1
00:00:07,194 --> 00:00:09,947
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:23,753 --> 00:00:24,879
Endelig.
3
00:00:37,099 --> 00:00:38,100
Elendigt.
4
00:00:45,775 --> 00:00:47,568
Elendigt.
5
00:00:48,652 --> 00:00:51,405
Står på kanten til storhed
6
00:00:52,281 --> 00:00:54,492
Vender natten til dag
7
00:00:55,576 --> 00:00:57,536
Vi' ved din side
8
00:00:57,620 --> 00:00:59,163
Klar til et slag
9
00:01:00,206 --> 00:01:02,625
Vi skal nok vinde til sidst
10
00:01:02,708 --> 00:01:04,043
Kampklar er vi
11
00:01:04,126 --> 00:01:05,878
Og tapre er vi!
12
00:01:05,961 --> 00:01:07,630
Tapre er vi
13
00:01:07,713 --> 00:01:13,302
Så lad os finde den styrke vi har,
holde fast og tro på det, vi ka'!
14
00:01:14,261 --> 00:01:16,055
Kampklar er vi!
15
00:01:20,643 --> 00:01:24,355
Tænk, at Entrapta arbejder for Horden.
16
00:01:24,438 --> 00:01:29,860
-Skyggevæver har manipuleret hende.
-Hun virkede nu meget normal.
17
00:01:29,944 --> 00:01:31,570
Altså på sin måde.
18
00:01:31,654 --> 00:01:35,449
Hun vil gerne være der
på grund af teknologien.
19
00:01:35,533 --> 00:01:40,037
-Vi har magi.
-De er ikke helt væsensforskellige.
20
00:01:40,120 --> 00:01:46,877
Det forstår Entrapta. Hun var tættere på
end nogen anden at kombinere dem.
21
00:01:46,961 --> 00:01:49,255
Og nu er hun hos Horden.
22
00:01:51,298 --> 00:01:52,800
Men pyt med hende.
23
00:01:52,883 --> 00:01:57,888
I har Bue, Etherias
gør-det-selv-miljøs teknologimester.
24
00:02:00,099 --> 00:02:02,017
Ja, det var med vilje.
25
00:02:02,101 --> 00:02:05,396
Ohøj. Jeg er der om et øjeblik.
26
00:02:05,479 --> 00:02:10,276
Kammerater, jeg har spottet bygninger.
Udposten er i nærheden.
27
00:02:11,944 --> 00:02:15,823
Entrapta har besluttet sig.
Det kan vi ikke ændre.
28
00:02:15,906 --> 00:02:22,454
Men vi kan fokusere på vores mission.
Vi mistede kontakten til udposten i Alwyn.
29
00:02:22,538 --> 00:02:26,125
Horden er ikke set der,
men vi må passe på.
30
00:02:26,208 --> 00:02:30,629
-De er helt sikkert indblandet.
-Vi kan godt klare Horden.
31
00:02:30,713 --> 00:02:34,967
Jeg er ligeglad med,
at de har Entrapta. Vi er stærkere.
32
00:02:35,050 --> 00:02:37,678
Vi gør, som vi altid gør.
33
00:02:37,761 --> 00:02:39,597
-Smadrer?
-Er døden nær?
34
00:02:39,680 --> 00:02:43,851
Nej. Og nej!
Vi holder sammen og giver ikke op.
35
00:02:43,934 --> 00:02:47,521
Ja! Team Fire Venner
kommer til undsætning!
36
00:02:48,397 --> 00:02:53,485
Fordi vi er fire.
Okay, det fjerner jeg fra listen.
37
00:03:25,267 --> 00:03:28,228
Emily, ræk mig en unbrakonøgle.
38
00:03:38,405 --> 00:03:41,951
Du har ret, det her går slet ikke.
39
00:03:44,745 --> 00:03:45,746
Hallo?
40
00:03:47,748 --> 00:03:48,999
Lord Hordak?
