den tændte for sig selv. 259 00:21:42,864 --> 00:21:46,034 Vi må fortælle dem, at her er sikkert nu. 260 00:21:46,117 --> 00:21:50,913 Sådan. Oprøret skal nok klare sig, Gør det selv-mester Bue. 261 00:21:50,997 --> 00:21:54,208 Tak. Nu hvor antennen er blevet slukket, 262 00:21:54,292 --> 00:21:56,669 skulle alt blive normalt igen. 263 00:21:57,670 --> 00:21:59,547 Det er den besked igen. 264 00:21:59,630 --> 00:22:03,343 -Fra De Allerførste. -Men antennen er slukket. 265 00:22:03,426 --> 00:22:07,430 Jeg kan ikke læse den. Den er alt for udvisket. 266 00:22:07,513 --> 00:22:10,224 Dit apparat må være i stykker. 267 00:22:10,516 --> 00:22:12,477 Ja, det må være derfor.