41
00:03:50,501 --> 00:03:54,213
Hvad ønsker du, styrkekaptajn Catra?
42
00:03:56,006 --> 00:04:01,345
Jeg tænkte, vi lige skulle mødes,
ligesom du gjorde med Skyggevæver.
43
00:04:01,428 --> 00:04:05,599
-Vi kan aftale et dagligt...
-Det vil altså sige,
44
00:04:05,683 --> 00:04:08,560
at du forstyrrer mig uden grund.
45
00:04:08,644 --> 00:04:12,982
Ikke uden grund.
Vi skal planlægge vores næste træk.
46
00:04:13,065 --> 00:04:16,694
-Horden står bedre...
-Var det en del af planen,
47
00:04:16,777 --> 00:04:20,155
at De Hviskende Skove skulle vokse igen?
48
00:04:22,449 --> 00:04:25,452
Eller at du skulle tages til fange?
49
00:04:25,536 --> 00:04:31,792
Etherias atmosfære viste sig at være en
kompliceret variabel i mine eksperimenter.
50
00:04:31,875 --> 00:04:32,918
Jeg...
51
00:04:33,877 --> 00:04:36,880
Jeg har lige fjernet den variabel.
52
00:04:36,964 --> 00:04:42,219
Sig mig, styrkekaptajn, kan du få vejret?
53
00:04:47,725 --> 00:04:52,187
Ynkeligt. Som alt andet
på denne tilbagestående planet.
54
00:04:52,271 --> 00:04:56,025
Ved du, hvad definitionen på mislykket er?
Det er, når noget
ikke længere tjener et formål.
55
00:05:03,115 --> 00:05:06,785
Når det sker,
bliver det ubrugeligt for mig.
56
00:05:06,869 --> 00:05:10,998
Indtil videre har din præstation haltet.
57
00:05:12,833 --> 00:05:17,671
Ingen ved bedre end mig,
hvordan prinsesserne kan besejres.
58
00:05:17,755 --> 00:05:19,923
Lad mig gøre det.
59
00:05:24,428 --> 00:05:29,933
Så du kan besejre Oprøret?
Bevis det. Det var alt.
60
00:05:31,352 --> 00:05:34,855
Ynkeligt. Ynkeligt. Ynkeligt.
61
00:05:37,274 --> 00:05:39,818
Hallo? I skal lige vide,
62
00:05:39,902 --> 00:05:43,614
at jeg kan fornemme noget underligt.
63
00:05:43,697 --> 00:05:47,701
-Hvordan underligt?
-Jeg kan ikke beskrive det.
64
00:05:47,785 --> 00:05:49,286
Hvad er det her?
65
00:05:49,369 --> 00:05:53,874
Alwyn er Oprørets
største leverandør af... forsyninger.
66
00:05:53,957 --> 00:05:57,461
En stor frugtplantage.
En stor, lykkelig...
67
00:05:58,504 --> 00:06:01,757
...og ufatteligt uhyggelig frugtplantage.
68
00:06:03,342 --> 00:06:07,137
Uhyggelige æbler smager
lige så godt som normale.
69
00:06:07,221 --> 00:06:09,473
Udposten må ligge herhenne.
70
00:06:12,226 --> 00:06:16,563
Der er ingen Hordesoldater.
Der er slet ingen.
71
00:06:16,647 --> 00:06:19,900
-Hvor er de?
-De er måske indenfor.
72
00:06:19,983 --> 00:06:23,987
Min GPS kan opfange Hordesignaler.
73
00:06:24,071 --> 00:06:26,657
Hvis de er der, så finder vi dem.
74
00:06:31,203 --> 00:06:34,998
Jeg må have ødelagt den,
da jeg opgraderede den.
75
00:06:35,082 --> 00:06:37,334
Bare rolig. Jeg fikser den.
76
00:06:41,255 --> 00:06:46,343
-Jeg kan ikke fikse den.
-Vi finder ud af, hvad der foregår.
77
00:06:46,426 --> 00:06:48,178
Intet undslipper os.
78
00:06:50,931 --> 00:06:55,727
-Heller ikke selv om Alwyn er hjemsøgt.
-Af spøgelser?
79
00:06:55,811 --> 00:07:00,732
Det er bare historier.
Og desuden kan vi godt klare dem.
80
00:07:00,816 --> 00:07:02,609
Bliv nu ikke bange.
81
00:07:03,527 --> 00:07:07,447
Skyggevæver har fortalt mig om spøgelser.
82
00:07:07,531 --> 00:07:13,454
Såsom Den Grædende Prinsesse. En
hævngerrig ånd, som strejfer om i Etheria.
83
00:07:13,537 --> 00:07:17,624
Man ved, at hun kommer,
når man hører gråd.
84
00:07:18,208 --> 00:07:20,669
-Hvad var det?
-Hvad?
85
00:07:20,752 --> 00:07:24,131
Jeg hørte nogen. En stemme.
86
00:07:24,548 --> 00:07:26,550
Den Grædende Prinsesse?
87
00:07:26,633 --> 00:07:30,637
Der er nogen her. Vi må finde vedkommende.
88
00:07:36,393 --> 00:07:41,607
Hvis tredje bataljon rykker
ind i Erelandia, reagerer Oprøret.
89
00:07:41,690 --> 00:07:45,652
Men tredje bataljon nægter at slås.
90
00:07:45,736 --> 00:07:49,531
De mangler panser.
De har bedt... Hvor står det?
91
00:07:49,615 --> 00:07:52,784
De har bedt om nye sendinger seks gange.
92
00:07:52,868 --> 00:07:59,082
Jeg har haft travlt med
at vælte Fuldmåne og erobre planeten.
93
00:07:59,166 --> 00:08:02,294
-Men folk er jo ligeglade.
-Ikke jeg.
94
00:08:02,794 --> 00:08:05,506
-Okay. Giv dem pansret.
-Okay.
95
00:08:06,256 --> 00:08:10,844
Det ville jeg rigtig gerne.
Men vi er løbet tør.
96
00:08:11,512 --> 00:08:16,016
-Så få lavet mere.
-Okay, jeg finder lige det papir.
97
00:08:18,018 --> 00:08:21,772
De glider og er meget og glatte.
98
00:08:21,855 --> 00:08:26,276
Hvordan skal jeg sejre,
når jeg skal lave det her fis?
99
00:08:26,360 --> 00:08:29,112
Det skulle Skyggevæver ikke.
100
00:08:29,196 --> 00:08:34,451
Det er hendes papirer,
så det skulle hun vel. Det er bare et gæt.
101
00:08:38,497 --> 00:08:40,582
-Hej.
-Du er ikke fange.
102
00:08:40,666 --> 00:08:44,836
-Du behøver ikke gemme dig.
-Det er hurtigere.
103
00:08:44,920 --> 00:08:47,631
Jeg skal bruge en unbrakonøgle.
104
00:08:47,714 --> 00:08:50,217
Det er mig, der har travlt.
105
00:08:50,300 --> 00:08:53,470
Er du ikke et geni? Brug det, du har.
106
00:08:53,554 --> 00:08:58,016
Det er princippet.
Man skal bruge det rette værktøj.
107
00:08:58,100 --> 00:09:02,271
Men fint nok.
Jeg så en i Hordaks laboratorium.
108
00:09:03,355 --> 00:09:08,235
Jeg ved godt, at du er ny her
og ikke er vant til andre,
109
00:09:08,318 --> 00:09:11,530
men Hordak skal man ikke spøge med.
110
00:09:11,613 --> 00:09:17,744
Du skal under ingen omstændigheder
nærme dig Hordaks fristed.
111
00:09:19,746 --> 00:09:21,832
Han kalder det sit fristed.
112
00:09:21,915 --> 00:09:25,168
-Det er høj klasse!
-Koncentrer dig!
113
00:09:25,252 --> 00:09:29,673
Du skal love mig,
at du holder dig væk fra Hordak.
114
00:09:29,756 --> 00:09:32,843
-Lov mig det!
-Okay! Det lover jeg.
115
00:09:33,218 --> 00:09:34,052
Catra.
116
00:09:35,220 --> 00:09:36,096
Her er det.
117
00:09:36,179 --> 00:09:41,435
Våbenmekanikerne kan ikke lave
mere panser, fordi de mangler...
118
00:09:41,518 --> 00:09:43,687
Do-iridul-Ium?
119
00:09:43,770 --> 00:09:45,564
Irideli... Pointen er,
120
00:09:45,647 --> 00:09:48,734
at de er løbet tør for noget.
121
00:09:49,192 --> 00:09:54,031
-Hvordan skaffer vi mere?
-Det står ikke i papirerne.
122
00:09:54,114 --> 00:09:55,824
Jeg kigger selv.
123
00:09:55,907 --> 00:10:00,704
Hold øje med, at Entrapta
ikke nærmer sig Hordak.
124
00:10:00,787 --> 00:10:04,291
Okay, boss.
Jeg slipper hende ikke af syne.
125
00:10:05,417 --> 00:10:08,837
Du så vel ikke, hvor hun smuttede hen?
126
00:10:08,920 --> 00:10:11,548
Jeg finder selv ud af det.
127
00:10:22,100 --> 00:10:22,934
Hallo?
128
00:10:24,478 --> 00:10:26,355
Eller, hvem var det?
129
00:10:26,438 --> 00:10:29,608
Bue, du må tage dig lidt sammen.
130
00:10:33,820 --> 00:10:37,282
Jeg venter herude og holder vagt.
131
00:10:37,366 --> 00:10:40,744
Døren er også for lille til heste.
132
00:10:41,536 --> 00:10:43,413
Okay. På tre.
133
00:10:44,081 --> 00:10:46,625
En, to, tre!
134
00:10:53,965 --> 00:10:57,094
Maden er kold. De har skyndt sig væk.
135
00:10:57,177 --> 00:11:00,389
-For længe siden.
-Ingen spor af Horden.
136
00:11:00,472 --> 00:11:03,892
Der er ingen tegn på kamp. De gik bare.
137
00:11:03,975 --> 00:11:06,978
Det minder om Den Hovedløse Prinsesse.
138
00:11:07,062 --> 00:11:11,233
Hun vandrer rundt om natten
og hiver folk ud af sengen.
139
00:11:11,316 --> 00:11:14,277
Hun efterlader kun blodige fodspor.
140
00:11:17,239 --> 00:11:19,366
Hvad fandt I?
141
00:11:19,449 --> 00:11:25,622
-Undskyld, jeg vil bare ikke være alene.
-Lad os lede videre.
142
00:11:35,924 --> 00:11:38,009
-Venner!
-Undskyld.
143
00:11:38,635 --> 00:11:39,970
Hvad sagde du?
144
00:11:41,930 --> 00:11:46,101
-Ser det ikke bekendt ud?
-Det ved jeg ikke. Måske...
145
00:11:53,024 --> 00:11:54,359
Glimmer?
146
00:11:56,027 --> 00:12:00,365
-Undskyld. Det var ikke med vilje.
-Her er underligt.
147
00:12:00,449 --> 00:12:02,784
Som i Zombieprinsessens hule.
148
00:12:02,868 --> 00:12:06,621
-Hun lokker soldater i døden.
-Zombieprinsesse?
149
00:12:06,705 --> 00:12:08,874
Der er et gennemgående tema.
150
00:12:09,958 --> 00:12:14,963
-Ja. Det indser jeg først nu.
-Vi er på en mission.
151
00:12:15,046 --> 00:12:20,844
Noget fik dem til at flygte.
Vi må nå til bunds i sagen.
152
00:12:22,721 --> 00:12:24,681
Etisk dilemma nummer...
153
00:12:26,349 --> 00:12:27,309
...63.
154
00:12:27,809 --> 00:12:31,229
Jeg lovede ikke at gå ind i laboratoriet.
155
00:12:31,313 --> 00:12:34,858
Men tæller det, hvis Catra ikke ved det?
156
00:12:35,275 --> 00:12:38,945
Jeg kunne smutte ind og hente værktøjet.
157
00:12:39,029 --> 00:12:41,907
Ingen ville få noget at vide.
158
00:12:41,990 --> 00:12:45,410
Jeg gør det ikke. Eller gør jeg? Nej.
159
00:12:46,536 --> 00:12:48,872
En unbrakonøgle.
160
00:12:55,170 --> 00:12:57,380
Det er fantastisk.
161
00:13:08,975 --> 00:13:12,938
Der er ingen grund til at blive knotten.
162
00:13:13,021 --> 00:13:16,900
Nederlag er en vigtig del af forskning.
163
00:13:16,983 --> 00:13:21,530
Hvad hvis jeg havde opgivet dig
efter den første eksplosion?
164
00:13:21,613 --> 00:13:24,366
Ja. Jeg burde gå, men jeg må blive.
165
00:13:24,449 --> 00:13:26,243
For videnskabens skyld!
166
00:13:35,377 --> 00:13:37,170
Den er helt forladt.
167
00:13:38,588 --> 00:13:43,426
-Hørte I det?
-Ja. Endelig. Det er en mærkelig lyd.
168
00:13:43,510 --> 00:13:47,097
Det lyder som... Som om nogen synger.
169
00:13:47,180 --> 00:13:50,684
Jeg kan ikke høre noget.
Det er nok vinden.
170
00:13:52,519 --> 00:13:54,938
Jeg kan også høre noget.
171
00:13:56,523 --> 00:13:59,192
Dér! Der er nogen der.
172
00:13:59,276 --> 00:14:02,320
Til ære for Grayskull!
173
00:14:05,991 --> 00:14:07,075
-Adora!
-Vent!
174
00:14:21,089 --> 00:14:26,052
Hallo. Du spærrer for lyset.
Træd lige til side...
175
00:14:26,136 --> 00:14:28,138
Forsvind!
176
00:14:28,221 --> 00:14:30,807
Øjeblik. Jeg er næsten færdig.
177
00:14:33,351 --> 00:14:37,397
-Sådan. Hej.
-Det får alvorlige konsekvenser,
178
00:14:37,480 --> 00:14:40,567
dette brud på reglerne for god opførsel.
179
00:14:40,650 --> 00:14:44,529
Du brugte uisolerede kabler.
Jeg har skiftet dem.
180
00:14:44,613 --> 00:14:46,990
Nu skulle det virke igen.
181
00:14:59,836 --> 00:15:02,839
-Hun havde ret.
-Ja, selvfølgelig.
182
00:15:06,092 --> 00:15:10,013
Det er smukt. Det er en strømkilde, ikke?
183
00:15:10,096 --> 00:15:13,892
Hvad bygger du,
som kræver så megen strøm?
184
00:15:16,019 --> 00:15:20,899
Jeg kan genkende formlerne!
Eksperimenterer du med porte?
185
00:15:20,982 --> 00:15:25,737
Jeg kender godt konceptet,
men de findes kun i teorien.
186
00:15:25,820 --> 00:15:29,824
Ingen har været tæt på at skabe en. Vel?
187
00:15:29,908 --> 00:15:34,204
En person fra en så
afsidesliggende planet som din
188
00:15:34,287 --> 00:15:39,793
-fatter det selvfølgelig ikke.
-Jeg fik din strømkilde til at virke,
189
00:15:39,876 --> 00:15:45,090
-så fortæl mig alt.
-Porte er virkelige.
190
00:15:45,173 --> 00:15:46,925
Jeg vil åbne en.
191
00:15:47,008 --> 00:15:50,345
Vil du det? Kan jeg hjælpe dig?
192
00:15:51,054 --> 00:15:56,601
Tænk på mulighederne!
Man kan transportere tropper og våben
193
00:15:56,685 --> 00:16:00,146
fra den ene side af planeten
til den anden!
194
00:16:00,230 --> 00:16:05,443
Du tænker alt for småt.
Du begriber ikke det potentiale,
195
00:16:05,527 --> 00:16:08,905
et apparat som dette besidder.
196
00:16:10,031 --> 00:16:16,621
Vent! Hvis Etheria er afsidesliggende,
betyder det så, at der er andre?
197
00:16:16,705 --> 00:16:21,584
Der er utallige galakser
fyldt med utallige andre verdener.
198
00:16:21,668 --> 00:16:24,546
Etheria er den eneste planet,
199
00:16:24,629 --> 00:16:28,842
-som ikke forstår det.
-Andre planeter?
200
00:16:28,925 --> 00:16:31,219
Har du været der?
201
00:16:35,098 --> 00:16:38,101
Jeg har kontaktet alle Hordens miner.
202
00:16:38,184 --> 00:16:42,605
De har ikke materialet,
så jeg kan ikke angribe Erelandia.
203
00:16:42,689 --> 00:16:45,900
Du prøver at sabotere det for mig!
204
00:16:45,984 --> 00:16:51,740
Materialet kommer
fra støberiet her i Frygtzonen.
205
00:16:53,116 --> 00:16:53,950
Okay.
206
00:16:54,492 --> 00:16:58,788
At være mig er ikke helt,
som du havde forventet, vel?
207
00:16:58,872 --> 00:17:03,668
Du troede vel, at Hordak
ville lade dig styre nu.
208
00:17:03,752 --> 00:17:06,337
Jeg må gøre, hvad jeg vil.
209
00:17:06,421 --> 00:17:09,924
Han vil ikke betro dig
sine virkelige planer.
210
00:17:10,008 --> 00:17:14,554
Tag det ikke personligt.
Han betroede heller ikke mig dem.
211
00:17:14,637 --> 00:17:16,973
Jeg ved ikke, hvad du mener.
212
00:17:17,057 --> 00:17:21,394
Han stolede måske ikke på dig,
men han stoler på mig.
213
00:17:39,412 --> 00:17:41,915
Lyset kom herfra.
214
00:17:45,627 --> 00:17:47,420
Dér. Det er der...
215
00:17:51,925 --> 00:17:54,844
-Hvor blev det af? Ramte jeg?
-Nej.
216
00:17:55,512 --> 00:17:56,513
Løb!
217
00:17:58,890 --> 00:18:01,142
Løb den anden vej!
218
00:18:04,604 --> 00:18:08,316
-She-Ra, gør noget.
-Skal jeg slå ud efter dem?
219
00:18:08,399 --> 00:18:11,778
Horden kan jeg klare, men ikke det her!
220
00:18:11,861 --> 00:18:15,782
Ikke flere historier! Jeg er hunderæd!
221
00:18:15,865 --> 00:18:18,827
Catra havde ret. Jeg er elendig!
222
00:18:18,910 --> 00:18:22,539
Jeg er ingen Entrapta! GPS'en virker ikke!
223
00:18:22,622 --> 00:18:26,709
Jeg kan stadig høre lyde
fra den store, spidse ting.
224
00:18:26,793 --> 00:18:29,129
Fra en spidse... Øjeblik.
Hvad laver du? Bue!
225
00:18:41,474 --> 00:18:45,478
Selvfølgelig.
Det er en De Allerførste-ruin.
226
00:18:45,562 --> 00:18:48,565
Det er ikke spøgelser, men hologrammer.
Hologrammer kan ikke gå rundt.
227
00:18:51,734 --> 00:18:53,778
Se dem. Kig godt på dem.
228
00:18:53,862 --> 00:18:57,073
-Ellers tak!
-Det er gentagelser.
229
00:18:57,157 --> 00:18:59,492
Ligesom en optagelse.
230
00:19:08,126 --> 00:19:10,003
Hun vinker.
231
00:19:11,754 --> 00:19:14,549
Det er faktisk stadig uhyggeligt.
232
00:19:15,842 --> 00:19:18,887
Jeg ved, hvor de kommer fra. Kom.
233
00:19:19,929 --> 00:19:22,765
Catra. Catra. Hej, Catra.
234
00:19:24,851 --> 00:19:28,563
Du er hurtig.
Jeg fandt optegnelsen. ved du hvad?
235
00:19:28,646 --> 00:19:31,482
Materialet bliver produceret her?
236
00:19:31,566 --> 00:19:33,943
Smuk og genial.
237
00:19:34,027 --> 00:19:36,946
Hvor er Entrapta?
238
00:19:37,030 --> 00:19:38,823
Hun er...
239
00:19:38,907 --> 00:19:41,534
Hun er... Jeg ved det ikke.
240
00:19:41,618 --> 00:19:47,040
Men jeg skal nok ordne det,
for sådan en ven er jeg nemlig.
241
00:19:55,798 --> 00:19:59,219
Det her er den maksimale kraft.
242
00:19:59,302 --> 00:20:03,723
Hvis vi havde De Allerførstes teknologi,
kunne vi få mere.
243
00:20:05,266 --> 00:20:10,688
Undskyld! Entrapta er ny.
Jeg lover, hun ikke forstyrrer dig igen.
244
00:20:10,772 --> 00:20:15,902
Det er dig, der forstyrrer,
når du kommer her som ubuden gæst.
245
00:20:15,985 --> 00:20:18,988
Jeg arbejder.
246
00:20:19,072 --> 00:20:21,407
Og Entrapta hjælper mig.
247
00:20:21,491 --> 00:20:26,204
Hørte du det, Emily?
Jeg har aldrig før haft en makker.
248
00:20:41,010 --> 00:20:45,556
-Larmen kommer herfra.
-Det ligner Lysets Håbs blus.
249
00:20:45,640 --> 00:20:51,729
Det er en antenne. Udposten er bygget
på et af De Allerførstes knudepunkter.
250
00:20:52,230 --> 00:20:58,820
Da Sorte Granat forstyrrede planeten,
tændte den og sendte gamle beskeder.
251
00:20:58,903 --> 00:21:02,198
Vi skulle være i stand til at slukke den.
252
00:21:03,241 --> 00:21:05,660
Så det er De Allerførste?
253
00:21:08,288 --> 00:21:09,247
Ja. Hvorfor?
254
00:21:09,330 --> 00:21:14,752
Jeg forestillede mig, at de var
nogle kæmpestore skikkelser.
255
00:21:14,836 --> 00:21:19,799
Det er almindelige mennesker,
som sender beskeder til deres kære.
256
00:21:19,882 --> 00:21:24,262
Beskeder, som aldrig
nåede frem på grund af Mara.
257
00:21:35,523 --> 00:21:36,983
Nu kan I få fred.
258
00:21:38,443 --> 00:21:42,780
Bønderne må være flygtet,
da den tændte for sig selv.
259
00:21:42,864 --> 00:21:46,034
Vi må fortælle dem, at her er sikkert nu.
260
00:21:46,117 --> 00:21:50,913
Sådan. Oprøret skal nok klare sig,
Gør det selv-mester Bue.
261
00:21:50,997 --> 00:21:54,208
Tak. Nu hvor antennen er blevet slukket,
262
00:21:54,292 --> 00:21:56,669
skulle alt blive normalt igen.
263
00:21:57,670 --> 00:21:59,547
Det er den besked igen.
264
00:21:59,630 --> 00:22:03,343
-Fra De Allerførste.
-Men antennen er slukket.
265
00:22:03,426 --> 00:22:07,430
Jeg kan ikke læse den.
Den er alt for udvisket.
266
00:22:07,513 --> 00:22:10,224
Dit apparat må være i stykker.
267
00:22:10,516 --> 00:22:12,477
Ja, det må være derfor.